Professional Documents
Culture Documents
Службові Частини Мови
Службові Частини Мови
Прислівники Прийменники
Сніжно навколо. Навколо школи квітник.
Дрова складали вздовж Дрова складали вздовж
і впоперек. і впоперек підлоги.
Машини під’їхали Машини стояли близько
близько. фабрики.
Правопис прийменників
Прийменники завжди вживаються з іменними частинами
мови (у непрямих відмінках), стоять, як правило, перед ними і
пишуться від них окремо, наприклад: у лісі, на березі, між
соснами та ін.
Разом пишуться:
а)складні прийменники, утворені сполученням одного або
двох (іноді — трьох) прийменників із будь-якою частиною мови:
щодо, внаслідок (унаслідок), впродовж (упродовж), напередодні,
наприкінці та ін.;
б)складні прийменники, утворені з двох простих
прийменників: задля, заради, навпроти, окрім, поза, поміж,
посеред, проміж, поперед та ін.
Через дефіс пишуться складні прийменники з початковими
з-, із-: з-за (із-за), з-над, з-перед, з-під (із-під), з-поза, з-проміж, з-
поміж, з-попід, з-посеред.
Окремо пишуться складені прийменники, утворені із
самостійних частин мови і прийменників: у зв 'язку з, згідно з,
залежно від, на шляху до, незважаючи на, під час, під кінець, що ж
до, в напрямі до, в результаті, в силу, поряд з, у відношенні до та ін.
Практикум
4. Визначте прийменники за походженням і морфологічним
складом.
Всупереч, через, з-перед, об, про, поряд з, залежно від, з-
поміж, понад, у, поза, на шляху до, збоку, навпроти, під час, на,
попереду, по, внаслідок, з метою, шляхом, назустріч, із-за, край, за
рахунок, вздовж, на випадок, серед, задля, незважаючи на, з-поза, о,
відповідно до, поряд, за винятком, до, задля, круг, з.
5. Складіть речення, в яких би подані нижче слова виступали
б то самостійними частинами мови, то прийменниками.
Кінець, збоку, навпроти, шляхом, близько.
Контрольний модуль-тест
Зразок:
Якби мені дістати струн живих, потужну пісню я б на
струнах грала (Леся Українка).
Якби – сполучник, сполучає частини складного речення,
похідний (як – прислівник, би – частка), складний, одиничний,
підрядний, пишеться разом.
Практикум
Перелік ІНДЗ
І. Реферати
1. Частиномовний статус сполучників в українській мові.
2. Сполучники та сполучні слова.
3. Функціонування сполучників у різних стилях мовлення.
4. Підрядні сполучники в українській мові.
5. Особливості перекладу англійських (німецьких, французьких,
румунських, російських) сполучників українською мовою.
ІІ Науково-пізнавальна діяльність
1. Наукова розвідка «Походження сполучників»
2. Самостійно розроблена система вправ і завдань на тему
«Сполучник як службова частина мови».
3. Наукова розвідка «Функціонування сполучників у різних
типах складних речень».
4. Наукова розвідка «Функціонування сполучників у простих
ускладнених реченнях з однорідними членами».
5. Розробка проблематики „Сполучник як частина мови” на
сторінках журналів „Мовознавство”, „Дивослово”,
„Українська мова й література в середніх школах,
гімназіях, ліцеях та колегіумах”, „Українська мова”.
Додаткова література
1. Булаховский Л.А. Союзы и союзные слова. – К.,
1947. – С. 13 – 14.
2. Виноградов В. Русский язык. – М., 1947. – с. 245.
3. Горпинич В.О. Українська морфологія.-
Дніпропетровськ: ДДУ, 2000.
4. Грищенко А.П. та ін. Сучасна українська
літературна мова К. 1997.
5. Гуйванюк Н.В., Кардащук О.В., Кульбабська О.В.
Українська мова. Схеми, таблиці, тести: Навчальний посібник.
– Львів: Світ, 2005. – С. 42 – 143.
6. Гуйванюк Н.В. Формально-семантичні
співвідношення в системі синтаксичних одиниць. – Чернівці:
Рута, 1999. – С. 76 – 81.
7. Доленко М.Т. та ін. Сучасна українська мова. – К.,
1987.
8. Жовтобрюх М.А., Кулик В.М. Курс сучасної
української літературної мови. – Ч.1. – К., 1972.
9. Леонова М.В. Сучасна українська літературна
мова: Морфологія. – К.: Вища школа, 1983. – С. 252 – 257.
10. Основи українсько-російського перекладу.
Практикум: Навчальний посібник / За редакцією
проф.НямцуА.Є. – Чернівці: Рута, 2008. – С. 87 – 89.
11. Русская грамматика: В 2-х т. – Т.1. – Москва:
Высшая школа, 1980. – С. 713 – 722.
12. Сучасна українська літературна мова /За ред.
А.П.Грищенка. ― К.,1993.
13. Сучасна українська літературна мова / За ред.
М.Я.Плющ. – К., 1994.
14. Сучасна українська літературна мова / За ред.
О.Д.Пономарева. – К., 1987.
15. Українська мова. Енциклопедія. – К., 2000. – С. 633
– 634.
16. Український правопис. – К. Наукова думка, 1993. –
С. 41 – 42.
Практикум
Контрольний модуль-тест
Перелік ІНДЗ
І.Реферати
1. Сучасні українські граматичні концепції про склад та
систему частин мови.
2. Проблема частиномовної природи частки.
3. Функціональна спеціалізація часток.
4. Частки як організатори комунікативної настанови
речення.
5. Частки як засоби комунікативної актуалізації.
6. Чи є частки в англійській (німецькій, французькій,
румунській) мові?
ІІ.Науково-пізнавальна діяльність
1. Самостійні частини мови та нечастиномовні слова-морфеми
у працях І.Вихованця та К.Городенської.
2. Статус слів-речень у працях І.Вихованця та К.Городенської.
3. Наукова розвідка „Функціонування часток у поетичному
тексті”.
4. Творча робота „Якою частиною мови хотілося б мені бути?”.
5. Самостійно розроблена система вправ і завдань на тему
„Частка як службова частина мови ”.
6. Тематичний підбір матеріалів на тему „Частка як службова
частина мови” на сторінках журналів „Мовознавство”,
„Дивослово”, „Українська мова й література в середніх
школах, гімназіях, ліцеях та колегіумах”, „Урок української”.
Додаткова література
1.Виноградов В.В. Русский язык: Грамматическое учение о
слове / В.В.Виноградов. ―М.: Высшая школа, 1972. ― 614 с.
2.Вихованець І.Р. Частини мови в семантико-граматичному
аспекті. ― К.: Наук, думка, 1988. ― 256 с.
3.Гальона Н.П. Функції модальних часток // Українська мова
і література в школі. ― 1990. ― №11. ― С. 23-27.
4.Давиденко М.О. Частки української мови з погляду їх
складу, функцій та семантики: Автореф. дис. ...канд. філол. наук. ―
Одеса, 1993. ―17 с.
6.Загнітко А.П. Теоретична граматика української мови:
Морфологія. ― Донецьк: ДонДУ, 1996. ― 435 с.
7.Корогоднікова С.А. Мовний статус модальних часток //
Семантика, синтактика, прагматика мовленнєвої діяльності. ―
Львів: Літопис, 1999. ― 405с.
8.Кривоносов А.Т. О семантической природе модальних
частиц // Филологические науки. ― 1982. ― №5. ― С.50―58.
9.Николаева Т.М. Функции частиц в высказывании. — М.:
Наука, 1985. ― 168 с.
10.Частка як службова частина мови : навчально-методичний
посібник для студентів 3-4 курсів спеціальності „Українська мова і
література” / укл. Н.В.Гуйванюк, В.А.Чолкан. ― Чернівці : Рута,
2004. ― 60 с.
11.Чолкан В.А. Речення з суб’єктивно-модальними формами
в сучасній українській мові: Автореф. дис. ... канд. філол. наук. ―
Івано-Франківськ, 2001. ― 19 с.
13.Чолкан В.А. Частки – модальні модифікатори предикатів
(на матеріалі буковинських говорів) // Науковий вісник
Чернівецького університету: 36. наук. праць. — Вип. 106. ―
Слов'янська філологія. ―Чернівці: Рута, 2002. ― С. 177―184.
14.Чолкан В.А. До питання про морфологічний статус частки
// Південний архів. Філологічні науки: Збірник наукових праць.
Випуск XIV. ― Херсон: Айлант, 2002. ― С. 194―196.
Н.Е.1.4. Вигук як окрема частина мови
Практикум
1. З поданих речень випишіть вигуки у такій послідовності:
емоційні вигуки; вигуки волевиявлення; етикетні вигуки. Вкажіть
сферу використання вигукових структур.
1. – Цить! – крикгула Пріська (Панас Мирний). 2. – Ех,
земляче, земляче, – каже, – якби ти знав, яке мені горе, ти б не
сердився (А.Тесленко). 3. – Ох, ох, ох, – застогнала Кайдишиха
(І.Нечуй-Левицький). 4. Гай-гай, за ними й чорт не похопиться
(Ю.Яновський). 5. – Ой, поганяй швидше воли! – крикнула
Кайдашиха на чоловіка (І.Нечуй-Левицький). 6. – Спасибі, друже
(О.Довженко). 7. – Цур вам! Пек вам! Поставлю хату через сіни, та
про мене там хоч голови собі поскручуйте (І.Нечуй-Левицький).
8. Хай Бог боронить! (О.Ольжич). 9. Геть, думи сумні (Леся
Українка). 10. – Тпру, сірий! Тпру, муругий! – кричав Кайдаш
(І.Нечуй-Левицький). 11. – Добрий день, Михайле Михайловичу!
Завертайте сюди (І.Цюпа). 12. О, вір у відваги ясне багаття
(О.Ольжич). 13. – Овва! Не вихоплюйся, синку, з нерозумним
словом, бо назад ніяково вертатися (М.Коцюбинський). 14. – Боже,
боже! – заплакала дівчина. – Чому ми такі нещасливі?
(Ю.Федькович). – Вам треба доконче женитися. – Ха-ха-ха!
(Ю.Федькович).
Контрольний модуль-тест
1.У якому рядку всі слова – вигуки?
1. Ох-ох, ой, дзень, агов, хоч.
2. Тпру, ку-ку, невже, будь ласка, ж-ж-ж.
3. Ух, ай, ціп-ціп, їй-богу, гей.
4. Давай, нехай, ха-ха, дякую, слово честі.
5. Дзень, ого, іч, геть, щодо.
2. У якому рядку морфологічний аналіз виділеного слова
виконано правильно? О, як горить душа моя тривожна і тому
сумно, любі, так мені (В.Сосюра).
1. О – вигук, емоційний, виражає почуття радості.
2. О – вигук, волевиявлення.
3. О – вигук, звуконаслідувальне слово.
4. О – вигук, емоційний, виражає почуття суму.
5. О – вигук, емоційний, виражає почуття захоплення.
3.У якому рядку допущено пунктуаційну помилку в реченнях
із вигуками?
1. Гей, лети, мій коню, степом і ярами, розбий мою тугу в
бою з ворогами (Народна творчість).
2. Ах, як всього багато: неба, сонця, веселої земні
(М.Коцюбинський).
3. Кує зозуля. Б’є молоточком у кришталевий великий дзвін –
ку-ку! ку-ку і сіє тишу по травах (М.Коцюбинський).
4. Ой летіла горлиця через сад, через сад гей! Розпустила
пір’ячко на весь сад гей, на весь сад! (Народна творчість).
5. Віть-віть-віть, тьох-тьох-тьох, ай-я-я, ох-ох-ох! – там
соловейко щебетав (Народна творчість).
4. У якому рядку допущено помилку в правописі вигуків?
1. Няв-няв, тс-с-с, алло, гав-гав, а-а-ах.
2. Ой-ой-ой, ку-ку, ме-е-е, на добраніч, кра-а-а.
3. Ж-ж-ж, брязь, бом-бом, киш, ціп-ціп.
4. Др-р-р, та-ра-ра-ра, хо-хо, допобачення, прощавайте.
5. Сюр-сюр, вйо, добридень, нумо, пу-гу-у-у.
5.У якому рядку допущено помилки в правописі службових
слів?
1. Не можна, хіба що, з-поміж, внаслідок, овва.
2. До побачення, не полоханий ніким звір, вйо, не
пробачивши, поки що.
3. Надобраніч, атож, не зважаючи на, немовбито.
4. Нелегкий, нітрохи не, неначебто, з-посеред, ій-Богу.
5. Непродумана тема, незліченний, не дев’ятий, що за, чи
не.
6. Звуконаслідувальні слова на зразок Собаче „гав” на
клапті тишу рве (Д.Білоус) зараховують:
1. До іменників.
2. До прислівників.
3. До вигуків.
7.На письмі вигуки виділяються:
1. Тире.
2. Комами або знаком оклику.
3. Комами й тире одночасно.
8. До якого розряду за значенням належить вигук марш!?
1.Емоційний.
2.Спонукальний.
3.Етикетний.
9. Виділені слова у реченні А хлопчик на Свиню: – Чу-чу, чу-
чу! – кричить (Л.Глібов) належать до:
1.До спонукальних вигуків.
2.До етикетних вигуків.
3.До звуконаслідувальних слів.
4.До часток.
10.Виділене слово у реченні Раптом – фурр!.. Перепелиця
пурхнула перед самою Харитею (М.Коцюбинський) належить до:
1.До спонукальних вигуків.
2.До етикетних вигуків.
3.До звуконаслідувальних слів.
4.До часток.
Перелік ІНДЗ
І.Реферати
1. Звуконаслідуальні слова-речення.
2. Вигуки і слова-речення.
3. Контекстна зумовленість значень вигуків.
4. Звукова і морфемна структура вигуків.
5. Вигуки як засоби національної ідентифікації.
6. Вигуки та нечленовані комунікати.
ІІ.Науково-пізнавальна діяльність
1. Наукова розвідка „Звуконаслідувальні слова та вигук”.
2. Самостійно розроблена система вправ і завдань на
тему „Вигук як окрема частина мови”.
3. Твір на тему „Чи можна обійтися без вигуків?”.
4. Виписати прислів’я з вигуками (30). Наприклад: Нуте,
браття, або перемоги здобути, або дома не бути (Нродна творчість).
5. Розробка проблематики „Вигук як частина мови” на
сторінках журналів „Мовознавство”, „Дивослово”, „Українська
мова й література в середніх школах, гімназіях, ліцеях та
колегіумах”, „Українська мова”.
Додаткова література
1. Бабій І.М. Службові частини мови в українській мові
[навч.посібник] / І.М.Бабій, Т.П.Вільчинська. ― Т. : Богдан, 2011.
― 96 с.
2. Вихованець І.Р. Нариси з функціонального синтаксису
української мови / І.Р.Вихованець. ― К.: Наукова думка, 1992. ―
222с.
3. Вихованець І.Р. Частини мови в семантико-граматичному
аспекті. – К.: Наук. думка, 1988. – 256 с.
4. Городенська К.Г. Семантична структура імператива /
К.Г.Городенська // Актуальні проблеми граматики: зб.наук.пр. ―
Кіровоград, 1996. ― Вип. 1. ― С.63―68.
5. Дудик П.С.Синтаксис сучасного українського розмовного
літературного мовлення: Просте речення, еквіваленти речення. ―
К.: Наукова думка, 1973. ― 288 с.
6. Кучеренко І.К. Теоретичні питання граматики української
мови: Морфологія. – Вінниця: „Поділля”, 2003. – 464 с.
7. Мацько Л.І. Інтер’єктиви в українській мові
[навч.посібник] / Л.І.Мацько. ― К. : КДПІ, 1981. ―130 с.
8. Украинская грамматика. ― К.: Наукова думка, 1986. ―
360с.
9. Українська мова. Енциклопедія / Редкол.: Русанівський
В. М., Тараненко О. О. (співголови), М. П. Зяблюк та ін. – К.: Укр.
енцикл., 2000. – 752 с.
10. Шабат-Савка С.Т. Нечленовані комунікати як
маркери мовленнєвих інтенцій // Науковий часопис Національного
педагогічного університету імені М.П.Драгоманова. Серія 10.
Проблеми граматики і лексикології української мови: Збірник
наукових праць / Відп.редактор М.Я.Плющ. – К.: НПУ імені
М.П.Драгоманова, 2008. – Випуск 4. – С.101 – 105.
Перелік питань до змістового модуля
„Службові частини мови та вигук”
Автори:
кандидати філологічних наук, доценти кафедри
сучасної української мови:
Агафонова Алла Миколаївна,
Шабат-Савка Світлана Тарасівна.