Vgui Finnish

You might also like

Download as txt, pdf, or txt
Download as txt, pdf, or txt
You are on page 1of 8

"lang"

{
"Language" "finnish"
"Tokens"
{
"TextEntry_Cut" "Leikkaa"
"[english]TextEntry_Cut" "Cut"
"TextEntry_Copy" "Kopioi"
"[english]TextEntry_Copy" "Copy"
"TextEntry_Paste" "Liitä"
"[english]TextEntry_Paste" "Paste"
"FileOpenDialog_Open" "Avaa"
"[english]FileOpenDialog_Open" "Open"
"FileOpenDialog_Save" "Tallenna"
"[english]FileOpenDialog_Save" "Save"
"FileOpenDialog_Select" "Valitse"
"[english]FileOpenDialog_Select" "Select"
"FileOpenDialog_Cancel" "Peruuta"
"[english]FileOpenDialog_Cancel" "Cancel"
"FileOpenDialog_Look_in" "Etsi kohteesta:"
"[english]FileOpenDialog_Look_in" "Look in:"
"FileOpenDialog_File_Name" "Tiedoston nimi:"
"[english]FileOpenDialog_File_Name" "File name:"
"FileOpenDialog_Directory_Name" "Kansion nimi:"
"[english]FileOpenDialog_Directory_Name" "Directory name:"
"FileOpenDialog_File_Type" "Tiedoston tyyppi:"
"[english]FileOpenDialog_File_Type" "File type:"
"FileOpenDialog_Icon" " "
"[english]FileOpenDialog_Icon" " "
"FileOpenDialog_Name" "Nimi"
"[english]FileOpenDialog_Name" "Name"
"FileOpenDialog_Type" "Tyyppi"
"[english]FileOpenDialog_Type" "Type"
"SysMenu_Minimize" " Pienennä "
"[english]SysMenu_Minimize" " Minimize "
"SysMenu_Maximize" " Suurenna "
"[english]SysMenu_Maximize" " Maximize "
"SysMenu_Close" " Sulje "
"[english]SysMenu_Close" " Close "
"Frame_Untitled" "Nimetön"
"[english]Frame_Untitled" "Untitled"
"MessageBox_OK" "OK"
"[english]MessageBox_OK" "OK"
"PropertyDialog_OK" "OK"
"[english]PropertyDialog_OK" "OK"
"PropertyDialog_Cancel" "Peruuta"
"[english]PropertyDialog_Cancel" "Cancel"
"PropertyDialog_Apply" "Käytä"
"[english]PropertyDialog_Apply" "Apply"
"QueryBox_Cancel" "Peruuta"
"[english]QueryBox_Cancel" "Cancel"
"WizardPanel_Next" "Seuraava >"
"[english]WizardPanel_Next" "Next >"
"WizardPanel_Back" "< Takaisin"
"[english]WizardPanel_Back" "< Back"
"WizardPanel_Finish" "Valmis"
"[english]WizardPanel_Finish" "Finish"
"WizardPanel_Cancel" "Peruuta"
"[english]WizardPanel_Cancel" "Cancel"
"vgui_ok" "OK"
"[english]vgui_ok" "OK"
"vgui_close" "Sulje"
"[english]vgui_close" "Close"
"vgui_Cancel" "Peruuta"
"[english]vgui_Cancel" "Cancel"
"vgui_select" "Valitse"
"[english]vgui_select" "Select"
"vgui_createfolder" "Luo kansio..."
"[english]vgui_createfolder" "Create Folder..."
"vgui_next" "Seuraava >"
"[english]vgui_next" "Next >"
"vgui_back" "< Takaisin"
"[english]vgui_back" "< Back"
"vgui_TimeLeftMinutesSeconds" "%s1 minuuttia ja %s2 sekuntia"
"[english]vgui_TimeLeftMinutesSeconds" "%s1 minutes %s2 seconds"
"vgui_TimeLeftMinuteSeconds" "%s1 minuutti ja %s2 sekuntia"
"[english]vgui_TimeLeftMinuteSeconds" "%s1 minute %s2 seconds"
"vgui_TimeLeftMinutesSecond" "%s1 minuuttia ja %s2 sekunti"
"[english]vgui_TimeLeftMinutesSecond" "%s1 minutes %s2 second"
"vgui_TimeLeftMinuteSecond" "%s1 minuutti ja %s2 sekunti"
"[english]vgui_TimeLeftMinuteSecond" "%s1 minute %s2 second"
"vgui_TimeLeftSeconds" "%s1 sekuntia"
"[english]vgui_TimeLeftSeconds" "%s1 seconds"
"vgui_TimeLeftSecond" "%s1 sekunti"
"[english]vgui_TimeLeftSecond" "%s1 second"
"vgui_TimeLeftMinutesSecondsRemaining" "%s1 minuuttia ja %s2 sekuntia jäljellä"
"[english]vgui_TimeLeftMinutesSecondsRemaining" "%s1 minutes %s2 seconds remaining"
"vgui_TimeLeftMinuteSecondsRemaining" "%s1 minuutti ja %s2 sekuntia jäljellä"
"[english]vgui_TimeLeftMinuteSecondsRemaining" "%s1 minute %s2 seconds remaining"
"vgui_TimeLeftMinutesSecondRemaining" "%s1 minuuttia ja %s2 sekunti jäljellä"
"[english]vgui_TimeLeftMinutesSecondRemaining" "%s1 minutes %s2 second remaining"
"vgui_TimeLeftMinuteSecondRemaining" "%s1 minuutti ja %s2 sekunti jäljellä"
"[english]vgui_TimeLeftMinuteSecondRemaining" "%s1 minute %s2 second remaining"
"vgui_TimeLeftSecondsRemaining" "%s1 sekuntia jäljellä"
"[english]vgui_TimeLeftSecondsRemaining" "%s1 seconds remaining"
"vgui_TimeLeftSecondRemaining" "%s1 sekunti jäljellä"
"[english]vgui_TimeLeftSecondRemaining" "%s1 second remaining"
"vgui_CreateDirectoryFail_Title" "Virhe hakemiston luomisessa"
"[english]vgui_CreateDirectoryFail_Title" "Create Directory - Error"
"vgui_CreateDirectoryFail_Info" "Hakemistoa ei voi luoda, sillä asemaa voi vain
lukea."
"[english]vgui_CreateDirectoryFail_Info" "Failed to create directory, drive is
read-only."
"vgui_CreateDirectoryFail_AlreadyExists" "Kansio on jo olemassa."
"[english]vgui_CreateDirectoryFail_AlreadyExists" "That folder already exists."
"TextEntry_Language" "Kieli"
"[english]TextEntry_Language" "Language"
"TextEntry_ConversionMode" "Muunnostila"
"[english]TextEntry_ConversionMode" "Conversion Mode"
"TextEntry_SentenceMode" "Lausetila"
"[english]TextEntry_SentenceMode" "Sentence Mode"
"IME_English" "Englanti"
"[english]IME_English" "English"
"IME_Chinese" "Kiina"
"[english]IME_Chinese" "Chinese"
"IME_Korean" "Korea"
"[english]IME_Korean" "Korean"
"IME_Hiragana" "Hiragana"
"[english]IME_Hiragana" "Hiragana"
"IME_FullWidthKatakana" "Täysleveä katakana"
"[english]IME_FullWidthKatakana" "Full-width Katakana"
"IME_FullWidthAlphanumeric" "Täysleveä aakkosnumeerinen"
"[english]IME_FullWidthAlphanumeric" "Full-width Alphanumeric"
"IME_HalfWidthKatakana" "Puolileveä katakana"
"[english]IME_HalfWidthKatakana" "Half-width Katakana"
"IME_HalfWidthAlphanumeric" "Puolileveä aakkosnumeerinen"
"[english]IME_HalfWidthAlphanumeric" "Half-width Alphanumeric"
"IME_General" "Yleinen"
"[english]IME_General" "General"
"IME_BiasNames" "Suosii nimiä"
"[english]IME_BiasNames" "Bias for Names"
"IME_BiasSpeech" "Suosii puhetta"
"[english]IME_BiasSpeech" "Bias for Speech"
"IME_NoConversion" "Ei muunnosta"
"[english]IME_NoConversion" "No Conversion"
"IME_0404" "Kiina (Taiwan)"
"[english]IME_0404" "Chinese (Taiwan)"
"IME_0804" "Kiina (Kiina)"
"[english]IME_0804" "Chinese (PRC)"
"IME_0409" "Englanti (Yhdysvallat)"
"[english]IME_0409" "English (United States)"
"IME_0411" "Japani"
"[english]IME_0411" "Japanese"
"IME_0412" "Korea"
"[english]IME_0412" "Korean"
"IME_0419" "Venäjä"
"[english]IME_0419" "Russian"
"IME_041e" "Thai"
"[english]IME_041e" "Thai"
"IME_040c" "Ranska (standardi)"
"[english]IME_040c" "French (Standard)"
"IME_0407" "Saksa (standardi)"
"[english]IME_0407" "German (Standard)"
"IME_0410" "Italia (standardi)"
"[english]IME_0410" "Italian (Standard)"
"IME_040a" "Espanja (Espanja, perinteinen)"
"[english]IME_040a" "Spanish (Spain, Traditional Sort)"
"KBEditorTitle" "Editorin näppäinmääritykset"
"[english]KBEditorTitle" "Key Bindings Editor"
"KBEditorSave" "OK"
"[english]KBEditorSave" "OK"
"KBEditorCancel" "Peruuta"
"[english]KBEditorCancel" "Cancel"
"KBEditorRevert" "Peruuta muutokset"
"[english]KBEditorRevert" "Revert Changes"
"KBEditorUseDefaults" "Käytä oletuksia"
"[english]KBEditorUseDefaults" "Use Defaults"
"KBEditorBindingName" "Nimi"
"[english]KBEditorBindingName" "Name"
"KBEditorBinding" "Nykyinen määritys"
"[english]KBEditorBinding" "Current Binding"
"KBEditorModifiers" "Vaihtonäppäimet"
"[english]KBEditorModifiers" "Modifiers"
"KBEditorCommand" "Komento"
"[english]KBEditorCommand" "Command"
"KBEditorDescription" "Kuvaus"
"[english]KBEditorDescription" "Description"
"KBEditor_SHIFT" "Vaihto"
"[english]KBEditor_SHIFT" "Shift"
"KBEditor_CONTROL" "Ctrl"
"[english]KBEditor_CONTROL" "Ctrl"
"KBEditor_ALT" "Alt"
"[english]KBEditor_ALT" "Alt"
"KBHelpDialogTitle" "Näppäinmääritysten ohje"
"[english]KBHelpDialogTitle" "Key Bindings Help"
"KBHelpEditBindings" "Muokkaa..."
"[english]KBHelpEditBindings" "Edit..."
"KBCustomBindingEdit" "Muokatun määrityksen ominaisuudet"
"[english]KBCustomBindingEdit" "Custom Binding Properties"
"KBCustomBindingName" "Määrityksen nimi"
"[english]KBCustomBindingName" "Binding Name"
"KBCustomBindingCommand" "Komento"
"[english]KBCustomBindingCommand" "Command"
"FileOpenDialog_Col_Name" "Nimi"
"[english]FileOpenDialog_Col_Name" "Name"
"FileOpenDialog_Col_Size" "Koko"
"[english]FileOpenDialog_Col_Size" "Size"
"FileOpenDialog_Col_Type" "Tyyppi"
"[english]FileOpenDialog_Col_Type" "Type"
"FileOpenDialog_Col_DateModified" "Muokkauspäivämäärä"
"[english]FileOpenDialog_Col_DateModified" "Date Modified"
"FileOpenDialog_Col_DateCreated" "Luontipäivämäärä"
"[english]FileOpenDialog_Col_DateCreated" "Date Created"
"FileOpenDialog_Col_Attributes" "Määritteet"
"[english]FileOpenDialog_Col_Attributes" "Attributes"
"FileOpenDialog_FileType_Folder" "Tiedostokansio"
"[english]FileOpenDialog_FileType_Folder" "File Folder"
"FileOpenDialog_ToolTip_Up" "Ylös"
"[english]FileOpenDialog_ToolTip_Up" "Up"
"FileOpenDialog_ToolTip_NewFolder" "Uusi kansio"
"[english]FileOpenDialog_ToolTip_NewFolder" "New Folder"
"FileOpenDialog_NewFolder_InputTitle" "Uusi kansio"
"[english]FileOpenDialog_NewFolder_InputTitle" "New Folder"
"FileOpenDialog_NewFolderPrompt" "Nimi:"
"[english]FileOpenDialog_NewFolderPrompt" "Name:"
"FileOpenDialog_NewFolder_DefaultName" "Uusi kansio"
"[english]FileOpenDialog_NewFolder_DefaultName" "New Folder"
"FileOpenDialog_ToolTip_OpenInExplorerButton" "Avaa Resurssienhallinnassa"
"[english]FileOpenDialog_ToolTip_OpenInExplorerButton" "Open In Explorer"
"PerforceFileList_Col_Name" "Nimi"
"[english]PerforceFileList_Col_Name" "Name"
"PerforceFileList_Col_Size" "Koko"
"[english]PerforceFileList_Col_Size" "Size"
"PerforceFileList_Col_Type" "Tyyppi"
"[english]PerforceFileList_Col_Type" "Type"
"PerforceFileList_Col_Attributes" "Ominaisuudet"
"[english]PerforceFileList_Col_Attributes" "Attributes"
"PerforceFileList_FileType_Folder" "Kansio"
"[english]PerforceFileList_FileType_Folder" "File Folder"
"PerforceFileList_ToolTip_Up" "Yläkansio"
"[english]PerforceFileList_ToolTip_Up" "Up One Folder"
"PerforceFileList_Col_InPerforce" "Pakosta"
"[english]PerforceFileList_Col_InPerforce" "In Perforce"
"PerforceFileList_Col_Synched" "Synkronoitu"
"[english]PerforceFileList_Col_Synched" "Synched"
"PerforceFileList_Col_Checked_Out" "Kirjattu"
"[english]PerforceFileList_Col_Checked_Out" "Checked Out"
"AssetBuilder_FileNew" "Uusi..."
"[english]AssetBuilder_FileNew" "New..."
"AssetBuilder_FileOpen" "Avaa..."
"[english]AssetBuilder_FileOpen" "Open..."
"AssetBuilder_FileSave" "Tallenna"
"[english]AssetBuilder_FileSave" "Save"
"AssetBuilder_FileSaveAs" "Tallenna nimellä..."
"[english]AssetBuilder_FileSaveAs" "Save As..."
"AssetBuilder_AddSource" "Lisää"
"[english]AssetBuilder_AddSource" "Add"
"AssetBuilder_RemoveSource" "Poista"
"[english]AssetBuilder_RemoveSource" "Remove"
"AssetBuilder_ApplyChanges" "Käytä"
"[english]AssetBuilder_ApplyChanges" "Apply"
"AssetBuilder_DuplicateSourceTitle" "Toistuva lähteen nimi!"
"[english]AssetBuilder_DuplicateSourceTitle" "Duplicate source name!"
"AssetBuilder_DuplicateSourceText" "Tämä lähde esiintyy jo tämän tyypin
lähteissä."
"[english]AssetBuilder_DuplicateSourceText" "This source already exists in the
list of sources of this type!"
"AssetBuilder_CannotRenameSourceFiles" "Tallennustiedoston nimi ei kelpaa!"
"[english]AssetBuilder_CannotRenameSourceFiles" "Invalid save file name!"
"AssetBuilder_CannotRenameSourceFilesText" "Joidenkin lähdetiedostojen
suhteellista tiedostonimeä ei voida laskea."
"[english]AssetBuilder_CannotRenameSourceFilesText" "Cannot compute the relative
file name of some sources in this file!"
"AssetBuilder_Compile" "Käännä"
"[english]AssetBuilder_Compile" "Compile"
"AssetBuilder_Publish" "Julkaise"
"[english]AssetBuilder_Publish" "Publish"
"AssetBuilder_AbortCompile" "Keskeytä"
"[english]AssetBuilder_AbortCompile" "Abort"
"AssetPicker_Rescan" "Tutki uudestaan"
"[english]AssetPicker_Rescan" "Rescan"
"DmeSourceDCCFile_DuplicateSourceTitle" "Toistuva DCC-objektin nimi!"
"[english]DmeSourceDCCFile_DuplicateSourceTitle" "Duplicate DCC object name!"
"DmeSourceDCCFile_DuplicateSourceText" "Tämä DCC-objekti esiintyy jo DCC-
objektien listassa!"
"[english]DmeSourceDCCFile_DuplicateSourceText" "This DCC object already exists in
the list of DCC objects!"
"DmeCombinationSystemEditor_GroupControls" "Ryhmitä ohjaimet"
"[english]DmeCombinationSystemEditor_GroupControls" "Group Controls"
"DmeCombinationSystemEditor_UngroupControls" "Poista ryhmitys ohjaimista"
"[english]DmeCombinationSystemEditor_UngroupControls" "Ungroup Controls"
"DmeCombinationSystemEditor_StereoControl" "Stereo-ohjaimet"
"[english]DmeCombinationSystemEditor_StereoControl" "Stereo Control"
"DmeCombinationSystemEditor_EyelidControl" "Silmäluomien ohjaimet"
"[english]DmeCombinationSystemEditor_EyelidControl" "Eyelid Control"
"DmeCombinationSystemEditor_RenameControl" "Uudelleennimeä ohjain..."
"[english]DmeCombinationSystemEditor_RenameControl" "Rename Control..."
"DmeCombinationSystemEditor_DuplicateNameTitle" "Määritellyn niminen ohjain on jo
olemassa!"
"[english]DmeCombinationSystemEditor_DuplicateNameTitle" "Duplicate Control Name
Specified!"
"DmeCombinationSystemEditor_DuplicateNameText" "Ohjainten nimien tulee olla
ainutlaatuisia. Ole hyvä ja anna uusi nimi."
"[english]DmeCombinationSystemEditor_DuplicateNameText" "Control names must be
unique. Please enter a different control name."
"DmeCombinationSystemEditor_AddDominationRule" "Lisää dominointisääntö"
"[english]DmeCombinationSystemEditor_AddDominationRule" "Add Domination Rule"
"DmeCombinationSystemEditor_RemoveDominationRule" "Poista dominointisääntö"
"[english]DmeCombinationSystemEditor_RemoveDominationRule" "Remove Domination Rule"
"DmeCombinationSystemEditor_DuplicateSuppressed" "Monista tukahdutetut"
"[english]DmeCombinationSystemEditor_DuplicateSuppressed" "Duplicate Suppressed"
"DmeCombinationSystemEditor_DuplicateDominators" "Toistuvat dominoijat"
"[english]DmeCombinationSystemEditor_DuplicateDominators" "Duplicate Dominators"
"DmeCombinationSystemEditor_SelectDominators" "Valitse dominoijat..."
"[english]DmeCombinationSystemEditor_SelectDominators" "Select Dominators..."
"DmeCombinationSystemEditor_SelectSuppressed" "Valitse tukahdutetut..."
"[english]DmeCombinationSystemEditor_SelectSuppressed" "Select Suppressed..."
"DmeCombinationSystemEditor_MoveUp" "Ylös"
"[english]DmeCombinationSystemEditor_MoveUp" "Move Up"
"DmeCombinationSystemEditor_MoveDown" "Alas"
"[english]DmeCombinationSystemEditor_MoveDown" "Move Down"
"DmeCombinationSystemEditor_ToggleWrinkleType" "Vaihda rypyn tyyppi"
"[english]DmeCombinationSystemEditor_ToggleWrinkleType" "Toggle Wrinkle Type"
"DmeCombinationSystemEditor_Import" "Tuo yhdistelmäsääntöjä..."
"[english]DmeCombinationSystemEditor_Import" "Import Combination Rules..."
"DmeCombinationSystemEditor_ImportDomination" "Tuo dominointisääntöjä..."
"[english]DmeCombinationSystemEditor_ImportDomination" "Import Domination
Rules..."
"DmePresetGroupEditor_AddGroup" "Lisää esiasetusryhmä..."
"[english]DmePresetGroupEditor_AddGroup" "Add Preset Group..."
"DmePresetGroupEditor_AddPhonemeGroup" "Lisää esiasetusryhmä foneemeille"
"[english]DmePresetGroupEditor_AddPhonemeGroup" "Add Phoneme Preset Group"
"DmePresetGroupEditor_RenameGroup" "Uudelleennimeä esiasetusryhmä..."
"[english]DmePresetGroupEditor_RenameGroup" "Rename Preset Group..."
"DmePresetGroupEditor_RemoveGroup" "Poista esiasetusryhmä"
"[english]DmePresetGroupEditor_RemoveGroup" "Remove Preset Group"
"DmePresetGroupEditor_ToggleVisibility" "Vaihda ryhmän näkyvyyttä"
"[english]DmePresetGroupEditor_ToggleVisibility" "Toggle Group Visibility"
"DmePresetGroupEditor_ToggleSharing" "Vaihda ryhmän jakamista"
"[english]DmePresetGroupEditor_ToggleSharing" "Toggle Group Sharing"
"DmePresetGroupEditor_AddPreset" "Lisää esiasetus..."
"[english]DmePresetGroupEditor_AddPreset" "Add Preset..."
"DmePresetGroupEditor_RenamePreset" "Uudelleennimeä esiasetus..."
"[english]DmePresetGroupEditor_RenamePreset" "Rename Preset..."
"DmePresetGroupEditor_RemovePreset" "Poista esiasetus"
"[english]DmePresetGroupEditor_RemovePreset" "Remove Preset"
"DmePresetGroupEditor_MoveUp" "Ylös"
"[english]DmePresetGroupEditor_MoveUp" "Move Up"
"DmePresetGroupEditor_MoveDown" "Alas"
"[english]DmePresetGroupEditor_MoveDown" "Move Down"
"DmePresetGroupEditor_ImportPresets" "Tuo esiasetuksia..."
"[english]DmePresetGroupEditor_ImportPresets" "Import Presets..."
"DmePresetGroupEditor_ImportPhonemes" "Tuo foneemit..."
"[english]DmePresetGroupEditor_ImportPhonemes" "Import Phonemes..."
"DmePresetGroupEditor_ExportPresets" "Vie esiasetuksia..."
"[english]DmePresetGroupEditor_ExportPresets" "Export Presets..."
"DmePresetGroupEditor_ExportPresetsToFaceposer" "Vie esiasetukset .TXT-
tiedostoksi..."
"[english]DmePresetGroupEditor_ExportPresetsToFaceposer" "Export Presets to
.TXT..."
"DmePresetGroupEditor_ExportPresetsToExpression" "Vie esiasetukset .VFE-
tiedostoksi..."
"[english]DmePresetGroupEditor_ExportPresetsToExpression" "Export Presets to
.VFE..."
"DmePresetGroupEditor_DuplicateNameTitle" "Määritelty esiasetusryhmä on jo
olemassa!"
"[english]DmePresetGroupEditor_DuplicateNameTitle" "Duplicate Preset Group Name
Specified!"
"DmePresetGroupEditor_DuplicateNameText" "Esiasetusryhmien nimien tulee olla
ainutlaatuisia. Syötä toinen nimi."
"[english]DmePresetGroupEditor_DuplicateNameText" "Preset group names must be
unique. Please enter a different group name."
"DmePresetGroupEditor_DuplicatePresetNameTitle" "Määritelty esiasetus on jo
olemassa!"
"[english]DmePresetGroupEditor_DuplicatePresetNameTitle" "Duplicate Preset Name
Specified!"
"DmePresetGroupEditor_DuplicatePresetNameText" "Esiasetusten nimien tulee olla
ainutlaatuisia. Syötä toinen nimi."
"[english]DmePresetGroupEditor_DuplicatePresetNameText" "Preset names must be
unique. Please enter a different preset name."
"DmePresetGroupEditor_CannotRemovePresetGroupTitle" "Esiasetusryhmän poisto
epäonnistui!"
"[english]DmePresetGroupEditor_CannotRemovePresetGroupTitle" "Cannot Remove
Preset Group!"
"DmePresetGroupEditor_CannotRemovePresetGroupText" "Proseduraalista
esiasetusryhmää ei voida poistaa."
"[english]DmePresetGroupEditor_CannotRemovePresetGroupText""The procedural preset
group cannot be removed."
"DmePresetGroupEditor_EditPresetRemapping" "Muokkaa esiasetusten
järjestystä..."
"[english]DmePresetGroupEditor_EditPresetRemapping" "Edit Preset Remapping..."
"DmePresetGroupEditor_RemoveDefaultControls" "Poista oletusnäppäimet"
"[english]DmePresetGroupEditor_RemoveDefaultControls" "Remove Default Controls"
"DmePresetGroupEditor_RemapPresets" "Järjestä esiasetukset uudelleen..."
"[english]DmePresetGroupEditor_RemapPresets" "Remap Presets"
"DmePresetRemapPanel_SelectPreset" "Valitse lähteen esiasetus..."
"[english]DmePresetRemapPanel_SelectPreset" "Select Source Preset..."
"DmePresetRemapPanel_RemovePreset" "Tyhjennä lähteen esiasetus"
"[english]DmePresetRemapPanel_RemovePreset" "Clear Source Preset"
"Console_Title" "Konsoli"
"[english]Console_Title" "Console"
"Console_Submit" "Lähetä"
"[english]Console_Submit" "Submit"
"FileOpenDialog_ToolTip_OpenInFinderButton" "Avaa Finderissa"
"[english]FileOpenDialog_ToolTip_OpenInFinderButton" "Open In Finder"
"FileOpenDialog_ToolTip_OpenInDesktopManagerButton" "Avaa Desktop Managerissa"
"[english]FileOpenDialog_ToolTip_OpenInDesktopManagerButton" "Open In Desktop
Manager"
"vgui_Webkit_error_title" "Virhe"
"[english]vgui_Webkit_error_title" "Error"
"vgui_Webkit_error_header" "Virhekoodi:"
"[english]vgui_Webkit_error_header" "Error Code: "
"vgui_Webkit_pagetypeunsupported" "Sivuston lataaminen ei onnistu. Sivun muotoa
ei tueta."
"[english]vgui_Webkit_pagetypeunsupported" "Unable to load page, unsupported
page format"
"vgui_Webkit_cachemiss" "Kaavakkeen pyyntiaika on vanhentunut. Lataa sivu
uudelleen, ja uudelleenlähetä kaavakkeen tiedot."
"[english]vgui_Webkit_cachemiss" "Your form request has expired. Click reload to
re-submit the form data."
"vgui_Webkit_badurl" "URL-osoitetta ei voitu ladata, väärä isäntänimi tai
osoitteen muoto"
"[english]vgui_Webkit_badurl" "Unable to load URL, bad hostname or format"
"vgui_Webkit_connectionproblem" "Ei voitu yhdistää palvelimeen. Palvelin voi
olla poissa käytöstä tai et ole yhteydessä internetiin."
"[english]vgui_Webkit_connectionproblem" "Unable to connect to server. Server may
be offline or you may not be connected to the internet."
"vgui_Webkit_proxyconnectionproblem" "Ei voitu yhdistää HTTP-
välityspalvelimeen. Välityspalvelimesi voi olla väärin konfiguroitu tai poissa
käytöstä."
"[english]vgui_Webkit_proxyconnectionproblem" "Unable to connect to HTTP Proxy.
Your proxy may be misconfigured or offline."
"vgui_Webkit_unknown" "Sivun lataus epäonnistui (tuntematon virhe)."
"[english]vgui_Webkit_unknown" "Failed to load web page (unknown error)."
"vgui_HTMLBack" "Takaisin"
"[english]vgui_HTMLBack" "Back"
"vgui_HTMLForward" "Seuraava"
"[english]vgui_HTMLForward" "Forward"
"vgui_HTMLReload" "Lataa uudelleen"
"[english]vgui_HTMLReload" "Reload"
"vgui_HTMLStop" "Pysäytä"
"[english]vgui_HTMLStop" "Stop"
"vgui_HTMLViewSource" "Näytä lähdekoodi..."
"[english]vgui_HTMLViewSource" "View Source..."
"vgui_HTMLCopyUrl" "Kopioi linkin osoite"
"[english]vgui_HTMLCopyUrl" "Copy Link Address"
}
}

You might also like