Professional Documents
Culture Documents
Boğaç Ergene, Atabey Kaygun - Semantic Mapping of An Ottoman Fetva Collection (2021)
Boğaç Ergene, Atabey Kaygun - Semantic Mapping of An Ottoman Fetva Collection (2021)
Boğaç Ergene, Atabey Kaygun - Semantic Mapping of An Ottoman Fetva Collection (2021)
1093/jis/etaa032
INTRODUCTION
* Authors’ note: The authors are indebted to Febe Armanios, Safa Saraçoğlu,
Malissa Taylor, and to this Journal’s anonymous referees for their comments
and suggestions on the earlier version of the article. They are also grateful to
Charlotte Weber for her editorial and stylistic assistance.
ß The Author(s) (2020). Published by Oxford University Press on behalf of the Oxford Centre for
Islamic Studies. All rights reserved. For permissions, please email: journals.permissions@oup.com
MAPPING A FETVA COMPILATION 63
opinions by a particular jurist. In other words, fetva compilations have
yet to be studied as ‘corpora’, in and of themselves.
Finding ways to address this gap could contribute to Islamic legal
scholarship in multiple ways, one of which is to provide enhanced in-
formation on important jurisprudential texts. Many fetva compilations,
including the one explored here, were highly regarded and frequently
1
Pehlul Düzenli, ‘Osmanlı hukukçusu Şeyhülislâm Ebussu^ ud Efendi ve
Fetvâları’, (PhD diss., Konya Selçuk University, 2007), 38.
2
The jurist did compose shorter treatises with limited substantive focus on
specific legal issues, such as charitable endowments and various forms of land
tax. See Pehlul Düzenli, ‘Şeyhülislâm Ebussu^ ud Efendi: Bibliyografik Bir
Değerlendirme’, Türkiye Araştırmaları Literatür Dergisi, 3/5 (2005): 441–75.
MAPPING A FETVA COMPILATION 65
In principle, exploring a fetva collection in a comprehensive and
meticulous manner can be accomplished by reading each fetva and
assessing its thematic attributes—that is, what issues, concerns, notions
it raises—on a case-by-case basis. Such a method would also require the
assessor(s) to employ a categorization scheme in a consistent fashion
for thousands of fetvas. Thus, manual thematic labeling of fetvas in a
3
See Giancarlo Cassale, The Ottoman Age of Exploration (New York: Oxford
University Press, 2010).
66 B O Ğ A Ç E R G E N E A N D A T A B E Y K A Y G U N
4
Şevket Pamuk, A Monetary History of the Ottoman Empire (Cambridge:
Cambridge University Press, 2000), 9–15 and id., ‘The price revolution in the
Ottoman Empire reconsidered’, International Journal of Middle East Studies, 33
(2001): 69–89, at 73.
5
Pamuk, ‘Price revolution’, 71.
6
Ibid, 78.
7
See Oktay Özel, ‘Population changes in Ottoman Anatolia during the 16th
and 17th centuries: the ‘‘demographic crisis’’ reconsidered’, International Journal
of Middle East Studies, 36 (2004): 183–205 and id., The Collapse of Rural Order in
Ottoman Anatolia: Amasya 1576–1643 (Leiden: Brill, 2016).
8
Mehmet Genç, ‘Economy and economic policy’ in Gabor Agisron and Bruce
Masters (eds.), Encyclopedia of the Ottoman Empire (New York: Facts on File,
2009), 192–5.
MAPPING A FETVA COMPILATION 67
articulation of a legal structure based on (initially disparate) Islamic
jurisprudential and dynastic legal traditions. What makes these trends
potentially relevant for the present study is the central role that
Ebussuud played in many of them. He was a leading figure in the
empire’s increasingly growing, systematized, and influential religio-
administrative (ilmiye) hierarchy. He is also recognized as the legal
9
See Colin Imber, Ebu’s-su6ud: The Islamic Legal Tradition (Edinburgh:
Edinburgh University Press, 1997).
10
See Pehlul Düzenli, ‘Şeyhülislam Ebussu^ ud Efendi Fetvâları Işığında Osmanı
Sünniliği’, Marife, 5/3 (2005): 259–86 and Kaya Şahin, ‘The Ottoman Empire in
the long sixteenth century’, Renaissance Quarterly, 70 (2017): 220–34.
11
Guy Burak, The Second Formation of Islamic Law: The Eanafi School in the
Early Modern Ottoman Empire (New York: Cambridge University Press, 2015).
12
That is, whether religious-charitable foundations could be established by
money endowments and whether they could lend money to borrowers for specific
periods of time and accrue capital gains, i.e., interest, in return.
13
Düzenli, ‘Ebussu^ ud Efendi ve Fetvâları’, 10-7.
68 B O Ğ A Ç E R G E N E A N D A T A B E Y K A Y G U N
14
Düzenli gives the full name of the scholar as ‘Muhammed Ahmed İmadüddin
İbnü’ş-Şeyh Muhyiddin b. Muhammed b. Mustafa el-İskilibi el-İmadi, el-Hanefi’;
id., ‘Bibliyografik’, 441. It is not clear how the designation ‘Ebussuud’ came to be
associated with the jurist.
15
Mehmet Ertuğrul Düzdağ, Şeyhülislâm Ebussuud Efendi Fetvaları Işığında
16. Asır Türk Hayatı (İstanbul: Enderun Kitabevi, 1972), 8.
16
Düzenli, ‘Ebussu^ud Efendi ve Fetvâları’, x.
17
According to one frequently-cited report, he issued more than 1,400 fetvas in
one particularly busy day; see Emine Arslan, ‘Nuk^ ullü Fetva Mecm^uaları ve
MAPPING A FETVA COMPILATION 69
He could not have been this prolific without assistance. In fact,
sources indicate that in the course of the sixteenth century the office of
the şeyhülislam gained importance, grew in size, and acquired a highly
bureaucratic character, a development in which Ebussuud himself played
a role.18 One of the most important responsibilities of the office was to
issue fetvas, a task that involved many staff members with distinct
27
The number of fetva sections with multiple subsections is 28. The number of
subsections in a single section ranges between 2 (for example, ‘fetvas on amicable
settlements’, ‘fetvas on holy war’, ‘fetvas on theft’) and 30 (‘fetvas on divorce’).
28
The largest sections are ‘fetvas on divorce’, ‘fetvas on charitable foundations’,
‘fetvas on homicide’, ‘fetvas on prayer’, ‘fetvas on judges and jurisconsults’, ‘fetvas
on witnessing’, and ‘fetvas on buying and selling’.
29
Düzenli attempted to determine the substantive range and concentration of
Ebussuud’s fetvas based on this type of approach. By counting the numbers of fetvas
listed in specific sections of four separate collections, Düzenli identified the follow-
ing thematic distribution in Ebussuud’s fetvas: amicable settlements: 106; obliga-
tory alms: 125; manumission of slaves: 135; guardianship: 138; tax on land or from
non-Muslims: 140; compensation for bodily harm or damages to property: 163;
gifts: 218; dowry: 227; judge-ship: 233; litigation: 247; lease or rental contracts:
271; divorce: 296; discretionary punishments: 302; witnessing: 526; sale or pur-
chase contracts: 560; prayer: 600; waqf: 655; issues related to belief and mysticism:
666. Unfortunately, these figures contain repeated fetvas in the surveyed collec-
tions. See Düzenli, ‘Ebussu^ ud Efendi ve Fetvâları’, 94–5.
30
See note 25.
31
A subsection on witnessing in ‘fetvas on homicides’ contains fetvas not
included in ‘fetvas on witnessing’.
74 B O Ğ A Ç E R G E N E A N D A T A B E Y K A Y G U N
32
A preliminary consideration of various Ottoman fetva compilations by dif-
ferent jurists indicates a generally consistent organizational structure across pre-
modern corpora, comprised of parallel categorizations and rough orders of
presentation. It is, thus, common across the genre to begin with opinions on ritual
matters (including purification, prayer, fasting, and almsgiving), followed by those
on marriage and divorce, crime and punishment, slavery and manumission, buying
and selling, and so on. Yet, a comparison of Ebussud’s corpus that we examine with
two later corpora, Behcetü’l Fetâvâ by Yenişehirli Abdullah Efendi (d. 1743) and
Neticetü’l Fetava, composed of opinions formulated by a select group of
eighteenth-century şeyhülislams also indicated organizational variations, parallel
to those we identified across different campilations of Ebussuud’s fetava and their
versions. See Yenişehirli Abdullah Efendi, Behcetü’l Fetâvâ (eds. Süleyman Kaya,
Betül Algın, Zeynep Trabzonlu, Asuman Erkan; İstanbul: Klasik, 2011) and es-
Seyyid Ahmed Efendi and es-Seyyid Hafız Mehmed b. Ahmed el-Ged^ usı̂ (eds.),
Neticetü’l Fetâvâ: Şeyhülislam Fetvaları (eds. Süleyman Kaya, Betül Algın, Ayşe
Nagehan C¸eliçi, Emine Kaval; İstanbul: Klasik, 2014). Also see note 25.
33
Mesele: Zeyd, mülk evini sıhhatinde bir vakfa rehin koduktan sonra birbiri
akabince bir kaç defa dahi rehn koyup fevt oldukta Zeyd’in evden gayri ahar
terekesi olmayıcak şeran zikr olan vakfın mütevellileri evi bey edüb taksim-i gur-
ema etmeğe kadir olurlar mı? El-Cevab: Evvelki vakfın mütevellisine sıhhat üzerine
rehn edüb teslim etdikten sonra yine ariyet tariki ile aldı ise ol mütevelli tamam alur;
kalanı artar ise alurlar; eğer teslim-i sahih etmedi ise kısmet-i gurema olur;
Akgündüz, Ebüssu’^ ud Efendi Fetvâları, 673. According to one of our referees,
the fetva might have been included in the cinayat section because Zeyd appears
to have committed fraud, which could render him liable for punishment. We thank
our referee for this interpretation.
MAPPING A FETVA COMPILATION 75
Modern researchers would have additional concerns as well. Even if
one accepts the compiler’s subjective choices in the organization of the
material as it is presented, the thematic groupings we find in the corpus
are not wholly appropriate for most types of modern socio-legal re-
search. Indeed, the structure of the text as represented in Akgündüz’s
table of contents provides little direct information on the prevalence of
Answer: He can. He can prevent the people [of the village] with the help of a
judge’s approval.34
Question: Can Amr prevent Zeyd from habitually trespassing (yol edib) with
his cattle on a field for which Amr pays the taxes?
Answer: He can.35
Although these fetvas too are included in the section on cinayat, one
can immediately see that they also concern other distinct issues,
34
Mesele: Zeyd, mutasarrıf olduğu mezraayı bir yıl ekmeyüb ot bitse karye halkı
ota davarların salmak istedikte Zeyd men edüb kendi zabt eylemeğe kadir olur mu?
El Cevab: Olur, rey-i hakimle halkı men eder; ibid, 674.
35
Mesele: Zeyd, Amr’ın rüsumun eda etdüği yerin üzerine davarların uğradub
yol etmek dilese Amr mani olmağa kadir olur mu? El-Cevab: Olur; ibid.
76 B O Ğ A Ç E R G E N E A N D A T A B E Y K A Y G U N
36
A large-scale culling performed in a fashion that was disproportionate to the
general representation of specific themes would make it difficult to use the corpus
to represent socio-legal currents in the sixteenth century. Yet it should not impact
our conclusions regarding the thematic structure of the corpus or, even, Ebussuud’s
overall legacy in Ottoman legal history, the two other focal points of this study. In
the latter case, this is because the impact of the jurist’s work on subsequent gen-
erations was shaped not by Ebussuud, the person, but indirectly by the corpora
attributed to him, such as the one that we study in this article.
MAPPING A FETVA COMPILATION 77
(OCR) system.37 Afterward, we cleaned the electronic text by manually
eliminating residual imperfections generated in the scanning process and
parts that are superfluous to our analysis. We also removed any Arabic
text accompanying individual fetvas since we used an off-the-shelf OCR
library specifically designed for contemporary Turkish. Next, we simpli-
fied the typographic characteristics of the electronic text by either elim-
37
See Ray Smith, ‘An overview of the Tesseract OCR engine’, Proceedings of the
Ninth International Conference on Document Analysis and Recognition, 2 (2007):
629–33.
38
See Stemming and Lemmatization (n.d). Online: https://nlp.stanford.edu/IR-
book/html/htmledition/stemming-and-lemmatization-1.html. (Last accessed 11
November 2019.)
39
Gülşen Eryiğit and Eşref Adalı, ‘An affix stripping morphological analyzer for
Turkish’, Proceedings of the IAESTED (2004): 299–304. Online: https://admin.
turkofoni.org/files/an_affix_stripping_morphological_analyzer_for_turkish_g.y_
__t-e.adali-itu-2004.pdf. (Last accessed 2 May 2020.)
40
Stemming and Lemmatization.
78 B O Ğ A Ç E R G E N E A N D A T A B E Y K A Y G U N
We should note that the use of the OCR systems and modern NLP
tools such as stemmers and lemmatizers in Ottoman corpora requires
extreme care, for several reasons:
1. Most modern OCR tools are designed for contemporary Turkish in
the modern Turkish alphabet, or for modern Arabic texts in print.
Although there have been attempts to develop OCR systems for
printed Ottoman texts, as of this writing there were no tools for
handwritten Ottoman texts. Thus, we relied on the modern Latin
transliteration of the Fetava rather than its original manuscript form.
41
Akgündüz, Ebüssu’^ud Efendi Fetvâları, 48. Question: If Zeyd had on him
during prayer (salat) a knife (bıçak) with a handle (sap) inlaid with small pieces
(bir dirhem mikdarı belki ziyade) of ivory (fildişi) or ‘fish tooth’ (balık dişi), would
his prayer be compromised (kerahet)? Answer: It would not. Another answer: It is
permissible to carry it [viz. the knife during prayer]. It would not spoil (müfsid) the
prayer.
42
Stemmers strip each word of its functional suffixes and prefixes. For example,
in English the word ‘miseducation’ can be stemmed as ‘educ’. However, for agglu-
tinative languages such as Turkish, and languages with hybrid vocabulary such as
Ottoman Turkish, stemming carries inherent difficulties and pitfalls as discussed in
the main text. One can see in the above results that the stemmer did not correctly
stem the word müfsid-i (as ‘müfsid’) since the stemmer we use is designed for
modern Turkish. Nevertheless, the stemmed results were consistent (all occur-
rences of müfsid-i and müfside were stemmed as ‘müfsi’ while each occurrence of
müfsid was stemmed as ‘müfsid’). And, since the resulting vocabulary after stem-
ming is used for calculating overlaps across different fetvas, consistency in stem-
ming was what we required in our analysis. When we encountered multiple
stemmings of related or identical words, we merged them to eliminate variations.
Finally, we dropped words with small frequencies, which helped us to eliminate
occasionally misspelled, mistranscribed, or mis-stemmed words.
MAPPING A FETVA COMPILATION 79
2. Ottoman jurisprudential corpora are multilingual: they often contain
Arabic words and phrases, which creates problems for Turkish
stemmers and lemmatizers, even when the text is transliterated in
Latin letters.
3. Incorrect and inconsistent transliterations of Ottoman words are fre-
quent within and across corpora, which affects the stemming and
43
‘Largely’, and not ‘exclusively’, because the choices and decisions made in
delineating the thematic categories involved frequent and intensive interactions
with the corpus. At the same time, there is no objective way to be certain that
our list of categories is comprehensive of all thematic concentrations that constitute
the text, an issue we explicitly address later in the paper.
80 B O Ğ A Ç E R G E N E A N D A T A B E Y K A Y G U N
least three, and at least five words or phrases associated with the specific
theme (Table 2). As is evident in the last row of the table, the categor-
ization based on one or more words or phrases per fetva (henceforth
‘1þW/P’) provides almost 100 percent coverage of the corpus. In other
words, almost all fetvas in the corpus (5,907 of them, to be precise)
contain at least one word or phrase identified in our lists for 29 thematic
Table 2: continued
(Note: bold indicates relatively large numbers of fetvas and sizeable coverage in the corpus;
‘p’ indicates the ‘property’ category, ‘c’ the ‘contractual’.)
44
The representation of ‘disputes and litigation’ exceeds 5 percent in 24 themat-
ic categories. The representation of ‘transactions/employment/gifts’ exceeds
5 percent in 23 categories.
MAPPING A FETVA COMPILATION 85
Table 3: Relative rankings of thematic categories
rank thematic ranking based thematic ranking based thematic ranking based
on 1þw/p on 3þw/p on 5þw/p
(Note: bold and italic labels indicate, respectively, significant decreases and increases (four or
more spots) in ranking compared to 1þW/P classification; ‘(p)’ indicates property category,
‘(c)’ ‘contractual’.)
86 B O Ğ A Ç E R G E N E A N D A T A B E Y K A Y G U N
45
The distance between any two fetva groups featuring specific thematic cate-
gories is the percentage of fetvas that belong to only one or the other category
among the totality of these two clusters. In other words,
distanceðC1 ; C2 Þ ¼ C1 nCC21þC2 nC1
[C2 ¼1C1 \C2
C1 [C2
where jCj indicates we count the number of fetvas in cluster C. Based on this
formula, let us consider two extreme cases: (i) If two groups of fetvas had no com-
mon fetvas among them, their distance would be 1, the maximum possible distance
value. (ii) If the groups were identical, that is if they contained the same exact fetvas,
then their distance would be 0, the minimum possible distance according to our
methodology.
46
See Trevor Hastie, Robert Tibshirani, and Jerome Friedman, The Elements of
Statistical Learning: Data Mining, Inference, and Prediction (New York: Springer,
2001), 520–8. Online: https://web.stanford.edu/hastie/ElemStatLearn/printings
/ESLII_print10.pdf. (Last accessed 2 May 2020.)
MAPPING A FETVA COMPILATION 87
order in which these lines merge indicate the relative similarities among
different groups in terms of the words and phrases they shared. For
example, the relative brevity of distinct lines for ‘women’ and ‘family’
indicate that, compared to other themes, the numbers of fetvas in which
these themes appear isolated are small. And, the fact that the lines for
‘women’ and ‘family’ merge before they merge with others indicates that
fetvas with these thematic attributes were common. In other words,
these two themes often appeared in the fetvas simultaneously—that is,
fetvas that contained proxy words/phrases for ‘family’ also frequently
contained proxy words/phrases for ‘women’. The graph suggests that,
in addition to ‘family’ and ‘women’, the themes of ‘inheritance’ and
88 B O Ğ A Ç E R G E N E A N D A T A B E Y K A Y G U N
cluster 2a cluster 2b
crime
8.8 54.6 46.4 74.2 12.2 15.1
(Note: figures indicate coverage percentages for specific sub-clusters and clusters. Slavery (10.2) excluded based on the corresponding dendrogram.)
89
47
The figure is based on 15 percent thematic association threshold, which
roughly corresponds to 2.4 stemmed words/phrases per fetva in average.
Table 5: Thematic clusters and coverages (3þW/P)
92
cluster 3a cluster 3b
(Notes: figures indicate coverage percentages for specific sub-clusters and clusters. ‘Gender issues and sexuality’ (0.2) and ‘representations, suretyship, and
guardianship’ (1.2) are excluded based on the corresponding dendrogram.)
B O Ğ A Ç E R G E N E A N D A T A B E Y K A Y G U N
48
Again, our interpretations are based on the assumptions either that the corpus
constitutes a comprehensive compilation of Ebussuud’s fetvas or that whatever
subjective culling of fetvas the compiler might have done was statistically insignifi-
cant, or that if he indeed weeded-out large numbers of fetvas he did this in a fashion
that was roughly proportionate to the relative sizes of specific themes.
49
Guido Van Rossum, Python Tutorial: Technical Report CS-R9526
(Amsterdam: Centrum voor Wiskunde en Informatica, 1995).
50
J.D. Hunter, ‘Matplotlib: a 2-D graphics environment’, Computing in Science
& Engineering, 9/3 (2007): 90–5.
51
Fabio Pedregosa et al., ‘Scikit-Learn: machine learning in Python’, Journal of
Machine Learning Research, 12 (2011): 2825–30.
52
Radim Rehů rek and Petr Sojka, ‘Software framework for topic modelling with
large corpora’ in Proceedings of LREC 2010 workshop New Challenges for NLP
Frameworks (Valletta, Malta: University of Malta, 2010): 46–50.
53
Wes McKinney, ‘Data structures for statistical computing in Python’ in
Proceedings of the 9th Python in Science Conference (2010): 51–6. Online:
https://conference.scipy.org/proceedings/scipy2010/pdfs/mckinney.pdf. (Last
accessed 10 February 2020.)
94 B O Ğ A Ç E R G E N E A N D A T A B E Y K A Y G U N
At the same time our analyses also allow us to establish the connec-
tions among specific themes, which helps identify the broader socio-legal
trends that cannot be restricted to specific categories. Indeed, what we
observe in the figure, generally consistent with ones based on the dendro-
grams, leads us to identify two broadly-defined foci in Ebussuud’s fetvas.
The first one, concentrated in the lower-left side of the figure, concerns
54
Our results by no means imply that the jurist’s land-, tax-, and waqf-related
opinions were less important compared to others. In fact, and as one of our referees
suggested, ‘[l]itigation is most likely in cases where the merits are unclear, and the
payoff from litigation is high. If the rules are clear, we would expect less litigation,
and accordingly, fewer occasions on which fatwas would be issued’. This is a
fascinating possibility that requires further research on the relationship between
fetva-use and litigation patterns in the Ottoman context.
MAPPING A FETVA COMPILATION 95
with the modus operandi of the Fetava and thus capable of accurately
representing the thematic structuring of the corpus. What if we dropped
this assumption?
In what follows, we propose a methodology in which predefined sets
of words and phrases indicative of specific themes are not employed in
the analysis of the Fetava, or at least not initially. Instead, we allow a
55
See David M. Blei, Andrew Y. Ng, and Michael I. Jordan, ‘Latent Dirichlet
Allocation’, Journal of Machine Learning Research, 3/4–5 (2003): 993–1022; and
Andrea Lancichinetti et al., ‘High-reproducibility and high-accuracy method for
automated topic classification’, Physical Review, 10/5 (2015). Online: https://
www.researchgate.net/publication/271528914_High-Reproducibility_and_High-
Accuracy_Method_for_Automated_Topic_Classification. (Last accessed 27
December 2019.)
56
S. Deerwester et al., ‘Indexing by Latent Semantic Analysis’, Journal of the
American Society for Information Science, 41 (1990): 391–407.
57
Jianhua Yin and Jianyong Wang, ‘A Dirichlet Multinomial Mixture model-
based approach for short text clustering’ in Proceedings of the 20th ACM SIGKDD
International Conference on Knowledge Discovery and Data Mining (2014):
233–42. Online: https://dl.acm.org/citation.cfm?id=2623715. (Last accessed 27
December 2019.)
58
Lancichinetti, ‘High-reproducibility’.
96 B O Ğ A Ç E R G E N E A N D A T A B E Y K A Y G U N
59
On average, 15 and 22 percent thresholds respectively correspond to 2.4 and
3.4 stemmed words/phrases per fetva. They help with reading sizes and distances
represented in figure proportionate to the overall scale.
MAPPING A FETVA COMPILATION 97
60
Interestingly, there are variations among centrally positioned themes in terms
of how prominently they are represented. For example, while the coverage of ‘fam-
ily’ exceeds 37 percent in three of the six topics in which it is well represented, the
coverage of ‘transactions/ employment/ gifts’ exceeds 14 percent only for one. This
observation suggests that the relative impact of central themes in the topics in which
they appear could be quite significant or more diffuse.
98 B O Ğ A Ç E R G E N E A N D A T A B E Y K A Y G U N
61
The fact that we identify such associations in many topics generates the im-
pression that the categories that constituted them might be regarded as fractured
components of more coherent thematic entities and, thus, they could/should have
been amalgamated. This is a possibility for ‘family’ and ‘women’ based on what we
observe in the matrix, which forces us to consider merging these into a single cat-
egory in future research. In other topics (topics 1 and 22, for example), however,
one or more constituents of the frequent associations also appear independently of
their usual partners.
MAPPING A FETVA COMPILATION 99
‘waqf’ is prominently visible in no context independent of ‘trans-
actions/ employment/ gifts’ (Topics 0 and 4), and the meanings that
the two themes co-generate vary based on their respective repre-
sentation and the strength of their links to other thematic elements
in distinct topics (Topics 0 versus 4).
4. If we were to highlight some of our primary findings with historical
62
Once again, a geographical analogy might help clarify these findings. Our
finding regarding restricted zones of fetvas with significant thematic diversity
might be akin to climactic and topographical variations that one could observe
in a relatively small region. And distant zones with shared thematic features resem-
bles the presence of comparable climactic and topographical circumstances in very
distant locations.
100 B O Ğ A Ç E R G E N E A N D A T A B E Y K A Y G U N
Legend:
What should we make of this category and what is its relationship to the
topics’ other constituents?
Since the LDA algorithm recognized and coalesced those words/
phrases that frequently appeared close to each other, we hypothesized
that the fetvas captured by the ‘other’ category frequently contained
terms closely related to the dominant themes in a particular topic but
not included in our predetermined proxy lists. Indeed, when we tested
this hypothesis by picking a handful of topics, removing from each list of
words/phrases those that we identified as thematic proxies, and closely
reviewing the remainder, it turned out to be valid. Our examination
revealed that the words/phrases that constituted the categorical ‘others’
were excluded from thematic proxy lists often because they appear in-
frequently (fewer than 10 times) in the corpus. In other cases, they
included terms that we deliberately omitted from the proxy lists because,
while they too may be related to a particular thematic category, we could
not assume their associations to be adequately exclusive.63
63
For a more extensive discussion of the methodology and our findings, see
Appendix 4.
102 B O Ğ A Ç E R G E N E A N D A T A B E Y K A Y G U N
CONCLUSION
This article has described our multiple attempts to represent the seman-
tic constituents of Fetava-yı Ebussuud, an influential sixteenth-century
jurisprudential source that has yet to be explored in a comprehensive
fashion. We proposed supervised and unsupervised methodologies to
accomplish this task. The first was based on contextually informed
yet, ultimately, a priori ‘thematic categories’. The second used a model-
ing algorithm that identified ‘topics’ in the corpus based on the relative
proximities of words and phrases that constitute the text.
Both methodologies identified a handful of themes that prominently
appeared in the compilation, including ‘disputing and litigation’, ‘trans-
actions/ employment/ gifts’, ‘religious and doctrinal’ concerns, ‘ritual
and worship’, and ‘family’. They also determined that among these,
the first two were relatively central in that they often appeared simul-
taneously with other thematic concerns.
Our methodologies also provided clues to broader semantic concen-
trations in the corpus. The supervised analysis tended to prominently
cluster together fetvas that concerned: 1. ‘transactions/ employment/
gifts’, ‘debts and loans’, ‘real estate’, ‘waqf’, and ‘monetary’ issues;
64
The coverages of the omitted topics typically range between 0.0 to 0.5 percent
of the fetvas at our 22 percent word/phrase per fetva threshold. In fact, over half of
these topics generate coverages of 0.1 percent or less.
65
For a discussion of the methodology and our findings, see Appendix 5.
MAPPING A FETVA COMPILATION 103
2. ‘disputing and litigation’, ‘communal’ concerns, ‘religious and doctri-
nal’ matters, ‘ritual and worship’, ‘non-Muslims’, ‘crime’, and ‘punish-
ment’; and 3. ‘women’, ‘family’, and ‘inheritance’. Different iterations of
the supervised analysis also identified smaller clusters of fetvas related to
food, beverages, and intoxicants; animals and property (not real estate or
slaves); and land use/possession, taxation, and agriculture.
The words and phrases associated with specific thematic categories are as
follows. The reader should note that the lists are based on the ‘operational’
text, constituted by eliminating the infrequent words and after stemming
and lemmating processes. This is why many words or phrases that one
might have expected to appear in the lists are missing. Also, not every single
variation (including spelling) or derivative of a particular word or phrase is
indicated in the lists. For example, in the category of ‘Slavery’, while itak
(manumission) is listed below, mutak (manumitted slave), which we uti-
lized in our analysis, is not. Thus, the reader should take the lists below as
illustrative rather than comprehensive.
0. Monetary: akça, dirhem, filori, nakid, and their cognates.
1. Property – real estate: akar, arz-ı haraci, arz-ı havz-ı memleket, arz-ı
memlüke, arz-ı öşriyye, avlu, bağ, bahçe, beyt, bina, çardak, çiftlik, değir-
men, duvar, dükkan, emlak, ev, hamam, han, kapı, menzil, sükna, tavan,
and their cognates.
2. Property – slavery: abd, azad, cariye, esir, hür, ibak, itak, kul, mevla,
müdebber, mükateb, and cognates.
3. Property – other: altın, bez, davar, deve, emval, giysi, eşcar, gümüş,
harir, inek, kaftan, katır, koyun, küp, kuşak, libas, mal, meta, öküz, sığır,
yüzük, and cognates.
4. Property – terminology: malik, memlük, mülk, rakabe, temlik, and
their cognates.
5. Family: ağırlık, akraba, ana, asabe, baba, bain, benat, boşa, cihaz,
düğün, ebeveyn, ebna, evlat, hemşire, hul, hulle, idde, karındaş, kerime,
lian, mehr, nafaka, namzed, neseb, nesl, nikah, oğlu, talak, tezvic, valide,
veled, yetim, zevc, and their cognates.
MAPPING A FETVA COMPILATION 105
6. Women: ana, bint, avrat, baliğe, bikr, hatun, hemşire, hind, inas,
kadın, kerime, kız, mutallaka, nisa, valide, zevce, zeyneb, and cognates.
7. Inheritance: eytam, kısm, kısmet, miras, muhallefat, tereke, varis,
vasiyet, vefat, veraset, verese, yetim, and cognates.
8. Waqf: cabi, meremmet, mevkuf, mütevelli, rakabe, tevliyet, vakfiye,
vakıf, vakıfname, and cognates.
For the purposes of our analysis, we take specific words and phrases asso-
ciated with particular thematic categories as proxies or predictors, indica-
tive of the thematic components of the fetvas in which they appear.
Obviously, while a single word or phrase in a fetva might be suggestive
of that fetva’s thematic attributes, identifying a greater number of words or
phrases in the same fetva linked to a specific theme would be a more certain
indication of the fetva’s association with the same theme. Thus, while the
grouping based on one or more words and phrases per fetva would provide
larger coverage within the corpus, groupings based on three or more words
and phrases per fetva would be more accurate indicators of thematic attrib-
utes. The following table shows how groupings based on one or more and
three or more words/phrases per fetva compare in terms of their predictive
strength, based on random spot-checks.
MAPPING A FETVA COMPILATION 107
Based on 600 random spot-checks we conducted in fetvas that contained
only one word/phrase and only three words/phrases per fetva associated
with specific themes for each grouping, we observed the corresponding
rates of accuracy as 76 and 93 percent. This means that while 76 percent
of the fetvas that contained a single word or phrase linked to a specific
monetary 10 of 10 10 of 10
(property) real estate 7 of 10 10 of 10
(property) slavery 8 of 10 10 of 10
(property) other 8 of 10 8 of 10
(property) terminology 10 of 10 10 of 10
family 12 of 15 15 of 15
women 9 of 10 10 of 10
inheritance 8 of 10 10 of 10
waqf 8 of 10 10 of 10
gender and sexuality 3 of 5 3 of 5
disputing and litigation 9 of 10 10 of 10
crime 7 of 10 10 of 10
punishment 9 of 10 10 of 10
taxation/prebendal/extraction 7 of 10 10 of 10
land, not property 8 of 10 9 of 10
transactions/employment/gifts 8 of 15 15 of 15
debt and loans 8 of 10 9 of 10
ritual and worship 7 of 10 10 of 10
religious and doctrinal 10 of 15 15 of 15
religious, administrative func- 6 of 10 8 of 10
tionaries/actions
communal 6 of 10 7 of 10
non-Muslims 6 of 10 9 of 10
representation/suretyship/ 8 of 10 10 of 10
guardianship
agriculture and cultivation 4 of 10 8 of 10
food and beverage 5 of 10 5 of 10
animals 9 of 10 10 of 10
intoxicants 10 of 10 5 of 5
illness/death/injury 11 of 15 15 of 15
military 7 of 10 8 of 10
overall rate 228 of 300 (76.0%) 279 of 300 (93.0%)
108 B O Ğ A Ç E R G E N E A N D A T A B E Y K A Y G U N
theme to be actually related to that theme, the likelihood of the fetvas that
contained three words or phrases linked to a theme to be actually associ-
ated with the same theme was 93 percent.66 Our findings support the as-
sumption we made in the text that increasing the numbers of words and
phrases associated with specific themes would increase the likelihood of
correctly identifying the fetvas’ thematic attributes.
Here are the word/phrase lists in stemmed forms for select ‘topics’ as iden-
tified by the LDA algorithm.
Topic 0:
bey vakf fevt hükm mülk hakim hibe mütevel kız şart oğlu icare arz bina vakıf
misl varis dükkan kabz verese ecr bulmak sıhhat izn baha oğlan rüç bahçe
kabul meşru helak fetva emlak zabt vakfiye kadı nafiz beytülmal fesh fasid
padişah akd maraz intikal kısmet mücerred şira müşteri mevt tescil vefa mas-
raf meblağ sükna arazi tereke tazmin bedel tahsil mahsul miri şeri evvelki
harab tevliyet şerait ıtlak akar ibaret eşcar ivaz hariç değirmen rıza batıl
mukataa meşrüh sabık ibtida hukuk vakfiyyet fehm memlük satmak sadaka
mukarrer amme muvaza kemali imameyn ocak razi ahz itibar bayi tağyir azl
gayet vefat hıfz
66
Here we should also point out that the 76 percent accuracy rate is valid for
fetvas that contained only a single word or phrase related to a specific theme. Since
the group of fetvas composed of one or more words/phrases also contained fetvas
with greater numbers of words and phrases for each category, the more realistic
accuracy rate for this group should be higher, perhaps closer to 80 percent. For the
same reason the more realistic accuracy rate for the fetva groups that contained
three or more words and phrases should be significantly higher than the 93 percent.
MAPPING A FETVA COMPILATION 109
Topic 1:
kavl küfr amel süre hak halk adam kaza cebr terk cemaat itikad ilm kabil
kuran red iman hayat haber abd ihtiyar özr ayet resülullah naib kadı sevab
mutad minbad tazir muhtar acz mahz şeyh sarih tilavet marüf kelam kemal
medine fısk dünya tenbih ehadi düğün kitab salah delalet nehy raz kelime
niza ibadet kerahet eimme madde katı tecv deveran şafi hurmet raks urub
zikrullah tafsi taif itimad fasık cevaz ahkamışer cenap şerh edna yazup süfi
hacr temessük evza kibar akil mecür sünen ebussuüd tevhid tavil diniyye
müslime şevk istidlal kasır selatin alayim denilür deva fizamanina ibram
mürted rahimehullahi icap ictiha mevali naks talil gazzali zebiha mukteda
meşahir mülahaz telif hep uzamai salik sedt tesir ibahatin tefahhus alem
mutasavvıfe tezaif şimdik tenzih mezheb tergib mübi fırsat rek hakayik ahkem
zebhiye sudür kudsiyye dürl bast adap mürsel nefyen emar değm sade hitap
uzam muhabbe nezayir mesabe eyleyicek cumhür badezzebh tefekkür hıll
Topic 4:
tasarruf bağ sipahi öşr eda dahl resm tapu reaya mutasarrıf haraç değirmen
tımar tarla tamir ziraat malik mera sahip harac mahsul berat adın alınan
mezra davar rakabe feth hadis kayd temlik defter ariyet taarruz han muattal
müşterek mukarrer ibka kaim toprak öküz çayır tefvik müstakil itibar marifet
memleket harc menafi istiğlal mukata cehl şehir hasad sehm yazmak adet
arzıöşr edegel heman vilayet behr oturmak tatil verildik muvazzaf açmak
orman ferağat edegeldik umümen aleyhirrahmetü eben mukasem dam tasar
kullanmak malikane alan tereke mazul kısmet hark makule anve merhüm
Topic 7:
ehl karye diyet mahalle maktul mecrüh düş meclis katil avaz darb akreb karib
sadi savt hür bulunduk husüsı nef kasame habs ehliörf nida işidilür ahali
namaz salat sünnet farz iktida rekat hac zuhür mukaddem vakt kıraat iade
selam secde beyn cuma musalli öğl vacib cami teravih mihrap kıl günlük sehv
nihayet kalkub fatiha kura şurb seç sür bilmeyen musalla kılan kılınan mevaz
kade zuhri ihfa kılınmak durmak sahip tilavet meharip yun tekmil gir aksi
mahreç okuduk feraiz meyyi cehr taşra tesbih kaldırmak münferi südüs heman
muhalif adet teşehhüt kılar edas kılındık yats can tehir tazir hamr riaye okuma
teşehhüd vitir okuma kılma evvelki tip rekati gece iste suret ihtimali kıble cüz
hatır müstehab kılma işa ikinç sübhanek türl şafii kılıverdüği ikin tali nafi
oturub telaffuz
Topic 9:
ev zarar men havale mani def havlu ihdas fahişe duvar ref muttasıl pencere
tahli üst sakine çardak değirmen şuf yük yıkdırmak sedd yapub esir olıncak
budak yapmak ziya şer değildür tahliye taş tazmin abhane ifrat baç taşra bazar
civar çekmek tazir hav gök olımaz müteahhir kapusı konşu müşterek konub
çayır zahib kaldırub rahimehümallah üleşdik müraat örtü perde mimar şefi
tevakku ayb yem habs hurüc iste fitn iledüb müstakil toz namahrem şerik
yanub üçün filvaki düzm gelmeyüb yapdırmak dut açs hava murür işhad yıkub
memnü girmek geçmek istibdal alabilür değir cami rayiha tehir ihrac nur
müşahed içeri alçak gidermek itikaf görülmek duyub
Topic 20:
mal vasi müteveffa mudarep gaib emin baliğ faide eytam vasiyet gaip harc
tereke yem sulh kısmet mevt nasb sarf sığar hıyanet tasdik rızk kesb kadı kıble
yetime taam altun alıvirüp maraz tazmin zekat getdüği şirket mekan nabaliğa
mefküd ortak menkülat beynelver ıss mudarib rüşt gasb şerik yetim yazılub
subaş tutulur kullanub hesab bez metrüka gabni badezaman helake bakır
taksimigurema rabbülmal müşrif havf ikrar akraba helali vesayet beytülmalcı
MAPPING A FETVA COMPILATION 111
gidel itlaf halt oluncak ölür vilayet alabilür gönder katip kabul müşterek
eksik kazanç şüreyh kalmayıcak firar mefküdu beytül faidesı alıkomak katt
israf bils şerikeyn ifraz muflis itibar gidüp sahip meb marüf tedrici hüsran
Since none of the modeling algorithms available to us provide any direct
measures to estimate the portions of corpus that their topics cover, we
Table A.4 presents the words/phrases for a few example topics that could
not be categorized with the help of our thematic proxy lists.
Our examination of the terms in remainder lists indicate that they are
closely related to the dominant theme(s) in a particular topic. For example,
for topic 3, in which ‘disputing and litigation’ appeared as the single most
dominant theme, the remainder list contained 19 words/ phrases (of 53
total) that could potentially be related to matters involving disputing and
litigation, including adalet (justice), hüccet (legal document), adavet (hos-
tility), and muvazaa (collusion). Similarly, for topic 7, which prominently
featured the themes of ‘family’ and ‘women’, the remainder list included 23
words and phrases (of 59 total) that had direct relevance to the themes,
including, for example ‘Zeynep’ and ‘Hint’, boşamak (to divorce), müeccel
(deferred), and muaccel (immediate or prompt).
Many terms are not included in the thematic proxy lists because they
appear fewer than ten times in the corpus. Often such terms are the mis-
spelled or differently-spelled versions of the ones included in the proxy lists.
So, while the LDA algorithm identifies them as connected to the dominant
theme(s) in a particular topic, the thematic parsing process fails to pick up
the fetvas that contained them, if the latter featured no other relevant proxy
term. For example, fetvas that spell ‘Hind’, a frequent female name, as
‘Hint’ are included in the lists of ‘women’-themed fetvas unless they con-
tain other related thematic proxies.
112 B O Ğ A Ç E R G E N E A N D A T A B E Y K A Y G U N
3 ‘disputing and litigation’ meclis adalet ayb sabit hüccet mahzar taleb
huzürun ihzar muvaza şahs aharden istihkak
Table A.5 presents examples of topics with very limited coverages. Topics
41, 57, and 58 largely comprised infrequent terms, including mis-spelled or
alternatively-spelled versions of the ones included in the proxy lists.
Topics 43, 49, 54, 55, 70, 72, and 96, on the other hand, identify fringe
thematic concentrations or appendages including washing and nakedness
in a bathhouse, bodily impurity from associating with animals, accidental
fires and their consequences, permissibility of consuming sea animals, fes-
tivals, jewelry, and, interestingly, the renowned Sufi Mevlana Celaleddin-i
Rumi.