Imenice I (Gramaticki) Clanovi - Gramatika - Deutsch - Info

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 12

5/1/2021 Imenice i (gramatički) članovi / Gramatika - deutsch.

info

Gramatika / Imenice i (gramatički) članovi

Članovi i deklinacija
Član
Imenice u njemačkom jeziku su:
muškog roda (der Mann – čovjek), ženskog roda (die Straße – ulica) ili srednjeg roda (das Hotel – hotel).

To označava član ili zamjenica pred imenicom.


Član obvezno ide uz imenicu.

Neodređeni član se upotrebljava kada se imenica spominje prvi put.


Neodređeni član znači i broj 1.
U množini se ne koriste neodređeni članovi.

Plural für alle


maskulin feminina neutral Nomen

ein Tisch eine Lampe ein Bett Stühle


jedan stol jedna svjetiljka jedan krevet (neke) stolice

ein eine Jacke ein T-Shirt Schuhe


Pullover jedna jakna, jedan T-shirt (jedna majica s (neke) cipele
jedan jedan sako kratkim rukavima)
pulover

Auf der Straße läuft ein Hund. = Na ulici trči jedan pas.

Ich kaufe heute Äpfel. = Danas kupujem jabuke.

Određeni član se upotrebljava kada je imenica poznata ili pobliže opisana.

maskulin feminina neutral Plural für alle Nomen

der Käse die das Brot die Lebensmittel


sir Schokolade kruh namirnice, prehrambeni
čokolada proizvodi

der Tisch die Lampe das Bett die Stühle


stol svjetiljka krevet stolice

https://deutsch.info/hr/grammar/nouns 1/12
5/1/2021 Imenice i (gramatički) članovi / Gramatika - deutsch.info

maskulin feminina neutral Plural für alle Nomen

der die Jacke das T-Shirt die Schuhe


Pullover jakna, sako T-shirt (majica s kratkim cipele
pulover rukavima)

Der Schrank in der Ecke kostet 240 EUR. = ormar u kutu stoji 240 eura

Negacija „kein“ upotrebljava se pred imenicom koju niječemo.

maskulin feminina neutral Plural für alle Nomen

kein Käse keine Schokolade kein Brot keine Lebensmittel


ništa sira ništa čokolade ništa kruha ništa namirnica

kein Tisch keine Lampe kein Bett keine Stühle


nijedan stol nijedna svjetiljka nijedan krevet ništa stolica

kein Salat keine Idee kein Wetter keine Schuhe


ništa salate nemam ideju, nemam pojma ni vrijeme ništa cipela

Wir haben leider keine Orangen mehr. = Nažalost nemamo više nijednu naranču.

Deklinacija
Imenice se dekliniraju promjenom člana i ponekad dodavanjem nastavka na imenicu.

Padeži:

Nominativ (wer? was?) Genitiv (wessen?) Dativ (wem?) Akkusativ (wen? was?)
Nominativ (tko? što?) Genitiv (wessen?) Dativ (kome?) Akuzativ (koga? što?)

Većina imenica muškog i srednjeg roda u genitivu jednine imaju završetak "-s" ili "-es". Završetak "-es"
pojavljuje se kod jednosložnih imenica i kod imenica koje završavaju na: „-s”, „-ss”, „-ß”, „-sch”, „-z”, „tz”, „-
x”.

Većina imenica u dativu množine imaju završetak "-n" ili "-en".

Neodređeni član

https://deutsch.info/hr/grammar/nouns 2/12
5/1/2021 Imenice i (gramatički) članovi / Gramatika - deutsch.info

Plural für
maskulin feminina neutral alle Nomen

Nominativ ein Tisch eine Lampe ein Bett Stühle


jedan stol jedna svjetiljka jedan krevet (neke)
ein Pullover eine Jacke ein T-Shirt stolice
jedan pulover jedna jakna, jedan T-shirt (jedna Schuhe
ein jedan sako majica s kratkim (neke)
Wohnwagen eine rukavima) cipele
jedna Altbauwohnung ein Bauernhaus Häuser
spavaća kola jedan stan u jedna seljačka kuća (neke) kuće
staroj zgradi

Genitiv eines einer Lampe eines Bettes Stühle


Tisches einer Jacke eines T-Shirts Schuhe
eines einer eines Bauernhauses Häuser
Pullovers Altbauwohnung
eines
Wohnwagens

Dativ einem Tisch einer Lampe einem Bett Stühlen


einem einer Jacke einem T-Shirt Schuhen
Pullover einer einem Bauernhaus Häusern
einem Altbauwohnung
Wohnwagen

Akkusativ einen Tisch eine Lampe ein Bett Stühle


einen eine Jacke ein T-Shirt Schuhe
Pullover eine ein Bauernhaus Häuser
einen Altbauwohnung
Wohnwagen

Određeni članovi

Plural für alle


maskulin feminina neutral Nomen

https://deutsch.info/hr/grammar/nouns 3/12
5/1/2021 Imenice i (gramatički) članovi / Gramatika - deutsch.info

Plural für alle


maskulin feminina neutral Nomen

Nominativ der Tisch die das Bett die Stühle


stol Lampe krevet stolice
der svjetiljka das T-Shirt die Schuhe
Pullover die T-shirt (majica s kratkim cipele
pulover Jacke rukavima)
jakna,
sako

Genitiv des der des Bettes der Stühle


Tisches Lampe des T-Shirts der Schuhe
des der
Pullovers Jacke

Dativ dem Tisch der dem Bett den Stühlen


dem Lampe dem T-Shirt den Schuhen
Pullover der
Jacke

Akkusativ den Tisch die das Bett die Stühle


den Lampe das T-Shirt die Schuhe
Pullover die
Jacke

Negacija „kein“

Plural für alle


maskulin feminina neutral Nomen

Nominativ kein Tisch keine Lampe kein Bett keine Stühle


nijedan stol nijedna svjetiljka nijedan ništa stolica
kein Salat keine Idee krevet keine Schuhe
ništa salate nemam ideju, nemam kein Wetter ništa cipela
pojma ni vrijeme

Genitiv keines keiner Lampe keines keiner Stühle


Tisches keiner Idee Bettes keiner Schuhe
keines keines
Salates Wetters

https://deutsch.info/hr/grammar/nouns 4/12
5/1/2021 Imenice i (gramatički) članovi / Gramatika - deutsch.info

Plural für alle


maskulin feminina neutral Nomen

Dativ keinem keiner Lampe keinem Bett keinen Stühlen


Tisch keiner Idee keinem keinen Schuhen
keinem Wetter
Salat

Akkusativ keinen keine Lampe kein Bett keine Stühle


Tisch keine Idee kein Wetter keine Schuhe
keinen
Salat

genitiv
Genitiv i opis s "von" (od, o, iz)
Genitiv je u njemačkom drugi od četiri padeža. Genitiv određuje kome što pripada i time je odgovor na
pitanje "čiji / čija / čije"

Wessen Auto ist das? (= Čiji je to auto?) Das ist das Auto des Vaters.
To je auto oca. (To je očev auto)

Wessen Tasche ist das? Das ist die Tasche der Mutter.
Čija je to torba? To je torba majke. (To je majčina torba.)

Wessen Ball ist das? Das ist der Ball des Mädchens.
Čija je to lopta? To je lopta djevojke (To je djevojčina lopta.)

Wessen Bücher sind das? Das sind die Bücher der Kinder.
Čije su to knjige? To su knjige djece (To su dječje knjige.)

nominativ genitiv

der Vater (= otac) → des Vaters (= oca)

die Mutter (= majka) → der Mutter (= majke)

das Mädchen (= djevojka) → des Mädchens (= djevojke)

die Kinder (= djeca) → der Kinder (= djece)

https://deutsch.info/hr/grammar/nouns 5/12
5/1/2021 Imenice i (gramatički) članovi / Gramatika - deutsch.info

Imenice s članom "der" (m. rod) i "das" (s. rod) imaju u genitivu nastavak -s ili -es. -es dolazi nakon riječi
od jednog sloga (der Mann→ des Mannes, das Haus → des Hauses), kao i nakon riječi s -d, -t, -s, sch, -tz.

Genitiv osobnih i vlastitih imena.


Osobna imena bez člana dobivaju u genitivu u pravilu nastavak -s.

Marias Vater ist Arzt. = Otac Marie je liječnik.

Italiens Dörfer sind schön. = Talijanska sela su lijepa.

U dnevnoj upotrebi se genitiv najčešće nadomješta s "von" + dativ. "Von" (od) je dativni prijedlog.

Wessen Auto ist Das ist das Auto des Vaters. (= To je auto oca. (To je očev auto))
das? (= Čiji je to / Das ist das Auto von dem Vater. (= To je auto od oca.)
auto?)

Wessen Tasche ist Das ist die Tasche der Mutter. (= To je torba majke. (To je majčina
das? (= Čija je to torba.)) / Das ist die Tasche von der Mutter. (= To je torba od
torba?) majke.)

Wessen Ball ist das? Das ist der Ball des Mädchens. (= To je lopta djevojke (To je
(= Čija je to lopta?) djevojčina lopta.)) / Das ist der Ball von dem Kind. (= To je lopta
od djeteta.)

Wessen Bücher sind Das sind die Bücher der Kinder. (= To su knjige djece (To su
das? (= Čije su to dječje knjige.)) / Das sind die Bücher von den Kindern. (= To su
knjige?) knjige od djece.)

Oblici množine
Postoji više oblika za množinu. Nastavak za množinu može se naći u rječniku.

-, ¨-
većinom kod imenica na „-er”, „-el”, „-en”,
uvijek kod imenica na „-chen”, „-lein”

der Mantel (= kaput) → die Mäntel (= kaputi)


der Pullover (= pulover ) → die Pullover (= puloveri)
der Fehler (= pogreška) → die Fehler (= pogreške)

https://deutsch.info/hr/grammar/nouns 6/12
5/1/2021 Imenice i (gramatički) članovi / Gramatika - deutsch.info

der Sessel (= naslonjač) → die Sessel (= naslonjači)


der Wagen (= kola) → die Wagen (= kola (množ.))
das Märchen (= bajka) → die Märchen (= bajke)

das Fräulein (= gospođica) → die Fräulein (= gospođice)


der Körper (= tijelo) → die Körper (= tijela)
der Rücken (= leđa) → die Rücken (= leđa (množ.))
der Finger (= prst) → die Finger (= prsti)
der Magen (= želudac, trbuh) → die Mägen (= želuci, trbusi)

-e, -¨e
često kod jednosložnih imenica

der Rock (= suknja) → die Röcke (= suknje)


der Anzug (= odijelo) → die Anzüge (= odijela)
der Tisch (= stol) → die Tische (= stolovi)
der Stuhl (= stolica) → die Stühle (= stolice)
der Kopf (= glava) → die Köpfe (= glave)
die Hand (= ruka, šaka) → die Hände (= ruke, šake)

der Arm (= ruka) → die Arme (= ruke)


das Bein (= noga) → die Beine (= noge)
der Zahn (= zub) → die Zähne (= zubi)
die Brust (= grudi, dojka) → die Brüste (= grudi (množ.), dojke)
der Hals (= vrat) → die Hälse (= vratovi)

-er, -¨er
često kod jednosložnih imenica srednjeg roda,
imenica na „-tum“

das Kleid (= haljina) → die Kleider (= haljine)


das Bild (= slika) → die Bilder (= slike)
das Buch (= knjiga) → die Bücher (= knjige)

das Eigentum (= vlasništvo) → die Eigentümer (= vlasništva)


der Mund (= usta) → die Münder (= usta (množ.))

-n, -en
često kod imenica ženskog roda,
imenice na „-e”, „-ei”, „-ung”, „-heit”, „-keit”, „-schaft”

die Krawatte (= kravata) → die Krawatten (= kravate)


https://deutsch.info/hr/grammar/nouns 7/12
5/1/2021 Imenice i (gramatički) članovi / Gramatika - deutsch.info

die Hose (= hlače) → die Hosen (= hlače (množ.))


die Bluse (= bluza) → die Blusen (= bluze)
die Jacke (= jakna, sako) → die Jacken (= jakne, sakoi)
die Uhr (= sat, ura) → die Uhren (= satovi, ure)
die Frau (= žena) → die Frauen (= žene)
die Bäckerei (= pekarnica) → die Bäckereien (= pekarnice)
die Zeitung (= novina) → die Zeitungen (= novine)

die Krankheit (= bolest) → die Krankheiten (= bolesti)


die Möglichkeit (= mogućnost) → die Möglichkeiten (= mogućnosti)
die Freundschaft (= prijateljstvo) → die Freundschaften (= prijateljstva)
die Schulter (= rame, pleće) → die Schultern (= ramena, pleća)
die Zehe (= nožni prst) → die Zehen (= nožni prsti)
das Auge (= oko) → die Augen (= oči)
die Nase (= nos) → die Nasen (= nosovi)
der Junge (= mladić) → die Jungen (= mladići)

-nen
imenice ženskog roda na „-in“

die Freundin (= prijateljica ) → die Freundinnen (= prijateljice)

-s
strane riječi,
imenice na „-a”, „-o”, „-i”, „-u”

das T-Shirt (= T-shirt, majica kratkih rukava) → die T-Shirts (= T-shirtovi, majice kratkih
rukava)
der Cousin (= bratić) → die Cousins (= bratići)
das Auto (= auto) → die Autos (= auti)

Složene imenice
Složene imenice tvore se spajanjem dvije ili više riječi.

dvije imenice:

die Kinder + das Zimmer = das Kinderzimmer


djeca + soba = dječja soba
https://deutsch.info/hr/grammar/nouns 8/12
5/1/2021 Imenice i (gramatički) članovi / Gramatika - deutsch.info

der Tisch + das Tennis = das Tischtennis


stol + tenis = stolni tenis

glagol i imenica:

wohnen + das Zimmer = das Wohnzimmer


stanovati + soba = (soba za) dnevni boravak
schlafen + das Zimmer = das Schlafzimmer
spavati + soba = spavaća soba
baden + die Wanne = die Badewanne
kupati + kada = kada za kupanje

pridjev i imenica:

weiß + der Wein = der Weißwein


bijel + vino = bijelo vino

prilog i imenica:

zusammen + die Arbeit = die Zusammenarbeit


zajedno + rad = suradnja

Rod i nastavak za množinu određuje posljednji dio složene imenice:

die Post (-en) + die Karte (-n) = die Postkarte (-n)


pošta + karta = dopisnica
das Land (-¨er) + die Karte (-n) = die Landkarte (-n)
zemlja + karta = zemljopisna karta
der Flug (-¨e) + die Karte (-n) = die Flugkarte (-n)
let + karta = avionska karta

Imenice ženskog roda s


nastavkom „-in”
Većina naziva zanimanja i osoba ženskog roda dobiva nastavak „-in“.

der Architekt (= arhitekt) → die Architektin (= arhitektica)


der Journalist (= novinar) → die Journalistin (= novinarka)
der Lehrer (= učitelj) → die Lehrerin (= učiteljica)
https://deutsch.info/hr/grammar/nouns 9/12
5/1/2021 Imenice i (gramatički) članovi / Gramatika - deutsch.info

der Professor (= profesor) → die Professorin (= profesorica)

Ponekad se pojavljuje i prijeglas.

der Arzt (= liječnik) → die Ärztin (= liječnica)


der Tierarzt (= veterinar) → die Tierärztin (= veterinarka)
der Koch (= kuhar) → die Köchin (= kuharica)

Imenice ženskoga roda s nastavkom „-in“ u množini dobivaju nastavak „-nen“.

die Freundin (= prijateljica) → die Freundinnen (= prijateljice)


die Studentin (= studentica) → die Studentinnen (= studentice)

Nazivi nekih zanimanja u muškom i ženskom rodu završavaju na „-mann“ ili „-frau“.

der Bankkaufmann (= bankarski činovnik) → die Bankkauffrau (= bankarska činovnica)


der Geschäftsmann (= poduzetnik) → die Geschäftsfrau (= poduzetnica)
der Putzmann (= čistač) → die Putzfrau (= čistačica)

U množini tih imenica pojavljuje se nastavak „-leute“ (za čitavu profesiju).

der Geschäftsmann, die Geschäftsfrau → die Geschäftsleute (= poduzetnici)

imenični sufiksi
Imenice s nastavcima -heit, -keit, -schaft, -ung
Imenice mogu završavati na razne sufikse.

Riječi koje imaju nastavak poput -heit ili -keit, su imenice koje su bile izvedene iz pridjeva. Moraju
uvijek biti pisane velikim početnim slovom i imaju uvijek član die (ženski rod).
Riječi koje završavaju s -ung su imenice koje bijahu izvedene iz glagola. Moraju uvijek biti pisane
velikim početnim slovom i imaju uvijek član die (ženski rod).
Riječi koje završavaju na -schaft su imenice koje bijahu izvedene iz glagola, pridjeva ili također i
imenica. Moraju uvijek biti pisane velikim početnim slovom i imaju uvijek član die (ženski rod).

Imenice s nastavkom -heit

zerstreut (= rastresen) → die Zerstreutheit (= rastresenost)


https://deutsch.info/hr/grammar/nouns 10/12
5/1/2021 Imenice i (gramatički) članovi / Gramatika - deutsch.info

unsicher (= nesiguran) → die Unsicherheit (= nesigurnost)

Imenice s nastavkom -keit

wichtig (= važan) → die Wichtigkeit (= važnost)


Sie haben die Wichtigkeit eines Lebenslaufs eingesehen und festgestellt, dass das
Anschreiben ihre Visitenkarte ist. (= Uvidjeli su važnost životopisa i ustanovili da je
popratni dopis njihova vizit-karta.)

fähig (= sposoban ) → die Teamfähigkeit (= ekipna sposobnost)

selbstständig (= samostalan) → die Selbstständigkeit (= samostalnost)

Imenice s nastavkom -schaft

hilfsbereit (= susretljiv) → die Hilfsbereitschaft (= susretljivost)

der Gesell (= momak, drug) → die Gesellschaft (= društvo)

eigen (= svoj, svojstven) → die Eigenschaft (= svojstvo)

lernbereit (= spreman za učenje) → die Lernbereitschaft (= spremnost za učenje)

Imenice s nastavkom -ung

sich bewerben (= natjecati se) → die Bewerbung (= natjecanje (za posao, funkciju))
Wenn man in Deutschland eine Arbeit sucht, sind gute Bewerbungsunterlagen schon
die halbe Sache. (= Kad se u Njemačkoj traži posao, dobri natječajni dokumenti su
već pola obavljenog.)

vereinigen (= ujediniti) → die Vereinigung (= ujedinjenje)


Damals nach 8 Jahren der Wiedervereinigung zweier Deutschlands, hat die Agentur
für Arbeit in Ludwigslust, das ist nur 35 km weg von Schwerin, ein Institut beauftragt
ganz viele Menschen, die nach der sogenannten „Wende“ keine Arbeit mehr hatten,
in einem Seminar zu schulen. (= Tada, 8 godina nakon ujedinjenja dvije Njemačke,
jedna agencija iz Ludwigslusta, a to je samo 35 km od Schwerina, ovlastila je jedan
institut da putem tečaja školuje prilično mnogo ljudi koji nakon tzv. "promjene" više ne
imadoše posao.)

finden (= naći) → die Findung (= pronalaženje)

offenbaren (= očitovati, pokazati) → die Offenbarung (= očitovanje, otkrivanje,


otkrivenje)
Für einige waren die neuen Wege der Jobfindung fast wie eine Offenbarung. (= Za
neke bijahu novi putovi traženja posla gotovo kao otkrivenje.)

bezahlen (= platiti) → die Bezahlung (= plaćanje)


Man hat ganz vieles per Handschlag geregelt: die Arbeitszeiten, die Bezahlung, den

https://deutsch.info/hr/grammar/nouns 11/12
5/1/2021 Imenice i (gramatički) članovi / Gramatika - deutsch.info

Urlaub. (= Mnogo toga se sređivalo stiskom ruke: radna vremena, plaćanje. godišnji
odmor.)

vorstellen (= staviti, predstaviti) → die Vorstellung (= predstavljanje)


Mit Hilfe von Rollenspielen konnten sie für ein zukünftiges Vorstellungsgespräch
üben, sich in die Rolle eines Arbeitgebers und Arbeitnehmers hineinversetzen und
gestärkt ihrer Bewerbungsphase entgegen treten. (= Pomoću igranja uloga mogli su
vježbati za budući razgovor kod predstavljanja, uživjeti se u ulogu poslodavca i
posloprimca i jače se suočiti s fazama svoga natječaja.)

genugtun (= udovoljiti) → die Genugtuung (= zadovoljstvo, zadovoljenje)


Das Gefühl den Menschen geholfen zu haben, war eine große Genugtuung und ein
Lob, wie kein anderes. (= Osjećaj da se pomoglo ljudima bijaše veliko zadovoljstvo i
čast kao nijedno drugo.)

Ovaj projekt je ostvaren uz financijsku potporu Europske komisije. Ova publikacija odražava isključivo stajalište autora publikacije i
Komisija se ne može smatrati odgovornom prilikom uporabe informacija koje se u njoj nalaze.

(https://facebook.com/deutsch.info) (https://twitter.com/deutsch_info)

© 2013-2021 deutsch.info | Impressum (/hr/impressum)

https://deutsch.info/hr/grammar/nouns 12/12

You might also like