Professional Documents
Culture Documents
Spec 109 - Aralin 1 at 2
Spec 109 - Aralin 1 at 2
Gravino
BSED – Filipino 2
SPEC-109_ARALIN-1 at 2
Panimulang Gawain
1.” Like a compass,the Bible always points you in the right direction”.
” Kagaya ng kumpas, ang bibliya ay palaging nitong tinuturo sa iyo ang tamang direction”.
2.” The future belongs to those who believe in the beauty of their dreams” (Eleanor Roosevelt)
__” Kung tapos na huwag mo ng iyakan, ngumiti ka dahil tapos na itong nangyari”.
4.” Success usually comes to those who are too busy to be looking for it.” (Henry David Thoreau)
Gawain I:
Panuto:Magsaliksik sa ng mga pagsasalin ng mga pandaigdig na pyesa ng panitikan lalo na nitong mga
huling hati ng ika-20 siglo.Pagkatapos, sa Venn Dayagram sa ibaba isulat ang pagkakaiba at pagkakatulad ng
pagkakasalin ng mga akda.(Tandaan:Pumili lamang ng iilang akda sa iilang bansa.)Isulat sa gitna ang
pagkakatulad at sa magkabilang gilid ng bilog ay
Nakahanap ako ng pag-ibig Nakita ko na, sa aking tabi I found a love for me
Sanay nakita mo rin, ang pag-ibig Darling, just dive right in
Darling, sige lang
Isang dalagang maganda at And follow my lead
sundan mo ako malambing Well, I found a girl, beautiful and
Di inaakalang ikaw pala ay sweet
Nakahanap ako ng babaeng maging akin I never knew you were the
maganda at malambing Akala ko noon ay kaibigan lang someone waiting for me
Ako ay umiiwas
Di ko man alam na 'Cause we were just kids when
Di ko alam ikaw pala ay
we fell in love
Ikaw ang nakalaan sa akin naghihintay
Not knowing what it was
Na sabihin ko, ang laman ng
I will not give you up this time
puso
Darling, just kiss me slow, your
Dahil kami'y musmos pa ng Bago pa tayo ay tuluyang
heart is all I own
magka-ibigan kami maghiwalay
And in your eyes, you're holding
Di alam kung ano iyon mine
Ika’y isasayaw ngayong hating-
Di kita pakakawalan ngayon gabi Baby, I'm dancing in the dark
Ang bawat paggalaw ng aking with you between my arms
Darling, hagkan mo ako labi Barefoot on the grass, we're
Sana ay yong bigyang pansin listenin' to our favorite song
Puso mo'y tanging akin
Mahal ko iyong dinggin When you said you looked a
At sa iyong mga mata'y hawak Ang matagal ko nang hindi mess, I whispered underneath
mo din ang puso ko nasabi my breath
Na sa’yo ay may pagtingin But you heard it, darling, you
look perfect tonight
Sinta, Ako'y sumasayaw sa dilim Di na kailangang, sa akin ay
magpapansin Well, I found a woman, stronger
Ika'y nasa aking bisig than anyone I know
Nakita ko na sayo ang bukas para
sakin She shares my dreams, I hope
nakapaa sa damuhan
Sa habang buhay, mahalin at that someday I'll share her home
nakikinig sa ating paboritong makapiling I found a love, to carry more
kanta Sa ningning ng yong than just my secrets
To carry love, to carry children of
Nung sinabi mo'y ika'y di bituin ay aking hiling our own
nakaayos
Sana’y higit sa kaibigan lang We are still kids, but we're so in
Ako'y bumulong na patago H’wag sanang umiwas love
Ngayon na alam mo na ang Fightin' against all odds
Pero nadinig mo
nararamdaman I know we'll be alright this time
Darling, Ika'y perpekto ngayong Handa akong maghintay kahit pa Darling, just hold my hand
gabi mangalay Be my girl, I'll be your man
Kahit abutan ng bukang I see my future in your eyes
liwayway
Nakakita ako ng dalaga Baby, I'm dancing in the dark,
Ika’y isasayaw ngayong hating- with you between my arms
malakas, walang kapares Barefoot on the grass, listenin' to
gabi
our favorite song
Kabahagi niya ang aking mga Ang bawat paggalaw ng aking
labi When I saw you in that dress,
pangarap
Sana ay yong bigyang pansin looking so beautiful
Sana balang araw Mahal ko iyong dinggin I don't deserve this, darling, you
look perfect tonight
Kabahagi ko siya sa kanyang Ang matagal ko nang hindi
tahanan nasabi Oh, no, no
Na sa’yo ay may pagtingin Mm
Nahanap ko ang pag-ibig
Oh woooh wooh Baby, I'm dancing in the dark,
na di lang aking mga lihim angIka’y isasayaw ngayong hating- with you between my arms
dala gabi Barefoot on the grass, we're
Ang bawat paggalaw ng aking listenin' to our favorite song
dala ang pagsinta, dalhin ang
labi I have faith in what I see
aming mga anak
Sana ay yong bigyang pansin Now I know I have met an angel
Mahal ko iyong dinggin, ang in person
matagal And she looks perfect
Bata pa kami pero kami'y Ko nang hindi nasabi, na ikaw sa No, I don't deserve this
nagmamahalan na akin You look perfect tonight
kalaban ang maraming Ay anghel sa langit
pagsusubok perpekto sa’king paningin
nakapaa sa damuhan
napakaganda
nakapaa sa damuhan
Pero nadinig mo
1.Salin sa Filipino: At ang mga pangulo ng mga sangbahayan ng mga magulang ng mga anak ni Galaad, na
anak ni Machir, na anak ni Manases, sa mga angkan ng mga anak ni Jose, ay nagsilapit, at nagsalita sa harap
ni Moises at sa harap ng mga prinsipe, na mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang ng mga anak
ni Israel:
Orihinal na nakasulat sa Ingles : 1 And the chief fathers of the families of the children of Gilead, the son of
Machir, the son of Manasseh, of the families of the sons of Joseph, came near, and spake before Moses, and
before the princes, the chief fathers of the children of Israel:
Sariling opinyon : Nakasalin ito ayon sa pagkakaunawa ng tagasalin sa kultura ng mga hudyo
Salin sa Filipino: 2At sinabi nila, Ang Panginoon ay nagutos sa aking panginoon na ibigay sa sapalaran ang
lupain na pinakamana sa mga anak ni Israel: at inutusan din naman ng Panginoon ang aking panginoon na
ibigay ang mana ni Salphaad na aming kapatid sa kaniyang mga anak na babae.
Orihinal na nakasulat sa Ingles :2 And they said, The LORD commanded my lord to give the land for an
inheritance by lot to the children of Israel: and my lord was commanded by the LORD to give the inheritance
of Zelophehad our brother unto his daughters.
Sariling opinyon : Nakasalin ito ayon sa pagkakaunawa ng tagasalin sa kultura ng mga hudyo
Salin sa Filipino :3 At kung sila'y magasawa sa kaninoman sa mga anak ng ibang mga lipi ng mga anak ni
Israel ay aalisin nga ang mana nila na mula sa mana ng aming mga magulang, at sa idaragdag sa mana ng lipi
na kinauukulan nila: sa gayo'y aalisin sa manang naukol sa amin.
Orihinal na nakasulat sa Ingles :3 And if they be married to any of the sons of the other tribes of the children
of Israel, then shall their inheritance be taken from the inheritance of our fathers, and shall be put to the
inheritance of the tribe whereunto they are received: so shall it be taken from the lot of our inheritance.
Sariling opinyon :Nakasalin ito ayon sa pagkakaunawa ng tagasalin sa kultura ng mga hudyo
Salin sa Filipino :4 At pagjujubileo ng mga anak ni Israel, ay idaragdag nga ang kanilang mana sa mana ng lipi
na kanilang kinaukulan: sa gayo'y ang kanilang mana ay aalisin sa mana ng lipi ng aming mga magulang.
Orihinal na nakasulat sa Ingles :4 And when the jubile of the children of Israel shall be, then shall their
inheritance be put unto the inheritance of the tribe whereunto they are received: so shall their inheritance
be taken away from the inheritance of the tribe of our fathers.
Sariling opinyon :Nakasalin ito ayon sa pagkakaunawa ng tagasalin sa kultura ng mga hudyo
Salin sa Filipino : 5 At iniutos ni Moises sa mga anak ni Israel ayon sa salita ng Panginoon na sinasabi, Ang lipi
ng mga anak ni Jose ay nagsasalita ng matuwid.
Orihinal na nakasulat sa Ingles :5 And Moses commanded the children of Israel according to the word of the
LORD, saying, The tribe of the sons of Joseph hath said well.
Sariling opinyon :Nakasalin ito ayon sa pagkakaunawa ng tagasalin sa kultura ng mga hudyo
Pagtataya
Panuto:Punan ng tamang salita ang bawat patlang upang mabuo ang diwa ng pangungusap.
2.Sina Naevius at Ennius ay gumawa ng mga pagsasalin sa _Latin ng mga dulang Griyego.
3.Ayon kay __Savory_ may mga pangkat ng mga iskolar na nagsalin sa wikang Arabic sa mga isinulat nina
Aristotle,Plato,Galen at Hippocrates.
4.Noong __1200 A.D. ay lumabas ang naging dakilang salin ng Liber Gestorum Barlaam et Josaphat ang
orihinal na teksto nito ay nakasulat sa Griyego.
5.Noong 1603 ay lumabas ang salin ni John Florio sa _Essay ni Montaige_, isang babasahing itinuturing na
kasinghusay ng Plutarch ni North.
Panimulang Gawain
Panuto:Lagyan ng tsek(/)kung ang mga salitang halaw sa linya ng Bibliya ay angkop ang
katumbas/salin, sa Filipino at (x) kung di-angkop ang katumbas/salin.
Gawain 1:Sa ibaba ay ang mga berso ng Bibliya,isalin ang mga ito sa pamamagitan ng 1-2-4 na istratehiya.Sa
proseso ng pagsasalin gamit ang 1-2-4 na istratehiya sundin ang sumusunod na proseso: unang proseso ay
ang bawat isang estudyante muna ang magsasalin, sa ikalawang proseso ay hahanap siya ng partner at
tatalakayin nila ang isinalin sa pamamagitan ng pag-uusap sa “messenger” o “text” pagkatapos ay ipunin ang
diwa,sa ikatlong proseso magsama ang dalawang pangkat upang makabuo ng apat na miyembro,magtalakay
ulit sa isinalin na berso at lilikumin lahat ng mga kaisipan at opinyon sa isinagawang pagsasalin para
makabuo ng angkop o katumbas na salin sa berso ng Bibliya.Pagkatapos, sa isang malinis na papel ay gagawa
sila ng detalyadong paliwanag sa kanilang gawain at ipasa ito kalakip ang indibidwal nilang ginawa.
Magsimula rito:
1 “For what does it profit a man,to gain the whole world,and forfeit his life?” .Mark 8:36-37
Sariling-Salin: Ano nga ba ang mapapala ng isang tao, makamtan man niya ang buong daigdig, kung ang
katumbas naman nito'y ang kanyang buhay? Marcos 8:36-37
Paliwanag: Sa aking pagsasalin, ay minabuti kong gumamit ng mga katumbas nito sa Filipino na kung saan ay
madali lamang itong maunawaan ng tagapakinig at tagapagbasa.
2. “The Lord himself goes before you and will be with you; he will never leave you nor forsake you. Do not be
afraid; do not be discouraged.” Deuteronomy 31:8
Sariling-Salin: Ang Panginoon mismo ang mangunguna sa iyo at ang makakasama mo; Hindi ka niya iiwan o
pababayaan. Kaya't huwag kang matakot; huwag kang panghihinaan ng loob. Deuteronomio 31:8
Paliwanag: Kagaya sa aking unang paliwanag, isinaalang-alang ko sa aking pagsasalin na lahat ng katumbas
na salin nito ay madaling maunawaan kung ano ang nais ipabatid dito sa mga tagapakinig at tagapagbasa.
Pagtataya
Panuto:Isalin sa Filipino ang magagandang pahayag na ito mula sa Bibliya.Isulat ang inyong sagot sa isang
malinis na papel.
"Ang mga salita ng Diyos ay nagsasabi na ang kaligtasan ay sa pamamagitan ng biyaya sa pamamagitan ng
pananampalataya."
3.“”Heaven and earth will pass away,but my words will by no means pass away.” (John 14:24)
"Ang langit at lupa ay lilipas, ngunit ang aking mga salita ay hindi lilipas."
"Magpakailanman, Panginoon, ang iyong salita ay naayos sa langit." (Awit 119: 89)
5.“But many who are first will be last,and the last first.” (Mark 10:31)
"Ngunit maraming mga nauuna ay magiging huli, at ang mga huling nauuna." (Marcos 10:31)