Professional Documents
Culture Documents
Trudi Canavan - Čarobnjacka Gilda (#1 Crni Čarobnjak)
Trudi Canavan - Čarobnjacka Gilda (#1 Crni Čarobnjak)
Trudi Canavan - Čarobnjacka Gilda (#1 Crni Čarobnjak)
Prevod sa engleskog:
Srđan Ajduković
Naslov originala
PROČIŠĆENJE
U Imardinu se kaže da vetar ima dušu i da nariče kroz uzane ulice zato
što ga žalosti ono što tamo vidi. Na dan Pročišćenja fijukao je kroz jarbole
koji su se njihali u marini, navaljivao kroz zapadne kapije i vrištao među
zgradama. Onda, kao da je bio prestrašen odrpanim dušama na koje je tamo
naišao, utišao se do cviljenja.
Ili je to samo Sonei tako izgledalo. Kako ju je ošinuo još jedan nalet
hladnog vetra, obgrlila je grudi i privila pohabani kaput bliže telu. Spustivši
pogled, namrštila se na prizor gliba koji je svakim korakom koji bi načinila
prskao po njenim cipelama. Tkanina koju je nagurala u prevelike čizme već
je bila natopljena a prsti na nogama žigali su je od hladnoće.
Nagla kretnja sa desna privuče joj pažnju, i ona se pomeri u stranu kada
se čovek razbarušene sede kose isteturao iz bočne uličice i ničice pao.
Zaustavivši se, Sonea mu je ponudila ruku da ustane, ali starac kao da je nije
primećivao. Podigao se na noge i pridružio se pogrbljenim prilikama koje su
se kretale niz ulicu.
Uzdahnuvši, Sonea je provirila ispod ivice svoje kapuljače. Otromboljeni
stražar stajao je na ulazu u uličicu. Usta razvučenih u prezrivi, podrugljivi
osmeh, pogledom je leteo sa prilike na priliku. Namrštila se na njega, ali
kada je okrenuo glavu u njenom pravcu, brzo je skrenula pogled.
Prokleti da su stražari, pomislila je. Neka svi pronađu otrovne farene
kako gamižu u njihovim čizmama. Imena nekolicine dobrodušnih stražara
bocnula su joj savest, ali nije bila raspoložena da pravi izuzetke.
Utopivši se u korak sa prilikama koje su se vukle, Sonea je iz ulice izbila
na širi drum. Dvospratne i trospratne kuće uzdizale su se sa obe strane. Na
prozorima viših spratova bila su nanizana lica. Na jednom prozoru, dobro
obučeni čovek držao je malog dečaka da bi mogao da vidi ljude ispod.
Čovekov nos naborao se od prezira i kako je uperio prst nadole, dečak
napravi grimasu kao da je okusio nešto gadno.
Sonea ih je streljala pogledom. Ne bi bili tako nadmeni kada bih im
kamenom polomila prozor. Ona tromo pogleda oko sebe, ali ako je bilo na
tlu kamenja, bilo je dobro sakriveno kaljugom.
Nekoliko koraka ispred sebe ugledala je dvojicu stražara na početku
uličice. Obučeni u krute munđire od kuvane kože i gvozdene šlemove,
izgledali su kao da teže duplo više nego prosjaci na koje su motrili. Nosili su
drvene štitove, a sa pojasa su im visili kebini — gvozdene šipke koje su
koristili kao batine, ali sa kukom odmah iznad drške, koja je služila da uhvati
napadačev nož. Oborivši pogled, Sonea prođe pored njih dvojice.
„ ...presekli im put pre nego što su stigli do trga” govorio je jedan od
stražara „oko dva’es njih. Vođa bande je bio krupan. Imao je ožiljak na vratu
i...”
Soneino srce poskoči. Može li biti... ?
Par koraka iza stražara nalazio se uvučeni dovratak. Zavukavši se u
plitko udubljenje, okrenula je glavu da baci pogled na dva muškarca, ali trgla
se kada je ugledala dva tamna oka kako sa dovratka pilje u nju.
Žena je zurila u nju, očiju razrogačenih. Sonea ustuknu. Nepoznata se
takođe povuče unazad, a zatim se nasmeja kada je Sonea prasnula u smeh.
Samo odraz! Ispružila je ruku i njeni prsti dotakoše četvrtasti komad
uglačanog metala koji je visio sa zida. Neke reči bile su urezane u njegovu
površinu, ali znala je premalo o slovima da bi mogla da razazna šta znače.
Ispitala je svoj odraz. Mršavo, upalo lice. Kratka tamna kosa. Niko je
nikada nije nazvao lepom. Još je mogla da prođe kao dečak kada bi to želela.
Tetka joj je rekla da je više ličila na svoju odavno mrtvu majku nego na oca,
ali Sonea je sumnjala da Džona jednostavno nije želela da vidi bilo kakvu
sličnost sa svojim odsutnim zetom.
Sonea se nagla bliže odrazu.. Njena majka je bila lepa. Možda, ako bih
pustila kosu, pomislila je, i nosila nešto ženstveno . . .
...o, ne trudi se. Uz samoprezrivi frktaj okrenula se, iritirana sama sobom
što dozvoljava da je ponesu takve maštarije.
”...pre oko dvajes minuta”, reče glas u blizini. Ukrutila se kada se setila
zašto je stala u udubljenje.
„A gde misle da ih u Vate?”
„Nemam pojma, Mol.”
„Ah, voleo bih da sam tamo. ’Si video šta su mala kopilad uradila
Porlenu prošle godine. Trebalo je nekoliko nedelja da se osip povuče, a
danima nije mogao da vidi kako treba. Pitam se da li mogu da se izvučem —
Haj! Pogrešan pravac, momak!”
Sonea je ignorisala vojnikov povik, znajući da on i njegov partner neće
napustiti svoj položaj na ulazu u uličicu, za slučaj da ljudi na ulici iskoriste
priliku kada im je odvučena pažnja i iskradu se. Potrčala je, gurajući se kroz
sve gušću gomilu. S vremena na vreme zastala bi da potraži poznata lica.
Nije imala sumnje oko toga o kome su stražari pričali. Priče o tome šta
su Harinovi momci uradili za vreme poslednjeg Pročišćenja prepričavane su
iznova i iznova tokom oštre prošlogodišnje zime. Bilo joj je drago da čuje da
su njeni stari prijatelji još pravili štetu, iako je morala da se složi sa tetkom
da joj je bolje da se kloni njihovih nestašluka. Sada je izgledalo da stražari
planiraju osvetu.
Što samo pokazuje da je Džona u pravu. Sonea se sumorno nasmešila.
Odrala bi me kada bi znala šta radim, ali moram da upozorim Harina.
Ponovo je pogledom pretražila gomilu. Nije to kao da ću da se vratim u
bandu. Samo treba da pronađem posmatrača — tamo!
U senkama jednog ulaza stajao je momak, zlovoljno i neprijateljski se
mršteći na svoje okruženje. Uprkos prividnoj nezainteresovanosti, njegov
pogled šetao je sa jednog kraja ulice na drugi. Kada je njegov pogled sreo
njen, Sonea krenu da namesti kapuljaču i načini nešto što bi većina smatrala
nepristojnim znakom. On suzi oči i hitro uzvrati pozdrav.
Sada sigurna da je posmatrač, probila se kroz gomilu i stala par koraka
od vrata, pretvarajući se da namešta šnir na čizmi.
„S kim si?” upitao ju je, ne gledajući u nju.
„Ni s kim.”
„Upotrebila si stari znak.”
„Nisam bila tu neko vreme.”
Zastao je. „Šta želiš?”
„Čula stražare kada su pričali”, reče mu. „Planiraju da uhvate nekoga.”
Posmatrač načini nepristojan zvuk. „A zašto bih ti verovao?”
„Harin mi je bio prijatelj”, odgovorila je uspravljajući se.
Dečak ju je par trenutaka odmeravao, a onda iskoračio iz dovratka i
ščepao je za ruku.
„'Ajde onda da vidimo da li te se još uvek seća.”
Soneino srce preskoči otkucaj kada je počeo da je vuče kroz gomilu.
Blato je bilo klizavo i znala je da bi završila na tlu ako bi pokušala da se
ukopa u mestu. Tiho je proklela.
„Ne moraš da me vodiš do njega”, rekla je. „Samo mu reci moje ime.
Znače da ga ne bih zavrnula.”
Dečak ju je ignorisao. Stražari su ih sumnjičavo odmerili kada su prošli
pored njih. Sonea izvrnu svoju ruku ali je momkov stisak bio snažan.
Povukao ju je u bočnu ulicu.
„Saslušaj me”, rekla je. „Moje ime je Sonea. On me zna. A takođe i
Seri.”
„Onda nećeš imati ništa protiv da ga ponovo vidiš”, dobaci dečak preko
ramena.
Bočna ulica je bila prepuna, a većina ljudi je žurila. Uhvatila se za stub i
zaustavila ga.
„Ne mogu da idem sa tobom, moram da se nađem sa tetkom. Pusti me...”
Nalet ljudi se završio kako je gomila prošla i nastavila dalje niz ulicu.
Sonea je podigla pogled i zaječala.
„Džona će da me ubije.”
Niz stražara protezao se preko ulice, visoko podignutih štitova. Nekoliko
mladića je koračalo ispred njih, dobacujući uvrede i podsmevajući se. Dok je
Sonea gledala, jedan je bacio mali predmet na stražare. Projektil je udario u
štit i eksplodirao u oblaku crvenog praha. Radosni povik se ote mladićima
kada su se stražari povukli nekoliko koraka.
Nekoliko stopa iza mladića stajale su dve poznate prilike. Jedna od njih,
koja je stajala podbočena, bila je viša i masivnija nego što je se sećala. Dve
godine rasta obrisale su Harinov dečački izgled, ali po njegovom stavu je
zaključila da se ništa nije promenilo. On je uvek bio neosporni vođa bande,
sposoban da brzo opameti bilo koga dobro smeštenom pesnicom.
Pored njega je bio mladić gotovo upola sitniji. Sonea nije mogla da
savlada osmeh. Seri nimalo nije porastao od kada ga je prošli put videla, i
znala je koliko ga to sigurno nervira. Uprkos njegovoj sitnoj građi, Serija su
uvek poštovali u bandi zato što je njegov otac radio za Lopove.
Dok ju je posmatrač dovlačio, videla je kako Seri oliza svoj prst i diže
ga, da bi zatim klimnuo. Harin viknu. Momci izvukoše paketiće iz svoje
odeće i zavitlaše ih ka stražarima. Crveni oblak suknu sa štitova, a Sonea se
naceri kada su ljudi počeli da viču od bola.
Onda, iz uličice iza stražara, na ulicu izađe usamljena prilika. Sonea
pogleda u nju i krv joj se sledi u žilama.
„Čarobnjak!” zavapila je.
Dečak pored nje duboko udahnu kada je ugledao zakukuljenu priliku.
„Haj! Čarobnjak!” Viknuo je. Momci i stražari se uspraviše i okrenuše ka
novopridošlom.
A onda svi ustuknuše kada ih je zapahnuo nalet toplog vetra. Neprijatan
miris ispuni Soneine nozdrve, a oči počeše da je peku kada joj je crveni prah
naleteo na lice. Vetar je naglo nestao i sve je opet bilo tiho i mirno.
Otrevši suze, treptala je ka tlu, nadajući se da će naći malo čistog snega
da ublaži bol. Samo blato ju je okruživalo, glatko i nenarušeno otiscima
stopala. Ali to nikako nije bilo u redu. Kako joj se vid izbistrio, videla je da
se blato pretvorilo u sitne nabore koji su se širili od čarobnjakovih stopala.
„Bežimo!” zavapi Harin. Istog trena svi mladići odskočiše od stražara i
projuriše pored Sonee. Ciknuvši, posmatrač Soneu trzajem okrenu i povuče
za njima.
Usta su joj se osušila kada je ugledala još jedan red stražara na drugom
kraju ulice. Ovo je bila zamka! I ja sam uspela da budem uhvaćena sa
njima!
Posmatrač ju je i dalje vukao sa sobom, prateći Haronovu bandu koja ju
jurila ka stražarima. Kako su se približili, stražari podigoše štitove očekujući
nalet. Nekoliko koraka od njihovog niza, mladići naglo skrenuše u uličicu.
Jureći im za petama, Sonea primeti par ljudi u uniformama kako leže
naslonjeni na zid kod ulaza u uličicu.
„Sagni se!”, povikao je poznati glas.
Nečija šaka ju je ščepala i povukla. Zgrčila se kada su joj kolena udarila
o kaldrmu ispod blata. Čuvši povike iza sebe, okrenula se i ugledala gomilu
oružja i štitova kako ispunjavaju uski prolaz između zgrada, dok se oko njih
kovitlao oblak crvene prašine.
„Sonea?”
Poznati glas bio je pun čuđenja. Podigla je pogled i iscerila se kada je
videla Serija kako čuči pored nje.
„Rekla mi je da stražari spremaju zasedu”, kaza mu posmatrač.
Seri klimnu. „Znali smo”. Osmeh se polako širio njegovim licem, a zatim
mu pogled pređe na stražare i osmeh iščeznu. „Hajdemo, svi. Vreme da
pođemo!”
Uzeo ju je za ruku, osovio je na noge i poveo između mladića koji su
bombardovali stražare. Dok su prolazili, blesak svetlosti ispuni uličicu
zaslepljujućom belinom.
„Šta je to bilo?”, izusti Sonea, pokušavajući da treptanjem odagna sliku
uske ulice koja joj je lelujala pred očima.
„Čarobnjak”, prosikta Seri.
„Trči!.”, zaurla Harin negde u blizini. Poluslepa, Sonea zabaulja napred.
Nečije telo je udari otpozadi i obori je. Seri ju je zgrabio za ruke, povukao na
noge i poveo napred.
Iskočili su iz uličice i Sonea shvati da je ponovo na glavnoj ulici. Momci
su usporili, navlačeći kapuljače i pogrbivši leđa dok su se širili po gomili.
Sonea je sledila njihov primer, pa su Seri i ona nekoliko minuta ćutke hodali.
Visoka prilika je stala pored Serija i provirila ispod kapuljače da je osmotri.
„Haj! Vidi ko je to!” Harinove oči se raširiše. „Sonea! Šta ti radiš ovde?”
Nasmešila se. „Ponovo bivam upletena u tvoje nestašluke, Harine.”
„Čula je da stražari planiraju zasedu, pa nas je potražila”, objasni Seri.
Harin omalovažavajuće odmahnu rukom. „Znali smo da će nešto da
pokušaju, tako da smo se postarali da imamo izlaz.”
Pomislila je na stražare onesvešćene na ulazu u uličicu i klimnula.
„Trebalo je da pretpostavim da znaš.”
„Pa, gde si bila? Prošle su... godine.”
„Dve godine. Živeli smo u Severnoj četvrti. Teča Ranel je iznajmio sobu
u boravionici.”
„Čujem da je kirija u tim boravionicama gadna - i sve košta dvostruko
više samo zato što živiš unutar gradskih zidina.”
„Tako je, ali preživljavamo.”
„Radeći šta?”, upita Seri.
„Popravljajući odeću i obuću.”
Harin klimnu. „Znači zato te tako dugo nismo videli.”
Sonea se nasmeši. Zato i zbog toga što je Džona želela da me drži
podalje druženja sa tvojom bandom. Njena tetka nije odobravala Harina i
njegove prijatelje. Nimalo...
„Ne zvuči previše uzbudljivo”, promrmlja Seri.
Gledajući u njega, primetila je da, iako nije mnogo porastao za poslednjih
par godina, njegovo lice više nije bilo dečačko. Nosio je novi dugi kaput sa
koncima koji su visili tamo gde je bio skraćivan, i verovatno pun kolekcije
kalauza, noževa, tričarija i slatkiša sakrivenih po džepovima i torbicama
ušivenih u postavu. Uvek se pitala šta će Seri raditi kada preraste džeparenje
i obijanje.
„Bezbednije je nego da visim sa takvima kao što ste vi”, reče mu.
Serijeve oči se suziše. „To su Džonine priče.”
„Džonine priče su nas i izvukle iz straćarnika.”
„Dakle", ubaci se Harin. „Ako imaš sobu u boravionici, zašto si ovde?”
Sonea se namršti, a njeno raspoloženje postade tmurno. „Kralj izbacuje
ljude iz boravionica”, reče mu. „Kaže da ne želi da toliko ljudi živi u jednoj
zgradi - da to nije čisto. Došli su stražari i jutros nas isterali.”
Harin se namršti i prokunu. Pogledavši Serija videla je da je zadirkujući
pogled njegovih očiju zamro. Skrenula je pogled, zahvalna, ali ne i utešena
njihovim razumevanjem.
Jednom rečju iz palate, za jedno jutro, sve za šta su ona, njena tetka i teča
radili bilo im je oduzeto. Nije bilo vremena ni da razmisle o značenju svega
toga dok su grabili svoje stvari pre nego što su ih izvukli na ulicu.
„Gde su sada Džona i Ranel?”, upita Harin.
„Poslali su me ovamo da vidim da li možemo da dobijemo sobu na
starom mestu.”
Seri je pogleda pravo u oči. „Dođi kod mene ako ne možete.”
Klimnula je. „Hvala.”
Gomila je polako izlazila iz ulice na veliku popločanu površinu. Ovo je
bio Severni trg, gde su svake nedelje održavane male lokalne pijace. Ona i
njena tetka ih redovno posećuju - redovno su ih posećivale.
Nekoliko stotina ljudi okupilo se na trgu. Dok su mnogi nastavljali put
kroz Severnu kapiju, drugi su ostajali unutra, nadajući se da će naći svoje
voljene pre nego što uđu u metež među straćarama, a uvek je bilo i nekih koji
odbijali da krenu dalje dok ne bi bili prisiljeni.
Seri i Harin su stali kod ruba bazenčića na sredini trga. Statua kralja
Kalpola uzdizala se iz vode. Davno preminuli monarh imao je skoro četrdeset
godina kada je iskorenio planinske bandite, ali ovde je bio prikazan kao
mladić koji u desnoj ruci drži mač načinjen po ugledu na njegovo slavno,
draguljima optočeno sečivo, a u levoj podjednako ukrašen pehar.
Drugačija statua nekada je stajala na njegovom mestu, ali je srušena pre
trideset godina. Iako je kralj Terel tokom godina podigao nekoliko statua, sve
osim jedne bile su uništene, i pričalo se da je čak i ta jedina preživela statua,
zaštićena bedemima palate, oskrnavljena tako što joj je uništeno lice. Uprkos
svemu što je učinio, građani Imardina će kralja Terela uvek pamtiti kao
čoveka koji je započeo godišnja Pročišćenja.
Teča joj je mnogo puta pričao tu priču. Pre trideset godina, nakon što su
se uticajni članovi plemićkih kuća požalili da ulice nisu bezbedne, kralj je
naredio straži da istera iz grada sve prosjake, beskućne bitange i one koje su
smatrali kriminalcima. Razljućeni ovime, najjači od izbačenih okupili su se i
suprotstavili se oružjem koje su obezbedili bogatiji krijumčari i lopovi.
Suočen sa uličnim borbama i neredima, kralj se obratio za pomoć
čarobnjačkoj Gildi.
Pobunjenici nisu imali oružja koja bi mogli da koriste protiv magije. Bili
su zarobljeni ili proterani u straćarnik. Kralj je bio toliko zadovoljan
svečanostima koje su plemići održali da ovo proslave, da je objavio da će
grad biti čišćen od propaliteta svake zime.
Kada je stari kralj pre pet godina umro, mnogi su se nadali da će
Pročišćenja prestati, ali Terelov sin, kralj Merin, nastavio je tradiciju.
Gledajući oko sebe, bilo joj je teško da zamisli da krhki, bolešljivi ljudi oko
nje mogu da predstavljaju bilo kakvu pretnju. Onda je primetila da se
nekoliko mladića okupilo oko Harina, gledajući svog vođu u iščekivanju.
Osetila je kako joj se stomak steže od iznenadnog uvida situacije.
„Moram da idem”, rekla je.
„Ne, ne idi”, usprotivio se Seri. „Tek što smo ponovo pronašli jedni
druge."
Odmahnula je glavom. „Predugo sam se zadržala. Džona i Ranel su
možda već u straćarniku.”
„Onda si već u nevolji.” Seri slegnu ramenima. „Još uvek s' plašiš grdnje,
a?”
Pogledala ga je prekorno. Nezastrašen, uzvratio joj je osmehom.
„Izvoli.” Tutnuo joj je nešto u šaku. Spustivši pogled, pregledala je mali
paketić papira.
„Ovo ste bacali na stražare?”
Seri klimnu. „Prah od papee”, on reče. „Peče oči i izaziva osip.”
„Nije baš koristan protiv čarobnjaka.”
Iskezio se. „Pogodio sam jednom jednog. Nije me video.
Sonea krenu da mu vrati paketić, ali Seri odmahnu rukom.
„Zadrži ga”, reče. „Ovde nije od koristi. Čarobnjaci uvek naprave zid.
Ona odmahnu glavom. „Zato umesto toga bacate kamenje? Zašto se
uopšte i trudite?”
„Osećaj je lep.” Seri pogleda unazad na put, čelično sivim očima. „Da to
ne radimo, bilo bi kao da nam Pročišćenje ne smeta. Ne možemo da im
dozvolimo da nas tek tako isteraju iz grada, zar ne?"
Slegnuvši ramenima, pogledala je mladiće. Oči su im se sijale u
iščekivanju. Oduvel je smatrala da je gađanje čarobnjaka bilo čime
besmisleno i glupo.
„Ali ti i Harin gotovo nikada ni ne ulazite u grad”, rekla je.
„Ne, ali bi trebalo da možemo ako poželimo.” Seri se isceri. „A ovo je
jedina prilika kada možemo da stvaramo nevolje, a da Lopovi u to ne guraju
noseve. ”
Sonea prevrnu očima. „Dakle o tome se radi.”
„Haj! Ajdemo!” Harin je nadjačao žamor gomile.
Kada su mladići viknuli i krenuli, Seri ju je pogledao sa iščekivanjem.
„Hajde”, ubeđivao ju je. „Biće zabavno.”
Sonea odmahnu glavom.
„Ne moraš da nam se pridružiš, samo gledaj”, reče. „Posle ću poći sa
tobom i postarati se da nađete prebivalište.”
„Ali...”
„Uzmi.” Odvezao joj je maramu. Savivši je u trougao, obavio ju je oko
njene glave i vezao ispod brade. „Sada više ličiš na devojku. Čak i ako
stražari odluče da nas pojure, što nikada ne čine, neće misliti da si jedna od
smutljivaca. Tako”, potapšao ju je po obrazu, „mnogo bolje. Sada pođi. Neću
ti dopustiti da ponovo nestaneš.”
Uzdahnula je. „U redu.”
Gomila se povećala, i banda je počela da se gura kroz masu ljudi. Na
Soneino iznenađenje, na njihova laktanja nije bilo nikakvih odgovora u vidu
protesta ili psovki. Umesto toga, muškarci i žene pored kojih je prošla su im
gurali u ruke kamenje ili prezrelo voće, i šaputali reči ohrabrenja. Kako je
mimo nestrpljivih lica išla za Serijem, osetila je kako u njoj narasta
uzbuđenje. Razumni ljudi kao njena tetka i teča već su napustili Severni trg.
Oni koji su ostali su želeli da vide demonstraciju prkosa - i nije ih bilo briga
koliko je ona besmislena.
Gomila se proređivala kako se banda približavala ivici. Sonea je videla
kako na jednoj strani ljudi još uvek pristižu na trg iz okolnih ulica, dok se na
drugoj udaljena kapija uzdizala nad gomilom. Ispred...
Sonea se zaustavila i osetila kako je sve njeno samopouzdanje iščilelo.
Seri je nastavio napred, ali ona se vratila par koraka i zaustavila ispred
postarije žene. Manje od dvadeset koraka odatle, nalazio se niz čarobnjaka.
Duboko udahnuvši, polako se opustila. Znala je da se oni neće pomeriti
sa svojih mesta. Ignorisaće gomilu dok ne budu bili spremni da je isteraju sa
trga. Nije bilo razloga za strah.
Progutavši pljuvačku, primorala je sebe da skrene pogled i potraži
mladiće, Harin, Seri i ostali su išli dalje napred, šetajući među sve slabijim
prilivom zakasnelih koji su se priključivali ivici gomile.
Ponovo pogledavši čarobnjake, uzdrhtala je. Nikada im nije bila ovoliko
blizu, niti je ikada imala priliku da ih dobro osmotri.
Nosili su uniforme: odore širokih rukava sa širokim opasačem oko
struka. Kako joj je rekao teča Ranel, ovakva odeća bila moderna je pre
mnogo vekova, ali sada je bio zločin da se obični ljudi oblače kao
čarobnjaci.
Svi su bili muškarci. Sa svog mesta mogla je da vidi njih devet koji su
stajali ili sami ili u parovima, sačinjavajući deo kruga za koji je znala da će
obuhvatiti ceo trg. Nekima nije bilo više od dvadeset, dok su neki izgledali
drevno. Jedan od najbližih, svetlokosi muškarac od oko trideset, bio je
iznenađujuće zgodan na neki uglađeni, negovani način. Ostali su izgledali
iznenađujuće obično.
Krajičkom oka je videla nagli pokret i okrenula se na vreme da ugleda
Harina kako zamahuje rukom. Kamen je poleteo ka čarobnjacima. Uprkos
tome što je znala šta će se dogoditi, zadržala je dah.
Kamen je udario u nešto tvrdo i nevidljivo i pao na zemlju. Izdahnula je
kada je još mladića počelo da baca kamenje. Nekoliko prilika u odorama
pogledalo je kako se projektili odbijaju o vazduh ispred njih. Ostali su kratko
pogledali mladiće, potom se vratili svojim razgovorima.
Sonea je piljila tamo gde se nalazila barijera čarobnjaka. Ništa nije mogla
da vidi. Krenuvši napred, izvadila je jedan od zavežljaja iz svojih džepova,
zamahnula i zavitlala ga iz sve snage. Rasturio se kada je udario u nevidljivi
zid, i za trenutak se u vazduhu nalazio oblak praha, ravan sa jedne strane.
Čula je tihi kikot u blizini i okrenula se ka starijoj ženi koja joj se
smešila.
„Dobar hitac”, reče cerekajući se. „Pokaz'la si im. Nastavi.”
Sonea je uvukla šaku u džep i prsti joj se sklopiše oko velikog kamena.
Približila se čarobnjacima nekoliko koraka i nasmešila.
Videla je uznemirenost na nekoliko njihovih lica. Očigledno nisu voleli da
im se prkosi, ali nešto ih je sprečavalo da se suprotstave mladićima.
Iza izmaglice crvenog praha dopreše glasovi. Lepo negovani čovek je
podigao pogled, a zatim se okrenuo svom prijatelju, starijem prosedom
čoveku.
„Bedne štetočine”, narugao se. „Koliko još moramo da čekamo pa da ih
se otarasimo?”
Nešto se prevrnulo u Soneinom stomaku i ona stegnu kamen još jače.
Izvukla ga je i odmerila njegovu težinu. Bio je prilično težak. Okrenuvši se
ka čarobnjacima, sakupila je sav svoj bes zbog izbacivanja iz doma, svu
urođenu mržnju prema čarobnjacima i bacila kamen ka onome koji je
govorio. Pratila je pogledom njegovu putanju kroz vazduh, i kako se
približavao čarobnjačkoj barijeri, zaželela je da se probije i pogodi svoj cilj.
Talasi plave svetlosti suknuše, a kamen uz tup udarac pogodi
čarobnjakovu slepočnicu. Stajao je nepomično, ni u šta zagledan, a onda su
mu kolena klecnula i njegov prijatelj mu priđe da ga uhvati.
Sonea je piljila otvorenih usta dok je stariji čarobnjak spuštao svog
sadruga na zemlju. Podsmesi mladića zamreše. Mir se poput dima proširio
gomilom.
Onda odjeknuše povici kako su još dva čarobnjaka priskočila i čučnula
pored svog palog druga. Harinovi prijatelji i drugi iz gomile, počeše da kliču.
Buka se vratila na trg kako su ljudi počeli da mrmljaju i dovikuju šta se
dogodilo.
Sonea je spustila pogled na svoje ruke. Uspelo je. Probila sam barijeru,
ali to nije moguće, osim ako....
Ako nisam koristila magiju.
Ohladila se kada se setila kako je usmerila svoj bes i mržnju na taj
kamen, kako je umom pratila njegovu putanju i snagom volje ga proterala
kroz zid. Nešto u njoj se komešalo, kao da je nestrpljivo da ponovi te radnje.
Podignuvši pogled, videla je da se nekoliko čarobnjaka okupilo oko svog
palog prijatelja. Neki su klečali pored njega, ali većina se okrenula ka gomili,
pretražujući je pogledom. Traže me, iznenada je pomislila. Kao da je čuo
njene misli, jedan se okrenuo i zapiljio pravo u nju. Ukočila se od užasa, ali
njegov pogled je prešao preko nje i nastavio da šeta po masi.
Ne znaju ko je to učinio. Odahnula je od olakšanja. Osvrnuvši se oko
sebe, videla je da se gomila nekoliko koraka iza nje. Mladići su se povlačili.
Srca koje je bubnjalo, pošla je za njima.
Tada se stariji čarobnjak uspravio. Za razliku od ostalih njegove oči se
bez oklevanja prikovaše za njene. Uperio je prst u nju i ostali čarobnjaci se
okrenuše da pogledaju. Kako su se njihove ruke dizale, osetila je navalu
užasa. Okrenuvši se, zaletela se ka masi. Krajičkom oka je videla ostatak
mladića kako beži. Vid joj se zamuti kada nekoliko brzih blesaka svetlosti
obasja lica pred njom, a onda se vazduhom prolomiše vrisci. Vrelina prelete
preko nje i ona pade na kolena boreći se za vazduh.
„STOJ!”
Nije osećala bol. Spustivši pogled, odahnula je od olakšanja što joj je
telo čitavo. Podigla je pogled; ljudi su još uvek bežali, potpuno ignorišući
čudnovato pojačanu naredbu koja je još uvek odjekivala trgom.
Miris paljevine joj dopre do nosa. Sonea se okrenula i ugledala priliku
opruženu licem nadole na kaldrmi, par koraka od nje. Iako su plamenovi
gladno proždirali odeću, prilika je nepomično ležala. Onda je videla crnu
masu koje je nekada bila ruka i stomak joj se prevrnu od mučnine.
„NEMOJTE JE POVREDITI!”
Pridigavši se na noge, okrenula se od leša. Prilike su jurile pored nje sa
obe strane kako su mladići bežali. Uz napor, primorala je sebe da nesigurno
potrči.
Sustigla je gomilu kod Severne kapije i progurala se kroz nju. Probijajući
se napred, grabeći se za prostor sa onima koji su bih ispred nje, ugurala se
duboko u gomilu tela. Osećajući još uvek težinu kamenja u džepovima, žurno
ih je izbacila napolje. Nešto ju je uhvatilo za noge, saplelo, ah se ona se
podigla i jurnula napred.
Nečije ruke su je grubo uhvatile otpozadi. Otimala se i udahnula da
vrisne, ah ruke je okrenuše i ona se nađe kako pilji u poznate plave Harinove
oči.
DRUGO POGLAVLJE
ČAROBNJAČKA RASPRAVA
Iako je nebrojeno puta ušao u Dvoranu Gilde od kada je pre više od
trideset godina diplomirao, gospodar Roten nikada nije čuo da odjekuje od
tolikog broja glasova.
Pogledao je more ljudi i žena pred sobom, odevenih u odore. Bili su
načinjeni krugovi čarobnjaka i primetio je uobičajena društva i frakcije.
Ostali su tumarali, napuštajući jedne krugove i pridružujući se drugima. Ruke
su mahale naglašavajući reči, a povremeni uzvik ili negiranje bi se uzdigli
iznad graje.
Okupljanja su obično bili dostojanstveni, uredni događaji, ali dok ne bi
došao administrator-upravitelj da ih organizuje, učesnici su obično
razgovarajući kružili po središtu prostorije. Kako se Roten zaputio ka gomili,
uhvatio je deliće razgovora koji su delovali kao da dopiru sa tavanice.
Dvorana Gilde je pojačavala zvuke na čudne i nepredvidive načine, naročito
ako bi glasovi bili povišeni.
Efekat nije bio magičan, kao što bi nenadareni posetioci često
pretpostavili, već nenameran rezultat pretvaranja zgrade u dvoranu. Prva i
najstarija građevina Gilde isprva je sadržala prostorije za smeštaj čarobnjaka
i njihovih učenika, kao i prostore za predavanja i okupljanja. Četiri veka
kasnije, suočena sa velikim povećanjem broja članova, Gilda je izgradila
nekoliko novih zgrada. Ne želeći da unište svoj prvi dom, uklonili su
unutarnje zidove i dodali sedišta i od tada se sva okupljanja Gilde,
ceremonije primanja, diplomiranja i saslušanja tu održavaju.
Visoka prilika u ljubičastoj odori izašla je iz gomile i prišla Rotenu.
Primetivši nestrpljiv izraz lica mlađeg čarobnjaka, Roten se nasmeši. Danil se
više puta žalio kako se u Gildi ne događa ništa uzbudljivo.
„Dakle, stari prijatelju. Kako je prošlo?" upita Danil.
Roten prekrsti ruke. „Stari prijatelj, baš!”
„Stari đavo, onda." Danil nehajno odmahnu rukom. „Šta je upravitelj
rekao?”
„Ništa. Samo je želeo da mu opišem šta se dogodilo. Izgleda da sam ja
jedini koji ju je video.”
„Na njenu sreću”, odgovori Danil. „Zašto su ostali pokušali da je ubiju?”
Roten odmahnu glavom. „Mislim da nisu nameravali.”
Začuo se gong, glasniji od huka glasova i pojačani glas upravitelja Gilde
proširi se dvoranom.
„Neka svi čarobnjaci zauzmu svoja mesta, molim.”
Pogledavši iz sebe, Roten je video ogromna ulazna vrata dvorane kako se
zatvaraju. Gomile odora se raspršiše kako su se čarobnjaci zaputili sedištima
na obe strane prostorije. Danil klimnu pokazujući ispred sebe.
„Danas imamo retko društvo.”
Roten je pogledao tamo gde mu je prijatelj pokazao. Viši čarobnjaci su
zauzimali svoja mesta. Da bi njihov položaj i autoritet u Gildi bio obeležen,
njihova sedišta su raspoređena u pet redova u prednjem delu dvorane. Do tih
uzdignutih sedišta dolazilo se pomoću dvaju uzanih stepeništa. U sredini
najvišeg reda je stajala velika stolica ukrašena zlatom i koja je imala izvezeni
kraljev inkal: stilizovanu noćnu pticu. Stolica je bila prazna, ali u dva sedišta
sa obe strane sedali su čarobnjaci sa zlatnim pojasevima oko strukova.
„Kraljevi savetnici”, promrmlja Roten. „Zanimljivo.”
„Da”, odgovori Danil. „Pitam se da li kralj Merin smatra da je ovo
okupljanje dovoljno važno da bi prisustvovao.”
„Nedovoljno je bitno da bi lično došao.”
„Naravno da ne”. Danil se nasmeši. „Da je tako, pazili bismo na
ponašanje.”
Roten slegnu ramenima. „Nema nikakve razlike, Danile. Čak i da
savetnici nisu ovde, niko od nas ne bi rekao nešto što ne bi rekao i u
kraljevom prisustvu. Ne, oni su ovde da se postaraju da učinimo nešto više
od toga da samo pričamo o devojci.”
Stigavši do svojih uobičajenih sedišta, oni sedoše. Danil se zavalio u
stolicu i preleteo pogledom po prostoriji. „Sve ovo zbog jednog prljavog
uličnog mangupa.”
Roten se prigušeno nasmcja. „Izazvala je priličnu pometnju, zar ne?”
„Fergun nije došao”, Danil se namršti ka redu sedišta uz suprotni zid, „ali
njegovi sledbenici su tu.”
Iako Roten nije odobravao javno iskazivanje netrpeljivosti prema drugim
čarobnjacima, nije mogao a da se ne nasmeši. Fergunovo nametljivo
ponašanje ga nije činilo omiljenim među ostalima. „Koliko se ja sećam
isceliteljevog izveštaja, udarac je izazvao priličnu zbunjenost i uznemirenost.
Iscelitelj je smatrao da je mudro da Fergunu da sedativ.”
Danil tiho uzviknu oduševljeno likujući. „Fergun spava! Kada shvati da
je propustio ovaj sastanak, biće razjareni”
Gong je ponovo odjeknuo i prostorija poče da se utišava.
„I, kao što možeš pretpostaviti, upravitelj Lorlen je bio veoma razočaran
što gospodar Fergun nije mogao da da svoju verziju događaja”, dodade Roten
šapatom.
Danil jedva zadrža smeh. Pogledavši ka višim čarobnjacima, Roten vide
da su svi zauzeli svoja mesta. Samo je upravitelj Lorlen još uvek stajao, sa
gongom u jednoj i batom u drugoj ruci.
Lorlenov izraz je bio neuobičajeno ozbiljan. Roten se uozbiljio kada se
setio da je ovo prva kriza sa kojom se upravitelj suočava od kada je izabran
na taj položaj. Lorlen je dokazao da je sposoban da se nosi sa svakodnevnim
problemima unutar Gilde, ali sigurno je bilo više od nekolicine čarobnjaka
koji su se pitali kako bi upravitelj izašao na kraj sa krizom kao što je ova.
„Sazvao sam ovo okupljanje da bismo raspravili događaje koji su se zbili
jutros na Severnom trgu", poče Lorlen. „Moramo posvetiti pažnju dvama
krajnje ozbiljnim pitanjima: ubistvu nevinog i postojanju čarobnjaka koji nije
pod našom kontrolom. Prvo ćemo razmatrati hitnije od ova pitanja. Pozivam
gospodara Rotena kao svedoka događaja.”
Danil pogleda iznenađeno Rotena, a zatim se nasmeši. „Naravno. Sigurno
su prošle godine od kada nisi stajao tamo. Srećno.”
Ustajući, Roten uputi prijatelju prekorevajući pogled. „Hvala ti što si me
podsetio. Biću u redu.”
Lica su se okrenula dok su čarobnjaci posmatrali Rotena kako silazi sa
svog sedišta i prelazi preko dvorane da stane pred više čarobnjake. Pognuo je
glavu pred upraviteljem. Loren klimnu u znak odgovora.
„Kažite nam čemu ste prisustvovali, gospodaru Roten.”
Roten je zastao da razmisli o onome što će reći. Kada se obraća Gildi, od
govornika se očekuje da bude koncizan i da izbegava razrađivanje priče.
„Kada sam jutros stigao na Severni trg, zatekao sam gospodara Ferguna
koji je već bio na svom mestu”, poče on. „Zauzeo sam položaj pored njega i
dodao svoju moć štitu. Neki od mlađih bitangi su bacali kamenje, ali kao i
uvek, nismo obraćali pažnju na njih.” Podigavši pogled do viših čarobnjaka,
video je da ga pažljivo posmatraju. Potisnuo je nalet nervoze. Zaista je prošlo
mnogo od kada se poslednji put obratio Gildi.
„Zatim sam krajičkom oka ugledao blesak plave svetlosti i osetio
poremećaj u štitu. Primetio sam predmet kako leti ka meni, ali pre nego što
sam stigao da reagujem, pogodio je gospodara Ferguna u slepočnicu, lišivši
ga svesti. Uhvatio sam gospodara Ferguna dok je padao, spustio ga na tlo i
uverio se da povreda nije ozbiljna. Onda, kada su ostali prišli da pomognu,
počeo sam da tragam za bacačem kamena.”
Roten se kiselo nasmeši dok se prisećao. „Dok je večina mladića
iznenađeno i zbunjeno piljila, ugledao sam jednu devojku koja je zapanjeno
zurila u svoje ruke. Izgubio sam je iz vida kada su moje kolege pristigle, a
pošto oni nisu mogli da odrede ko je bacio kamen, zamolili su mene da
pokažem ko je to bio.”
Odmahnuo je glavom. „Kada sam to učinio, greškom su pomislili da sam
pokazao na mladiča koji je stajao pored nje i... i uzvratili su napad.”
Lorlen pokaza Rotenu da stane. Pogledao je čarobnjake u redu sedišta
pod sobom, očiju upravljenih u gospodara Balkana, starešinu ratnika.
„Gospodaru Balkane, šta ste otkrili tokom ispitivanja onih koji su napali
mladića?”
Čarobnjak u crvenoj odori ustade. „Svih devetnaest čarobnjaka koji su
učestvovali u napadu verovali su da je jedan od dečaka iz gomile napadač,
zato što su pomislili da nije verovatno da bi devojka bila obučena kao
čarobnjak-odmetnik. Svi su nameravali da ošamute momka, ne da mu
naškode. Iz opisa udara, koji su mi pružili svedoci, verujem da je ovo zaista
to što se dogodilo. Takođe sam iz ovih izveštaja zaključio da su se neki od
ovih omamljujućih udara spojili i sačinili nekontrolisani vatreni udar. To je
ono što je ubilo momka.”
Sećanje na obličje koje je tinjalo iskrsnu u Rotenovom umu. Zgađen, on
obori pogled. Čak i da se udari nisu spojili, devetnaest ošamučujućih udara
bi namrtvo umlatili dečakovo telo. Nije mogao da se odupre osećaju da je on
odgovoran za to. Da je samo sam nešto preduzeo, pre nego što su ostali
reagovali...
„Ovo stvara nova teška pitanja”, reče Lorlen. „Nije verovatno da će nam
javnost poverovati ako im kažemo da smo jednostavno pogrešili. Izvinjenje
nije dovoljno. Moramo načiniti neke pokušaje da se iskupimo. Hoćemo li
dati nadoknadu mladićevoj porodici?”
Nekoliko viših čarobnjaka klimnu, a iza sebe Roten začu žagor
odobravanja.
„Ako je moguće pronaći ih", dodade jedan od viših čarobnjaka.
„Bojim se da nadoknada neće popraviti štetu koju smo naneli našoj
reputaciji”, namršteno će Lorlen. „Kako možemo povratiti poštovanje i
poverenje ljudi?”
Usledio je žamor, a onda se oglasio jedan glas: „Nadoknada je dovoljna."
„Dajte vremena - ljudi će zaboraviti”, reče drugi.
„Učinili smo sve što smo mogli.”
I tiše, sa Rotenove desne strane: „...samo dečak iz straćara. Koga je
briga?"
Roten uzdahnu. Iako ga ovakve reći nisu iznenadile, probudile su u njemu
dobro poznati bes. Od Gilde se zakonom očekivalo da štiti druge - a zakon
nije pravio razlike između bogatih i siromašnih. Čuo je kako čarobnjaci tvrde
kako su svi žitelji straćarnika lopovi i da ne zaslužuju zaštitu Gilde.
„Nema mnogo toga što još možemo da učinimo”, reče gospodar Balkan.
„Viši staleži će prihvatiti da je dečakova smrt bila nesrećan slučaj. Siromašni
neće, i šta god da uradimo ili kažemo neće učiniti da se predomisle.”
Upravitelj Lorlen je pogledao svakog od viših čarobnjaka ponaosob. Svi
su klimnuli.
„U redu”, on reče. „Razmotrićemo ovu stvar na sledećem okupljanju,
kada ćemo već moći da ocenimo posledice ove tragedije.” Duboko je
udahnuo, ispravio se i preleteo pogledom preko dvorane. „Sada da se
pozabavimo drugim pitanjem, čarobnjakom-odmetnikom. Da li je još neko
osim gospodara Rotena video ovu devojku ili je primetio kada je bacila
kamen?”
Usledila je tišina. Lorlen se namrštio, razočaran. Većinom rasprava na
okupljanjima Gilde su dominirale starešine disciplina: gospa Vinara,
gospodar Balkan i gospodar Sarin. Gospa Vinara, starešina iscelitelja, bila je
praktična i nepopustljiva žena, ali je umela da bude iznenađujuće saosećajna.
Robusni gospodar Balkan je bio oprezan i pažljiv da sagleda sve strane
problema, ali nije prezao od teških i brzih odluka. Najstariji od ovo troje,
gospodar Sarin, je mogao da bude strog u svojim sudovima ali uvek je
priznavao stavove drugih kao razložne.
Oni su bili čarobnjaci od kojih jc Lorlen očekivao odgovore. „Moramo
započeti sa ispitivanjem činjenica koje su jasne i potvrđene od strane
svedoka. Nema sumnje da je, iako možda zvuči Čudno, magični štit probio
običan kamen. Gospodaru Balkane, kako je ovo moguće?”
Ratnik slegnu ramenima. „Štit koji smo koristili da prilikom Pročišćenja
odbija kamenje je slab: dovoljno jak da zaustavi projektile, ali ne i magiju.
Zbog plavog bleska i osećaja smetnji koje su opisali oni koji su držali štit,
jasno je da je korišćena magija. Međutim da bi magija probila štit potrebno je
da bude uobličena za tu svrhu. Verujem da je napadač koristio udar -
jednostavan - poslat sa kamenom.”
„Ali zašto je uopšte koristio kamen?”, upita gospa Vinara. „Zašto nije
udario samo sa magijom?”
„Da bi sakrio udar?", predloži gospodar Sarin. „Da su čarobnjaci videli
kako se približava udar, možda bi na vreme pojačali štit.” „To je moguće”,
reče Balkan, „ali sila udara je korišćena samo da probije barijeru. Da je
napadač imao zlih namera, gospodar Fergun bi završio sa nečim više od
modrice na slepočnici."
Vinara se namršti. „Dakle ovaj napadač nije želeo da ozbiljno povredi?
Zašto bi to onda uopšte radio?”
„Da demonstrira svoju moć - da nam prkosi, možda”, odgovori Balkan.
Sarinovo izbrazdano lice se negodujuće naboralo. Roten odmahnu
glavom. Primetivši taj pokret, Balkan spusti pogled i nasmeši se. „Zar se ne
slažete, gospodaru Rotene?”
„Nije očekivala da uradi bilo šta”, reče mu Roten. „Po njenom izrazu bilo
je očigledno da je šokirana i iznenađena onime što je učinila. Verujem da nije
obučavana.”
„Nemoguće”, Sarin odmahnu glavom. „Neko je sigurno oslobodio njene
moći.”
„I naučio je da ih kontroliše, nadamo se”, dodade Vinara. „Ili imamo
ozbiljan problem druge vrste.”
U istom trenu, ćela dvorana poče da bruji od nagađanja. Lorlen podiže
ruku i svi glasovi se utišaše.
„Kada mi je gospodar Roten ispričao čemu je prisustvovao, pozvao sam u
svoju sobu gospodara Solenda da ga pitam da li je on, tokom izučavanja
istorije Gilde, čitao o čarobnjacima čije su se moći razvile bez pomoći.”
Lorlenov izraz je bio smrtno ozbiljan. „Izgleda da je naša pretpostavka, da
moć čarobnjaka može da oslobodi samo drugi čarobnjak, pogrešna.
Zabeleženo je da su u ranim vekovima Gildinog postojanja neki, koji su
tražili obuku, već znali da koriste magiju. Njihove moći su se prirodno
razvijale kako su fizički sazrevali. Budući da mi primamo i iniciramo
polaznike dok su još veoma mladi, više ne dolazi do prirodnog razvoja
moći.” Lorlen pokaza ka sedištima na jednoj strani dvorane. „Zamolio sam
gospodara Solenda da sakupi sve što zna o ovom fenomenu i sada ga
pozivam pred nas da nam prenese ono što je otkrio.”
Ostarela prilika ustade iz reda muškaraca i žena u odorama i zaputi se niz
stepenice. Svi su u tišini čekali dok stari istoričar nije stigao do poda i
dovukao se da stane uz Rotena. Solend kruto klimnu višim čarobnjacima.
„Do pre pet stotina godina”, poče starac mrzovoljnim glasom, „muškarac
ili žena koji su želeli da nauče magiju, morali bi da zamole pojedine
čarobnjake da im budu učitelji. Bili bi testirani i odabrani po snazi i po tome
koliko su mogli da plate. Zbog ove tradicije neki od učenika su bili prilično
zreli kada su počeli svoju obuku, zato što im je često trebalo mnogo godina
rada ili izdašno nasleđe, pre nego što bi bili u stanju da plate za obuku.
Međutim, ponekada bi se pojavili mladić ili devojka čije su moći već bile
„oslobođene”, kako su to nazivali u tim vremenima. Ovi ljudi, poznati kao
„prirodnjaci”, nikada nisu odbijani. Postojala su dva razloga. Prvi je bio to
što su njihove moći uvek bile veoma jake. Drugi je zato što su morali biti
naučeni kontroli.” Starac zastade, a glas mu postade piskaviji. „Već znamo
šta se dešava sa polaznicima koji ne mogu da savladaju kontrolu. Ako je ova
devojka prirodnjak, trebalo bi da smatramo da je moćnija od našeg prosečnog
polaznika, moguće čak i od prosečnog čarobnjaka. Ako ne bude pronađena i
naučena kontroli, predstavljaće priličnu opasnost po grad.”
Usledila je kratka tišina, onda se hum uzbuđenja proširi kroz dvoranu.
„Ali samo ako su njene moći same izbile na površinu”, dodade Balkan.
Starac klimnu. „Postoji, naravno, mogućnost da ju je neko obučavao."
„Onda je moramo naći - i nju i one koji su je učili", objavi glas.
Dvorana se opet ispuni diskusijom, ali Lorlenov glas je nadjača. „Ako je
odmetnica, obavezani smo zakonom da nju i njene učitelje izvedemo pred
kralja. Ako je prirodnjak, moramo je naučiti kontroli. U svakom slučaju,
moramo da je nađemo.”
„Kako?” oglasi se neko.
Lorlen spusti pogled. „Gospodaru Balkane?”
„Sistematičnom pretragom straćara” odgovori Ratnik. Okrenuo se i
pogledao kraljeve savetnike. „Trebaće nam pomoć.”
Lorlenove obrve se podigoše i on se pridruži ratnikovom pogledu. „Gilda
formalno traži pomoć Gradske straže.”
Savetnici razmeniše poglede i klimnuše.
„Odobreno”, odgovori jedan od njih.
„Treba da počnemo što pre”, reče Balkan. „Večeras, po mogućstvu."
„Ako želimo pomoć Straže, trebaće neko vreme da se ona organizuje.
Predlažem da počnemo sutra ujutru.
„A šta ćemo sa nastavom?”, upita neko.
Lorlen pogleda čarobnjaka pored sebe. „Mislim da jedan dodatni dan
samostalnog učenja neće uticati na napredak polaznika.” „Jedan dan neće
načiniti neku veliku razliku”, mrzovoljni upravnik Univerziteta, Džerik,
slegnu. „ali hoćemo li je naći za jedan dan?”
Lorlen stisnu usta. „ Ako je ne pronađemo, naći ćemo se sutra uveče
ovde, da razmotrimo kako treba nastaviti potragu.”
„Mogu li nešto da predložim, upravitelju Lorlene.”
Roten se prenu od iznenađenja kada je čuo glas. Okrenuo se i ugledao
gospodara Danila kako stoji među napetim čarobnjacima. „Da, gospodaru
Danile?”, odgovori Lorlen.
„Žitelji straćarnika će sigurno ometati našu potragu, a devojku će
verovatno sakriti od nas. Možda ćemo imati bolje šanse za uspeh ako uđemo
u straćarnik prerušeni.”
Lorlen se namršti. „Kakvo prerušavanje predlažete.”
Danil slegnu ramenima. „Sto smo manje uočljivi, to imamo veće šanse za
uspeh. Predlažem da se barem neki od nas obuku poput njih. Možda shvatiti
ko smo kada progovoriimo, ali...”
„Definitivno ne”, zabrunda Balkan. „Na šta bi ličilo ako bi se otkrilo da
je jedan od nas obučen kao prljavi prosjak. Bili bi smo ismejani u svim
Savezničkim zemljama.”
Nekoliko glasova uzviknu svoje slaganje.
Lorlen polako klimnu. „Slažem se. Mi, kao čarobnjaci, imamo prava da
uđemo u bilo koju kuću u ovom gradu. Naša potraga će biti ometena ako ne
budemo nosili odore.”
„Kako ćemo znati šta tražimo?”, upita Vinara.
Lorlen pogleda u Rotena. „Možete li da se setite kako je izgledala?”
Roten klimnu. Načinivši par koraka unazad, on sklopi oči i prizva sećanje
na malu, mršavu devojku sa uskim detinjim licem. Prizvavši svoju moć, on
otvori oči i prikaza im ono sto mu je bilo u umu. Ispred njega se pojavi
svetlucanje koje se brzo izoštrilo i otkrilo delimično prozirno lice. Kako je
njegovo sećanje popunjavalo ostatak, pojavila se gruba odeća: bezbojna
marama oko glave, debela tunika sa kapuljačom, pantalone. Kada je iluzija
bila dovršena, on pogleda više čarobnjake.
„To je ono što nas je napalo?", Balkan promrmlja. „Ona jedva da je nešto
više od deteta."
„Malo pakovanje sa velikim iznenađenjem u sebi”, reče suvo Sarin.
„Šta ako to nije napadač?” upita Džerik. „Šta ako gospodar Roten greši?”
Lorlen pogleda Rotena i blago se nasmeši. „Za sada možemo samo da
pretpostavimo da je u pravu. Uskoro čemo saznati da li se gradske glasine
slažu sa tim, a možda nađemo i svedoke koji su bili u gomili.” On klimnu ka
iluziji. „To bi bilo dovoljno, gospodaru Rotene.”
Roten je odmahnu rukom i iluzija iščeznu. Kada je ponovo podigao
pogled, zatekao je gospodara Sarina kako procenjivački zuri u njega.
„Šta ćemo da radimo sa njom kada je pronađemo?”, upita Vinara.
„Ako je odmetnica, primenićemo zakon”, odgovori Lorlen. „A ako nije,
naučićemo je da kontroiiše svoje moći.”
„Naravno, ali nakon toga? Šta onda?”
„Mislim da je pitanje koje gospa Vinara postavlja sledeće: da li treba da
je učinimo jednom od nas?”, reče Balkan.
Odjednom dvorana se ispuni glasovima.
„Ne! Verovatno je lopov!”
„Napala je jednog od nas! Treba da bude kažnjena, a ne nagrađena!”
Roten odmahnu glavom i uzdahnu kako su se prigovori nastavljali. Iako
nije bilo zakona koji je zabranjivao testiranje dece iz nižih staleža, Gilda je
tražila magiju samo u deci iz Kuća.
„Gilda nije primila polaznika izvan Kuća već vekovima”, tiho reče
Balkan.
„Ali ako je Solend u pravu, ona može biti moćan čarobnjak”, podseti ga
Vinara.
Roten potisnu osmeh. Ćarobnice uglavnom postaju iscelitelji i znao je da
bi gospa Vinara rado prešla preko porekla devojke ako bi time dobila jednog
moćnog pomoćnika.
„Snaga nije nikakav blagoslov ako se ispostavi da je čarobnjak
iskvaren”, citirao je Serin. „Ona može biti lopov, ili čak kurva. Kakav uticaj
bi neko sa takvom prošlošću mogao da ima na druge polaznike? Kako bismo
znali da će joj naša zakletva išta značiti?”
Vinarine obrve se izviše. „Dakle, vi biste joj pokazali za šta je sve
sposobna, svezali njene moći i vratili je u sirotinju?”
Sarin klimnu. Vinara pogleda u Balkana koji slegnu. Suzdržavajući se da
se ne pobuni, Roten se primora da ćuti. Sa reda iznad, Lorlen je tiho
posmatrao troje čarobnjaka, a njegov izraz nije odavao nikakvo mišljenje.
„Barem bismo mogli da joj damo šansu”, reče Vinara. „Ako postoji šansa
da se uklopi u naša pravila i postane odgovorna devojka, onda bi trebalo da
joj ponudimo priliku.”
„Što više razvije moći, to će biti teže da ih sputamo”, podseti je Sarin.
„Znam”, Vinara se nagnu napred, „ali to nije nemoguće. Pomislite na to
šta će misliti o nama ako je primimo. Malo darežljivosti i dobrote će da učini
mnogo više u ispravljanju štete koju smo jutros naneli našoj reputaciji, od
svezivanja njenih moći i vraćanja u straćarnik.”
Balkanove obrve se izdigoše. „Istina, a možda nam uštedi napor prilikom
potrage ako obznanimo da će biti dobrodošla među nama. Kada sazna da
može da postane čarobnica, sa svim položajem i bogatstvom koje uz to ide,
ona će doći k nama.”
„A gubitak tog imućstva može predstavljati ono što će je odvratiti ako
pomisli da se vrati ogavnom životu koji je nekada imala”, Sarin dodade.
Gospa Vinara klimnu. Pogledala je po dvorani, a zatim je njen pogled
skliznu do Rotena a oči se suziše. „Šta vi mislite o ovome, gospodaru
Rotene?"
Roten iskrivi lice. „Pitam se da li će posle onoga jutros da poveruje u
bilo šta što joj kažemo.”
Balkanov izraz lica postade namršten. „Sumnjam u to. Verovatno ćemo
prvo morati da je zarobimo, a tek posle joj objasnimo naše namere.”
„Nema mnogo svrhe da čekamo da vidimo da li će ona da dođe do nas.”,
zaključi Lorlen. „Započećemo sutra potragu, kao što smo i planirali.” Stegnuo
je usta, zatim se okrenuo ka sedištu iznad sebe.
Roten podiže pogled. Između upraviteljevog i kraljevog sedišta bila je
jedna jedjna stolica rezervisana za vođu Gilde, visokog gospodara Akarina.
Čarobnjak u crnoj odori ništa nije rekao tokom celog okupljanja, ali to nije
bilo neuobičajeno. Iako se često dešavalo da Akarin promeni tok rasprave sa
par blagih reči, uglavnom je bio tih.
„Visoki gospodaru, imate li neki razlog da sumnjate da postoji odmetnuti
čarobnjak u straćarniku?”, Lorlen upita.
„Ne. Nema odmetnika u straćarniku", odgovori Akarin.
Roten je bio dovoljno blizu da primeti kratki pogled koji su razmenili
Balkan i Vinara. Prigušio je smeh. Pričalo se da visoki gospodar ima naročito
oštra čula i gotovi svi čarobnjaci su ga se barem malo pribojavali. Klimnuvši,
Lorlen se opet okrenu licem ka dvorani. Udario je u gong i dok je zvonjava
odjekivala po dvorani, brujanje glasova se stiša na tihi mrmor.
„Odluka da li da učimo devojku ili ne, biće odložena dok ona ne bude
pronađena i njen karakter procenjen. Za sada se koncentrišimo na njeno
pronalaženje. Potraga će početi ovde, sutra, četvrtog časa. Oni koji osećaju
da imaju opravdan razlog da ostanu u Gildi, molim neka pripreme zahtev i
večeras ga uruče mom pomoćniku. Proglašavam ovo okupljanje završenim.”
Dvorana se ispunila šuštanjem odora i batom čizama. Roten se odmakao,
kada je prvi od viših čarobnjaka sišao sa svog sedišta i zaputio se ka bočnim
vratima dvorane. Okrenuvši se, sačekao je dok se Danil probijao kroz ostale
čarobnjake i žurio ka njemu.
„Da li si čuo gospodara Kerina?”, upita Danil. „Želi da devojka bude
kažnjena za napad na njegovog dragog prijatelja, Ferguna. Lično mislim da
devojka nije mogla da odabere boljeg čarobnjaka za onesvešćivanje.”
„Hajde, Danile...” poče Roten.
„...i sada moramo da prebiramo kroz đubre po straćarniku”, reče glas iza
njega.
„Ne znam šta je veća tragedija: to što su ubili momka ili to što su
promašili devojku”, odgovori drugi.
Zgranut, Roten se okrenu da vidi govornika, starog alhemičara koji je bio
previše zauzet namrgođenim gledanjem u pod da bi ga primetio. Dok se
čarobnjak udaljavao, Roten odmahnu glavom.
„Imao sam nameru da ti držim pridiku zato što si bezobziran, Danile, ali
nema svrhe, zar ne?”
„Ne”, složi se Danil, pomerivši se u stranu da prođu upravitelj Lorlen i
visoki gospodar.
„Šta ako je ne nađemo?”, upitao je upravitelj svog sagovornika.
Visoki gospodar se nasmeja. „O, pronaćićete je, na ovaj ili onaj način -
iako bih rekao da će do sutra većina biti za spektakularniju i manje prijatnu
alternativu.”
Roten opet odmahnu glavom kako su se dvojica viših čarobnjaka
udaljavali.
„Da li sam ja jedini koga je briga šta će se dogoditi ovoj jadnoj devojci?”
Osetio je kako ga Danil tapše po ramenu.
„Naravno da ne, ali nadam se da nisi mislio da njemu držiš predavanje,
stari prijatelju.”
TREĆE POGLAVLJE
STARI PRIJATELJI
Ona je vrpca.”
Glas je bio muški, mlad i nepoznat. Gde sam ja?, pomisli Sonea. Ležim
na nečemu mekanom, za početak. Na krevetu? Ne sećam se da sam legla u
krevet...
„Nema šanse”.
Ovo je bio Harinov glas. Shvatila je da ju je branio, a onda je shvatila
značaj onoga što je neznanac rekao i osetila je zakasnelo olakšanje. Vrpca je
bio špijun u jeziku straćarnika. Da se Harin složio, bila bi u nevolji... Ali čiji
špijun?
„Šta bi drugo mogla da bude?” odvrati prvi glas. „Zna magiju. Čarobnjaci
moraju da se obučavaju godinama i godinama. Ko radi take stvari ovde?"
Magiju? Sećanja navreše: trg, čarobnjaci...
„Sa magijom ili bez magije, znam je od kada i Serija”, Harin reče momku.
„Uvek je bila pravostrana.”
Sonea jedva da ga je čula. U umu je videla sebe kako baca kamen, videla
ga kako probija barijeru i pogađa čarobnjaka. Ja sam to učinila, pomislila je.
Ali kako je to moguće...
„Ali i sam si rekao, nije je bilo nekoliko godina. Ko zna sa kim je visila.”
Onda se setila kako crpela nešto iz sebe - nešto što ne bi trebalo da
poseduje...
„Bila je sa svojom porodicom, Barile”, odgovori Harin. „Ja joj verujem,
Seri joj veruje i to je dovoljno.”
....a Gilda zna da sam ja to učinila! Stari čarobnjak ju je video, pokazao
na nju. Stresla se kako je sećanje na zadimljeni leš proletelo kroz njen um.
„Upozorio sam te.” Baril nije bio ubeđen, ali je zvučao poraženo. „Ako te
skvimpuje, ne zaboravi ko te je...”
„Mislim da se budi” promrmlja još jedan poznat glas. Seri. Bio je negde
blizu.
Harin uzdahnu. „Napolje, Barile.”
Sonea je čula korake kako odlaze, a zatim i kako se zatvaraju vrata.
„Sada možeš da prestaneš da se pretvaraš da spavaš, Sonea”, Seri
promrmlja.
Nečija ruka je dotakla njeno lice i ona trepćući otvori oči. Seri se nadneo
na nju, kezeći se.
Pridigla se na laktove. Ležala je na starom krevetu u nepoznatoj sobi.
Kako je spustila noge na pod, Seri je procenjivački pogleda.
„Izgledaš bolje", rekao je.
„Osećam se dobro”, složila se. „Šta se dogodilo?” Podigla je pogled kako
je Harin stao ispred nje. „Gde sam? Koliko je sati.”
Seri se nasmeja. „Dobro joj je.”
„Ne sećaš se?” Harin čučnu da bi mogao da joj se zagleda u oči.
Sonea odmahnu glavom. „Sečam se da sam išla kroz straćare, ali...”
Ispružila je ruke. „Kako sam dospela ovde?”
„Harin te je doneo dovde”, reče ženski glas. „Kaže da si samo zaspala
dok ste hodali.”
Sonea se okrenu i ugleda devojku koja je sedela iza nje na stolici.
Devojčino lice joj je bilo poznato.
„Donja?”
Devojka se nasmeši. „Tako je.” Lupnula je stopalom o pod. „Ti si u bol-
kući mog oca. Dozvolio je da te smestimo ovde. Prespavala si celu noć.”
Sonea je pogledala ponovo po sobi, zatim se nasmešila kada se setila
kako su Harin i njegovi prijatelji podmićivali Donju da za njih krade krigle sa
bolom. Varivo je bilo jako i izazivalo im je vrtoglavicu.
Gelinova bol-kuća je bila blizu Spoljašnjeg zida i jedna je od bolje
građenih kuća u delu straćarnika koji se zvao Severnik. Stanovnici ove
oblasti su zvali su straćarnik Spoljašnji krug iz prkosa prema stavu žitelja
unutrašnjeg grada da straćarnik nije deo Imardina.
Sonea je pretpostavila da je bila u jednoj od soba koje je Gelin izdavao
gostima. Bila je mala i gotovo ceo prostor su zauzimali krevet, izguljena
stolica, na kojoj je sedela Donja, i stočić. Stari izbledeli papirni zastori su
prekrivali prozore. Sudeći po slabom svetlu koje je prosijavalo kroz njih,
Sonea zaključi da je rano jutro.
Harin se okrenu ka Donji i dade joj znak da ode. Dok je devojka ustajala
iz stolice Harin je obujmi rukom oko struka i privuče je k sebi. Ona mu se
zaljubljeno osmehnu.
„Da li misliš da bi mogla da nam pronađeš nešto da pojedemo”, upitao je.
„Videću šta mogu da učinim.” Otišla je do vrata i izašla iz sobe.
Sonea uputi Seriju upitan pogled i dobi samozadovoljni kez kao odgovor.
Sevši u stolicu, Harin pogleda Soneu i namršti se. „Da li si sigurna da si
bolje? Sinoć nisi ličila na sebe.”
Ona slegnu. „Osećam se dobro, zapravo. Kao da sam baš dobro spavala.”
„I jesi. Skoro ceo dan.” On slegnu, zatim je još jednom procenjivački
pogleda. „Šta se dogodilo, Sonea? Ti si ta koja je bacila taj kamen, zar ne?”
Sonea proguta knedlu, a grlo joj se iznenada osuši. Na momenat se pitala
da li bi joj poverovao ako bi porekla.
Seri joj spusti ruku na rama i stegnu ga. „Ne brini, Sonea. Nikom nećemo
reći ako to ne želiš.”
Klimnula je. „Bila sam to ja, ali... ne znam šta se dogodilo.”
„Da li si koristila magiju?”, upita uzbuđeno Seri.
Sonea skrenu pogled. „Ne znam. Samo sam želela da kamen prođe... i
prošao je.”
„Probila si čarobnjački zid”, reče Harin. „Za to je potrebna magija, zar
ne? Kamenje ne prolazi kroz to.”
„I blesnula je svetlost”, dodade Seri.
Harin klimnu. „A čarobnjaci su se prilično uzbudili.”
Seri se nagnu napred. „Misliš li da bi to mogla da uradiš ponovo?”
Sonea se zapilji u njega. „Ponovo?”
„Ne istu stvar, naravno. Ne možemo da ti dozvolimo da bacaš kamenje na
čarobnjake, izgleda da im se to baš ne sviđa. Nešto drugo. Ako upali, znaćeš
da možeš da koristiš magiju.”
Ona slegnu ramenima. „Mislim da ne želim da znam.”
Seri se nasmeja. „Zašto da ne? Razmisli šta bi sve mogla da radiš! Bilo bi
sjajno!”
„Za početak, niko ti više ne bi pravio probleme”, kaza joj Harin.
Odmahnula je glavom. „Grešite. Imali bi još više razloga za to.” Mrko ga
je pogledala. „Svi mrze čarobnjake. I mene bi mrzeli.”
„Svi mrze Gildine čarobnjake”, reče joj Seri. „Oni su svi iz Kuća. Briga
ih je za sve osim sebe. Svi znaju da si živalj, kao i mi.
Živalj. Nakon dve godine u gradu, njeni tetka i teča su prestali da sebe
smatraju onime kako su obitavaoci straćarnika sebe zvali. Izvukli su se iz
straćarnika. Sada su se nazivali zanatlijama.
„Življi bi voleli da imaju svog čarobnjaka", bio je uporan Seri, „naročito
ako bi radila dobre stvari za njih.”
Sonea odmahnu glavom. „Dobre stvari? Čarobnjaci nikada ne rade ništa
dobro. Zašto bi življi verovali da sam iole drugačija?”
„A šta je sa lečenjem”, reče. „Zar Ranel ne šepa? Ti bi mogla da ga
isceliš!”
Zadržala je dah. Misleći na bol koji je njen teča pretrpeo, iznenada je
shvatila Serijevo uzbuđenje. Zaista bi bilo lepo kada bi mogla da isceli tečinu
nogu. A ako bi pomogla njemu, zašto ne bi pomogla i drugima?”
Onda se setila šta je Ranel mislio o lečiteljima koji su mu lečili nogu.
Ponovo je odmahnula glavom. „Ljudi ne veruju ni zdraviteljima, zašto bi
verovali meni?”
„To je zato što ljudi misle da ih zdravitelji čine bolesnim isto onoliko
koliko ih i lece”, reče joj Seri. „Plaše se da ne postanu još bolesniji."
„Još više se plaše magije. Mislili bi da su me poslali čarobnjaci da ih se
otarasim.”
Seri se nasmejao. „E, tu je glupo. Niko to neće pomisliti.”
„A šta je sa Barilom.”
On iskrivi lice. „Baril je balegar. Ne misle svi kao on.”
Sonea frknu, neubeđena. „Čak i da je tako, ne znam ništa o magiji. Ako
svi budu misli da mogu da ih iscelim, ljudi će me stalno juriti ali neću moći
ništa da učinim da im pomognem.”
Seri se namršti. „To je tačno." Pogledao je Harina. „U pravu je. Moglo bi
da postane prilično loše. Čak i ako bi Sonea želela da ponovo proba magiju,
opet bismo morali to da krijemo neko vreme.” Harin nabra usta, onda klimnu.
„Ako bilo ko pita da li znaš magiju, Sonea, rećićemo im da ništa nisi uradila -
da mora da su čarobnjaci izgubili koncentraciju ili tako nešto, i da je kamen
tako uspeo da prođe.”
Sonea je piljila u njega, ispunjena nadom usled ove mogućnosti.
„Možda se to i dogodilo. Možda i nisam ništa uradila.”
„Ako ne budeš ponovo mogla da koristiš magiju, znaćeš zasigurno.” Seri
je potapša po ramenu. „Ako možeš, postaraćemo se da niko ne sazna. Za par
nedelja, svi će misliti da su čarobnjaci pogrešili. Daj im mesec ili dva i svi
će zaboraviti na tebe.”
Kucanje na vratima učini da Sonea poskoči. Ustavši, Harin otvori vrata i
pusti unutra Donju. Devojka je nosila poslužavnik pun krigli i veliki tanjir
pun hleba.”
„Evo”, ona reče, spustivši poslužavnik na stočić. „Krigla bola svakom, da
proslavimo povratak starog prijatelja. Harine, otac želi da odeš do njega.”
„Bolje da vidim šta hoće.” Harin uze kriglu i iskapi ga. „Vidimo se,
Sonea”, on reče. Uhvatio je Donju oko struka i smeškajući je povukao sa
sobom iz sobe. Sonea odmahnu glavom kako su se vrata zatvorila.
„Koliko dugo to već traje?”
„Njih dvoje?”, upita Seri, usta punih hleba. „Mislim da ima skoro godinu
dana. Harin kaže da će da je oženi i nasledi krčmu.”
Sonea se nasmeja. „Da li Gelin zna?”
Seri se osmehnu. „Još uvek nije najurio Harina.”
Ona podiže komad crnog hleba. Načinjen od karena, bio je prepun začina.
Kako ga je zagrizla, stomak joj dade do znanja da ga je više od dana
zanemarivala, i ona uhvati sebe kako halapljivo jede. Bol je bio kiseo, ali je
prijao posle slanog hleba, kada su završili, Sonea sede na stolicu i uzdahnu.
„Dok Harin bude bio zauzet održavanjem krčme, šta ćeš ti raditi.”
Slegnuo je. „Ovo i ono. Krašću bol od Harina. Učiti njegovu decu da
obijaju brave. Bar će nam biti toplo ove zime. Šta si ti planirala?”
„Ne znam. Džona i Ranel su rekli... Ol” Skočila je na noge. „Nisam se
našla sa njima. Nemaju pojma gde sami”
Seri odmahnu rukom. „Tu su oni negde.”
Posegnula je za torbicom sa novcem i pronašla je kako joj visi sa pojasa,
puna i teška.
„Lepu ušteđevinu imaš tu”, primeti Seri.
„Ranel je rekao da svako od nas treba da nosi po malo i da se sam zaputi
ka straćarniku. Bili bismo baksuzi da nas baš sve pretresu stražari.” Suzila je
oči i pogledala ga je. „Znam tačno koliko je tamo bilo.”
On se nasmeja. „I ja znam, i sve je tu. Hajde, pomoćiću ti da ih
pronađeš.”
Kada je ustao, prošao je kroz vrata i ušao u kratak hodnik. Sonea ga je
pratila niz uzane stepenice u poznatu sobu za pijenje. Kao i uvek, vazduh je
bio pun isparenja od bola, smeha i neprestanog torokanja i prijateljskih
psovki. Krupni čovek se raširio preko pulta na kome su se služilo piće.
„'Brojutro, Geline”, doviknu Seri.
Gelin je kratkovido napregao pogled, a onda se iscerio.
„Haj! Ovo je mala Sonea, a?” Gelin joj priđe i pljesnu je po ramenu. „I
ona je skroz porasla. Sećam se kada si mi drpala bol, devojko. Bila si pravi
mali lopov.”
Sonea se iskezi i baci pogled na Serija. „A to je takođe bila samo moja
ideja, zar ne, Seri?”
Seri raširi ruke i nevino zatrepta. „Ne znam o čemu pričaš, Sonea.”
Gelin se zakikota. „Eto šta se dogodi kada visiš sa Lopovima. Kako su ti
roditelji?”
„Mislite na tetka Džonu i teča Ranela?”
On odmahnu rukom. „Na njih sam mislio.”
Sonea slegnu i na brzinu opisa izgon svoje porodice iz boravionice. Gelin
saosećajno klimnu kada je čuo za njihovu nevolju. „Verovatno se pitaju kuda
sam se dela” reče mu. „Ja...”
Sonea skoči kada vrata krčme lupiše. Ćela prostorija se utišala i svi
pogledaše ka ulazu. Tamo je stajao Harin, naslonjen na dovratak, čela sjajnog
od znoja, dok su mu se grudi ubrzano nadimale i spuštale.
„Pazi na moja vrata”, viknu Gelin.
Harin podiže pogled. Kada je ugledao Soneu i Serija, prebledeo je i
pošao napred. Žurno prešavši sobu, on uhvati Soneu za ruku iv povuče je u
kuhinju, sa Serijem odmah za petama.
„Šta je bilo?”, prošapta Seri.
„Čarobnjaci pretražuju straćare”, Harin prodahta.
Sonea je piljila u njega sa užasom.
„Oni su ovđe?”, uzviknu Seri. „Zašto?”
Harin značajno pogleda Soneu.
„Traže mene”, ona izusti.
Harin tužno odmahnu, onda se okrenu Seriju. „Gde da idemo?”
„Koliko su blizu?”
„Blizu. Krenuli su od Spoljašnjeg zida ka ovamo.”
Seri zviznu. „Toliko blizu!”
Sonea pritisnu ruku na grudi. Srce joj je prebrzo udaralo. Osećala se
bolesno.
„Imamo samo par minuta”, kaza im Harin. „Moramo da se izgubimo
odavde. Pretražuju svaku zgradu.”
„Onda ćemo morati da je odvedemo negde gde su već bili.” Sonea se
nasloni na zid kako su joj kolena gubila snagu od sećanja na ugljenisani leš
koje joj je iskočilo pred oči.”
„Ubiće me!" zavapila je.
Seri je pogleda. „Ne, Sonea”, reče svojoj prijateljici.
„Ubili su onog momka...”, naježila se.
Uhvatio ju je za ramena. „Nećemo dozvoliti da se to dogodi, Sonea.”
Njegov pogled je bio direktan a njegov izraz neuobičajeno ozbiljan.
Uzvratila mu je, tražeći na tom licu sumnju koje nije bilo.
„Da li mi veruješ”, rekao je.
Klimnula je. On joj se kratko nasmeši.
„Hajde onda.”
Povukao ju je od zida i poveo kroz kuhinju, praćen Harinom. Prošavši
kroz još jedna vrata, našli su se u blatnjavoj uličici. Sonea je zadrhtala kako
je zimski vazduh prošao kroz njenu odeću.
Zaustavivši se blizu kraja uličice, Seri im kaza da ostanu pozadi dok on
proveri da li je sve čisto. Zastao je samo za trenutak na uglu i požurio natrag,
odmahujući glavom. Mahnuvši, žurno ih je uputio niz suprotnu stranu sokaka.
Stao je na pola niz uličicu i podigao malu rešetku ugrađenu u zid. Harin
je sumnjičavo pogledao prijatelja, zatim potrbuške legao i upuzao unutra.
Sonea je ušla za njim i našla se u tamnom tunelu. Dok joj je Harin pomagao
da ustane, Seri se provukao kroz otvor. Rešetka se nečujno spustila, što je
ukazivalo na to da se šarke redovno podmazuju.
„Da li si siguran što se ovog tiče?”, prošaputa Harin.
„Lopovi će biti previše zauzeti sprečavanjem čarobnjaka da pronađu
njihove stvari, da bi brinuli o nama”, reče mu Seri.
„Osim toga, mi nećemo dugo biti ovde. Ne sklanjaj ruku sa mog ramena,
Sonea.”
Poslušala ga je, uhvativši se za njegov kaput. Harinova šaka je čvrsto
počivala na njenom ramenu. Kako su pošli niz tunel, zapiljila se u tamu
ispred sebe dok joj je srce bubnjalo.
Po Harinovom pitanju zaključila je da su ušli na lopovski drum.
Korišćenje mreže podzemnih tunela bez prethodnog odobrenja je bilo
zabranjeno, a čula je zastrašujuće priče o kaznama koje su lopovi
primenjivali na one koji su upadali na njihovu teritoriju.
Od kada je mogla da se seti, ljudi su u šali zvali Serija prijateljem
Lopova. Uvek je postojao tračak i straha i poštovanja u tim zadirkivanjima.
Znala je da je njegov otac bio krijumčar, tako da je bilo moguće da je Seri
nasledio njegove privilegije i kontakte. Međutim, nikada nije videla ništa što
bi to dokazalo, a uvek je sumnjala da je on ohrabrivao takve spekulacije da
bi zadržao važan položaj drugog čoveka Harinove bande. Koliko je ona znala,
nije imao nikakvih veza među Lopovima i sada ju je možda vodio u smrt.
Bolje rizikovati susret sa Lopovima nego se suočiti sa sigurnom smrću
iznad zemlje. Lopovi barem nisu tragali za njom.
Put je postao još mračniji sve dok Sonea nije mogla vidi ništa osim
promenljivih nijansi tame. Onda se postepeno osvetljavalo dok su se
primicali drugoj rešetki. Seri je skrenuo u još jedan hodnik, zatim promenio
pravac i zašao u potpuni mrak bočnog prolaza. Nastavili su dalje i skrenuli
nekoliko puta pre nego što je Seri stao.
„Trebalo bi da su ovde već bili”, promrmlja Seri Harinu. „Ostaćemo ovde
dovoljno dugo da kupimo nešto, onda ćemo poći dalje. Trebalo bi da odeš do
ostalih i uveriš se da ništa nisu rekli za Soneu. Ljudi možda pomisle da mogu
da izvuku nešto od nas preteći da će reći čarobnjacima gde smo.”
„Okupiću ih”, uveri ga Harin. „Saznaću da li su propevali i reći ima da
drže svoje krigle zatvorene.”
„Dobro”, odgovori Seri. „Sada smo došli ovde samo da kupimo malo
praha od ikera, i to je sve.”
Udaljeni zvuci su odjeknuli tamom, a onda su se otvorila vrata i oni
izađoše na jarku svetlost dana - i u ograđeni prostor pun rasuka.
Kada su ugledali uljeze, ptice su podigle svoja malecna krila i glasno
zakreštale. Zvuk se odbio od četiri zida malog dvorišta. Na obližnjim vratima
se pojavila žena. Videvši Soneu i Harina u svom oboru, njeno lice se namrči.
„Haj! Ko ste vi?”
Sonea se okrenu Seriju i vide ga kako čuči iza nje i prelazi šakom preko
prašnjavog tla. Uspravio se i nasmešio se ženi.
„Došli smo ti u posetu, Larija”, rekao je.
Žena se zagleda u njega. Njen ljutiti izraz iščeznu i bi zamenjen osmehom
punim bora. „Serini! Uvek mi je zadovoljstvo da te vidim. Jesu ovo tvoji
prijatelji? Dobrodošli! Dobrodošli! Uđite u kuću da vas poslužim rakom.”
„Kako ide posao”, upita Seri kada su izašli iz obora i ušli za Larijom u
malu sobu. U prostoriji se nalazio uzani krevet, dok su ostatak prostora
uglavnom zauzimali peć i sto.
Čelo joj se naboralo. „Naporan dan. Imala sam posetioce pre manje od
jednog sata. Bili su krajnje radoznali.”
„Posetioce u odorama?”
Klimnula je. „Pretrnula sam od straha. Gledali su svuda, ali nisu ništa
videli, ako znaš šta hoću da kažem. Mada stražari jesu. Sigurna sam da će se
vratiti, ali kada se budu vratili ništa više neće naći.” Zakikotala se. „Tada će
biti prekasno.” Zastala je i stavila vodu na peć da prokuva.
„Zašto ste vi ovde?”
„Uobičajeno.”
Prepredeni pogled se pojavio u Larijinim očima. „Planiraš par noći u
jazbini, a? Kol'ko nudiš?”
Nasmešio se. „Duguješ mi uslugu, ako se sećam.”
Žena stisnu usta, a njene oštre oči se suziše.
„Ostanite ovde.”
Nestala je iza vrata. Uz uzdah, Seri se baci na krevet koji glasno
zaškripa. „Opusti se, Sonea”, reče joj. „Ovde su bili. Neće ponovo tražiti.”
Klimnula je. Srce joj je još uvek bubnjalo, a u stomaku je osećala
nelagodnost. Duboko udahnuvši, dopustila je sebi da se nasloni na zid. Kako
je voda proključala, Seri se poslužio teglicom tamnog praha i nasuo nekoliko
kašičica u šolje koje Larija iznela. Ospokojavajuće poznat, snažan miris
ispuni sobu.
„Sada barem znamo zasigurno, Sonea”, reče Harin kada mu je Seri dodao
šolju.
Namrštila se. „Znamo šta?”
„Da si sigurno koristila magiju”, iskezio se. „Ne bi te tražili da ne misle
da je bila magija, zar ne?”
—oOo—
Nestrpljivim pokretom, Danil odagna vlagu iz svoje odore. Oblačići pare
suknuše iz tkanine. Stražari su ustuknuli, a onda, kada je ledeni nalet vetra
odneo maglu, njih četvorica se vratiše na svoja mesta. Išli su u formaciji -
dvojica pored njega, dvojica iza. Besmislena predostrožnost. Življi ne bi bili
toliko glupi da ga napadnu. A osim toga, ako bi ih napali, stražari bi od njega
očekivali da ih zaštiti.
Uhvativši setni pogled jednog od ljudi, Danil oseti ubod krivice. Na
početku dana su bili nervozni i puni poštovanja. Znajući da će morati to da
trpi do kraja dana, Danil se potrudio da bude otvoren i prijateljski.
Njima je ovo bio kao praznik - beskrajno zanimljivije od sati stajanja na
nekoj od kapija ili patroliranja gradskim ulicama. Uprkos njihovoj žudnji da
provaljuju po krijumčarskim skrovištima i bordelima, nisu bili od neke koristi
u potrazi. Nije mu bio potreban niko da obija brave ili otvara kutije, a žitelji
straćarnika su sarađivali, iako nerado.
Danil uzdahnu. Video je dovoljno da zna da su mnogi od ovih ljudi
navikli da kriju stvari koje nisu želeli da budu pronađene. Video je mnogo
prikrivenih osmeha na licima koja su ga posmatrala. Kakvu je šansu samo
stotina čarobnjaka imala da pronađe jednu običnu devojku među hiljadama
žitelja straćara.
Nikakvu. Danil stegnu vilicu kada se setio sinoćnih reči gospodara
Balkana.
Na šta bi ličilo da se otkrije da je jedan od nas obučen kao prljavi
prosjak. Bili bismo ismejani u svim Udruženim zemljama.
Otpuhnuo je. A sada ne pravimo budale od sebe?
Oštar smrad ispuni Danilove nozdrve. Pogledao je u slivnik zapušen
fekalijama. Ljudi koji su stajali pored toga su se žurno udaljili. Uz napor,
naterao je sebe da duboko udahne i obuzda svoj izraz lica.
Nije voleo da zastrašuje ljude. Da ih impresionira? Da. Izazove
strahopoštovanje? Još bolje. Ali ne da prestravi. Smetalo mu je kako su se
ovi ljudi uvek sklanjali sa puta kada bi se primakao, a onda piljili u njega
dok ih mimoilazi. Deca su bila odvažnija, pratila su ga unaokolo, ali bi brzo
zaždila ako bi ih pogledao. Muškarci i žene, mladi i stari, svi su ga oprezno
posmatrali. Svi su izgledali snažno i prepredeno. Pitao se koliko njih radi za
Lopove...
Danil stade.
Lopovi...
Stražari su se naglo zaustavili i upitno ga pogledali. Ignorisao ih je.
Ako su priče tačne, Lopovi su poznavali straćarnik bolje od bilo koga
drugog. Da li oni znaju gde se nalazi ova devojka? Ako ne, da li bi oni mogli
da je pronađu? Da li bi bili voljni da pomognu Gildi? Možda, ako je nagrada
primamljiva...
Kako li bi drugi čarobnjaci reagovali ako bi predložio pogodbu sa
Lopovima?
Bili bi užasnuti. Zgranuti.
Pogledao je u plitki, smrdljivi jarak koji je služio kao slivnik. Čarobnjaci
bi možda povoljnije mislili o toj ideji nakon nekoliko dana bazanja kroz
straćare. Sto bi značilo da bi mu šanse za odobrenje sve više rasle, što bi
duže čekao.
Ipak, svaki sat koji bi protekao bi pružio devojci više vremena da se
sakrije. Danil skupi usta. Ne bi škodilo ako bi otkrio da li su Lopovi voljni
sa nagode i pre nego što bi tu ideju izneo pred Gildu.
Ako bi prvo čekao na odobrenje Gilde, a ispostavilo se da Lopovi ne žele
da sarađuju, protraćio bi puno vremena i truda.
Okrenuo se najstarijem od stražara.
„Kapetane Garine. Da li znate kako može da se stupi u vezu sa
Lopovima?”
Kapetanove obrve su se podigle toliko visoko da su nestale pod šlemom.
Odmahnuo je glavom. „Ne, gospodaru.”
„Ja znam, gospodaru.”
Danil se okrenuo i pogledao najmlađeg od četiri stražara, suvonjavog
mladića po imenu Olin.
„Nekada sam živeo ovde, gospodaru”, priznade Olin, „pre nego što sam
stupio u stražu. U okolini uvek ima ljudi koji bi Lopovima preneli poruku,
ako znate gde da tražite.”
„Shvatam.” Danil je žvakao unutrašnji deo obraza dok je ovo razmatrao.
„Nađi mi jednog od tih ljudi. Pitaj da li bi Lopovi bili voljni da rade sa nama.
O tome uzvesti samo mene - i nikog drugog.”
Olin klimnu zatim pogleda kapetana. Stariji čovek od negodovanja stisnu
usta, ali klimnu, i trgnu glavu ka jednom od stražara. „Povedi Kerana.”
Danil je gledao dok su njih dvojica koračali niz ulicu, zatim se okrenuo
nastavio da korača, uma zaokupljenog mogućnostima. Poznata prilika je
izašla iz kuće malo niže niz ulicu. Danil se nasmeši i pruži korak.
- Rotenel
Čovek se zaustavio, a vetar podiže njegovu odoru tako da je zalepršala.
- Danile? Rotenova poruka je bila tiha i nesigurna.
- Ovde sam. Danil posla drugom čarobnjaku sliku ulice i osećaj blizine.
Roten se okrenuo ka njemu, a onda uspravio kada ga je ugledao. Približivši
mu se, video je da su Rotenove plave oči raširene i nemirne.
„Ikakve sreće?”
„Ne.” Roten odmahnu glavom. Pogledao je u sklepetane kuće na jednoj
strani ulice. „Nisam imao pojma kako je ovde.”
„Kao brlog harena.” Zakikota se Danil. „Pravi haos.”
„O da, ali mislio sam na ljude.” Roten pokaza na gužvu oko njih. „Uslovi
su tako loši... nisam mogao ni da zamislim...”
Danil slegnu. „Nemamo šanse da je pronađemo, Rotene. Jednostavno nas
nema dovoljno.
Roten klimnu. „Misliš li da su drugi imali više sreće?”
„Da jesu, već bi nam javili.”
„U pravu si.” Roten se namršti. „Danas mi je palo napamet, odakle nam
uopšte ideja da je ona još uvek u gradu? Mogla je da pobegne u unutrašnjost.
Odmahnuo je glavom. „Bojim se da si u pravu. Završio sam ovde. Hajdemo
natrag u Gildu.”
ČETVRTO POGLAVLJE
POTRAGA SE NASTAVLJA
Rana jutarnja svetlost je obojila zaleđene prozore u zlatno. Vazduh u sobi
je bio dražesno topao, zagrejan svetlećom kuglom koja je lebdela iza staklene
ploče od mutnog stakla, ugrađene u zid. Zavezavši pojas svoje odore, Roten
je izašao u salon da se pozdravi sa prijateljima.
Druga staklena ploča je omogućavala kugli da istovremeno zagreva i
spavaću sobu i salon. Ispred nje je stajao postariji čarobnjak, ruku
prislonjenih na staklo.
Iako je već dobrano zašao u osamdesete, Jaldin je još uvek bio vitalan i
bistrog uma, uživajući dugovečnost i dobro zdravlje koje je dolazilo sa
magijskim sposobnostima.
Viši i mlađi čarobnjak je stajao pored Jaldina. Danilove oči su bile
poluzatvorene i izgledalo je kao da je na ivici sna.
„Dobro jutro”, reče Roten. „Izgleda da će danas vreme da se prolepša.”
Jaldin se veselo nasmeja. „Gospodar Davin misli da ćemo imati nekoliko
toplih dana pre nego što počne prava zima.”
Danil se namršti. „Davin to govori već nedeljama.”
„Nije rekao kada će se to dogoditi.” Jaldin se zakikota. „Samo da će se
dogoditi.”
Roten se nasmeši. U Kiraliji je postojala stara izreka: „Sunce se ne trudi
da udovolji kralju, čak ni čarobnjacima.” Gospodar Davin, alhemičar
osobenjak, započeo je sa izučavanjem vremena pre tri godine, rešen da
dokaže suprotno. U poslednje vreme je snabdevao (i i Idu sa „prognozama”,
mada je Roten sumnjao da je stopa njegove uspešnosti više imala veze sa
srećom nego sa njegovim genijem.
Ulazna vrata prostorije se otvoriše i uđe Rotenova služavka, Tanja.
Donela je poslužavnik do stola i spustila ga. Na njemu se nalazio komplet
malih šolja ukrašenih zlatom i tanjir na kome se nalazila velika gomila
slatkih, otmeno ukrašenih kolača.
„Sumi, gospodo?" upitala je.
Danil i Jaldin željno klimnuše. Dok im je Roten nudio da sednu, Tanja je
stavila nekoliko kašičica suvog lišća u zlatno lonče i dodala toplu vodu.
Zaldin uzdahnu i odmahnu glavom. „Da budem iskren ne znam zašto sam
se prijavio da idem danas. Ne bih to učinio da Ezril nije insistirala. Rekao
sam joj: „Ako je samo polovina nas tamo, kakve šanse imamo?" Odgovorila
je: „Mnogo veće ako bi ti išao.”
Roten se nasmeši. „Tvoja žena je razumna dama.”
„Pomislio bih da bi više nas bilo zainteresovano da pomogne, nakon što
su kraljevi savetnici objavili da ako nije odmetnica, kralj želi da bude
obučena.”, reče Danil.
Jaldin iskrivi lice. „Mislim da su neki povukli svoju pomoć iz protesta.
Ne žele devojku iz straćara u Gildi.”
„Pa, sada nemaju izbora. A sada smo dobili i novog pomoćnika”, podseti
ih Roten dok je uzimao solju od Tanije.
„Fergun.” Danil načini nepristojan zvuk. „Devojka je trebalo da baci taj
kamen jače.”
„Danile!” Roten pripreti prstom mlađem čarobnjaku. „Fergun je jedini
razlog zašto je još uvek traži pola Gilde. Bio je veoma ubedljiv na sinoćnjem
okupljanju.”
Jaldin se tugaljivo nasmeši. „Sumnjam da će dugo da ostane tako. Kada
smo se juče konačno vratili, otišao sam pravo u Kupatila, ali Ezril je rekla da
je još uvek mogla da oseti na meni miris straćarnika.”
„Nadam se da naša mala odbegla čarobnica ne miriše toliko loše”, Danil
uputu Rotenu iskrivljeni osmeh, „ili će prva lekcija koju ćemo je naučiti kako
da se pere.”
Setivši se devojčinog izgladnelog, prljavog lica, očiju raširenih u
shvatanju šta je učinila, Roten se naježi. Ćele noći je sanjao straćare. Bazao
je po udžericama tankih zidova, posmatrali su ga ljudi bolesnog izgleda, ili
starci koji su drhtali u svojim ritama, ili mršava deca koja jede polutrulu
hranu, izobličene bogalje...
Učtivo kucanje prekinu njegove misli. Okrenuo se ka vratima i svojim
umom izdade naređenje. Ona se otvoriše ka unutra i mladić u odori glasnika
uđe u sobu.
„Gospodaru Danile.” Glasnik se duboko nakloni mlađem čarobnjaku.
„Govori”, naredi Danil.
„Kapetan Garin vam šalje poruku, gospodaru. Rekao je da vam kažem da
su stražari Olin i Keran pronađeni opljačkani i prebijeni. Čovek koga ste
tražili ne želi da govori sa čarobnjacima.”
Danil je zurio u slugu, onda se namrštio razmatrajući vesti. Kako je tišini
trajala, mladić se nelagodno prebacivao sa noge na nogu.
„Da li su ozbiljno ozleđeni?”, upita Roten.
Glasnik odmahnu glavom. „Modrice, gospodaru. Ništa nije slomljeno.”
Danil odmahnu rukom. „Zahvali se kapetanu na poruci. Možeš ići.”
Glasnik se ponovo pokloni i ode.
„Šta je to bilo?” upita Jaldin kada su se vrata zatvorila.
Danil stegnu usta. „Izgleda da Lopovi nisu baš najbolje nastrojeni prema
nama.”
Jaldin tiho frknu i posegnu za kolačem. „Ne bih ni pomislio drugačije!
Zašto bi...” Stariji čarobnjak prekorno pogleda mlađeg. „Nisi valjda...”
Danil slegnu. „Vredelo je pokušati. „Ipak, oni bi navodno trebalo da znaju
sve što se događa u gradu.”
„Pokušao si da kontaktiraš Lopove}’’
„Koliko znam, nisam prekršio nijedan zakon.”
Jaldin zaječa i zavrte glavom.
„Ne, Danile”, reče Roten, „ali kralj i Kuće teško da bi povoljno gledali na
Gildu ako bi poslovala sa Lopovima.”
„Ko kaže da smo išta poslovali?” Danil se nasmeši i otpi iz svoje šolje.
„Razmislite o tome. Lopovi poznaju straćarnik daleko bolje nego Što bismo
mi ikada mogli da se nadamo. U boljoj su poziciji od nas da pronađu devojku
i siguran sam da bi više voleli samo da je potraže nego da im mi njuškamo po
teritoriji. Samo treba da sredimo da kralju izgleda kao da smo ubedili ili
zastrašili Lopove da nam predaju devojku i dobićemo odobrenje koje nam je
potrebno.”
Roten se namršti. „Imaćeš velikih problema da ubediš više čarobnjake da
to dopuste.”
„Za sada ne moraju da znaju.”
Roten prekrsti ruke. „Da moraju”, reče odlučno.
Danil ustuknu. „Pretpostavljam da moraju, ali sam siguran da bi mi
oprostili ako bi uspelo, a ja im pružio način da to opravdaju pred kraljem.”
Jaldin otpuhnu. „Možda je i bolje što nije uspelo.”
Ustavši, Roten priđe prozoru. Uklonio je nešto mraza i zagledao se u
urednu, pažljivo održavanu baštu. Pomislio je na dršćuće, izgladnele ljude
koje je video. Da li je i ona tako živela? Da li ju je njihova potraga isterala iz
njenog nesigurnog zaklona na ulice? Zima je dolazila, i ona je lako mogla da
umre od izgladnelosti dugo pre nego što bi njene moći postale nestabilne i
opasne. Lupkao je prstima na prozorski sims.
„Ima vise bandi Lopova, zar ne?”
„Da”, reče Danih
„Da li čovek koga si pokušao da kontaktiraš govori u ime svih?”
„Ne znam”, priznade Danih „Verovatno ne.”
Roten se okrenuo i zagledao u svog prijatelja.
„Ne bi škodilo ako bismo saznali, zar ne?”
Jaldin je piljio u Rotena, a zatim se pljesnuo šakom po čelu. „Vas dvojica
ćete nas sve dovesti u nevolju”, zakukao je.
Danil potapša starca po ramenu. „Ne brini, Jaldine, samo jedan od nas
treba da ode.” Iskezio se Rotenu. „prepusti to meni. U međuvremenu, hajde
da damo Lopovima razlog da nam pomognu. Voleo bih da pobliže pogledam
one podzemne tunele koje smo juče otkrili. Kladim se da bi više voleli kada
ne bismo imali razloga da njuškamo tamo dole.”
—oOo—
—oOo—
NAGRADA
Seri?”
Podigavši glavu sa stola, Seri trepnu. Pretpostavio je da je bilo jutro, iako
je pod zemljom bilo teško odrediti. Uspravivši se, pogledao je ka krevetu.
Sveca je dogorevala i svetlost koju je odavala nije daleko osvetljavala, ali
mogao je da razazna sjaj Soneinih očiju.
„Budan sam”, rekao je, tegleći se da raskravi svoja ukočena ramena.
Podigavši sveću sa stola, odneo ju je do kreveta. Sonea je ležala ruku
savijenih ispod glave, piljeći u nisku tavanicu. Videvši je, osetio je je čudnu,
nesavladivu nelagodnost. Tako se osećao i pre dve godine, baš pre nego što
je prestala da se nalazi sa bandom. Nakon što je nestala, shvatio je da je
previše kasno i da je oduvek znao da će ih jednog dana napustiti.
„Dobro jutro”, rekao je.
Uspela je da se osmehne, ali to nije odagnalo zabrinuti izraz u njenim
očima. „Ko je bio momak na trgu - onaj koji je umro?”
Seo je na ivicu kreveta i uzdahnuo.
„Mislim da se zvao Arel. Nisam ga baš poznavao. Mislim da je sin žene
koja je radila za Plešuće cipele."
Polako je klimnula. Dugo je bila tiha, a onda su joj se obrve spojile.
„Da li si video Džonu i Ranela od juče?”
Odmahnuo je glavom. „Ne.”
„Nedostaju mi.” Iznenada se nasmejala. „Nikada nisam mislila da mogu
toliko da mi nedostaju. Znaš”, okrenula na bok i pogledala pravo u njega,
„nedostaju mi više nego majka. Nije li to čudno?”
„Starali su se o tebi veći deo tvog života”, podseti je Seri. „A majka ti je
već dugo vremena mrtva.”
Klimnula je. „Ponekad je vidim u snovima, ali kada se probudim ne mogu
da se setim kako je izgledala. Mada, sećam se kuće u kojoj smo živeli. Bila
je neverovatna.”
„Vaša kuća?” Ovo nikada ranije nije čuo.
Odmahnula je glavom. „Otac i majka su bili sluge jednoj od Porodica, ali
su izbačeni kada je otac bio optužen za krađu nečega." Seri se nasmeši. „Da
li je to uradio?”
„Verovatno.” Zevnula je. „Džona krivi njega za sve što ja uradim, a ona
što misli da je pogrešno ili loše. Ne odobrava krađu, čak i ako je onaj ko je
pokraden bogat i zao.”
„Gde je sada tvoj tata?”
Slegnula je ramenima. „Otišao je kada je mama umrla. Vratio se kada
sam imala šest godina. Dao je Džoni nešto novca i opet otišao.”
Seri uze malo istopljenog voska od sveće. „Lopovi su ubili mog tatu kada
su otkrili da ih je varao.”
Njene oči se raširiše. „O, to je užasno. Znala sam da je mrtav, ali nikada
mi nisi rekao ovo.”
Slegnuo je. „Nije baš pametno pričati ljudima da ti je otac bio skvimp.
Glupo je rizikovao i uhvatili su ga. Tako barem mama kaže. Mada, naučio
me je mnogim stvarima.”
„...lopovskom drumu.”
Klimnuo je.
„Koristili smo ga, zar ne?”
Opet je klimnuo.
Iskezila se. „Znači da je istina? Ti jesi čovek Lopova.”
„Jok”, odgovorio je, skrenuvši pogled. „Tata mi je pokazao drum.”
„Dakle, imaš dozvolu.”
Slegnuo je ramenima. „Da i ne.”
Sonea se namrštila, ali ništa više nije rekla.
Pogledavši sveću, Seri pomisli na dan, pre tri godina kada je ušao u
tunele da bi pobegao od stražara koji se uvredio zato što su mu džepovi
eksplodirali. Senka se pojavila u tami, uhvatila Serija za kragnu, odvukla ga
u sporedni tunel i zatvorila ga. Uprkos svih svojih obijačkih veština, nije
uspeo da se oslobodi. Sedam sati kasnije, vrata su se otvorila i zaslepela ga
je svetlost lampe koja je gorela tako jako, da je mogao da razazna samo
siluetu čoveka koji ju je držao.
„Ko si ti?” stranac je zahtevao da zna. „Kako se zoveš?”
„Serini", procvileo je.
„To i jesi”, primeti stranac zabavljeno. „Poznat mali glodar, takođe.
Obeležio sam te, sada. Torinov sin. Hmm, znaš koja je cena korišćenja druma
bez pitanja Lopova?”
Užasnut, Seri je klimnuo glavom.
„Dobro onda, mali Serini. U velikom si problemu, ali mislim da mogu
malo da ti popustim. Ne koristi stalno drum - ali ako moraš, koristi ga. Ako
te bilo ko pita, reci im da ti je Ravi rekao da smeš. Ali zapamti, duguješ mi.
Ako budem tražio nešto od tebe, daćeš mi to. Ako me čizmiraš, nećeš više
nikada koristiti nikakav drum. Jasno?”
Seri je ponovo klimnuo, previše uplašen da govori.
Stranac se zakikotao. „Dobro. Sada se goni odavde.” Svetlost je nestala i
Serija su nevidljive ruke odvukle do najbližeg izlaza iz druma i izbacile
napolje.
Od onda je retko kročio na lopovski drum. Par puta se vratio u lavirint i
bio iznenađen kako njegovo sećanje tunela nije izbledelo. Povremeno je
provodio i druge putnike, ali nikada ga nisu zaustavili niti ispitivali.
Međutim, poslednjih par dana se poigravao sa pravilom Lopova više nego
što mu se sviđalo. Da ga je neko presreo, morao bi da se nada da Ravijevo
ime još uvek ima nekog uticaja. Ali nije imao nameru da to kaže Sonei. To bi
je previše uplašilo.
Pogledavši je, opet je osetio čudnu nelagodnost. Uvek se nadao da će se
ona jednog dana vratiti, ali nikada nije verovao u to. Bila je drugačija.
Posebna. Uvek je znao da će se ona jednog dana izvući iz straćarnika.
Zaista je bila posebna, ali na način na koji nije mogao ni da zamisli. Imala
je magiju! Ali je takođe imala i loš tajming. Zašto nije mogla da je otkrije
dok je spremala solju rake ili dok je glancala cipele? Zašto je to učinila baš
ispred Čarobnjačke gilde?
Ipak je to učinila i sada je bilo na njemu da učini sve da ih drži podalje
od nje. Barem im je to davalo priliku da provedu puno vremena zajedno. Čak
i ako bi to značilo da rizikuje svoj sporazum sa Ravijem, bilo je vredno toga.
Ali je mrzeo da je gleda tako zabrinutu...
„Ne brini. Dokle god čarobnjaci njuškaju tunelima, Lopovi neće obraćati
nikakvu pažnju na...”
„Psst!”, prekinula ga je, podigavši ruku da ga utiša. Zurio je u nju dok je
ustajala sa kreveta i došla do sredine sobe. Napravivši pun krug, napeto je
piljila u zidove, iskolačenih očiju. On je načuljio uši, ali nije čuo ništa
neuobičajeno.”
„Šta se dešava?”
Odmahnula je glavom, onda se naglo trgla. Izraz iznenađenja i užasa joj
pređe preko lica. Uplašen, skočio je na noge.
„Šta se dešava?” ponovio je.
„Tragaju”, procedila je.
„Ništa ne čujem.”
„Ne bi ni mogao”, rekla je drhtavim glasom. „Mogu da ih vidim, ali to
nije kao gledanje. Više je kao slušanje, ali nije, zato što ne mogu da čujem
šta govore. Više je kao...” Uzdahnula je vazduh i uzmuvala se, dok su njene
oči lutale u potrazi za nečim što je bilo izvan njegovih čula. „Tragaju svojim
umovima.”
Seri je bespomoćno piljio u nju. Ako je još uvek imao sumnji u njene
magilne moći, ovo ih zauvek odbacilo.
„Da li mogu da te vide?”
Uplašeno ga je pogledala. „Ne znam.”
Stegao je, pa opustio pesnice. Bio je tako siguran da će moći da je sakrije
od njih, ali nije bilo mesta na koje bi mogao da je odvede, nikakvih zidova
koji bi je sakrili od ovoga.
Udahnuvši, prišao joj je i uzeo je za ruke.
„Možeš li da ih sprečiš da te vide?”
Raširila je ruke. „Kako? Ne znam kako da koristim magiju.”
„Probaj!”, nagovarao je. „Probaj nešto. Bilo šta!”
Odmahnula je glavom, onda napregnula i oštro udahnula. Gledao je kako
njeno lice postaje belo.
„Izgledalo je kao da onaj jedan gleda pravo u mene...” Okrenula se i
pogledala u Serija. „Ali prošao je dalje. Neprestano gledaju pored mene.”
Osmeh se polako raširio preko njenog lica. „Ne mogu da me vide.”
Ispitivao je njene oči. „Da li si sigurna?”
Klimnula je. „Jesam.”
Izvukavši šake iz njegovih, sela je na krevet sa zamišljenim izrazom na
licu. „Mislim da sam juče, kada nas je čarobnjak gotovo uhvatio, učinila
nešto. Na neki način sam se učinila nevidljivom. Mislim da bi me pronašao
da nisam to uradila.” Iznenada je podigla pogled, a onda se opustila i široko
nasmejala. „Kao da su slepi.”
Seri je dopustio sebi da odahne od olakšanja. Odmahnuo je glavom.
„Zaista si me zabrinula, Sonea. Mogu da te sakrijem od očiju čarobnjaka, ali
bojim se da je malo previše tražiti to da to isto učinim i sa umovima. Mislim
da je bolje da te opet premestim. Imam na umu mesto koje nije na drumu, a
koje može da posluži na nekoliko dana.”
—oOo—
U Dvorani Gilde se nije čulo ništa osim šuma disanja. Roten je otvorio
oči i pogledao u redove lica.
Kao i uvek, osetio je blagi stid gledajući kako su drugi čarobnjaci
zaneseni u rad svog uma. Nije mogao da se ne oseća kao da ih špijunira, kao
da viri za vreme nekog ličnog trenutka.
Takođe je poput deteta bio zabavljen njihovim različitim izrazima lica.
Neki čarobnjaci su se mrštili, neki su izgledali zbunjeno ili iznenađeno.
Većina kao da je spavala, lica bezizražajnih i mirnih.
Čuvši tiho hrkanje, Roten se osmehnu. Gospodar Sarel je bio zavaljen u
svojoj stolici, a njegova ćelava glava je polako padala ka grudima. Očigledno
su vežbe za smirivanje i usresređivanje uma bile i previše efikasne.
- A on nije jedini koje ne može da se usresredi na posao, zar ne Rotene?
Danil je otvorio oko i nasmešio se. Odmahujući glavom u negodovanju,
Roten pretraži lica da vidi da li je njegov prijatelj narušio koncentraciju
ostalih. Danil blago slegnu ramenima i ponovo sklopi oko.
Roten je uzdahnuo. Trebalo je da su je već pronašli do sada. Pogledao je
niz red čarobnjaka i odmahnuo glavom. Još pola sata, odučio je. Sklopivši
oči, duboko je udahnuo i ponovo započeo vežbu za opuštanje uma.
—oOo—
—oOo—
PODZEMNI SUSRETI
Na znaku iznad bol-kuće je pisalo: „Smeli nož”. Ne baš ospokojavajuće
ime, ali brz pogled unutra bi otkrio tihu prostoriju. Za razliku od gostiju u
drugim bol-kućama u koje je Danil ulazio, ovdašnje mušterije su bile
pritajene i tiho su govorile.
Otvorivši vrata, ušao je. Par pijanica je pogledalo u njegovom pravcu,
alijvećina ga je ignorisala. I ovo je, takođe, bila dobrodošla promena. Zacnuo
ga je osećaj nelagodnosti. Zašto je ovo mesto bilo toliko drugačije od ostalih
koje do sada posetio.
Nikada pre današnjeg dana nije ušao u bol-kuću, i nikada nije želeo, ali
stražar ga je poslao da pronađe Lopove sa naročitim instrukcijama: idi do
bol-kuće, reci vlasniku sa kim želiš da razgovaraš, i plati ceh kada se pojavi
vodič. To je, izgleda, bio način na koji se to radilo.
Naravno, nije mogao da uđe u bol-kuću u odori i očekuje vrstu saradnje
koja mu je bila potrebna, tako da se oglušio o svoje kolege i preobukao u
obično odelo kakvo bi nosio neki trgovac.
Morao je pažljivo da odabere svoju masku. Nikakva odeća nije mogla da
sakrije njegovu neuobičajenu visinu, očigledno zdravlje niti uglađen glas.
Priča koju je izmislio je bila o nesrećnoj investiciji i lošim dugovima. Niko
neće da mu pozajmi novac. Lopovi su mu bili poslednja nada. Trgovac u
ovakvoj situaciji bi bio isto toliko nesiguran kao i Danil, samo prilično
uplašeniji.
Udahnuvši duboko, Danil pođe preko sobe do pulta za posluživanje.
Poslužitelj je bio mršav čovek sa izraženim jagodicama i sumornim izrazom.
Kosa mu je bila prošarana sedim vlasima. Ozbiljno je posmatrao Danila.
„Š’a ’oćeš?”
„Piće.”
Čovek je uzeo drvenu kriglu i napunio je iz jedne od bačvi iza pulta.
Danil je izvadio bakrenjak i srebrnjak iz svog buđelara. Sakrivši srebrnjak,
spustio je bakrenjak u čovekovu ispruženu ruku.
„Znači, tražiš nož?'', reče tiho poslužitelj.
Danil ga iznenađeno pogleda.
Poslužitelj se mrgodno nasmeši. „Š’a bi drugo mogao da radiš u Smelom
nožu? 'Si radio ovo nekad ranije?”
Danil odmahnu glavom, brzo razmišljajući. Po čovekovom glasu,
izgledalo je da kao da bi trebalo da želi tajnost u sticanju ovog „noža”. Nije
bilo zakona protiv posedovanja noževa, tako da reč „nož” mora da je
označavala nelegalni predmet ili uslugu. Nije imao predstavu šta bi to moglo
biti, ali ovaj čovek mu je već naznačio da je očekivao mutne radnje, a to mu
je delovalo kao dovoljno dobar početak.
„Ne želim nož”, Danil se nervozno nasmeši. „Želim da stupim u vezu sa
Lopovima.”
Čovekove obrve se podigoše. „O?” Mrgodno je pogledao Danila.
„Potrebno je malo boje da bi njih zainteresovao za priču, znaš.”
Danil otvori šaku, otkri srebrni novčić i ponovo zaklopi prste kada je
poslužitelj pokušao da ga uzme. Covek je frknuo i blago se okrenuo.
„Haj, Koline!”
Na vratima iza pulta se pojavi dečak. Pogledao je u Danila i oštrim
pogledom ga odmerio, od glave do pete.
„Odvedi ovog čoveka u klanicu.”
Kolin je pogledao Danila, a onda ga pozvao ka sebi. Dok je Danil
zaobilazio pult, poslužitelj mu se ispreči na putu i otvori šaku.
„Postoji taksa. Srebrnjak.”
Pogledavši u ispruženu ruku, Danil se sumnjičavo namršti.
„Ne brini”, reče poslužitelj. „Ako bi saznali da varam one koji traže
njihovu pomoć, odrali bi me i obesili bi moju kožu na gredu za nauk
drugima.”
Pitajući se da li će da ga nasamare, Danil spusti srebrni novčić u
poslužiteljev dlan i čovek se skloni u stranu dopustivši mu da prođe za
Kolinom kroz vrata.
„Prati me, ali ništa ne govori”, reče dečak. Ušao je u malu kuhinju, onda
otvorio još jedna vrata, proverio uličicu, pa tek onda izašao napolje.
Dečak je išao brzo, vodeći Danila kroz splet uzanih ulica. Prolazili su
pored vrata iz kojih je izbijao miris pečenja, kuvanog mesa i povrća ili oštar
miris nauljene kože. Dečak se zaustavio i pokazao mu na početak jedne
uličice. Uzana ulica je bila puna đubreta i blata, i završavala se ćorsokakom
nakon dvadesetak koraka.
„Klanica. Idi tamo”, reče dečak pokazujući na uličicu. Okrenuo se i žurno
otišao.
Dok joj se približavao Danil je sumnjičavo osmotrio uličicu. Nigde vrata.
Nigde prozora. Niko se nije pojavio da ga dočeka. Stigavši do kraja uličice,
uzdahnuo je. Zaista je bio nasamaren. Imajući u vidu naziv mesta, očekivao
je barem zasedu.
Slegnuvši ramenima okrenuo se i našao tri krupna čoveka na ulazu u
uličicu.
„Haj! Tražiš nekog?”
„Da”, Danil pođe ka njima. Svi su nosili teške duge kapute i rukavice.
Onaj u sredini je imao ožiljak preko jednog od obraza. Hladno su mu
uzvratili pogled. Samo prosečni siledžija, pomisli Danil. Možda je ovo ipak
bila zaseda.
Stao je par koraka od njih, onda pogledao nazad niz uličicu i nasmešio se.
„Dakle, ovo je klanica. Kako odgovarajuće. Da li ste vi sada moja pratnja?”
Srednji razbojnik pruži ruku.
„Za određenu cenu."
„Dao sam novac čoveku u „Smelom nožu".”
Razbojnik se namrštio. „Želiš nož?”
„Ne.” Danil uzdahnu. „Želim da razgovaram sa Lopovima.”
Čovek je pogledao svoje pratioce koji su se cerili.
„Sa kojim Lopovom?”
„Onim sa najširim uticajem.”
Bitanga u sredini se zakikota. „Taj bi ti bio Gorin.” Jedan od njegovih
suzdrža smeh. Još uvek se kezeći, vođa pokaza Danilu da ga prati. „Pođi sa
mnom.”
Druga dvojca se skloniše u stranu. Danil je pratio svog novog vodiča do
početka šire ulice. Osvrnuvši se, video je da su ga ostali posmatrali, još uvek
se široko osmehujući.
Usledio je niz zavojitih ulica i uličica. Danil je počeo da se pita da li
zadnja strana radnje svakog pekara, trgovca kožom, krojača i bol-kuće
izgleda isto. Onda je prepoznao znak i u mestu se zaustavio.
„Već smo bili ovde. Zašto me vodiš u krug?”
Propalica se osvrnu i odmeri Danila, zatim se okrenu i priđe obližnjem
zidu. Sagnuvši se, uhvatio je ventilacionu rešetku za ivicu i povukao.
Skliznula je unapred.
Razbojnik mu pokaza ka rupi. „Ti prvi."
Danil čučnu i pogleda unutra. Ništa nije video. Odupirući se iskušenju da
stvori kuglu svetlosti, stavio je nogu u rupu, ali je napipao samo prazninu
tamo gde je očekivao da će da bude pod. Pogledao je u svog vodiča.
„Nivo ulice je otprilike u visini grudi”, reče mu propalica. „Nastavi.”
Uhvativši se za ivicu rupe, Danil se spustio. Napipao je izbočinu na koju
je mogao da se osloni, a onda je provukao i drugu nogu i spuštao ju je sve
dok mu stopalo nije doseglo do poda. Koraknuvši unazad, njegovo rame
dodirnu zid. Razbojnik skliznu u tunel sa izvežbanom lakoćom. Danil je
držao odstojanje budući da pri slaboj svetlosti nije mogao da vidi ništa osim
čovekovog obličja.
„Prati moje korake”, reče čovek. Pošao je niz hodnik, dok je Danil hodao
par koraka iza njega, prateći sa obe strane zid rukama. Hodali su nekoliko
minuta, skrenuvši puno puta, a onda koraci ispred Danila stadoše i on začu
kucanje u blizini.
„Čeka te dug put”, reče propalica. „'Si siguran oko ovoga? Možeš sada
da se predomisliš i odvešću te natrag.”
„Zašto bih to želeo da učinim?”, upita Danil.
„Samo bi možda želeo, to je sve.”
Pojavio se tračak svetlosti, a onda se proširio. Na svetlosti je stajala
silueta još jednog čoveka. Od bleska, Danil nije mogao da vidi čovekovo
lice.
„Ovaj je za Gorina”, reče propalica. Pogledao je u Danila, načinio kratak
gest, zatim se okrenuo i nestao u senkama.
„Gorina, a?”, reče čovek na vratima. Glas je mogao pripadati čoveku bilo
gde između dvadeset i šezdeset godina. „Kako se zoveš?”
„Larkin.”
„Čime se baviš?"
„Prodajem asure od simbe.” Građenje kuća od asura je izniklo svuda po
Imardinu u poslednjih par godina.
„Prilično konkurentno tržište.”
„Meni pričaš.”
Čovek nešto progunđa.
„Zašto želite da pričate sa Gorinom?”
„To je na Gorinu da sazna.”
„Naravno.” Čovek slegnu, onda posegnu ka unutrašnjem zidu prostorije.
„Okreni mi leđa”, naredio je. „Odavde ideš sa povezom na očima.”
Danil je oklevao, pre nego što se nevoljno okrenuo. Očekivao je ovako
nešto. Parče tkanine mu pade preko očiju, i osetio je kako je čovek pozadi
vezuje. Slaba svetlost lampe je otkrila samo gusto tkanje materijala.
„Prati moje korake, molim.”
Ponovo, Danil je hodao prateći rukama zidove. Njegov novi vodič je išao
brzo. Danil je brojao korake, misleći da čim bude imao priliku odmeri koliki
bi put normalno prešao za hiljadu koraka.
Nešto, verovatno šaka, iznenada mu pritisnu grudi i on stade. Čuo je kako
se otvaraju vrata, i bio je gurnut napred. Miris začina i cveća ispuni njegova
čula i on ispod čizmi oseti mekoću koja je nagoveštavala tepih.
„Ostani ovde. Ne skidaj povez.”
Vrata se zatvoriše.
Prigušeni glasovi i bat koraka su dopirali iznad njega, tako da je
pretpostavio da je u jednoj od prometnijih bol-kuća. Slušao je zvuke, a onda
je počeo da broji svoje udahe. Kada mu je to dosadilo, podigao je ruke do
poveza. Čuo je iza sebe tup udarac, kakav bi možda načinila gola peta na
podu sa tepihom. Okrenuo se i dohvatio povez da ga skine, ali onda se sledio
kada je začuo kako se pomera kvaka. Ispravivši se, brzo je pustio tkaninu.
Vrata se nisu otvorila. Čekao je, usresredivši se na tišinu u prostoriji.
Nešto mu je privuklo pažnju. Nešto mnogo suptilnije od prigušenog zvuka
koji je čuo pre toga.
Prisustvo.
Lebdelo je iza njega. Duboko udahnuvši, ispružio je ruke pretvarajući se
da traga za zidovima. Kako se okrenuo, prisustvo se sklonilo.
Neko je bio u sobi sa njim. Neko ko nije želeo da bude primećen. Tepih
je prigušivao bat stopala, a buka bol-kuće je maskirala sve slučajne zvuke.
Cvetni miris koji je bio u vazduhu je sakrio miris tela. Jedina čula kojima je
mogao da primeti neznanca su bila svojstvena njemu kao čarobnjaku.
Bio je to test. Sumnjao je da je ovo bila proba za vlasnika prisustva u
sposobnostima ostane neprimećen. Ne, ovo je bio test za njega, Danila. Da
vide da li će primetiti nešto. Da vide da li je čarobnjak.
Posegnuvši svojim čulima, otkrio je još jedno prisustvo. Ovo je bilo
nepomično. Ispruživši ruke, ponovo je pošao napred. Prvo prisustvo je
obigravalo oko njega, ali ga je ignorisao. Nakon deset koraka je stigao do
zida. Držeći ruke na gruboj površini, počeo je da se kreće oko prostorije u
pravcu drugog prisustva. Prvo se sklonilo, a onda iznenada jurnulo ka njemu.
Osetio je blagi povetarac na vratu. Ne obazirući se na to, nastavio je.
Prstima je dotakao dovratak, a onda i rukav i ruku. Skinuli su mu povez
sa očiju i on se zateče kako pilji u jednog starca.
„Izvinjavam se što sam te ostavio da čekaš”, reče čovek. Prepoznavši
glas, Danil je znao da je ovo njegov vodič. Da li je čovek uopšte i napustio
prostoriju?
Ne ponudivši nikakvo objašnjenje, vodič otvori vrata. „Da li bi pošao za
mnom, molim.”
Danil je pogledao po sada praznoj sobi, a onda ušao u hodnik.
Nastavili su put mnogo laganijim korakom, uz svetlost lampe koja se
klatila u starčevoj ruci. Zidovi su bili dobro sagrađeni. Na svakom skretanju
je u cigle bila ugrađena mala tabla, izgravirana čudnovatim simbolima. Bilo
je nemoguće pogoditi koliko je bilo sati, ali znao je da je sigurno prošlo dosta
sati od kada je ušao u prvu bol-kuću. Bio je zadovoljan sobom što je shvatio
da ga testiraju. Da li bi ga odveli do Lopova da se ispostavilo da je
čarobnjak? Sumnjao je u to.
Možda će biti još testova - moraće da bude pažljiv. Nije znao koliko je
blizu razgovoru sa Gorinom.
U međuvremenu, trebalo bi da sazna koliko god može o ljudima sa
kojima je trebalo da pregovara. Zamišljeno je posmatrao svog saputnika.
„Šta je „nož”?”
Starac progunđa. „Ubica.”
Danil trepnu, a onda priguši osmeh. „Smeli nož” je onda zaista bilo
odgovarajuće ime. Kako je vlasnik uspevao da se provuče sa tako otvorenim
reklamiranjem.
Mogao je da se čudi tome kasnije. Sada je trebalo da sazna korisnije
stvari.
„Da li postoje još neki drugačiji nazivi za koje bi trebalo da znam?"
Starac se nasmešio. „Ako ti neko pošalje glasnika, ili ćeš primiti pretnju
ili će izvrišti tu pretnju.”
„Shvatam.”
„A skvimp je neko ko izda Lopove. Ne želiš da budeš jedan od tih. Oni
imaju kratke živote.”
„Imaću to na umu.”
„Ako sve prođe kako treba, ti ćeš biti nazvan klijentom. Zavisi od toga
zašto si ovde.” Zaustavio se i okrenuo da osmotri Danila. „Izgleda da je
vreme da saznamo.”
Pokucao je na zid. Usledila je tišina, a onda su se cigle prepolovile i
ulegle ka unutra. Starac mu pokaza otvor.
Soba u koju je Danil ušao je bila mala. Sto zgodno uglavljen između
zidova, efikasno je blokirao pristup krupnom čoveku koji je sedeo u stolici
iza njega. Iza njega su bila delimično otvorena dvokrilna vrata.
„Larkin, prodavač asura", reče čovek. Glas mu je zapanjujuće dubok.
Danil klimnu glavom.
„A vi ste?”
Čovek se nasmeši. „Gorin.”
Nije bilo stolice za posetioce. Danil se primakao stolu. Gorin nije bio
privlačan čovek, ali njegova telesina je imala više mišića nego sala. Kosa mu
je bila gusta i kovrdžava, a brada nalik na vunu, mu je prekrivala vilicu.
Zaista je ličio na svoje imenjake, ogromne zveri koje su vukle barke uz reku
Tarali. Danil se pitao da li je ovo šala propalice - možda je Gorin bio čovek
sa najširim uticajem među lopovima.
„Vi predvodite Lopove?”, upita Danil.
Gorin se nasmeši. „Niko ne predvodi Lopove.”
„Kako onda da znam da pričam sa pravom osobom?”
„Ako želiš da postigneš dogovor, uradiš to sa mnom.” Raširio je ruke.
„Ako prekršiš dogovor, kaznim te. Misli o meni kao o nekome između oca i
kralja. Pomažem ti, ali ako me izdaš, ubiću te? Da li ti to ima smisla?”
Danil stisnu usne. „Imao sam na umu nešto uravnoteženije. Otac prema
ocu, recimo? Ne bih se usudio da predložim kralj prema kralju, iako mi se
sviđa kako to zvuči.”
Gorin se opet nasmešio, ali osmeh se nije odrazio i u očima.„Šta želiš,
Larkine, prodavče asura?”
„Želim da mi pomognete da pronađem nekoga.”
„A”, Lopov klimnu. Privukao je beležnicu, pero i mastionicu. „Koga?”
„Jednu devojku. Između četrnaest i šesnaest. Sitno građena, tamne kose,
mršava.”
„Pobegla ti je, zar ne?"
„Da.”
„Zašto.”
„Zbog nesporazuma.”
Gorin klimnu sa razumevanjem. „Gde misliš da je mogla da ode?"
„U straćarnik.”
„Ako je živa, naći ću je. Ako nije, ili je nc nađemo do određenog roka -
dogovorićemo se koliko - tvoja obaveza prema meni prestaje. Kako se
zove?”
„Još uvek ne znamo.”
„Ne znate...”, Gorin podiže pogled i namršti se.
„Mi?”
Danil dozvoli sebi da se osmehne. „Treba da smislite bolji test.”
Gorinove oči se blago rasiriše. Progutao je pljuvačku, a onda se zavalio u
stolicu. „Ma nemoj?”
„Šta biste učinili sa mnom da ga nisam prošao?”
„Odveli bismo te negde daleko odavde.” Pucnuo je ustima, a onda
slegnuo ramenima. „Ali ovde si. Šta želiš?”
„Kao što sam i rekao: želimo da nam pomognete da pronađemo devojku.”
„A ako nećemo?”
Sa Danilovog lica osmeh potpuno nestade. „Onda će ona umreti. Njene
sopstvene moći će je ubiti, a takođe i uništiti deo grada - iako ne mogu da ti
kažem tačno koliko zato što ne znam njenu snagu.” Primakao se, spustio ruke
na sto i zadržao svoj pogled naspram Lopovog. „Ako nam pomognete, to ne
mora da bude besprofitan dogovor - iako morate razumeti da postoje granice
u onome što smemo da dozvolimo da se vidi da činimo.”
Gorin je ćuteći zurio u njega, a onda odložio pero i papir. Zavalio se na
naslon svoje stolice i blago okrenuo glavu.
„Haj, Dagane! Donesi našem posetiocu stolicu.”
—oOo—
OPASNI SAVEZI
Vrativši se sam iz štala, Roten je usporio kada se približio vrtovima.
Vazduh je bio hladan, ali ne i neprijatan, a tišina je bila dobrodošla nakon
larme grada. Duboko je udahnuo.
Iako je razgovarao sa bezbrojnim potkazivačima, malo je njih pružilo
korisne informacije. Većina potkazivača je došla nadajući se da će nekakav
podatak, bez obzira koliko nebitan, dovesti do njenog hvatanja i njihove
nagrade. Nekolicina je došla prosto da se požali na kojekakve probleme koje
su imali sa Gildom.
Drugi, međutim su ih izvestili da su videli usamljenu devojku kako se
sakriva od pogleda. Nakon nekoliko odlazaka do straćara, postalo je jasno da
ima mnogo ulične dece koja se krije po mračnim kutovima. Razgovori sa
drugim čarobnjacima koji su ispitivali potkazivače, otkrili su mnogo sličnih
razočaranja.
Bilo bi mnogo lakše da su obaveštenja o nagradi sadržala opis devojke.
Čežnjivo je pomislio na svog pokojnog pokrovitelja, gospodara Margena, koji
je bez uspeha pokušao da pronađe način prebacivanja mentalnih slika na
papir. Danil se takođe uhvatio u koštac sa ovime, ali sa malim napretkom.
Pitao se kako li Danil prolazi. Kratki mentalni razgovor sa njegovim
prijateljem je otkrio da je mlađi čarobnjak živ i neozleđen, i da će se vratiti
do zalaska sunca. Nisu smeli da govore o pravoj svrsi Danilove posete
straćarniku, zato što je uvek bilo moguće da neki drugi čarobnjak načuje
razgovor. Ipak, Roten je osetio obećavajuće samozadovoljstvo u tonu svog
prijatelja.
„...zna...Roten...”
Čuvši kako neko izgovara njegovo sopstveno ime, Roten podiže pogled.
Gusto lišće živice bašte je sakrilo govornika, ali Roten je bio siguran da je
prepoznao glas.
„...takve stvari se ne mogu požurivati.”
Glas je pripadao upravitelju Lorlenu. Par sagovornika se približavao
mestu na kome je bio Roten. Pretpostavivši da će proći blizu, sklonio se u
jedno od malih dvorišta vrta. Seo je na klupu i pažljivo slušao dok je
razgovor postajao razgovetniji.
„Zabeležio sam tvoj zahtev, Fergune”, reče strpljivo Lorlen. „Ne mogu
učiniti više od toga. Kada bude pronađena sa tim pitanjem ćemo završiti na
uobičajen način. Za sada me zanima samo njeno hvatanje.”
„Ali moramo li da prođemo kroz ćelu ovu... ovu gnjavažu? Nije Roten taj
koji je prvi saznao za njene moći. Ja sami Kako može imati bilo kakav slučaj
protiv mene?”
Upraviteljev glas je bio blag kada je odgovarao, ali korak mu je bio
užurban. Roten se nasmešio dok su njih dvojica prolazili.
„To nije gnjavaža, Fergune.”, odgovori strogo Lorlen. „To je zakon Gilde.
Zakon kaže da...”
„Prvi čarobnjak koji prepozna magični potencijal u drugome ima pravo da
zatraži pokroviteljstvo nad njim”, izrecitova brzo Fergun. „Ja sam bio prvi
koji je osetio efekat njene moći, a ne Roten.”
„Bez obzira, to pitanje ne može da se reši dok devojka ne bude
pronađena...”
Njih dvojica su već odavno prošli pored Rotena, a njihovi glasovi su se
utišali do neprepoznatljivosti. Ustao je sa klupe i lagano počeo da hoda ka
Čarobnjačkom domu.
Dakle, Fergun je imao nameru da zatraži pokroviteljstvo nad devojkom.
Kada se Roten ponudio da preuzme odgovornost za njenu obuku, nije mislio
da bi ijedan drugi čarobnjak želeo taj posao. Naročito ne Fergun, koji je uvek
izgledalo da gleda na niže staleže sa prezirom.
Nasmešio se sam sebi. Danilu se ovo neće svideti. Njegov prijatelj je
gajio netrpeljivost prema Fergunu još od kada su obojica bili polaznici. Kada
bude čuo vesti, Danil će biti još rešeniji da lično pronađe devojku...
—oOo—
—oOo—
—oOo—
PORUKE U TAMI
Pogledavši oko sebe po prepunoj Noćnoj prostoriji, Roten je shvatio da je
pogrešio što je došao ranije. Umesto da priča pred gomilom, ispitivale su ga
male grupe ili pojedinci pa je bio prinuđen da iznova i iznova odgovara na
ista pitanja.
„Počinjem da zvučim kao polaznik koji ponavlja formule”, razdraženo je
promrmljao Danilu.
„Možda bi trebalo svako veče da napišeš izveštaj o tvom napretku i
zakucaš ga na svoja vrata.
„Mislim da to ne bi pomoglo. Siguran sam da bi osećali da im je
promakla neka trunčica informacije kada me ne bi lično ispitali.” Roten je
pogledao u grupice čarobnjaka zadubljenih u razgovor. „I svi iz nekog razloga
to žele da čuju od mene. Zašto tebe nikada ne dave?”
"Poštovanje prema tvojoj očiglednoj starosti”, odgovori Danih Roten ga
pogleda suženih očiju. „Očiglednoj?”
„Ah, evo malo vina da ovlažiš svoje jadne, umorne glasne žice.” Danil
pozva k njima slugu sa poslužavnikom.
Prihvativši čašu, Roten zahvalno otpi. Nekako je postao nezvanični
organizator potrage za devojkom. Svi, osim Ferguna i njegovih prijatelja,
očekivali su instrukcije od Rotena. Ovo ga je prinudilo da manje vremena
provede tragajući, tako da je puno puta u toku dana je bio prekidan umnim
pozivima onih koji su tražili od njega da prepozna devojke koje su pronašli.
Trgao se kad ga je neka ruka dodirnula po ramenu. Okrenuvši se, zatekao
je pored sebe upravitelja Lorlena.
„Dobro veče, gospodaru Rotene, gospodaru, Danile”, reče Lorlen. „Visoki
gospodar želi da razgovara sa vama.”
Roten je pogledao na drugu stranu prostorije i ugledao visokog gospodara
kako seda u svoju omiljenu fotelju. Zagor glasova se pretvorio i mrmorenje
proisteklo od zainteresovanosti kada je primećeno Akarinovo prisustvo.
Izgleda da ću opet da se ponavljam, pomisli u sebi Roten dok su se on i
Danil zaputili ka vođi Gilde.
Visoki gospodar ih pogleda dok su se približavali i pozdravi ih gotovo
neprimetnim klimajem. Njegovi dugi prsti su bili obavijeni oko vinske čaše.
„Molim vas, sedite.” Lorlen mahnu prema dvema praznim foteljama.
„Recite nam kako napreduje vaša potraga.”
Roten se zavalio u fotelju. „Razgovarali smo sa preko dve stotine
potkazivača. Većina nam nije pružila nikakve korisne informacije. Nekolicina
je zarobila obične devojke prosjakinje, uprkos našem upozorenju da joj se ne
primiču. Neki su bili uverljivo razočarani kada se ispostavilo da je mesto, na
kome su verovali da se krije, prazno. To je, nažalost, sve što za sada mogu da
izvestim.”
Lorlen klimnu. „Gospodar Fergun veruje da je neko štiti.”
Danilove usne se stisnuše u tanku liniju, ali ništa nije rekao.
„Lopovi?”, zapita Roten.
Lorlen slegnu ramenima. „Ili čarobnjak-odmetnik. Zaista je brzo naučila
da sakrije svoje prisustvo.”
„Odmetnik?” Roten pogleda u Akarina, setivši se uveravanja visoki
gospodara da u straćarniku nema odmetnutog čarobnjaka. „Mislite li da ima
razloga da sumnjamo da sada postoji?”
„Osetio sam da neko koristi magiju”, tiho reče Akarin.
„Ne mnogo i ne dugo. Verujem da sama eksperimentiše, budući da bi je
učitelj do sada već naučio da sakriva svoje aktivnosti.”
Roten se zagledao u visokog gospodara. To što je Akarin mogao da oseti
tako slabe magijske radnje u gradu je bilo zapanjujuće, čak i uznemiravajuće.
Kako su se čovekove tamne oči podigle da sretnju njegove, Roten brzo spusti
pogled na svoje ruke.
„To su... zanimljive vesti”, odgovorio je.
„Da li biste mogli da je pronađete?”
Akarin skupi usta. „Ona koristi magiju u kratkim navratima, ponekad
pojedinačno, a ponekad nekoliko puta u jednom satu. Osetili biste ih da ih
čekate i da ste pripremljeni za to, ali ne biste imali vremena da je nađete i
zarobite osim ako ne bi koristila svoje moći malo duže.”
„Mogli bismo da joj se pomalo primaknemo svaki put kada ih upotrebi”,
reče lagano Danil. „Mogli bismo da se raširimo po gradu i čekamo. Svaki put
kada pokuša nešto, primakli bismo joj se malo bliže, sve dok ne bismo otkrili
njenu lokaciju.”
Visoki gospodar klimnu. „Ona je u severnom delu Spoljašnjeg kruga.”
„Onda ćemo sutra početi tamo.” Danil je dobovao prstima jedne o prste
druge ruke. „Ali moraćemo da pazimo da je naše kretanje ne upozori na našu
strategiju. Ako je neko štiti, možda imaju pomoćnike koji motre na
čarobnjake." Podigao je obrvu. „Imaćemo veće šanse za uspeh ako se
prerušimo.”
Ugao Akarinovih usta se izvio naviše. „Ogrtači će dovoljno sakriti vaše
odore.”
Danil brzo klimnu. „Naravno.”
„Imaćete samo jednu priliku”, upozori ih Lorlen. „Ako sazna da možete
da osetite njeno korišćenje magije, izbegnuće vas tako što će da ide na drugo
mesto posle svakog ogleda.”
„Onda moramo da radimo brzo - što više čarobnjaka imamo, brže ćemo je
pronaći.”
„Pozvaću dobrovoljce.”
„Hvala vam, upravitelju.” Danil nakloni glavu.
Lorlen se nasmešio i zavalio u fotelju. „Moram reći da nisam pomislio da
ću ikada biti srećan nakon saznanja da je naša mala pobegulja počela da
koristi svoje moći.”
Roten se namrštio. Da, pomislio je, ali svaki put kada to učini prilazi
bliže tome da potpuno izgubi kontrolu nad njima.
—oOo—
—oOo—
NEŽELJENI POSETILAC
Ledeni vetar je šibao kišom i zarivao se u zimske kapute. Seri čvršće
obavi svoj dugi kaput i dublje se pogrbi da bi se sakrio u nabore šala.
Iskrivio je lice kada mu je kiša sunula u lice, a onda je odlučno zaronio u
vetar.
U bol-kući sa Harinom je bilo zavodljivo toplo. Donjin otac je bio u
velikodušnom raspoloženju, ali čak ni besplatni bol nije doveo Serija u
iskušenje da ostane - ne kada mu je Faren konačno dozvolio da poseti Soneu.
Progunđao je kada ga je visoki čovek gurnuo da prođe. Popreko je
pogledao neznančeva leđa dok je ovaj nastavljao niz put. Trgovac, zaključi
on po načinu na koji je kiša sijala na novom ogrtaču i čizmama. Seri
promrmlja uvredu i nastavi dalje.
Kada se vratio iz dućana razbojnika, Faren ga je ispitao o poslu te noći.
Lopov je saslušao Serijev izveštaj, ne oglasivši se ni hvalom ni
nezadovoljstvom, već je samo klimnuo.
Testira moju korisnost, mislio je Seri. Želi da zna koje su mi granice.
Pitam li se šta će da mi kaže da sledeće uradim.
Pogledavši pogled, osmotrio je ulicu. Nekoliko živalja je žurno išlo kroz
kišu. Ništa neobično. Ispred, trgovac se zaustavio pored zgrade, bez Seriju
očiglednog razloga.
Nastavivši niz drum, pogledao je trgovca dok je prolazio pored njega.
Neznančeve oči su bile zatvorene i mrštio se kao da se koncentriše. Zašavši
u prvu uličicu, Seri se okrenuo na vreme da vidi kako se čovekova glava trza
i pogled usresređuje na put.
Ne, pomisli Seri dok se njegovim telom Širila jeza,jspod puta. Pažljivije
je pogledao, ispitujući trgovčevu odeću. Covekove cipele su mu bile i
poznate i neobične. Mali simbol je svetlucao na mutnom svetlu...
Serijevo srce se steže. Okrenuvši se, pojurio je kao lud.
—oOo—
Roten je kroz kišu video obrise visokog čoveka koji je stajao na uglu
ulice, nasuprot njemu.
- Blizu smo, posla poruku Danil. Ona je ovde negde ispod ovih kuća.
- Sve što treba da uradimo je da pronađemo ulaz, odgovori Roten.
Bio je to dug i naporan dan. Ponekad je devojka koristila magiju nekoliko
puta za redom i onda su dobro napredovali. Ali uglavnom su čekali satima
samo da bi osetili kako čini jedan jedini pokušaj i onda prestaje.
Ubrzo je primetio kako ga njegov ogrtač, iako sakriva odoru, još uvek
označava kao nekoga ko je previše dobro obučen za straćarnik. Takođe je
shvatio da nekoliko ljudi u ogrtačima, koji tumaraju istim područijem,
privlače pažnju, tako da je većini naredio da ode.
Brujanje na rubu njegovog uma trgnu njegovu pažnju natrag ka devojci.
Danil se pomerio sa svog položaja i ušao u uličicu. Proverivši sa ostalim
tragačima, Roten zaključi da devojka mora da je negde ispod kuće sa njegove
leve strane.
-Mislim da je ovde ulaz u hodnike, posla mu Danil. Ventilaciona rešetka
u zidu, kakve smo ranije videli.
- Ovo je najbliže što ćemo prići a da se ne razotkrijemo, posla Roten
tragačima. Vreme je. Makin i ja ćemo da pazimo na prednji ulaz. Kiano i
Jaldih neka motre na zadnja vrata. Danil i Džolen će prvi ući u tunel, zato
što je to najverovatnije da će tuda pokušati da pobegne.
Kada su mu svi javili da su na položaju, on naloži Danilu i Džolenu da
krenu. Kako je Danil otvorio rešetku, počeo je svima da šalje slike.
Ušavši kroz otvor, Danil skoči na pod tunela. Načinio je kuglu svetlosti i
gledao je kako gospodar Džolen ulazi za njim. Razdvojili su se i svaki je
nestao u tamnom tunelu sa jedne od strana.
Nakon stotinak koračaja, Danil stade i posla svetio ispred sebe.
Nastavilo je napred još nekoliko koraka pre nego što je došlo do skretanja.
- Mislim da ovo ide ispod ulice. Vraćam se nazad.
Trenutak kasnije, gospodar Džolen posla sliku uzanog stepeništa koje ide
nadole. Pošao je njima, a onda je stao kada je ispred njega iskočio čovek.
Novopridošli se zapiljio u njegovu kuglu svetlosti, a onda okrenuo i pobegao
i bočni hodnik.
- Primećeni smo, posla Džolen.
- Nastavi napreci, odgovori Roten.
Danil prestade da šalje slike da bi Roten mogao da prati Džolenovo
napredovanje. Stigavši do podnožija stepeništa, hitro se zaputio uskim
tunelom. Kada je stigao do skretanja, buka i osećaj opasnosti preplaviše
Rotenova čula. Usledila je velika zbrka, pošto su svi čarobnjaci počeli da
šalju pitanja.
- Obrušili su tunel. Odgovorio je Džolen poslavši sliku zida od krša.
Danil je bio iza mene.
Rotena obuze strah. Danile?
Usledila je tišina, a onda tihi mentalni glas.
- Zatrpan. Čekaj... Slobodan sam. Nisam ozleđen. Idi napred, Džolene.
Očigledno su nameravali da nas spreče prođemo ovu tačku. Idi dalje i nađi
je.
- Idi, ponovi Roten. Džolen se okrenu od zida krša i požuri niz tunel.
—oOo—
BIRANJE STRANA
Iako je vazduh bio oštar od sve jačeg zimskog mraza, a nebo prekriveno
sivim oblacima, Rotenovo raspoloženje se popravilo kada je izašao napolje.
Bio je slobodak. Za većinu čarobnjaka, peti i poslednji dan nedelje je bio dan
dokolice. Za polaznike, bio je samo delom posvećen učenju, a učiteljima je
davao vreme da utvrde i pripreme predavanja.
Roten bi obično proveo jedan sat u šetnju vrtovima, a onda se vratio u
sobu da radi na predavanjima. Međutim, ove nedelje nije imao šta da
pripremi. Zvanično je postavljen za organizatora potrage, a njegove dužnosti
kao učitelja su prenete na drugog čarobnjaka.
Veći deo dana je proveo usmeravajući dobrovoljce. Bio je to iscrpljujuć
posao - za njega, a i za dobrovoljce. Proveli su protekle tri nedelje,
uključujući i slobodke, u potrazi. Roten je znao da će neki otkazati svoju
pomoć ako se nastavi sa trošenjem njihovog vremena, zato je za danas
otkazao potragu.
Kako je zašao za ugao, ugledao je Arenu Gilde. Osam tornjeva se
uzdizalo iz kružne osnove, stvarajući moćan štit koji je sve spolja štitio od
sila koje su bacane tokom časova ratnika časova. Unutra su stajala četiri
polaznika, ali danas nije bila u toku nikakva spektakularna demonstracija
moći.
Umesto toga, polaznici su stajali u parovima, zamahujući mačevima
kontrolisanim, sinhronizovanim pokretima. Nekoliko koraka dalje je , sa
mačem u ruci, stajao Fergun, pažljivo posmatrajući polaznike.
Gledajući ih, Roten se borio protiv negodovanja. Sigurno da vreme
polaznika može bolje da se iskoristi na učenje nego da bavljenje ovom
nepotrebnom borilačkom veštinom?
Korišćenje mača nije bilo deo univerzitetskih studija. Oni polaznici koji
su bili odlučni u želji da nauče ovu veštinu, koristili su za to svoje slobodno
vreme. Bio je to hobi, a Roten je znao da je zdravo za mlade da se interesuju
za nešto što se nije ticalo magije i što bi ih izvuklo iz zagušljivih soba.
Međutim, uvek je verovao da odore i mačevi’ ne idu dobro zajedno. Već
je postojalo previše načina da čarobnjak nekome naudi, zašto na taj spisak
dodati i još jedan nemagičan?
Dva čarobnjaka su stajala na stepenicama koje su okruživale Arenu i
pažljivo posmatrala. Roten prepoznade Fergunovog prijatelja, gospodara
Kerina, i gospodara Elbena, učitelja alhemije. Obojica su bili iz moćne kuće
Maron, kao i Fergun. Nasmešio se za sebe. Od polaznika i čarobnjaka se
očekivalo da iza sebe ostave saveze i neprijateljstva Kuća kada pristupe
Gildi, ali malo njih je to i činilo.
Dok je posmatrao, Fergun pozva k sebi jednog od polaznika. Učitelj i
polaznik pozdraviše jedan drugog i i spustiše se u stav. Roten zadrža dah
kada je polaznik napao, zamahnuvši mačem u jednom samopouzdanom
napadu. Fergun je zakoračio napred i njegovo oružje postade gotovo
nevidljivo od brzine pokreta. Polaznik se ukočio i pogledao u Fergunov mač
kojim u je bio naslonjen na grudi.
„U iskušenju ste da se priključite časovima gospodara Feguna?”, upita ga
otpozadi poznat glas.
Roten se okrenuo. „U mojim godinama, upravitelju?” Odmahnuo je
glavom. „Čak i da sam trideset godina mlađi, ne bih u tome video nikakvu
vrednost.”
„Izoštrava reflekse, kako sam čuo, i korisno je zato što uči disciplini i
koncentraciji ", reče Lorlen. „Gospodar Fergun je sada dobio nešto podrške
za tu ideju i pitao nas je da razmotrimo uključivanje mačevanja u studije
Univerziteta.”
„To bi bilo na gospodaru Balkanu da odluči, zar ne?”
„Delimično. Starešina ratnika mora da predloži višim čarobnjacima ovaj
dodatak za glasanje. Kada će i da li će to uraditi je na njemu da odluči.”
Lorlen raširi ruke. „Čuo sam da ste odlučili da date danas tragačima odmor.”
Roten klimnu. „Dugo vremena su radili, ponekad i do duboko u noć.”
„Bile su ovo četiri naporne nedelje za sve vas”, složi se Lorlen. „Da li ste
načinili neki napredak?
„Ne mnogo”, priznade Roten. „Ništa od prošle nedelje. Svaki put kada je
osetimo, otkrijemo da se premestila na drugo mesto.”
„Kao što je Danil i predviđeo.”
„Da, ali smo obratili pažnju na ponavljanja njenog kretanja. Ako se vraća
na neko od ovih skrovišta, možda ćemo uspeti da ih pronađemo kao što smo
uradili i prvi put, ali tokom dužeg vremenskog perioda.”
„A šta je sa onim čovekom koji joj je pomogao da pobegne? Mislite li da
je on jedan od Lopova?"
Roten slegnu ramenima. „Možda. Optužio je gospodara Džolena da zalazi
na njegovu teritoriju, što sugeriše da jeste, ali mi je teško da poverujem da je
jedan od Lopova Lonmarac. Taj čovek je možda samo zaštitinik, a njegove
optužbe su imale za nameru da namame Džolena do skrivenih vrata u podu.”
„Dakle, postoji mogućnost da nije u vezi sa Lopovima?”
„Mogućnost da, ali je malo verovatna. Sumnjam da ona ima novca da
plati zaštitinike. Ljudi koje je Džolen sreo u tunelu i udobne sobe u kojima je
boravila, ukazuju da je neko dobro organizovan i opskrbljen da je čuva.”
„U svakom slučaju, to nisu dobre vesti.” Lorlen uzdahnu i pogleda u
polaznike u Areni. „Kralj nije srećan zbog ovoga, a neće ni biti dok je ne
budemo imali pod kontrolom.”
„Neću ni ja.”
Lorlen klimnu. Stegnuo je usta i ponovo pogledao u Rotena. „Ima još
jedna stvar o kojoj bi trebalo da porazgovaram sa vama.”
„Da?”
Lorlen je oklevao, kao da pažljivo odmerava reči. „Gospodar Fergun želi
da položi pravo na njeno pokroviteljstvo.”
„Da, znam.”
Lorlen podiže obrve. „Neočekivano dobro ste informisani, gospodaru
Rotene.”
Roten se nasmeši. „Neočekivano, da. Slučajno sam saznao za to.”
„Da li nameravate da i sami položite pravo na njeno pokroviteljstvo?”
„Nisam još odlučio. Da li bi trebalo?”
Lorlen odmahnu glavom. „Ne vidim potrebu da potežemo to pitanje dok
ona ne bude nađena. Ali razumete li da moram da sazovem saslušanje kada
se to dogodi, a obojica još uvek nameravate da podnesete zahtev za to?”
„Razumem.” Roten je oklevao. „Mogu li da vam postavim jedno
pitanje?”
„Naravno”, odgovori Lorlen.
„Da li Fergun ima jake argumente koji bi podržali njegov zahtev? ”
„Možda. On kaže da pošto je iskusio posledice devojčine magije, da je
on prvi saznao za njene moći. Vi ste izvestili da ste je videli nakon što je
koristila svoje moći, što znači da niste videli niti osetili kako koristi moći.
Nije jasno kako treba primeniti zakon u ovom slučaju, ali kada dođe do
rastezanja zakona da bi se prilagodio situaciji, najprostije tumačenje često
pobeđuje na glasanju."
Roten se smrknuo. „Razumem.”
Pokazavši Rotenu da ga prati, Lorlen se zaputi ka Areni laganim i
odmerenim koracima. „Fergun je odlučan”, tiho je rekao, „i ima veliku
podršku, ali mnogi će i vas podržati.”
Roten klimnu, a onda uzdahnu. „To nije laka odluka. Da li bi vama više
odgovaralo da ne komešam Gildu osporavanjem njegovog prava? Napravilo
bi vam manje muka.”
„Šta bi meni više odgovaralo?” Lorlen se zakikotao i pogledao Rotena
pravo u oči. „Kako god da bude, ne bi mi napravilo manje muka.” Kiselo se
nasmešio, a zatim klimnuo glavom. „Prijatan dan, gospodaru Rotene.”
„Prijatan dan”, odgovori Roten. Stigli su do oboda stepeništa koje je
okruživalo Arenu. Polaznici su sada bili upareni, vežbajući poteze jedan na
drugom. Roten se približio i posmatrao, zanet mislima, dok se Lorlen spuštao
ka dvojici čarobnjaka koji su posmatrali čas. Nešto u načinu na koji ga je
Lorlen pogledao mu je dalo znak da je upravitelj hteo da nagovesti nešto
više.
Dva posmatrača se trgoše kada se Lorlen pojavio pored njih.
„Pozdrav, gospodaru Kerine, gospodaru Elbene.”
„Upravitelju.” Njih dvojica pognuše glave, a onda brzo pogledaše ponovo
u Arenu kada je jedan od polaznika iznenađen kriknuo.
„Dobar učitelj.”, reče usrdno gospodar Elben, pokazujući ka Areni. „Baš
smo pričali o tome kako bi bio podesan pokrovitelj onoj devojci iz straćara.
Nakon nekoliko meseci njegovog strogog vodstva, biće prefinjena i
disciplinovana kako i najbolji među nama.”
„Gospodar Fergun je odgovoran čovek,” odgovori Lorlen. „Ne mogu da
navedem nijedan razlog zašto ne bi rukovodio obukom jednog polaznika.”
Iako do sada nije pokazao nimalo interesovanja za to, pomisli Roten.
Okrenuvši se, nastavio je svoju šetnju po bašti.
Pokroviteljstvo nije bilo uobičajeno. Nekoliko polaznika je svake godine
bilo privilegovano, ali samo oni koji su pokazali izuzetan talenat ili moć. Bez
obzira koliko bila jaka ili sposobna devojka iz straćarnika, trebaće joj pomoć
i podrška dok se bude prilagođavala životu u Gildi. Postavši njen pokrovitelj,
postarao bi se da tu pomoć i dobije.
Sumnjao je da su Fergunovi razlozi zbog kojih je želeo pokroviteljstvo
nad njom bili isti. Ako je sudeći po rečima gospodara Elbena, Fergun je
nameravao da disciplinuje potpuno divlju devojku i načini pokornu i
poslušnu polaznicu. Ako bi uspeo, zadobio bi priličnu količinu pohvala i
divljenja.
Bilo bi interesantno znati kako je Fergun nameravao da to postigne,
budući da su njene moći bile naročito velike, a njegove male. Ne bi uspeo da
je zaustavi ako bi nameravala da ga ne posluša.
Upravo zbog toga Čarobnjaci su odvraćani od uzimanja pokroviteljstva
nad polaznicima sa moćima većim od njihovih. Slabi čarobnjaci su retko
postajali pokrovitelji zato što ako bi uzeli polaznika sa moćima manjim od
sopstvenih, samo bi privlačili pažnju na sopstvene nedostatke - i nedostatak
snage polaznika.
Ali ova ulična devojka je bila drugačija. Nikoga ne bi bilo briga ako bi
Fergunova ograničenost sputavala njeno učenje. Kako bi većina smatrala,
devojka ima sreće što je uopšte i obučavaju.
A ako Fergun ne bi uspeo, ko bi mogao da ga krivi? Uvek bi mogao da
upotrebi njeno poreklo kao izgovor... a ako bi zapostavio njenu obuku, niko
se ne bi u to mešao...
Roten odmahnu glavom. Počinjao je da razmišlja kao Danih Fergun je bio
voljan da pomogne devojci, što je samo po sebi dovoljno plemenito. Za
razliku od Rotena, koji je već bio pokrovitelj dvojici polaznika, Fergun je tek
trebalo da zadobije određenu slavu - i u tome nije bilo ničeg lošeg. Lorlen je
očigledno mislio da nema.
O, da li je? Šta je beše tačno Lorlen rekao? „Kako god da bude, ne bi mi
napravilo manje muka”
Roten se nasmejao kada je konačno shvatio značenje Lorlenovih reči.
Ako je bio u pravu, onda je Lorlen verovao da bi puštanje Ferguna da ostvari
svoj zahtev izazvalo isto toliko problema kao i borba oko njenog
pokroviteljstva - a sigurno je da mu takva borba ne bivstvorila malo
problema.
Što je značilo da je Lorlen Rotenu nagovestio svoju podršku, što se retko
dešava.
—oOo—
Kao i uvek, Soneini čuvari su ćutali dok su je vodili kroz hodnike. Osim
par nedelja koje je provela u prvom skrovištu, od Pročišćenja je gotovo
neprekidno bila u pokretu. Dobrodošla promena je bilo to što, dok je
putovala nije više osećala kako nad njom visi strah od otkrivanja.
Vodeći stražar se zaustavio ispred vrata i pokucao. Poznato, tamnoputo
lice se pojavilo u dovratku.
„Ostani ovde i čuvaj vrata”, naredi mu Faren. „Uđi, Sonea.” Ušavši u
sobu, srce joj je poskočilo kada je ugledala manju priliku koja je stajala iza
njega.
„Seri!”
Široko se osmehnuo i brzo je zagrlio. „Kako si?”
„Dobro”, kaza mu. „Ti?”
„Srećan sam što te opet vidim.” Ispitivao je njeno lice. „Izgledaš bolje.”
„Nisam se našla licem u lice sa čarobnjakom već, hm, najmanje par
dana”, reče ona gledajući postrance u Farena.
Lopov se zakikotao. „Zaista izgleda kao da smo ih nadmudrili."
Soba je bila mala, ali prijatna. Unutar jednog od zidova je gorela izdašna
vatra. Faren im pokaza da sednu. „Ima li napretka, Sonea?”
Žalosno je uzdahnula. „Ne, još uvek ništa. Pokušavam iznova i iznova, ali
nikada se ne desi ono što ja hoću.” Ona se namršti. „Mada se sada gotovo
svaki put dogodi nešto. Ranije mi je trebalo nekoliko pokušaja pre nego što
bi se išta dogodilo.”
Faren se zavalio nazad i osmehnuo. „Eto, to jeste napredak. Da li su ti
knjige pomogle?”
Odmahnula je glavom. „Ne razumem ih.”
„Da li je pisar jasan?”
„Ne, nije to u pitanju. Njegovo čitanje je dobro. Samo, pa ima previše
čudnih reči a neke stvari nemaju smisla.”
Faren klimnu. „Ako bi imala više vremena da ih proučavaš, možda bi
shvatila njihovo značenje. Još uvek tragam za dodatnim knjigama.” Stisnuvši
usta, zamišljeno ih je posmatrao. „Ispitujem neke glasine. Već godinama se
priča da je izvesni Lopov razvio prijateljstvo sa čovekom koji zna ponešto o
magiji. Uvek sam mislio da je to izmišljotina smišljena da osigura da mi
ostali budemo učtivi, ali bez obzira na to, ipak istražujem stvar.”
„Čarobnjak?", upita Seri.
Faren slegnu ramenima. „Ne znam. Sumnjam. Verovatno nije ništa više od
čoveka koji izvodi trikove koji izgledaju kao magija. Međutim, ako poseduje
ikakvo znanje o pravoj magiji, može biti koristan. Javiću ti kada budem
saznao nešto više.” Nasmešio se. „To su sve vesti koje ja imam, ali verujem
da ih Seri ima više.”
Seri klimnu. „Harin i Donja su pronašli tvoju tetku i teču.”
„Zaista!”, Sonea sede na ivicu svog sedišta. „Gde su? Da li su dobro? Da
li su našli dobro mesto da odsednu? Da li je Harin...?” Seri poče da maše
rukama.
„Haj! Jedno po jedno pitanje!” Cereći se, Sonea se nestrpljivo nagla ka
njemu.
„Izvini. Ispričaj mi šta znaš.”
„Da”, on poče, „izgleda da nisu našli sobu tamo gde su ranije živeli, ali
su našli jednu bolju nekoliko ulica dalje. Ranel te traži svaki dan. Čuli su da
čarobnjaci traže devojku, ali nisu pomislili da si ti u pitanju.”
Zakikotao se. „Džona je rekla prilično toga kada joj Harin saopštio da si
im se pridružila tokom Pročišćenja, ali onda joj je ispričao šta si tada učinila.
Isprva mu nisu poverovali. Rekao im je kako je pokušao da te sakrije i kazao
im je za nagradu, a i da te štite Lopovi. Harin kaže da nisu podivljali oko
toga koliko je mislio da hoće - barem nisu kada im je sve objasnio.”
„Da li su mu dali neku poruku za mene?”
„Rekli su mu da ti poruci da paziš na sebe i budeš obazriva oko toga
kome veruješ.”
„Taj zadnji deo je Džonin.” Sonea se čežnjivo nasmešila. „Lepo je znati
da su pronašli gde da žive - i da znaju da nisam samo pobegla od njih.”
„Mislim da se Harin plašio da će Džona da mu odere kožu zato što te je
pozvao da im se pridružiš prilikom Pročišćenja. Rekao je da će nastaviti da
posećuju krčmu da bi dobijali vesti. Imaš li neku poruku za njih?”
„Samo da sam dobro i da sam bezbedna.” Pogledala je u Farena. „Da li
ćeš me odvesti da ih vidim?”
Namrštio se. „Da, ali ne pre nego što se uverim da je bezbedno. Moguće
je - iako sumnjam - da čarobnjaci znaju ko su oni, i da će te naći preko njih."
Sonea oštro udahnu vazduh. „Šta ako znaju ko su i prete da će da ih
povrede ako se sama ne predam?”
Lopov se osmehnu. „Mislim da ne. Sigurno ne javno. A ako pokušaju to
da urade u tajnosti...?” Klimnuo je Seriju. „Naćićemo način da se izborimo i
sa tim, Sonea. Ne brini o takvim stvarima.” Seri se slabašno osmehnu.
Iznenađena nagoveštajem sudelovanja, pažljivo je osmotrila svog prijatelja.
Ramena su mu bila ukočena, između njegovih očiju bi se pojavio nabor kada
god bi pogledao u Farena. Nije očekivala da bude opušten u prisustvu
Lopova, ali izgledao je malo previše napeto.
Okrenula se i osmotrila i Lopova.
„Da li Seri i ja možemo malo da dobijemo malo vremena da popričamo?",
upitala je. „Samo nas dvoje?
„Naravno.” Ustao je i otišao do vrata, a zatim se okrenuo. „Seri, kada
završite, imam nešto za tebe. Ništa hitno. Ne žurite. Vidimo se sutra, Sonea."
„Sutra”, odgovorila je klimajući.
Kada su se vrata zatvorila iza Lopova, Sonea se okrenula Seriju.
„Da li sam bezbedna ovde?”, pitala je tiho.
„Za sada”, on reče.
„A kasnije?”
Slegnuo je ramenima. „To zavisi od tvoje magije.”
Osetila je nalet nemira. „Šta ako nikada ne uspem da je koristim?"
Nagnuo se napred i uzeo je za ruku. „Hoćeš. Samo moraš da vežbaš. Da
je to lako, onda ne bi postojala Gilda, zar ne? Koliko ja čujem, polaznicima
treba pet godina pre nego što postanu dovoljno dobri da bi ih nazivali
„gospodarem” tim i tim.
„Da li Faren zna ovo?”
Klimnuo je. „Daće ti vremena.”
„Onda sam bezbedna.”
Osmehnuo se. „Da.”
Sonea uzdahnu. „A šta je sa tobom?”
„Ja pokušavam da budem koristan.”
Pogledala ga je pravo u oči. „Praveći od sebe Farenovog roba?” Skrenuo
je pogled.
„Ne moraš da budeš ovde”, kazala mu je. „Bezbedna sam. Sam si to
rekao. Idi. Odlazi pre nego što te vežu za sebe.”
Odmahujući glavom je ustao i pustio njenu ruku.
„Ne, Sonea. Treba da imaš nekog poznatog u okolini. Nekoga kome
možeš da veruješ. Neću te ostaviti samu sa njima.”
„Ali ne možeš da postaneš Farenov rob samo da bih ja imala prijatelja za
razgovor. Vrati se Harinu i Donji. Sigurna sam da će Faren da ti dozvoljava
da me ponekad posetiš.”
Prišao je vratima, a onda se okrenuo ka njoj.
„Ja želim ovo da radim.” Njegove oči su blistale. „Od kada znam za
sebe, svi pričaju kao da radim za Lopove. Sada imam šansu da to pretvorim
u stvarnost.”
Sonea je piljila u njega. Da li je ovo zaista bilo ono što je želeo? Da li bi
neko tako dobar kao Seri odabrao da postane... šta? Bezočan, gramzivi
ubica? Skrenula je pogled. To je bilo Džonino mišljenje o Lopovima. Seri je
uvek govorio da Lopovi pomažu i štite isto koliko su upetljani u
krijumčarenje i krađe.
Nije mogla - nije smela - da ga spreči da radi ono što je oduvek želeo da
radi. Ako se ispostavi da je posao gori nego što je očekivao, bio je dovoljno
pametan da se izvuče. Progutala je knedlu, a grlo joj se iznenada steglo.
„Ako je to ono što zaista želiš”, reče. „Samo budi pažljiv.”
Slegnu je ramenima. „Uvek.”
Nasmešila se. „Bilo bi divno kada bi mogao da stalno navraćaš.”
On se osmehnu. „Ništa me neće sprečiti.”
—oOo—
BEZBEDAN PROLAZ
Nakon pola sata, miris bola je postao gotovo prijatan. Imao je ugodnu
toplinu koja je obećavala udobnost. Danil odmeri kriglu ispred sebe.
Setivši se priča o nehigijenskim varionicama i bačvama bola u kojima
plutaju udavljeni raviji, nije mu pošlo za rukom da se nagovori da proba
slatkasti napitak. Međutim, ove večeri su ga morile mračnije sumnje. Ako su
življi shvatili šta je on, šta bi ih sprečilo da mu otruju piće?
Njegovi strahovi su verovatno bili neosnovani. Ponovo je zamenio svoju
odoru odelom trgovca, pazeći da izgleda pomalo neuredno. Druge mušterije
su ga procenjivački pogledale, najviše njegov buđelar na pojasu, a onda
prestale da obraćaju pažnju na njega.
Uprkos ovome, Danil nije mogao da se otarasi osećaja da svaki muškarac
i žena u ovoj prostoriji znaju ko je i šta je. Bila je to nezainteresovana,
sumorna gomila kojoj je bilo dosadno. Tražeći sklonište od oluje, vrebali su
u svakom uglu prostorije. Povremeno bi čuo kako neko od njih proklinje
vreme, a ponekad i Gildu. Ovo mu je isprva bilo zanimljivo. Izgledalo je da
življi misle da je bezbednije ako za svoje nevolje krive Gildu umesto kralja.
Jedan živalj, čovek sa ožiljkom na licu, neprestano je zurio u njega. Danil
se ispravio i protegao ramena, a onda pogledao po prostoriji. Dok je
pripremao sebe da se suoči sa pogledom posmatrača, čovek postade
zainteresovaniji time kako mu pašu rukavice. Pre nego što se vratio svom
piću, Danil je opazio da čovek ima zlatno-smeđu kožu i široko lice.
Po bol-kućama koje je posetio, video je muškarce i žene svih rasa. Niski
Elajini su bili najčešći, budući da je njihova domovina Kajrelijin najbliži
sused. Smeđokoži Vindani su bili brojniji u straćarniku nego u ostatku grada,
pošto su mnogi od njih putovali daleko u potrazi za poslom. Snažno razvijeni
plemenski Lanjani i gordi Lonmarci su bili redi.
Ovo je bio prvi Sačakan koga je video nakon mnogo godina. Iako je
Sačaka bila Kajrelijin sused, visoki planinski venac i pustinjska bespuća iza
njega su obeshrabrivala putovanja između ove dve zemlje. Ono malo
trgovaca koji su se odvažili na taj put, vratili su se sa pričama o varvarskom
narodu koji se bori da preživi u pustari i iskvarenom gradu koji nema gotovo
ništa da ponudi za trgovinu.
Nije oduvek bilo tako. Pre mnogo vekova, Sačaka je bilo veliko carstvo
kojim su vladali moćni čarobnjaci. Izgubljeni rat protiv Kajrelije i
novooformljene Gilde je to promenio.
Nečija ruka dotače Danilovo rame. Okrenuvši se, ugledao je
crnomanjastog čoveka kako stoji iza njega. Covek je odmahnuo glavom, a
onda otišao.
Uzdahnuvši, Danil ustade i progura se kroz gužvu do vrata. Kada je
izašao, počeo je pažljivo da prolazi između bara koje su ispunjavale veći deo
uličice. Prošle su tri nedelje od kada je Gilda pratila devojčin trag do
podzemnog skrovišta gde je gospodar Džolen nasamaren od strana Lonmarca.
Od tada, Gorin je četiri puta odbio Danilov zahtev da se sastanu.
Upravitelj Lorlen je bio nerad da prihvati činjenicu da devojku štite
Lopovi. Danil je razumeo zašto. Ništa ne bi uznemirilo kralja toliko kao
prisustvo čarobnjaka-odmetnika njegovom kraljevstvu. Lopovi su tolerisani.
Držali su pod kontrolom kriminalno podzemlje, i nikada nisu predstavljali
veću pretnju od gubitka poreza prilikom krijumčarenja. Čak i kada bi kralj
uspeo da ih pronađe i ukloni, znao je da bi drugi zauzeli njihovo mesto.
Ali kralj bi bio spreman da do temelja - a i niže - sruši straćarnik ako bi
nesumnjivo znao da u gradu postoji čarobnjak-odmetnik.
Danil se pitao da li Lopovi shvataju ovo. Nije pričao o ovoj mogućnosti
tokom razgovora sa Gorinom, ne želeći da izgleda preteče li nerazumno.
Umesto toga je upozorio Lopova na opasnost koju devojka predstavlja.
Stigavši do kraja uličice, požurio je preko šire ulice i zašao u uzan
prostor između dve zgrade. Odatle se straćarnik preplitao poput lavirinta.
Vetar je hujao kroz svaki prolaz, cvileći kao gladan pas. Povremeno bi
potpuno zamro, i za vreme jedne od ovih pauza Danil začu korake iza sebe i
okrenu se.
Uličica je bila prazna. Slegnuvši ramenima, nastavio je dalje.
Iako je pokušao da ne obraća pažnju, njegova mašta nije htela da se
okane ideje da ga neko prati. U pauzi između sopstvenih koraka, čuo bi
škripanje još jednog koraka ili kada bi se okrenuo, ponekad bi ugledao senku
pokreta iza ugla. Dok je uverenost postajala jača, Danil je postajao srdit na
sebe.
Zašavši iza jednog ugla, brzo je otključao bravu na vratima i ušao u
zgradu.
Na njegovo olakšanje, soba u koju je stupio bila je prazna. Vireći kroz
ključaonicu na vratima, tiho je frknuo kada je video da je uličica još uvek
pusta. A onda je u vidokrug ušla jedna prilika.
Namrštio se kada je prepoznao ožiljke na čovekovom širokom licu.
Sačakančeve oči su se mrdale tamo-vamo, tragajući. Danil primeti odsjaj i
pogledavši tamo vide nož opakog izgleda u čovekovoj šaci.
Danil se tiho nasmeja. Sreća tvoja da sam te čuo da me pratiš, pomisli
on. Razmišljao je da li da onesposobi pljačkaša i odvuče ga u najbližu
Dvoranu Straže, ali noć se primicala, a on je postajao sve nestrpljiviji da se
vrati u toplinu svojih odaja.
Sačakan je pregledao tlo, a onda se vratio nazad. Danil je brojao do
hiljadu, a onda skliznuo napolje i nastavio svojim putem. Izgledalo je da je
njegov strah, da življi znaju ko je, neosnovan. Nijedan živalj nije bio toliko
glup da napadne čarobnjaka običnim nožem.
—oOo—
Sonea je bila pognuta nad velikom knjigom kada je Seri ušao u skrovište.
Podigla je pogled i osmehnula se.
„Kako napreduje magija?”, upita on.
Njenog osmeha nestade. „Uobičajeno.”
„Knjiga ne pomaže?”
Odmahnula je glavom. „Prošlo je pet nedelja od kako sam počela da
vežbam, a jedina stvar u kojoj sam napredovala je čitanje. Ne mogu samo da
čitam u zamenu za Farenovu zaštitu.”
„Ne smeš požurivati to što radiš”, kaza joj. Ne kada može da vežba samo
jednom dnevno, dodao je u sebi.
Od kada zamalo da bude uhvaćena, grupa čarobnjaka se strpljivo
primicala svakom od Farenovih skrovišta svaki put kada bi koristila magiju,
primoravajući ga da pronalazi nova. Serije znao da Farenu po ćelom
straćarniku ovime vraćaju usluge. Takođe je znao i da Lopov veruje da je
Sonea vredna svake pare i svake usluge koju je potrošio.
„Šta misliš da ti je potrebno da nateraš svoju magiju da radi?”, upita on.
Naslonila je bradu na jednu ruku. „Treba mi neko da mi pokaže.” Podigla
je obrvu. „Da li je Faren rekao išta o osobi o kojoj je nameravao da se
raspita?”
Seri odmahnu glavom. „Meni nije ništa. Načuo sam nešto, ali nije zvučalo
dobro.”
Ona uzdahnu. „Ada li ti kojim slučajem znaš za nekog prijateljski
nastrojenog čarobnjaka koji je voljan da oda tajne Gilde Lopovima? Možda
bi mogli da mi kidnapuju jednog.
Seri se nasmeja, a onda prestade kako je počela da mu se rađa ideja.
„Šta misliš...”
„Psst!”, prosikta Sonea. „Slušaj!”
Seri skoči na noge kada je čuo prigušeno kucanje iz poda.
„Signal!”
Seri odjuri do prozora na uličnoj strani i zagleda se u senke ispod.
Umesto čuvara, kroz senke je nepoznata prilika koračala. Zgrabio je Sonein
ogrtač sa naslona stolica i dobacio joj ga.
„Naguraj ga u košulju”, reče joj, „ i pođi za mnom.”
Zgrabio je kofu vode koja je bila pored njenog stola i prolio njen sadržaj
na nekoliko žeravica koje su još uvek iskrile u kaminu. Drvo je zašištalo i
para jurnula uz odžak. Izvukavši rešetku, pogrbljeno se uvukao u kamin i
počeo da se vere uz odžak, smeštajući vrhove stopala u pukotine između
grubih, toplih cigli.
„Mora da se šališ”, promrmlja odozdo Sonea.
„Hajde”, potera je on. „Idemo preko krovova.”
Promrmljavši psovku, ona poče da se penje.
—oOo—
—oOo—
MOĆAN UTICAJ
Samo dvadesetak čarobnjaka je bilo na okupu kada je Roten ušao u
Noćnu prostoriju. Videvši da Danil još nije stigao, zaputio se ka garnituri
fotelja.
„Prozor je bio otvoren. Ko god da je bio, ušao je kroz prozor.” Čuvši
uznemirenost u glasu, Roten zastade i potraži govornika. Našao je Džerika
kako stoji u blizini i priča sa Jaldinom. Znatiželjan da sazna šta je to moglo
da uznemiri upravnika Univerziteta, prišao im je.
„Pozdrav”, Roten uglađeno klimnu. „Izgleda kao da ste ljuti oko nečega,
upravniče.”
„Među našim polaznicima se nalazi snalažljiv mali lopov”, objasni Jaldin.
„Džerik je izgubio nekoliko vrednih knjiga.”
„Lopov?” ponovi Roten iznenađeno. „Koje knjige?”
„Nauk o južnjačkim čarobnjacima, Veštine Minken arhipelaga i Priručnik
stvaranja vatre”, reče Džerik.
Roten se namršti. „Čudna kombinacija knjiga.”
„Skupih knjiga”, jadikovao je Džerik. „Koštalo me je dvadeset zlatnika
da mi se načine te kopije.”
Roten blago zviznu. „Onda vaš lopov ima oko za vrednosti.” Namrštio se.
„Knjige takve retkosti bi bilo teško sakriti. To su veliki tomovi, ako se ja
dobro sećam. Mogli biste da naredite pretragu Polazničkog doma.”
Džerik napravi grimasu. „Nadao sam se da to izbegnem.”
„Možda ih je neko pozajmio”, predloži Jaldin.
„Pitao sam sve.” Džerik uzdahnu i odmahnu glavom. „Niko ih nije
video.”
„Mene nisi pitao”, istaknu Roten.
Džerik naglo podiže pogled.
„Ne, nisam ih ja uzeo", nasmeja se Roten. ”, nasmeja se Roten. „Ali
možda su ti i drugi promakli. Možda bi mogao da pitaš sve na sledećem
Okupljanju. To je za samo dva dana, a knjige mogu da se pojave pre toga.”
Džerik se trgnu. „Pretpostavljam da bi bilo najbolje da prvo tako učinim.”
Primetivši kako u Noćnu prostoriju ulazi poznata, visoka prilika, Roten se
izvini. Prišao je Danilu i povukao ga u tihi kut sobe.
„Da li si imao sreće”, tiho je upitao.
Danil slegnu. „Ne, nikakve sreće, ali barem me ovaj put nisu pratili
noževima naoružani stranci. A ti?”
Roten otvori usta da odgovori, ali ih zatvori kada je sluga zastao i
ponudio im poslužavnik čaša sa vinom. Posegnuo je da uzme jednu, a onda
se ukočio kada se ruka u crnom rukavu od nekud iza Danila istegla ka
poslužavniku. Akarin odabra čašu i zaobiđe Danila da bi stao naspram
Rotena.
„Kako napreduje potraga, gospodaru Roten?”
Danilove oči se raširiše kada se okrenuo i našao licem u lice sa visokim
gospodarem.
„Pre dve nedelje smo bili najbliže hvatanju, visoki gospodaru”, odgovori
Roten. „Njeni zaštitnici su koristili mamac. Dok smo shvatili da smo uhvatili
pogrešnu devojku, ona je pobegla. Ali našli smo i knjigu o magiji.”
Izraz visokog gospodara se namrači. „To nisu dobre vesti.”
„Knjiga je stara i prevaziđena”, dodade Danil.
„Bez obzira, ne možemo dozvoliti da takve knjige postoje van Gilde”,
odgovori Akarin. „Pretraga zalagaonica bi trebalo da otkrije da li je mnogo
takvih knjiga doprelo u grad. Razgovaraću sa Lorlenom o tome, ali u
međuvremenu...”, pogledao je u Danila. „Da li ste imali uspeha u ponovnom
uspostavljanju kontakta sa Lopovima?”
Danilovo lice preblede, a onda planu crveno.
„Ne”, odgovori on stegnutim glasom. „Već mnogo nedelja odbijaju moje
zahteve za sastanak.”
Poluosmeh zaigra na Akarinovim usnama. „Pretpostavljam da ste
pokušali da ih zastrašite opasnostima koje proističu iz prisustva neobučenog
čarobnjaka među sobom?”
Danil klimnu. „Da, ali nije delovalo da su zabrinuti.”
„Uskoro će biti. Nastavite sa pokušajima da ih kontaktirate. Ako odbiju
da vas lično vide, pošaljite poruke. Detaljno opišite probleme sa kojima će
se ona sretati dok njena magija postaje nekontrolisana. Neće proći mnogo pre
nego što shvate da ste govorili istinu. Izveštavajte me o napretku.”
Danil proguta. „Da, visoki gospodaru.”
Akarin im obojici klimnu. „Prijatno veće.”
Okrenuo se i otišao, ostavivši dva čarobnjaka da gledaju njegova leđa
dok se udaljavao. Danil prasnu, glasno izdahnuvši.
„Kako je znao?” prošaputa.
Roten slegnu ramenima. „Priča se da on o dogaćiajima u gradu zna više
od samog kralja, ali opet, možda je Jaldin nekome rekao.”
Danil se namrštio i pogledao preko sobe u ostarelog čarobnjaka. „To ne
liči na Jaldina.”
„Ne”, složi se Roten. Nasmešio se i potapšao Danila po ramenu.
„Međutim, ne izgleda da si se uvalio u nevolju. Zapravo, izgleda da si upravo
dobio lični zahtev od visokog gospodara.”
—oOo—
Sonea savi ivicu strane i uzdahnu. Zašto ovi Gildini pisci ne koriste
normalne, razumljive reči. Izgleda da je ovaj uživao u sastavljanju rečenica
koje nisu imale nikakve sličnosti sa normalnim govorom. Čak i Serin,
sredovečni pisar koji ju je učio da čita, nije mogao da joj pruži objašnjenja za
mnoge od termina i fraza.
Protrljavši oči, zavalila se u fotelju. Već nekoliko dana je bila u
Serinovom podrumu. Bila je to iznenađujuće udobna soba, sa prostranim
kaminom i izdržljivim nameštajem i znala je da će joj biti žao kada bude
morala da je napusti.
Nakon što je gotovo bila zarobljena, iste one noći kada ju je Seri vodio u
Gildu, Faren ju je odveo u Serinovu kuću u Severnoj četvrti. Odlučio je da bi
bilo najbolje da prestane da vežba magiju dok joj on ne sredi nova skrovišta
na boljem mestu. Rekao joj je da u međuvremenu, proučava knjige koje joj je
Seri nabavio.
Ponovo je pogledala u stranicu i uzdahnula. Pred njom se nalazila reč -
strana, čudna, iritirajuća reč koja je odbijala da otkrije svoje značenje. Piljila
je u nju, znajući da se značenje ćele rečenice okreće oko ove razjarujuće reči.
Opet je protrljala oči, a onda odskočila kada je začula kucanje na vratima.
Ustavši, provirila je kroz špijunku, nasmešila se i otključala vrata.
„Dobro veče”, reče Faren kada je ušao u sobu. Dao joj je bocu. „Doneo
sam ti mali poklon ohrabrenja.”
Sonea otčepi flašu i pomirisa. „Vino od pačija!”, uzviknula je.
„Tako je.”
Prišavši kredencu, uzela je dve krigle. „Mislim da ove nisu baš
odgovarajuće za vino od pačija", reče ona. „Ali to je sve što imam - osim ako
ne želiš da pitaš Serina da nam da nešto bolje.”
„Poslužiće.” Faren privuče fotelju do stola i sede. Prihvativši kriglu
bistrog zelenog pića, uzeo je gutljaj, zadovoljno uzdahnuo i zavalio se u
fotelju „Naravno, bolje je kada je začinjeno i toplo.”
„Ne bih znala”, reče Sonea. „Nikada ranije ga nisam probala.” Uzevši
gutljaj, nasmešila se kada joj sladak, osvežavajući ukus ispuni usta. Faren se
zakikota ugledavši njen izraz.
„I mislio sam da će da ti se svidi.” Isteglio se i zavalio u fotelji. „Takođe
imam vesti za tebe. Tvoja tetka i teča očekuju dete.” Sonea se zapiljila u
njega. „Zaista?"
„Uskoro ćeš imati malog brata", kaza joj. Uzevši još jedan gutljaj,
zamišljeno ju je pogledao. „Seri mi je rekao da je tvoja majka umrla kada si
bila dete, a da je otac napustio Kajreliju ubrzo potom.” Zastao je. „Da li je
iko od tvojih roditelja odavao neke znake da ima magiju u svojoj krvi?”
Odmahnula je glavom. „Ne, koliko ja znam.”
Stisnuo je usta. „Rekao sam Seriju da pita tvoju tetku. Ona kaže da
nikada nije videla nikakav magični talenat ni u kome od tvojih roditelja ili
baba i deda.”
„Da li je to bitno?”
„Čarobnjaci vole da prate svoje porodične linije”, reče joj. „Moja majka
je imala magiju u krvi. Znam to zato što je njen brat - moj ujak - čarobnjak, i
brat moga dede, takođe - ako je još uvek živ.” „Ti imaš čarobnjake u svojoj
porodici?”
„Da, mada nikada nisam upoznao nekoga od njih i verovatno nikada i
neću.”
„Ali...” Sonea odmahnu glavom. „Kako je to moguće?”
„Moja majka je bila ćerka bogatog lonmarskog trgovca”, odgovorio je.
„Moj otac je bio kajrelijski mornar koji je radio za kapetana broda koji je
često prevozio robu za oca moje majke.”
„Kako su se sastajali?"
„Isprva slučajno, a onda u tajnosti. Lonmarci, kao što znaš, sakrivaju
svoje žene od pogleda. Ne testiraju ih na magiju postoje Gilda jedino mesto
na kome možeš da je naučiš. Lonmarci veruju da je neprilično za ženu da
bude daleko od kuće - ili uopšte da priča sa muškarcima koji nisu iz njene
porodice.” Faren zastade da uzme još jedan gutljaj vina. Sonea ga je sa
iščekivanjem posmatrala dok je gutao vino. On se kratko osmehnu.
„Kada je njen otac otkrio da je moja majka viđena sa mornarom, kaznio
ju je”, nastavi on. „Bičevali su je i zatvorili u jednu od kula. Moj otac je
napustio svoj brod i ostao u Lonmaru, tražeći način da je oslobodi. Nije
morao dugo da čeka, zato što kada je porodica otkrila da ona nosi dete, od
sramote su je izbacili.”
„Izbacili? Sigurno su mogli samo da nađu dom za dete?”
„Ne.” Farenov izraz lica se smračio. „Smatrali su da je iskvarena i da je
sramota za porodicu. Njihova tradicija je nalagala da ona bude žigosana tako
da drugi muškarci znaju za njen zločin, a onda je prodata na pijaci robova.
Imala je dva dugačka ožiljaka na oba obraza, i jedan u sredini čela.”
„To je užasno”, uzviknu Sonea.
Faren slegnu. „Da, nama to zvuči užasno. Lonmarci, međutim, veruju da
su najcivilizovaniji od svih ljudi na svetu.” Uzeo je još jedan gutljaj vina.
„Moj otac ju je kupio i platio put na brodu za oboje do Imardina. Njihove
muke se tu nisu završile. Uzrokovao je da kapetan broda ostane bez važne
mušterije, pošto porodica moje majke nije više htela da trguje sa njim. A
nijedan drugi vlasnik broda nije hteo da unajmi mog oca, tako da su moji
roditelji postajali sve siromašniji. Izgradili su kuću u straćarniku i moj otac je
našao posao u klanici gorina. Ja sam se rodio nedugo potom."
Iskapio je svoju kriglu. Gledajući u nju, nasmešio se. „Vidiš, čak i bedni
lopov može da ima magiju u svojoj krvi."
„Bedni lopov?”, Sonea frknu.
Nikada nije videla Farena tako pričljivog. Šta drugo može da joj kaže?
Nasuvši još vina, nestrpljivo je mahnula.
„Pa kako je sin koljača postao vođa Lopova?”
Faren podiže kriglu do usta. „Moj otac je umro u bitkama nakon prvog
Pročišćenja. Da bi nabavila dovoljno novca da nas prehrani, majka je postala
igračica u kupleraju.” Iskrivio je lice. „Život je bio težak. Jedna od njenih
mušterija je bio uticajan čovek među Lopovima. Zavoleo me je i prihvatio
kao svog sina. Kada se povukao, ja sam ga zamenio i probio se dovde.”
Sonea stisnu usta. „Dakle svako može da postane Lopov? Samo treba da
se sprijateljiš sa pravom osobom.”
„Potrebno je biti nešto više od dobrog društva.” Osmehnuo se. „Da li to
znači da imaš planove za svog prijatelja?”
Namrštila se glumeći zbunjenost. „Prijatelja? Ne, mislila sam na sebe.”
On zabaci glavu i nasmeja se, a zatim podiže ka njoj svoju kriglu.
„Za Soneu, ženu malih ambicija. Prvo čarobnjak pa onda Lopov.”
Zajedno su iskapili krigle, a onda je Faren spustio pogled na sto. On
okrenu knjigu ka sebi.
„Ima li ti ovo nekog smisla?”
Uzdahnula je. „Čak ni Serin ne može da shvatio neke stvari odatle. Pisano
je za nekoga ko zna više nego ja. Meni treba knjiga za početnike.” Pogledala
je u Farena. „Da li je Seri imao sreće?”
Odmahnuo je glavom. Možda će biti bolje kada budeš nastavila da
vežbaš. Zaokupiće Gildu. Poslednje nedelje su proverili svaku zalagaonicu
unutar i izvan zidova. Ako je u gradu bilo još knjiga o magiji, sada ih više
nema."
Sonea uzdahnu i pritisnu slepoočnice šakama. „Šta sada rade?”
„Još uvek bazaju po straćarniku”, reče joj. „Čekaju da upotrebiš magiju.”
Sonea pomisli na svoju tetku i teču i dete koje su očekivali. Dok
čarobnjaci ne prestanu da pretražuju, neće moći da ih vidi. Čeznula je da
razgovara sa njima. Pogledala je knjigu i osetila nalet besa. „Zar oni baš
nikada ne odustaju?”
Skočila je kada je glasan prasak odjeknuo sobom, praćen blagim
dobovanjem nečega što se rasulo po podu. Pogledavši, Sonea vide deliće
bele keramičke vaze.
„Sonea”, reče Faren mašući prekorno prstom. „Mislim da ovo nije baš
najlepši način da se odužiš Serinu za...” Iznenada je stao, a onda se lupio po
čelu i zaječao. „Sada će znati da si u gradu.”, opsovao je, a onda se
neodobravajuće namrštio na nju. „Postoji više razloga zašto sam ti rekao da
izbegavaš da koristiš magiju dok si ovde, Sonea.”
Sonea pocrvene. „Žao mi je, Farene, ali nisam htela.” Sagla se i podigla
jedan od komadića. „Prvo ne mogu ništa da učinim kada to želim, a sada se
to događa kada čak i ne razmišljam o tome.”
Farenov izraz se smekša. „Pa, ako ne možeš da sprečiš, ne možeš da
sprečiš." Odmahnuo je rukom, okrutio se, a onda se okrenuo i zagledao u nju.
„Šta?”, upita ona.
Progutao je i skrenuo pogled. „Ništa. Samo... mi je nešto palo na pamet.
Čarobnjaci sigurno nisu bili dovoljno blizu da pronađu pravo mesto, iako će
verovatno sutra vrveti po Severnoj četvrti. Mislim da još uvek ne moram da
se sklonim - samo se potrudi da ne upotrebiš ponovo magiju."
Sonea klimnu. „Pokušaću.”
—oOo—
„Trgovac Lakin?”
Danil se okrenuo i ugledao radnika iz bol-kuće kako stoji pored njega.
Klimnuo mu je. Čovek pokaza Danilo da ga prati.
Za trenutak je posmatrao čoveka, ne verujući da je konačno blizu
nekakvog uspeha, a onda hitro ustao sa klupe. Dok je išao kroz gužvu za
čovekom, razmislio je o sadržini njegovih pisama za Gorina. Šta je nateralo
Lopova da ovaj put pristane da ga vidi?
Napolju je padao sneg. Vodič se pogrbio i čvršće obavio ogrtač oko sebe
i brzim korakom se zaputio niz ulicu. Kada su stigli do ulaza u obližnju
uličicu, prilika u ogrtaču iskorači ispred Danila, preprečujući mu put.
„Gospodaru Danile. Kakvo iznenađenje! Ili bi trebalo da kažem kakvo
prerušavanje?”
Fergun se široko nasmejao. Danil je piljio u čarobnjaka dok se njegova
neverica brzo pretvarala u bes. Setivši se drugih vremena, pre mnogo godina,
kada ga je progonio i podsmevao mu se mlađi Fergun, nelagoda poče da ga
kljuca - a onda je postao ljut na sebe. Ispravivši ramena, izvukao je malo
zadovoljstva iz činjenice da je za glavu viši do drugog čarobnjaka.
„Šta hoćeš, Fergune?”
Fergunove tanke obrve se podigoše. „Da znam zašto cunjaš straćarnikom
u takvom stanju, gospodaru Danile.”
„I očekuješ da ti kažem?”
Ratnikova ramena se raširiše. „Pa, ako to ne uradiš, bilu prinuđen da
špekulišem, zar ne? Siguran sam da će moji prijatelji biti presrećni da mi
pomognu u pronalaženju tvojih razloga.” Stavio je prst na usta. „Hmm,
očigledno ne želiš da se zna zašto si ovde. Da li postoji neki skandal koji
kriješ? Da li si umešan u nešto toliko sramotno da moraš da se oblačiš kao
prosjak da bi izbegao da te otkriju? Ah!” Fergunove oči se raširiše. „Da li
posećuješ bordele?”
Danil pogleda preko Fergunovog ramena. Kao što je i očekivao, vodič je
iščezao.
„O, da li je on bio taj?”, upita Fergun, osvrnuvši se. „Izgledao je pomalo
grubo. Mada nije da znam tačno kakav tip voliš.”
Bes obli Danila poput ledene vode. Prošle su godine od kada se ovako
suočio sa Fergunom, ali mržnja koju je podrugivanje izazvalo je bila jača
nego ikad. „Skloni mi se sa puta, Fergune.”
Fergunove oči blesnuše od zadovoljstva. „O, ne”, on reče glasom koji
više nije bio podrugljiv. „Ne dok mi ne kažeš šta si namerio.”
Ne bi bilo teško oboriti Ferguna, pomisli Danil.
Danil je uz veliki napor obuzdavao svoj gnev. „Fergune, ne bi mogao da
držiš usta zatvorena čak i kada bi želeo - i svi to znaju. Niko ti ne bi
poverovao ni reč. Sada mi se skloni sa puta pre nego što budem prinuđen da
te prijavim.”
Ratnikove oči postadoše neumoljive. „Siguran sam da bi viši čarobnjaci
bili zainteresovaniji za tvoja dela. Koliko se ja sedam, postoji prilično strog
zakon o čarobnjacima i tome gde moraju nositi odore. Da li oni znaju da ga
kršiš?
Danil se nasmeši. „Nije potpuno nepoznato.”
Iskra sumnje naruši Fergunov neumoljivi pogled. „Oni ti dozvoljavaju?”
„Oni - ili bolje da kažem on - su mi to naredili” odvrati Danih. Pustio je
da mu pogled postane zamišljen, a onda je odmahnuo glavom. „Nikada nisam
uspeo da saznam da li posmatra ili ne. Treba da sazna za ovo. Moraću da mu
kažem kada se budem vratio.”
Fergunovo lice postade za nijansu bleđe. „Nema potrebe! Sam ću
razgovarati sa njim.” Pomerio se u stranu. „Idi. Završi svoj posao.”
Ustuknuvši još jedan korak unazad, okrenuo se i žurno otišao.
Smešeći se, Danil je gledao kako ratnik nestaje u sve gušćem snegu.
Sumnjao je da će Fergun progovoriti i reč sa visokim gospodarem o ovome.
Njegovog zadovoljstva nestade kada je shvatio da je sam u praznoj ulici.
Pretražio je senke u kojima je vodič nestao. Fergun je morao da se pojavi baš
kada su Lopovi konačno pristali na sastanak. Uzdahnuvši, Danil se zaputi
nazad niz ulicu prema Severnom putu i Gildi.
Užurbani koraci zaškripaše na snegu iza njega. Osvrnuo se i trepnuo u
iznenađenju kada je video kako mu prilazi vodič. Stao je i sačekao da ga
čovek stigne.
„Haj! Šta je to bilo?”, upita čovek.
„Jedan od naših tragača je postao malo previše radoznao.” Osmehnuo se.
„Mislim da biste ga nazvali radoznalim njuškalom.”
Čovek se iskezio otkrivajući potamnele zube. „Kapiram te.” Blago je
slegnuo ramenima a onda nagnuo glavu da pokaže Danilu da treba da ga
prati. Uverivši se da Fergun nije ostao u blizini da gleda, Danil se ponovo
zaputi kroz padajući sneg.
—oOo—
NEVOLJNI SAVEZNIK
Zastavši u uličici da se odmori, Roten sklopi oči i povuče malo moći da
bi odagnao umor.
Otvorio je oči i zagledao se i nagomilani sneg pored zida. Blaže vreme
prethodnih nedelja je bilo samo daleko sećanje sada kada su zimske mećave
stigle do Imardina. Proverivši da li mu je odora prekrivena ogrtačem,
pripremio se da iskorači na ulicu.
Zastao je kada je u dubini njegovo uma počelo poznato zujanje. Zatvorio
je oči, tiho opsovao kada je shvatio koliko je daleko od izvora. Odmahujući
glavom iskoračio je na ulicu.
- Danile?
- Čuo sam je. Ona je nekoliko ulica od mene.
- Da li se se kretala?
- Da.
Roten se namršti. Ako je pobegla, zašto je još uvek koristila svoje moći?
- Ko je još blizu?
- Mi smo bliži, oglasi se gospodar Kerin. Mora da je na manje od sto
koraka od nas.
- Sarle i ja smo otprilike na istoj udaljenosti, posla gospodar Kiano.
- Približite se, kaza im Roten. Ne prilazite joj sami.
On pređe ulicu i žurno pođe niz sokak. Stari prosjak je slepo gledao u
njega dok je prolazio.
- Rotene?, oglasi se Danih Pogledaj ovo.
U Rotenovom umu iskrsnu slika kuće obavijene narandžastim
plamenovima i dimom koji kulja ka nebu. Osećaj podozrenje i užasa se
pojavi sa slikom.
- Da li misliš da je...?
- Videli bismo nešto teatralnije od ovoga, odgovori Roten.
Na kraju uličice, Roten uđe u širu ulicu. Stao je kada je ugledao
zapaljenu kuću. Ljudi su se već skupljali da posmatraju, i dok se približavao
video je stanovnike susednih domova kako izlaze naručja punih stvari.
Visoka senka se odvojila od tame iz jedne druge uličice i prišla mu.
„Blizu je”, reče Danih „Ako bismo..."
Obojica se ukočiše kada jače kraće brujanje preplavi njihova čula.
„Iza one zgrade", reče Roten pokazujući.
Danil jurnu napred. „Znam ovaj kraj. Postoji uličica pored te kuće koja je
povezana sa još dve.”
Pošli su ka tami između dve zgrade. Roten stade kada je osetio još jednu
oštru vibraciju stotinu koraka levo od prve.
„Brzo se kreće”, promrmlja Danil prelazeći u trk.
Roten požuri za njim. „Nešto ne valja”, prodahtao je.
„Nedelje tišine, a ove sedmice svakog dana - i zašto li još uvek koristi
moći?”
„Možda ne može da prestane?”
„Onda je Akarin bio u pravu.”
Roten stupi u kontakt umom.
- Kiano?
- Ide ka nama.
- Kerine? Prošla je ispred nas pre jednog trenutka, ide na jug.
- Okružili smo je, reče im Roten. Budite pažljivi, Možda gubi kontrolu
nad svojim moćima. Kiano i Sarle polako se približite. Kerine i Fergune,
držite se desno od nje. Mi ćemo poći na nju...
- Našao sam je, posla Fergun.
Roten se namršti.
- Fergune, gde si?
Nastupi stanka.
- U tunelima je ispod mene. Vidim je kroz rešetku u zidu.
- Ostani tu, naredi Roten. Ne prilazi joj sam.
Trenutak kasnije Roten oseti još jednu vibraciju, a onda još nekoliko.
Osetio je uznemirenosti drugog čarobnjaka i pustio korak.
- Fergune? Šta se događa?
- Videla me je.
- Ne prilazi joj, upozori ga Roten.
Zujanje magije iznenada prestade. Danil i Roten razmenise poglede pa
požuriše napred. Stigavši do raskršća, ugledali su Ferguna kako stoji u jednoj
od uličica i gleda u rešetku na zidu.
„Otišla je”, kazao im je.
Danil priđe rešetki, otvori je i pogleda u tunel.
„Šta se dogodilo?” upita Roten.
Fergun odgovori: „Čekao sam da Kerin dođe do mene kada sam kroz
rešetku začuo buku.”
Danil se uspravi. „Pa si sam ušao i prestrašio je.”
Fergun se namršti na visokog čarobnjaka. „Ne. Ostao sam ovde kao što
je bilo naređeno.”
„Da li je videla kako je posmatraš pa se uplašila?” upita Roten. „Da li je
zato počela da koristi svoje moći?"
„Da.” Fergun slegnu ramenima. „Da, dok je prijatelji nisu onesvestili i
pobegli.”
„Nisi ih pratio?” upita Danil.
Fergunove obrve se izviše. „Ne. Ostao sam ovde kao što je bilo
naređeno”, on ponovi.
Danil promrmlja nešto sebi u bradu i zaputi se nazad niz uličicu. Kako su
ostali čarobnjaci počeli da pristižu, Roten im pođe u susret. Objasnio im je
šta se dogodilo, a zatim i njih i Ferguna poslao natrag u Gildu.
Danila je zatekao kako sedi na pragu i pravi grudvu od šake snega.
„Ona gubi kontrolu.”
„Da”, složi se Roten. „Moraću da opozovem potragu. Jurnjava ili
suojčenje će verovatno uništiti i ono malo kontrole što ima.”
„Šta sada možemo da radimo?”
Roten odlučno pogleda prijatelja. „Da pregovaramo.”
—oOo—
Miris dima je bio oštar i grebao je Serijeva pluća. Požurio je niz tunel,
izbegavajući poluvidljiva obličja drugih koji su putovali drumom. Zaustavio
se ispred vrata i zastao da dođe do daha.
Stražar koji je otvorio vrata klimnu kada ga je prepoznao. Požurivši uz
uzane drvene stepenice, gurnuo je kapak i ušao u mračnu prostoriju.
Odmah je uočio tri kršna stražara koji su vrebali u senkama, tamnoputog
čoveka koji je stajao na prozoru i usnule prilike koja je ležala u fotelji.
„Šta se dogodilo?”
Faren se okrenu i pogleda ga.
„Dali smo joj opojno sredstvo da bi zaspala. Brinula se da bi mogla da
načini još štete.”
Prišavši fotelji, Seri se pognu da osmotri Soneino lice. Tamna, otečena
modrica joj je krasila slepoočnicu. Koža joj je bila bleda, a kosa natopljena
znojem. Gledajući dalje, video je da je rub njenog rukava nagoreo, a ruka
obmotana zavojem.
„Požar se širi”, primeti Faren.
Seri se uspravio i pridružio Lopovu pored prozora. Tri kuće preko puta
ulice su gorele, a plamenovi su prozorske kapke pretvarali u sjajne oči i
uzdizali se poput divlje narandžaste kose tamo gde su nekada bili krovovi.
Dim je počeo da kulja kroz prozor jedne druge kuće.
„Rekla je da je imala san - moru”, kaza mu Faren. „Kada se probudila u
njenoj sobi je bilo plamenova. Previše da bismo ih ugasili. Sto je postajala
uplašenija, više vatri je nicalo.” Faren uzdahnu. Jedan dugi trenutak su stajali
u tišini, a onda Seri duboko udahnu i okrenu se da osmotri Lopova.
„Šta ćeš sada da radiš?”
Na njegovo iznenađenje, Faren se osmehnu. „Upoznati je sa prijateljem
našeg starog poznanika.” Okrenuo se i pokazao ka jednom od ljudi koji su
vrebali u senima. „Džarine, ponesi je.”
Krupni, mišićavi čovek je izašao iz senki u narandžastu svetlost vatri.
Pognuo se da podigne Soneu, ali kako ju je uhvatio za ramena, ona otvori oči.
Trgnuvši ruke k sebi, Džarin brzo ustuknu.
„Seri?”, prozborila je.
Seri joj brzo priđe. Lagano je trepnula, boreći se da natera oči da se
usresrede na njega.
„Zdravo", reče joj osmehujući se.
Njene oči se opet zatvoriše. „Nisu nas pratili, Seri. Pustili su nas da
odemo. Nije li to čudno?”
Otvorila je oči i upravila pogled preko svog ramena. „Farene?”
„Budna si”, primeti Faren. „Trebalo bi da spavaš bar još dva sata."
Zevnula je. „Ne osećam se kao da sam budna.”
Seri se zakikota. „A bogme i ne izgledaš preterano budna. Nastavi da
spavaš. Potreban ti je odmor. Odvešćemo te na neko bezbedno mesto.”
Klimnula je i sklopila oči, a disanje joj se vratilo u lagani ritam sna.
Faren pogleda Džarina pa klimnu ka nesvesnoj devojci.
Krupni čovek je nerado uze u naručje. Soneini kapci ponovo zaigraše, ali
se nije probudila. Podigavši lampu, Faren priđe kapku u podu, nogom ga
otvori i pođe niz stepenice.
U tišini su hodali tunelima. Gledajući Soneino lice, Seri je osećao kako
mu se srce steže. Stara, poznata nelagodnost je postala moćnija nego bilo šta
što je ikada osetio. Noću ga je držala budnim, a danju ga je mučila i otkrio je
da mu je teško da se seti vremena kada nije činila da se oseća bolesno.
Najviše je strahovao za nju, ali u poslednje vreme je počeo da strahuje
kada je blizu nje. Magija u njoj je iskliznula van njene kontrole. Svaki dan,
ponekad svaki sat, nešto pored nje bi eksplodiralo od plamenova ili se
skršilo. Smejala se tome ujutru, šaleći se oko toga kako prilično vežba
gašenje vatre i izbegavanje letećih predmeta.
Svaki put kada bi joj magija iskliznula, čarobnjaci bi dojurili iz svih
krajeva grada. Stalno u pokretu, provodeći više vremena u tunelima nego u
Farenovim skrovištima, bila je iscrpljena i očajno se osećala.
Izgubljen u mislima, Seri nije obraćao previše pažnje na put. Na jednom
mestu su se spustili niz strmo stepenište, a onda prošli ispod ogromne
kamene ploče. Prepoznavši je kao temelj spoljašnjeg zida, znao je da su ušli
u Severnu četvrt i pitao se ko bi taj Farenov tajanstveni prijatelj mogao biti.
Nedugo potom, Faren se zaustavio i naredio stražaru da spusti Soneu.
Probudila se i ovaj put je izgledalo kao da je svesnija svog okruženja. Faren
skide svoj kaput i uz Džarinovu pomoć, uvuče Soneine ruke u rukave i
navuče kapuljaču.
„Da mi misliš da bi mogla da hodaš?” upitao ju je.
Slegla je ramenima. „Pokušaću.”
„Ako nekog sretnemo, probaj da se skloniš sa vidika”, kaza joj.
Isprva joj je trebala pomoć, ali za nekoliko minuta je povratila ravnotežu.
Hodali su još pola sata, postepeno srećući sve više ljudi u tunelima. Faren se
zaustavio ispred jednih vrata i pokucao. Stražar ih otvori i pusti ih u malu
prostoriju, pre nego što je pokucao na sledeća vrata.
Mali, crnomanjasti čovek šiljatog nosa otvori vrata i pogleda Lopova.
„Farene”, on reče. „Šta te dovodi ovamo?”
„Posao”, odgovori Faren.
Seri se namršti. Bilo je nečeg poznatog u tom glasu. Covekove sitne oči
se suziše.
„Uđite onda.
Faren prođe kroz vrata, a onda zastade i uperi prst na svoje stražare.
„Vi ostajete ovde”, reče im. Pokazao je ka Seriju i Sonea. „Vas dvoje
uđite sa mnom.”
Čovek se namrštio. „Ja ne...” Oklevao je, mršteći se na Serija, a onda se
nasmešio. „A, to je mali Serini. Znači, zadržao si Torinovog derana. Pitao
sam se da li ćeš.”
Seri se nasmeši kada je shvatio ko je ovaj čovek. „Zdravo, Ravi.”
„Uđite.”
Kada je Seri ušao, Sonea pođe za njim. Gledajući oko sebe, Serijev
pogled srete pogled jednog starca koji je sedeo u fotelji naslonjen na jednu
stranu i gladio svoju dugu belu bradu. Seri mu klimnu, ali čovek ne uzvrati
učtivim pozdravom.
„A ko je ovo?”, upita Ravi, klimnuvši ka Sonei.
Faren je svukao njenu kapuljaču. Sonea pogleda u Ravija ženkama koje
su još uvek bile krupne i crne od efekata opijata.
„Ovo je Sonea”, reče Faren razvlačeći usta u neveseli osmeh. „Sonea,
upoznaj Ravija.”
„Zdravo”, reče tiho Sonea. Ravi ustuknu. Lice mu je prebledelo.
„Ovo je... ona? Ali ja...”
„Kako se usuđuješ da je dovodiš ovde!”
Svi se okrenuše prema glasu. Starac se osovio na noge i sada je stajao
besno gledajući Farena. Sonea uvuče vazduh i posrnu unazad.
Faren spusti ruke na njena ramena i pridrža je. „Ne brini, Sonea”,
umirivao je.
„Neće se usuditi da ti naudi. Ako bi se usudio, morali bismo da kažemo
Gildi sve o njemu, a ne bi mu se svidelo da otkriju da nije mrtav kao što
veruju.”
Seri se zagledao u starca i iznenada shvati zašto ga stranac nije udostojio
odgovora na klimaj.
„Vidiš”, nastavi Faren samozadovoljnim glasom, „ti i on imate mnogo
toga zajedničkog, Sonea. Oboje ste pod zaštitom Lopova, oboje imate magiju
i oboje ne želite da vas Gilda pronađe. A sada pošto si ti videla da je Senfel
ovde, neće imati drugog izbora nego da ti pokaže kako da kontrolišeš magiju
- zato što ako to ne učini, čarobnjaci mogu da pronađu tebe, a ti im možeš
reći za njega.”
„On je čarobnjak?”, izusti Sonea, piljeći u starca očiju širom otvorenih.
„Bivši čarobnjak”, ispravi je Faren.
Na Serijevo olakšanje, njene oči se ispuniše nadom, a ne strahom.
„Možete li da mi pomognete?”, reče ona.
Senfel prekrsti ruke. „Ne.”
Starac se namrštio, a zatim prezrivo skupio usne.
„Ako je drogiraš, samo ćeš pogoršati stvari, Lopove.”
Sonea udahnu. Videvši strah kako se ponovo vraća u njene oči, Seri joj
priđe i uhvati je za ruke.
„U redu je”, šapnuo je. „To je samo uspavljujuća sredstvo.”
„Ne, nije u redu”, reče Senfel. Namrštio se na Farena. „Ne mogu da joj
pomognem.”
„Nemaš izbora”, odvrati Faren.
Senfel se nasmeši. „Zar nemam? Idite onda do Gilde. Recite im da sam
ovde. Bolje da me oni pronađu nego da umrem kada ona izgubi kontrolu nad
svojim moćima.”
Osetivši da se Sonea uznemirava, Seri se okrenu i stade licem u lice sa
starcem. „Prekini da je plašiš”, prosiktao je.
Senfel se zagleda u njega, a onda njegov pogled pređe na Soneu.
Prkosno mu je uzvratila pogledom. Starčev izraz lica se malo smekša.
„Idi do njih”, nagovarao ju je. „neće te ubiti. Najgore što mogu da ti
urade je da ti blokiraju moći tako da ne možeš da ih koristiš. Bolje od smrti,
a?"
Nastavila je pilji u njega. Senfel slegnu ramenima, a onda se ispravi i
odlučno zagleda u Farenove oči.
„U blizini su najmanje tri čarobnjaka. Bilo bi lako dozvati ih, a siguran
sam da bih mogao da vas sprečim da odete dok oni pronalaze put dovde. Da
li još uvek želiš da otkriješ Gildi moje prisustvo?”
Farenova vilica se pomerala levo desno dok je posmatrao čarobnjaka.
„Ne.”
„Idite - kada bude bila pribranija, ponovite šta sam joj rekao. Ako ne
bude tražila pomoć Gilde, umreće.”
„Onda joj pomozi”, reče Seri. Starac odmahnu glavom. „Ne mogu. Moje
moći su previše slabe, a ona je već prilično ogrezla. Sada joj samo Gilda
može pomoći.”
—oOo—
—oOo—
UPOZNAVANJE
Kako je jutro odmicalo, Roten je osetio da mu umor navlači kapke.
Sklopio je oči i prizvao malo isceliteljske magije da se osveži, zatim je
podigao knjigu i prinudio se da čita.
Pre nego što je završio stranu, zatekao je sebe kako ponovo posmatra
usnulu devojku. Ležala je u maloj spavaćoj sobi koja je bila deo njegovog
apartmana, u krevetu koji je nekada pripadao njegovom sinu. Drugi su se
svađali sa njim zbog njegove odluke da je dovede u Čarobnjački dom. Iako
nije delio njihovu brigu, držao ju je na oku - za svaki slučaj.
U najmračnije doba noći je dozvolio Jaldinu da drži stražu da bi mogao
malo da se odmori. Ali umesto da spava, ležao je budan, razmišljajući o njoj.
Bilo je toliko toga što je trebalo da joj objasni. Zeleo je da bude spreman za
sva pitanja i optužbe koje će ona imati. Mogući razgovori su se ponavljali
iznova i iznova u njegovoj glavi i na kraju je odustao od pokušaja da spava i
vratio se do nje.
Prespavala je veći deo dana. Magijska iscrpljenost je često tako uticala
na mlade. Za dva meseca, koliko je proteklo od Pročišćenja, njena tamna
kosa je malo porasla, ali koža joj je bila bleda i pripijena uz kosti lica.
Setivši se kako je bila laka za nošenje, Roten zavrte glavom. Vreme koje
je provela sa Lopovima nije poboljšalo njeno zdravlje. Uzdahnuvši, vratio je
pažnju natrag knjizi.
Nakon što je uspeo da pročita još jednu stranu, pogledao ju je. Tamne oči
su zurile u njega.
Oči se spustiše do njegove odore. U vihoru kretanja, devojka se
iskobeljala iz zategnutih čaršava kreveta. Kada se oslobodila, zbunjeno je
pogledala debelu pamučnu spavaćicu koju je nosila.
Odloživši knjigu na sto pored kreveta, Roten ustade, pazeći da ne čini
nagle pokrete. Pribila se leđima uz dalji zid, očiju širom otvorenih. Roten je
ustao, otvorio je vratanca kredenca u zadnjem delu sobe i izvadio debeli
komotni ogrtač.
„Izvoli", reče ispruživši joj ga. „Ovo je za tebe."
Piljila je u ogrtač kao u divlju životinju.
„Uzmi ga”, nudio joj, načinivši nekoliko koraka ka njoj. „Sigurno ti je
hladno.”
Namrštivši se, ispružila se i otela ogrtač iz njegovih ruku. Ne skidajući
pogled sa njega, uvukla je ruke u rukave i navukla ruho čvrsto oko svog
mršavog tela, vrativši se nazad do zida.
„Zovem se Roten”, kaza joj.
Nastavila je da pilji u njega, ništa ne govoreći.
„Ne nameravamo da ti naškodimo, Sonea”, reče joj. „Nemaš čega da se
plašiš.”
Namrštila se a usta joj se pretvoriše u tanku liniju.
„Ne veruješ mi.” Slegnuo je ramenima. „Ne bih ni ja da sam na tvom
mestu. Da li si dobila naše pismo, Sonea?”
Namrštila se, a onda izraz prezira pređe njenim licem. On suzbi poriv da
se nasmeje.
„Naravno, ni u to ne bi poverovala, zar ne? Reci mi, u šta misliš da je
najteže da poveruješ?”
Prekrstivši ruke, pogledala je kroz prozor i nije odgovorila. On odagna od
sebe blagu ljutnju. Otpor, čak i ovakvo besmisleno odbijanje da odgovori se
dalo očekivati.
„Sonea, moramo da razgovaramo jedno sa drugim”, rekao je nežno. „U
tebi postoji moć koju, želela to ili ne, moraš da naučiš da kontrolišeš. Ako to
ne učiniš, ubiće te. Znam da to razumeš.”
Obrve su joj se spojile ali je nastavila da u tišini gleda kroz prozor. Roten
dozvoli sebi da uzdahne.
„Iz kojih god pobuda da nas mrziš, moraš shvatiti da je odbijanje naše
pomoći ludost. Juče smo samo iskoristili nagomilanu moć u tebi. Neće proći
mnogo pre nego što tvoje moći ponovo ojačaju i postanu opasne. Razmisli o
tome”, on zastade, „ali ne predugo.”
Okrenuvši se ka vratima, posegao je za kvakom.
„Šta treba da učinim?”
Njen glas je bio visok i slabašan. Osetio je uzbuđenje trijumfa, ali je brzo
promenio svoj izraz lica. Okrenuvši se natrag, osetio je kako mu se srce steže
kada je ugledao strah u njenim očima.
„Moraćeš da naučiš da mi veruješ”, reče joj.
Čarobnjak - Roten - se vratio u svoju fotelju. Soneino srce je još uvek
bubnjalo, ali više ne tako brzo. Ogrtač je učinio da se oseti manje ranjivom.
Znala je da joj ne nudi nikakvu zaštitu od magije, ali je prekrivao tu smešnu
stvar u koju su je obukli.
Soba u kojoj se nalazila nije bila velika. Sa jedne strane je stajao visoki
kredenac, krevet je zauzimao drugu dok je se na sredini nalazio stočić.
Nameštaj je bio načinjen od skupog uglačanog drveta. Na stolu su ležali mali
češljevi i pribor za pisanje načinjen od srebra. Na zidu iznad stola je visilo
ogledalo, a zid iza čarobnjaka je krasila slika.
„Kontrola je suptilna veština”, kaza joj Roten. „Da bih ti pokazao moram
ući u tvoj um, ali to ne mogu ako mi se odupireš.”
Sećanje na polaznike Gilde koji stoje u sobi, jedan od svakog para
pritiskajući slepoočnice svog druga, ispliva u Sonein um. Učitelj koji ih je
tada podučavao je rekao istu stvar. Sonea je osetila nelagodno zadovoljstvo
zbog toga što je znala da čarobnjak govori istinu. Nijedan čarobnjak nije
mogao da uđe u nečiji um nepozvan.
Onda se namrštila, sećajući se prisustva koje joj je pokazalo izvor njene
magije i kako da ga koristi.
„Juče si mogao."
On odmahnu glavom. „Ne, uputio sam te do tvoje sopstvene moći a onda
ti na mojoj pokazao kako se koristi. To je prilično različito. Da bih te naučio
kako da kontrolišeš svoju moć, moram da uđem na mesto na kome prebiva
tvoja moć, a da bih stigao do tamo, moram da uđem u tvoj um."
Sonea skrenu pogled. Da pusti čarobnjaka u svoj um? Šta bi mogao da
vidi? Sve ili samo ono što mu ona dozvoli?
Da li je imala ikakvog izbora?
„Pričaj sa mnom”, molio je čarobnjak. „Postavi mi koja god hoćeš
pitanja. Kada budeš saznala nešto više o meni, videćeš da sam poverljiva
osoba. Ne mora da ti se sviđa cela Gilda, ne moram čak ni ja da ti se sviđam.
Samo moraš da me dovoljno upoznaš da mi poveruješ da ću te naučiti onome
što moraš da naučiš i da neću učiniti ništa što bi ti naškodilo.”
Sonea se pažljivo zagleda u njega. Bio je sredovečan ili stariji. Iako je
njegova tamna kosa bila prošarana sedim, oči su mu bile plave i živahne.
Pore oko očiju i usta su mu davale dobrodušni izgled. Delovao je kao da
osećajan, očinski nastrojeni čovek - ali ona nije bila budala. Prevaranti su
uvek izgledali pošteno i dopadljivo. Ako nisu, nisu uspevali da zarade za
život. Gilda je verovatno sredila da ona prvo upozna najdopadljivijeg
čarobnjaka.
Morala je da se dublje zagleda. Kako se zapiljila u njegove oči, on joj
mirno uzvrati pogled. Njegovo samopouzdanje joj je smetalo.
Ili je bio siguran da neće naći ništa sumnjivo na njemu, ili je verovao da
može da je obmane da to pomisli.
U svakom slučaju ju je čekao težak zadatak, odluči ona.
„Zašto bih poverovala u bilo šta što kažeš?”
Ispravio je ramena. „Zašto bih te lagao?”
„Da bi dobio ono što želiš. Za šta drugo?”
„A šta ja to želim?”
Oklevala je. „Još uvek ne znam.”
„Želim samo da ti pomognem, Sonea.” Zvučao je odista zabrinuto.
„Ne verujem ti”, kaza mu.
„Zašto?”
„Ti si Čarobnjak. Kažu da ste zakleti da štitite ljude, ali videla sam kako
ubijate.”
Bore oko njegovih očiju postadoše dublje i on polako klonu.
„Zaista, jesi. Kao što smo ti rekli u našem pismu, nismo nameravali da
bilo kome naškodimo tog dana - tebi ili dečaku.” Uzdahnuo je. „Bila je to
užasna greška. Da sam znao šta će da se dogodi, nikada ne bih uperio prst na
tebe.
Postoje različiti načini ispoljavanja magije, a najčešći je udar. Najslabiji
od njih je omamljujući udar, koji ima nameru da parališe - ukoči mišiće tako
da ta osoba ne može da se kreće. Čarobnjaci koji su napali mladića su svi
koristili omamljujući udar. Da li se sećaš boja udara?”
Sonea odmahnu glavom. „Nisam gledala.” Bila sam previše zauzeta
bežanjem, ona pomisli, ali nije htela da to kaže naglas.
Namrštio se. „Onda ćeš morati da mi veruješ kada ti kažem da su bili
crveni, a omamljujući udar je crven. Ali pošto je reagovalo toliko čarobnjaka,
neki od udara su se spojili i sačinili moćniji, vatreni udar. Ti čarobnjaci nisu
nameravali da bilo koga povrede, samo da spreče dečaka da pobegne.
Uveravam te, naša greška je izazvala mnogo žalosti i veliku količinu
negodovanja od strane kralja i kuća.
Sonea frknu. „Kao da je njih briga.”
On podiže obrve. „A, ali briga ih je. Priznajem da njihovi razlozi imaju
više veza sa držanjem Gilde pod kontrolom, nego saosećanja za dečaka ili
njegovu porodicu, ali smo bili kažnjeni za tu grešku.”
„Kako?”
Krivo se nasmešio. „Protestnim pismima. Javnim govorima. Upozorenjem
od kralja. Ne zvuči kao da je nešto bitno, ali u svetu politike, reči su mnogo
opasnije od šiba ili magije.”
Sonea odmahnu glavom. „Korišćenje magije je to što vi radite. U tome bi
trebalo da ste najbolji. Jedan čarobnjak može da načini grešku, ali ne toliko
koliko vas je bilo.”
On ispravi ramena. „Zar misliš da mi provodimo dane pripremajući se da
nas neka sirotica napadne magijski usmerenim kamenjem? Naši ratnici su
obučeni u najsuptilnijim manevrima i strategijama, ali nikakva situacija u
Areni ih ne može pripremiti za napad od strane njihovog sopstvenog naroda -
naroda koji smatraju bezopasnim.”
Sonea glasno frknu. Bezopasnim. Videla je kako su se na taj zvuk
Rotenovo usne stegle. Verovatno mu se gadim, pomislila je. Čarobnjacima su
žitelji straćarnika bili prljavi, ružni i dosadni. Da li su imali ikakvu predstavu
koliko ih življi mrze.
„Ali činili ste gotovo podjednako loše stvari i ranije”, kaza mu. „Videla
sam ljude sa opekotinama koje su dobili od čarobnjaka. Onda oni koju budu
zgnječeni kada preplašite gomilu i naterate je u stampedo. Ali najviše njih
umire nakon toga, od hladnoće, u straćarniku.” Namrštila se na njega. „Ali to
ne biste videli kao Gildinu krivicu, zar ne?”
„I ranije su se događale nezgode”, priznade on. „Čarobnjaci koji su
nepažljivi. Kada je moguće, one koji su povređeni iscelimo i damo im
nadoknadu. A što se tiče samog Pročišćenja...” Odmahnuo je glavu. „Mnogi
od nas misle da više nije potrebno. Znaš li zašto je to uopšte počelo?”
Sonea zausti da mu odgovori zajedljivo, ali onda poče da okleva. Neće
škoditi da sazna zašto on misli da je Pročišćenje počelo. „Reci mi onda."
Rotenov pogled postade zamišljen. „Pre više od trideset godina, jedna
planina na krajnjem severu je eksplodirala. Čađ je ispunila nebo i zaklonila
deo sunčeve toplote. Zima koja je usledila je bila tako dugačka i hladna da
nije ni bilo nikakvo pravog leta pre nego što je počela sledeća. Po celoj
Kajreliji i Elajnu usevi su propadali a stoka crkavala. Stotine, možda hiljade
zemljoradnika je sa svojim porodicama došlo u grad, ali nije bilo dovoljno
posla i smeštaja za sve njih.
Grad je bio pun izgladnelih ljudi. Kralj je delio hranu i naredio da se
mesta kao što je Trkačka arena pretvore u prihvatilišta. Poslao je određeni
broj seljaka kućama sa dovoljno hrane da izdrže do sledećeg leta. Međutim,
hrane nije bilo dovoljno za sve.
Rekli smo ljudima da sledeća zima neće biti tako teška, ali nam mnogi
nisu poverovali. Neki su čak mislili da će svet potpuno da se zaledi i da
ćemo svi umreti. Odbacili su svu čovečnost i pljačkali druge, verujući da
niko neće preživeti da ih kazni. Postalo je opasno hodati ulicama, čak i u sred
bela dana. Bande su provaljivale u kuće, a ljudi su ubijani u krevetima. Bilo
je to užasno vreme.” Odmahnuo je glavom. „Nikada ga neću zaboraviti.
Kralj je poslao Stražu da otera ove bande iz grada. Kada je bilo jasno da
to neće moći da se ostvari bez krvoprolića, zamolio je Gildu za pomoć.
Sledeća zima je takođe bila oštra i kada je kralj video znakove da se pomalja
slična nevolja, odlučio je da ponovo očisti ulice pre nego što situacija
postane opasna. Tako je sve od tada.”
Roten uzdahnu. „Mnogi kažu da je sa Pročišćenjem trebalo da se prestane
pre mnogo godina, ali sećanja dugo traju a straćarnik je postao mnogo puta
veći nego što je to bio tokom strašne zime. Mnogi strahuju šta se može
dogoditi ako se grad ne čisti svake zime, naročito sada kada postoje Lopovi.
Strahuje se da bi Lopovi iskoristili takvu situaciju da preuzmu grad.”
„To je besmisleno!”, uzviknu Sonea. Rotenova verzija priče je bila
predvidivo jednostrana, ali neki od razloga za prvo Pročišćenje koje je
ispričao su joj bilo novi i čudni. Eksplodirala planina? Nije bilo svrhe
raspravljati se, On bi joj samo ukazao na njeno neznanje oko tih stvari. Ali
ona je znala nešto što on nije.
„Pročišćenje je i bilo to što je stvorilo Lopove”, rekla mu je. „Zar misliš
da su svi ljudi koji su izbačeni bili lopovi i banditi? Isterali ste izgladnele
seljake i njihove porodice, i ljude kao što su prosjaci i skupljači otpadaka
kojima je grad bio neophodan da bi preživeli. Ti ljudi su se okupili da bi
mogli da pomognu jedni drugima. Preživeli su tako što su se pridružili
bezakonju, samo zato Što nisu videli razloga da žive pod kraljevim zakonima.
Isterao ih kada je trebalo da im pomogne.
„Pomogao je koliko je mogao.”
„Ne svima i to ne radi ni sada. Da li misliš da on čisti ulice od džeparoša
i bandi? Ne, to su dobri ljudi koji zarađuju na onome što bogati protraće, ili
imaju posao u gradu a žive u straćarama. Oni koji ne priznaju zakon su
Lopovi - a Lopovima nimalo ne smeta Pročišćenje zato što mogu da uđu ili
izađu iz grada kada god požele.” Roten je lagano klimnuo zamišljenog izraza
lica. „Pretpostavio sam da je tako.” Nagnuo se napred. „Sonea, ne volim
Pročišćenje ništa više od tebe - i nisam jedini koji se tako oseća.”
„Zašto onda ti to radiš?”
„Zato što kada kralj od nas zatraži da nešto učinimo, zakletvom smo
obavezni da ga poslušamo.”
Sonea ponovo frknu. „Znači da možete da okrivite kralja za bilo šta sto
počinite.”
„Svi smo mi kraljevi podanici”, podseti je on. „Mora da se vidi da ga
Gilda sluša zato što ljudima treba uverenje da ne želimo sami da vladamo
Kajrelijom.” Naslonio se u stolici. „Da smo nemilosrdne ubice kao što ti
veruješ da jesmo, zašto onda to već nismo učinili? Zašto čarobnjaci nisu
preuzeli kontrolu nad svim zemljama?”
Sonea slegnu ramenima. „Ne znam, ali življima ne bi pravilo nikakvu
razliku. Kada ste vi učinili nešto dobro za nas?”
Roten se namršti. „Ima mnogo toga što vi ne želite da vidite.”
„Kao na primer šta?”
„Čistimo marinu od mulja, na primer. Bez nas, Imardin ne bi mogao da
prima brodove i trgovina bi otišla drugde.”
„Kakve koristi od toga imaju življi?”
„To stvara posao za sve staleže u Imardinu. Brodovi dovode mornare koji
plaćaju smeštaj, hranu i robu. Radnici pakuju i nose robu. Zanatlije prave
robu.” Osmotrio ju je pa odmahnuo glavom. „Možda je naš rad previše
daleko do tvoj života da bi videla njegovu vrednost. Ako želiš da da nas
vidiš kako direktno pomažemo ljudima, razmisli o radu naših iscelitelja. Oni
naporno rade da...”
„Iscelitelji!” Sonea zakoluta očima. „Ko ima novac da priušti iscelitelja?
To košta deset puta više nego što Lopov zaradi za ceo život!”
Roten zastade. „Naravno, u pravu si”, reče tiho. „Postoji ograničen broj
iscelitelja - jedva dovoljno da održe korak sa bolesnima koji nam se obraćaju
za pomoć. Visoke cenu su tu da bi obeshrabrile one sa manjim boljkama da
bespotrebno oduzimaju isceliteljima vreme, a ostatak vremena odlazi na
učenje ne-čarobnjaka o lekovima kojima mogu da se leče te manje bolesti.
Ovi lekari leče ostatak građana Imardina.”
„Ne i življe”, odvrati Soena. „Mi imamo zdravitelje, ali postoji jednaka
šansa da će oni da te ubiju kao i da te izleče. Čula sam za samo par lekara
kada sam živela u Severnoj četvrti i oni su koštali zlatnu kapu."
Roten pogleda kroz prozor i uzdahnu. „Sonea, da mogu da rešim
probleme staleža i sirotinje u gradu, učinio bih to bez trenutka oklevanja. Ali
postoji malo toga što mi - čak i kao čarobnjaci - možemo da učinimo.”
„Ne? Ako zaista ne volite Pročišćenje, onda odbijte da idete. Recite
kralju da ćete učiniti sve ostalo osim toga. Dešavalo se to i ranije.”
Namrštio se, očigledno zbunjen.
„Kada je kralj Palen odbio da potpiše Savez.”
Potisnula je osmeh kada je ugledala njegov iznenađeni izraz. „Onda sredi
da kralj izgradi valjanu kanalizaciju i slične stvari u straćarniku. Njegov
čukundeda je to učinio za ostatak grada, pa zašto i on sada to isto ne bi
učinio za nas?”
On podiže obrve. „Ne želiš da preseliš ljude iz straćara u grad?”
Sonea odmahnu glavom.
„Delovi spoljašnjeg kruga su dobri. Grad neće prestati da se širi. Možda
bi kralj takođe trebalo da izgradi još jedan zid.”
„Zidovi su beskorisni i zastareli. Nemamo neprijatelja. Ali ostatak je...
zanimljiv." Procenjivački ju je pogledao.
„A šta bi još volela da učinimo?”
„Idite u straćarnik i lečite ljude.”
Iskrivio je lice. „Nema nas dovoljno.”
„I malo je bolje od ničega. Zašto je slomljena ruka jednog od pripadnika
Kuća važnija od slomljene ruke jednog živalja?”
Osmehnuo se i Sonea oseti uznemirujuću sumnju da njeni odgovori njemu
nisu predstavljali ništa više od izvora zabave. Šta je njega pa i bilo briga?
Samo je pokušavao da je navede da misli kako se saoseća sa njom. Trebaće
malo više od toga da bi je naveo da mu veruje.
„Nikada to nećete učiniti”, promumlala je. „Samo pričaš da bi neki od
vas pomogli da mogu, ali istina je to da ako bi nekom od čarobnjaka bilo
stalo, oni bi bili tamo. Nikakav zakon ih ne sprečava, pa zašto onda nijedan
ne ode? Reći ću ti zašto. Straćarnik je smrdljiv i prljav i radije biste se
pretvarali da oni ne postoje. Ovde vam je zaista udobno.” mahnula je po sobi
i ka njenom finom nameštaju. „Svi znaju da vam kralj prilično plaća. Pa, ako
vam je svima tako žao nas, onda treba da odložite deo tog novca za pomoć
ljudima, ali to ne radite. Radije biste sve zadržali za sebe.”
On skupi usta. Izraz lica mu je bio zamišljen. Postala je neobično svesna
tišine u sobi. Shvativši da mu je dozvolila da je isprovocira, ona zaškrguta
zubima.
„Ako bi velika količina novca bila data bilo kome od ljudi iz straćarnika
koje poznaješ”, blago je rekao, „da li misliš da bi sve to dali da pomognu
drugima?”
„Da”, ona odgovori.
Ona podiže obrvu. „Znači niko od njih ne bi bio u iskušenju da ga zadrži
za sebe?”
Sonea zastade. Znala je par ljudi koji bi ga zadržali. Dobro, više od par.
„Možda nekoliko”, priznade.
„A", on reče. „Ali ne želiš da ja verujem da su svi življi sebični, zar ne?
Ni ti ne bi trebalo da veruješ da su svi čarobnjaci sebični. Nesumnjivo bi me,
takode, uveravala da, uprkos kršenju gomile zakona i njihovom grubom
ponašanju, ljudi koje poznaješ su pristojan svet. Onda nema smisla da sudiš
o svim čarobnjacima na osnovu grešaka nekolicine, ili na osnovu njihovog
visokog porekla. Većina se, uveravam te, trudi da budu pristojni ljudi.”
Namrštivši se, Sonea skrenu pogled. To što je rekao je imalo smisla, ali
je nije nimalo tešilo. „Možda”, ona odgovori, „ali još uvek ne vidim ni jednog
čarobnjaka kako pomaže ljudima u straćarniku.”
Roten klimnu. „Zato što znamo da bi ljudi iz straćarnika odbili našu
pomoć.”
Sonea je oklevala. Bio je u pravu, ali ako bi življi odbili Gildinu pomoć,
to je zato što im je Gilda dala razloge da je mrze.
„Ne bi odbili novac”, istaknu ona.
„Pretpostavimo da si ti nisi jedna od onih koji bi ga gomilali, šta bi
učinila ako bih ti dao stotinu zlatnika da radiš sa njima šta ti drago?”
„Nahranila bih ljude”, reče mu.
„Stotinu zlatnika bi hranilo nekolicinu mnogo nedelja ili mnogo ljudi par
dana. Nakon toga, ti ljudi bi opet bili siromašni kao i ranije. Ne bi ništa
značajno postigla.”
Sonea otvori usta, a onda ih opet zatvori. Ništa nije mogla da kaže na to.
Bio je u pravu, a opet i nije. Sigurno postoji nešto loše i u tome što čak i ne
pokušavaju da pomognu.
Uzdahnuvši, pogledala je sebe i namrštila se na suludu odeću koju je
nosila. Uprkos tome što bi pomislio da je pobedio ako bi promenila temu,
ona poče da uvrće kraj ogrtača.
„Gde je moja odeća?”
Pogledao je u svoje ruke. „Odneta. Daću ti novu.”
„Želim svoju staru”, reče mu.
„Naložio sam da se spali.”
U neverici ga je posmatrala. Njen ogrtač, iako prljav i nagoreo na
pojedinim mestima, bio je dobrog kvaliteta - i Seri joj ga je dao.
Na vratima se začu kucanje. Roten ustade.
„Moram sada da idem, Sonea”, reče joj. „Vratiću se za sat vremena."
Gledala je kako se udaljava i otvara vrata. Na trenutak je videla luksuznu
sobu sa druge strane vrata. Dok ih je zatvarao napregla se ne bi li čula
okretanje ključa i javi joj se tračak nade kada se to nije dogodilo.
Mršteći se, zurila je u vrata. Da li su zaključana magijom? Približila im
se za korak, a onda čula prigušene glasove koji su dopirali iz susedne sobe.
Nema svrhe da sada oprobava vrata, ali možda kasnije...
—oOo—
Bol je snažno pritiskao njegovu glavu, ali je osetio kako mu nešto hladno
curi iza uveta. Otvorivši oči, Seri vide tamom zamagljeno lice. Žensko lice.
„Sonea?”
„Zdravo.” Glas mu je bio nepoznat. „Bilo je krajnje vreme da nam se
vratiš.”
Seri čvršće zatvori oči i ponovo ih otvori. Lice je postalo jasnije. Duga
kosa je uokvirivala egzotično lepe crte lica. Ženina koža je bila tamnija, ali
ne toliko crna kao Farenova. Poznati, pravi kajrelijanski nos je dugom licu
pridodavao na eleganciji. Bilo je to kao da su Sonea i Faren postali jedna
osoba.
Sanjam, on pomisli.
„Ne, ne sanjaš”, odgovori žena. Pogledala je nešto iznad njegove glave.
„Mora da je to bio prilično jak udarac. Da li želiš da pričaš sada sa njim?"
„Mogao bih da pokušam.” Glas je bio poznat. Kako je Faren ušao u
vidno polje, sećanje mu se vratilo i Seri pokuša da se pridigne. Tama se se
kovitlala, a u glavi mu je grmelo od bolova. Osetio je ruke na ramenima i
nevoljno dopustio da bude gurnut natrag na leđa.
„Zdravo, Seri. Ovo je Kaira.”
„Izgleda kao ti, samo je lepa”, promrmlja Seri.
Faren se nasmeja. „Hvala. Kaira je moja sestra.”
Žena se osmehnu i skloni sa vidika. Seri je čuo vrata negde sa svoje
desne strane. Zagledao se u Farena.
„Gde je Sonea?”
Lopov se uozbilji. „Čarobnjaci su je uhvatili. Odveli su je u Gildu.”
Reči su odjekivale nanovo i nanovo Serijevim umom. Osetio je kako ga
iznutra nešto užasno razdire. Nema je više! Kako je mogao da poveruje da
može da je zaštiti? Ali ne. Faren je trebalo da je bezbedno čuva. Iskra besa
zasja. On zausti da govori...
Ne. Moram da je nađem. Moram da je povratim. Možda će mi trebati
Farenova pomoć.
Sav bes nestade iz njega. Seri se namršti na Lopova.
„Šta se dogodilo?”
Faren uzdahnu. „Neizbežno. Pronašli su je.” Od odmahnu glavom. „Ne
znam šta sam mogao da učinim da ih zaustavim. Već sam sve pokušao.”
Seri klimnu. „A sada?”
Farenove usne se izviše u neveseli poluosmeh.
„Nisam uspeo da ispoštujem svoj deo pogodbe. Sonea, međutim, nikada
nije dobila priliku da koristi za mene svoju magiju. Oboje smo pokušali i
nismo uspeli. A što se tebe tiče...” Farenov osmeh nestade. „Voleo bih da
ostaneš sa mnom.”
Seri je piljio u lopova. Kako može da tako olako napusti Soneu?
„Slobodan si da ideš ako želiš”, dodade Faren.
„A šta je sa Soneom?”
Lopov se namršti. „Ona je u Gildi.”
„Mestu u koje nije preterano teško provaliti. Ja sam radio ranije.”
Faren se još dublje namršti. „To bi bila ludost. Sigurno je pažljivo
čuvaju.”
„Odvratićemo im pažnju.”
„Nećemo uraditi ništa ni nalik na to.” Farenove oči blesnuše. Odmakao
se par koraka, a ona ponovo prišao Seriju. „Lopovi se nikada nisu
suprotstavljali Gildi i nikada i neće. Nismo toliko glupi da mislimo da
možemo da pobedimo.”
„Oni nisu toliko pametni. Veruj mi, ja sam...”
„NE!”, preseče ga Faren. Duboko je udahnuo, a onda ispustio vazduh.
„Nije to tako lako kao što ti misliš, Seri. Odmori se. Zaceli se. Razmisli o
tome šta predlažeš. Uskoro ćemo ponovo pričati.”
Sklonio se sa vidika. Seri je čuo kako se vrata otvaraju, a zatim čvrsto
zatvaraju. Pokušao je da ustane, ali osetio se kao da će glava da mu pukne
od bola. Uzdahnuo je, sklopio oči i mirno legao, teško dišući.
Mogao je da pokuša da ubedi Farena da spase Soneu, ali je znao da neće
uspeti. Ne. Ako namerava da je spase, moraće to sam da učini.
SEDAMNAESTO POGLAVLJE
SONEINA ODLUKA
Sonea ponovo pogleda po sobi. Iako nije bila velika, bila je raskošna.
Mogla je da se nalazi u bilo kojoj kući u Unutrašnjem gradu, ali je sumnjala u
to.
Prišla je prozoru, odgurnula lepo ukrašeni paravan koja ga je zaklanjao,
zadržala dah i ustuknula.
Vrtovi Gilde su se prostirali pred njom. Zgrada Univerziteta se uzdizala
sa njene desne strane, a kuća visokog gospodara je ležala sa leva,
polusakrivena drvećem. Ona se nalazila na prvom spratu zgrade koju je Seri
nazvao „čarobnjačkom zgradom.”
Gilda je vrvela od od čarobnjaka. Gde god bi pogledala videla je prilike
u odorama: vrtu, na prozorima, ili dok se šetaju uz snegom oivičenu stazu
odmah pod njenim prozorom. Dršćući, navukla je ponovo zavesu i okrenula
se.
Zapljusnuo ju je potpuni očaj.
U zamci sam. Nikada neću napustiti ovo mesto. Neću videti Džonu i
Ranela, ni Serija, više nikada.
Trepnula je kada joj suze zamagliše vid. Videvši krajičkom oka neku
kretnju, okrenula se i ugledala svoj odraz u sjajnom ogledalu. Zagledala se u
lice sa crvenim očima. Devojčina usta se iskriviše od prezira.
Zar ću ovako lako da se predam? upitala je odraz. Zar ću da cmizdrim
kao dete?
Ne! Gilda je možda tokom dana puna čarobnjaka, ali ona ju je videla i
noću i znala je koliko je lako šetati neprimećeno njome. Ako sačeka noć i
uspe da se iskrade napolje, ništa je ne može zaustaviti da se vrati u
straćarnik.
Naravno, izlazak napolje je predstavljao problematičan deo. Čarobnjak će
je verovatno zaključati. Međutim, sam Roten je rekao da su čarobnjaci nisu
nesposobni da pogreše. Čekaće i posmatraće. Kada se ukaže prilika, biće
spremna da je iskoristi.
Lice u ovalnom ogledalu je sada bilo suvo i kruto od rešenosti. Osećajući
se bolje, prišla je malom stolu. Podigavši Četku za kosu, procenjujući je,
pomazila je srebrnu dršku. Ovako nešto, nakon što ga zameni u zalagaonici,
kupiće joj novu odeću i hraniti je nekoliko nedelja.
Da li je Rotenu uopšte palo na pamet da bi mogla da ih ukrade. Naravno,
ne bi bio zabrinut oko krađe ako je bio siguran da neće pobeći. Uzimanje
dragocenosti joj neće pomoći dokle god je još u Gildi.
Pogledavši ponovo po sobi, pade joj na pamet da je ovo veoma čudan
zatvor. Očekivala je hladnu ćeliju, a ne udobnosti i luksuz.
Možda je zaista nameravao da je pozove da se pridruži Gildi.
Pogledala je u ogledalo i pokušala da zamisli sebe u odori. Koža joj se
naježi.
Ne, pomisli, nikada ne bih mogla da budem jedna od njih. Bilo bi to kao
da sam sve izdala - prijatelje, sve ljude iz straćara, sebe...
Ali morala je da nauči da kontroliše svoje moći. Opasnost je bila istinska
i Roten je verovatno zaista nameravao da je nauči tim stvarima - makar zbog
toga da izbegne haos u gradu. Međutim, sumnjala je da će je naučiti ičemu
više od toga. Setila se nerviranja i užasa u proteklih šest nedelja i zadrhtala.
Moći su joj već izazvale dovoljno problema. Ne bi bila razočarana ako ih
nikada opet ne bi koristila.
Šta će joj se dogoditi onda? Da li će joj Gilda dozvoliti da se vrati u
straćarnik? Verovatno ne. Roten je tvrdio da Gilda želi da joj se ona pridruži.
Ona? Devojka iz straćara? Opet, ne baš verovatno.
Ali zašto bi joj ponudili to? Da li je postojao neki drugi razlog?
Podmićivanje? Možda će obećati da je nauče magiju ako ona... uradi šta? Šta
bi Gilda mogla da želi od nje?
Namrštila se kada joj se odgovor ukazao u umu.
Lopovi.
Ako bi pobegla, da li bi Faren još uvek bio zainteresovan da je sakriva?
Da - naročito ako njene moći više ne budu bile opasne. Kada bi joj poklonio
svoje poverenje, ne bi joj bilo teško da radi protiv Lopova. Mogla je da
koristi svoje umne sposobnosti da šalje Gildi podatke o kriminalnim grupama
u gradu.
Frknula je. Čak i ako bi želela da sarađuje sa Gildom, Lopovi bi to
veoma brzo otkrili. Nijedan živalj nije bio tako glup da skvimpa Lopove. Čak
i ako bi uspela da se zaštiti magijom, ne bi mogla da ih spreči da ne povrede
njene prijatelje i porodicu. Lopovi su bili nemilosrdni kada bi ih neko
prevario.
Ali da li će imati izbora? Šta ako joj Gilda pripreti da će je ubiti ako im
ne pomogne? Šta ako priprete da će nauditi njenoj porodici i prijateljima?
Dok je uznemirenost u njoj rasla, pitala se da li Gilda zna za Džonu i Ranela.
Odagnala je tu pomisao, još uvek se čuvajući jakih emocija koje bi mogle
da oslabe njenu kontrolu nad magijom. Odmahujući glavom, okrenula se od
ogledala. Na stočiću pored kreveta se nalazila neka knjiga. Prešla je preko
sobe i uzela je.
Listajući strane, otkrila je da su ispisane urednim redovima teksta.
Pažljivije pogledavši, bila je iznenađena što može da razume većinu reći.
Serinovi časovi su bili delotvorniji nego što je mislila.
Ispostavilo se da je tekst o čamcima. Nakon što je pročitala nekoliko
redova, shvatila je da poslednja reč u svaka dva reda završavala istim
zvukom, kao tekstovi pesama koje su ulični zabavljači pevali na tržnicama ili
u bol-kućama.
Ukočila se kada je čula blago kucanje na vratima. Kako su se otvorila,
Sonea brzo spusti knjigu natrag na sto. Ugledala je Rotena na vratima, sa
svežnjem tkanine pod miškom.
„Umeš li da čitaš?"
Razmislila je kako da odgovori. Da li je bilo razloga da krije svoju
sposobnost? Nije mogla da se seti nikakvog, a i bilo bi zadovoljna da mu
pokaže da nisu svi življi nepismeni.
„Pomalo”, ona priznade.
On zatvori vrata i pokaza ka knjizi.
„Pokaži mi", reče. „Pročitaj mi nešto naglas."
Osetila je kako joj se prikrada sumnja, ali ona je odagna. Ponovo
podigavši knjigu, otvorila ju je i počela da čita.
Istog trenutak je zažalila što se dovela u ovu situaciju. Svesna
čarobnjakovog pogleda, bilo joj je teško da se koncentriše. Strana koju je
odabrala je bila teža od one prve, i osetila je kako joj se obrazi zažaruju kada
je nabasala na nepoznate reči.
„Marina, ne marinada.”
Razljućena što ju je prekinuo, zatvorila je knjigu i bacila je na krevet.
Izvinjavajuće se osmehnuvši, Roten spusti zamotuljak tkanine pored nje.
„Da li si učila da čitaš?”, upita je.
„Tetka me je učila.”
„A nedavno si vežbala."
Skrenula je pogled. „Uvek ima stvari za čitanje. Znaci, etikete,
obaveštenja o nagradi...”
Nasmešio se. „Pronašli smo knjigu o magiji u jednoj od soba u kojima si
bila. Da li si razumela išta iz nje?”
Upozoravajuća jeza joj se sjuri niz kičmu. Ne bi joj poverovao ako bi
porekla da je čitala knjigu, ali ako bi priznala, postavio bi joj još pitanja koja
bi slučajno mogla da otkriju koje je druge knjige čitala. Ako zna da su knjige,
koje je Seri ukrao, nestale, morao bi da razmisli o mogućnosti da se ušunjala
noću u Gildu, i možda bi bio obazriviji oko njenog zaključavanja.
Umesto odgovora, klimnula je ka zavežljaju koji je bio na krevetu.
„Šta je ovo?”
Ispitivao ju je par trenutaka, a onda slegnuo ramenima. „Odeća.”
Sonea sumnjičavo pogleda svežanj.
„Daću ti vremena da se presvučeš, a onda ću poslati unutra svog slugu sa
hranom.” Okrenuo se vratima.
Pošto je otišao, Sonea odvi zamotuljak. Na njeno olakšanje, nije joj
doneo čarobnjačku odoru. Našla je par jednostavnih pantalona, potkošulju i
košulju sa visokom kragnom - sličnu onoj koju je nosila u straćarniku, ali
načinjenu od mekih, skupih materijala.
Odbacivši komotnost spavaćice i ogrtača, navukla je novu odeću. Iako se
sada osećala pristojno pokrivenom, osećala se kao da joj je koža neobično
gola. Pogledavši u svoje ruke, videla je da su joj nokti podsečeni i očišćeni.
Omirisala je Šake i osetila blagi miris sapuna.
Kroz nju prolete drhtaj uznemirenosti i protivljenja. Neko ju je okupao
dok je spavala. Pogledala je u vrata. Roten?
Ne, ona odluči, takav zadatak bi bio prepušten slugama. Prošavši prstima
kroz kosu, otkrila je da joj je i ona oprana.
Prošlo je još nekoliko minuta, a onda se na vratima začulo blago kucanje.
Setivši se da je čarobnjak rekao da će da joj pošalje slugu, Sonea je sačekala
da neznanac uđe. Ponovo se začulo kucanje.
„Gospo?”, oglasi se žena, glasom prigušenim vratima. „Mogu li da
uđem?”
Zabavljena ovim, Sonea sede na krevet. Niko je nikada ranije nije oslovio
sa „gospo”.
„Ako želiš”, odgovorila je.
Žena od tridesetak godina uđe u sobu. Bila je odevena u običnu, sivu
poslužiteljsku bluzu i odgovarajuće pantalone i nosila je pokriveni
poslužavnik.
„Zdravo” reče žena, nervozno se smeškajući. Oči su joj dolutale do
Soneinih, a onda je brzo skrenula pogled.
Sonea je posmatrala kako sluškinja donosi poslužavnik do stola i spušta
ga. Kada je posegnula da skloni prekrivku, ruka joj blago zadrhta. Sonea se
namršti. Čega se sluškinja plašila? Sigurno ne obične devojke iz straćara?”
Žena je namestila nekoliko stvari na poslužavniku, a onda se okrenula i
duboko poklonila Sonei pre nego što je užurbano izašla iz sobe.
Sonea je nekoliko minuta piljila u vrata. Žena joj se upravo poklonila. To
je bilo... čudno. Uznemiravajuće. Nije mogla tačno da shvati šta je to značilo.
Onda joj je miris toplog hleba i nečega primamljujuće začinjenog okrenuo
pažnju ka poslužavniku. Obilna činija supe i tanjir malih, slatkih kolača su je
mamili, i ona oseti kako joj stomak krči.
Nasmešila se. Čarobnjaci će uskoro otkriti da ne mogu da je podmite da
izda Farena, ali nisu to baš odmah morali da saznaju. Ako se malo bude
poigravala sa njima, možda će se dugo vremena ovako ophoditi prema njoj.
Nimalo je neće gristi savesti ako ih bude iskorišćavala.
—oOo—
—oOo—
—oOo—
—oOo—
—oOo—
ČASOVI POČINJU
Nedelja sve goreg vremena je zakopala zemljište Gilde debelim slojem
snega. Travnjaci, vrtovi i krovovi su nestali pod sjaktavim belim pokrivačem.
Pod prijatnom zaštitom svog magičnog štita, Danil je mogao da se divi
prizoru a da nije morao da trpi neprijatnosti.
Polaznici su kružili oko ulaza u Univerzitet. Kada je ušao u zgradu, jedna
trojka projuri pored njega, ogrtača čvrsto obavijenih oko ramena. Deo
srednjezimskib primljenih, pretpostavio je. Trebalo je nekoliko nedelja obuke
pre nego što bi novi polaznici naučili kako da se štite od hladnoće.
Popevši se uz stepenice, zatekao je malu grupu polaznika kako čeka
ispred alhemičarske prostorije u kojoj je Roten držao svoje časove.
Mahnuvši im da uđu unutra, pošao je za njima.
„Gospodaru Danile.”
Prepoznavši glas, Danil se suzdrža da ne jekne. Okrenuo se i ugledao
Ferguna kako ide hodnikom ka njemu zajedno sa gospodarem Kerinom.
Zaustavivši se nekoliko koraka od Danila, Fergun odmeri vrata učionice.
„Da li je to Rotenov čas na koji ideš?”
„Da”, odvrati Danil.
„Ti ih učiš?”
„Da.”
„Shvatam”, Fergun se okrenuo sa Kerinom za petama. Tiho, taman
dovoljno glasno da bi Danil mogao da ga čuje, on dodade: „Iznenađen sam
što su to dozvolili.”
„Kako to misliš?”, upita Kerin, glasom koji je postajao sve tiši što su se
više odaljavali.
„Zar se ne sećaš svih onih nevolja u koje nas je uvukao dok smo bili
polaznici?”
„A, to!” Kerin se nasmeja i njegov smeh odjeknu hodnikom.
„Pretpostavljam da bi mogao da predstavlja loš uticaj.”
Skrgućući zubima, Danil se okrenuo i zatekao Rotena kako stoji u
dovratku.
„Rotene!”, uzviknu Danil. „Šta ti radiš ovde'”
„Samo sam svratio do biblioteke.” Rotenov pogled se nije pomerio sa
Fergunovih leđa. „Zadivljuje me koliko vas dvojica nastavljate to
neprijateljstvo. Da li ćete ikada uopšte zaboraviti na prošlost?”
„ Njemu to nije neprijateljstvo”, promumla Danil. „To mu je zabava u
kojoj previše uživa da bi je prekinuo.”
Roten podiže obrve. „Pa, ako se ponaša kao zlobni polaznik, ljudi će tako
posmatrati i njegove reći.”
Nasmešio se trojici polaznika koji su trčali niz hodnik i proleteli kroz
vrata učionice. „Kako napreduju moji polaznici?”
Danil iskrivi lice. „Ne znam kako se ti snalaziš, Rotene. Nećeš valjda na
duže da mi ih prepustiš, zar ne?”
„Ne znam. Par nedelja. Možda meseci.”
Danil zaječa. „Misliš li da je Sonea već spremna da počne sa lekcijama iz
kontrole?”
Roten odmahnu glavom. „Ne.”
„Ali već je protekla jedna nedelja.”
„Tek je protekla jedna nedelja”, uzdahnu Roten. „Sumnjam da će nam
verovati ako joj damo i pola godine da se navikne.” Namrgodio se. „Nije u
pitanju to što nas ne voli kako pojedince, već ne veruje da Gilda namerava
dobre stvari - i neće, dok ne bude videla dokaz. Nemamo vremena za to.
Kada je Lorlen poseti, očekivaće da smo već započeli sa časovima.”
Danil uhvati prijatelja za ruku. „Za sada sve što treba da učiniš je da je
naučiš kontroli, a za to je potrebno da veruje samo tebi, Rotene. Ti si
dopadljiv tip. Jedino što ti je na umu je njena dobrobit.” Oklevao je. „Ako ne
možeš da joj kažeš, onda joj pokaži.”
Roten se namršti, a onda mu se oči raširiše kada je razumeo. „Da je
pustim da pogleda u moj um?"
„Da. Znače da si joj govorio istinu.”
„To... to nije neophodno prilikom učenja kontroli, ali okolnosti su daleko
od uobičajenih.” Roten se namršti. „Postoje neke stvari koje ću morati da je
sprečim da sazna ali..."
„Sakri ih.” Danil se osmehnu. „Sada imam učionicu punu tvojih polaznika
koji me čekaju, nestrpljivih da isprobaju na meni najnovije nestašluke i
grimase smišljene za mučenje učitelja. Lorlen nije nikakav problem. Kada se
budemo videli večeras, ja očekujem da čujem da si načinio značajan
napredak.”
Roten se zasmeja. „Budi razuman prema njima i oni če biti razumni prema
tebi, Danile.”
Kada se njegov prijatelj okrenuo, Danil se kratko i tužno nasmeja. Negde
iza njih, udarač je oglasio univerzitetski gong. Uzdahnuvši, Danil je ispravio
ramena i ušao u učionicu.
—oOo—
ZAROBLJENIK GUDE
Seri zevnu. Od kada je Sonea zarobljena, san je postao prevrtljiva stvar.
Kada mu je bio potreban, izmicao bi mu a proganjao ga kada mu nije trebao.
Upravo sada mu je bilo potrebno da bude budan više nego ikada ranije.
Ledeni vetar je šibao drveće, šaljući vazduhom šuštanje a, povremeno,
grančicu ili list. Hladnoća mu se uvlačila u mišiće čineći ih krutim. Pažljivo
prebacivši težinu, isteglio se i protrljao prvo jednu, pa drugu nogu.
Pogledao je ponovo u prozor i pomislio kako će mu glava eksplodirati
ako bude još jednom pomislio „pogledaj napolje”.
Očigledno Sonein talenat da oseti umove se nije protezao na otkrivanje
neočekivanih posetioca ispod prozora.
Posmatrao je grudve koje je napravio, a onda se sumnja vratila. Ako baci
jednu od njih na prozor, morala bi da udari dovoljno glasno da je probudi, ali
ne toliko glasno da privuče pažnju bilo koga drugog. Nije imao predstavu da
li je još uvek u sobi i da li je bila sama.
Kada je tek došao, svetio je gorelo, ali je ubrzo potom bilo ugašeno.
Prozori levo od njenog bili su mračni, ali oni desno su još uvek svetleli.
Nervozno je pogledao u zgradu Univerziteta koja se uzdizala sa njegove leve
strane. Prozori su bili mračni. Nakon prve noći kada je ugledao Soneu, Seri
nije video ni traga od tajanstvenog posmatrača.
Krajičkom oka opazi da se ugasilo neko svetio. Pogledao je u
čarobnjačku zgradu. Svetlost u sobama pored Soneine je nestala. Seri se
mrgodno nasmešio i izmasirao svoje utrnule noge. Još samo malo...
Kada se na prozoru pojavilo bledo lice, pomislio je, samo na trenutak, da
je zaista zaspao i da sanja. Srce mu je bubnjalo dok je posmatrao Soneu kako
gleda u vrt a zatim u Univerzitet.
A onda je nestala sa vidika.
Celog umora nestade. Serijevi prsti se sklopiše oko grudve. Noge su se
pobunile dok se iskobeljavao iz živice. Naciljao je i čim je grudva napustila
njegove prste, sagnuo se natrag u zaklon živice.
Slabašni udarac je dopreo do njega kada je grudva pogodila prozor.
Njegovo srce je zapevalo u trijumfu kada se Soneino lice ponovo pojavilo.
Posmatrala je sneg razmazan po staklu, a onda ponovo pogledala ka vrtu.
Proverivši druge prozore, Seri ne primeti nikakve posmatrače. Izvukao se
malo iz živice i video kako se Soneine oči šire kada ga je opazila.
Iznenađenje je zamenio širok osmeh.
Mahnuo joj je, a onda joj znakovima uputio pitanje. Uzvratila mu je sa
„da”. Niko joj nije naudio. Odahnuo je od olakšanja.
Lopovski jezik signala je bio ograničen na jednostavna značenja kao što
su „spreman?”, „sada”, „čekaj”, „dalje odavde” i uobičajeni „da” i „ne”. Nije
postojao znak za „Došao sam da te spasem. Da li je prozor zaključan?”
Pokazao je na sebe, onda načinio pokrete kao da se penje, dočarao otvoreni
prozor, pokazao ka njoj, pa ka sebi i završio sa znakom „beži odavde”.
Uzvratila mu je sa „čekaj” pa pokazala na sebe, signalizirala „beži
odavde” pa odmahnula glavom.
Namrgodio se. Iako je o lopovskim znacima znala više od većine živalja,
nikada nije bila upućena tako dobro kao on. Možda je želela da mu kaže da
joj nije dozvoljeno da ide, ili da nije sada želela da ode, ili da treba da se
vrati kasnije u toku noći. Počešao se po glavi i signalirao „beži odavde”, a
zatim „sada”.
Odmahnula je glavom, a onda je nešto sa njegove leve strane privuklo
njenu pažnju i njegove oči se raširiše. Odmakavši se od prozora signalirala
mu je „beži odavde” ponovo i ponovo. Seri čučnu i povuče se natrag u
živicu, nadajući se da će vetar da prikrije šuštanje lišća.
Nikakvi koraci nisu dopreli do njega i počeo je da se pita šta li ju je
preplašilo, a onda topao vazduh dotaknu njegovu kožu i dlake na vratu mu se
nakostrešiše.
„Izađi”, reče prefinjeni glas, neprijatno blizu Serija. „Znam da si unutra.”
Provirivši kroz živicu, Seri vide meke nabore odore nadohvat ruke. Ruka
ulete kroz lišće. Seri se izvi sa njenog puta, proguravši se napolje iz živice i
pripivsi se uz zgradu, dok mu je srce tuklo kao ludo. Čarobnjak se brzo
ispravio. Znajući da je potpuno nezaklonjen, Seri jurnu duž zgrade ka šumi.
Nešto ga je raspalilo po leđima i on pade u sneg. Neka težina ga je tako
držala, pritiskajući ga tako snažno da je jedva mogao da diše dok je hladnoća
snega pekla njegovo lice. Čuo je korake kako se primiču i osetio kako u
njemu narasta panika.
Miran. Ostani miran, kazao je sebi. Nikada nisi čuo da su ubili nekog
uljeza... Mada nikada nisi ni čuo da su ikada uopšte našli bilo kog uljeza...
Gnječećeg pritiska nestade. Kako se uspravio na šake i kolena, osetio je
kako ga nečija šaka grabi za ruku. Uspravila ga je na stopala i kroz živu
ogradu odvukla do staze.
Podigavši pogled, ohladio se kada je prepoznao čarobnjaka.
Čarobnjakove oči postadoše prorezi. „Ti mi izgledaš poznato... A, sada se
sećam. Prljavi živalj koji je pokušao da me udari.” Pogledao je ponovo ka
Soneinom prozoru i zlokobno se osmehnuo. „Dakle, Sonea ima obožavaoca.
Kako slatko.”
Zamišljeno je posmatrao Serija a onda njegove oči zasijaše. „Šta ću da
radim sa tobom sada? Verujem da se uljezi obično prvo ispitaju pre nego što
se izbace iz Gilde. Pa, najbolje bi bilo da počnemo.”
Seri se batrgao kada je čarobnjak počeo da ga vuče niz stazu ka
Univerzitetu. Čarobnjakova tanka ruka je bila iznenađujuće snažna.
„Pusti me!”, zahtevao je Seri.
Čarobnjak uzdahnu. „Ako toliko navaljuješ da mi cimaš ruku, biću
prinuđen da upotrebim manje fizičke načine da te držim. Molim te, sarađuj. I
ja sam kao i ti nestrpljiv da završim posao kao i ti.”
„Gde me vodiš?”
„Negde gde nema ovog bučnog vetra, za početak.” Stigli su do kraja
čarobnjačke zgrade i zaputili se ka Univerzitetu.
„Gospodaru Fergune.”
Čarobnjak stade i pogleda preko ramena. Primicale su se dve prilike u
odorama. Osetivši iznenadno pojačanje stiska svog zarobljivača, Seri nije bio
siguran da li treba da mu lakne ili da bude zabrinut zbog pridošlica. Fergunu
se očigledno nije dopalo to što su se pojavili.
„Upravitelju”, Fergun reče. „Kakva sreća. Baš sam pošao da vas
probudim. Otkrio sam uljeza. Izgleda da je pokušavao da stupi u kontakt sa
devojkom iz straćarnika.”
„Već mi je sve poznato”, viša pridošlica pogleda u svog sadruga.
„Da li ćete da ga ispitate?” Fergun je zvučao pun nade, ali njegov stisak
na Serijevoj ruci se pojačao.
„Da”, odgovori visoki čarobnjak. Tromo je mahnuo rukom i lopta
svetlosti se pojavi iznad njih. Seri oseti kako ga prekriva toplina, a vetra
nestade. Pogledavši okolo, video je da se drveće još uvek povija, ali tri
čarobnjaka su bila nedotaknuta.
Na snažnoj svetlosti, odore čarobnjaka su dobile jarke boje. Visoki
čarobnjak je nosio plavu, njegov sadrug, stariji čovek, nosio je ljubičastu, a
Serijev zarobljivač crvenu. Visoki čarobnjak pogleda u Serija i blago se
osmehnu.
„Da li želiš da pričaš sa Soneom, Seri?”
Seri trepnu od iznenađenja, a onda se namršti. Kako li je ovaj čarobnjak
znao njegovo ime?
Mora da mu je Sonea rekla. Da je želela da upozori Serija, dala bi im
drugo ime... osim ako je nisu prevarili da im kaže ili pročitali iz njenog uma
ili...
Zašto je to uopšte bilo bitno? Ako su nameravali da mu naude, u svakom
slučaju je bio osuđen na to. Ako je tako, mogao bi i da vidi Soneu.
On klimnu. Visoki čarobnjak pogleda Ferguna. „Pusti ga.”
Fergunov stisak se pojača pre nego što su njegovi prsti pustili Serijevu
mišicu. Čarobnjak u plavoj odori pokaza Seriju da pođe za njima, a onda se
zaputi ka čarobnjačkoj zgradi.
Vrata se otvoriše pred njim. Svestan dvojice čarobnjaka koji hodaju iz
njega kao straža, Seri je pratio visokog čarobnjaka uz kratko stepenište do
gornjeg sprata. Hodali su niz širok hodnik do jednih od mnogih prilično
običnih vrata. Stariji čarobnjak im je prišao i dotakao kvaku i ona se otvoriše
na unutra.
Unutra se nalazila luksuzna soba sa udobnim foteljama i finim
nameštajem. U jednoj od fotelja je sedela Sonea. Kada je ugledala Serija, ona
se osmehnu.
„Uđi”, reče čarobnjak u plavoj odori.
Seri uđe u sobu, a srce mu je još uvek tuklo kao ludo. Kako su se vrata
zatvorila, on se osvrnu i zapita se da li je upravo ušao u zamku.
„Seri”, uzviknu Sonea. „Tako je dobro opet te videti.”
Okrenuo se da je prouči. Ponovo se nasmešila, ali osmeh je brzo nestao.
„Sedi, Seri, zamolila sam Rotena da mi dopusti da razgovaram sa tobom.
Rekla sam mu da ćeš uporno pokušavati da me spaseš, ako ti ne objasnim
zašto ne mogu da odem odavde.” Pokazala je ka fotelji.
Nerado je seo. „Zašto ne možeš da odeš?”
Uzdahnula je. „Ne znam kako ovo da ti kažem da ima smisla.” Zavalila
se u naslon stolice. „Čarobnjaci moraju da nauče kako da kontrolišu magiju,
a samo drugi čarobnjak ih tome može naučiti, zato što mora da se pokaže
umom. Ako ne nauče da je kontrolišu, magija se ispoljava svaki put kada se
u čarobnjaku rodi neko osećanje. Magija uzima jednostavna, opasna obličja i
postaje sve jača dok narasta. Na kraju...” Iskrivila je lice. „Ja... ja sam skoro
umrla onog dana kada su me pronašli, Seri. Oni su me spasili.”
Seri se stresao. „Video sam, Sonea. Zgrade - nestale su."
„Bilo bi i još gore da me nisu pronašli. Ljudi bi poginuli. Mnogo ljudi.”
Pogledao je u svoje ruke. „Znači da ne možeš da dođeš kući.” Zakikotala
se i taj zvuk mu se učini neočekivano veseo da je zapanjeno piljio u nju.
„Biću dobro”, kaza mu. „Kada budem naučila kontrolu neću više biti u
opasnosti. Saznajem polako kako stvari ovde funkcionišu.” Namignula mu je.
„A gde ti sada visiš?”
Široko se osmehnuo. „Na starim mestima. Najbolje bol-kuće u
straćarniku.”
Klimnula je.
„A tvoj... prijatelj? Da li ti još uvek daje posao?”
„Da.” Seri klimnu glavom. „Mada možda više neće kada sazna šta sam
večeras uradio.”
Promislila je o tome i poznate useci od zabrinutosti se pojaviše među
njenim očima. Osetio je kako mu nešto steže srce toliko snažno da ga je
zabolelo. Stisnuvši pesnice, skrenuo je pogled. Zeleo je da istrese svu krivicu
i strah koje je osećao od kada je uhvaćena, ali pomislio je da drugi možda
prisluškuju tako da je zadavio reči u grlu.
Gledajući raskoš sobe, utešio se da se barem dobro ophode prema njoj.
Ona zevnu. Bilo je kasno, setio se.
„Pretpostavljam da je najbolje da odem.” On ustade, zatim se zaustavi ne
želeći da ode od nje.
Osmehnula se, ovaj put tužno. „Reci svima da sam dobro.”
„Hoću.”
Nije mogao da se pomeri. Njen osmeh se smanjio dok je zurio u nju, a
onda je mahnula ka vratima. „Biću dobro, Seri. Veruj mi. Idi.”
Nekako se naterao da ode do vrata i pokuca. Otvorila su se ka unutra.
Tri čarobnjaka su ga pažljivo osmotrila dok je izlazio u hodnik.
„Treba li da otpratim našeg posetioca do kapije?”, ponudi Fergun.
„Da, hvala”, odgovori čarobnjak u plavoj odori.
Kugla svetlosti se pojavila iznad Fergunove glave. Pogledao je u Serija
očekujući nešto. Ponovo je pogledao plavog čarobnjaka, oklevajući.
„Hvala.”
Čarobnjak umesto odgovora jednom klimnu. Okrenuvši se, Seri se zaputi
ka stepeništu sa Fergunom za petama.
Dok je silazio razmislio je o Soneinim rečima. Njeni signali su sada imali
smisla. Morala je da sačeka da nauči da kontroliše svoju magiju, a kada ti
bude učinila, pokušaće da pobegne. Nije ništa mogao da učini da joj
pomogne, osim da obezbedi sigurno mesto u koje će se vratiti.
„Da li si ti Sonein muž?”
Seri iznenađeno pogleda čarobnjaka.
„Ne.”
„Njen, a... ljubavnik, onda?”
Seri je osetio kako su mu se obrazi zažarili. Skrenuo je pogled. „Ne,
samo prijatelj.”
„Razumem. Bilo je prilično herojski što si došao ovamo.”
Odlučivši da ne odgovori na to, Seri izađe iz čarobnjačke zgrade na
hladan vetar i skrenu ka vrtu. Fergun stade.
„Čekaj. Hajde da te povedem kroz Univerzitet. Put je topliji.”
Njegovo srce poskoči. Univerzitet.
Oduvek je želeo da vidi unutrašnjost velike zgrade. Takva prilika mu se
nikada neće ukazati kada Sonea bude pobegla. On slegnu ramenima, kao da
mu je svejedno, i zaputio se ka zadnjem ulazu ogromne građevine.
Srce je počelo da mu bubnja dok su se peli uz stepenice. Ušli su u sobu
punu izuzetno ukrašenih stepeništa. Čarobnjakovo svetio nestade kada je
proveo Serija kroz bočna vrata u široki hodnik, koji je izgledalo da se proteže
u beskraj.
Vrata i hodnici su se nalazili sa obe strane. Gledajući naokolo, Seri nije
mogao da pronađe izvor svetlosti. Izgledalo je kao da sami zidovi sijaju.
„Sonea nam je bila pravo iznenađenje”, reče iznenada Fergun, a njegov
glas odjeknu. „Nikada nismo pronašli talenat u nekome iz nižih klasa. Obično
je ograničen samo na kuće.”
Fergun pogleda u Serija, očigledno očekujući razgovor.
„I nju samu je takođe iznenadilo”, odvrati Seri.
„Ovuda.” Čarobnjak povede Serija u jedan od bočnih hodnika. „Da li si
ikada čuo za druge življe sa magijom?”
„Ne.”
Zašli su za ugao, kroz vrata ušli u malu prostoriju, a onda prošli kroz još
jedna vrata i našli se u malo širem hodniku. Za razliku od drugih prolaza,
zidovi ovoga su bili obloženi drvetom i sa njih su u pravilnim razmacima
visile slike.
„Ovde je pravi lavirint”, reče Fergun blago uzdahnuvši. „Hajde, povešću
te prečicom."
Stao je pored slike i posegao iza nje. Deo vrata skliznu u stranu otkrivši
pravougaonik tame, veličine uzanih vrata. Seri upitno pogleda čarobnjaka.
„Uvek sam voleo tajne”, reče Fergun zažarenih očiju.
„Da li te čudi što i mi takođe imamo podzemne tunele? Ovaj izlazi u
unutrašnjem krugu - suv put bez vetra. Hoćemo li?”
Seri pogleda u vrata, a onda u čarobnjaka. Tuneli ispod Gilde? Ovo je
bilo previše čudno. Ustuknuo je i odmahnuo glavom.
„Video sam ranije puno tunela", reče, „i ne smeta mi hladnoća. Lepe
stvari u ovoj zgradi su mi zanimljivije.”
Čarobnjak zatvori oči i klimnu. „Razumem.” Ispravio se i nasmešio. „Pa
lepo je znati da ti ne smeta hladnoća.”
Nešto pritisnu Serija sa leđa, gurajući ga ka pravougaoniku. On viknu i
uhvati se za ivice rupe, ali sila je bila previše snažna i njegovi prsti skliznuše
sa uglačanog drveta. Padajući napred, podigao je ruke na vreme da zaštiti
lice kada je udario u zid.
Sila ga je držala čvrsto pritisnutog uz cigle. Nije mogao da pomeri ni prst.
Srce mu je luđački tuklo, a on opsova samog sebe što veruje čarobnjacima.
Čuo je škljocaj iza sebe. Tajna vrata su se zatvorila.
„Sada viči koliko hoćeš”, zakikota se Fergun, tihim, gadnim zvukom.
„Niko ovde ne silazi, tako da nikome nećeš smetati.” Parče tkanine pade
Seriju preko očiju i bi čvrsto zategnuto. Ruke mu se spojiše na leđima i
uvezane sa još tkanine. Kako je pritisak na njegovim leđima popustio, ruka
ga zgrabi za kragnu i gurnu ga napred.
Seri se teturao niz tunel. Nakon nekoliko koraka stigao je do strmih
stepenica. Napipao je put dole, a onda su ga ruke gurajući vodile putem koji
je tromo vijugao.
Temperatura vazduha je naglo opadala. Nakon nekoliko stotina koraka,
Fergun stade. Serijev stomak se prevrnu kada je čuo zvuk ključa koji se
okreće u bravi.
Povez bi odvezan. Seri se našao na vratima velike, prazne prostorije.
Tkanina na njegovim zglobovima je bila odvezana.
„Ulazi unutra.”
Seri pogleda Ferguna. Ruke su ga svrbela da izvuče noževe, ali je znao
da bi ih samo izgubio ako bi pokušao da se bori sa čarobnjakom. Ako sam
neće da uđe u prostoriju, Fergun će da ga gurne unutra.
Polako, ukočeno je ušao u ćeliju. Vrata su se zalupila ostavivši ga u tami.
Čuo je kako se brava okreće, a onda i prigušeni zvuk koraka koji se
udaljavaju.
Uzdahnuo je i čučnuo. Faren će zaista da bude besan.
DVADESET PRVO POGLAVLJE
OBEĆANJE SLOBODE
Dok je jurio niz hodnik Čarobnjačkog doma, Rotenu su čarobnjaci uputili
priličan broj upitnih pogleda dok je prolazio pored njih. Nekima je klimnuo, a
onima koje je bolje poznavao se nasmešio, ali nije usporio korak. Stigavši do
vrata svojih odaja, zgrabio je kvaku i voljom naterao bravu da se otključa.
Kako su se vrata otvorila, začuo je dva glasa iz salona.
„...moj otac je bio sluga gospodara Margena, mentora gospodara Rotena.
A i moj deda je radio ovde."
„Mora da imaš puno rođaka.”
„Nekoliko”, priznade Tanja. „Ali dosta njih je otišlo da zauzme položaje
u kućama.”
Dve žene su sedele jedna pored druge u foteljama. Ugledavši Rotena,
Tanja skoči na noge i lice joj pocrvene.
„Nemojte da prekidate zbog mene”, reče Roten, odmahnuvši rukom.
Tanja pognu glavu. „Nisam još završila sa poslom, gospodaru”, kaza mu.
Lice joj je još uvek bilo rumeno i ona požuri u njegovu spavaću sobu. Sonea
je posmatrala, očigledno zabavljena ovime.
- Mislim da me se više ne plaši.
Roten osmotri svoju služavku kada se vratila sa zamotuljkom odeće i
posteljinom u rukama.
- Ne. Vas dve se lepo slažete.
Zastavši, Tanja prekorno pogleda Rotena, a onda zamišljeno pogleda
Soneu.
- Da li može da zna kada pričamo ovako?, upita Sonea.
- Vidi kako se naši izrazi menjaju. Ne moraš da budeš dugo blizu
Čarobnjaka dabi znao da je to siguran znak da je bezglasni razgovor u
toku.
„Izvini nas, Tanja”, reče glasno Roten. Tanji ne obrve se podigoše, ali ona
blago slegnu ramenima i baci zamotuljak u korpu.
„Da li je to sve, gospodaru Rotene?”
„Jeste, hvala ti, Tanja.”
Sačekao je dok se vrata za služavkom nisu zatvorila, a onda je seo pored
Sonee. „Verovatno je već vreme da ti kažem da se razgovor umovima smatra
neučtivim kada su drugi prisutni, naročito ako nemaju sposobnosti da nam se
pridruže. To je kao da šapućeš nekome iza leđa.”
Sonea se namrštila. „Da li sam uvredila Tanju?”
„Ne.” Roten se nasmešio na njen izraz olakšanja. „Međutim, trebalo bi da
te upozorim da razgovor umovima nije tako privatan kao što možda misliš.
Mentalne razgovore mogu čuti drugi čarobnjaci, naročito ako slušaju u
potrazi za njima.”
„Znači da nas je neko možda do sada slušao?”
On odmahnu glavom. „Moguće je, ali sumnjam. Smatra se da je
prisluškivanje nepristojno i uvredljivo - i zahteva koncentraciju i napor. Da
nije tako, odvraćanje pažnje od razgovora drugih ljudi bi nas verovatno
izludelo.”
Sonea je izgledala zamišljeno. „Ako ne čuješ sve dok ne slušaš, kako
znaš kada neko želi da priča sa tobom?”
„Što si bliže čarobnjaku, lakše je da ga čuješ”, objasni joj. „Kada ste u
istoj prostoriji obično možeš da primetiš misli koje ti šalju. Međutim, kada si
daleko, potrebno je prvo da ti privuku pažnju.” Stavio je ruku na grudi.
„Ako, na primer, želiš da pričaš sa mnom dok sam na Univerzitetu,
morala bi da glasno istakneš moje ime. Iako će ga drugi čarobnjaci čuti, neće
ti odgovoriti niti otvoriti svoje umove da slušaju razgovor koji sledi. Kada u
odgovor viknem tvoje ime, znaćeš da sam te čuo i možemo da počnemo da
pričamo. Ako smo vesti i poznajemo glas jedan drugom, možemo da otežamo
drugima da nas čuju tako što ćemo bolje usmeriti naše poslate misli, ali to je
gotovo nemoguće na velikim razdaljinama.”
„Da li je neko prekršio ovo pravilo?”
„Verovatno.” Roten slegnu. „Zato moraš da zapamtiš da komunikacija
umovima nije privatna. Ovde imamo jednu izreku: tajne je bolje oglasiti nego
ih izgovoriti.
Sonea blago frknu. „To nema smisla.”
„Nema kada ga shvatiš bukvalno.” Zasmejao se. „Ali reči „govoriti” i
„čuti” ovde u Gildi imaju drugačija značenja. Uprkos opštem pravilu
učtivosti, zapanjujuće je kako često ljudi otkriju da su tajne, koje su tako
naporno pokušavali da sakriju, postale najnoviji predmet ogovaranja. Cesto
zaboravljamo da čarobnjaci nisu jedini ljudi koji mogu da nas čuju.”
Njene oči osvetli zainteresovanost. „Zar nisu?”
„Ne idu u Gildu sva deca kod kojih je pronađen magični potencijal”, kaza
joj. „Ako je dete najstariji brat, na primer, on može biti vredniji porodici kao
naslednik. U većini zemalja postoje zakoni koji obeshrabruju čarobnjake da
se mešaju u politiku. Na primer, čarobnjak ne može da postane kralj. Zbog
ovoga nije mudro imati čarobnjaka kao glavu porodice.
Mentalna komunikacija je sposobnost koja dolazi sa magijskim
potencijalom. Ponekada, iako veoma retko, osoba koja nije postala čarobnjak
otkrije da se njena sposobnost umnog sporazumevanja sama razvila. Ovakvi
ljudi se mogu naučiti da čitaju istinu, a to može biti korisna vestina?”
„Da čitaju istinu?”
Roten klimnu. „Naravno, ne može se učiniti sa nevoljnim primaocem,
tako da je korisno samo kada neko želi da pokaže drugoj osobi šta je video
ili čuo. U Gildi imamo jedan zakon koji se odnosi na optužbe. Ako neko
optuži čarobnjaka da laže ili da je počinio zločin, on mora dozvoliti da se
pročita iz njega istina ili povući svoje optužbe.”
„To ne deluje pravedno”, reče Sonea. „Čarobnjak je taj koji je učinio
nešto loše.”
„Da, ali to sprečava lažne optužbe. Optuženi, bilo da je čarobnjak ili ne,
može lako da spreči čitanje istine.” Oklevao je. „Međutim, postoji jedan
izuzetak.”
Sonea se namrgodi. „Oh?”
Roten se zavali u naslon i spoji prste. „Pre nekoliko godina, čovek
optužen za zversko ubistvo je doveden u Gildu. Visoki gospodar - naš vođa -
je pročitao njegov um i potvrdio krivicu. Potrebna je velika veština da se
mimoiđu barikade nevoljnog uma. Akarin je jedini od nas kome je to pošlo za
rukom, iako sam čuo da su u prošlosti postajali čarobnjaci koji su to mogli
da rade. On je izuzetan čovek.”
Sonea se zamisli nad ovime. „Ali zar ubica nije jednostavno mogao da
stavi svoje tajne iza vrata, kao što si mi pokazao?”
Roten slegnu. „Niko ne zna tačno kako je Akarin to učinio, ali kada je
ušao u čovekov um, ne bi prošlo mnogo pre nego što bi ga misli izdale.”
Zastao je a onda je pažljivo pogledao. „I sama znaš da je potrebno vežbe da
bi se tajne sakrile iza vrata. Što si zabrinutiji da će biti otkrivene, to ih je teže
sakriti.”
Soneine oči se raširiše, a onda je skrenula pogled kako joj je izraz postao
oprezan.
Posmatrajući je, Roten je mogao da pogodi na šta je mislila. Svaki put
kada bi ušao u njen um predmeti i ljudi koje je želela da sakrije od njega bi
se pojavili na vidiku. Uvek bi se uspaničila i izgurala ga iz uma.
Svi polaznici su u nekoj meri reagovali kao ona. Nije sa njom raspravljao
o tajnama koje je nazreo. Sakrivene brige mladih ljudi koje je podučavao su
se uglavnom vrtele oko ličnih poroka ili fizičkih navika - a i poneki politički
skandal - i bilo ih je lako ignorisati. Ne pričajući o njima, uveravao je
polaznike da je njihova privatnost ispo štovana.
Ali tišina Sonei nije bila ospokojavajuća, a vreme je proticalo. Lorlen će
je prvi put posetiti sledeće nedelje i očekivaće da je započela sa časovima
kontrole. Ako je ikako nameravala da se nauči kontroli, morala je da
prebrodi ove strahove.
„Sonea?”
Njen pogled se nevoljno susreo sa njegovim. „Da?”
„Mislim da bi trebalo da popričamo o tvojem učenju.”
Klimnula je.
On se nagnuo i naslonio laktove na kolena.
„Obično ne pričam sa polaznicima o onome što su mi pokazali u
njegovom ili njenom umu. Tako im je lakše da mi veruju, ali to kod nas neće
biti slučaj. Znaš da sam video stvari koje si želela da ostanu skrivene, a da se
ja pretvaram da nisam nam nimalo neće pomoći.”
Sonea je zurila u sto. Njeni zglavci su pobeleli koliko je stiskala fotelju.
„Za početak”, on nastavi, „očekivao sam da ćeš da pretražiš moje sobe. I
ja bih to učinio da sam na tvom mestu. Ne smeta mi. Zaboravi na to.”
Njeni obrazi se blago zacrveneše, ali ništa nije rekla.
„Drugo, tvoji prijatelji i porodica nisu ni u kakvoj opasnosti od nas.”
Podigla je pogled i naletela na njegov. „Plašiš se da ćemo pretiti da im
naudimo ako ne pristaneš da sarađuješ.” Zadržao je njen pogled. „Nećemo,
Sonea. Učiniti tako nešto bi bilo kršenje kraljevog zakona.”
Ponovo je skrenula pogled, ali izraz joj je otvrdnuo.
„A, ali ti ipak brineš. Nemaš baš nekog razloga da veruješ da poštujemo
kraljev zakon”, zaključi Roten. „Nemaš razloga da nam veruješ. Sto me
dovodi do tvog trećeg straha, da ću da otkrijem tvoje planove za beg.”
Iz njenog lica polako nestade boje.
„Ne moraš da kuješ takve planove” kaza joj. „Nećemo te siliti da ostaneš
ako ne želiš. Kada budeš savladala kontrolu, možeš da biraš da li ćeš da ideš
ili ostaneš. Postati čarobnjak uključuje zavet koji svi moramo da damo -
zavet koji nas drži ceo život. To nije zakletva koja se nevoljno polaže.”
Zurila je u njega, usta blago otvorenih. „Pustićete me?”
On klimnu, a onda pažljivo odabere sledeće reći. Bilo je previše rano da
joj kaže da Gilda neće da je pusti osim ako njene moći prvo ne budu
blokirane, ali trebalo je da zna da će izgubiti svoje magične sposobnosti.
„Da, ali moram da te upozorim: bez obuke nećeš moći da koristiš svoje
moći. Ono što si ranije mogla da činiš neće biti moguće. Nećeš biti u stanju
da uopšte koristiš magiju.” Zastao je. „Nećeš biti od koristi Lopovima.”
Na njegovo iznenađenje, izgledalo je kao da joj je laknulo. Priviđenje
osmeha joj dotaknu usne. „To neće biti problem.”
Roten se pažljivo zagleda u nju. „Da li si sigurna da želiš da se vratiš u
straćarnik? Nećeš imati nikakve načine da se odbraniš.”
Sonea slegnu ramenima. „Neće biti drugačije nego ranije. Dobro se
snalazim.”
Roten se namrgodi, zadivljen samopouzdanjem a opet uznemiren idejom
da je pošalje natrag u siromaštvo. „Znam da želiš da ponovo budeš sa svojom
porodicom. Pristupanje Gildi neće značiti da ih napuštaš, Sonea. Moći će da
ti dolaze u posetu, ili ćeš ti moći da posećuješ njih.”
Ona zavrte glavom. „Ne.”
Roten stisnu usta. „Da li se plašiš da će oni strepeti od tebe, da ćeš izdati
sve življe tako što ćeš postati ono što oni mrze?”
Brzi, prodorni pogled koji mu je uputila je otkrio da je on prišao
razumevanju bliže nego što je očekivala.
„Šta bi bilo potrebno da ostaneš prihvatljiva u njihovim očima?”
Ona frknu. „Kao da bi mi Gilda - ili kralj - dozvolili da radim šta god
želim da bih zadovoljila življe!"
„Neći da te obmanjujem da pomisliš da će biti lako”, odvrati Roten. „Ali
to je mogućnost koju treba da razmotriš. Magija nije čest dar. Mnogi ljudi bi
dali bogatstvo da je imaju. Razmisli o onome što možeš ovde da naučiš.
Pomisli kako bi to mogla da upotrebiš da pomogneš drugima.”
Njen pogled je na trenutak izgledao kao da se koleba, a onda njen izraz
očvrsnu.
„Kontrola je jedino zašto sam ja ovde.”
Lagano je klimnuo. „Ako je to sve što želiš, onda je to sve što ti možemo
pružiti. Biće to veliko iznenađenje za sve ovde kada čuju da se vraćaš u
straćarnik. Mnogi neće razumeti zašto neko ko je ceo život živeo u
siromaštvu odbija takvu ponudu. Poznajem te dovoljno dobro da znam da ne
smatraš raskoš i bogatstvo previše bitnim.”
Slegnuo je ramenima, a zatim se osmehnuo. „A ja neću biti jedini koji će
da ti se divi što si tako postupila. Međutim, treba da znaš da ću veoma
naporno da se trudim da te ubedim da nam se pridružiš.”
Prvi put, koliko je mogao da se seti, video je da se nasmešila. „Hvala na
upozorenju.”
Zadovoljan sobom, Roten protrlja dlanove. „Pa, to je to. Hoćemo li da
počnemo sa časovima?”
Oklevala je neko vreme, a onda je okrenula fotelju da bi bila lice u lice
sa njim. Začuđen njenim brzim pristankom, on je uze za ruke koje mu je
ponudila.
Sklopivši oči, usporio je disanje i potražio prisustvo koje će ga odvesti
do njenog uma. Sada je već dobro izvežbala vizualizaciju i on se odmah nađe
ispred otvorenih vrata. Prošavši kroz njih, ušao je u poznatu sobu. Sonea je
stajala na sredini.
Osećaj rešenosti ispuni vazduh. Sačekao je uobičajene smetnje ovom
prizoru, ali ništa nije želelo da se pojavi u sobi. Iznenađen i zadovoljan
klimnuo je prikazi Sonee.
- Pokaži mi vrata do tvoje moći.
Pogledala je na drugu stranu. Prateći njen pogled, zatekao je sebe kako
stoji ispred belih vrata.
- Sada ih otvori i pažljivo slušaj, Pokazaću ti kako da kontrolišeš ovu
tvoju moć.
—oOo—
Seri pade na kolena i zasikta od nemoći.
Temeljno je pregledao svoj zatvor i svaki put bi mu zastao dah kada bi
pod rukama napipao osmonoge farene. Njegova pretraga je otkrila da su
zidovi sačinjeni od velikih kamenih blokova, a pod od nabijene zemlje. Vrata
su bila od debele drvene daske sa velikim gvozdenim šarkama.
Čim su čarobnjakovi koraci nestali iza granice čujnosti, izvukao je iz
svog dugog kaputa kalauz i počeo njime da opipava vrata.
Našavši ključaonicu, petljao je po bravi dok nije čuo da se mehanizam
okreće, ali kada je povukao vrata, nisu htela da se otvore.
Nasmejao se kada je shvatio da čarobnjak nije zaključao bravu. On sam
je upravo uspeo da ih zaključa.
Ponovo obrađujući bravu, otkrio je da su se vrata još uvek držala. Setivši
se da je čuo zvuk okretanja ključa, zaključio je da sigurno postoji druga
brava. Potražio je drugu ključaonicu.
Ne našavši je, zaključio je da brava koja drži vrata sigurno ima
ključaonicu samo sa druge strane. Uzevši kalauz, ugurao ga je u pukotinu
između vrata i dovratka. Morao je da zapne za nešto.
Zadovoljan što je pronašao bravu iz prvog pokušaja, povukao je kalauz
da ga izvuče, samo da bi otkrio da je zaglavljen.
Savijalo se dok je pokušavao da ga klimanjem i uvrtanjem oslobodi.
Uplašen da ga ne ošteti, ostavio je alatku zaglavljenu u prorezu i posegnuo za
drugom. Ovu je ubacio malo iznad prve. Pre nego što je imao priliku da
izbocka njime da otkrije šta to drži prvu alatku, i druga se zaglavi u mestu.
Opsovavši, on poče da je vuče svom snagom, ali je samo uspeo da je
iskrivi.
Posegnuo je u ogrtač za trećom i uvukao je u prostor između poda i vrata.
Odmah se zaglavila. Bez obzira koliko jako da ga je vukao, šilo je bilo
nepomično. Pokušao je da ukloni i druge ali bezuspešno.
Mračni časovi su prolazili, i on je nekoliko puta pokušao da povrati svoje
alatke. Nije mogao da zamisli nikakvu napravu koja bi tako brzo zgrabila
kalauze. Ništa, osim naravno magije.
Noge su počele da mu se grče od hladnoće, tako da se uspravio. Stomak
mu je zavijao, obaveštavajući ga da je prošlo previše vremena od kada je
poslednji put jeo. Ali žeđ je bila daleko gora. Ceznuo je za kriglom bola ili
čašom soka od pačija, ili čak za malo vode.
Ponovo se zapitao da li će da ga ostave da umre u ćeliji. Međutim, da ga
je Gilda želela mrtvog, bio je siguran da bi se postarali za to pre nego što bi
negde sakrili njegovo telo. Ovo mu je ulivalo malo nade. Značilo je da su se
njihovi planovi verovatno oslanjali na to da on bude živ - za sada. Ali, ako bi
se ovi planovi izjalovili, mogao bi da završi veoma gladan.
Misleći o drugom čarobnjaku - onom u plavoj odori - nije mogao da se
seti bilo kakvih tragova prevare u njegovom ophođenju. Čarobnjak je ili bio
vešt u prikazivanju lažnog poštenja ili nije znao ništa o Serijevom
predstojećem zatočeništvu. Ako je ovo drugo bilo tačno, onda je ovo bila
Fergunova igra.
Bez obzira na to da li je svetlokosi Čarobnjak bio jedini spletkaroš ili ne,
Seri je video samo dva moguća razloga za utamničavanje: Lopovi ili Sonea.
Ako su čarobnjaci imali nameru da koriste Serija da ucenjuju Lopove,
razočaraće se. Farenu Seri nije baš bio potreban niti ga je bilo mnogo briga za
njega.
Možda pokušaju da mučenjem izvuku informacije iz njega. Iako je voleo
da misli da može da se odupre takvom ubeđivanju, nije hteo da se zavarava.
Nije mogao da zna da li je sposoban da ćuti sve dok se ne bi suočio sa
takvom probom.
Bilo je moguće da čarobnjaci i bez toga mogu da mu pročitaju um. Ako
mogu, otkriće da zna malo toga što mogu da upotrebe protiv Lopova. Kada to
budu shvatili, verovatno će ga trajno ostaviti u mraku.
Ali sumnjao je da su Lopovi njihova meta. Već bi ga ispitali do sada.
Ne, jedina pitanja koja su mu bila postavljena su bila o Sonei. Tokom
putovanja kroz Univerzitet, Fergun je želeo da zna kakav je Seri imao odnos
sa njom. Ako su čarobnjaci želeli da otkriju da li joj je Seri bitan, verovatno
nameravaju da ga koriste da bi je učenom naterali da uradi nešto što nije
želela.
Pomisao da može da joj pogorša situaciju ga je mučila isto kao i strah da
će ga ostaviti da umre, ponekad i više. Samo da nije pao u iskušenje da vidi
Univerzitet. Sto je više mislio o tome, više je proklinjao sebe zbog
radoznalosti.
Između dva daha je začuo korake u daljini. Kako su postajali glasniji,
njegov bes se primirio, a srce počelo da tuče sve jače.
Koraci se zaustaviše ispred vrata. Začuo se tup metalni kliktaj, praćen
slabijim zveketom njegovih alatki kada su pale na tlo. Kada su se vrata
otvorila, ukazao se dugački prorez žute svetlosti.
Fergun se provuče unutra praćen svojim svetlom. Trepćući zbog svetla,
Seri vide da ga je čarobnjak namrgođeno posmatrao, a onda pogledao u pod.
„Vidi ovo”, promrmlja Fergun. Okrenuvši se na jednu stranu, pustio je
tanjir i bocu koju je nosio. Umesto da padnu, polako su se spustili do poda.
Ispružio je prste i kalauzi poslušno dođoše do njegove ruke.
Dok ih je pregledao, čarobnjakove obrve se podigoše. Pogledao je u
Serija i osmehnuo se.
„Nisi valjda stvarno mislio da će ovo da upali? Očekivao sam da imaš
iskustva sa takvim stvarima, pa sam preduzeo mere pređostrožnosti.” Njegov
pogled se spusti na Serijevu odeću. „Da li imaš još ovakvih sakrivenih
negde?”
Seri proguta odricanje koje mu se našlo na usnama. Fergun mu nikad ne
bi poverovao. Čarobnjak se nasmeši i ispruži ruku.
„Daj mi ih.”
Seri je oklevao. Ako bi predao nekoliko predmeta sakrivenih u odeći,
možda bi mogao da zadrži nekoliko vrednijih stvari.
Fergun se primače.
„Hajde sada, od kakve su ti koristi ovde unutra?” Prstima ga je pozvao
da mu preda stvari. „Daj mi ih.”
Polako, Seri je posegnuo u kaput i izvukao šaku manje korisnih alatki.
Streljajući pogledom čarobnjaka, spustio ih je u ispruženu šaku.
Fergun zamišljeno pogleda kalauze, a onda njegov pogled srete Serijev.
Zločest osmeh istanji njegove usne.
„Da li zaista očekuješ da poverujem da je ovo sve što imaš?”
Njegovi prsti se sklopiše. Seri oseti nešto nevidljivo kako ga pritiska po
grudima i on se otetura unazad sve dok nije udario u zid. Sila se obavila oko
njega, pritiskajući ga uz blokove.
Fergun je prišao i pregledao Serijev kaput. Jednim trzajem je pokidao
postavu kako bi otkrio tajne džepove. Istresao je njihov sadržaj, a onda
pažnju usmerio ostatku Serijeve odeće.
Kada je izvukao noževe iz čizmi, Fergun zadovoljno promrmlja, a onda
ispusti značajnije „aha” kada je pronašao Serijeve bodeže. Uspravivši se,
izvukao je jedno od oružja iz kanija. Ispitao je najširi deo sečiva gde je bila
ugravirana mala slika glodara koji je bio Serijev imenjak.
„Serini”, reče čarobnjak i pogleda u Serija.
Seri prkosno uzvrati pogled. Fergun se nasmeja i odmaknu se. Izvukavši
iz odore veliki kockasti komad tkanine, uvio je u njega oružje i oruđe, pa se
okrenuo vratima.
Shvativši da će čarobnjak da ode bez ikakvog objašnjenja, Serijevo srce
preskoči otkucaj.
„Čekaj! Šta želiš od mene? Zašto sam ovde?”
Fergun nije obratio pažnju na njega, kada su se vrata zatvorila, magični
okovi nestadoše i Seri pade na kolena. Besno dahćući, opipao je svoj kaput,
proklinjući što mu je oduzeta većina alata. Najviše je žalio za bodežima, ali
je bilo teško sakriti toliko veliko oružje.
Čučnuvši, pustio je da mu se otme dugačak uzdah. Još uvek je imao
nekoliko predmeta. Možda će da mu posluže. Samo je morao da smisli plan.
DVADESET DRUGO POGLAVLJE
NEOČEKIVANA PONUDA
Da li moram?"
„Da.” Danil uhvati Rotena za ramena, okrenu ga i izgura iz njegovih
odaja. „Ako se kriješ od pogleda, samo ćeš dodati snage onome što Fergun i
njegove pristalice pričaju."
Roten uzdahnu i pođe za Danilom, niz hodnik. „U pravu si, naravno.
Jedva da sam sa nekim i progovorio poslednje dve nedelje - a trebalo i da
zamolim Lorlena da odloži posetujza nekoliko dana. Čekaj..." Roten ga
pogleda a čelu mu se nabora. „Šta to pričaju Fergunove pristalice?"
Danil se sumorno nasmeši. „Da je naučila kontrolu za par dana i da je
držiš zaključanu da je Fergun ne bi video.”
Roten načini nepristojan zvuk. „Kakva glupost. Voleo bi da vidim njih
kako podnose glavobolje kakve sam ja imao poslednjih nedelju dana.”
Iskrivio je lice. „Pretpostavljam da ovo znači da ne mogu mnogo da
odugovlačim sa Lorlenom.”
„Ne”, složi se Danil. Stigli su do ulaza u Čarobnjački dom i izašli
napolje. Iako su sa staza polaznici svakog jutra i večeri topili sneg, dvorište
je već bilo prekriveno tankim belim prahom. Škripao je pod njihovim
čizmama dok su išli do Sedam lukova.
Kada su ušli u toplinu Noćne prostorije, nekoliko glava se okrenulo ka
njima. Danil začu kako njegov prijatelj tiho ječi kada se nekoliko čarobnjaka
zaputilo ka njima. Sarin, starešina alhemičara je prvi stigao.
„Dobro veče, gospodaru Rotene, gospodaru Danile. Kako ste mi vas
dvojica?”
„Dobro, gospodaru Sarme”, odvrati Roten.
„Ima li napretka sa straćarušom?”
Roten sačeka da se još nekoliko čarobnjaka približi da čuju njegov
odgovor. „Sonea dobro napreduje". Kaza im. „Trebalo je da prođe neko
vreme pre nego što je bila u stanju da prestane da me izbacuje iz svog uma.
Kao što možete da pretpostavite, bila je prilično sumnjičava u pogledu nas.”
„Dobro napreduje?”, promrmlja čarobnjak iz gomile. „Retko kom
polazniku trebaju cele dve nedelje.”
Danil se nasmeši kada se Rotenov izraz zamračio.
Njegov prijatelj se okrenu ka govorniku. „Morate zapamtiti da ona nije
neodlučni polaznik koga su nam poslali brižni roditelji. Do pre dve nedelje je
verovala da hoćemo da je ubijemo. Treba joj neko vreme da stekne
poverenje u nas."
„Kada ste počeli sa vežbama kontrole?”, upita drugi čarobnjak.
Roten je oklevao. „Pre dva dana.”
Žamor poče među čarobnjacima. Nekoliko se namrštilo i odmahnulo
glavama.
„U tom slučaju, rekla bih da ste napravili impresivan napredak”, reče
novi glas.
Danil se okrenu i ugleda gospu Vinaru kako prolazi kroz gomilu.
Čarobnjaci se sa poštovanjem razmakoše kada im je prišla poglavarka
iscelitelja.
„Šta ste videli od njenih moći?”
Roten se osmehnu. „Kada sam prvi put video šta se sadrži unutar nje,
nisam mogao da verujem. Njena snaga je neverovatna!”
Mrmorenje u publici je postajalo glasnije. Danil klimnu sebi. Dobro,
pomislio. Ako je jaka, ljudi će pre podržati Rotena kao njenog pokrovitelja.
Stariji čarobnjak blizu Rotena slegnu ramenima. „Već smo znali da je
jaka, inače njene moći ne bi mogle same da se razviju.”
Vinara se nasmeši. „Naravno, snaga nije glavni kriterijum suda o
polazniku. Kakve talente je pokazala?”
Roten stisnu usta. „Ima dobru sposobnost vizualizacije. To će joj pomoći
u većini disciplina. Takođe ima i dobro pamćenje. Uvideo sam da je
inteligentna i pažljiva učenica.”
„Da li je uopšte pokušala da koristi svoje moći?”, upita čarobnjak u
crvenoj odori.
„Nije od kada je došla ovde. Dobro razume opasnosti.”
Pitanja su se nastavila. Gledajući po prostoriji, Danil primeti ravnu plavu
kosu u grupi čarobnjaka koja se približavala. Primakao se bliže Rotenu,
čekajući pravi trenutak da mu došapne upozorenje.
- Gospodaru Danile.
Nekoliko čarobnjaka u gužvi trepnu i pogleda u Danila. Prepoznavši glas
uma, Danil pogleda po sobi i nađe upravitelja Lorlena kako sedi u svojoj
uobičajenoj fotelji. Čarobnjak u plavoj odori pokaza ka Rotenu, a onda ih
pozva k sebi.
Smešeći se, Danil klimnu i nagnu se do Rotenovog uha.
„Verujem da upravitelj želi da te spase.”
Kako se Roten okrenuo da pogleda u upravitelja, Danil vide da je Fergun
stigao do gomile. Poznati glas se pridruži čavrljanju, a nekoliko lica se
okrenu ka ratniku.
„Izvinite me”, reče Roten. „Moram da razgovaram sa upraviteljem
Lorlenom.” On učtivo pognu glavu, a potom pogura Danila ka Lorlenu.
Osvrnuvši se, Danil na trenutak srete Fergunov pogled. Ratnikove usne
su bile rastegnute u samozadovoljan osmeh.
Kako su stigli do Lorlenove stolice, upravitelj mahnu ka susednim
sedištima. „Dobro veče gospodaru Rotene, gospodaru Danile. Sedite i reci te
mi kako Sonea napreduje."
Roten ostade na nogama. „Nadao sam se da porazgovaram nasamo sa
vama oko toga, upravitelju.”
Lorlen podiže obrve. „Dobro. Hoćemo li u Banketnoj prostoriji?”
„Hvala vam.”
Upravitelj ustade i povede ih do najbližih vrata. Kako su izašli napolje, u
vazđuhu blesnu kugla svetlosti osvetlivši veliki sto koji je ispunjavao veći
deo sobe.
Lorlen izvuče jednu od stolica koje su bile raspoređene oko stola i sede.
„Kako je vaša noga, gospodaru Danile?”
Danil ga iznenađeno pogleda. „Bolje.”
„Izgleda da vam se hramanje večeras vratilo”, primeti Lorlen.
„Hladno je”, odgovori Danil.
„A, shvatam.” Lorlen klimnu, a onda se okrenu Rotenu, „0 čemu ste to
želeli da razgovaramo?”
„Počeo sam sa vežbama kontrole pre dva dana”, saopšti mu Roten. Lorlen
se namrgodio ali ništa nije rekao kada je Roten nastavio da priča. „Želeli ste
da proverite njen napredak nakon dve nedelje, i rekli mi da je pre toga
upoznam sa još jednim čarobnjakom. Zbog slabog napretka, nisam želeo da
joj skrećem pažnju posetiocima, ali osećam da će uskoro biti spremna. Da li
biste mogli da odložite svoju posetu za par dana?”
Lorlen mu uputi ozbiljan pogled, a onda klimnu. „Ali samo par dana.”
„Hvala vam. Međutim postoji još jedna stvar. Mogućnost koju hi bilo
bolje razmotriti pre nego kasnije."
Lorlen nabra čelo?
„Da?”
„Sonea ne želi da se pridruži Gildi. Rekao sam..." On uzdahnu. „Da bih
zadobio njeno poverenje, rekao sam joj da ako želi da se vrati u straćarnik,
može da ide. Ipak je ne možemo prinuditi da da zavet."
„Da li ste joj rekli da bismo joj blokirali moći?”
„Još uvek nisam." Roten se namršti. „Iako mislim da je neće biti briga.
Upozorio sam je da neće moći uopšte da koristi moći i izgledalo je da joj je
drago zbog te mogućnosti. Verujem da želi da ih se otarasi.”
Lorlen klimnu. „Nisam iznenađen. Ona je iskusila magiju samo kao
nekontrolisanu, uništilačku silu.” On stisnu usta. „Možda će joj se svideti
ako joj pokažete nekoliko korisnih trikova.”
Roten se namrštio. „Ne bi trebalo da koristi moći dok ne bude imala punu
kontrolu nad njima, a kada bude znala kontrolu očekivaće da je pustimo da
ide.”
„Ona ne zna razliku između lekcije o kontroli i lekcije o magiji”, istaknu
Danil. „Samo pusti da instrukcije pređu iz kontrole u korišćenje magije. To
će ti takođe dati više vremena da je ubediš da ostane."
„Ne mnogo”, dodade Lorlen. „Fergun ne mora da zna kada tačno bude
savladala kontrolu, ali nećete ga dugo zavaravati. Možda ćeš dobiti još jednu
nedelju.”
Roten pogleda u Lorlena sa iščekivanjem. Upravitelj uzdahnu i pređe
šakom preko čela. „U redu. Samo se postaraj da ne sazna, inače neće prestati
da mi se žali na to.”
„Ako sazna, reći ću da oprobavamo njenu kontrolu”, reče Danil. „Ona je
ipak neobično jaka. Sigurno ne bismo želeli da načini neku grešku.”
Lorlen procenjivački pogleda Danila. Izgledalo je da želi nešto da kaže,
ali je odmahnuo rukom i okrenuo glavu ka Rotenu. „Da li je to sve o čemu
želite da razgovaramo?”
„Da, hvala vam, upravitelju”, Roten odgovori.
„Onda ću najaviti posetu za nekoliko dana. Da li ste razmišljali o tome sa
kime ćete je prvo upoznati.”
Danil trepnu kada je Roten pokazao na njega.
„Sa mnom?”
Roten se osmehnu. „Da. Mislim sutra popodne.”
Danil zausti da se usprotivi, a onda zatvori usta kada je shvatio da ga
Lorlen pažljivo posmatra.
„U redu”, reče mrzovoljno. „Samo, molim te, skloni sve noževe.”
—oOo—
ROTENOV PRIJATELJ
Danas nije bilo časova.”
Roten podiže pogled sa knjige koju je čitao. Sonea je bila naslonjena na
okvir prozora, a mali krug zamagljenosti se stvarao na staklu od njenog daha.
„Ne”, on odgovori. „Danas je slobodak. Poslednjeg dana nedelje nema
časova.
„Pa šta onda radite?"
Slegnuo je ramenima. „To zavisi od čarobnjaka. Neki idu na trke, ili se
bave drugim zabavama i interesovanjima. Neki posećuju svoje porodice.”
„A šta je sa polaznicima?”
„Isto, samo što stariji polaznici obično provode dane učeći.”
„Ali još uvek moraju da čiste staze.”
Njene oči su pratile kretanje nečega ispod prozora. Shvativši šta je u
pitanju, Roten se nasmeja. „Čišćenje staza je jedna od mnogih dužnosti koje
su im date na prvoj godini učenja. Nakon toga, ovakve poslove rade samo po
kazni.”
Pogledala je u njega podigavši obrve. „Kazni?”
„Za detinjaste nestašluke ili nepoštovanje starijih”, on objasni. „Malo su
preveliki za šibanje.”
Ugao njenih usta se tržnu i ona pogleda natrag kroz prozor. „A, zato
izgleda toliko mrzovoljno.”
Primetivši da njeni prsti lagano dobuju po okviru zastora, Roten uzdahnu.
Dva dana je ubrzano učila, shvatajući vežbe kontrole brže od bilo kog
polaznika koga je ranije podučavao. Međutim, danas joj je nekoliko puta pala
koncentracija. Iako je to dobro skrivala, pokazujući time da se njena
disciplina uma poboljšala, nešto ju je mučilo.
Prvo je krivio sebe. Nije joj rekao za Danilovu posetu, verujući da će je
predstojeći susret sa neznancem omesti pri učenju. Osetila je da krije nešto
od nje i postala je sumnjičava.
Shvativši svoju grešku, rekao joj je za posetu.
„I pitala sam se kada ću upoznati više čarobnjaka”, rekla mu je.
„Ako večeras ne želiš posetioce, reći ću mu da dođe neki drugi put”,
ponudio joj je.
Odmahnula je glavom. „Ne, volela bih da upoznam tvog prijatelja.”
Iznenađen i obradovan, pokušao je da nastavi sa lekcijama. Opet je imala
problema sa održavanjem pažnje prilikom vežbi i on oseti kako njen nemir i
nestrpljenje rastu. Svaki put kada bi napravili pauzu, vratila bi se do prozora
da zuri napolje.
Ponovo ju je pogledao i pomislio o tome koliko dugo je bila zatvorena u
njegovim sobama. Bilo je lako zaboraviti da su joj njegove odaje
predstavljale zatvor. Mora da joj je dosadilo okruženje i verovatno joj je bilo
dosadno.
Što je značilo da je pravo vreme da je upozna sa Danilom, odlučio je.
Visoki čarobnjak je zastrašivao one koji ga nisu poznavali, ali njegovo
prijateljsko ponašanje ih je obično brzo oslobađala toga. Nadao se da će se
navići na Danilovo društvo pre nego što je Lorlen poseti.
Nakon toga? Posmatrajući je kako dobuje prstima, nasmešio se. Izvešće
je napolje i pokazati joj Gildu.
Kucanje prekide njegove misli. Ustavši, otvorio je ulazna vrata. Ispred
njih je stajao Danil, izgledajući pomalo napeto.
„Poranio si”, primeti Roten.
Danilove oči se razveseliše. „Da se vratim kasnije?”
Roten odmahnu glavom. „Ne, uđi.”
Osvrnuvši se, Roten je posmatrao Soneino lice kada je Danil ušao u
sobu. Procenjivački je pogledala visokog čarobnjaka.
„Danile, ovo je Sonea”, on reče.
„Čast je upoznati te”, reče Danil, pognuvši glavu.
Sonea klimnu. „I tebe.” Oči joj se blago suziše, a preko njenog lica se
razvuče osmeh. „Mislim da smo se već sreli.” Spustila je pogled. „Kako ti je
noga?”
Danil trepnu, a onda se njegova usta raširiše u poluosmeh. „Bolje, hvala
na pitanju.”
Prekrivši usta, Roten bezuspešno pokuša da priguši smeh. Pretvarajući se
da kašlje, mahnuo je ka foteljama. „Sedite. Pripremiću sumi.”
Sonea napusti prozor i zauze mesto naspram Danila. Njih dvoje su
oprezno posmatrali jedno drugo. Prišavši jednom od bočnih stolova, Roten
stavi posuđe za pripremanje sumija na poslužavnik. „Kako napreduje tvoje
učenje?”, upita Danil.
„Dobro, bar mislim. A šta je sa tobom?”
„Sa mnom?”
„Ti predaješ Rotenovom odeljenju, zar ne?”
„O. Da, to je... izazovno. Nikada ranije nikoga nisam podučavao, tako da
se osećam gotovo kao da moram da učim više nego polaznici.”
„A šta obično radiš?”
„Oglede. Uglavnom male projekte. Ponekad pomažem u većim
poslovima.”
Roten donese poslužavnik do stola i sede. „Ispričaj joj za zabeleživač
misli”, on predloži.
„O, to je samo hobi” Danil omalovažavajuće odmahnu rukom. „To nikoga
ne interesuje.”
„Šta je to?”, upita Sonea.
„Način da se prebace slike iz uma na papir.”
Soneine oči zasijaše od zainteresovanosti. „Možete to da radite?”
Danil primi od Rotena solju sumija. „Ne, još uvek ne. Mnogo čarobnjaka
je to pokušavalo tokom vekova, ali niko nije pronašao supstancu koja može
duže vremena da zadrži sliku.” Zastao je da gucne topli napitak. „Načinio
sam naročiti papir od lišća anivop puzavice, koji može da zadrži sliku
nekoliko dana, ali ivice se zamućuju i boje gube jačinu posle otprilike dva
sata. Idealno bi bilo kada bi slika bila trajna.”
„Za šta biste ih koristili?”
„Identifikaciju, za početak. Na primer, zgodno bi nam došlo da smo mogli
da učinimo tako nešto kada samo tražili tebe. Roten je bio jedini od nas koji
te je video. Da je on bio u stanju da napravi tvoju sliku, nosili bismo je sa
sobom i pokazivali ljudima.”
Sonea lagano klimnu. „Kako slike izgledaju kada izgube boju?”
„Izbledelo. Zamućeno. Ali u nekim slučajevima još uvek može da se vidi
šta je bilo na njima.
„Da li... da li bih mogla da vidim neku?”
Danil se osmehnu. „Naravno. Doneću nekoliko sledeći put.” Soneine oči
su iskrile od znatiželje. Ako bi Danil ovde postavio svoj eksperiment,
pomisli Roten, mogla bi sama da vidi. Pogledavši naokolo, on zamisli
prebacivanje gomile flašica i presa iz Danilovog salona u njegov...
„Siguran sam da Danil ne bi imao ništa protiv ako bismo posetili njegove
sobe radi demonstracije”, on reče.
Danil iskolači oči. „Sada?”
Roten zausti da ubedi svog prijatelja, ali onda poče da okleva. Sonea ih
je nestrpljivo posmatrala. Obojicu je ispitivala pogledom.
Danil je očigledno nimalo nije zastrašio. Od njih dvoje, izgledalo je kao
da je ona ta koja je manje uznemirenajprisustvom onog drugog. Danilove
prostorije su bile u prizemlju Carobnjačkog doma, tako da neće morati da idu
daleko.
„Zašto da ne”, on odgovori.
- Da li si siguran da je to mudro? posla Danil.
Sonein pogled zaiskri ka njemu. Ignorišući pitanje, Roten pažljivo pogleda
Soneu. „Da li bi to volela?”
„Da”, ona odgovori, okrenuvši pogled ka Danilu. „Ako tebi ne smeta.”
„Nimalo.” Danil pogleda u Rotena. „Samo... moje sobe su pomalo
neuredne.”
„Pomalo?” Roten podiže šolju i dovrši svoj sumi.
„Zar nemaš slugu?”, upita Sonea.
„Imam”, odvrati Danil. „Ali sam ga upozorio da ne dira ništa od mojih
eksperimenata.”
Roten se nasmeši. „Zašto ne odeš pre nas i ne postaraš se da imamo gde
da sednemo.”
Uzdahnuvši, Danil ustade. „U redu.”
Prateći prijatelja do vrata, Roten izađe napolje. Istog trena, Danil se
okrenu i mrko ga pogleda.
„Da li si lud? Šta ako vas neko oboje vidi?”, prošaputa Danil. „Ako vide
da si je izveo iz svojih soba, Fergun će reći da nemaš razloga da je skrivaš od
njega.”
„Onda ću da ga pustim da je poseti.” Roten slegnu. „Jedini razlog zašto
sam želeo da bude izolovana je da ga sprečim da je poseti kada bi je svaki
nepoznati čarobnjak mogao uplašiti. Ali ako je ovako mirna i sigurna u sebe
u tvojoj blizini, mislim da je Fergun neće zabrinuti.”
„Hvala", odvrati suvo Danil.
„To je zato što izgledaš strašnije od njega.”, objasni Roten.
„Zaista?”
„A on je mnogo šarmantniji”, dodade Roten smešeći se. Mahnuo je ka
stepenicama. „Kada budeš bio spreman - a hodnik prazan - obavesti me.
Samo nemoj previše dugo da čistiš, ili ćemo oboje pomisliti da imaš nešto da
kriješ.”
Kako se njegov prijatelj udaljio, Roten se vrati u svoju sobu. Sonea je
stajala ispred svoje fotelje, pomalo zarumenela. Ponovo je sela dok je on
rasklanjao sto.
„Ne izgleda kao da želi posetioce”, reče ona sumnjičavo.
„Želi”, uveri je Roten. „Samo ne voli iznenađenja.”
Podigavši poslužavnik, on ga odnese do sporednog stočića, a zatim iz
fioke izvadi list papira i napisa Tanji kratku poruku da je obavesti gde su.
Kada je završio, čuo je kako ga Danil zove.
- Ovde sada ima malo prostora. Dođite.
Sonea ustade i pogleda Rotena sa iščekivanjem. Osmehnuvši se, on priđe
vratima i otvori ih. Njene oči zaigraše kada je izašla napolje, ugledavši široki
hodnik i u njemu brojna vrata.
„Koliko čarobnjaka živi ovde?” Upitala je kada su se zaputili ka
stepeništu.
„Preko osamdeset”, reče joj, „i njihove porodice.”
„Znači da ovde ima i drugih ljudi osim čarobnjaka?”
„Da, ali samo supružnici i deca čarobnjaka. Nikakva druga rodbina nije
dozvoljena.”
„Zašto ne?”
Zasmejao se. „Kada bi ovde živeli svi rođaci čarobnjaka, morali bismo da
ceo Unutrašnji krug preselimo u Gildu.
„Naravno”, reče ona suvo. „Šta se dogodi kada deca porastu?” „Ako
imaju magijskog potencijala, obično se pridruže Gildi. Ako nemaju, moraju
da odu.”
„Kuda idu?”
„Da žive sa rođacima u gradu.”
„U Unutrašnjem krugu?”
„Da.”
Promislila je o ovome, a onda ga pogledala. „Da li iko od čarobnjaka živi
u gradu?”
„Nekolicina. Življenje izvan Gilde se obeshrabruje.”
„Zašto?”
On se šeretski nasmeši. „Trebalo bi da pazimo jedan na drugog, sećaš se,
da budemo sigurni da se niko od nas ne meša previše duboko u politiku, ili
kuje zavere protiv kralja. To je teže postići ako previše nas živi izvan Gilde.”
„Zašto je nekima dozvoljeno?”
Stigli su do kraja hodnika. Roten pođe niz spiralno stepenište, a Sonea
pođe za njim.
„Iz raznih razloga, svaki pojedinac ima svoj sopstveni razlog. Starost,
bolesti..."
„Da li ima čarobnjaka koji su odlučili da se ne pridruže Gildi - koji su
naučili kontrolu, ali ne i kako da koriste magiju?”
Odmahnuo je glavom. „Ne. Mladićima i devojkama koji nam se pridruže
moći još uvek nisu oslobođene. Nakon toga se nauče kontroli. Zapamti, ti si
jedinstvena po tome što su se tvoje moći same razvile.”
Namrštila se. „Da li je iko ikada napustio Gildu?”
„Ne."
Razmislila je o ovome napetog izraza lica. Odozdo dopre Danilov glas,
pa zatim i još nečiji. Roten je usporio, dajući joj dovoljno vremena da
postane svesna drugih čarobnjaka.
Bacila u stranu kada je čarobnjak dolebdeo uz stepenice, nogama
dodirujući samo vazduh. Prepoznavši čarobnjaka, Roten se nasmeši
„Dobro veče, gospodaru Garele.”
„Dobro veče”, odgovori čarobnjak podigavši obrve kada je primetio
Soneu.
Sonea je piljila u čarobnjaka razrogačenih očiju. Kada su čarobnjakove
noge stigle do nivoa višeg sprata, čarobnjak stade na čvrstu površinu
hodnika. Ponovo je pogledao Soneu, pogledom koji se sijao od
zainteresovanosti, a onda nastavio dalje.
„Levitacija”, kaza Roten Sonei. „Impresivno, zar ne? Zahteva prilično
veštine. Oko polovina nas to može da uradi.”
„Možeš li i ti?”, upita.
„Ranije sam je stalno koristio”, reče joj Roten. „Ali sada nisam u formi.
Danil može.”
„Da, ali ja nisam razmetljivac kao Garel.”
Pogledavši niz stepenište, Roten vide kako ih Danil čeka u podnožiju.
„Više volim da koristim svoje noge”, reče Roten Sonei. „Moj nekadašnju
pokrovitelj je uvek govorio kako je fizička vežba podjednako potrebna kao i
umna. Zapostavi telo...”
„... i zapostavio si um”, dovrši Danil zaječavši. „Njegov pokrovitelj je
bio mudar i ispravan čovek”, reče Sonei kada je stigla do njega.v„Gospodar
Margen čak ni vino nije odobravao.”
„Što mora da je razlog zašto ga ti nikada nisi previše voleo”, primeti
Roten smeškajući se.
„Pokrovitelj?”, ponovi Sonea.
„Ovdašnja tradicija” on objasni. „Gospodar Margen je odabrao da vodi
moju obuku kada sam bio polaznik, kao što sam ja odabrao da vodim
Danilovu.”
Pošla je u korak sa njim kada se zaputio ka Danilovim sobama. „Kako si
ga to vodio?”
Roten slegnu. „Na mnogo načina. Uglavnom sam upotpunjavao rupe u
njegovom znanju. Neke su postojale zbog propusta učitelja, a neke zbog
njegove sopstvene lenjosti i nedostatka entuzijazma.” Sonea pogleda u Danila
koji se osmehivao i klimao glavom potvrđujući.
„Danil je takođe naučio više pomažući mi u mom radu, nego što bi naučio
na časovima. Ideja pokroviteljstva je da se pomogne polazniku da se
unapredi.”
„Da li svi polaznici imaju imaju pokrovitelje?”
Roten odmahnu glavom. „Ne. To nije uobičajeno. Nemaju svi čarobnjaci
volje i vremena da preuzimaju na sebe odgovornosti obuke polaznika. Samo
oni polaznici koji prilično obećavaju, dobijaju pokrovitelje.”
Podigla je obrve. „Zašto onda...” Namrštila se, a onda odmahnula
glavom.
Stigavši do vrata, Danil ih blago dotaknu. Otvorila su se na unutra i blagi
miris hemikalija izlete u hodnik.
„Dobrodošli”, on reče uvodeći ih unutra.
Iako je salon bila iste veličine kao Rotenov, polovina je bila zakrčena
klupama. Čudne naprave su prekrivale površine, a ispod njih su bile
naslagane kutije. Ali ipak, Danilov rad je bio uredno izložen i organizovan.
Sonea je gledala po sobi, očigledno dobro raspoložena. Iako je Roten
mnogo puta video Danilove sobe, uvek mu je bilo čudno što nailazi na
alhemičarski eksperiment postavljen u odajama za življenje. Prostor na
Univerzitetu je bio ograničen, tako da je ono malo čarobnjaka koje je želelo
da se bavi sopstvenim interesovanjima, poput Danila, često koristilo svoje
sopstvene sobe.
Roten uzdahnu. „Lako je razumeti zašto Ezril očajava što nemaš ženu,
Danile.”
Kao i uvek, njegov prijatelj iskrivi lice. „Previše sam mlad da bih imao
ženu.”
„Gluposti”, odvrati Roten. „Ti samo nemaš prostora za nju.”
Danil se nasmeši i pozva Soneu. Prišla je klupama i slušala njegova
objašnjenja svojih ogleda. Izvadio je nekoliko izbledelih slika i ona ih
pažljivo prouči.
„To može da se uradi”, on završi. „Jedini izazov je kako sprečiti sliku da
ne izbledi.”
„Zar ne bi samo mogao da unajmiš slikara da je iskopira pre nego što se
to dogodi?”, ona predloži.
„Mogao bih.” Namršti se Danil. „Pretpostavljam da bi to zaobišlo
problem. Ali morao bi da bude dobar slikar. I brz.”
Vratila mu je uzorke i prišla uramljenoj mapi na obližnjem zidu.
„Ti nemaš slike”, ona reče osvrćući se po sobi. „Ovo su sve mape.”
„Da”, Danil klimnu. „Sakupljam stare mape i planove.”
Ona priđe jednoj drugog. „Ovo je Gilda.”
Roten joj priđe. Plan je bio jasno obeležen, urednim rukopisom
najpoznatijeg arhitekte Gilde, gospodara Korena.
„Mi smo ovde”, pokaza Danil. „U Čarobnjačkom domu.” On pređe
prstom preko sličnog pravougaonika. „Ovo je Polaznički dom. Svi polaznici
koji dolaze da uče u Gildi su tamo smešteni, čak iako imaju domove u
gradu.”
„Zašto?”
„Da bismo mogli da od njihovih života napravimo bedu”, odgovori Danil.
Sonea ga ozbiljno pogleda, a onda tiho frknu.
„Kada dođu ovde, polaznici se sklanjaju od uticaja njihovih porodica.”
Kaza joj Roten. „Moramo da ih odviknemo od sitnih intriga u kojima Kuće
uvek uživaju.”
„Imamo puno novih polaznika koji nikada nisu morali da ustaju iz kreveta
pre podneva”, dodade Danil. „Prilično se šokiraju kada saznaju koliko rano
moraju da se bude za časove. Nikako ne bismo mogli da ih dovedemo na
vreme na časove ako bi živeli kod kuće.” Pokazao je ka kružnoj zgradi na
planu. „Ovo je Dom iscelitelja, neki od iscelitelja tu žive, ali većina
prostorija je rezervisana za staranje o bolesnima i za časove.” Njegov prst se
pomaknu do manjeg kruga u vrtu. „Ova građevina je Arena. Koristi se kao
poligon za vežbanje ratnika. Oko nje postoji štit, koga pridržavaju stubovi.
On upija i zadržava magiju unutra i štiti sve spolja. Svi sa vremena na vreme
dodajemo moć štitu kako bismo ga osnažili.”
Sonea je gledala u plan, posmatrajući kako njegov prst dolazi do zavojite
zgrade pored Carobnjačkog doma.
„Ovo su Kupatila. Izgrađena su na mestu na kome je nekada proticao
potok koji je izvirao gore u šumi. Sproveli smo vodu do zgrade, gde može da
bude uvučena u cevi i zagrejana. Pored toga su Sedam lukova, koji sadrže
prostorije za zabavu.”
„Šta su rezidencije” upita Sonea privukavši njegovu pažnju do natpisa i
strelice koja je pokazivala na nešto van stranice.”
„Nekoliko manjih kuća u kojima žive naši najstariji čarobnjaci” pojasni
Danil. „Evo, mogu da se vide na ovoj starijoj mapi.”
Prešli su sobu do požutele mape grada. Danil joj pokaza na niz majušnih
kvadratića. „Ovde, pored je staro groblje.”
„Po ovoj mapi u Gildi postoji samo par zgrada” primeti Sonea.
Danil se nasmeši. „Ova mapa je stara preko tri stotine godina. Ne znam
koliko ti poznaješ istoriju Kajrelije. Da li su čula za Sačakanski rat?"
Sonea klimnu.
„Nakon Sačakanskog rata, nije preostalo mnogo toga od Imardinu. Kada
je grad obnovljen, velike Kuće su iskoristile priliku da naprave novi plan
grada.
Vidiš kako je građen u koncentričnim krugovima.” Pokazao je u središte.
„Prvo je podignut zid oko ostataka stare kraljeve palate, a onda još jedan oko
grada. Spoljašnji zid je načinjen nekoliko decenija kasnije. Stari deo grada je
dobio ime Unutrašnji krug, a nova oblast je podeljena na četiri četvrti.”
Njegov prst je kružio Gildom. „Cela Istočna četvrt je data čarobnjacima u
znak zahvalnosti što su odbili Sačakanske zavojevače. Ova odluka nije tek
tako doneta ”, on dodade. „Palata i Unutrašnji krug su koristili vodu sa
izvora, a građenje Gilde oko mesta snabdevanja je umanjivalo šanse da ga
bilo ko zatruje - kao što je bilo učinjeno tokom rata.”
On pokaza na malu kockastu zgradu na planu Gilde. „Prva građevina koje
je podignuta je bila Dvorana Gilde”, nastavi Danil. „Bila je sagrađena od
domaćeg sivog kamena. U njoj su živeli i čarobnjaci i njihovi učenici, a imala
je prostorije i za predavanja i rasprave. Kako kažu istorijske knjige, duh
jedinstva je zahvatio naše prethodnike. Kroz deljenje znanja, pronađeni su
novi načini da se koristi i oblikuje magija. Nije prošlo mnogo pre nego što je
Gilda postala najveća i najmoćnija škola za čarobnjake u poznatom svetu.”
Nasmešio se. „I nastavlja da raste. Kada su Lonmar, Elajn, Vin, Lan i
Kajrelija sačinile Savez, deo sporazuma je bio da se čarobnjaci iz svih
zemalja ovde obučavaju. Iznenada, Dvorana Gilde nije bila dovoljno velika,
tako da su morali da sagrade nekoliko novih zgrada.”
Sonea se namršti. „Šta se dogodi sa čarobnjacima iz drugih zemalja kada
završe sa učenjem?”
„Obično se vrate u svoju domovinu”, kaza joj Roten. „Ponekada ostaju
ovde.”
„Kako onda pazite na njih?”
„Imamo ambasadore u svakoj zemlji koji prate aktivnosti stranih
čarobnjaka”, reče joj Danih „Kao što se mi zaklinjemo da služimo kralja i
štitimo Kajreliju, oni se svojim vladarima zaklinju na vernost.”
Njene oči predoše na mapu regije koja je visila u blizini.
„Ne izgleda mi pametno obučavati čarobnjake iz drugih zemalja. Šta ako
napadnu Kajreliju?”
Roten se osmehnu. „Ako im ne bismo dozvolili da se pridruže Gildi,
stvorili bi sopstvenu, kao što su i radili u prošlosti. To, da li ih učimo ili ne,
neće sprečiti invaziju, ali barem kontrolišemo šta nauče. Naše ljude učimo
istim stvarima kao i njih, tako da znaju da se ne ophodimo nepošteno prema
njima.”
„U svakom slučaju se ne bi usudili da nas napadnu”, doda Danih
„Kajrelijanci imaju snažne čarobnjačke loze. Mi imamo više čarobnjaka nego
bilo koja druga rasa, i to moćnijih.”
„Vindani i Lanjani su najslabiji”, zato ovde nisu česti. Dobijamo više
elajnskih i lonmarskih polaznika, ali njihove moći su retko kada
zapanjujuće."
„Sačakanci su nekada bili moćni čarobnjaci”, Danil pogleda u mapu. „Ali
rat je to promenio.”
„Sve to čini nas najmoćnijim narodom u regiji”, završi Roten.
Ona se namršti. „Pa zašto onda kralj ne napadne druge zemlje?”
„Savez nas sprečava”, reče joj Roten. „Kako si me oštroumno podsetila
prvi put kada samo pričali, kralj Palen je isprva odbio da abdicira. Gilda je
nagovestila da možda neće ostati neumešana u politiku ako to ne učini.”
Usta joj se izviše u blagi osmeh. „Šta sprečava druge zemlje da se ne
bore između sebe?”
Roten uzdahnu. „Veliki trud diplomatije - koja ne uspeva uvek. Bilo je
nekoliko manjih sukoba od Saveza. To je uvek nezgodna situacija za Gildu.
Sporovi obično nastaju oko granice i...”
Začuvši stidljivo kucanje, on stade. Pogledao je u Danila i po
prijateljevom izrazu je uvideo da misle na istu stvar. Da li je Fergun već
saznao da je Sonea izašla iz njegovih soba?
„Da li očekuješ nekoga?”
Danil odmahnu glavom i ode do vrata. Kako su se otvorila, Roten začu
Tanjin glas i odahnu od olakšanja.
„Donela sam vam ovamo vaš obrok” reče služavka kada je ušla u sobu.
Druga dvojica slugu su išli za njom, noseći poslužavnike. Spustivši svoj teret
na jedini slobodni sto u prostoriji, poklonili su se i otišli.
Kako je miris hrane ispunio sobu, Danil ocenjivački coknu. „Nisam
shvatio koliko je vremena prošlo”, on reče.
Roten pogleda Soneu. „Gladna?”
Ona klimnu dok joj je pogled klizio do hrane.
Nasmešio se. „Onda mislim da je za sada bilo dovoljno istorije. Hajde da
jedemo.”
DVADESET ČETVRTO POGLAVLJE
NEODGOVORENA PITANJA
Stigavši do kraja hodnika Univerziteta, Danil stade kada su se vrata
upraviteljeve kancelarije otvorila. Prilika u plavom izađe napolje i zaputi se
sa ulaznoj dvorani. „Upravitelju”, povika Danil.
Lorlen stade i okrenu se. Videvši Danila kako prilazi, on se nasmeši.
„Dobro jutro, gospodaru Danile.”
„Upravo sam pošao do vas. Imate li trenutak vremena?”
„Naravno, ali bukvalno trenutak.”
„Hvala vam.” Danil lagano protrlja ruke. „Primio sam sinoć poruku od
Lopova. Pitao me je da li znam gde se nalazi čovek koji je bio Sonein
saputnik dok se krila od nas. Pomislio sam da je to možda onaj mladić koji je
pokušao da je spase.”
Lorlen klimnu. „Visoki gospodar je primio sličan upit.”
Danil zatrepta od iznenađenja. „Da li ga je Lopov direktno kontaktirao?"
„Da. Akarin je uverio Gorina da će ga obavestiti ako pronađe tog
čoveka.”
„Onda ću i ja poslati isti odgovor.”
Lorlenove oči se malo suziše. „Da li je ovo prvi put da vas Lopovi
kontaktiraju od kada ste zarobili Soneu?”
„Da.” Danil se žalosno osmehnu. „Mislio sam da ih nikada više neću
čuti. Njihova poruka me je prilično iznenadila."
Lorlenovo nabora čelo. „Sve nas je prilično iznenadilo što ste uopšte i
pričali sa njima.”
Danil oseti kako mu se lice zacrvenelo. „Ne baš sve. Visoki gospodar je
znao, ali nemam pojma kako.”
Lorlen se osmehnu. „Mene to ne iznenađuju. Možda ne izgleda kao da
Akarin pokazuje bilo kakvo interesovanje, ali nemojte misliti da ne obraća
pažnju. O ljudima, i ovde i u gradu, zna više od bilo koga drugog.”
„Ali vi sigurno znate više od njega kada se radi o Gildi."
Lorlen odmahnu glavom.
„O, on uvek zna više od mene.” Zastao je. „Upravo sada idem da se
sastanem sa njim. Da li postoji nešto što biste želeli da ga pitam?”
„Ne”, odgovori brzo Danil. „I ja bi trebalo da idem. Hvala vam na vašem
vremenu, upravitelju.”
Lorlen klimnu glavom, okrenu se i ode. Zaputivši se ponovo niz hodnik.
Danil se uskoro nađe u gomili čarobnjaka i polaznika. Pošto je upravo
trebalo da počnu prvi časovi toga dana, zgrada je bila puna živosti.
Porazmislio je ponovo o poruci koju mu je Lopov poslao. U poruci je
postojala prikrivena optužba, kao da je Gorin sumnjao da je Gilda odgovorna
za nestanak njihovog čoveka. Danil nije verovao da bi Lopov za svoje
probleme okrivio Gildu tako lako kao što bi to učinio prosečni živalj - ili da
bi kontaktirao visokog gospodara, ako ne bi za to imao dobar razlog.
Tako da je Gorin sigurno verovao da je Gilda sposobna da pronađe tog
čoveka za njih. Danil se zasmeja kada je shvatio ironiju situacije. Lopovi su
pomogli Gildi da pronađe Soneu, a sada su želeli za uzvrat istu vrstu usluge.
Pitao se da li će ponuditi veliku nagradu.
Ali zašto je Gorin mislio da Gilda zna gde je taj čovek? Danil trepnu
kada mu je odgovor pao na pamet.
Sonea.
Ako je Gorin pomislio da je Sonea znala gde je njen prijatelj, zašto je nije
direktno kontaktirao. Lopovi je ipak jesu prodali Gildi.
A njen drug je možda takođe imao dobar razlog za nestanak.
Danil protrlja čelo. Mogao je da pita Soneu da li ona zna šta se događa,
ali ako nije znala da je njen prijatelj nestao, novosti bi je mogle uznemiriti.
Možda posumnja de je Gilda odgovorna za njegov nestanak. To bi uništilo
sve što je Roten postigao.
Poznato lice se pojavilo ispred njega među polaznicima. Danil oseti blagu
bojazan, ali Fergun ga nije ni pogledao. Umesto toga, ratnik ga je užurbano
prošao pored njega i skrenuo u bočni hodnik.
Iznenađen, Danil stade. Šta je moglo toliko potpuno da zaokupi Ferguna
da čak nije ni primetio svog starog neprijatelja? Vrativši se niz hodnik, Danil
proviri u bočni prolaz i primeti crvenu odoru pre nego što je ratnik ponovo
skrenuo.
Fergun je nosio nešto. Danil je stajao na ulazu u prolaz u iskru šenju da
ga prati. Kao polaznik, ugrabio bi svaku priliku da otkrije neku od
Fergunovih malih tajni.
Ali više nije bio polaznik, a Fergun je odavno dobio taj rat. Slegnuvši,
zaputio se nazad ka Rotenovoj učionici. Nastava je trebalo da počne za
manje od pet minuta, a on nije imao vremena za špijuniranje.
—oOo—
—oOo—
Sonea zadrža dah kada je čarobnjak u plavoj odori ušao u sobu. Visok,
vitak, tamne kose vezane u rep, mogao bi biti ubica kojeg je videla ispod
kuće visokog gospodara. Kada se okrenuo ka njoj, videla je da njegove crte
nisu tako surove kao kod onog čoveka.
„Ovo je upravitelj Lorlen”, kaza joj Roten.
Ona klimnu čarobnjaku. „Čast mi je upoznati vas.”
„I meni je čast da tebe upoznam, Sonea”, odgovori čovek.
„Molim vas, sedite”, reče Roten mahnuvsi ka foteljama.
Kada su se smestili u fotelje, Tanja im posluži gorki napitak koji su
čarobnjaci izgleda voleli. Prihvativši čašu vode, Sonea je posmatrala
upravitelja kako pije iz svoje šolje. Zahvalno se nasmešio, ali onda njegov
izraz postade ozbiljan.
„Roten je bio zabrinut da bi se uplašila da sam došao do tebe čim si
stigla ovde”, reče joj. „Tako da mi moraš oprostiti što nisam došao ranije.
Kao upravitelj Gilde, želim da ti ponudim i formalno izvinjenje za nevolje i
neprijatnosti koje smo ti pričinili. Da li sada razumeš zašto smo morali da te
pronađemo?"
Ona oseti kako joj obrazi crvene. „Da.”
„To mi je veliko olakšanje”, kaza joj. „Imam neka pitanja za tebe, a ako
ih slučajno i ti imaš, molim te ne oklevaj da ih postaviš. Da li tvoji časovi
kontrole dobro napreduju?”
Sonea pogleda u Rotena koji joj klimnu u znak ohrabrenja.
„Mislim da postajem bolja”, odgovorila je. „Testovi postaju lakši.”
Upravitelj razmisli o ovome, lagano klimajući. „To je pomalo kao da učiš
da hodaš”, on reče. „Isprva moraš da misliš o tome, ali kada to radiš već
neko vreme, ne treba uopšte ni da pomišljaš na to.”
„Osim što ne hodate u snu”, ona dodade.
„Obično ne.” Upravitelj se nasmeja, a onda njegov pogled postade strog.
„Roten mi je rekao da ne želiš da ostaneš sa nama. Da li je to istina?”
Sonea klimnu.
„Mogu li da pitam zašto?”
„Želim da odem kući”, kazala mu je.
On se nagnuo napred. „Nećemo te sprečavati da viđaš svoju porodicu i
prijatelje. Mogla bi da ih posećuješ Slobododanima.”
Ona odmahnu glavom. „Znam, ali ne želim da ostanem ovde.”
Klimnuvši, on se zavali u naslon fotelje. „Požalićemo što gubimo nekog
sa takvim potencijalom”, reče joj.
„Da li si sigurna da želiš da se odrekneš svojih moći?"
Setivši se Fergunovih reci, njeno srce preskoči otkucaj. „Da se odreknem
svojih moći?”, polako je ponovila pogledavši u Rotena.
„To nije kako je Roten opisao.”
Upraviteljev podiže obrve. „A šta ti je on rekao?”
„Da neću moći da ih koristim zato što neću znati kako.”
„Da li veruješ da bi mogla samu sebe da naučiš?”
Ona zastade.„Da li bih?”
„Ne.” Upravitelj se nasmeši. „To što ti je Roten rekao je istina”, on reče.
„Ali znajući da uspeh tvojih časova zavisi od održavanja maksimalnog
poverenje između vas dvoje, on je ostavio meni da ti objasnim zakone koji se
tiču puštanja čarobnjaka iz Gilde.”
Kada je shvatila da Lorlen samo što nije potvrdio da li je Fergun govorio
istinu, otkucaji Soneinog srca se ubrzaše.
„Zakon kaže da svaki muškarac ili žena, čije su moći aktivne, mora ili da
se priključi Gildi ili da mu moći budu blokirane.”, reče joj. „Blokiranje ne
može da se učini dok čarobnjak nema punu kontrolu, ali kada se ostvari ono
efikasno sprečava čarobnjaka da koristi magiju na bilo koji način."
U tišini koja je usledila dva čarobnjaka su je pažljivo posmatrala.
Skrenula je pogled, izbegavajući njihove oči.
Dakle, Roten je zaista nešto krio od nje.
A opet je razumela zašto je to učinio. Znanje da će čarobnjaci petljati sa
njenim umom bi prilično otežalo sticanje poverenja u njega.
Ipak je Fergun bio u pravu...
„Da li imaš ikakvih pitanja, Sonea?”, upita Lorlen.
Oklevala je, setivši se još nečega što je Fergun rekao. „Da li je to
blokiranje... Neprijatno?”
On odmahnu glavom. „Ništa nećeš osetiti. Postoji osećaj otpora kada
pokušaš da koristiš magiju, ali nije bolan. A pošto nisi navikla da koristiš
magiju, sumnjam da ćeš ikada uopšte i primetiti blokadu.”
Sonea lagano klimnu. Upravitelj ju je gledao u tišini, a onda se nasmešio.
„Neću da pokušam da te ubedim da ostaneš”, reče. „Samo želim da znaš da
među nama postoji mesto za tebe, ako ga želiš. Da li imaš još nekih pitanja?”
Sonea odmahnu glavom. „Ne. Hvala vam, upravitelju.”
On ustade šušteći odorom. „Moram sada da se vratim svojim dužnostima.
Ponovo ću te posetiti, Sonea. Možda ćemo malo duže popričati.”
Klimnula je i posmatrala Rotena kako ispraća upravitelja iz sobe. Kada
su se vrata zatvorila, Roten se okrenu ka njoj.
„Pa, šta misliš o Lorlenu?”
Razmislila je. „Deluje da je fin, ali je veoma zvaničan.”
Roten se nasmeja. „Da, ume da bude takav.”
Otišao je u svoju spavaću sobu i vratio se sa ogrtačem. Iznenađena,
Sonea je posmatrala kako joj prilazi. Preko ruke je nosio još jedan ogrtač.
„Ustani”, reče. „Hoću da vidim da li ti odgovara.”
Ustavši, mirno stajala je dok je prebacio ogrtač preko njenih ramena. Pao
je gotovo do poda.
„Malo je duži. Daću da se skrati. Za sada ćeš morati da paziš da se ne
sapleteš.”
„Ovo je za mene?”
„Da. Da zameni tvoj stari.” Osmehnuo se. „Trebaće ti. Napolju je
prilično hladno.”
Naglo ga je pogledala. „Napolju?”
„Da”, on odgovori. „Mislio sam da odemo u šetnju. Da li bi to želela?”
Klimnuvši, skrenula je pogled. Nije želela da joj vidi lice. Pomisao na
izlazak ju je ispunila snažnom čežnjom. Bila je ovoj prostoriji manje od tri
nedelje, ali se osećala kao da su prošli meseci.
„Dole se nalazimo sa Danilom”, obavesti je, pošavši ka vratima.
„Sada?”
Klimnuo je i pozva ju je. Duboko udahnuvši, ona priđe vratima.
Za razliku od prethodnog puta, hodnik nije bio prazan. Dvojica
čarobnjaka su stajali nekoliko koraka nadesno, a žena u običnoj haljini je išla
na levu stranu, sa dvoje male dece uz sebe. Svi su iznenađeno i radoznalo
pogledali u Soneu.
Roten klimnu posmatračima i zaputi se niz stepenice. Prateći ga, Sonea se
opirala iskušenju da se osvrne. Nikakav lebdeći čarobnjak se nije pojavio na
sred stepeništa dok su silazili. Umesto toga ih je u podnožiju čekao poznati
visoki čarobnjak.
„Dobro veče, Sonea”, reče nasmejano Danil.
„Dobro veče”, ona mu odgovori.
Okrenuvši se, Danil teatralno pokazala velikim dvokrilnim vratima na
kraju hodnika donjeg sprata. Polako su se otvorila, pustivši unutra nalet
hladnog vazduha.
Sa druge strane je bilo dvorište koje se setila da je videla kada je
istraživala Gildu sa Serijem. Tada je bila noć. Sada se navlačio sve tamniji
sumrak, čineći da sve izgleda nemo i nestvarno.
Izašavši za Rotenom kroz vrata, Sonea oseti ujed ledenog vazduha. Iako
ju je naterao da zadrhti, radosno ga je prihvatila.
Napolju...
Toplota joj prekri kožu i ona oseti vibracije u vazduhu oko sebe.
Iznenađena, okretala se okolo, ali nije videla ništa što bi objasnilo promenu.
Roten ju je posmatrao.
„Jednostavan trik”, kaza joj. „To je magični štiti koji zadržava toplotu.
Možeš da uđeš i da izađeš iz njega. Probaj.”
Načinila je nekoliko koraka nazad ka vratima i osetila hladnoću na licu.
Dah joj se pretvarao u paru na vazduhu. Ispružila je ruku i osetila kako joj se
ruka vraća u toplinu.
Roten se ohrabrujuće nasmejao i pozvao ka sebi. Slegnuvši, došla je do
njega.
Sa njene leve strane se uzdizala zadnja strana Univerziteta. Gledajući
naokolo prepoznala je većinu zgrada sa Danilovog plana. Pogled joj privuče
čudna građevina sa druge strane dvorišta.
„Šta je to?”
Roten pogleda. „To je Kupola", kaza joj. „Vekovima ranije, pre nego što
smo napravili Arenu, veći deo obuke ratnika se tamo održavao. Na žalost,
jedini ljudi koji su mogli da vide šta se dešava su bili oni unutra, tako da je
bilo potrebno da učitelji budu dovoljno jaki da se zaštite od zastranele magije
koju bi mogli da oslobode njihovi učenici. Više je ne koristimo.”
Sonea je zurila u građevinu. „Izgleda kao velika lopta koja je potonula u
zemlju.”
„I jeste.”
„Kako ulazite unutra?”
„Kroz podzemni prolaz. Postoje vrata koja izgledaju kao džinovski
okrugli čep i koja mogu da se otvore samo na unutra. Zidovi su debeli tri
koraka.”
Vratnice Polazničkog doma se otvoriše. Tri dečaka izjuriše napolje,
uvijeni u ogrtače. Kretali su se po dvorištu, dodirivajući stubove sa lampama
koji su stajali na ivicama popločanog prostora. Na njihov dodir, lampe bi
počele da svetle.
Kada su sve lampe u dvorištu bila upaljene, dečaci se razdvojiše i
odjuriše u različitim pravcima. Prvi se zaputio do pročelja Polazničkog doma,
dok je drugi nestao u vrtu sja druge strane Univerziteta, a treći je jurnuo
između Kupatila i Carobnjačkog doma, gde je počinjala duga zavojita staza
koja je vodila u šumu.
Danil upitno pogleda Rotena. Iako su dva čarobnjaka zadirkivala jedan
drugog poput starih prijatelja, Sonea je primetila da je Danil uvek prepuštao
glavnu reč svom nekadašnjem pokrovitelju.
„Kuda?”
Roten klimnu ka šumi. „Ovuda.”
Sonea je ostala pored Rotena dok je čarobnjak prelazio preko pločnika i
pošao stazom. Polaznik, završivši paljenje lampi, požuri natrag do
Polazničkog doma.
Dok su prolazili sa zadnje strane Carobnjačkog doma, ona opazi pokret
na jednom od prozora. Pogledavši tamo, ugledala je svetlokosog čarobnjaka
kako posmatra i ona se iznenadi kada ga je prepoznala. Brzo se povukao u
tamu. Mršteći se, ona okrenu pažnju nazad stazi. Nije imala predstavu kada
će je Fergun ponovo posetiti, ali kada to bude učinio, želeće da zna da li ona
prihvata njegovu ponudu. Uskoro je morala da donese neku odluku.
Do razgovora sa Lorlenom još nije otkrila da li su sve Fergunove tvrdnje
istinite. Čekala je priliku da skrene razgovore sa Rotenom na zavete i
pokrovitelje, ili na samog Ferguna, ali nije ih pronašla mnogo. Da li bi mogla
direktno da ga pita, a da ne probudi njegovu sumnju?
Iako joj je Roten rekao šta pokrovitelji rade, nije joj pomenuo da
namerava da bude njen. Ne bi se iznenadila ako je odlučio da ne mora da zna
osim ako odluči da ostane.
Kada bude savladala kontrolu, imaće dva izbora: da se vrati u straćarnik
blokiranih moći, ili da pomogne Fergunu da zadobije pokroviteljstvo nad
njom da bi mogla da se vrati netaknutih moći.
Kako su stigli do šume, Sonea pogleda u lavirint drveća. Fergunov plan
ju je činio nespokojnom. Uključivao je veliku količinu prevare i rizika.
Morala bi da se pretvara da želi da ostane, moguće i da laže kako bi
osigurala da Fergun dobije pokroviteljstvo nad njom, da da zavet koji
namerava da prekrši, zatim napustivši Gildu taj zavet prekrši, a sa njim i
kraljev zakon .
Da li je toliko postala naklonjena Rotenu da joj je pomisao na to da ga
laže smetala? On je čarobnjak, podsetila je sebe. On je odan Gildi i kralju.
Iako je verovala da nije želeo da je utamniči, učinio bi to ako bi mu bilo
naređeno.
Ili je pomisao na kršenje zaveta bila to što ju je brinulo? Harin i njegovi
prijatelji su stalno varali i krali; ali su kršenje zaveta smatrali neoprostivim
prestupom. Da bi održali ugled među ostalima, izbegavali su da ikada i daju
zavete.
Naravno, ako bi zavet mogao da se zaobiđe, neugodne situacije bi bile
izbegnute ako je neprecizno sročen...
„Veoma si tiha večeras”, reče iznenada Roten. „Imaš li pitanja?”
Sonea pogleda Rotena i zateče ga kako je nežno posmatra. Videvši njegov
osmeh, odlučila je da je vreme da rizikuje postavljanjem nekoliko pitanja za
koja nije imala baš nekog povoda.
„Pitala sam se kakav je zavet koji čarobnjaci daju.”
Na njeno olakšanje, njegove obrve se nisu podigle od sumnje već od
iznenađenosti. „Zapravo postoje dva. Polaznički zavet i Čarobnjački zavet.
Prvi daju polaznici kada pristupe Gildi, a drugi se polaže na diplomiranju.”
„Na šta se zaklinju?”
„Četiri stvari.” Roten podiže prste leve ruke. „Polaznici se zaklinju da
nikada namerno ne naude drugom muškarcu ili ženi, osim u odbrani
Savezničkih zemalja.” On lupnu prvi prst, a onda i ostale dok je nastavljao sa
pričom. „Da poštuju pravila Gilde, da poštuju kraljeve zakone i naređenja
bilo kog čarobnjaka osim ako ta naređenja ne krše zakon, i da nikada ne
koriste magiju osim ako im to nije naložio čarobnjak.”
Sonea se namršti. „Zašto polaznici ne mogu da koriste magiju, osim ako
im čarobnjak ne kaže da to učine?”
Roten se nasmeja. „Mnogo polaznika se povredilo dok su
eksperimentisali bez vođstva. Mada i čarobnjaci moraju da paze. Svi učitelji
znaju da ako kažu polazniku da „ide da vežba”, a da ne naglase tačno šta
treba da vežba, polaznici to protumače kao naređenje „idi i vežbaj šta god
želiš”. Sećam se da sam iskoristio to rezonovanje da se opravdam što sam
proveo dan na pecanju.”
Danil frknu. „Nije to ništa.”
Dok je mlađi čarobnjak počeo da priča o svojim podvizima dok je bio
polaznik, Sonea razmisli o Polazničkom zavetu. Nije sadržao ništa što nije
očekivala. Jedino nije znala šta su sve bila pravila Gilde. Možda je vreme da
pita Rotena o njima. Poslednja dva dela su izgleda dodata samo da bi držala
polaznike pod kontrolom.
Napustivši Gildu sa neblokiranim moćima bi prekršila drugi deo zaveta.
Čudnovato, ali nije nimalo oklevala da prekrši zakon, osim ako to nije
značilo i krštenje zaveta.
Kada je Danil završio svoju anegdotu, Roten nastavi sa svojim
objašnjenjem. „Prva dva dela Carobnjačkog zaveta su ista”, kaza joj. „Ali
treći deo se menja u to da moraju da budu zakleti da služe vladara svoje
sopstvene zemlje, a četvrti da obećaju da nikada neće koristiti zle oblike
magije.”
Sonea klimnu. Pustivši je da pobegne, Fergun bi prekršio i zakon i
Čarobnjački zavet.
„Koja je kazna ako čarobnjak prekrši zavet?”
Roten slegnu ramenima. „To zavisi od toga kako je prekršen, u kojoj
zemlji čarobnjak živi i kakva je presuda vladara.”
„Šta se događa ako je Kajrelijanac?”
„Najgora kazna je smrt, koja je rezervisana za ubice. U drugim
slučajevima, najteža kazna je progon.”
„Vi... blokirate moći čarobnjaka i pošaljete ih odavde.”
„Da. Niko u Savezničkim zemlja ih neće prihvatiti. To je bio deo
sporazuma.”
Ona klimnu. Nije mogla da pita sa čime bi se Fergun suočio ako bi Gilda
otkrila da je uredio da ona ode sa netaknutim moćima. Takvo pitanje bi
sigurno probudilo sumnju u Rotenu.
Ako bi pristala na Fergunov plan, morala bi dobro da se skriva ili da se
suoči sa sličnom kaznom. Gilda joj ne bi ponudila drugu šansu da im se
pridruži. Ne bi imala izbora do da se ponovo osloni na Lopove da je sakriju -
iako je bila sigurna da bi Faren to rado učinio ako njene moći ne bi bile
blokirane i ako bi bile pod kontrolom. v
Šta li bi tražili zauzvrat? Iskrivila je lice pri pomisli na to da provede ceo
život skrivajući se i izvršavajući naređenja Lopova. Sve što je zaista želela je
da bude sa svojom porodicom.
Pogledavši u sneg koji je prekrivao zemlju sa obe strane staze, osetila je
zabrinutost pri pomisli na tetku i teču kako dršću negde u nekoj malenoj sobi.
Ovo je težak period za njih. Imaju malo mušterija. Sa Džoaninim stomakom
koji raste i Ranelovom nogom koja se grči na hladnoći, kako bilo šta
uspevaju da isporuče? Trebalo bi da se vrati da im pomogne, a ne da izvodi
magiju za Lopova.
Ali ako bi se vratila sa magijom, postarala bi se da tetka i teča žive
dobro, a ona bi mogla da isceljuje...
A opet, ako bi sarađivala sa Rotenom, mogla bi da bude kod tetke i teče
za par nedelja. Fergunov plan bi mogao da traje mesecima...
Bilo je tako teško odlučiti.
Iznervirana, zaželela je, kao i mnogo puta ranije, da nikada nije ni otkrila
svoje moći. Uništile su joj život. Gotovo su je ubile. Prinudile su je da oseća
zahvalnosti prema mrskim čarobnjacima zato što su joj spasli život. Samo je
želela da ih se otarasi.
Roten uspori. Pogledavši, Sonea shvati da se staza završila priključivši se
širokom, popločanom putu ispred njih. Kada su stigli do njega ukaza se
nekoliko malih, jednostavnih kuća.
„Ovo su rezidencije”, reče joj Roten.
Pocrneli kosturi nekoliko kuća su ležali između nekoliko zgrada. Roten
nije dao nikakvo objašnjenje za ovo. Nastavio je do mesta gde se put
završavao u velikom krugu za okretanje kočija. Prišavši oborenom deblu
pored puta, on sede.
Danil prekrsti noge i pridruži se starijem čarobnjaku, dok je Sonea
posmatrala šumu. Kroz drveće je ugledala niz tamnih oblika, previše
pravilnih da bi bili prirodni.
„Šta je ono tamo?”
Roten pogleda u pravcu ka kome je pokazala.
„To je staro groblje. Hoćemo li da pogledamo?”
Danil se naglo okrenu i pogleda u starijeg čarobnjaka. „Sada?”
„Već smo stigli dovde”, reče Roten ustajući. „Neće nam ništa biti ako
odemo još malo dalje.”
„Zar ne bismo mogli da sačekamo do jutra?” Danil nervozno pogleda u
udaljena obličja.
Roten podiže šaku i mala iskra svetlosti iznenada iskoči odmah iznad
dlana. Brzo se proširila u kuglu svetlosti, a onda se uzdiglo i počelo da lebdi
iznad njihovih glava.
„Pretpostavljam da ne.”
Sneg je škripao pod njihovim čizmama kada su se zaputili ka groblju.
Soneina senka se protegla na jednu stranu, a onda joj se pridružila i druga
kada se pojavila još jedna svetlosna lopta nad Danilovom glavom.
„Plašiš se mraka, Danile?”, dobaci Roten preko ramena.
Visoki čarobnjak nije odgovorio. Smeškajući se, Roten prekorači oboreni
trupac i kroči na proplanak. Nekoliko nizova spomenika se protezalo u
pomračini.
Približivši se, Roten posla svoje svetio napreci da lebdi nad jednim od
nadgrobnih spomenika. Sneg se brzo istopio otkrivši oznake na površini.
Kako se svetio ponovo podiglo naviše, Roten pokaza Sonei da priđe.
Ukrasni reljef je bio isklesan oko ivice ploče i ona vide u sredini oznake
koje su možda nekada bile reči.
„Možeš li da pročitaš?”, upita Roten.
Sonea pređe prstima preko uklesanih slova.
„Gospodar Gamor”, ona pročita, i godina..." Namrštila se. „Ne, mora da
grešim.”
„Verujem da piše dvadeset peta Urdona.”
„Ovo je staro sedam vekova?”
„Nesumnjivo. Svi ovi grobovi su stari najmanje pet vekova. Prava su
zagonetka.”
Sonea pogleda redove spomenika. „Zašto su misterija?”
„Nijedan čarobnjak nije ovde sahranjen od onda, a takođe nijedan nije
sahranjen izvan Gilde."
„Gde se sahranjuju?”
„Ne sahranjuju se.”
Ona se okrenu i zagleda u njega. Tihi zvuk je šaputao kroz obližnje
drveće i Danil se naglo okrenuo raširenih očiju. Osetila je kako joj se dižu
dlake na vratu.
„A zašto?” upitala je.
Roten pođe napred i ponovo pogleda u grob.
„Čarobnjak od pre četiri veka je opisao svoju magiju kao stalnog
saputnika. Može da bude koristan prijatelj, rekao je, ili smrtonosan
protivnik.” Pogledao je u Soneu, očiju sakrivenih u senkama čela.
„Pomisli na sve što si naučila o magiji i kontroli. Tvoje moći su se
prirodno razvile, ali većini nas je potrebno da naše sposobnosti probudi drugi
čarobnjak. Kada je to učinjeno, vezani smo potrebama za našom moći do
kraja života. Moramo da naučimo da ih kontrolišemo i moramo da održavamo
tu kontrolu. Ako to ne učinimo, sopstvena magija će nas na kraju uništiti.”
On zastade. „Za sve nas, u trenutku smrti, naš stisak na našim moćima nestaje
i sva preostala magija u nama se oslobađa. Bukvalno bivamo potrošeni
njom.”
Sonea pogleda u grob. Uprkos Rotenovom toplotnom štitu, osetila je kako
joj se hladnoća uvlači u kosti.
Pomislila je da će se otarasiti magije kada bude naučila kontrolu, ali sada
je znala da je se nikada neće osloboditi. Šta god da uradi, ona će biti tu.
Jednog dana, u nekoj kući u straćarniku će samo nestati u blesku...
„Ako umremo prirodnom smrću, to je retko kada problem”, dodade
Roten. „Snaga naše moći bledi poslednjih godina života. Ako naša smrt nije
prirodna... Postoji stara izreka: potrebno je biti budala, mučenik ili genije da
ubiješ čarobnjaka.”
Pogledavši u Danila, iznenada je razumela njegovu nelagodu. Nije bilo
prisustvo mrtvih to što ga je uznemirilo, već podsećanje na to šta će mu se
dogoditi kada umre. Ali on je odabrao ovaj život, podsetila je sebe. Sonea
nije.
A nije ni Fergun. Iako su ga roditelji primorali da postane čarobnjak, i
njega je čekao ovakav kraj. Pitala se koliko čarobnjaka uđe u Gildu protiv
svoje volje. Iznenađena svojim novopronađenim saosećanjem, pogledala je u
nadgrobni spomenik.
„Pa zašto su onda ovi grobovi ovde?”
Roten slegnu. „Nemamo predstavu. Ne bi trebalo da postoje. Mnogi on
naših istoričara veruju da su ovi čarobnjaci istrošili svoje moći kada su
saznali da će da umru, a onda su u trenutku potpunog iscrpljenja oduzimali
sebi život bodežom ili otrovom. Znamo da su odabrali druge čarobnjake da
nadziru njihovu smrti. Možda je zadatak ovih svedoka bio da se postaraju da
čarobnjak umre u pravom trenutku. Čak i malo preostale moći može da bude
dovoljno da uništi telo, tako da je tačno vreme bilo važno, naročito zato što
su tadašnji čarobnjaci bili neverovatno moćni.”
„Ne znamo da li je to istina”, nadoveza se Danil. „Možda su priče o
njihovim moćima preuveličane. Heroji imaju običaj da dobiju neverovatnu
snagu nakon što je njihova priča ispričana mnogo puta.”
„Imamo knjige koje su napisane za njihovog života”, podseti ga Roten.
„Čak i dnevnike samih čarobnjaka. Zašto bi preuveličavali sopstvene
sposobnosti.?”
„Zaista zašto?” odvrati suvo Danil.
Okrenuvši se, Roten ih povede nazad preko snega koji su ugazili u
dolasku.
„Zaista verujem da su ti prvi čarobnjaci bili moćniji”, reče Roten. „Mi još
od onda slabimo.”
Danil odmahnu glavom, a onda pogleda u Soneu. „Šta ti misliš?”
Ona se iznenađeno prenu. „Ne znam. Možda su imali načine da uvećaju
svoje moći."
Danil zavrte glavom. „Ne postoje načini da se poveća čarobnjakova
snaga. To sa čime je rođen, to mu je suđeno.”
Stigli su do puta i nastavili dalje. Noć se potpuno spustila i sa prozora
kuća duž puta je gorela svetlost. Kada su prošli pored spaljenih ruševina,
Sonea uzdrhta. Da li je bila uništena kada je njen stanojvnik umro?
Čarobnjaci ništa nisu pričali dok su išli niz put. Stigavši do početka staze,
Roten posla svoje lebdeće svetio da osvetli put. U zatišju razgovora,
cvrkutanje šumskih insekata u šumi je izgledalo glasnije.
Kada su ugledali Čarobnjački dom, Sonea pomisli na sve čarobnjake koji
tamo žive, svaki držeći svoje moći pod kontrolom, čak i dok spavaju. Možda
su oni rani planeri grada imali drugi razlog za dodeljivanje ćele jedne gradske
četvrti čarobnjacima.
„Mislim da mi je za večeras ovo dovoljno šetnje za večeras” iznenada
reče Roten. „A pravo je vreme za večernji obrok. Da li ćeš nam se pridružiti,
Danile?”
„Naravno” odvrati visoki čarobnjak. „Biće mi drago.”
DVADESET PETO POGLAVLJE
PROMENA PLANA
Sunce je lebdelo nad udaljenim kulama palate poput ogromne
čarobnjačke svetlosne kugle, šaljući zrake narandžastog svetla u vrt.
Sonea je ćutala dok su hodali stazom. Bila je zamišljena. Roten je znao
da je shvatila namere iza izleta na koje ju je vodio, i psihički se čeličila dok
više nijedan prizor nije mogao da je dovede u iskušenje da ostane u Gildi.
Nasmešio se. Iako je možda bila odlučna da odbaci sve što je videla,
Roten je nameravao da joj pokaže što više može Gilde. Trebalo je da vidi šta
odbija.
Iznenađen njenim neprekidnom odlučnošću da ode, Roten je zatekao sebe
kako promišlja o svom sopstvenom životu. Kao i sva deca iz Kuća, kada je
imao oko deset godina testiran je na magične sposobnosti. Setio se koliko su
njegovi roditelji bili uzbuđeni kada se otkrilo da poseduje magijski
potencijal. Rekli su mu da ima sreće i da je poseban. Od tog dana se radovao
dolasku u Gildu.
Za Soneu nikada nije postojala mogućnost da postane čarobnjak. Učena
je da ih vidi kao neprijatelja koga treba za sve kriviti i mrzeti. Iz ugla njenog
odgoja, bilo je lako shvatiti zašto bi pristupanje Gildi ljudi sa kojima je
odrasla smatrali izdajom.
Ali ne mora da bude tako. Ako bi mogao da je ubedi da će jednog dana
moći da upotrebi svoje moći da pomogne ljudima, možda bi odlučila da
ostane.
Stigavši do kraja Univerziteta, Roten skrenu desno. Dok su prolazili
pored vrtova sa druge strane građevine, gong se oglasio, označivši kraj
časova. Znajući da posle ovoga obično sledi jurnjava polaznika od
univerziteta do njihovih odaja, Roten je odabrao duži, ali mirniji put do Doma
iscelitelja.
Jedva je dočekao ovaj izlet. Isceljivanje je bila najplemenitija od svih
čarobnjačkih veština, a izgleda i jedina magija koju je Sonea cenila. Znajući
da nije verovatno da će je ratničke veštine oduševiti, odveo ju je prvo do
njih. Međutim, demonstracija ju je uznemirila više nego što je očekivao.
Uprkos učiteljevom objašnjenju pravila i zaštita koje su koristili, ustuknula je
od boraca kada su počeli sa svojom prividnom borbom.
Iako je Danilov eksperiment štampanja misli demonstrirao jednu od
upotrebi Alhemije, bio je to zapravo samo hobi. Ako je imao nameru da
ostavi na nju utisak, trebalo je da joj pokaže nešto što je korisnije za grad.
Još uvek nije odlučio šta to treba da bude.
Dok su se približavali kružnoj zgradi iscelitelja, Roten ponovo pogleda
Soneu. Iako je njen izraz ništa nije odavao, oči su joj sijale od interes ova nj
a. On se zaustavi pred ulazom.
„Ovo je drugi Dom iscelitelja koji je izgrađen”, on reče Sonei. „Prvi je
bile prilično raskošan. Na žalost, naši prethodnici su imali problema sa
nekolicinom bogatih pacijenata koji su mislili da mogu tamo da kupe trajno
prebivalište. Kada su sagrađeni Univerzitet i druge zgrade Gilde, stari Dom
iscelitelja je srušen, a ovaj ga je zamenio.”
Iako je spoljašnost bila prijatna, zgrada iscelitelja nije bila tako
impresivna kao Univerzitet. Ušavši kroz otvorena vrata, Roten uvede Soneu u
mali, neukrašeni ulazni hol. Sveži miris lekova je prožimao vazduh.
Dva iscelitelja, sredovečni muškarac i mlada žena, pogledali su u Rotena
i Soneu kada su ovi ušli. Covek je sumnjičavo osmotrio Soneu i okrenuo se
od njih, ali žena se nasmešila i prišla im da ih pozdravi.
„Zdravo, Rotene”, ona reče.
„Zdravo, gospo Indrija”, on odgovori. „Ovo je Sonea.”
Sonea klimnu. „Čast je upoznati vas.”
Indrija pognu glavu. „Zadovoljstvo je i upoznati tebe. Sonea.”
„Indrija će nas povesti u obilazak Doma iscelitelja”, objasni Roten.
Isceliteljka se osmehnu Sonei. „Nadam se da će ti obilazak biti
zanimljiv.” Ona pogleda u Rotena. „Hoćemo li da počnemo?”
Roten klimnu.
„Onda pođite ovuda.”
Odvela ih je do vratnica i voljom ih otvorila i uvela Rotena i Soneu u
široki zavojiti hodnik. Prošli su pored nekolicine otvorenih vrata i Sonea je
iskoristila priliku da pogleda u prostorije.
„Niži sprat zgrade je namenjen lečenju i smeštaju pacijenata” kaza im
Indrija. „Ne možemo očekivati od bolesnih ljudi da se penju uz i niz
stepenice, zar ne?” Ona se nasmeši Sonei koja je značajno slegnu ramenima u
odgovor.
„Gornji sprat ima prostorije za časove i za iscelitelje koji žive ovde.
Većina nas radije živi u ovoj zgradi nego u Čarobnjačkom domu. To nam
omogućava da brzo reagujemo na hitne slučajeve.” Ona pokaza nalevo.
„Sobe pacijenata su one koje imaju lep pogled na vrt ili šumu.” Mahnula je
desno. „Unutrašnje prostorije su naše sobe za lečenje. Hodite, pokazaću vam
jednu.”
Ušavši za isceliteljkom u jednu od prostorija, Roten je posmatrao Soneu
kako je ispituje. Bila je mala, sadržavala je samo krevet, ormarić i nekoliko
drvenih stolica.
„Ovde obavljamo manja isceljivanja i jednostavnija lečenja”, reče Indrija
Sonei. Otvorila je ormarić i otkrila nekoliko redova bočica i kutija. „Svi
lekovi koje možemo da brzo pripremimo ili unapred spravimo se drže na
dohvat ruke. Gore imamo druge prostorije u kojima se obavljaju
komplikovanije pripreme.”
Izašavši iz prostorije, Indrija ih povede u hodnik pored sobe za lečenje.
Pokazala je vrata na njegovom kraju. „U središtu zgrade su sobe za
isceljivanje”, ona reče. „Samo da proverim da li je ova prazna.”
Požurila je niz hodnik i provirila kroz stakleno okno na vratima. Okrenula
se i klimajući ih pogledala ih.
„Slobodna je”, saopšti im. „Uđite.”
Pošli su niz hodnik i Roten se nasmeši kada mu je Indrija pridržala vrata.
Soba u koju su išli je bila veća od prve koju su videli. U sredini se nalazio
uzani krevet, a duž svih zidova su se nalazili kredenci.
„Ovde obavljamo veća isceljenja i operacije.”, kaza im Indrija. „Nikome
osim isceliteljima nije dozvoljeno da uđe ovamo dok je lečenje toku, osim,
naravno, pacijentu.”
Sonein pogled prošeta po prostoriji. Prišla je udubljenju u zidu, a Indrija
pođe za njom.
„Sobe za pripremanje lekova su tačno iznad nas”, objasni isceliteljka
pokazujući naviše uz nišu. Sonea se nagla i provirila u sobu iznad. „Imamo
iscelitelje koji su se specijalizovali za spravljanje lekova. Kada su nam
potrebne, oni sveže načinjene smeše spuštaju kroz ove žljebove.”
Zadovoljene znatiželje, Sonea se vrati do Rotena. Indrija je prišla
kredencu, otvorila ga i uzela jednu od bočica.
„Ovde u Gildi imamo najveću riznicu medicinskog znanja na svetu”, ona
reče sa neskrivenim ponosom. „Ne lečimo ljude samo našim isceliteljskim
moćima. Da je tako, ne bismo bili u mogućnosti da se izborimo sa
potražnjom naših usluga." Slegla je ramenima. „Mada nije da i ovako
uspevamo. Jednostavno nema dovoljno iscelitelja.”
Ona otvori fioku i izvadi mali komad belog materijala. Okrenuvši se ka
Sonei, ona zastade, a onda upitno pogleda Rotena. Shvativši šta namerava da
učini, on odmahnu glavom. Indija se ugrize za usnu, pogleda Soneu, a zatim u
predmete u rukama.
„Hm, možda je bolje da preskočimo ovaj deo obilaska.”
Sonea odmeri bočicu i oči još se zažariše od radoznalosti. „Koji deo?”
Indrija okrenu bočicu ka Sonei da bi ova mogla da vidi nalepnicu.
„To je anestetički namaz", ona objasni. „Obično namažem malo po dlanu
posetioca da pokažem snagu našeg leka.”
Sonea se namrgodi. „Anestetički?”
„On učini kožu utrnulom tako da ništa ne može da se oseti. Efekat
prestane posle sat vremena.”
Sonea podiže obrve, a onda slegnu i ispruži ruku. „Probaću ga.”
Zadržavši dah, Roten iznenađeno pogleda Soneu.
Ovo je bilo zapanjujuće. Gde je nestalo njeno nepoverenje prema
čarobnjacima? Zadovoljan ovime, posmatrao je kako Indrija otvara flašicu i
sipa malo paste na kvadrat materijala.
Indrija brižno pogleda Soneu. „Isprva ništa nećeš osetiti. Nakon minuta
ćeš se osećati kao da ti je koža veoma debela. Da li još uvek želiš da
probaš?”
Sonea klimnu. Smešeći se, Indrija nežno nanese smesu na Sonein dlan.
„Budi veoma pažljiva da ti ne dospe u oči. Neće te oslepeti, ali veruj mi,
imati umrtvljene kapke je zaista neprijatan osećaj.”
Sonea se nasmeši i pregleda ruku. Vrativši flašicu na policu, Indrija baci
tkaninu u kantu unutar jednog od kredenaca, a onda protrlja ruke.
„Hajdemo sada gore da pogledamo učionice.”
Povela ih je iz sobe i natrag u glavni hodnik. Dok su šetali zgradom,
mimoišli su se par iscelitelja i nekoliko polaznika. Neki su sa znatiželjom
posmatrali Soneu, a drugi, na Rotenovo iznenađenje su se mrštili od
negodovanja.
„Indrija! ”
Isceliteljska se okrenu a njena odora se zavrte od naglog pokreta.
„Darlene?”
„Ovamo.”
Gals je dolazio iz jedne od obližnjih soba za lečenje. Indrija pritrča
vratima.
„Da?”
„Pomozi mi, hoćeš li?”
Indrija se okrenu i načini kez upućen Rotenu. „Pitaću pacijenta da li mu
smeta publika” tiho je rekla.
Ušla je u sobu i Roten začu nekoliko glasova kako tiho pričaju. Sonea
baci pogled na Rotena, neodređenog izraza lica, a onda ga skrenu.
Indrija se pojavi u dovratku i pozva ih. „Uđite unutra.
Roten klimnu. „Samo trenutak.”
Kako se isceliteljka vratila, Roten ozbiljno pogleda Soneu. „Ne znam šta
ćeš videti unutra, ali mislim da nas Indrija ne bi pozvala da je u pitanju nešto
jezivo. Ali ako ti pogled na krv smeta, verovatno ne bi trebalo da uđemo.
Sonea je izgledala zabavljeno. „Biću dobro.”
Slegnuvši ramenima, Roten pokaza ka vratima. Ušavši, video je da je
soba bila postavljena isto kao i prethodna u kojoj su bili. Na krevetu je ležao
dečak od oko osam godina. Lice mu je bilo bledo a oči crvene od plakanja.
Glas koji je pozvao pomoć je pripadao mladiću u zelenoj odori, gospodaru
Darlenu, koji je nežno odvijao krvlju natopljeni zavoj sa dečakove šake.
Mladi par je sedeo na drvenim stolicama, nervozno posmatrajući.
„Stani ovde, molim te”, naloži Indria, iznenada strogim glasom. Roten se
povuče u ugao, a Sonea pođe za njim. Darlen se osvrnu da ih pogleda, pre
nego što je vratio pažnju ka dečaku.
„Da li te još uvek boli?”
Dečak odmahnu glavom.
Roten pogleda par. Uprkos tome što je bilo očevidno da su se žurno
obukli, odeća im je bila raskošna. Muškarac je nosio moderni dugi kaput sa
dugmićima od dragulja a žena je nosila jednostavni crni ogrtač sa kapuljačom
ukrašenom krznom.
Pored njega, Sonea tiho ispusti neki zvuk. Roten pogleda natrag do
kreveta i vide da su i poslednji delovi zavoja skinuti sa dečakove šake. Dve
duboke posekotine su prelazile preko njegovog dlana i kriv je curila iz rana.
Darlen zasuka dečakov rukav i čvrsto stegnu ruku. Krv prestade da lipti.
On pogleda u roditelje.
„Kako se ovo dogodilo?”
Čovek pocrvene a pogled mu skliznu do poda. „Igrao se sa mojim
mačem. Zabranio sam mu, ali...” Čovek odmahnu glavom smrknutog izraza.
„Hmm", Darlen malo iskrenu dečakovu ruku. „Trebalo bi da se dobro
zaceli, iako će nositi ožiljke do kraja života."
Žena zarida a zatim i brižnu u plač. Muž je obgrlili oko ramena i
iščekivajući pogleda iscelitelja.
Darlen se okrenu Indriji. Ona klimnu i priđe policama. Iz fioke je izvadila
komad bele tkanine, posudu i veliku flašu vode. Prišavši krevetu, nežno je
oprala ruku. Kada je bila čista, Iscelitelj pažljivo stavi svoj dlan preko
dečakovog i zatvori oči.
Usledio je mir. Iako bi majka povremeno zaridala, izgledalo je da je sav
zvuk zanemeo. Dečak poče da se vrpolji, ali Indirija se nagnu i spusti ruku na
njegovo rame.
„Leži mirno. Nemoj da mu razbiješ koncentraciju.”
„Ali svrbi me”, usprotivi se on.
„Neće još dugo.”
Videvši pokret pored sebe, Roten ugleda Soneu kako trlja svoj dlan.
Darlen duboko udahnu i otvori oči. Pogledao je dečakovu šaku i prešao
prstima preko nje. Umesto dubokih rana, sada su tri tanke linije prelazile
preko njegovog dlana. Darlen se nasmeši dečaku.
„Ruka ti je sada zaceljena. Želim da je prepovezuješ svaki dan. Nemoj da
je koristiš najmanje dve nedelje. Ne želiš da pokvariš ono što sam upravo
uradio, zar ne?”
Dečak odmahnu glavom. Podigao je šaku i prešao prstom preko ožiljaka.
Darlen ga potapša po ramenu.
„Nakon dve nedelje je pažljivo vežbaj.” On pogleda u roditelje. „Ne bi
trebalo da bude trajne štete. Posle nekog vremena će moći da radi sve što je i
ranije radio, uključujući i vitlanje očevim mačem.” Pognuo se i nežno prstom
ubo dečaka u grudi. „Ali ne dok ne poraste.”
Dečak se isceri. Daren mu pomože da siđe sa kreveta, osmehujući kada
je dečak pojurio ka roditeljima i pao u njihov zagrljaj.
Otac svetlucavih očiju i pogleda Darlena i zausti da nešto kaže. Iscelitelj
podiže ruku da ga zaustavi, a onda se okrenu ka Indriji.
Ona pokaza Rotenu i Sonei da je prate. Hitro su izašli iz prostorije. Kada
su se zaputili niz hodnik, Roten začu kako otac iskazuje svoju zahvalnost.
„Izgleda lako, zar ne?”, upita Indrija. „Zapravo je veoma teško.”
„Iscelivanje je najteža od svih disciplina”, objasni Roten. „Zahteva veću
kontrolu i mnogo godina vežbe.”
„Što je razlog zašto se ne sviđa nekima od derana.” Indrija friknu.
„Previše su lenji.”
„Ja imam mnogo polaznika koji su daleko od lenjosti”, kaza joj
vragolasto Roten.
Indrija se isceri. „Ali ti si tako divan učitelj, Rotene. Kako bi mogli da ne
budu najvredniji učenici Univerziteta?"
Roten se nasmeja. „Trebalo bi češće da dolazim do iscelitelja. Veoma ste
prijatni.”
„Hmm”, ona reče. „Obično te ne vidimo osim ako ne dođeš da se žališ na
probleme sa stomakom ili na opekotine koje zadobijaš od svojih smešnih
eksperimenata.”
„Nemojte to da govorite”, Roten prisloni prst na usta. „Posle ovoga
vodim Soneu u obilazak alhemičarskih prostorija.”
Indrija sa sažaljenjem pogleda Soneu. „Srećno, probaj da ne zaspiš.”
Roten se uspravi i pokaza ka stepenicama. „Nastavi sa obilaskom, drska
devojko”, on naredi. „Tek godinu dana što je prošlo od kada si diplomirala i
već misliš da možeš da budeš bezobrazna prema starijima.”
„Da, gospodaru.” Kezeći se, ona se podrugljivo pokloni, a za zatim se
zaputi niz hodnik.
—oOo—
OBMANA POČINJE
Uvazduhu između dva dlana - jednog velikog i ostarelog, drugog tananog i
žuljevitog - igrale su poput insekata dve iskre obojene svetlosti. Svetlašca su
se okretala jedno oko drugog, propadala naniže i kružila u komplikovanoj
igri. Plavo svetio iznenada jurnu ka žutom. Žuto se pretvori u prsten svetlosti
i kako je plava iskrica prošla kroz njega, Roten se nasmeja.
„Dosta!” uzviknuo je.
Senke oko njih su prestale da plešu kada su dve iskre nestale. Pogledavši
po tamnoj prostoriji, Roten se iznenadi kada je video koliko je kasno.
Napregnuvši volju, stvorio je kuglu svetlosti i navukao zastore na prozore.
„Brzo učiš”, kaza joj. „Tvoja kontrola nad moćima raste.” „Savladala
sam kontrolu pre dva dana”, ona odgovori. „Nisi mi rekao.”
Iznenađen, Roten se okrenu da je pogleda. Mirno je srela njegov pogled.
U njenom glasu nije bilo ni tračka sumnje. Nekako je sama shvatila.
Zavalivši se u naslon, on razmisli o situaciji. Ako porekne, samo će
postati ogorčenija kada sazna istinu. Bilo bi bolje da joj objasni svoje razloge
za odugovlačenje.
Što je značilo da mu je isteklo vreme. Nije imao razloga da je dalje
zadržava tu. Za dan ili dva će otići. Mogao je da zamoli Lorlena da odloži
blokiranje, ali znao je, sada kada je razmislio o tome, da za par kratkih dana
neće uspeti da je natera da se predomisli.
Klimnuo je. „Pre nekoliko sesija si dostigla tačku kada bih obično
smatrao da polaznikova kontrola odgovara zahtevima. Osetio sam da je za
tebe, naročito važno da isprobaš svoju kontrolu nad moćima, budući da
nećemo biti tu da ti pomognemo ako nešto pođe naopako.”
Umesto olakšanja, u njenom pogledu je video samo strepnju „Ne da
verujem da će nešto poći naopako”, uverio ju je.
„Tvoja kontrola je...”
„Ostajem”, reče mu.
Zurio je u nju, u trenutku previše iznenađen da bi govorio.
„Ostaješ?” uzviknuo je. „Predomislila si se?”
Ona klimnu.
On skoči na noge. „To je divno!”
Sonea ga je posmatrala razrogačenih očiju. Želeo je da je osovi na noge i
zagrli je, ali je znao da bi je to samo uplašilo. Umesto toga je otišao do bifea
u zadnjem delu sobe.
„Moramo da proslavimo!”, kaza joj. Izvadivši bocu vina od pačija i
nekoliko čaša, doneo ih je do fotelja. Mirna i ćutljiva, sedela je i posmatrala
ga kako vadi pampur iz flaše i sipa žuto piće u čaše.
Soneina ruka se zatresla kada je prihvatila čašu. Roten se pribrao,
shvativši da mora je ophrvana odlukom - a pomalo i uplašena.
„Šta te je nateralo da se predomisliš”, upitao ju je kada je seo.
Nežno je ugrizla usnu, a onda skrenula pogled. „Želim da spasem nečiji
život.”
„A!” Nasmešio se. „Znači, iscelitelji su ostavili najjači utisak na tebe.”
„Da”, priznade. Otpivši, njeno lice se ozari od oduševljenja. „Vino od
pačija!”
„Pila si ga ranije?”
Ona se nasmeši. „Jedan Lopov mi je jednom dao flašu.”
„Nikada mi nisi pričala puno o Lopovima. Nisam želeo da te pitam da ne
pomisliš da pokušavam da izvučem iz tebe informacije."
„Nikada nisam ni saznala mnogo o njima”, odgovori slegnuvši. „Najveći
deo vremena sam provela sama.”
„Pretpostavljam da su želeli da izvodiš magiju za njih u zamenu za
njihovu pomoć?”
Klimnula je. „Ali nikada nisam zaista dala Lopovu ono što je želeo.”
Između njenih očiju se pojavi brazda. „Pitam se... da li će misliti da sam
prekršila naš dogovor kada sam ostala ovde?"
„Nije uspeo da ti pomogne.” Istaknu Roten. „Kako može da očekuje da ti
ispuniš tvoju stranu dogovora?”
„Uložio je prilično napora i iskoristio mnogo usluga da bi me sakrio."
Roten odmahnu glavom. „Ne brini. Lopovi te neće mučiti. Oni su nam i
rekli gde da te nađemo.”
Sonea razrogači oči. „Oni su me izdali?" prošaputala je. Namrgodio se,
uznemiren besom u njenim očima. „Bojim se da jesu. Mislim da nisu želeli,
ali je postalo jasno da tvoje moći postaju opasne.”
Pogledala je u čašu i neko vreme razmišljala u tišini.
„Šta će sada da se dogodi?” iznenada je upitala.
Roten je bio u nedoumici kada je shvatio da mora da joj objasni zahteve
za pokroviteljstvo. Pomisao da bude stavljena pod brigu čarobnjaka kojeg
nije poznavala ili nije verovala bi mogla da bude dovoljna da se ponovo
predomisli, ali je želeo da je upozori na mogućnosti.
„Postoji nekoliko stvari koje moraju da se reše, pre nego što se zavetuješ
kao polaznica”, kaza joj. „Moraš da znaš dobro da čitaš i pišeš, i da naučiš
da računaš. Takođe moraš da naučiš pravila i običaje Gilde. Ali pre toga
mora biti dodeljeno pokroviteljstvo nad tobom.”
„Pokroviteljstvo?” Zavalila se u fotelju. „Rekao si da samo veoma
nadareni polaznici imaju pokrovitelje.”
Roten klimnu. „Od početka sam znao da će ti trebati podrška
pokrovitelja. Kao jedinom polazniku koji nije iz Kuća, može ti se dogoditi da
ti stvari ponekad budu teške. Imajući čarobnjaka koji je spreman da bude
tvoj pokrovitelj može da pomogne da se izboriš sa time, tako da sam ja
podneo zahtev za pokroviteljstvo nad tobom.
Ali nisam ja jedini čarobnjak koji želi tu čast. Postoji još jedan, mlađi
čarobnjak po imenu Fergun. Kada dva čarobnjaka zatraže pokroviteljstvo nad
polaznikom, Gilda mora da održi saslušanje da bi odlučila čiji zahtev će biti
odobren. Pravila Gilde kažu da ako više čarobnjaka zahteva pokroviteljstvo,
ta čast pripada onome koji je prvi prepoznao polaznikov magijski potencijal,
tako da je to obično jednostavna odluka.” Iskrivio je lice. ”Ali ne i ovaj put.
Nismo otkrili tvoju magiju uobičajenim testiranjima. Neki čarobnjaci
veruju da sam ja, budući da sam te prvi video, prvi i otkrio tvoje moći. Drugi
kažu da je Fergun bio prvi budući da je iskusio efekat tvojih moći.” Roten se
nasmeja. „Naime, Gilda se već mesecima svađa oko toga.”
Zastao je da bi otpio još malo vina. „Saslušanje će biti održano nakon
sledećeg okupljanja, koje je zakazano za nedelju dana. Nakon toga ćeš
nastaviti sa učenjem, bilo sa mnom ili sa Fergunom.”
Sonea se namrgodi. „Znači da polaznik ne može sam da bira
pokrovitelja?”
Ono odmahnu glavom. „Ne.”
„Onda bolje da upoznam tog Ferguna”, lagano je rekla. „Saznam kakav
je.”
Roten ju je pažljivo pogledao, iznenađen njenim hladnim prihvatanjem
situacije. Trebalo bi da mi bude drago, rekao je sebi, ali nije mogao da se ne
oseti pomalo razočarano. Bilo bi mu veće zadovoljstvo da se pobunila protiv
mogućnosti da bude uklonjena iz njegovog vodstva i društva.
„Mogu da uredim da ga upoznaš, ako želiš”, on odgovori. „Želeće da te
upozna, a možda će i drugi želeti. Pre toga, trebalo bi da te naučim pravilima
i običajima Gilde.”
Pogledala ga je, očiju koje su blistale od zanimanja. Sa olakšanjem što je
video da joj se vraća radoznalost, Roten se osmehnu. „Za početak, postoji
običaj naklona.”
Njen izraz postade užasnut. Roten se sažaljivo nasmeja. „Naklona. Od
svih ne-čarobnjaka - osim kraljevske krvi - se očekuje da se naklone pred
čarobnjakom.”
Sonea iskrivi lice. „Zašto?”
„Gest poštovanja.” Roten slegnu. „Koliko god da izgleda budalasto, neki
od nas se prilično uvrede ako nam se neko ne nakloni.” Ona ne namršti. „A
ti?”
„Obično ne”, kaza joj. „Ali postoje trenuci kada je zanemarivanje
očigledna namera da se bude nepristojan.”
Sumnjičavo ga je pogledala. „Da li očekuješ od mene da ti se od sada
klanjam?”
„Da i ne. U privatnosti ne, ali trebalo bi da se klanjaš kada smo van ovih
prostorija makar da stekneš naviku. Trebalo bi takođe ukazuješ počasti.
Čarobnjaci se oslovljavaju sa gospodare i gospo, osim u slučajevima kada su
upravnici, upravitelji ili visoki gospodar, u kom slučaju moraš da koristiš
njihovu titulu.”
Roten se nasmeši na Sonein izraz. „Nisam ni mislio da će da ti se svidi.
Možda si odrasla među najnižim staležima, ali si ponosna poput kralja.”
Nagnuo se ka njoj. „Jednog dana svi će se klanjati tebi, Sonea. To će ti biti
čak i teže da prihvatiš.”
Namrštila se, a onda podigla čašu i iskapila je.
„E sada”, nastavi Roten, „postoje i pravila Gilde koje moramo da
pređemo. Izvoli.” On joj nasu još jednu čašu. „Hajde da vidimo da li ti je
lakše da svariš nešto od ovoga.”
—oOo—
—oOo—
—oOo—
—oOo—
SASLUŠANJE POČINJE
Ne brini, Sonea", prošaputa Tanja kada su stigli do Univerziteta. „Biće
sve u redu. Čarobnjaci su jato staraca koji bi pre pijuckali vino u svojim
sobama nego da sede u promajnoj, staroj dvorani. Sve će biti gotovo i pre
nego što budeš shvatila da je počelo.”
Sonea nije mogla da se ne nasmeši na Tanjin opis Gilde. Duboko je
udahnula i pošla je za Tanjom uz stepenice velike građevine. Dok su prolazili
kroz ogromna otvorena vrata, ona zadrža dah.
Ušli su u prostoriju punu stepeništa. Svako je bilo načinjeno od
istopljenih i spojenih kamena i stakla i svakoje izgledalo previše krhko da bi
izdržalo ljudsku težinu. Stepenice su se uvijale jedne oko drugih poput
složenog nakita.
„Druga strana Univerziteta nije ovakva!”, ona uzviknu.
Tanja odmahnu glavom. „Zadnji ulaz je za polaznike i čarobnjake. Ovuda
dolaze posetioci, pa mora da bude impresivno.”
Služavka je nastavila da ide kroz sobu i zaputila se kratkim hodnikom.
Sonea je ispred videla donju polovinu još jednog para ogromnih vratnica.
Kada su stigli do kraja hodnika, Sonea stade i sa dubokim poštovanjem
pogleda oko sebe.
Stajali su na pragu ogromne prostorije. Beli zidovi su se protezali do
tavanice od staklenih ploča koje su jasno blistale na zlatnoj svetlosti
popodnevnog sunca. Na nivou trećeg sprata, prostoriju je presecala mreža
balkona - tako tankih da je izgledalo kao da lebde u vazduhu.
Ispred nje se nalazila zgrada. Zgrada unutar zgrade. Grubi kameni zidovi
su pravili kontrast sa providnom belom dvoranom. Red uskih prozora je,
poput vojnika, bio raspoređen ćelom njenom dužinom.
„Ovo je Velika dvorana” reče Tanja, pokazavši ka sobi. „Ono je”, ona
uperi prst ka zgradi, „Dvorana Gilde. Stara je sedam vekova.”
„To je Dvorana Gilde?” Sonea odmahnu glavom u neverici. „Mislila sam
da su je zamenili.”
„Nisu”, osmehnu se Tanja. „Dobro je sagrađena i ima istorijsku vrednost,
tako da bi bila šteta da su je srušili. Izvadili su unutrašnje zidove i napravili
dvoranu.”
Impresionirana, Sonea je pratila služavku oko zgrade. Još nekoliko izlaza
je vodilo iz Velike dvorane. Tanja pokaza ka vratnicama na boku Dvorane
Gilde. „Tamo ćeš ući. Sada imaju okupljanje. Saslušanje će početi čim se
ono završi."
Sonein stomak ponovo poče da poigrava Unutra je sedelo stotinu
čarobnjaka, čekajući da odluče o njenoj sudbini. A ona treba da stane pred
sve njih i... obmane ih.
Osetila je odvratni nalet strahovanja. Šta ako uprkos njenoj saradnji,
Fergunov zahtev ne pobedi? Da li bi ipak pustio Serija?
Seri...
Odmahnula je glavom kada se setila njegovog oklevajućeg priznanja u
tamnoj ćeliji. „Nisam želeo da saznam da Gilda zaista želi da ti pomogne.
Tek što si se vratila i ja nisam želeo da opet odeš. Nisam želeo da te ponovo
izgubim.”
Voleo ju je. Od iznenađenja je isprva ostala bez reči, ali kada je se
prisetila kako je primetila da je posmatra, kako bo ponekad postajao
nervozan kada bi pričao sa njom, i kako se Faren povremeno ponašao kao da
joj je Seri nešto više od privrženog prijatelja, sve je imalo smisla.
Da li je i ona isto osećala? Nebrojeno puta je postavila sebi to pitanje
posle njihovog.susreta, ali nije mogla sa sigurnošću da odgovori na njega.
Nije se osećala kao da je zaljubljena, ali možda je strah, koji ju je obuzeo
kada je razmislila o opasnosti u kojoj je on bio, značio da jeste. Ili bi ona
osetila istu zabrinutost za svakoga koga je volela, bilo kao je prijatelj ili više
od prijatelja?
Ako ga je volela, zar njeno srce ne bi poskočilo kada je čula njegovo
priznanje. Zar ne bi osetila zahvalnost što je pokušao da je spase, umesto
krivice što ga je briga za njom dovela do zarobljavanja?
Sigurno, ako ga je zaista volela, ne bi sebi postavljala ova pitanja.
Oteravši tu misao, duboko je udahnula a zatim izdahnula.
Tanja je potapša po ramenu. „Nadajmo se da neće dugo trajati, ali nikad
se ne zna...”
Odsečan škljocaj odjeknu dvoranom, a vrata koja joj je pokazala Tanja se
otvoriše. Iz zgrade izađe jedan čarobnjak, pa još jedan, Kako ih se više
pojavljivalo, Sonea je počela da se pita zašto toliko njih odlazi. Da li je
saslušanje otkazano?
„Kuda idu?’’
„Ostaće samo oni koje zanima da gledaju saslušanje”, reče joj Tanja.
Dok su neki od čarobnjaka napuštali Veliku dvoranu, drugi su se
okupljali u male grupe. Nekolicina ju je pogledala očima zažarenih od
znatiželje. Uznemirena, Sonea je izbegavala njihove poglede.
- Sonea?
Trgla se, a onda pogledala ka Dvorani Gilde.
-Rotene?
- Bilo je kratko okupljanje - brzo se završilo. Uskoro će te pozvati
unutra.
Pogledavši ka vratima Dvorane Gilde, Sonea ugleda kako odande izlazi
tamna prilika. Zastade joj dah kada ga je prepoznala.
- Ubical
Zurila je u njega, sigurna da je ovo bio čovek koga je videla one noći
kada je špijunirala Gildu. Imao je isti tmurni, zamišljeni izraz kojeg se sećala.
Crna odora je lepršala oko njega dok je hodao dvoranom.
Nekoliko čarobnjaka se okrenu ka njemu i klimnu mu sa istim opreznim
poštovanjem sa kojim se Faren odnosio prema lopovskom ubici. U znak
odgovora je pognuo glavu, ali nije stao. Iako je znala da će privući njegovu
pažnju ako nastavi da pilji, nije mogla da odvoji pogled od njega. Njegov
pogled srete njen, zadrža se na trenutak, a zatim se dalje pomeri.
Poskočila je kada joj nečija ruka dotaknu rame.
„Eno ga gospodar Osen.” Tanja uperi prst ka vratima Dvorane Gilde.
„Upraviteljev pomoćnik.”
Tamo je stajao mladi čarobnjak i posmatrao je. Kada je srela njegov
pogled, on je pozva ka sebi.
„Idi”, prošaputa Tanja, potapšavši Soneu po ramenu. „Biće sve u redu.”
Sonea duboko udahnu i primora se da priđe vratima. Kada je stigla do
mladog čarobnjaka, on učtivo pognu glavu.
„Zdravo, Sonea”, on reče. „Dobrodošla u Dvoranu Gilde.”
„Hvala vam, gospodaru Osene." Hitro se nevešto naklonila. Smešeći se,
pokazao joj je da pođe unutra za njim.
Miris drveta i sredstva za glačanje ispuni njena čula kada je kročila
unutra. Dvorana je bila veče nego što je spolja izgledala, a njeni zidovi su se
uzdizali do tamne tavanice visoko iznad. Nekoliko čarobnih svetlosnih kugli
je lebdelo pod gredama, ispunjavajući prostoriju zlatnim sjajem.
Nizovi drvenih sedišta su se pružali sa svake strane dužinom zgrade.
Sonea oseti kako joj se usta suše kada je videla kako je muškarci i žene u
odorama posmatraju. Progutavši knedlu, skrenula je pogled.
Osen stade i pokaza joj da treba da ostane tu gde jeste, a zatim se pope
uz strmu tribinu sedišta sa desne strane. Ova su, znala je, bila za više
čarobnjake. Roten joj je nacrtao skicu rasporeda sedenja da bi mogla da
zapamti imena i titule čarobnjaka. Podigavši pogled, videla je da je najviši
red prazan. Nadala se da će videti visokog gospodara.
Upravitelj Lorlen je bio u centru središnjeg reda. Pričao je sa Osenom i
čovekom duguljastog lica, sa sedišta ispod svog, koji je nosio crni pojas
preko odore. Ovo je, Sonea se prisetila, bio gospodar Balkan, starešina
ratnika.
Sa Balkanove leve strane je sedela stroga gospa Vinara, starešina
iscelitelja koja je posetila Rotena nakon što je objavio da će Sonea ostati. Sa
njegove desne strane je bio starac šiljatog lica i velikog nosa - gospodar
Sarin, starešina alhemičara. Obojica su pažljivo posmatrali Lorlena.
U najnižem redu su sedeli principali - čarobnjaci koji su kontrolisali i
organizovali predavanja na Univerzitetu. Samo dva sedišta su bila zauzeta.
Sonea se namršti dok se mučila da se seti zašto, a onda je pogledala
gospodara Balkana. Setila se da je ratnik držao oba položaja.
Osen se uspravi i siđe sa tribine natrag do poda. Viši čarobnjaci se
okrenuše ka dvorani. Ustavši, upravitelj Lorlen podiže bradu i osmotri sve
čarobnjake u dvorani.
„Saslušanje za određivanje Soneinog pokrovitelja će sada početi”,
izdeklamovao je. „Molim da gospodari Roten i Fergun, kao podnosioci
zahteva za tu ulogu, priđu napred.”
Čuvši kloparanje čizmi o pod, Sonea pogleda u redove čarobnjaka.
Poznata prilika je silazila. Kako je Roten stao nekoliko koraka od Osena,
pogledao je u nju i nasmešio se.
Osetila je izliv nežnosti i pošla da mu se u odgovor nasmeši, ali se onda
setila šta se upravo sprema da učini, pa je pogledala u pod. Toliko će da ga
razočara...
Još jedan par koraka odjeknu dvoranom. Podigavši pogled, ugledala je
Ferguna kako se zaustavlja par koraka od Rotena. I on joj se, takode,
nasmeši. Ona savlada drhtavicu i pogleda u Lorlena.
„I gospodar Roten i gospodar Fergun su zatražili pokroviteljstvo nad
Soneom”, kaza Lorlen publici. „Obojica veruju da su oni bili prvi čarobnjaci
koji su uvideli njen magijski potencijal. Moramo da odlučimo čiji zahtev će
biti uvažen. Prepuštam vođenje postupka svom pomoćniku, gospodaru
Osenu.”
Mladić koji ju je uveo u prostoriju iskorači. Duboko udahnuvši, Sonea se
zagleda u pod i pokuša da se očvrsne za ono što je morala da učini.
—oOo—
„Gospodaru Rotene.”
Roten se okrenu ka gospodaru Osenu.
„Molim vas, ispričajte nam o događajima koji su doveli do toga da
otkrijete Soneu kao potencijalnog čarobnjaka.”
Klimnuvši, Roten pročisti grlo. „Na dan kada sam otkrio Soneine moći -
na dan Pročišćenja - bio sam uparen sa gospodarom Fergunom. Stigli smo na
Severni trg i pomagali smo u održavanju štita. Kao i uvek, grupa mladića je
počela da baca kamenje.
U tom trenutku sam bio okrenut ka gospodaru Fergunu. Štit je bio oko tri
koraka od mene nalevo. Krajičkom oka sam video blesak u neposrednoj
blizini štita, i istog trena osetio kolebanje štita. Ugledao sam kamen u
vazduhu, neposredno pre nego što je udario gospodara Ferguna u slepoočnicu
i onesvestio ga.”
Roten zastade i pogleda u Ferguna. „Uhvatio sam gospodara Ferguna dok
je padao. Kada je bezbedno ležao na tlu, počeo sam da tražim onoga ko je
bacio kamen. Tada sam ugledao Soneu.”
Osen se primaknu Rotenu. „Znači, to je bio prvi put da vidite Soneu?”
„Da.”
Osen prekrsti ruke. „Da li ste u bilo kom trenutku videli kako Sonea
izvodi magiju?”
Roten je oklevao. „Ne, nisam”, nevoljno priznade. Tih žagor dopre od
čarobnjaka koji su sedeli sa njegove desne strane, ali je brzo zamro kada je
gospodar Osen pogledao u njihovom pravcu.
„Kako ste znali da je baš ona bacila kamen koji je probio štit?”
„Procenio sam pravac iz koga je kamen došao, i pretpostavio da mora da
je u pitanju neko od dvoje mladih”, objasni Roten. „Bliži - dečak - čak nije ni
obraćao pažnju. Sonea je međutim iznenađeno zurila u svoje ruke. Dok sam
posmatrao, podigla je pogled do mene, i na osnovu njenog izraza sam shvatio
da je ona ta koja je bacila kamen.”
„I verujete da gospodar Fergun nije mogao da je ugleda pre toga?”
„Ne, gospodar Fergun nije mogao ceo taj dan da vidi Soneu”, reče suvo
Roten, „usled nesrećne prirode njegove povrede.”
Nekoliko kikota i nakašljavanja odjeknu dvoranom. Gospodar Osen
klimnu, a zatim ode od njega. Zaustavio se ispred Ferguna.
„Gospodaru Fergune”, reče on, „Da li biste mogli da nam ispričate o
događajima tog dana kako ste ih vi doživeli.”
Fergun elegantno klimnu glavom. „Pomagao sam sa barijerom na
Severnom trgu, kao što je Roten opisao. Grupa mladića je prišla i počela da
baca kamenje na nas. Primetio sam da ih je bilo desetak. Jedna od njih je bila
i mlada devojka”, Fergun pogleda u Soneu. „Pomislio sam da se čudno
ponaša, pa sam se okrenuo i počeo da je posmatram krajičkom oka. Kada je
bacila kamen, prirodno, ništa nisam pomislio dok nisam ugledao blesak
svetlosti i shvatio da je sigurno učinila nešto da probije barijeru.” Fergun se
nasmeši. „Ovo me je toliko iznenadilo da je, umesto da odbijem kamen, moja
prva reakcija bila da pogledam u nju i uverim se da je to, zaista bila ona.”
„Znači vi ste shvatili da je Sonea upotrebila magiju nakon što se kamen
probio, ali pre nego što vas je udario?"
„Da”, odgovori Fergun,.
Dvorana odjeknu od glasova koji su raspravljali o ovome. Škrgućući
zubima, Roten se odupro iskušenju da ne pogleda Ferguna. Ratnikova priča
je bila laž. Fergun nije pogledao ka Sonei. Roten je nakratko pogleda. Tiho je
stajala u senkama, oklembešenih ramena. Nadao se da je razumela koliko će
važno da bude da njen izveštaj potvrdi njegovu priču.
„Gospodaru Fergune.”
Prostorija je utihnula kada se oglasio ovaj novi glas. Roten pogleda i vide
gospu Vinaru. Isceliteljka je posmatrala Ferguna svojim čuvenim netremičnim
pogledom.
„Ako ste posmatrali Soneu, kako to da je kamen pogodio vašu desnu
slepoočnicu? To pokazuje da ste u tom trenutku gledali u Rotena.”
Fergun klimnu. „Sve se odigralo veoma brzo, gospo”, on reče. „Opazio
sam blesak i bacio pogled ka Sonei. Bio je to samo ovlašni pogled - i sećam
se da sam želeo da pitam svog para da li je video šta je ova devojka učinila.”
„Zar niste ni pokušali da ga izbegnete?” upita gospodar Balkan, sa
nevericom u glasu.
Fergun se žalosno osmehnu. „Nisam navikao da me gađaju kamenjem.
Verujem da je iznenađenje bilo jace od instinkta da se sagnem.”
Gospodar Balkan pogleda u čarobnjake pored sebe koji samo slegnuše.
Pažljivo ih posmatrajući, Osen klimnu pošto nije bilo više pitanja. Pogledao
je u Rotena,
„Gospodaru Rotene, da li ste videli da Fergun baca pogled ka Sonei
između trenutaka kada je kamen probio barijeru i kada ga je udario?”
„Ne”, odgovori Roten, boreći se da ne pusti da mu se bes čuje u glasu.
„Pričao mi je nešto. Kamen ga je presekao u sred rečenice.”
Osen podiže obrve. Pogledao je u više čarobnjake, a zatim i u publiku.
„Da li neko ima izveštaj koja protivreči ili potvrđuje ono što smo do sada
čuli?”
Odgovorila mu je tišina. Polako klimajući, Osen se okrenu ka Sonei,
„Pozivam Soneu kao svedoka ovog događaja.”
Izašavši iz senki na boku dvorane, Sonea priđe napred i stade nekoliko
koraka od Ferguna. Pogledala je u više čarobnjake, a onda se brzo poklonila.
Roten oseti saosećanje prema njoj. Pre nekoliko nedelja je bila
prestrašena od njega, a sada je stajala pred dvoranom punom čarobnjaka koji
su je svi pažljivo posmatrali.
Osen joj se na kratko ohrabrujuće osmehnu. „Sonea”, on reče. „Molim te
ispričaj nam tvoju verziju događaja o kojem raspravljamo.”
Ona proguta knedlu i pogleda u pod. „Bila sam sa ostalim momcima.
Bacali su kamenje. Ja to obično nisam radila - obično bih ostajala sa
tetkom.” Podigla je pogled, a onda užurbano nastavila. „Pretpostavljam da
sam bila uvučena u stvari. Nisam odmah počela da bacam kamenje.
Posmatrala sam druge, dok su to radili, i čarobnjake. Sećam se da sam bila...
bila ljuta, tako da kada sam bacila kamen, usmerila sam sav taj bes u kamen.
Kasnije sam shvatila da sam učinila nešto, ali tada je sve bilo tako...
zbunjujuće.” Zastala je i izgledalo je kao da pokušava da se pribere.
„Nakon što sam bacila kamen, prošao je kroz barijeru. Gospodar Fergun
me je pogledao, a zatim ga je kamen pogodio i Ro - gospodar Roten ga je
uhvatio. Ostatak čarobnjaka je gledao posvuda, a onda sam videla gospodara
Rotena kako gleda u mene. Nakon toga sam počela da bežim.”
Hladni talas neverice zapljusnu Rotena. Zurio je u Soneu, ali njen pogled
je ostao fiksiran u pod. Pogledavši Ferguna, video je na njegovim usnama
pokvareni osmeh. Kada je ratnik shvatio da ga posmatraju, osmeh iščeznu.
Bespomoćan, Roten je samo mogao da stegne pesnice dok je ostatak
Gilde davao svoje odobrenje.
—oOo—
—oOo—
—oOo—
BILJKE/HRANA
anivop puzavica - biljka osetljiva na mentalne projekcije
bol - (takođe znači i rečni talog) jako, alkoholno piće koje se pravi od
tugora
brasi - zeleno lisnati povrće vegetable sa malim pupoljcima
čebol sos - začinjeni sos za meso koji se spravlja od bola
dal - duguljasto voće kiselkastog, narandžastog mesa, punog koštica
džeras - duguljasta žuta mahuna
gan-gan - cvetni grm iz Lana
iker - stimulativna droga, veruje se da ima afrodizijačka svojstva
karem - sladunjavi, koštunjavi začin
karen - krupno zrnevlje jakog ukusa
krepa - lekovita biljka ogavnog mirisa
krot - velika ljubičasta mahuna
marin - crveno limunoliko voće
mik - droga koja utiče na um
monjo - lukovica
nalar - pikantan koren
pači - hrskavo, slatko voće
papea - začin nalik na biber
pijores - malo voće u obliku zvona
raka/suka - stimulativno piće koje se pravi od pečene mahune, poreklom
iz Sačake
sumi - gorko piće
telk - semenke iz kojih se dobija ulje
term - žitarica koja može da se koristi u kuvanju cela, izmrvljena u
komadiće, ili samlevena u brašno
tugor - koren nalik na paškanat
var - bobice od kojih se dobija većina vina
ODEĆA I ORUŽJE
dugi kaput - kaput koji dopire do gležnjeva
inkal - kockasti simbol, sličan porodičnom grbu, koji je našiven na rukav
ili manžetnu
kebin - gvozdena šipka sa kukom na vrhu koja služi za hvatanje
protivnikovog noža, nose ih stražari
JAVNE PROSTORIJE
bol-kuća - ustanova koja prodaje bol i kratkotrajni smeštaj
boravionica - zgrada u kojoj se iznajmljuju prostorije, obično jedna soba
po porodici
kupaonica - ustanova koja iznajmljuje prostorije za kupanje i druge slične
usluge
varionica - proizvođač bola
OSTALI TERMINI
četvrdan - četvrti dan u nedelji
jutarnjik - doručak
kapa - novčići nanizani na štap u vrednosti sledeće više vrednosti novčića
podnevnik - ručak
simba asure - asure satkane od rogozine
slobodak - poslednji dan nedelje, neradan
tridan - treći dan u nedelji
BELEŠKA O PISCU
Trudi Kanavan živi u Melburnu, u Australiji. Od kada zna za sebe
izmišlja priče o ljudima i mestima koji ne postoje. Njena prva kratka priča:
„Šapati dece magle” osvojila je 1999. god. Aurealis nagradu za najbolju
fantazi kratku priču. Kada se oporavila od iznenađenja, želela je da završi
fantastičan roman - koji - je - postao bestseler trilogija Crni čarobnjak:
Čarobnjačka gilda, Polaznica, Visoki gospodar za kojima je usledila još
jedna trilogija, Doba petoro. Godine 2006. god. ponuđen joj je sedmocifreni
iznos za četiri knjige od kojih je jedna prethodnica, a tri su nastavaci Crnog
čarobnjaka.
1 U engleskom jeziku ne postoji razlike između oblika zamenice „ti“ i
„vi“, tako da Roten nije znao da li se pitanje odnosi samo na njega ili na celu
Gildu - prim. prev.