Professional Documents
Culture Documents
Thematek BT Obsuga Instalacja 2005 807017
Thematek BT Obsuga Instalacja 2005 807017
Thematek C 24 E BT
Thematek F 21 E BT
Instrukcja obsługi
Spis treści
Instrukcja obsługi
1 Uwagi ogólne ..........................................................................2
7 Recykling ................................................................................5
9 Wyłączenie ..............................................................................7
11 Zabezpieczenie przeciwzamrożeniowe...................................8
1
1 Uwagi ogólne przeznaczone dla zakupionego przez
Państwa urządzenia, ulatwiające montaż
Kocioł Thematek to urządzenie zależny od indywidualnej charakterystyki
dwufunkcyjne (centralne ogrzewanie + instalacji, do której zostanie grzejnik
ciepła woda użytkowa) o zmiennej mocy, z podłączony kocioł.
elektronicznym systemem zapalania.
Aby zapoznać się ze szczegółową listą
Model C powinien być podłączany do tych akcesoriów prosimy skontaktować
przewodu odprowadzenia spalin o się z Państwa sprzedawcą lub zajrzeć na
naturalnym ciągu (komina). Wyposażony stronę internetową www.saunierduval.pl.
jest w zabezpieczenie przed wypływem
spalin z komina, które odcina dopływ
gazu do palnika w przypadku zatkania
przewodu odprowadzającego spaliny.
2
2 Przechowywanie dokumentów łatwopalnych (na przykład benzyny,
lakierów itp.) w pomieszczeniu, w
• Prosimy o przechowywanie niniejszej którym znajduje się urządzenie.
instrukcji, jak również wszystkich • W żadnym przypadku nie wyłączać
dołączonych do niej dokumentów zabezpieczeń i nie podejmować
Instrukcja obsługi
w zasięgu ręki tak, by móc z nich żadnych prób manipulowania tymi
skorzystać w razie konieczności. zabezpieczeniami ze względu na
Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności groźbę zakłócenia ich działania.
w przypadku szkód spowodowanych
nieprzestrzeganiem zaleceń zawartych w • Nie wprowadzać modyfikacji na
niniejszej instrukcji. poziomie:
- urządzenia,
3 Zagadnienia dotyczące - bezpośredniego otoczenia urządzenia,
bezpieczeństwa - instalacji wody, powietrza lub gazu,
- przewodów odprowadzenia spalin.
3.1 Co należy zrobić w przypadku • Nie należy nigdy przeprowadzać na
wyczucia zapachu gazu własną rękę czynności związanych z
• Nie zapalać i nie gasić światła. konserwacją lub naprawą urządzenia.
3
technicznych i architektonicznych w • Otwory umieszczone w przednich
najbliższym otoczeniu urządzenia, ściankach służące do doprowadze-
ponieważ mogą one mieć wpływ na nia powietrza i odprowadzania spalin
bezpieczeństwo działania urządzenia. powinny być zawsze odsłonięte. Należy
zawsze pamiętać o usunięciu przed-
Na przykład: miotów służących do zamknięcia tych
otworów podczas prac wykonywanych
Model C : w obrębie przednich ścianek.
• Proszę nie zatykać wywietrzników
ani otworów odprowadzających 4 Gwarancja producenta /
umieszczonych w drzwiach, sufitach, Odpowiedzialność
oknach i ścianach. Proszę nie zasłaniać
Wszystkie aktualne warunki gwarancji
otworów wywietrzników na przykład
znajdują się w książce gwarancyjnej
wieszając na nich ubrania. Proszę
dołączanej do urządzenia.
zwrócić uwagę na to, by nie zasłaniać
lub nie ograniczać wymiarów otworów
wywietrzników umieszczonych w dolnej 5 Przewidywany sposób
części drzwi przy kładzeniu płytek korzystania z urządzenia
podłogowych.
Urządzenia firmy Saunier Duval
• Proszę nie zakłócać dopływu powietrza wytwarzane są z wykorzystaniem
do urządzenia, zwłaszcza podczas najnowszych osiągnięć techniki i zgodnie
montowania szaf, półek lub innych z obowiązującymi przepisami dotyczącymi
mebli tego rodzaju pod urządzeniem. bezpieczeństwa.
W przypadku, gdy urządzenie ma
zostać ukryte w skonstruowanej w Kocioł Thematek jest przeznaczony
tym celu szafce, należy przestrzegać specjalnie do wytwarzania ciepłej wody
związanych z tym zaleceń i przy wykorzystaniu energii gazowej.
skonsultować się z wykwalifikowanym
instalatorem. Wszelkie inne sposoby korzystania z
niego traktowane są jako niewłaściwe i
• W przypadku montażu szczelnych
zabronione.
okien należy w porozumieniu z
Producent w żadnym przypadku nie
wykwalifikowanym instalatorem zadbać
ponosi odpowiedzialności za szkody lub
o to, by zawsze zapewnić dopływ
straty wynikające z wykorzystywaniem
wystarczającej ilości powietrza do
urządzenia do celów innych niż te, do
urządzenia.
których został przeznaczony. Wszelkie
• W pomieszczeniu, w którym związane z tym ryzyko ponosi wyłącznie
zainstalowany został kocioł nie użytkownik.
należy nigdy umieszczać urządzeń
wentylacyjnych lub grzewczych na Pojęcie korzystania obejmuje także
ciepłe powietrze wyposażonych w przestrzeganie wytycznych zawartych
podajnik, takich jak suszarka do w instrukcji użytkowania, podręczniku
bielizny czy okap kuchenny. instalacji oraz wszelkich dokumentach
towarzyszących, jak również
Model F : przestrzeganie warunków instalacji i
konserwacji.
4
6 Konserwacja bieżąca
Instrukcja obsługi
• Nie należy stosować produktów
ściernych ani innych środków
czyszczących tego rodzaju, gdyż może
to spowodować uszkodzenie osłon lub
części plastikowych.
7 Recykling
Urządzenie wykonane jest w większości
z materiałów objętych recyklingiem.
Opakowanie, samo urządzenie, jak
również pozostała zawartość paczki nie
powinny być wyrzucane razem z odpad-
kami domowymi, lecz usuwane zgodnie z
obowiązującymi przepisami.
5
8 Sposób korzystania z urządzenia
1 5
2 4
6
9 Wyłączenie
Instrukcja obsługi
zasilania elektrycznego.
10 Diagnostyka awarii
• Nie należy nigdy próbować samemu dokonywać konserwacji lub napraw urządzenia.
7
11 Zabezpieczenie środowiska,
przeciwzamrożeniowe - instalacji gazowych oraz przewodów
kominowych (dymowych, spalinowych i
• W przypadku kilkudniowej wentylacyjnych).
nieobecności, należy ustawić oba
pokrętła regulacji temperatury w
położeniu "mini", aby zapobiec
zamarznięciu instalacji.
• W przypadku dłuższej nieobecności
, proszę zajrzeć do rozdziału
«Opróżnianie urządzenia» w instrukcji
instalacji.
12 Konserwacja / Serwis
Jeśli Państwa urządzenie będzie
prawidłowo konserwowane i
wyregulowane, będzie zużywać mniej
gazu i działać dłużej. Regularna
konserwacja urządzenia i przewodów
przez wykwalifikowanego specjalistę jest
niezbędna dla prawidłowego działania
instalacji. Pozwala to przedłużyć okres
funkcjonowania urządzenia, ograniczyć
zużycie energii i zmniejszyć ilość
wydzielanych szkodliwych substancji.
8
9
Instrukcja obsługi
10
Instrukcja instalacji
Spis treści
6 Uruchomienie ........................................................................28
11
8 Opróżnianie urządzenia ........................................................30
8.1 Obieg c.o. .........................................................................................30
8.2 Obieg c.w.u. .....................................................................................30
12
1 Uwagi dotyczące dokumentacji (dyrektywa 73/23/CEE Rady Wspólnoty
Europejskiej)
• Proszę przekazać wszystkie dokumenty - Dyrektywą dotyczącą wydajności
użytkownikowi urządzenia. Użytkownik kotłów (dyrektywa 92/42/CEE Rady
powinien przechowywać te dokumenty Wspólnoty Europejskiej)
w taki sposób, by móc z nich korzystać
w razie konieczności.
2 Opis urządzenia
2.2 Określenie CE
Określenie CE wskazuje, że urządzenia
opisane w niniejszej instrukcji są zgodne z
następującymi dyrektywami:
- Dyrektywą dotyczącą urządzeń
gazowych (dyrektywa 90/396/CEE
Rady Wspólnoty Europejskiej)
- Dyrektywą dotyczącą kompatybilności
elektromagnetycznej (dyrektywa
89/336/CEE Rady Wspólnoty
Europejskiej)
- Dyrektywą dotyczącą niskiego napięcia
13
2.3 Schemat działania Modelu C
Opis 1
1 Zabezpieczenie przed
powrotem spalin
2 Zasuwa zamykająca wylot 2
do komina
3 Wymiennik ciepła
4 Czujnik typu CTN (o
ujemnym współczynniku 3 4
temperaturowym
rezystancji) regulacji
temperatury ogrzewania 5 6
5 Komora spalania
6 Zabezpieczenie przed
przegrzaniem 8 10
7 Naczynie wzbiorcze 7 9
8 Elektroda kontroli
płomienia 11
9 Palnik
10 Elektrody zapłonu 12 13
11 Czujnik typu CTN regulacji
temperatury obiegu c.w.
12 Pompa obiegowa 14 15
13 Zapłon elektroniczny 16
14 Czujnik przepływu 17
15 Mechanizm gazowy
16 Czujnik ciśnienia wody 18
obiegu c.o.
17 Przewód obejściowy 19 20
18 Zawór napełniający 21
19 Filtr na wlocie wody zimnej 22
20 Zespół do napełniania
21 Filtr w obiegu c.o.
22 Zawór bezpieczeństwa A B C D E
A Powrót obiegu c.o.
B Doprowadzenie zimnej
wody
C Zasilanie obiegu c.o.
D Zasilanie obiegu c.w.
E Doprowadzenie gazu
14
2.4 Schemat działania Modelu F
Opis
1 Wentylator spalin
2 Presostat 1 2
3 Wymiennik ciepła
4 Czujnik typu CTN (o
ujemnym współczynniku
temperaturowym
rezystancji) regulacji
3 4
temperatury ogrzewania
5 Komora spalania
6 Zabezpieczenie przed 5 6
przegrzaniem
7 Naczynie wzbiorcze
8 Elektroda kontroli 10
8
płomienia
7 9
9 Palnik
10 Elektrody zapłonu
11 Czujnik typu CTN regulacji 11
temperatury obiegu c.w.
12
15
3 Wybór miejsca instalacji 4 Instrukcje dotyczące
bezpieczeństwa i zalecenia
• Przed wyborem miejsca zainstalowania
urządzenia należy zapoznać się zale-
ceniami dotyczącymi bezpieczeństwa 4.1 Instrukcje dotyczące
oraz sposobu użytkowania, jak również bezpieczeństwa
z instrukcją instalacji. Uwaga! W przypadku nieprawidłowej
instalacji występuje ryzyko porażenia
• Urządzenie powinno zostać prądem oraz uszkodzenia urządzenia.
zainstalowane na ścianie,O ile to
możliwe w pobliżu punktu czerpania • Przy podłączaniu przewodów wody
wody i przewodu odprowadzenia spalin. i gazu należy prawidłowo założyć
uszczelki tak, by uniknąć wszelkich
• Proszę się upewnić, czy ściana, na wycieków wody i gazu.
której instalowane jest urządzenie jest
wystarczająco solidna, aby utrzymać • W żadnym przypadku nie należy
ciężar urządzenia, które ma na niej wyłączać zabezpieczeń, ani
zostać zamontowane. podejmować żadnych prób
manipulowania przy nich, ponieważ
• Proszę się upewnić, czy w dostępnej może to stać się przyczyną
ilości miejsce mieszczą się przewody nieprawidłowości w ich działaniu.
wody i gazu, jak również odpływ
ścieków. • Podczas ponownego montażu należy
sprawdzić, czy części zamienne zostały
• Nie należy instalować urządzenia nad zainstalowane w sposób prawidłowy,
innym urządzeniem, które mogłoby we właściwym miejscu i z zachowaniem
spowodować jego uszkodzenie (na właściwego kierunku ułożenia.
przykład nad kuchenką, z której
mogłyby unosić się para i tłuste opary)
4.2 Rozporządzenia, normy,
lub w pomieszczeniu, którego atmos-
dyrektywy
fera mogłaby stać się przyczyną korozji.
Podczas instalacji i uruchamiania
• Aby umożliwić przeprowadzenie urządzenia należy przestrzegać aktualnie
okresowej konserwacji proszę obowiązujących norm i przepisów.
zachować minimalny odstęp 20mm z
każdej strony urządzenia.
5 Instalacja urządzenia
• Miejsce instalacji powinno być przez
cały rok chronione przed mrozem.
Jeśli warunek ten nie może zostać 5.1 Zalecenia poprzedzające
spełniony, należy poinformować o tym instalację
użytkownika i zalecić mu podjęcie
niezbędnych kroków. 5.1.1 Koncepcja obiegu c.w.
• Użytkownikowi urządzenia. Obieg dystrybucji c.w.u. powinien
zostać wykonany w taki sposób, by w
jak największym stopniu ograniczyć
straty ciepła (ograniczyć ilość kolanek,
posługiwać się zaworami o dużym pr-
zekroju dla zapewnienia wystarczającego
16
przepływu c.w.u.). jak również na wszystkich grzejnikach.
Kocioł może działać przy minimalnym Całkowita dopuszczalna objętość
ciśnieniu zasilania, ale z niskim wody w obiegu zależy między innymi
przepływem. Większy komfort od obciążenia statycznego na zimno.
użytkowania uzyskuje się począwszy od Naczynie wzbiorcze, wbudowane w kocioł
ciśnienia zasilania 1 bar. obsługuje instalacje o określonych
parametrach (patrz rozdział «Dane
5.1.2 Koncepcja obiegu c.o techniczne» na końcu instrukcji).
Kotły Thematek mogą być montowane
we wszystkich typach instalacji: W przypadku większego obciążenia
dwuprzewodowych, jednoprzewodowych statycznego, istnieje możliwość zmiany
szeregowych lub z bocznymi ciśnienia napełniania po uruchomieniu
odgałęzieniami, ogrzewaniem podłogi, urządzenia. Zaleca się zainstalowanie
itd...Powierzchniami grzejnymi mogą być zaworu spustowego w najniższym punkcie
kaloryfery, grzejniki konwektorowe lub instalacji.
grzejne zespoły powietrzne.
W przypadku stosowania zaworów
Uwaga:Przy zastosowaniu materiałów termostatycznych zaleca się, by
różnego rodzaju może wystąpić zjawisko wyposażyć w nie jedynie połowę
korozji. W takim przypadku zaleca się grzejników i zainstalowanie ich w
dodawanie do wody obiegu centralnego pomieszczeniach o znacznym dopływie
ciepła, nigdy zaś w pomieszczeniu, w
17
5.2 Wymiary Modelu C 5.4 Lista dostarczanego sprzętu
Kocioł dostarczany jest w jednym
opakowaniu zawierającym:
- kocioł
Ø1
30 - belka mocująca
179
- szablon ułatwiający mocowanie i
przyłączenie urządzenia
Ø1
25 - komplet złączek, umożliwiających
podłączenie wody i gazu
- przewód odwadniający
- przedłużacz zaworu napełniającego
- komplet uszczelek z kryzą dla zimnej
740
wody
410
311
18
811
748
102
70
=320=
19
37
38
70
Ø105
20
min.
1 2 3 4
3/4” 1/2”
1/2”
3/4”
5 1/2”
20
5.7 Podłączenie odprowadzenia spalin sprawdzić prawidłowe działanie
spalin (model C) zabezpieczenia przed wypływem spalin z
komina.
• Przed wykonaniem jakichkolwiek
czynności przy przewodzie Należy wykonać następujące czynności:
odprowadzenia spalin proszę sprawdzić
prawidłowe działanie czujnika ciągu • Zakryć górny otwór przerywacza ciągu.
kominowego. • Przekręcić pokrętło temperatury
- Urządzenie powinno być instalowane ustawiając je na temperaturę
wyłącznie w pomieszczeniu maksymalną.
dysponującym wystarczającą
• Odkręcić zawór ciepłej wody.
wentylacją.
Urządzenie zabezpieczające przed
- Przewód odprowadzenia spalin wypływem spalin z komina wyłącza i
powinien zostać zamontowany w blokuje urządzenie po upływie ok. 2 minut.
taki sposób, by w żadnym przypadku
skraplająca się woda w przewodzie nie • Odczekać kilka minut aby umożliwić
mogła spływać do kotła. schłodzenie zabezpieczenia, a
następnie ponownie uruchomić
- Pozioma część przewodu
grzejnik.
odprowadzenia spalin powinna
charakteryzować się nachyleniem • Jeśli urządzenie zabezpieczające nie
przynajmniej 3% w górę , chyba, że blokuje grzejnika we wspomnianym
21
kondensatu w kierunku kotła.
Maksymalna długość przewodu
odprowadzania spalin zależna jest od jego
1% typu (na przykład C12).
Niezależnie od typu przewodu
odprowadzania spalin przy wyborze
miejsca instalacji końcówek przewodu
Przewody odprowadzające spaliny odprowadzania spalin należy
muszą być nachylone pod katem 1% przestrzegać zachowania minimalnych
na zewnątrz, aby zapobiec spływaniu odległości podanych w poniższej tabeli
C
N
E
F
M
A
B D
I H L
22
5.8.1 System poziomego przewodu 5.8.2 System pionowego przewodu
odprowadzenia spalin Ø 60/100 odprowadzania spalin Ø 80/125
mm (instalacja typu C12) mm(instalacja typu C32)
L
1
64
Opis
1 Uszczelka
2 Membrana
23
5.8.3 Przewód zbiorczy do kotłów z 5.8.4 System przewodu odprowadzania
komorą zamkniętą (instalacja spalin z podwójnym przepływem
typu C42) 2x Ø 80 mm (instalacja typu C52)
Uwaga !
- Każdy przewód przechodzący przez
ściankę i osiągający temperaturę
przekraczającą o 60°C temperaturę
otoczenia powinien być izolowany
termicznie na poziomie przejścia przez
ściankę. Izolacja może być wykonana
A
przy użyciu odpowiedniego materiału
1
izolacyjnego o grubości ≥ 10mm i
L
przewodności cieplnej λ ≤ 0,04 W/m.K.
- Końcówki doprowadzenia spalanego
powietrza i odprowadzenia produktów
2 4
spalania nie powinny być instalowane
na przeciwległych ścianach budynku.
L1
L2
B
3 5
1
145
2
Opis
1 Przewód zbiorczy
2 Przewód doprowadzenia powietrza
3 System wyrównywania ciśnień
4 Urządzenie z komorą zamkniętą
5 Klapa kontrolna Opis
A Pierwszy poziom 1 Uszczelka
B Ostatni poziom 2 Membrana
L 3,5 m
Maksymalna strata ciśnienia: 60 Pa Maksymalna strata ciśnienia: 60 Pa
PaWartość tę można osiągnąć przy mak- PaWartość tę można osiągnąć przy użyciu
symalnej długości przewodu (L) + 1 ko- dwóch kolanek, rozdzielacza przepływu
lanko pod kątem 90°. i przewodu o długości maksymalnej
(L1+L2) 20 m.
W każdym przypadku, gdy konieczne jest
dodatkowe kolanko 90° (lub dwa o kącie Membranę dostarczoną wraz z zestawem
45°), długość (L) powinna zostać ogranic- uszczelek należy umieścić na wylocie
zona o 1 m. spalin, gdy długość przewodów (L) jest
Należy również stosować się do zaleceń mniejsza od maksymalnej długości z
producentów systemów kominowych membraną.
24
Maksymalna Maksymalna
Typ długość bez długość z
membrany membraną
2 x Ø 80 mm 20 m 6m
25
5.10 Schemat elektryczny modelu C
17
1 16
3 15
4 14
5 13
10 12
11
Opis
1 Obudowa zasuwy zamykającej wylot do 11 Uziom
komina 12 Mechanizm gazowy
2 Elektroda kontroli płomienia 13 Zapłon
3 Elektrody zapłonu 14 Czujnik typu CTN regulacji temperatury
4 Czujnik przepływu wody c.w.
5 Czujnik ciśnienia wody 15 Zabezpieczenie przed przegrzaniem
6 Pompa 16 Czujnik typu CTN regulacji temperatury
7 Płyta główna c.o.
8 Bezpiecznik 17 Zabezpieczenie przed powrotem spalin
9 Interfejs użytkownika z komina
10 Główny wyłącznik
26
5.11 Schemat elektryczny modelu F
17
1 16
3 15
4 14
10 12
11
Opis
1 Wentylator spalin 11 Uziom
2 Elektroda kontroli płomienia 12 Mechanizm gazowy
3 Elektrody zapłonu 13 Zapłon
4 Czujnik przepływu wody 14 Czujnik typu CTN regulacji temperatury
5 Czujnik ciśnienia wody c.w.
6 Pompa 15 Zabezpieczenie przed przegrzaniem
7 Płyta główna 16 Czujnik typu CTN regulacji temperatury
8 Bezpiecznik c.o.
9 Interfejs użytkownika 17 Presostat
10 Główny wyłącznik
27
5.12 Podłączenie akcesoriów
J11
Opis 6 Uruchomienie
1 Programator pokojowy
2 Czujnik temperatury sondy zewnętrznej
• Ustawić przełącznik praca/wyłączenie
na I.
5.10.1 Programator pokojowy (nie
dostarczony) • Otworzyć korek odpowietrznika,
znajdujący się na pompie, oraz
• Podłączyć przewody programatora automatyczne odpowietrzniki instalacji.
pokojowego do listwy zaciskowej (nie
dostarczonej). • Otworzyć niebieski zawór zasilający
wody, znajdujący się pod kotłem aż do
Uwaga: jeśli w instalacji nie przewidziano uzyskania wartości 2 bar na wskaźniku
programatora pokojowego proszę ciśnienia.
zestawić mostek pomiędzy zaciskami • Odpowietrzyć każdy grzejnik aż do
płytki zaciskowej. momentu, gdy pojawią się krople wody,
a następnie zamknąć odpowietrzniki.
Uwaga : przyłącze jest przeznaczone
do podłączenia programatora 24 V ; w • Pozostawić otwarty korek
żadnym przypadku nie należy podłączać odpowietrznika pompy.
do niego zasilania z sieci 230 V. • Otworzyć poszczególne zawory ciepłej
wody, aby odpowietrzyć instalację.
5.10.2 Sonda zewnętrzna (nie
dostarczona) • Sprawdzić czy wskaźnik ciśnienia
wyświetla wartość między 1 i 2 bar;
• Podłączyć oba przewody czujnika jeżeli jak nie jest napełnić kocioł.
temperatury do płytki zaciskowej
dostarczonej razem z sondą
zewnętrzną.
• Włożyć płytkę zaciskową w miejsce J11
na karcie elektronicznej.
28
7 Regulacje specjalne 7.2 Praca pompy
Wskaźnik B, umieszczony na płycie,
7.1 Dostosowanie mocy c.o. pozwala wybrać tryb pracy pompy:
Maksymalną moc kotła w trybie - na OFF (konfiguracja fabryczna),
ogrzewania można ustawić na każdą pompa pracuje z termostatem
z wartości, podanych w tabeli danych pokojowym
technicznych na końcu podręcznika. - na ON, pompa pracuje z palnikiem
C
B
maxi
15kW
mini
29
Krzywa przepływu/ciśnienia
50
Dostępne ciśnienie (kPa) pomiędzy
1
punktem zasilania i powrotu
40
2
30 3
4
20 5
10
0 500 1000
Przepływ w obiegu centralnego ogrzewania (l/godz.)
Opis
1 By-pass zamknięty
2 Otwarty do wartości 1/4 obrotu
3 Otwarty do wartości 1/2 obrotu
4 Otwarty do wartości 1 obrotu
5 Otwarty do wartości 2 obrotów
30
10 Wykrywanie awarii instrukcję obsługi i w razie potrzeby
odpowiedzieć na jego pytania.
W instrukcji znajduje się lista kodów
błędów. • Przekazać użytkownikowi wszystkie
instrukcje i dokumenty dotyczące
Ważne: w przypadku pojawienia się urządzenia i poprosić go, by
powietrza w przewodach proszę przechowywał je w pobliżu urządzenia.
odpowietrzyć grzejniki i skorygować • W szczególności przedstawić
ciśnienie. Jeśli przypadki takie są zbyt użytkownikowi zalecenia dotyczące
częste, proszę wezwać Autoryzowany bezpieczeństwa, których powinien
Serwis, bowiem w instalacji mogą przestrzegać.
pojawiać się drobne wycieki i należy
odnaleźć ich przyczynę, może także • Należy objaśnić mu w jaki sposób
wynikać to z korozji instalacji, której należy opróżniać urządzenie oraz pokazać mu
zapobiec dodając odpowiedni środek do elementy, którymi należy manipulować.
wody w obiegu. • Przypomnieć użytkownikowi
o konieczności regularnego
11 Kontrola / Ponowne przeprowadzania konserwacji instalacji
uruchomienie i zalecić mu zawarcie umowy na
konserwację z wykwalifikowanym
Po zainstalowaniu urządzenia sprawdzić, specjalistą.
czy działa ono poprawnie:
31
14 Autoryzowany Serwis
2 12
11
10
Opis
1 Śruba mocująca silnika pompy 8 Wkładka sprężynująca, mocująca
2 Silnik pompy przewód napełniający zimnej wody
3 Złącze czujnika przepływu 9 Wkładka sprężynująca, mocująca filtr
4 Wkładka sprężynująca, mocująca powrotu c.o.
czujnik przepływu 10 Filtr powrotu c.o.
5 Czujnik przepływu 11 Wkładka sprężynująca, mocująca
6 Wkładka sprężynująca, mocująca filtr czujnik ciśnienia
zimnej wody 12 Czujnik ciśnienia w obiegu c.o.
7 Filtr zimnej wody
32
14.1 Czujnik przepływu
33
15 Dane techniczne
Gazowy kocioł przepływowy, typ C12, C32, C42, C52
Opis Jednostka C 24 E BT F 21 E BT
Centralne ogrzewanie
Moc użyteczna (Pmax) kW 23.6 21
Moc użyteczna (Pmin) kW 8.5
Wydajność na P.C.I. % 90 91
Minimalna wydajność grzewcza c.o. l/h 500
Maksymalna temperatura zasilania c.o. C° 80
Minimalna temperatura zasilania c.o. C° 38
Naczynie wzbiorcze, pojemność użyteczna l 5
Pression pré-gonflage vase d'expansion bar 0.5
Pojemność maksymalna instalacji przy 75°C l 110
Zawór bezpieczeństwa, maksymalne ciśnienie robocze
bar 3
(PMS)
Spalanie
Przepływ świeżego powietrza (1013 mbar - 0°C) m3/h 54.6 38.9
Przepływ odprowadzania spalin g/s 19.4 16
Temperatura spalin °C 108 133
Wartość produktów spalania (mierzona przy przepływie termicznym nominalnym) :
CO ppm 40 14
CO2 % 5.2 5.6
NOx ppm 82 76
Wymiary :
Wysokość mm 740
Szerokość mm 410
Głębokość mm 311
Waga netto kg 30 33
Napięcie zasilania V/Hz 230/50
Moc maksymalna pochłaniana W 95 150
Natężenie A 0.41 0.69
Ochrona elektryczna IPX4D
34
Dane techniczne zależnie od typu gazu Jednostka C 24 E BT F 21 E BT
Gaz GZ 50
Średnica dyszy palnika mm 1.2
Ciśnienie zasilania gazu mbar 20
Maksymalne ciśnienie palnika mbar 11.8 9.8
Minimalne ciśnienie palnika mbar 2.15 2.06
Przepływ gazu przy mocy maksymalnej c.w.u. m3/h 1.07 1.09
Przepływ gazu przy mocy minimalnej m3/h 2.77 2.44
Propane
Średnica dyszy palnika mm 0.73
Ø kryza mm 4.8 4
Ciśnienie zasilania gazu mbar 36
Maksymalne ciśnienie palnika mbar 29.7 25.5
Minimalne ciśnienie palnika mbar 5 4.9
Przepływ gazu przy mocy maksymalnej c.w.u. m3/h 0.78 0.80
35
36
0020007495-02 - 03/05
Saunier Duval
Al. Krakowska 106
02-256 Warszawa
Tel. : + 48 22 323 01 80
Fax : + 48 22 323 01 81
Infolinia : 0 801 806 666
info@saunierduval.pl
www.saunierduval.pl