Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 21

‫ك‬

‫أذ ار‬
‫اح‬ ‫ب‬ ‫ص‬‫ل‬‫ا‬
MORNING ADHKAR
‫أذاكر الصباح‬
‫فضائل حضرت جوبریه رضی هللا عنہا سے روایت ہے جب یبی کریم‬
‫ضلی هللا علیه وسلم فجر کی نماز کے تعد صبح سوبرے ان کے پاس سے‬
‫تکلے وه ایبی نماز کی جگه بر تھیں۔ جاشت کے وقت جب آپ ضلی هللا‬
‫ُسبۡ َحا َۡن هۡ‬
‫للا َۡو هِبَمۡ هد هۡه َع َد َۡد‬
‫ب‬
‫علیه وسلم لوٹے تو دپک ھا که وه وہیں یٹھی ہیں آپ ضلی هللا علیه وسلم‬
‫ٹے فرماپا‪ :‬یم اسی جال میں رہیں جب سے میں ٹے یم کو چھوڑا؟‬
‫ضا نَفۡ هس هۡه َۡو هزنََۡة‬ ‫ه‬
‫َخلۡ َ َ‬
‫ر‬ ‫ۡ‬
‫و‬ ‫ۡ‬
‫ه‬‫ه‬ ‫ه‬
‫ق‬
‫حضرت جوبریه رضی هللا عنہا ٹے کہا‪ :‬جی ہاں۔ یبی ضلی هللا علیه وسلم‬
‫اد َۡکلهماِهۡه۔ه‬
‫ۡ‬ ‫د‬‫َ‬ ‫م‬‫ه‬‫و‬ ‫ه‬
‫ۡ‬
‫ه‬ ‫ه‬
‫ش‬ ‫ر‬‫ۡ‬ ‫ع‬
‫ٹے فرماپا‪ :‬میں ٹے نمہارے تعد جار کلمے بین پار کہے ہیں۔ اگر وه ان‬
‫کلمات کے ساتھ تولے جابیں جو آج یم ٹے اب پک کہے ہیں تووہی‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ َ‬
‫ت ھاری ہوں گے‬ ‫‪Glory be to Allah, and praise be to Him to the‬‬
‫‪extent of the number of His creation and to the‬‬
‫هللا َو ِ َِب ْم ِد ِه عَدَ َد َخلْ ِق ِه َو ِرضَ ا ن َ ْف ِس ِه‬ ‫ُس ْب َح َان ِ‬ ‫‪extent of His pleasure and to the extent of the‬‬
‫‪weight of His Throne and to the extent of the‬‬
‫َو ِنز َ َة َع ْر ِش ِه َو ِمدَ ا َد َ ِک َماِِ ِه‬
‫)‪(Thrice in the morning‬‬
‫پاک ہے هللا اور اسی کی تعرتف ہے اس کی مخلوق کی تعداد کے برابر‪،‬‬ ‫پاک ہے هللا اور اسی کی تعرتف ہے اس کی مخلوق کی تعداد کے برابر‪،‬‬
‫اس کی ذات کی رضا کے برابر‪ ،‬اس کے عرش کے وزن اور اس کے‬ ‫اس کی ذات کی رضا کے برابر‪ ،‬اس کے عرش کے وزن اور اس کے کلمات‬
‫کلمات کی سیاہی کے برابر۔‬ ‫کی سیاہی کے برابر۔‬
‫(سین النسائي‪)1352 :‬‬
‫أذاكر الصباح‬
‫ئ‬
‫لۡوۡ فضا ل رسول پاک ٹے فرماپا‬ ‫ه‬ ‫ّٰ‬
‫ص‬ ‫َ‬ ‫ۡ‬
‫ۡص‬
‫َ‬ ‫م‬
‫َّ‬ ‫ه‬
‫ُ‬ ‫لل‬ ‫ا‬
‫َ‬
‫جو شخص بح و سام مجھ بر دس دس‬
‫ھ‬ ‫ت‬
‫پار درود و سالم بجے گا‪،‬قیامت کے‬ ‫ه‬ ‫ه‬
‫ۡعليۡنَبينَاۡ‬ ‫ّٰ‬ ‫م‬
‫َ َ‬‫ه‬
‫ل‬ ‫س‬
‫روز میری شفاعت پاٹے گا۔‬
‫ّٰ‬ ‫ِ‬ ‫ّٰ‬ ‫مُ َح َّمدۡ‬
‫َالل َّهم َص ِل َو َسّل عَٰل ن َ ِب ِينَا‬
‫‪O Allah, let your blessings and peace‬‬
‫م ُـ َح َّم ٍد‬ ‫ﷺ ‪upon our prophet Muhammad‬‬

‫(الطیرائی)‬ ‫)‪(Ten times in morning and evening‬‬


‫أذاكر الصباح‬
‫فضا ل مجمد بن ائی بن کعب رضی هللا عیه ا ینے پاپ سے روایت کرٹے ہیں که ان کے‬
‫ئ‬
‫ھجوروں کے کھلیان تھے تو وه اس میں کمی دپکھنے۔ تو اپک رات انہوں ٹے جور کو پکڑ لیا جو جاتور‬
‫ک‬ ‫وم ۚۡ‬ ‫ي‬
‫ُّ‬ ‫ق‬
‫َ‬ ‫ال‬
‫ۡ‬ ‫ۡ‬ ‫ي‬ ‫ۡاۡل‬ ‫و‬ ‫ۡه‬ ‫ۡ‬
‫َل‬ ‫َّ‬ ‫ه‬
‫إ‬‫ۡ‬ ‫ه‬‫َ‬‫أَهلل ََۡلٓۡإه ّٰ‬
‫ل‬
‫سے مسایه اپک تو عمر لڑکا تھا۔ انہوں ٹے اس کوسالم کیا تو اس ٹے جواب دپا۔ انہوں ٹے‬
‫ُ‬ ‫ُ َ ُ َ َ ُّ‬
‫ۡماۡ‬ ‫ه‬ ‫َّ‬
‫ۡ‬
‫ل‬ ‫ۚۡ‬ ‫ۡ‬ ‫م‬ ‫و‬ ‫ۡن‬ ‫َل‬
‫َ‬ ‫ۡو‬
‫ۡ‬
‫َّ‬ ‫ة‬
‫ٌ‬ ‫ن‬ ‫ه‬
‫َۡت ُخ ُذهُ َ‬
‫ۡس‬ ‫ََل َ‬
‫کہا یم کون ہو؟ جن پا انسان‪ ،‬اس ٹے کہا میں جن ہوں۔ انہوں ٹے کہا اییا ہاتھ میری طرف‬ ‫َ ٌ َُ‬
‫بڑھاؤ تو اس ٹے اییا ہاتھ بڑھاپا۔ اس کاہاتھ کنے کے ہاتھ کی مایید تھا اور اس کے پال کنے‬
‫کے پال کی مایید تھے۔ انہوں ٹے توچھا کیا اس طرح ج نوں کی تخل نق ہوئی ہے؟ اس ٹے کہا‬ ‫ضۡۗ‬ ‫اِۡفۡاۡلَر ه‬ ‫ۡوَم ه ۡ‬ ‫ۡالسماو ه‬
‫ات‬ ‫َّ‬ ‫ِف‬ ‫ه‬
‫ََ َ‬
‫جن یه جا ینے ہیں که ج نوں میں مجھ سے زپاده سدپد اور کوئی نہیں ہے۔ انہوں ٹے کہا یم‬
‫ۡعن َدهُۡإهََّلۡ‬ ‫منۡ َذاۡالَّ هذيۡيش َفع ه‬
‫میرے پاس ک نوں آٹے ہو؟ اس ٹے کہا ہمیں جیر ملی ہے که یم ضدقه کرپا نہت نسید کرٹے‬ ‫َ ُ‬ ‫َ‬
‫ہو تو ہم نمہارے کھاٹے میں سے اییا حصه لینے آٹے ہیں۔ انہوں ٹے کہا کیا جیز یم سے تخا‬
‫ۡوَماۡ‬ ‫م‬ ‫ه‬ ‫ي‬‫د‬‫ِبههذنهههۡۚۡي علَمۡماۡب ۡيۡأَي ه‬
‫سکبی ہے؟ اس ٹے کہا وه آیت جو سورة ال بقره میں ہے‬ ‫َ‬ ‫َ َُ ََ‬
‫( َا ُهلل ََل ٓ ِا ّٰ َٰل ِاَلَّ ُھ َو الْ َح ُّی الْ َقیُّ ْو ُم‪(...‬‬ ‫شيءۡ‬ ‫ۡييطُو َنۡبه َۡ‬ ‫ۖۡوََل ُهۡ‬ ‫َ‬ ‫َخل َف ُهمۡ‬
‫هللا کے سوا کوئی مع نود نہیں‪ ،‬وه زپده اور قایم رہنے واال ہے‪ ،‬اسے یه اوپگھ آئی ہے یه بیید‪ ،‬اسی کے لنے‬
‫ۡ‬ ‫ع‬ ‫س‬ ‫ه‬ ‫ۚۡو‬ ‫ۡ‬ ‫اء‬ ‫ش‬‫َ‬ ‫اۡ‬ ‫ه‬
‫ِۡب‬
‫َ‬ ‫َل‬‫َّ‬ ‫ه‬
‫إ‬ ‫ۡ‬ ‫ه‬
‫ه‬ ‫ه‬
‫م‬ ‫ل‬ ‫ه‬
‫ۡع‬ ‫ن‬ ‫ه‬
‫م‬
‫ت‬
‫ہے جو آسماتوں اور زمین میں ہے‪ ،‬کون ہے جو اس کی اجازت کے عیر اس کے سا منے شفاعت کرسکے‪،‬‬
‫ٓ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬
‫ع‬ ‫ی‬
‫وه جاییا ہے جو ان کے اگے اور بجھے ہے‪ ،‬اور وه اس کے لم میں سے کسی جیز کا اجاطه نہیں کرسکنے‬
‫ۡ‬
‫ۖ‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫َ‬
‫اۡل‬ ‫ۡو‬ ‫ه‬
‫ات‬ ‫ۡ‬
‫او‬ ‫م‬ ‫ۡالس‬
‫َّ‬ ‫ه‬
‫ُ‬ ‫ي‬
‫ُّ‬ ‫ه‬
‫س‬ ‫ُكر‬
‫ب‬ ‫س‬ ‫م‬ ‫ٓ‬
‫سواٹے اس کے جو وه جاہے‪ ،‬اس کی کرسی اسماتوں اور ز ین پک و ع ہے اور ان کی حفاظت اسے‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬
‫نہیں تھکائی اور وه نہت پلید اور نہت عظمت واال ہے۔‬
‫ۡ‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ۚۡو‬ ‫ۡ‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ه‬ ‫ُ‬‫ۡ‬
‫ظ‬ ‫ف‬ ‫ه‬
‫ۡح‬ ‫َوََلۡيَئُ و ُده‬
‫ص‬ ‫م‬ ‫ہ‬ ‫ص‬
‫جو کوئی اسے رات کو بڑھے گا وه بح پک م سے ییاه یں رہے گا اور جو بح اسے بڑھے گا وه‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬
‫رات پک ہم سے ییاه میں رہے گا۔تھر جب صبح کو انہوں ٹے اس پات کا ذکر رسول هللا ضلی‬ ‫ه‬ ‫ه‬
‫ل‬‫س‬ ‫ض‬
‫هللا علیه و م سے کیا تو آپ لی هللا علیه و م ٹے فرماپا‪ :‬اس خی یث ٹے شچ کہا ہے۔‬ ‫ل‬‫س‬ ‫ۡ‬
‫م‬
‫ُ‬ ‫ي‬ ‫ظ‬ ‫ع‬
‫َ‬ ‫ۡال‬ ‫ي‬
‫ُّ‬ ‫ال َعل‬
‫صح‬ ‫لم‬
‫(ال بقرة ‪)255 :‬‬ ‫( ا عجم الکبیر للطیرائی‪ ،‬ج ‪ )541 ،1:‬بح‬ ‫)‪(Once in the morning‬‬
‫أذاكر الصباح‬
‫فضا ل حضرت اتو ہربره رضی هللا عیه سے روایت ہے رسول هللا ضلی هللا‬
‫ئ‬
‫علیه وسلم ا ینے صخایه کو سکھاٹے که جب یم میں سے کوئی صبح کرے‬
‫کۡ‬ ‫ه‬
‫اۡوۡب َ‬ ‫ن‬ ‫ح‬ ‫ب‬ ‫ص‬ ‫ا‬
‫َ‬ ‫ۡ‬ ‫ک‬
‫َ‬ ‫ه‬
‫ب‬ ‫ۡ‬ ‫م‬
‫َّ‬ ‫ه‬ ‫ّٰ‬
‫لل‬ ‫َ‬‫ا‬
‫تو توں کہے‬
‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬
‫َا ّٰللھُ َّم ِب َک َا ْص َب ْحنَا َو ِب َک َا ْم َسيْنَا َو ِب َک َ ْن َیا َو‬
‫ِب َک ن َ ُم ْو ُت َو ِالَ ْی َک الْ َم ِص ْ ُی‬
‫اۡوۡبه َۡ‬
‫ک‬ ‫َ َ‬ ‫ي‬ ‫ۡ‬
‫ۡن‬
‫َ‬ ‫ک‬
‫َ‬ ‫ه‬
‫ب‬ ‫ۡ‬ ‫و‬‫اۡ‬
‫َ َ‬ ‫ن‬
‫َ‬ ‫ي‬ ‫س‬ ‫م‬ ‫ا‬
‫َ‬
‫ه‬
‫ک ال َْمص ْي ُۡر۔‬ ‫ه‬
‫ۡوۡالَي َۡ‬ ‫ت‬ ‫و‬ ‫َن‬
‫اے هللا! تیرے جکم سے ہم ٹے صبح کی اور تیرے جکم سے ہم ٹے سام کی‬
‫اور تیرے جکم سے ہم خینے اور تیرے جکم سے ہم مرٹے ہیں اور تیری ہی‬ ‫َ َ‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬
‫‪O Allah! By Your leave we reach the morning and‬‬
‫طرف پلٹ کر جاپا ہے۔ (صبح اپک پار)‬ ‫‪by Your leave we reach the evening and by Your‬‬
‫اور جب سام کرے تو توں کہے ‪:‬‬ ‫‪leave we live and by Your leave we will die and to‬‬
‫َا ّٰللھُ َّم ِب َک َا ْم َسيْنَا َو ِب َک َا ْص َب ْحنَا َو ِب َک َ ْن َیا َو‬ ‫‪You is our return.‬‬
‫)‪(Once in the morning‬‬
‫ِب َک ن َ ُم ْو ُت َو ِالَ ْی َک الن ُّ ُش ْو ُر‬
‫اے هللا! تیرے جکم سے ہم ٹے صبح کی اور تیرے جکم سے ہم ٹے‬
‫اے هللا! تیرے جکم سے ہم ٹے سام کی اور تیرے جکم سے ہم ٹےصبح کی‬
‫اور تیرے جکم سے ہم خینے اور تیرے جکم سے ہم مرٹے ہیں اور تیری ہی‬ ‫سام کی اور تیرے جکم سے ہم خینے اور تیرے جکم سے ہم مرٹے ہیں‬
‫طرف دوپاره اتھاپا جاپا ہے۔ (سام اپک پار)‬ ‫اور تیری ہی طرف پلٹ کر جاپا ہے۔ (اپک پار)‬
‫(سین الیرمذی ‪)3391 :‬‬
‫أذاكر الصباح‬
‫فضا ل حضرت عید الرچمن بن ابزی ا ینے والد سے روایت کرٹے‬
‫ٰ‬ ‫ئ‬
‫ہیں که یبی ضلی هللا علیه وسلم جب صبح کرٹے اور جب سام کرٹے تو‬ ‫ۡو‬ ‫ۡاَصبحنَاۡ َع ّٰلیۡفهطۡرهة ه‬
‫ۡاَلس ََلهم َۡ‬ ‫َ‬ ‫َ‬
‫بڑھا کرٹے تھے‬ ‫ۡع ّٰل ه‬
‫یۡدي هۡن‬ ‫َ َ‬ ‫ۡو‬ ‫ه‬
‫ص‬ ‫ۡ‬
‫َل‬‫َ‬ ‫خ‬ ‫ه‬
‫ۡاَل‬ ‫ه‬
‫ة‬ ‫م‬ ‫ه‬
‫ل‬ ‫ک‬
‫َ‬ ‫یۡ‬ ‫ّٰ‬
‫ل‬ ‫َع‬
‫َا ْص َب ْحنَا عَ ّٰٰل ِف ْط َر ِة ْ ِاَل ْس ََل ِم َو عَ ّٰٰل َ ِک َم ِة ْ ِاَلخ ََْل ِص‬ ‫َ‬
‫َو عَ ّٰٰل ِد ْی ِن ن َ ِب ِينَا ُم َح َّم ٍد صٰل هللا علیه وسّل َو‬ ‫اُۡمَ َّمدۡصلی للاۡعليهۡوسلمۡ‬ ‫نَبهيهنَ ُ‬
‫ۡحۡنهي ًفاۡ‬ ‫م‬ ‫ي‬ ‫یۡملَّ هةۡاَبهي ۡنَآۡاهب ر ه‬
‫اه‬ ‫وۡع ّٰل ه‬
‫َ َ‬
‫عَ ّٰٰل ِم َّ َِّل َا ِبيْنَا ِا ْب َرا ِھ ْ َْی َح ِن ْی ًفا ُّم ْس ِل ًما َّو َما َاك َن ِم َن‬ ‫َ َ َ‬
‫الْ ُم ْ ِ‬
‫ْشکِ ْ َی‬ ‫ۡماۡ َکا َن هۡ‬
‫ۡم َنۡال ُمش هرکه َۡ‬
‫ۡي۔‬ ‫ً َ‬ ‫اۡو‬
‫َّ‬ ‫م‬ ‫ُّمسله‬
‫ہم ٹے صبح کی ف ِ‬
‫طرت اسالم بر‪ ،‬کلمه اجالص بر اور ا ینے یبی حضرت‬ ‫‪We enter a new morning upon the Fiṭrah (pure‬‬
‫مجمد ضلی هللا علیه وسلم کے دبن بر اور ا ینے پاپ حضرت ابراہٹم علیه‬ ‫‪disposition) of Islām, upon the word of pure faith,‬‬
‫السالم کی ملت بر جو پکسو مسلمان تھے اور وه مشرکوں میں سے نہیں‬ ‫‪) and‬ﷺ( ‪upon the religion of our Prophet Muḥammad‬‬
‫تھے۔‬ ‫‪upon the creed of our forefather Ibrahīm (a.s) who‬‬
‫(مسیداچمد‪ ،‬ج‪ ،15360 ،24 :‬مسید اچمد‪ )15363:‬صحبح (صبح‬
‫‪was one inclining towards truth, a Muslim [submitting‬‬
‫‪to Allah] and he was not of the polytheists‬‬
‫وسام اپک پار)‬
‫)‪(Once in the morning‬‬
‫أذاكر الصباح‬
‫فضا ل حضرت اتو راسد جیرائی رچمه هللا سے روایت ہے که میں عید هللا‬
‫ئ‬ ‫ّٰ‬
‫بن عمرو بن العاص رضی هللا عیه کے پاس آپا اور ان سے کہا که مجھ سے کوئی‬
‫ض‪َ ،‬ع هالَۡ‬ ‫اَلَۡر هۡ‬
‫ت َۡو ۡ‬ ‫الس ّٰم ّٰۡو هۡ‬ ‫ر‬ ‫ه‬
‫ۡاَ ُ َّ َ َ َّ‬
‫ۡ‬ ‫اط‬ ‫ف‬ ‫ۡ‬ ‫م‬ ‫ه‬ ‫لل‬
‫جدیث ییان کربں جو آپ ٹے رسول هللا ضلی هللا علیه وسلم سے سبی ہو۔ تو‬
‫انہوں ٹے میری طرف اپک لکھا ہوا صح بفه ڈال دپا اور کہا که رسول هللا ضلی هللا‬
‫الش َها َد هۡة‪ََۡ ،‬لٓ اه ّٰل ۡهَ اهََّۡل اَنۡ َۡ‬
‫ت‬ ‫ب َۡو َّ‬ ‫الۡغَيۡ هۡ‬
‫علیه وسلم ٹے یه مجھے لکھواپا تھا۔ انہوں (راوی) ٹے کہا که میں ٹے اسے‬ ‫ک همنۡ‬ ‫ب ُک هۡل َشیۡءۡ َّۡو َملهيۡ َک ۡهُ اَعُ ۡو ۡذُ به َۡ‬ ‫َر َّۡ‬
‫دپکھا اس میں لکھا ہوا تھا که اتو پکر ضدتق رضی هللا عیه ٹے عرض کی که اے‬
‫هللا کے رسول ضلی هللا علیه وسلم مجھے کجھ سکھا ینے جو میں کہا کروں جب صبح‬ ‫الشيۡطَ هۡ‬
‫ان َۡو‬ ‫َش هۡر نَفۡ هسیۡ َۡو همنۡ َش هۡر َّ‬
‫کروں اور سام کروں۔ آپ ضلی هللا علیه وسلم ٹے فرماپا‪ :‬اے اتو پکر رضی هللا‬
‫عیه کہو‪٠:‬‬ ‫ف َۡع ّٰلی نَفۡ هسیۡ ُس ۡوًۡء‬ ‫هشۡرکه هۡه َۡو اَنۡ اَقۡ َهَت َۡ‬
‫َا ّٰللھُ َّم فَا ِط َر َّ‬
‫اَوۡ اَ ُج َّرۡهُ اه ّٰلی ُمسۡلهمۡ۔‬
‫الس ّٰم ّٰو ِت َو ْ َاَل ْر ِض‪ ،‬عَا ِل َم الْ َغ ْی ِب َو َّ‬
‫الشھَا َد ِة‪ََ ،‬ل ِا ّٰ َٰل ِا ََّل‬
‫ش‬ ‫ِس َو ِم ْن َ ِ‬ ‫َش ٍء َّو َم ِل ْی َک ُه َا ُع ْو ُذ ِب َک ِم ْن َ ِ‬
‫ش ن َ ْف ِ ْ‬ ‫ک َْ‬ ‫َان َْت َر َّب ُ ِ‬
‫‪O Allah - Originator of the heavens and the earth,‬‬
‫شکِ ِه َو َا ْن َا ْق َ َِت َف عَ ّٰٰل ن َ ْف ِ ْ‬
‫ِس ُس ْو ًء َا ْو َا ُج َّر ُه ِا ّٰٰل ُم ْس ِ ٍّل‬ ‫الش ْی َط ِان َو ِ ْ‬ ‫َّ‬ ‫‪Knower of the unseen and the seen, Lord and‬‬
‫اے هللا! آسماتوں اور زمین کے ییدا کرٹے والے‪ ،‬چھنے اور کھلے کے جا ینے‬ ‫‪Sovereign of all things - I seek refuge in You from‬‬
‫والے‪ ،‬تیرے سوا کوئی مع نود نہیں‪ ،‬ہر جیز کا رب اور اس کا مالک ہے‪ ،‬میں‬ ‫‪the evil of myself and from the evil of Satan and‬‬
‫تیری ییاه جاہیا ہوں ا ینے تفس کے شر سے اور سبطان کے اور اس کے شرک‬ ‫‪his shirk (association with You) and from‬‬
‫کے شر سے اور یه که میں ایبی جان کو کسی برائی میں ملوث کروں پا کسی‬ ‫‪committing a wrong against my soul or against‬‬
‫دوشرے مسلمان کو اس کی طرف ماپل کروں۔‬ ‫‪another Muslim.‬‬
‫(سین الیرمذی‪ )3529 :‬صحبح (صبح وسام اپک پار)‬
‫)‪(Once in the morning and evening‬‬
‫أذاكر الصباح‬
‫‪We have reached the morning and at this very time‬‬
‫‪(we have reached the evening) unto Allah belongs all‬‬
‫ۡو‬ ‫ک هّٰه‬
‫ۡلِل َۡ‬ ‫أَصبَحۡنَاۡ َوۡأَصۡبَ َحۡالۡ ُمل ُ‬
‫‪sovereignty, and all praise is for Allah. None has the‬‬
‫‪right to be worshipped except Allah, alone, without‬‬
‫‪partner, to Him belongs all sovereignty and praise and‬‬ ‫ۡلِلۡ ََۡلٓ اه ّٰل ۡهَ اهََّلۡللاُۡ َوح َدهُۡ ََۡل‬
‫اۡلم ُد هّٰه‬
‫َ‬
‫کۡ َوۡلَهُۡاۡلَم ُۡد‬ ‫کۡلَهُ‪ۡ،‬لَهُۡال ُملۡ ُ‬ ‫َش هري َ‬
‫‪He is over all things omnipotent. My Lord, I ask You‬‬
‫‪for the good of this day and the good of what follows‬‬
‫‪it and I take refuge in You from the evil of this day‬‬
‫‪and the evil of what follows it. My Lord, I take refuge‬‬ ‫بۡ‬ ‫ۡع ّٰلیۡ ُک هلۡ َشیءۡ قَ هديْ ٌر‪َ ۡ،‬ر ه‬ ‫َۡو ُه َو َ‬
‫‪in You from laziness and senility. My Lord, I take‬‬ ‫ه‬
‫كۡ َخيۡ َرَماۡفهیۡ هّٰۡ َذاۡاليَ ۡومۡ‬
‫‪refuge in You from torment in the Fire and punishment‬‬ ‫أَساَلُ َ‬
‫ك هۡمنۡ َش هرَۡماۡ‬ ‫و َخيۡرَماۡبَعۡ َدهُۡواَ ۡعُ ۡوذُبه‬
‫]‪in the grave. [Sahih Muslim: 2723 b‬‬
‫)‪(Once in the morning‬‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬
‫ہم ٹے اور نمام عالم ٹے هللا کے لنے صبح کی اور نمام تعرتف هللا کے لنے ہے‪،‬‬
‫ۡ‬
‫ب‬‫ه‬ ‫‪ۡ،‬ر‬ ‫ۡ‬
‫ه‬ ‫د‬ ‫ع‬
‫ۡ‬ ‫ب‬ ‫اۡ‬‫م‬ ‫ه‬
‫ۡ‬
‫ر‬ ‫ش‬ ‫و‬ ‫ۡ‬‫م‬‫ه‬‫و‬‫ۡ‬ ‫ي‬ ‫ال‬ ‫ا‬ ‫ذ‬
‫َ‬ ‫ه‬
‫ّٰ‬ ‫ی‬
‫ۡ‬ ‫ه‬
‫ف‬
‫ن‬ ‫ن‬ ‫م‬
‫هللا کے سواکوئی ع نود ہیں ‪ ،‬وه اکیال ہے اس کا کوئی شرپک ہیں‪ ،‬اسی کے‬ ‫َ‬ ‫َ َ َ َ َ َُ‬
‫لنے پادساہی ہے اور اسی کے لنے نمام تعرتف ہے اور وه ہر جیز بر توری طرح‬
‫‪ۡ،‬‬ ‫ۡ‬
‫ب‬‫ه‬ ‫ه‬
‫ۡ‬
‫ک‬ ‫ال‬ ‫ۡ‬‫ء‬‫ه‬‫و‬‫ۡ‬
‫ٓ‬ ‫ۡس‬ ‫و‬ ‫ۡ‬
‫ل‬‫ه‬ ‫س‬ ‫ک‬‫َ‬ ‫ال‬ ‫ۡ‬‫ن‬ ‫ه‬
‫م‬ ‫ۡ‬ ‫ک‬‫َ‬ ‫ه‬
‫اَعُوذُب‬
‫ھ‬ ‫ت‬
‫قادر ہے‪ ،‬اے میرے رب! میں تجھ سے اس دن کی الئی اور جو اس کے‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬
‫تعد ہے اس کی تھالئی ماپگیا ہوں اور میں تیری ییاه لییاہوں اس دن کے شر‬
‫ۡ‬‫ر‬‫ه‬ ‫َّا‬ ‫ن‬ ‫یۡال‬ ‫ه‬
‫ۡف‬ ‫اب‬ ‫ذ‬ ‫ۡ‬
‫ع‬ ‫ۡ‬ ‫ه‬ ‫ه‬ ‫ه‬
‫م‬
‫اور جو اس کے تعد ہے اس کے شر سے‪ ،‬اے میرے رب! یں تیری ییاه‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ن‬ ‫ۡم‬ ‫ک‬
‫َ‬ ‫ب‬ ‫ذ‬
‫ُ‬ ‫و‬ ‫َر ُ‬
‫ع‬ ‫ا‬
‫َ‬ ‫ۡ‬ ‫ب‬
‫لییاہوں سسبی اور پدبربن بڑھاٹے سے‪ ،‬اے میرے رب! میں تیری‬
‫ٓ‬ ‫۔‬‫ۡ‬
‫ب‬‫ه‬ ‫ق‬
‫َ‬ ‫ال‬ ‫یۡ‬ ‫ۡع َذابۡفه‬ ‫َو َ‬
‫ییاه لییا ہوں اگ کے عذاب سے اور قیر کے عذاب سے‬
‫أذاكر الصباح‬
‫فضائل رسول هللا ضلی هللا علیه وسلم ٹے فرماپا جو شخص‬
‫صبح کے وقت یه کہے‪:‬‬ ‫ۡراِب َّۡ‬
‫ۡو‬ ‫ه‬
‫ۡ‬
‫هلل‬ ‫ه‬
‫ِۡب‬ ‫ت‬‫َ ُ‬ ‫ي‬
‫ۡ‬ ‫ض‬‫ه‬
‫َ‬ ‫ر‬
‫َر ِضيْ ُت ِِب ِهلل َر اِب َّو ِِب ْ َِل ْس ََل ِم ِدیْنًا َّو‬
‫اۡوۡ‬ ‫ن‬
‫َ ً َّ‬‫ۡ‬‫ي‬ ‫ه‬
‫ۡ‬
‫ۡد‬ ‫ه‬
‫م‬ ‫َل‬ ‫س‬
‫ۡ‬ ‫ۡ‬‫ه‬
‫َل‬ ‫ه‬
‫ِب‬
‫ِب ُم َح َّم ٍد ن َ ِبیاا‬
‫میں هللا کے مع نود ہوٹے‪ ،‬اسالم کے دبن ہوٹے اور حضرت‬
‫مجمد ضلی هللا علیه وسلم کے یبی ہوٹے بر راضی ہوا۔‬
‫هِبُ َح َّمدۡنَۡبهياا۔‬
‫تو میں اس پات کا ضامن ہوں که اس کا ہاتھ پکڑے‬ ‫‪“I am pleased with Allah as Lord,‬‬
‫رکھوں گا نہاں پک که اسے ج یت میں داجل کر دوں گا۔‬
‫‪with Islam as religion, and with‬‬

‫(صبح اپک پار)‬


‫”‪Muhammad (s.a.w) as Prophet.‬‬

‫ح‬‫ص‬ ‫ل‬
‫(السلسلة ا بحة ‪)2686 :‬‬ ‫)‪(Once in the morning‬‬
‫أذاكر الصباح‬

‫فضائل جو شخص صبح اور سام کے وقت سات مرییه‬


‫کہے‘‬ ‫ِبۡللاُۡ ََۡلٓ إهلَهَۡۡإهََّلۡ‬ ‫َ‬ ‫ه‬ ‫س‬
‫ۡ‬ ‫ۡ‬
‫ح‬
‫َ‬
‫كلۡتۡوهوۡ َح ْس ِ َِب َّ ُ‬
‫اَّلل ََل ا َ َٰل اَلَّ ه َُو عَلَ ْی ِه َِ َو َّ ْک ُت‬
‫ُ‬ ‫َّ‬‫و‬ ‫ِۡ‬
‫َ‬ ‫ه‬‫ه‬ ‫ي‬
‫ۡ‬‫َ‬‫ل‬ ‫ۡع‬
‫َ‬ ‫و‬ ‫ه‬
‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬
‫شۡالۡ َع هظيۡ ۡمه‬
‫ِ‬ ‫ْ‬ ‫ِ‬ ‫ْ‬
‫َوه َُو َر ُّب ال َع ْرش ال َعظ ِْی‬
‫کافی ہے مجھے هللا صرف وہی مع ن ِود برجق ہے‪ ،‬اسی بر میں‬
‫بۡالۡ َع ۡر ه‬ ‫َر ُّ‬
‫عرش عظٹم ک رب ہے‘‬ ‫ٹے تھروسه کیا ہے‪ ،‬اور وہی ِ‬
‫تو هللا اسکی برنسای نوں سے اسے کافی ہوگا‪،‬ا پکے کہنے میں وه‬ ‫;‪“Allah sufficeth me: there is no god but He‬‬
‫شخا ہو پا چھوپا۔‬ ‫‪on him is my trust- he, the Lord of the‬‬
‫(صبح و سام سات مرییه )‬ ‫”‪Throne (of glory) Supreme‬‬

‫(سین أئی داؤد‪)5081 :‬‬ ‫)‪(Seven times in the morning & evening‬‬
‫أذاكر الصباح‬
‫فضائل یبی اکرم ضلی هللا علیه وسلم ٹے فرماپا‪:‬‬
‫انۡال َّرهجيۡ همۡ‬ ‫الس هميۡ هعۡالۡ َعۡلهيۡ همۡ هم َنۡ َّ‬
‫الشيۡطَ ه‬ ‫ه‬
‫َاعُ ۡوذُۡ هِب َّ‬
‫ۡ‬‫هلل‬
‫”جو شخص صبح کے وقت‬
‫‪“I seek refuge in Allah, the all-hearing and all knowing,‬‬
‫”‪from the evils of satan the accursed‬‬
‫)‪(Thrice in the morning & evening‬‬
‫َأ ُعو ُذ ِِب َّ َِّلل ال َّس ِمیع ِ الْ َع ِل ِْی ِم َن ال َّش ْی َط ِان‬ ‫‪Surah Hashar:‬‬

‫َّالر ِج ِْی‬ ‫بۡ‬ ‫ۖۡع هالُۡالۡغَيۡ ه‬


‫ۡه َوۡ َ‬ ‫ُه َوۡللاُۡالَّ هذي ََۡلٓۡإه ّٰلَهَۡإهََّل ُۡ‬
‫الرحيمۡ‪59:22 -‬‬
‫حنۡ َّۡ ه‬ ‫ّٰ‬
‫ۡ‬ ‫الر‬ ‫ۡ‬ ‫و‬ ‫اد ه‬ ‫َو َّ‬
‫ُ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫َّ‬ ‫الش َه َ ُ َ‬
‫ۖۡه‬ ‫ۡ‬‫ة‬
‫میں ییاء ماپگیا ہوں هللا سے جو سینے اور جا ینے واال ھے‬ ‫كۡالۡ ُق ُّدو ُۡ‬
‫س‬ ‫ه‬
‫ل‬ ‫م‬
‫َ َُ َ ُ‬ ‫ال‬
‫ۡ‬ ‫ۡ‬ ‫و‬ ‫ۡ‬
‫ۡه‬ ‫َل‬‫َّ‬ ‫ه‬
‫إ‬ ‫ۡ‬ ‫ه‬ ‫ّٰ‬
‫ل‬
‫َ‬ ‫ه‬
‫إ‬‫ۡ‬ ‫َۡل‬
‫ٓ‬ ‫َ‬ ‫ي‬ ‫ه‬
‫ذ‬ ‫ُهوۡللاُۡالَّ‬
‫سبطان مردود کے شر سے‬ ‫َ‬
‫ارۡالۡ ُۡمتَ َكهبُۡۚ‬ ‫ب‬
‫َّ‬ ‫ال‬
‫ۡ‬ ‫ۡ‬‫ز‬ ‫ي‬‫ه‬
‫ز‬ ‫ع‬‫ۡال‬
‫ۡ‬ ‫ن‬ ‫م‬‫ه‬ ‫ي‬
‫ۡ‬ ‫ه‬ ‫م‬ ‫ۡال‬
‫ۡ‬ ‫ن‬ ‫م‬‫الس ََلمۡالۡم ۡؤه‬
‫ٓ‬ ‫ٓ‬
‫بین پار بڑھے‪ ،‬اور اپک پار سورۃ الحشر کی اخری بین ایتیں‬ ‫َّ ُ ُ ُ ُ َ ُ َ ُ َ ُ‬
‫نۡ‪59:23 -‬‬ ‫ۡع َّماۡيُشۡ هرُكو َ‬ ‫ه‬
‫بڑھے‪،‬‬ ‫ُسبۡ َحا َنۡ َ‬
‫للا‬
‫ٰ‬
‫تو هللا تعالی اس کے لنے مغقرت ما پگنے کے لنے سیر ہزار فرسنے‬ ‫هوۡللا ۡ ه‬
‫لگا د ییا ہے جو سام پک نہی کام کرٹے ہیں۔ اگر وه ا نسے دن‬
‫سَآ ُۡء‬ ‫ص هوُرۡۖۡلَهُۡ ۡ‬
‫اۡلَ ۡ‬ ‫ئۡالۡ ُم َۡ‬ ‫ۡالَال ُقۡالۡبَا هر ُ‬ ‫َُ ُ‬
‫اۡلَۡر هۡ‬
‫ضۡۖ‬ ‫اتۡ َو ۡ‬ ‫ۡالسماو ه‬ ‫ۡ‬ ‫ه‬
‫اِۡف‬ ‫ۡم‬ ‫ه‬ ‫اۡلُ ْس َ ّٰ‬
‫میں مر جاپا ہے تو شہید ہو کر مرپا ہے‪ ،‬اور جو شخص ان کلمات‬ ‫ََ‬ ‫َّ‬ ‫سب ُ ُ َ‬
‫ه‬ ‫َ‬‫ل‬‫ۡ‬ ‫ح‬ ‫َنۡۚۡيُ َ‬ ‫ۡ‬
‫کو سام کے وقت کہے گا وه تھی اسی درجه میں ہو گا“‬ ‫اۡل ه‬
‫كيمۡ‪59:24 -‬‬
‫َو ُه َوۡالۡ َع هزي ُزۡ َۡ ُ‬
‫(صبح و سام بین پار) (الیرمذی‪)2922 :‬‬ ‫)‪(Once in the morning & evening‬‬
‫أذاكر الصباح‬
‫فضا ل رسول هللا ضلی هللا علیه وسلم اپک دن مسخد میں داجل ہوٹے تو‬
‫ئ‬
‫ك هۡم َنۡاۡلَهمۡ‬ ‫ه‬ ‫ه‬ ‫ه‬ ‫ّٰ‬
‫اجاپک آپ کی تطر اپک اتصاری بر بڑی جنہیں اتوامامه رضی هللا عیه کہا جاپا تھا‪،‬‬
‫آپ ضلی هللا علیه وسلم ٹے ان سے کہا‪ :‬اتوامامه! کیا وجه ہے که میں نمہیں‬
‫اَ ُ َّ ٓ ُ ُ َ‬
‫ب‬ ‫ۡ‬‫ذ‬ ‫و‬ ‫َع‬‫أ‬ ‫ۡ‬‫ّن‬ ‫إ‬ ‫ۡ‬‫م‬ ‫ه‬ ‫لل‬
‫نماز کے وقت کے عالوه تھی مسخد میں بیٹھا دپکھ رہا ہوں؟ انہوں ٹے عرض‬
‫کیا‪ :‬هللا کے رسول! عموں اور فرضوں ٹے مجھے گ ھیر لیا ہے‪ ،‬آپ ضلی هللا علیه‬
‫ك هۡم َنۡال َعجۡ هزۡ‬ ‫ه‬
‫َواۡلََز َ ُ ُ َ‬
‫ۡ‬
‫ب‬ ‫ۡ‬‫ذ‬‫و‬ ‫َع‬ ‫أ‬‫ۡو‬ ‫ه‬
‫ن‬
‫وسلم ٹے فرماپا‪ :‬کیا میں نمہیں ا نسے کلمات یه سکھاؤں که جب یم انہیں کہو تو‬
‫هللا یم سے نمہارے عم علط اور فرض ادا کر دے ‪ ،‬میں ٹے کہا‪ :‬صرور‪ ،‬هللا کے‬
‫ك هۡم َنۡالُ ه‬
‫ۡبۡ‬ ‫ه‬
‫ۡوأَعُوذُۡب َ‬ ‫ل‬
‫َ َ َ‬ ‫ه‬ ‫س‬ ‫ك‬
‫َ‬ ‫ال‬‫و‬
‫رسول! آپ ضلی هللا علیه وسلم ٹے فرماپا‪ :‬صبح و سام یه کہا کرو‪:‬‬

‫اللَّهُ َّم ا ِّن َأ ُعو ُذ ب َِك ِم َن الْه َِم َوالْ َح َز ِن َو َأ ُعو ُذ ب َِك ِم َن الْ َع ْج ِز‬
‫ك هۡمنۡغَلَۡبَ هةۡ‬ ‫ه‬
‫ۡوأَعُوذُۡۡب َ‬ ‫ه‬
‫َوالبُخ َ‬
‫ل‬
‫َوالْ َِك َس ِل َو َأ ُعو ُذ ب َِك ِم َن الْ ُج ْ ِب َوالْ ُبخ ِْل َو َأ ُعو ُذ ب َِك م ْنِ‬ ‫الر َج هۡ‬
‫ال‬ ‫ۡوقَ ه هرۡ ۡه‬‫َ‬ ‫ن‬‫ه‬ ‫ي‬ ‫َّ‬
‫الد‬
‫غَلَ َب ِة ادلَّ ْی ِن َوقَهْ ِر ِالر َج ِال‬ ‫‪"O Allah, I seek refuge in Thee from care and‬‬
‫س‬
‫‪grief, I seek refuge in Thee from incapacity‬‬
‫س‬ ‫پ‬ ‫ع‬ ‫م‬
‫اے هللا! یں م اور خزن سے تیری ییاه ما گیا ہوں‪ ،‬عاخزی و بی سے تیری‬
‫‪and slackness, I seek refuge in Thee from‬‬
‫ییاه ماپگیا ہوں‪ ،‬بزدلی اور کبجوسی سے تیری ییاه ماپگیا ہوں اور فرض کے علیه اور‬
‫لوگوں کے نسلط سے تیری ییاه ماپگیا ہوں ۔‬ ‫‪cowardice and niggardliness, and I seek in‬‬
‫‪Thee from being overcome by debt and‬‬
‫اتوامامه رضی هللا عیه کہنے ہیں‪ :‬میں ٹے یه بڑھیا شروع کیا تو هللا ٹے میرا عم‬
‫دور کر دپا اور میرا فرض ادا کروا دپا۔‬
‫"‪being put in subjection by men.‬‬

‫(صبح و سام اپک پار) (سین أئی داؤد‪)1555 :‬‬ ‫)‪(Once in the morning and evening‬‬
‫أذاكر الصباح‬
‫حضرت عٹمان رضی هللا عیه بن عفان کہنے ہیں که میں ٹے‬ ‫فضائل‬
‫رسول هللا ضلی هللا علیه وسلم سے سیا آپ فرماٹے تھے‪ :‬جس ٹے( سام کو)‪،‬‬
‫ض ُّرۡ‬ ‫ۡي‬
‫َ َُ‬ ‫َۡل‬ ‫ی‬
‫ۡ‬ ‫ه‬
‫ذ‬ ‫َّ‬
‫ل‬ ‫ۡا‬ ‫ه‬
‫ۡللا‬ ‫ه‬
‫م‬ ‫س‬‫ه‬
‫ب‬
‫َش ٌء ِِف ْ َاَل ْر ِض َو ََل ِِف‬ ‫اس ِه َ ْ‬ ‫هللا َّ ِاَّل ْی ََل ی َ ُ ُّ‬
‫ُض َم َع ْ ِ‬ ‫ب ِْس ِم ِ‬
‫الس ِم ْی ُع الْ َع ِل ْ ُْی‬
‫الس َمآ ٓ ِء َو ُھ َو َّ‬
‫َّ‬ ‫ۡاس ههۡ َشیءٌۡ فهیۡاَلَر هۡ‬
‫ض‬ ‫مع ه‬
‫ََ‬
‫هللا کے پام سے‪ ،‬وه ذات جس کے پام کے ساتھ کوئی جیز زمین میں اور آسمان‬
‫ۡه َوۡ‬ ‫یۡالسم ه‬ ‫ه‬
‫میں تقصان نہیں دے سکبی اور وه سینے واال‪ ،‬جا ینے واال ہے‪،‬‬
‫َو ََۡلۡف َّ َ َ ُ‬
‫و‬ ‫ۡ‬
‫آء‬
‫الس همي ُعۡال َعۡلهي ُۡم۔‬
‫بین پار یه دعابڑھ لی اسے صبح پک کوئی اجاپک مصی یت نہیں آٹے گی اور جس‬
‫ٹے صبح کے وقت بین پار یه دعا بڑھ لی اسے سام پک کوئی اجاپک مصی یت‬
‫نہیں آٹے گی۔ راوی ییان کرٹے ہیں که (اس جدیث کو روایت کرٹے‬
‫والے) اپان بن عٹمان کو قالج ہوگیا۔ توان سے جدیث سینے واال ان کو تعجب‬
‫َّ‬
‫سے دپکھنے لگا(که تھر یه قالج ک نوپکر ہوگیا؟) تو انہوں ٹے کہا‪ :‬کیا ہوا مجھے کیا‬ ‫‪In the name of Allah, by Whose name‬‬
‫دپکھنے ہو؟ هللا کی قسم! میں ٹے حضرت عٹمان رضی هللا عیه بر چھوٹ نہیں‬ ‫‪nothing on the earth or in the heavens‬‬
‫توال ہے اور یه حضرت عٹمان رضی هللا عیه ٹے یبی ضلی هللا علیه وسلم بر چھوٹ‬ ‫‪can cause harm, and He is the‬‬
‫توال۔ لیکن جس دن مجھے یه قالج ہوا میں اس دن عصے میں تھا اور یه کلمات‬ ‫‪All Knowing, the All-Hearing.‬‬
‫بڑھیا تھول گیا۔ (صبح و سام بین پار)‬
‫(سین أئی داؤد‪ )5088 :‬صحبح‬ ‫)‪(Thrice in the morning and evening‬‬
‫أذاكر الصباح‬
‫عید الرچمن رضی هللا عیه بن ائی پکره سے روایت ہے که انہوں ٹے ا ینے‬ ‫فضائل‬
‫والد سے کہا اے اپاجان میں آپ کو ہر صبح یه دعا ما پگنے سییا ہوں‬
‫ۡ‬ ‫م‬
‫َّ‬ ‫ه‬ ‫ۡ‬‫ّٰ‬
‫لل‬ ‫َ‬‫ا‬ ‫‪ۡ،‬‬ ‫ی‬ ‫ه‬
‫ن‬ ‫د‬ ‫ۡب‬ ‫ی‬ ‫ه‬
‫ۡ‬
‫ۡف‬ ‫ی‬ ‫ه‬
‫ن‬ ‫ه‬
‫اف‬‫ۡع‬ ‫م‬
‫َّ‬ ‫ه‬ ‫ّٰ‬
‫لل‬ ‫ا‬
‫َ‬
‫ِ‬ ‫ّٰ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ّٰ‬ ‫ِ‬ ‫ّٰ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬
‫َاللھُ َّم عَاف ِ ِْن ِ ِْف بَدَ ِ ِْن‪َ ،‬اللھُ َّم عَاف ِ ِْن ِ ِْف َ ْسع ْی‪َ ،‬اللھُ َّم عَاف ِ ِْن ِ ِْف‬
‫ۡ‬ ‫ی‬ ‫ه‬
‫ن‬ ‫ه‬
‫اف‬
‫ۡ‬ ‫ۡع‬ ‫م‬ ‫ه‬ ‫ّٰ‬
‫لل‬ ‫ا‬ ‫‪ۡ،‬‬ ‫ی‬
‫ۡ‬ ‫ه‬
‫ع‬ ‫ۡس‬ ‫ی‬ ‫ه‬
‫ۡف‬ ‫ی‬ ‫ه‬
‫ن‬ ‫ه‬
‫َعاف‬
‫َ‬ ‫َّ‬ ‫ِ‬ ‫ّٰ‬ ‫ِ‬
‫َص ْی َل ا َٰل اَل ان َْت‬‫َ‬ ‫بَ َ ِ‬ ‫َ َ ُ َّ َ‬
‫اے هللا! میرے پدن میں مجھے عاق یت دے‪ ،‬اے هللا! میرے کاتوں میں مجھے عاق یت‬ ‫ّٰ‬
‫ت۔ اَ ۡلل ُه َّمۡ‬ ‫ص هریۡ ََۡلٓ اه ّٰل ۡهَۡاهََّلۡاَن َۡ‬ ‫ۡب‬ ‫ی‬ ‫فه‬
‫دے‪ ،‬اے هللا! میری آپکھوں میں مجھے عاق یت دے‪ ،‬تیرے سوا کوئی مع نود نہیں ہے۔‬ ‫ََ‬
‫آپ اس کو بین مرییه صبح بڑھنے ہیں اور بین مرییه سام کو تو تولے‪ :‬ٹے سک میں ٹے‬
‫ۡوۡ‬ ‫ه‬
‫ر‬ ‫ف‬ ‫ک‬
‫ُ‬ ‫ۡال‬ ‫ن‬ ‫ۡ‬‫ه‬
‫ۡم‬ ‫ک‬
‫َ‬ ‫ه‬
‫ب‬ ‫ۡ‬‫ُ‬‫ذ‬ ‫و‬ ‫ع‬ ‫ا‬
‫َ‬ ‫ۡ‬ ‫ی‬‫ٓ‬ ‫ه‬
‫ن‬ ‫ه‬‫ا‬
‫رسول هللا ضلی هللا علیه وسلم کو یه دعا ما پگنے ہوٹے سیا ہے نس میں سیت بر عمل‬
‫َ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬
‫ال َفق هر‪ۡ،‬اَ ّٰلل ُه َّمۡاهۡنه ٓیۡاَعُوذُبه َۡ‬
‫کرٹے سے محیت کرپا ہوں۔‬
‫ل‬
‫عیاس بن عید ا غظٹم (سید کے اپک راوی) ٹے ایبی روایت میں کہا‪ :‬اور آپ یه دعا‬
‫تھی بڑھنے ہیں‪:‬‬
‫ک هۡمنۡ‬
‫ت۔ َا ّٰللھُ َّم ِا ِ ِْن َا ُع ْو ُذ ِب َک ِم َن ْال ُک ْف ِر َو الْ َف ْق ِر‪َ ،‬ا ّٰللھُ َّم ِا ِ ِْن َا ُع ْو ُذ ِب َک‬ ‫ابۡال َق هب‪ََۡ ۡ،‬لٓ اهّٰۡلهَۡاهَلَّۡاَن َۡ‬ ‫َع َذ ه‬
‫ِمن ع َذ ِاب الْ َق ْ ِْب‪ََ ،‬ل ِا ّٰ َٰل ِاَلَّ َان َْت‬
‫ْ َ‬ ‫‪O Allah! Grant well-being to my body, O Allah! Grant‬‬
‫ً‬ ‫‪well-being to my hearing, O Allah! Grant well-being to my‬‬
‫اے هللا! تقییا میں تیری ییاه جاہیا ہوں کقر اور فقر و قاقه سے‪ ،‬اے هللا! ٹے سک میں‬ ‫‪sight. There is no true deity except You. O Allah! I seek‬‬
‫اب قیر سے‪ ،‬تیرے سوا کوئی مع نود نہیں ہے۔‬
‫تیری ییاه جاہیا ہوں عذ ِ‬ ‫‪refuge in You from disbelief/ingratitude and poverty. O‬‬
‫آپ یه دعا صبح کو بین پار بڑھنے ہیں اور سام کو تھی بڑھنے ہیں۔ (تو انہوں ٹے کہا)‬ ‫‪Allah! I seek refuge in You from the punishment of the‬‬
‫نس میں سیت بر عمل کرٹے سے محیت کرپا ہوں۔ (صبح و سام بین پار)‬ ‫‪grave.There is no true deity except You.‬‬
‫(سین أئی داؤد‪ )5090 :‬جسن‬ ‫)‪(Thrice in the morning and evening‬‬
‫أذاكر الصباح‬
‫ئ‬
‫فضا ل حضرت س ّداد بن اوس رضی هللا عیه سے روایت ہے که یبی کریم‬ ‫تۡ‬ ‫َّ‬ ‫ه‬ ‫ّٰ‬ ‫ه‬ ‫ه‬ ‫ّٰ‬
‫َ‬
‫اَ ُ َّ َ َ َ َ َ َ َ‬
‫ن‬
‫ۡ‬ ‫ا‬‫ۡ‬ ‫َل‬ ‫ۡا‬ ‫ه‬ ‫ل‬ ‫ۡا‬ ‫ۡ‬
‫‪َۡ،‬ل‬
‫ٓ‬ ‫ۡ‬
‫ب‬ ‫ۡر‬ ‫ت‬ ‫ن‬
‫ۡ‬ ‫ا‬ ‫ۡ‬ ‫م‬ ‫ه‬ ‫لل‬
‫ﷺ ٹے فرماپا‪ :‬شب سے عمده اسبغفار یه ہے‪:‬‬
‫یۡعهۡ هۡد َكۡ‬
‫ۡعلَ َ‬ ‫ۡ‪ۡ،‬واَ ََن َ‬
‫ۡعبۡ ُد َۡك َ‬ ‫ن َواَ ََن َ‬‫َخلَقۡتَ ه ۡ‬
‫َا ّٰلله َُّم َان َْت َر ِ ّْب ‪ََ ،‬ل ِا ّٰ َٰل ِا ََّل َانْ َت َخلَ ْقتَ ِ ِْن َو َاَنَ َع ْبدُ كَ ‪َ ،‬و َاَنَ عَ َٰل َعهْ ِدكَ‬
‫ش َما َصنَ ْع ُت ‪َ ،‬ابُ ْو ُء َ َل‬ ‫َو َو ْع ِدكَ َما ْاس َت َط ْع ُت َا ُع ْو ُذ ب َِك ِم ْن َ ِ‬
‫ك هۡمنۡ‬ ‫ه‬
‫َوَوعۡ َ َ ُ َ ُ َ‬
‫ب‬‫ۡ‬ ‫ذ‬
‫ُ‬ ‫و‬
‫ۡ‬ ‫ع‬ ‫ۡ‬
‫ا‬‫ۡ‬ ‫ت‬ ‫ع‬
‫ۡ‬ ‫ط‬
‫َ‬ ‫ت‬‫اۡاس‬
‫ۡ‬ ‫ۡم‬ ‫ك‬‫َ‬ ‫ه‬
‫د‬
‫ِب ِن ْع َم ِت َك عَ َ َّٰل ‪َ ،‬و َابُ ْو ُء ِب َذن ِِْب ‪ ،‬فَا ْغ ِف ْر ِ ِْل ‪ ،‬فَ ِان َّ ُه ََل ی َ ْغ ِف ُر ا َُّّلن ُْو َب ِا ََّل‬ ‫كۡبهنهعۡ َمته َۡ‬
‫ك‬ ‫تۡ‪ۡ،‬اَبُٓۡوۡءُ لَ َ‬ ‫اۡصنَ عۡ ُ‬
‫ۡم َ‬ ‫َ‬ ‫َش هر‬
‫ۡل ‪ۡ،‬‬ ‫ه‬ ‫ه‬ ‫ه م‬
‫ۡ‪ۡ،‬وۡاَبُٓۡوءُۡب َذنۡهِبۡ‪ۡ،‬فَاغۡف ْر ۡ‬ ‫َعلَ َّي َ‬
‫َان َْت‬
‫اے هللا! تو ہی میرا رب ہے‪ ،‬تیرے سوا کوئی مع نود برجق نہیں‪ ،‬تو ٹے مجھے ییدا‬
‫کیا اور میں تیرا ییده ہوں اور میں ایبی اسبطاعت کے مطاتق تجھ سے کنے‬ ‫بۡاهََّلۡاَنۡ َۡ‬
‫ت‬ ‫ُّ‬
‫فَ ُ َ ُ ُ َ‬
‫و‬
‫ۡ‬ ‫ۡ‬
‫ن‬ ‫ۡالذ‬ ‫ر‬ ‫ه‬
‫ف‬ ‫غ‬
‫ۡ‬ ‫ۡي‬ ‫َۡل‬
‫َ‬ ‫ه‬ ‫َّ‬
‫ن‬ ‫ه‬
‫ا‬
‫ہوٹے عہد اور وعدے بر قایم ہوں‪ ،‬میں تیری ییاه جاہیا ہوں ہر برائی سے جو‬
‫ت‬
‫میں ٹے کی‪ ،‬میں ا ینے اوبر تیری عطا کرده عم نوں کا اعیراف کرپا ہوں اور ا ینے‬ ‫)‪(Once in the morning‬‬
‫‪ O Allah! You are my Lord, there is no true deity except‬گیاه کا اعیراف کرپا ہوں‪ ،‬نس مجھے تحش دے‪ ،‬تقییا تیرے سوا کوئی گیاہوں کو‬
‫تحش نہیں سکیا۔‬ ‫‪You. You created me and I am Your servant, I abide by‬‬
‫آپ ضلی هللا علیه وسلم ٹے فرماپا‪ :‬جس ٹے اس دعا کے الفاظ بر تقین رکھنے‬ ‫‪Your covenant and promise to the best of my ability. I‬‬
‫ہوٹے صبح ان کو کہه لیا اور اسی دن سام ہوٹے سے نہلے اس کا ای بفال ہوگیا‬ ‫‪seek refuge with You from the evil of which I have‬‬
‫‪ committed. I acknowledge Your blessings upon me and I‬تو وه ج یت والوں میں سے ہے اور جس ٹے اس دعا کے الفاظ بر تقین رکھنے‬
‫ہوٹے رات میں ان کو بڑھ لیا اور تھر اس کا صبح ہوٹے سے نہلے ای بفال ہو‬
‫‪acknowledge my sin, so forgive me for verily none‬‬
‫‪forgives sins except You.‬‬
‫گیا تو وه ج یت والوں میں سے ہے۔‬ ‫‪[Al-Bukhari].‬‬
‫أذاكر الصباح‬
‫کۡ‬ ‫ه‬
‫ت‬ ‫ح‬
‫ۡ‬ ‫ر‬‫ه‬
‫َۡی َح ُّۡی َۡی قَ يُّ ۡوُۡم ب َ َ َ‬
‫ئ‬
‫فضا ل حضرت انس بن مالک رضی هللا عیه سے روایت ہے که‬
‫رسول هللا ضلی هللا علیه وسلم ٹے حضرت قاطمه رضی هللا عنہا سے کہا‬ ‫ث اَصۡلهحۡ لهیۡ‬ ‫اَسۡتَ هغيۡ ُۡ‬
‫میری وصیت سینے کے تعد نمہیں کیا جیز روکبی ہے که یم صبح وسام یه‬
‫کہو‬ ‫ه‬ ‫ه‬ ‫َّ‬ ‫ه‬
‫َشاۡنیۡ ُکل ۡهُ َۡو ََۡل َِکلۡن ٓۡی‬
‫ح َی قَیُّ ْو ُم ِب َر ْ َْح ِت َک َا ْس َت ِغ ْی ُث َا ْص ِل ْح ِ ْٰل َش ْا ِ ِْن ُکَّ ُه َو ََل‬
‫تَ ِ ِْک ِ ِْن ِا ّٰٰل ن َ ْف ِ ْ‬
‫ِس َط ْرفَ َة عَ ْ ٍی‬
‫َی َ ُّ‬
‫ه‬
‫الی نَفۡسیۡ ۡطَۡرفَۡةَ َعۡيۡ۔‬ ‫ّٰ‬ ‫ه‬
‫اے زپده اور قایم ر ہنے والے‪ ،‬تیری رچمت کے سیب سے فرپاد کرپا ہوں‬ ‫‪O Ever-Living, O Self-Subsisting, by Your‬‬
‫‪ Mercy I seek (Your) assistance, rectify for me‬که میرے شب کاموں کی اضالح فرما دے اور پلک چھیکنے پک کے لنے‬
‫تھی مجھے میرے تفس کے جوالے یه کر۔‬ ‫‪all my affairs and do not give me charge of‬‬
‫)صبح و سام اپک پار(‬ ‫‪myself, even for a blink of an eye.‬‬
‫جسن )‪: 24 ،2044‬المسیدرک للخاکم‪ ،‬ج(‬ ‫)‪(Once in the morning and evening‬‬

‫)‪(Once in the morning and evening‬‬


‫أذاكر الصباح‬
‫فضائل حضرت عید هللا بن عمر رضی هللا عیه سے روایت ہے که‬ ‫الدنۡيَا َوۡ‬‫ک الۡ َعافهيَ ۡةَ فهی ُّ‬ ‫ۡاَ ّٰلل ُه َّمۡاهنه ٓۡی اَسۡاَلُ َۡ‬
‫رسول هللا ضلی هللا علیه وسلم صبح و سام یه دعابیں بڑھیا برک نہیں‬ ‫اَلٓ هخ َرهۡة‪ۡ ،‬اَ ّٰلل ُه َّمۡاهنه ٓۡی اَسۡاَلُ َۡ‬
‫ک الۡ َعفۡ َۡو َۡو‬ ‫ۡ‬
‫فرماٹے تھے‬
‫ای َوۡاَهۡلهیۡ َۡو‬ ‫الۡ َعافهيَ ۡةَ فهیۡ هديۡنهیۡ َۡو ُۡدنۡيَ َۡ‬
‫َا ّٰللھ َُّم ِا ِ ِْن َا ْس َالُ َک الْ َعا ِف َی َة ِِف ادلُّ نْ َیا َو ْاَل ٓ ِخ َر ِة‪َ ،‬ا ّٰللھ َُّم ِا ِ ِْن َا ْس َالُ َک الْ َع ْف َو‬ ‫َمالهیۡ‪ۡ ،‬اَ ّٰلل ُه َّمۡاسۡتُ ۡر َع ۡوَراِهیۡ َۡو آهمنۡ َرۡو َۡعاِهیۡ‪،‬‬
‫َو الْ َعا ِف َی َة ِ ِْف ِدیْ ِ ِْن َو ُدنْ َی َای َو َا ْھ ِ ْٰل َو َم ِ ْاٰل‪َ ،‬ا ّٰللھ َُّم ْاس ُ َْت َع ْو َر ِ ْای َو ا ٓ ِم ْن‬
‫ای‪َ ،‬ا ّٰللھ َُّم ا ْح َف ْظ ِ ِْن ِم ْن ب َ ْ ِی یَدَ َّی َو ِم ْن َخلْ ِف ْی َو َع ْن ی َّ ِم ْی ِ ِْن َو‬ ‫َر ْوعَ ِ ْ‬
‫ه‬
‫ی َۡو منۡ َۡخلۡفیۡ‬ ‫ه‬ ‫ۡاَ ّٰلل ُه َّمۡاحۡ َفظۡنیۡ منۡ بَۡ ۡ‬
‫ه‬
‫ۡي يَ َد َّۡ‬ ‫ه ه م‬

‫َع ْن ِ َِش ِ ْاٰل َو ِم ْن فَ ْو ِ ْق َو َا ُع ْو ُذ ِب َع َظ َم ِت َک َا ْن ُا ْغ َتا َل ِم ْن َ ْت ِ ِْت‬ ‫شَالهیۡ َۡو همنۡ فَ ۡوقهیۡ َۡو‬ ‫َۡو َعنۡ ََّّیهيۡنهیۡ َۡو َعنۡ ه ۡ‬
‫اے هللا! ٹے سک میں آپ سے دییا اور آخرت میں عاق یت ماپگیا ہوں‪ ،‬اے‬
‫ٓ‬
‫ال همنۡ َۡتتهیۡ۔‬ ‫ک اَنۡ اُغۡتَ َۡ‬ ‫اَعُ ۡو ۡذُ به َعظَ َمته َۡ‬
‫هللا! ٹے سک میں اپ سے درگزر کا اور ا ینے دبن‪ ،‬دییا‪ ،‬اہل اور مال کی‬ ‫‪O Allah! Verily I ask You for wellness in this life and‬‬
‫عاق یت کا سوال کرپا ہوں‪ ،‬اے هللا! میرے عیب ڈھایپ دے اور مجھے جوف‬ ‫‪in the hereafter. O Allah! I ask You for forgiveness and‬‬
‫سے امن دے۔ اے هللا! میری حفاظت کر‪ ،‬میرے سا منے سے اور میرے‬ ‫‪well-being in my religion and in my worldly affairs and in‬‬
‫یبجھے سے اور میرے دابیں سے اور میرے پابیں سے اور میرے اوبر سے اور‬ ‫‪my family and my wealth. O Allah! Cover up my defects‬‬
‫میں ییاه جاہیا ہوں تیری عظمت کے ذر تعے اس سے که میں یبجے سے ہالک کیا‬ ‫‪and change my fear into peace. O Allah! Protect me‬‬
‫‪from front and from behind and on my right and on my left‬‬
‫جاوں۔‬ ‫‪and from above and I seek refuge in Your Magnificence‬‬
‫(صبح و سام اپک پار)‬ ‫‪lest I am destroyed from beneath me.‬‬
‫(سین أئی داؤد‪ )5074 :‬صحبح‬
‫)‪(Once in the morning and evening‬‬
‫فضائل حضرت معاذ ؒ بن عید هللا بن خی یب رضی هللا عیه ا ینے والد سے روایت کرٹے ہیں که ہم اپک پارش والی‬
‫اور شجت اپدھیری رات میں تکلے جب که ہم رسول هللا ضلی هللا علیه وسلم کو ڈھوپڈ رہے تھے پاکه وه ہمیں نماز بڑھابیں۔‬ ‫َح ٌدۡ۝ أَهللُۡ‬ ‫قُلۡ ُه َوۡللاُۡأ َ‬
‫جیاتحه ہم ٹے آپ ضلی هللا علیه وسلم کو پالیا تو آپ ضلی هللا علیه وسلم ٹے فرماپا‪’’ :‬کہو‘‘ تو میں کجھ یه توال۔ آپ ضلی‬ ‫الصم ُدۡ۝ َۡل يله‬
‫ل يولَدۡ ۝‬ ‫ۡ‬
‫َ‬ ‫و‬ ‫د‬
‫ۡ‬
‫هللا علیه وسلم ٹے تھر فرماپا‪’’ :‬کہو‘‘ تو تھی میں کجھ یه توال۔ آپ ضلی هللا علیه وسلم ٹے تھر فرماپا‪’’ :‬کہو‘‘ تو میں ٹے‬
‫عرض کیا۔ اے هللا کے رسول ضلی هللا علیه وسلم! میں کیا کہوں؟ آپ ضلی هللا علیه وسلم ٹے فرماپا؛ کہو‬
‫َ َ ُ‬ ‫َّ َ‬
‫دۡ۝‬ ‫َح ٌ‬ ‫ۡ‬
‫ف‬
‫ُ‬ ‫ك‬‫ُ‬ ‫ۡ‬‫ه‬ ‫َّ‬
‫َوَۡل يَ ُكنۡل ُ ً َ‬
‫أ‬‫اۡ‬‫و‬
‫ودل ۝ َولَ ْم یَ ُكن َّ ُٰل ُك ُف ًوا َأ َح ٌد ۝‬
‫الص َمدُ ۝ لَ ْم ی َ ِ ِْل َولَ ْم یُ َ ْ‬
‫قُ ْل ه َُو اللَّـ ُه َأ َح ٌد ۝ اللَّـ ُه َّ‬
‫کہه دتحنے که وه هللا اپک ہے۔ هللا ٹے ییاز ہے۔ یه اس سے کوئی ییدا ہوا اور یه ہی وه کسی سے ییدا ہوا‪ ،‬اور یه ہی کوئی‬ ‫بۡالۡ َفلَ هقۡ۝ همنۡ‬ ‫قُلۡأَعُوذُۡبهر ه‬
‫َ‬
‫اس کا ہمشر ہے۔‬
‫اور معوذبین تعبی‬ ‫ۡماۡ َخلَ َقۡ۝ َوهمنۡۡ َش هرۡ‬ ‫َش هر َ‬
‫ش غَ ِاس ٍق ا َذا َوقَ َب ۝ َو ِمن َ ِ‬
‫ش النَّفَّ َاَث ِت ِِف‬
‫ِ‬
‫قُ ْل َأعُو ُذ ِب َر ِب الْ َفلَ ِق ۝ ِمن َ ِ‬
‫ش َما َخلَ َق ۝ َو ِمن َ ِ‬ ‫بۡ۝ َوهمنۡ َش هرۡ‬ ‫َ َ‬ ‫ق‬
‫َ‬ ‫اۡو‬ ‫ذ‬
‫َ‬ ‫ه‬
‫إ‬‫ۡ‬ ‫ق‬ ‫غَ ه‬
‫اس‬
‫ت هِۡفۡال ۡعُ َق هدۡ۝ َوهمنۡ‬
‫الْ ُعقَ ِد ۝ َو ِمن َ ِ‬
‫ش َح ِاس ٍد ا َذا َح َسدَ ۝‬
‫ِ‬ ‫َّف َاَث ه‬
‫الن َّ‬
‫کہه دتحنے! میں صبح کے رب کی ییاه جاہیا ہوں۔ ہر اس جیز کے شر سے جو اس ٹے ییدا کی ہے اور اپدھیری رات کی‬
‫پارپکی کے شر سے جب وه تھیل جاٹے‪ ،‬اور گرہوں میں تھو پکنے وال نوں کے شر سے‪ ،‬اور جسد کرٹے والے کے شر‬ ‫دۡ۝‬ ‫سَ‬
‫اۡح َۡ‬ ‫ذ‬
‫َ‬ ‫ه‬
‫إ‬ ‫ۡ‬ ‫د‬ ‫َش هرۡح ه‬
‫اس‬
‫سے جب وه جسد کرے۔ اور‬ ‫َ‬ ‫َ‬
‫كۡ‬ ‫اسۡ۝ مله ه‬ ‫ه‬ ‫َّ‬
‫ۡ‬
‫ن‬ ‫ۡال‬ ‫ب‬‫ه‬ ‫ر‬ ‫ه‬
‫ش الْ َو ْس َو ِاس الْ َخنَّ ِاس ۝ َّ ِاَّلي‬
‫ِل النَّ ِاس ۝ الَ ّٰـ ِه النَّ ِاس ۝ ِمن َ ِ‬
‫ِ‬
‫قُ ْل َأعُو ُذ ِب َر ِب النَّ ِاس ۝ َم ِ ِ‬
‫َ‬ ‫قُلۡ أَعُ ۡوذُۡب َ‬
‫یُ َو ْس ِو ُس ِِف ُصدُ و ِر النَّ ِاس ۝ ِم َن الْجِ نَّ ِة َوالنَّ ِاس ۝‬
‫َّاس ۝ همنۡ َش هرۡ‬‫َّاسۡ۝ إهلَّٰ ههۡالن هۡ‬ ‫الن ه‬
‫کہه دتحنے! میں لوگوں کے رب کی ییاه جاہیا ہوں۔ لوگوں کے مالک کی۔ لوگوں کے مع نود کی۔ وسوسه ڈا لنے والے‪ ،‬پار‬
‫پار پلٹ کر آٹے والے کے شر سے۔ وه جو لوگوں کے سی نوں میں وسوسه ڈالیا ہے۔ ج نوں اور انساتوں میں سے۔‬
‫َّاسۡ۝ الَّ هذيۡ‬
‫ۡالَن ه‬ ‫اس ۡ‬ ‫ال َوسۡ َو ه‬
‫صبح اور سام بین بین پار یه کہه لو تو یه ہر جیز سے نمہاری کفایت کربں گی۔‬ ‫َّاسۡ۝ هم َنۡ‬ ‫ص ُد ۡوهۡر الن ه‬
‫ِۡف ُ‬ ‫س هۡ‬ ‫يُ َوسۡ هو ُ‬
‫(سین أئی داؤد‪ )5082 :‬جسن‬
‫ۡوالن هۡ‬
‫َّاس ۝‬ ‫الهن ه‬
‫)‪(Thrice in the morning and evening‬‬ ‫ۡ َ‬‫َّة‬
‫أذاكر الصباح‬
‫فضائل‬
‫للاُ َوحۡ َد ۡهُ ََۡل‬ ‫َّ‬ ‫ه‬ ‫ّٰ‬ ‫ه‬
‫ََۡلٓ ال ۡهَ ا َۡل ۡ‬
‫رسول هللا ضلی هللا علیه وسلم ٹے فرماپا ‪ ،‬جو شخص دن تھر میں سو مرییه‬

‫َش هريۡ َۡ‬


‫یه دعا بڑھے گا‬
‫شْی َک َ ُٰل‪ُٰ َ ،‬ل الْ ُملْ ُک َو َ ُٰل الْ َح ْمدُ َو ُھ َو عَ ّٰٰل‬ ‫ََل ِا ّٰ َٰل ِا ََّل ُ‬
‫هللا َو ْحدَ ُه ََل َ ِ‬ ‫ک لَۡهُ‪ۡ ،‬لَۡهُ الۡ ُملۡ ُۡ‬
‫ک‬
‫اۡلَمۡ ُۡد َۡو ُه َۡو َع ّٰلی‬
‫َۡو لَۡهُ ۡ‬
‫َش ٍء قَ ِد ْی ٌر‬
‫ک َْ‬ ‫ُِ‬
‫هللا کے سوا کوئی مع نود نہیں‪ ،‬وه اکیال ہے اس کا کوئی شرپک نہیں‪ ،‬اسی‬
‫کے لنے پادساہت ہے اور اسی کے لنے شب تعرتف ہے اور وه ہر جیز‬
‫بر قدرت رکھنے واال ہے۔‬ ‫ه‬
‫ُک هۡل َشیۡءۡ قَ ۡديۡ ٌۡر۔‬
‫تو اسے دس عالم آزاد کرٹے کے برابر تواب ملے گا ۔ سو ییکیاں اس‬
‫ل‬
‫کے پامه اعمال میں کھی جابیں گی اور سو براییاں اس سے میا دی‬
‫‪ There is no true deity except Allah, alone, He‬جابیں گی ۔ اس روز دن تھر یه دعا سبطان سے اس کی حفاظت کرئی‬
‫رہے گی ۔ پاآپکه سام ہو جاٹے اور کوئی شخص اس سے نہیر عمل لے‬ ‫‪has no partners. To Him belongs the‬‬
‫کر یه آٹے گا ‪ ،‬مگر جو اس سے تھی زپاده یه کلمه بڑھ لے ۔‬ ‫‪dominion and to Him is due all praise and He‬‬
‫)سو پار(‬
‫‪is upon all things Always All-Able.‬‬
‫صحبح)‪: 3293‬صحبح البخاري(‬ ‫)‪(100 times a day‬‬
‫للا‬ ‫ه‬ ‫ه‬ ‫ه‬ ‫ه‬ ‫ه‬
‫ُسبۡ َحا َنۡللا َۡوِۡبَمۡدۡه اَسۡتَ غۡف ُرۡ َۡ‬
‫‪Glory be to Allah, and praise be to Him.‬‬
‫‪I seek forgiveness from Allah‬‬ ‫)‪(100 times in the morning and evening‬‬
‫فضائلحضرت اتو ہربره رضی هللا عیه کہنے ہیں که رسول هللا‬
‫)‪(100 times each day‬‬
‫ضلی هللا علیه وسلم ٹے فرماپا‪ :‬جو شخص صبح اور سام کے‬
‫فضائل حضرت اتو ہربره رضی هللا عیه سے‬ ‫وقت سو مرییه یه کلمه کہے‪:‬‬
‫روایت ہے که آپ ضلی هللا علیه وس مل‬ ‫هللا َو ِ َِب ْم ِد ِه‬
‫ُس ْب َح َان ِ‬
‫ٹے فرماپا‪":‬میں ہر روز سو مرییه هللا سے‬ ‫هللا پاک ہے اور اسی کی تعرتف ہے۔‬
‫تحشش اور معافی ماپگیا۔"‬ ‫تو روز قیامت اس سے افصل عمل کوئی یه الٹے‬
‫هللا۔ میں هللا سے تحشش ماپگیا ہوں)‬
‫( َا ْس َت ْغ ِف ُر َ‬ ‫گا مگر وه شخص جس ٹے اس خنسے کلمات کہے پا‬
‫(سین نسائی‪ )3815 :‬جسن‬ ‫اس سے زپاده کہے۔‬
‫(الیرمذی‪)3469 :‬‬

‫)‪(100x daily‬‬ ‫)‪(100x in the morning and evening‬‬


‫ِ‬
‫َا ْس َت ْغ ُ َ‬
‫هللا‬ ‫ر‬‫ف‬ ‫هللا َو ِ َِب ْم ِد ِه‬
‫ُس ْب َح َان ِ‬
‫‪I seek forgiveness from Allah‬‬
‫)‪(100 times in the morning‬‬ ‫جزأکم أللہّٰ‬
‫فضائل حضرت اتو موسی ا عری رضی هللا عیه ہنے یں که‬
‫ہ‬ ‫ک‬ ‫ش‬ ‫ٰ‬
‫‪Glory be to Allah, and praise be to Him.‬‬
‫)‪(100 times in the morning and evening‬‬
‫فضائلحضرت اتو ہربره رضی هللا عیه کہنے ہیں که رسول هللا‬
‫ضلی هللا علیه وسلم ٹے فرماپا‪ :‬جو شخص صبح اور سام کے‬
‫ہم بیٹھے ہوٹے تھے اور یبی کریم ضلی هللا علیه وسلم آٹے‪،‬‬
‫وقت سو مرییه یه کلمه کہے‪:‬‬

‫ی‬‫خ‬
‫تھر فرماپا‪:‬‬

‫زأ‬
‫هللا َو ِ َِب ْم ِد ِه‬
‫ُس ْب َح َان ِ‬
‫میں ٹے کوئی صبح انسی نہیں کی که جس میں‬
‫سو مرییه هللا سے اسبغفار‬ ‫هللا پاک ہے اور اسی کی تعرتف ہے۔‬
‫هللا۔ میں هللا سے تحشش ماپگیا ہوں)‬
‫( َا ْس َت ْغ ِف ُر َ‬ ‫تو روز قیامت اس سے افصل عمل کوئی یه الٹے‬
‫گا مگر وه شخص جس ٹے اس خنسے کلمات کہے پا‬
‫یه کیا ہو۔‬
‫لل‬ ‫عج‬
‫(ا م االوشط طیرائی‪ ،‬ج‪)3749، 4 :‬‬
‫لم‬ ‫اس سے زپاده کہے۔‬
‫(صحبح مسلم‪)6843 :‬‬

‫)‪(100x in the morning‬‬ ‫)‪(100x in the morning and evening‬‬

You might also like