Purc Week 7

You might also like

Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 2

WEEK 7 || LANGUAGE VARIETIES AND REGISTERS OF

SPOKEN AND WRITTEN LANGUAGE


Jennaly B. Cuison PURC111
Mrs. Edita Pelicano
October 2021

DIALECT
 The word dialect which contains “lect” within  The language varieties, or lects, that people
the term derives from the Greek words “dia” speak often serve as the basis for judgment,
meaning “across, between” and legein and even exclusion, from certain social
“speak.” groups, professions, and business
 A regional or social variety of a language organizations. As you study language
distinguished by pronunciation, grammar, varieties, keep in mind that they are often
and/or vocabulary. based on judgments one group is making in
regard to another.
REGISTER
 The way a speaker uses language differently THE DIFFERENCE BETWEEN CREOLE,
in different circumstances. Think about the PIDGIN, AND PATOIS
words you choose, your tone of voice, even
your body language.  Language differs by geography, social class,
 They are determined by such factors as social economic status, age, gender and religion.
occasion, context, purpose, and audience. "Pidgin" and "creole" are two terms that are
 Marked by a variety of specialized vocabulary sometimes used interchangeably by the
and turns of phrases, colloquialisms, the use general population, but have specific
of jargon, and a difference in intonation and differences in the world of linguistics.
pace.
PIDGIN
JARGON  Describes a blend of several different
 Specialized language of a professional or languages spoken by a multicultural
occupational group. Such language is often population into one mutually understood
meaningless to outsiders. language. 
 American poet David Lehman has described  The speakers create a mutual language using
jargon as "the verbal sleight of hand that words from the speakers' mother tongues and
makes the old hat seem newly fashionable; it an extremely flexible, simplified grammar.
gives an air of novelty and specious EXAMPLE
profundity to ideas that, if stated directly, CONYO
would seem superficial, stale, frivolous, or  It has a colloquial meaning that differs from
false." it's Spanish origin, and isn't vulgar at all. As
Said in the definition above, it refers to the
TYPES OF LECTS way of speaking or one who speaks Taglish
REGIONAL DIALECT and/or with an English accent, usually
A variety spoken in a particular region. associated with upper-class citizens because
SOCIAL DIALECT (SOCIOLECT) such is the stereotype in Filipino pop culture.
A variety of language (or register) used by a
socioeconomic class, a profession, an age CREOLE
group, or any other social group.  It is also a mixture of multiple languages, but
ETHNOLECT in this case, the new mixed language
A lect spoken by a specific ethnic group. For becomes the native language for the majority
example, Ebonics, the vernacular spoken of its speakers. Vocabulary is extensively
by some African-Americans, is a type of borrowed from other languages, but the
ethnolect, notes e2f, a language-translation firm. grammar often shares few traits with the
IDIOLECT languages that contributed vocabulary.
According to e2f, the language or languages Grammar and syntax are as fully developed
spoken by each individual. For example, if you as any other long-established tongue.
are multilingual and can speak in different
registers and styles, your idiolect comprises
several languages, each with multiple registers EXAMPLES
and styles.

Page 1 of 2
 Chavacano or Chabacano [tʃaβaˈkano] refers  There are five language registers or styles.
to a number of  Spanish-based creole Each level has an appropriate use that is
language varieties spoken in the Philippines. determined by differing situations. It would
Chavacano. Chavacano or Philippine Creole certainly be inappropriate to use language
Spanish is a Spanish-based creole spoken in and vocabulary reserve for a boyfriend or
parts of the Philippines, especially in and girlfriend when speaking in the classroom.
around the city of Zamboanga, by over Thus the appropriate language register
600,000 people. There are also speakers of depends upon the audience (who), the topic
the Zamboanga dialect of Chavacano in (what), purpose (why) and location (where).
Sempornah, Malaysia.  You must control the use of language
registers in order to enjoy success in every
PATOIS (/ˈpætwɑː/, pl. same or /ˈpætwɑːz/) aspect and situation you encounter.
 Speech or language that is considered
nonstandard, although the term is not formally 1. STATIC REGISTER
defines in linguistics. This style of communications RARELY or
 It can refer to pidgins, creoles, dialects, or NEVER changes. It is “frozen” in time and
venauclars, but not commonly to jargon or content. e.g. the Pledge of Allegiance, the
slang, which are vocabulary-based forms of Lord’s Prayer, the Preamble to the US
cant. Constitution, the Alma Mater, a bibliographic
reference, laws.
 In colloquial usage of the term, especially in
France, class distinctions are implied by the 2. FORMAL REGISTER
very meaning of the term, since in French, This language is used in formal settings and
patois refers to any sociolect associated with is one-way in nature. This use of language
uneducated rural classes, in contrast with the usually follows a commonly accepted format. It
dominant prestige language (Standard is usually impersonal and formal. A common
French) spoken by the middle and high format for this register are speeches. e.g.
classes of cities, or as used in literature and sermons, rhetorical statements and questions,
formal settings (the ‘acrolect’). speeches, pronouncements made by
judges, announcements.
 Jamaican Patois, known locally as Patois
(Patwa or Patwah) and called Jamaican 3. CONSULTATIVE REGISTER
Creole by linguists, is an English-based This is a standard form of communications.
creole language with West African influences Users engage in a mutually accepted structure
(a majority of loan words of Akan origin) of communications. It is formal and societal
spoken primarily in Jamaica and the expectations accompany the users of this
Jamaican diaspora; it is spoken by the speech. It is professional discourse. e.g. when
majority of Jamaicans as a native language. strangers meet, communications between a
“hi, how yuh doing?” “hi, how are you?” superior and a subordinate, doctor & patient,
“mi awright man” “I am alright man” lawyer & client, lawyer & judge, teacher &
“mi cris man” “I am good man” student, counselor & client.
“mi a chill “I am taking it easy”
4. CASUAL REGISTER
PIDGIN CREOLE This is informal language used by peers and
No native speaker Native speaker exist friends. Slang, vulgarities and colloquialisms are
Mixing of language Mixed language associated normal. This is “group” language. One must be
with cultural and often member to engage in this register. e.g. buddies,
racial mixture teammates, chats and emails, and blogs, and
Reduced grammar Have parents who use letters to friends.
& vocabulary Pidgin
5. INTIMATE REGISTER
This communications is private. It is reserved
for close family members or intimate people.
e.g. husband & wife, boyfriend & girlfriend,
siblings, parent & children.
LANGUAGE REGISTERS

Page 2 of 2

You might also like