Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 84

myxplora.

com
Xplora Technologies AS
Øvre Slottsgate 27, 0157 Oslo, Norway
XGO2
Xplora Smartwatch Phone for Kids

QUICK USER GUIDE • KURZANLEITUNG • GUIDE DE L’UTILISATEUR RAPIDE •


GUÍA RÁPIDA DE USUARIO • GUIDA D’USO RAPIDA • BRUKERVEILEDNING •
UPPSTARTSGUIDE • PIKAKÄYTTÖOPAS • BRUGERMANUAL •
RÖVID HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
UK
UK
01 Welcome
01 Welcome 01 Welcome
05 Power Charge

Thank you for choosing XPLORA. We hope that (1) Use only XPLORA authorized magnetic
you
Thankandyou
your
forchild enjoy Xplora.
choosing this newWeand more
hope that IMPORTANT:charging cable.
If you choose to use your
exciting
you andway yourofchild
exploring the world.
enjoy this new and more own (2)SIMConnect the
card, you magnetic
must charger
remove the as shown
exciting way of exploring the world. PIN codebelow.
from the SIM card before use.
SIM CARD ACTIVATION: If your XPLORA comes (3) Charge for the watch more than 15 minutes
with
XGO2 a pre-installed or bundle SIM card, please
SIM card activation: from complete power off before use. Please
For further information, please visit
visit at https://activate.myxplora.com
If your XGO2 watch comes with a or use an output voltage of 5V and current
start.myxplora.com/gb/xgo2 or
NO: https://xplora.no/aktiver
pre-installed or bundle SIM card, please above 500mA.
NO: start.myxplora.com/no/xgo2
SE:
visithttps://xplora.se/aktivera
at start.myxplora.com/gb/xgo2 or SE: start.myxplora.com/se/xgo2
NO:
FI: start.myxplora.com/no/xgo2
https://xplora.fi/aktivoi
FI: start.myxplora.com/fi/xgo2
SE:further
for start.myxplora.com/se/xgo2
instruction to activate your SIM card.
FI: start.myxplora.com/fi/xgo2
for further instructions
IMPORTANT: to activate
If you choose to use your
your SIM
owncard.
SIM card, you must remove PIN code from SIM
card before use.

For further information, please visit Charging Connect


https://start.myxplora.com or Port the charger
2
NO: https://xplora.no
SE: https://xplora.se
FI: https://xplora.fi
FI: https://xplora.fi 01 WelcomeXPLORA app
06 Download UK
01 WelcomeXPLORA app
06 Download

01 Welcome
02 Box contents XPLORA app is available in Apple and Google
01 Welcome
02 Box contents XPLORA
app store.app is available
Search the appinby
Apple and Google
“XPLORA”.
app store. Search the app by “XPLORA”.
Check the box contents: NOTE: Please ensure that you download the
Check the box contents: NOTE: Please
NOTE: use Xplora authorised
correct Please
app forensure that youwatch.
your XPLORA download the
accessories.
correct app for your XPLORA watch.
GUÍA RÁPIDA DE USUARIO • GUIDA D’USO RAPIDA • BRUKERVEILEDNING •
QUICK USER GUIDE • KURZANLEITUNG • GUIDE DE L’UTILISATEUR RAPIDE •

UPPSTARTSGUIDE • PIKAKÄYTTÖOPAS • BRUGERMANUAL •


Xplora Smartwatch Phone for Kids

CAUTION: Do not remove or attempt


RÖVID HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
XGO2

to remove the sealed battery, there is


a risk of explosion if the battery is
XPLORA 4 + GO
tampered with. If you have a problem
XPLORA XPLORA 4 + GO
XGO2 4 QuickQuick ChargingCharging with the battery, please contact our
XPLORA
Watch 4 Quick Charging
UserUser
GuideGuide Cable Cable
Øvre Slottsgate 27, 0157 Oslo, Norway

Watch Customer Support Service via


Xplora Technologies AS
myxplora.com

Watch User Guide Cable


support@myxplora.com.
NOTE: Please use XPLORA authorized
NOTE: Please use XPLORA authorized
accessories.
accessories.

CAUTION: Risk of explosion if battery is re-


SIM Cover SIM Card Replacement
CAUTION: Risk
placed by an of explosion
incorrect if battery
type. Screw
Do is re- or
not remove
Screwdriver Pin
placed
attemptby toan incorrect
remove type. Do not remove or
the non-user-replaceable
attempt 3
battery. Iftoyou
remove
havethe non-user-replaceable
a problem with the battery,
please contact the customer support.
UK
Activation procedure:

03 XGO2 SIM card specification (1) Ensure the SIM is active with sufficient
01 Welcome
03 SIM Card specification voice and data allowance.
(2) If necessary, charge the watch.
XPLORA
XGO2 will4only
accepts
workonly
withnano sizeSIM
a Nano SIMcard.
card. Install SIM card:
(3) Open XPLORA app and create your
guardian account if it is the first time.
(4) From the app, scan QR code to be shown
on the watch screen.
(5) Provide your child’s profile information
as well as the phone number of the watch.
(6) Once it’s successfully connected, the
watch may take a few minutes to fully
Mini Micro Nano synchronize with the app.
SIM SIM SIM
NOTE: The service performance may vary
by the mobile network coverage. Feel free to
contact us via support@myxplora.com or
Install SIM Card: NO: kundeservice@xplora.no
SE: kundservice@xplora.se
FI: asiakaspalvelu@xplora.fi
4 for further assistance.
measured 10mm away from the body.
UK
A copy of the original declaration of conformity
can be found in https://start.myxplora.com.
01 Welcome
04 Watch Button Alternatively you may contact XPLORA
customer support via support@myxplora.com or
NO: kundeservice@xplora.no
Power // SOS
Home/ Return
Button Button SE: kundservice@xplora.se
Power
FI: asiakaspalvelu@xplora.fi
Pressand
(1) Press andhold
holdfor
for10
10 secs to turn the watch on.
(2) If sec
the to turn is
watch it on
notorpaired
off. with the Xplora App,
(2) press
Shortand
press
holdto the button for 10 secsPower
return /
or choose Frequency
Torch
Power
Home GSM 2/3/5/8 32dBm
the home menu.
”Power Off” under Setting menu to turn the
WCDMA
Reset 1/2/4/5/8 22dBm
watch off. LTE-FDD 1/2/3/4/5/7/8/20 23dBm
(3) If the/ SOS
Return watch is paired with the Xplora App,
Button SOS /press LTE-TDD 38/40 22dBm
Power/SOS/
and hold the button for 5 secs to initiate Return
the SOS Bluetooth 4dBm Button
Home Screen
(1) function. ”Power off” will
Press and hold for be under Setting menu. Bluetooth LE 0dBm
5 secpress
(4) Short to initiate SOS. to turn the screen on
the button 2.4 b/g/n 17dBm
(2) and off, or to return to the home menu.
Short press to return
the previous menu. EUT operating temperature range -10°C to 45°C
Highest SAR value 2.0W/kg ICNIRP
Reset Button
If the watch is not working, press the Reset Button
for more than 10 sec to perform a hard-reset.

5
IMPORTANT:
IMPORTANT: If you
If you
choose
choose
to to
use
use
your
your
ownown
UK SIM
SIMcard,
card,
you
youmust
mustremove
remove
PINPINcode
code
from
from
SIM
SIM
card
card
before
beforeuse.
use.

ForFor
further
further
information,
information,
please
please
visit
visit Charging
Charging Connect
Connect

05 Charging the Watch or or


https://start.myxplora.com
https://start.myxplora.com 06 Download
Port
Port
Xplora
thethe
charger
App
charger
NO:NO:https://xplora.no
https://xplora.no
SE:SE:
https://xplora.se
https://xplora.se
FI:FI:
https://xplora.fi
https://xplora.fi
01
0601Welcome
06 Welcome
Download
Download
(1) Use only Xplora authorised magnetic The XploraXPLORA XPLORA
App is app app
available in the Apple
charging cable. and Google App stores. Search ”Xplora”
(2) Connect01
0201
Welcome
the
02 Welcome
Box magnetic
Box contentscharger as shown.
contents XPLORA
XPLORA appapp
is is
to find the App.available
availablein in
Apple
Apple
and
and
Google
Google
app
app
store.
store.Search
Search thethe
appappbyby“XPLORA”.
“XPLORA”.
(3) Charge for the watch more than 15 minutes
Check
Check
from empty thethe
box
before box
contents:
contents:
use. Please use an NOTE:
NOTE:
NOTE: PleasePlease
Pleaseensure
ensure ensure
that
that
youyou that you
download thethe download
download
correct
correct
appapp
forfor
your
yourXPLORA
XPLORA watch.
watch.
output voltage of 5V and a current of the correct App for your Xplora watch.
above 500mA.

XPLORA
XPLORA
4 +4GO
Xplora + GO
XPLORA
XPLORA
4 4 Quick
Quick Charging
Charging
Watch
Watch User
User
Guide
Guide Cable
Cable

NOTE:
NOTE:
Please
Please
use
use
XPLORA
XPLORA
authorized
authorized
accessories.
accessories.

CAUTION:
CAUTION: Risk
Riskof of
explosion
explosionif battery
if batteryis is
re-re-
placed
placedbyby ananincorrect
incorrect type.
type.
DoDo not
not
remove
remove or or
attempt
attempt to to
remove
remove thethe
non-user-replaceable
non-user-replaceable
Charging Port
battery.
battery.
If you
If youhave
have a problem
a problemwith
with
thethebattery,
battery,
6
please
pleasecontact
contact thethe
customer
customersupport.
support.
UK

Activation procedure for XGO2

(1) Ensure the SIM has sufficient voice and (6) Provide your child’s profile information
data allowance. as well as the phone number of the watch.
(2) If necessary, charge the watch. (7) Follow the instructions to complete the
(3) Open Xplora App and create your guardian activation on the App.
account if using for the first time.
(4) From the watch, click “QR code” menu NOTE: The service performance may
in Setting menu. vary depending on the mobile network
(5) From the App, scan the QR code shown coverage. Feel free to contact us via
on the watch screen. support@myxplora.com for further assistance.

7
UK

07 Correct disposal of this product

(Waste Electrical & Electronic Equipment)

This marking on the product, accessories Household users should contact either the retailer
or literature indicates that the product and where they purchased this product, or their local
its electronic accessories (e.g. charger, government office, for details of where and how
headset, USB cable) should not be they can take these items for environmentally safe
disposed of with other household waste. recycling.

To prevent possible harm to the environment or Business users should contact their supplier and
human health from uncontrolled waste disposal, check the terms and conditions of the purchase
please separate these items from other types of contract. This product and its electronic accessories
waste and recycle them responsibly to promote should not be mixed with other commercial wastes
the sustainable reuse of material resources. for disposal. This product is RoHS compliant.

8
UK

08 Declaration of Conformity

Xplora Technologies AS hereby declares that this Frequency Power


Xplora smartwatch phone for kids (Model name: GSM 2/3/5/8 32dBm
XGO2) is in compliancewith the essential WCDMA 1/8 22dBm
LTE-FDD 1/3/7/8/20 22dBm
requirements and other relevant provisions of Bluetooth 4dBm
Directive 2014/53/EU. Bluetooth LE 0dBm
2.4 b/g/n 14dBm/12dBm/10dBm
XGO2 complies with the RF (Radio Fréquences) EUT operating temperature range -10°C to 45°C
standards by CE, when used next to mouth at Highest SAR value 2.0W/kg ICNIRP
distance of 10mm and properly worn on the body.
The highest SAR value reported for this device type
when tested next to the mouth is 0.72W/kg (legal
limit: 4W/kg (10g))and when properly worn on the
body is 2/kg (legal limit: 4W/kg(10g)).

A copy of the original declaration of conformity


can be found in start.myxplora.com. Alternatively
you may contact Xplora customer support via
support@myxplora.com.

9
DE
DE
01 Welcome
01 Willkommen 01 Welcome
05 Aufladen

Vielen Dank, dass Sie sich für XPLORA (1) Verwenden Sie ausschließlich das von
Vielen Dank,haben.
entschieden dass Sie
Wirsich für Xplora
hoffen, dass Sie und Ihr WICHTIG:XPLORA
Vor Verwendung einerOriginal-Ladegerät.
zugelassene nicht von
entschieden haben.
Kind viel Freude dabeiWir hoffen,
haben dassdie Welt
werden, uns bereitgestellten
(2) Verbinden SieSIM-Karte muss der Lade-
den magnetischen
Sie und Ihr
auf neue undKind viel Freude
spannende dabei
Weise haben
zu entdecken. PIN-Schutz der SIM-Karte
adapter deaktiviert werden.
mit der Uhr.
werden, die Welt auf neue und spannende (3) Nach kompletter Entladung muss die Uhr
SIM-KARTE
Weise AKTIVIEREN: Falls Sie Ihre
zu entdecken. Bitte besuchen Sie start.myxplora.com/de/xgo2
mindestens 15 Minuten geladen werden,
XPLORA mit vorinstallierter SIM-Karte für weiterebevor
Informationen.
sie wieder verwendet werden kann.
XGO2
oder alsSIM-Karten-Aktivierung:
Bundle mit beigelegter SIM-Karte Verwenden sie zum Laden eine herkömmliche
Falls Sie Ihre
erworben Xplora
haben, mit vorinstallierter
besuchen Sie bitte Ausgangsspannung von 5V und eine Strom-
SIM-Karte oder als Bundle mitfür
https://activate.myxplora.com beigelegter
weitere stärke von 500mA.
SIM-Karte
Informationenerworben haben, besuchen
zur Aktivierung Sie
der SIM-Karte.
bitte start.myxplora.com/de/xgo2 für
WICHTIG:
weitere Informationen zur Aktivierung
Vor Verwendung einer nichtder
von uns
SIM-Karte.
bereitgestellten SIM-Karte muss der PIN-Schutz
der SIM-Karte deaktiviert werden.

Bitte besuchen Sie https://start.myxplora.com


10
für weitere Informationen.
Lade- Ladeadapter
Bitte besuchen
für weitere Sie https://start.myxplora.com
Informationen.
für weitere Informationen. Lade- Ladeadapter DE
Lade-
kontakte Ladeadapter
aufstecken
kontakte aufstecken
01 Welcome
02 Inhalt der Verpackung
01 Welcome
02 Inhalt der Verpackung
01 Welcome
06 XPLORA App herunterladen
Bitte überprüfen Sie, ob die folgende Teile 01 Welcome
06 XPLORA App herunterladen
Bitte überprüfen
enthalten sind: Sie, ob die folgende Teile HINWEIS: Verwenden Sie ausschließlich
Bitte überprüfen Sie, ob die folgenden Teile
enthalten sind: von Xplora zugelassenes Zubehör.
enthalten sind: Die XPLORA-App ist bei Google Play und
Die XPLORA-App
im Apple App Storeisterhältlich.
bei Google Play und
Geben Sie
im
WARNUNG:AppleExplosionsgefahr
App Store erhältlich.
ein.Geben Sie
bei
GUÍA RÁPIDA DE USUARIO • GUIDA D’USO RAPIDA • BRUKERVEILEDNING •
QUICK USER GUIDE • KURZANLEITUNG • GUIDE DE L’UTILISATEUR RAPIDE •
”XPLORA” in das Suchfeld
UPPSTARTSGUIDE • PIKAKÄYTTÖOPAS • BRUGERMANUAL •
Xplora Smartwatch Phone for Kids

RÖVID HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ”XPLORA” in das


unsachgemäßem Suchfeld
Austausch desein.Akkus.
XGO2

Versuchen Sie nicht,


HINWEIS: Achtenden
SieAkku
darauf,selbst zu
die korrekte
HINWEIS:
ersetzen
App oder Achten
für Ihrzu Sie darauf,
entfernen.
Uhrenmodell Bei die korrekte
Problemen
herunterzuladen.
App Akku
mit dem für Ihrkontaktieren
UhrenmodellSie herunterzuladen.
den
XPLORA
XGO2 4 Kurzanleitung Ladekabel
XPLORA 4 Kurzanleitung Ladekabel Kundenservice.
Telefonuhr
Øvre Slottsgate 27, 0157 Oslo, Norway
Xplora Technologies AS
myxplora.com

Telefonuhr

HINWEIS: Verwenden Sie ausschließlich von XPLORA 4 + GO


HINWEIS: Verwenden Sie
XPLORA zugelassenes ausschließlich von
Zubehör. XPLORA 4 + GO
XPLORA zugelassenes Zubehör.
WARNUNG: Explosionsgefahr bei
Schraubenzieher
WARNUNG: Öffner für
Explosionsgefahr Ersatzschraube
bei
unsachgemäßem
für SIM- Austausch
SIM- des Akkus.
unsachgemäßem Austausch
Versuchen Sie nicht, des Akkus.
den Akku selbst zu
Abdeckung Kartenfach 11
Versuchen Sie zu
ersetzen oder nicht, den Akku
entfernen. Beiselbst zu
Problemen mit
ersetzen oder zu entfernen. Bei Problemen mit
DEdem Akku kontaktieren Sie den Kundenservice.

03 Spezifikationen XGO2 SIM-Karte


01 Welcome
03 Spezifikationen SIM-Karte

XPLORA
Die XGO24 verwendet
verwendet ausschließlich
ausschließlich SIM-Karten
SIM-Karten SIM-Karte einsetzen:
im Nano-Format.
im Nano-Format. Aktivierung der Uhr:

(1) Stellen Sie sicher, dass die verwendete


SIM-Karte über ausreichende Gesprächs-
minuten und Datenguthaben verfügt.
(2) Falls nötig, laden Sie die Uhr.
(3) Öffnen Sie die XPLORA-App und erstellen
Sie bei erstmaliger Verwendung ein
Benutzerkonto.
Mini- Micro- Nano-
SIM SIM SIM (4) Scannen Sie über das Menü ”Gerät
verbinden” in der App den QR-Code vom
Bildschirm der Uhr.
SIM-Karte Einsetzen: (5) Tragen Sie die Profildaten Ihres Kindes
sowie die Telefonnummer der Uhr ein.
(6) Nachdem die Uhr erfolgreich verbunden
wurde, kann es einige Minuten dauern,
12 Nano-SIM bis die Uhr vollständig mit der App
DE

04 Bedienungstasten

Power-/SOS-/Home-Taste
(1) Halten Sie die Power-Taste für 10 Sekunden gedrückt,
um die Uhr einzuschalten.
(2) Falls die Uhr nicht mit der Xplora-App verbunden ist, halten Taschenlampe
Sie die Power-Taste 10 Sekunden lang gedrückt oder Reset-
wählen Sie in den Einstellungen der Uhr „Ausschalten“, Knopf
um die Uhr auszuschalten.
Power-/SOS-/
(3) Falls die Uhr mit der Xplora-App verbunden ist, halten Sie Home-Taste
die SOS-Taste 5 Sekunden lang gedrückt, um die
SOS-Funktion auszulösen.
(4) Mit einem kurzen Drücken der Home-Taste schalten Sie den
Bildschirm ein/aus oder kehren ggf. zum Hauptmenü zurück.

Reset-Knopf
Falls die Uhr nicht funktioniert, drücken Sie den Reset-Knopf für
länger als 10 Sekunden, um einen Hard-Reset durchzuführen.
13
onuhr für Kinder
IMPORTANT:
IMPORTANT:
If you
If you
choose
choose
to to
use
use
your
your
own
own
DE SIM
SIM
card,
card,
you
you
must
must
remove
remove
PIN
PIN
code
code
from
from
SIM
SIM
URZANLEITUNGcard
– before
card before
use.
use.

ForFor
further
further
information,
information,
please
please
visit
visit Charging
Charging Connect
Connect
01 Welcome
05 Aufladen
https://start.myxplora.com
https://start.myxplora.com
or or 06 Xplora-App
Port
Port
herunterladen
thethe
charger
charger
NO:NO:https://xplora.no
https://xplora.no
SE:SE:
https://xplora.se
https://xplora.se
(1) Verwenden Sie ausschließlich
FI:FI:
https://xplora.fi
https://xplora.fi das von
01 Welcome 0101Welcome
0606 Welcome
Download
Download XPLORA
XPLORA app
app
(1) Verwenden
XPLORA
05 Sie ausschließlich
zugelassene
Aufladen das von
Original-Ladegerät. Die Xplora-App ist bei Google Play und
(2) Xplora
Verbindenzugelassene
Sie den Original-Ladegerät.
magnetischen Lade- im Apple App Store erhältlich. Geben Sie
(1) Verwenden Sie ausschließlich das von
und Ihr (2) Verbinden
adapter
XPLORA01
0201
02Welcome
mit Welcome
Sie
Box
Box
der den
contentsmagnetischen Lade-
contents
zugelassene Uhr.Original-Ladegerät.
XPLORA
XPLORA
”Xplora” appapp
is is
inavailable
available
das in in
Apple
SuchfeldApple
and
and
Google
Google
ein.
app
app
store.
store.Search
Search thethe
appappbyby“XPLORA”.
“XPLORA”.
e Welt (3) adapter
Nach
(2) mitSieder
kompletter
Verbinden den Uhr.
EntladungLade-
magnetischen muss die Uhr
ecken. adapter mit der Uhr.box
(3) Nach Check
Check thethe
kompletter
mindestens 15box contents:
Minutencontents: muss die Uhr
Entladunggeladen werden,
(3) Nach kompletter Entladung muss die Uhr
HINWEIS:
NOTE:
NOTE: Please
Please Achten
ensure
ensure that
that
youSie
you darauf,
download
download die korrekte
thethe
correct
correct
appapp
forfor
your
yourXPLORA
XPLORA watch.
watch.
mindestens
bevor sie wieder
mindestens 15 15Minuten
Minuten
verwendetgeladen
geladen werden
werden, werden,
kann. App für Ihr Uhrenmodell herunterzuladen.
bevor
bevorsie
Verwenden wieder
sie wieder verwendet
sie verwendet
zum Ladenwerden werden
kann.
eine kann.
herkömmliche
te Verwenden sie zum Laden eine herkömmliche
Verwenden
AusgangsspannungSie zum
Ausgangsspannung von Laden
von
5V und 5V eine
und
eine herkömmliche
eine Strom-
Strom-
e Ausgangsspannung
stärke
stärkevon 500mA. von 5V und eine Strom-
von 500mA. XPLORA
XPLORA
Xplora 4 +4GO
+ GO
arte. stärke XPLORA
von 500mA.
XPLORA 4 4 Quick
Quick Charging
Charging
Watch
Watch User
User
Guide
Guide Cable
Cable
on uns
-Schutz
NOTE:
NOTE:
Please
Please
use
use
XPLORA
XPLORA
authorized
authorized
z accessories.
accessories.
a.com
CAUTION:
CAUTION:Risk
Risk
of of
explosion
explosion
if battery
if battery
is is
re-re-
Lade-
placed
placed
bybyanan Ladeadapter
incorrect
incorrecttype.
type.
DoDo
not
not
remove
remove
or or
kontakte
attempt
attempt
to to
remove aufstecken
remove thethe
non-user-replaceable
non-user-replaceable
14 battery.
battery.
If you
If you
have
have
a problem
a problem
with
with
thethe
battery,
battery,
Lade-
please
please
contact
contact
thethe Ladeadapter
customer
customer
support.
support.
DE

Aktivierung der XGO2


(1) Stellen Sie sicher, dass die SIM-Karte mit (6) Geben Sie die Profilinformationen Ihres
ausreichend Sprach- und Datenvolumen Kindes und die Telefonnummer der Uhr an.
aktiv ist. (7) Folgen Sie den Anweisungen, um die
(2) Falls erforderlich, laden Sie die Uhr auf. Aktivierung in der App abzuschließen.
(3) Öffnen Sie die Xplora-App und erstellen
Sie bei erstmaliger Verwendung ein
Benutzerkonto. HINWEIS: Die Verfügbarkeit der Dienste und
(4) Wählen Sie im Menü der Uhr unter Funktionen kann je nach Mobilfunkempfang
Einstellungen den „QR-Code“ aus. variieren. Wenden Sie sich bei Fragen oder
(5) Scannen Sie in der App den, auf dem Problemen gerne an support@myxplora.com
Bildschirm der Uhr angezeigten, QR-Code.

15
DE

07 Korrekte Entsorgung von Altgeräten

(Elektroschrott)
Diese Kennzeichnung auf dem Produkt, den Private Nutzer wenden sich an den Händler, bei dem das
Zubehörteilen oder der Dokumentation weist Produkt gekauft wurde, oder kontaktieren die zuständigen
darauf hin, dass das Produkt und die elek- Behörden, um in Erfahrung zu bringen, wo sie das Altgerät
tronischen Zubehörteile wie z. B. Ladegerät, bzw. Zubehörteile für eine umweltfreundliche Entsorgung
Headset und USB-Kabel nicht mit anderem abgeben können.
Hausmüll entsorgt werden dürfen.
Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten
Entsorgen Sie dieses Gerät und Zubehörteile bitte getrennt und gehen nach den Bedingungen des Verkaufsvertrags
von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen vor. Dieses Produkt und elektronische Zubehörteile
Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung dürfen nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll
zu schaden. Helfen Sie mit, das Altgerät und Zubehörteile entsorgt werden.
fachgerecht zu entsorgen, um die nachhaltige Wieder-
verwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.

16
DE

08 Konformitätserklärung

Xplora Technologies AS bestätigt hiermit, dass diese Frequenz Leistung


Xplora Telefonuhr für Kinder (Modellbezeichnung: GSM 2/3/5/8 32dBm
XGO2) den grundlegenden Anforderungen und anderen WCDMA 1/8 22dBm
LTE-FDD 1/3/7/8/20 22dBm
relevanten Vorschriften der Funkanlagenrichtlinie Bluetooth 4dBm
2014/53/EU entspricht. Bluetooth LE 0dBm
2.4 b/g/n 14dBm/12dBm/10dBm
XGO2 entspricht den in den CE-Richtlinien Betriebstemperatur -10°C to 45°C
festgelegten Funkfrequenzen, wenn es in einem Abstand Maximaler SAR-Wert 2.0W/kg ICNIRP
von 10 mm zum Mund verwendet und bestimmungs-
gemäß am Körper getragen wird. Der höchste für diesen
Gerätetyp gemeldete SAR-Wert beim Test in Mundnähe
beträgt 0,72 W / kg (gesetzlicher Grenzwert: 4W / kg (10 g))
und beim bestimmungsgemäßen Tragen am Körper 2W /
kg (gesetzlicher Grenzwert: 4W / kg (10 g)).

Eine Kopie der Konformitätserklärung kann unter


start.myxplora.com eingesehen werden.
Alternativ können Sie unseren Kundenservice unter
support@myxplora.com kontaktieren.

17
ACTIVATION DE LA CARTE SIM: Si votre
FR carte SIM XPLORA est fournie avec une carte
FR SIM préinstallée ou groupée, visitez le site
https://activate.myxplora.com pour plus
01 Welcome
01 Bienvenue 01 Welcome
05 Charge
d’informations de puissance
sur l’activation de votre carte
SIM.
Merci d’avoir choisi XPLORA. Nous espérons (1) Utilisez uniquement un câble de charge
Merci
que vousd’avoir choisi
et votre Xplora.
enfant Nous de
profiterez espérons
cette IMPORTANT: Si vous agréé
magnétique choisissez d’utiliser votre
XPLORA.
que vousfaçon
nouvelle et votre
plusenfant profiterez
excitante de cette
d’explorer le propre(2)carte SIM, vous
Connectez devez supprimer
le chargeur magnétiquele code
comme
nouvelle
monde. façon plus excitante d’explorer le PIN de laindiqué
carte SIM avant de l’utiliser.
ci-dessous.
monde. (3) Chargez la montre plus de 15 minutes après
ACTIVATION DE LA CARTE SIM: Si votre Pour pluslad’informations,
mise hors tensions’il vous plaît
complète visitez
plaîtavant
visitezutilisation.
Activation de la carte
carte SIM XPLORA SIM XGO2:
est fournie avec une carte https://start.myxplora.com
Veuillez utiliser une tension de sortie de 5V
start.myxplora.com/fr/xgo2
Si
SIMvotre carte SIM
préinstallée ou Xplora
groupée,estvisitez
fourniele avec
site et un courant supérieur à 500 mA.
une carte SIM préinstallée ou pour
https://activate.myxplora.com groupée,
plus visitez
le site start.myxplora.com/fr/xgo2
d’informations sur l’activation de votrepour plus
carte
d’informations
SIM. sur l’activation de votre
carte SIM. 02 Contenu de la boîte
IMPORTANT: Si vous choisissez d’utiliser votre
propre carte SIM, vous devez supprimer le code Vérifier le contenu de la boîte:
PIN de la carte SIM avant de l’utiliser.

Pour plus d’informations, s’il vous plaît visitez Port de Connecter


https://start.myxplora.com chargement le chargeur
18
https://start.myxplora.com
https://start.myxplora.com chargement le chargeur

FR

02
02 Contenu
Contenu de
de la
la boîte
boîte 01
06 Welcome
06 Télécharger
01 Welcome l’application
Télécharger l’application xplora
xplora
02 Contenu de la boîte 01
06 Welcome
Télécharger l’application xplora

Vérifier
Vérifier le contenu de lalaboîte: L’application XPLORA est disponible sur Apple
Vérifier le
le contenu
contenu de
de la boîte:
boîte: L’application
REMARQUE: XPLORA
Veuillez
L’application est
utiliser
XPLORA disponible
disponible sur
estles sur Apple
Apple
et
etGoogle
Google App
AppStore.
Store. Recherchez
Recherchezl’application
l’application
accessoires
et autorisés
Google App Xplora.
Store. Recherchez l’application
par «XPLORA».
par «XPLORA».
«XPLORA».
par
GUÍA RÁPIDA DE USUARIO • GUIDA D’USO RAPIDA • BRUKERVEILEDNING •
QUICK USER GUIDE • KURZANLEITUNG • GUIDE DE L’UTILISATEUR RAPIDE •

UPPSTARTSGUIDE • PIKAKÄYTTÖOPAS • BRUGERMANUAL •


Xplora Smartwatch Phone for Kids Risque d’explosion si la batterie est
RÖVID HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
REMARQUE:
REMARQUE: Assurez-vous de télécharger lala
XGO2

REMARQUE:
remplacée Assurez-vous
par un type de
de télécharger
incorrect. Ne
Assurez-vous télécharger la
bonne
bonne application
application pour
pour votre
votre montre
montreXPLORA.
XPLORA.
retirezbonne
pas ouapplication
n’essayezpour
pas de retirer
votre montre XPLORA.
la batterie non remplaçable par l’utilisateur.
XPLORA
XGO2 44
XPLORA
XPLORA 4 Guide
Guidede
Guide de
de
Câble
Câblede
Câble de
de
Si vous rencontrez un problème avec la
Smartwatch l’utilisateur
l’utilisateurrapide charge batterie, veuillez contacter le support client.
Øvre Slottsgate 27, 0157 Oslo, Norway

Smartwatch rapide charge


Xplora Technologies AS

Smartwatch l’utilisateur rapide charge


myxplora.com

XPLORA
XPLORA44
4++
+GO
GO
XPLORA GO
REMARQUE:
REMARQUE:Veuillez
Veuillezutiliser
utiliserles
lesaccessoires
accessoires
REMARQUE: Veuillez utiliser les accessoires
autorisés
autorisésXPLORA.
XPLORA.
autorisés XPLORA.

Risque d’explosion si la batterie est remplacée


Risque d’explosion si
Risque de
Tournevis d’explosion si la
Broche batterie
batterie est
la de est remplacée
remplacée
Vis de
par
par un type incorrect. Ne retirez pas ou n’essayez
par un type
type incorrect.
un SIM
couverture retraitNe
incorrect. Ne retirez
retirez pas
de la ou
ou n’essayez
pasrechange
n’essayez
pas de
pas de retirer
de retirer la
retirer la batterie
la batterie
batterie
carte SIMnon remplaçable
remplaçablepar
non remplaçable par
pas non par 19
l’utilisateur.
l’utilisateur.Si
Sivous
vousrencontrez
rencontrezun
unproblème
problèmeavec
avec
l’utilisateur. Si vous rencontrez un problème avec
l’utilisateur. Si vous rencontrez un problème avec
la batterie, veuillez contacter le support client.
FR

Mini- Micro- Nano-


03 Specification de la Carte SIM XGO2 SIM SIM SIM
01 Welcome de la carte SIM
03 Specification
Procedure d’activation:
XGO2
XPLORA accepte uniquement
4 accepte les cartes
uniquement SIM
les cartes Installer la carte SIM:
de
SIMtaille nano.nano.
de taille (1) Assurez-vous que la carte SIM est active
avec suffisamment de voix et de données.
(2) Si nécessaire, chargez la montre.
(3) Ouvrez l’application XPLORA et créez
Nano-SIM
votre compte tuteur si c’est la première
fois.
(4) À partir de l’application, scannez le code
QR à afficher sur l’écran de la montre.
Slot SIM
Mini- Micro- Nano- (5) Indiquez le profil de votre enfant ainsi que
SIM SIM SIM le numéro de téléphone de lalamontre.
Placez carte SIM
(6) Une fois la connexion établie, la haut
vers le montre
peut prendre quelques minutes pour se
Installer la carte SIM: synchroniser
(1) Avec complètement
les contacts dorés de votreavec
carte
l’application.
nano SIM vers le haut, placez la carte dans
le support de carte SIM.
20 (2) REMARQUE:
Assurez-vousLes performances
que du service
le bac est orienté vers
peuvent
le hautvarier en votre
afin que fonction
cartedenelatombe
couverture
pas.
dans la fente. 2014/53 / UE.
FR
XPLORA 4 est conforme aux normes RF
(radiofréquences) du CE, mesurées à 10 mm
01 Welcome
04 Bouton de montre du corps.

Une copie de la déclaration de conformité


Bouton
Bouton Puissance / Accueil
d’Alimentation / SOS / Retour originale est disponible sur
(1) Maintenez
(1) Appuyez et bouton enfoncé pendant 10 secondeshttps://start.myxplora.com.
le maintenez pour Sinon, vous
allumer la 10
montre. pouvez contacter le support client XPLORA via
pendant secondes
(2) Sipour
la montre n’est support@myxplora.com
l’allumer ou pas couplée avecPuissance
l’application
/ Xplora, Lampe torche
maintenez
l’éteindre. le bouton enfoncé pendant 10
Accueilsecondes ou Bouton
(2) appuyez
Appuyezsur ”Éteindre” dans l’écran des Paramètres
brièvement Reset
pour
pouréteindre
revenir auvotre
menumontre. Frequency Power
SOS / GSM 2/3/5/8 Bouton
32dBm
(3) Sid’accueil.
la montre est déjà couplée avec l’application Xplora,
Revenir WCDMA 1/2/4/5/8 d’Alimentation /
22dBm
maintenez le bouton enfoncé pendant 5 secondes pour SOS / Retour
LTE-FDD 1/2/3/4/5/7/8/20 23dBm
activer
Bouton la fonction
Retour / SOS SOS. ”Éteindre” se trouve dans l’écran
LTE-TDD 38/40 22dBm
des Paramètres. Bluetooth 4dBm
(1) Appuyez et maintenez
(4) Appuyez brièvement sur le bouton pour revenir à l’écran Bluetooth LE 0dBm
pendant 5 secondes
précédent ou pour revenir au menu principal. 2.4 b/g/n 17dBm
pour activer SOS.
(2)
BoutonAppui court pour
Reset EUT operating temperature range -10°C to 45°C
Si la revenir
montreau nemenu
fonctionne pas, maintenez le bouton ResetHighest SAR value
enfoncé 2.0W/kg ICNIRP
précédent.
pendant plus de 10 secondes pour rétablir la configuration d’usine. 21
one pour les enfants
IMPORTANT:
IMPORTANT:
If you
If you
choose
choose
to to
use
use
your
your
own
own
FR SIM
SIM
card,
card,
you
you
must
must
remove
remove
PIN
PIN
code
code
from
from
SIM
SIM
TILISATEUR RAPIDE –card
card
before
before
use.
use.

ForFor
further
further
information,
information,
please
please
visit
visit Charging
Charging Connect
Connect
01 Welcome
05 Charge de puissance
https://start.myxplora.com
https://start.myxplora.com
or or 06 Télécharger
Port
Port
l’application
thethe
charger
charger
Xplora
NO:NO:https://xplora.no
https://xplora.no
SE:SE:
https://xplora.se
https://xplora.se
(1) Utilisez uniquement
FI:FI: un câble de charge
https://xplora.fi
https://xplora.fi
0101Welcome
0606 Welcome
Download
Download XPLORA
XPLORA app
app
01
05 magnétique
(1)Charge
Utilisez
Welcome agréé XPLORA.
deuniquement
puissance un câble de charge L’application Xplora est disponible sur
(2) Connectez
magnétiquele agréé chargeur magnétique comme
Xplora. Apple et Google App Store. Recherchez
(1)
(2)Utilisez
indiquéuniquement
Connectez le un
ci-dessous.01 01
Welcome
câble
chargeur
0202
BoxWelcome
decontents
Box charge
magnétique comme
contents XPLORA
XPLORA
l’application app
app
par is is
available
available
«Xplora». in in
Apple
Apple
andand
Google
Google
magnétique agréé XPLORA. app
app
store.
store.
Search
Search
thethe
app
app
byby
“XPLORA”.
“XPLORA”.
(3) Chargez la montre plus de 15 minutes après
indiquéleci-dessous.
(2) Connectez chargeur magnétique comme
la mise
(3)indiqué
Chargez hors
ci-dessous. tension
la montreCheck complète
Checkthethe
plus box
box
de avant
contents:
contents:
15 minutesutilisation. REMARQUE:
NOTE:
NOTE: Assurez-vous
Please
Pleaseensure
ensure
that
that
you
you de télécharger
download
download
thethe
correct
correct
appapp
forfor
your
your
XPLORA
XPLORA watch.
watch.
Veuillez
aprèslala
(3) Chargez utiliser
miseplus
montre une
hors tension
minutesde
tension
de 15 sortie deavant
complète
après 5V la bonne application pour votre montre
la mise hors tension complète avant utilisation.
et un courant
utilisation. supérieur
Veuillez à 500
utiliser unemA.
Veuillez utiliser une tension de sortie de 5V
tension de Xplora.
et sortie desupérieur
un courant 5V et un courant
à 500 mA. supérieur
à 500 mA. XPLORA
XPLORA
4 +4GO
Xplora + GO
XPLORA
XPLORA
4 4 Quick
Quick Charging
Charging
Watch
Watch User
User
Guide
Guide Cable
Cable

NOTE:
NOTE:
Please
Please
use
use
XPLORA
XPLORA
authorized
authorized
e
accessories.
accessories.

Port de CAUTION:
CAUTION:
Connecter Risk
Riskof of
explosion
explosionif battery
if batteryis is
re-re-
chargement
Port de placed
leplacedbyby
chargeur ananincorrect
incorrect
Connecter type.
type.
DoDo not
not
remove
remove or or
attempt
attempt to to
remove
remove thethe
non-user-replaceable
non-user-replaceable
chargement battery.
battery.
le
If you
chargeur
If youhave
have a problem
a problemwith
with
thethebattery,
battery,
22
please
pleasecontact
contact thethe
customer
customersupport.
support.
FR

Procedure d’activation pour XGO2


1) Assurez-vous que la carte SIM est active 6) Entrez les informations de profil de
avec suffisamment de voix et de données. votre enfant et le numéro de téléphone
2) Si nécessaire, chargez la montre. de la montre.
3) Ouvrez l’application Xplora et créez votre 7) Suivez les instructions pour terminer
compte tuteur si c’est la première fois l’activation dans l’application.
4) Ouvre le menu „code QR“ dans les
paramètres de la montre. REMARQUE: Les performances du service
5) Scannez le code QR depuis l’écran de peuvent varier en fonction de la couverture
la montre. du réseau mobile. N’hésitez pas à nous
contacter via support@myxplora.com pour
plus d’assistance.

23
FR

07 Les bons gestes de mise au rebut de ce produit

(Déchets d’équipements électriques et électroniques)


Ce symbole apposé sur le produit, ses Les particuliers sont invités à contacter le magasin
accessoires ou sa documentation indique que leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès
ni le produit, ni ses accessoires électroniques des autorités locales pour connaître les procédures
usagés (chargeur, casque audio, câble USB, et les points de collecte de ces produits en vue de leur
etc.), ne peuvent être jetés avec les autres recyclage.
déchets ménagers.
Les entreprises et professionnels sont invités à
La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions
des risques environnementaux et de santé publique, de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires
veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des ne peuvent être jetés avec les autres déchets
autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la professionnels et commerciaux.
matière qui les compose dans le cadre d’un développe-
ment durable.

24
FR

08 Déclaration de conformité

Xplora Technologies AS certifie par la présente que Fréquence Capacité


cette montre téléphonique pour enfants Xplora (Nom de GSM 2/3/5/8 32dBm
modèle: XGO2) est conforme aux exigences essentielles WCDMA 1/8 22dBm
LTE-FDD 1/3/7/8/20 22dBm
et aux autres dispositions pertinentes de la directive Bluetooth 4dBm
2014/53 / UE relative aux équipements radio. Bluetooth LE 0dBm
2.4 b/g/n 14dBm/12dBm/10dBm
XGO2 est conforme aux fréquences radio spécifiées dans Température de fonctionnement -10°C to 45°C
les directives CE lorsqu’il est utilisé à une distance de 10 mm Valeur SAR maximale 2.0W/kg ICNIRP
de la bouche et porté correctement sur le corps. La valeur
SAR la plus élevée signalée pour ce type d’appareil dans le
test près de la bouche est de 0,72 W / kg (limite légale: 4W /
kg (10 g)) et lorsqu’elle est portée sur le corps comme prévu
2W / kg (limite légale: 4W / kg (10 g)).

Une copie de la déclaration de conformité peut être


consultée sur start.myxplora.com.
Alternativement, vous pouvez contacter notre service client
à support@myxplora.com.

25
ES ACTIVACIÓN DE LA TARJETA SIM: Si tu
ES XPLORA tiene una tarjeta SIM ya instalada
o incluída en el pack, por favor visita
01 Welcome
01 Bienvenida 01 Welcome
05 Carga
https://activate.myxplora.com para más
información sobre cómo activarla.
Gracias por escoger XPLORA. Esperamos que (1) Usa solamente el cable de carga magnético
Gracias por escoger
con nuestro reloj tú yXplora. Esperamos
tus hijos/as quede
disfrutéis IMPORTANTE:
autorizado porusar
Si elijes XPLORA.
tu propia tarjeta
con
una nuestro
nueva y reloj tú y tus hijos/as
emocionante disfrutéis
forma de explorar el (2) Conecta
SIM debes el cargador
desbloquear magnético
el código PIN de como
la se
de una nueva y emocionante forma de explorar
mundo. muestra
tarjeta antes más abajo.
de usarla.
el mundo. (3) Cuando el reloj esté descargado se debe
ACTIVACIÓN DE LA TARJETA SIM: Si tu Si deseascargar durante por por
más información, lo menos 15 minutos
favor entra en
XPLORA tiene
Activación una SIM
tarjeta tarjeta SIM ya instalada
XGO2: antes de ser usado de nuevo. Por favor,
https://start.myxplora.com
start.myxplora.com/es/xgo2
o incluída
Si tu Xploraentiene
el pack,
una por favor
tarjeta visita
SIM ya usa una potencia de alimentación de 5V
https://activate.myxplora.com
instalada o incluída en el pack,para más
por favor y una corriente superior a 500mA.
información
visita sobre cómo activarla. para
start.myxplora.com/es/xgo2
más información sobre cómo activarla. 02 Contenido de la caja
IMPORTANTE: Si elijes usar tu propia tarjeta
SIM debes desbloquear el código PIN de la
Por favor, revisa el contenido de la caja:
tarjeta antes de usarla.

Si deseas más información, por favor entra en


https://start.myxplora.com
Puerto de Conecta el
26
carga cargador
Si deseas
Si deseas más
más información,
información, por
por favor
favor entra
entra en
en
https://start.myxplora.com
https://start.myxplora.com
https://start.myxplora.com
Puerto
Puerto de Conecta el ES
Puerto de
de Conecta
Conecta el
el
carga
carga cargador
cargador
carga cargador

02
02 Contenido
Contenido de
de la
la caja
caja
02 Contenido de la caja
01
06
01
06 Welcome
Descarga
Welcomede la App XPLORA
Por
Por favor, revisa el contenido de la caja: 06 Descarga
Descarga de
de la
la App
App XPLORA
XPLORA
Por favor,
favor, revisa
revisa el
el contenido
contenido de
de la
la caja:
caja: ADVERTENCIA: Por favor, usa los accesorios
autorizados por Xplora.
La
La App
App dede XPLORA
XPLORA estáestá disponible
disponible en en Apple
Apple
La App de XPLORA está disponible en Apple
GUÍA RÁPIDA DE USUARIO • GUIDA D’USO RAPIDA • BRUKERVEILEDNING •
QUICK USER GUIDE • KURZANLEITUNG • GUIDE DE L’UTILISATEUR RAPIDE •
PRECAUCIÓN:
UPPSTARTSGUIDE • PIKAKÄYTTÖOPAS • BRUGERMANUAL •
Xplora Smartwatch Phone for Kids
Store Riesgo
Store yyy Google
Google deEscribe
Play.
Play. explosión
Escribe en si
en el la
el batería
buscador
buscador
Store Google Play. Escribe en el buscador
RÖVID HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
es reemplazada
”XPLORA”. por un modelo incorrecto. No
XGO2

”XPLORA”.
”XPLORA”.
retires ni intentes retirar la batería no sustituible.
ADVERTENCIA:
Si tienes problemas con
ADVERTENCIA: Porlafavor,
Por batería,
favor, por favor
asegúrate
asegúrate de
de
ADVERTENCIA: Por favor, asegúrate de
Reloj
Reloj teléfono
teléfono
Reloj teléfono
teléfono
Guía
Guía rápida
rápida Cable
Cable contacta con el la
descargar
descargar servicio
la App de atención
App correcta
correcta para al
para tu cliente.
tu modelo
modelo
Reloj
XPLORA 4
Guía
de
rápida Cable descargar la App correcta para tu modelo
XPLORA
XGO2 4 4 de usuario
usuario de
de carga
carga de
de XPLORA.
de XPLORA.
Øvre Slottsgate 27, 0157 Oslo, Norway

XPLORA de usuario de carga XPLORA.


Xplora Technologies AS
myxplora.com

ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA: PorPor favor,
favor, usa
usa los
los accesorios
accesorios
ADVERTENCIA: Por favor, usa los accesorios
autorizados
autorizados por
por XPLORA.
XPLORA.
autorizados por XPLORA.
XPLORA 4 + GO
PRECAUCIÓN: Riesgo de explosión si la batería
PRECAUCIÓN:Pin Riesgo de explosión
explosiónTornillo
si la
la batería
batería
XPLORA 4
XPLORA 4++ GO
GO
PRECAUCIÓN:
Destornillador Riesgo de
de extracción si de
es
de
reemplazada
estapa
reemplazada
SIM
por
por un
un modelo
modelo
de tarjeta
incorrecto.
incorrecto.
SIM incorrecto.
No
No
repuestoNo
es reemplazada por un modelo
retires
retires ni intentes retirar la batería no sustituible.
retires ni
ni intentes
intentes retirar
retirar la
la batería
batería no
no sustituible.
sustituible.
Si tienes problemas con la batería, por favor 27
Si
Si tienes
tienes problemas
problemas con
con lala batería,
batería, por
por favor
favor
contacta con el servicio de atención al cliente.
Si tienes problemas con la batería, por favor
EScontacta con el servicio de atención al cliente.
Mini- Micro- Nano-
SIM SIM SIM
03 Especificación tarjeta SIM XGO2
01 Welcome
03 Especificaciones tarjeta SIM

XGO2
XPLORAacepta solamente
4 acepta tarjetas
solamente de formato
tarjetas de Instalación tarjeta SIM:
Nano-SIM.
formato Nano-SIM.

Activación del reloj:


Nano-SIM
(1) Verifica que la SIM está activada y tiene
suficientes datos y minutos de voz.
(2) Carga el reloj si fuera necesario.
Ranura
(3) Abre la App de XPLORA y, si es la
Mini- Micro- Nano-
SIM
SIM SIM SIM primera vez que la usas, crea una cuenta
Introduce la SIM
de usuario. mirando hacia arriba
(4) Desde la App, escanea el código QR que
aparecerá en la pantalla del reloj.
Instalación tarjeta SIM: (1) Introduce la tarjeta SIM con los contactos
(5) Introduce la información del perfil de tu
dorados mirando hacia arriba dentro de la
hijo/a así como el número de teléfono
bandeja de soporte.
del reloj.
28 (2) Asegúrate de que la bandeja está mirando
(6) Una vez conectado correctamente, el
hacia arriba para que la tarjeta no caiga.
en la ranura. presente, que este teléfono reloj XPLORA para
niños/as (modelo: XPLORA 4) cumple con los
ES
requisitos esenciales y otras provisiones
relevantes de la Directiva 2014/53/EU.
01 Welcome
04 Botón del reloj El reloj cumple con los estándares RF
(radiofrecuencia) marcados por la CE, medidos
a 10 mm del cuerpo.
Encendido // Botón
Encendido SOS / botón de retorno
de inicio
(1) Mantén pulsado durante 10 seg. para encender elUna reloj.copia de la declaración de conformidad
(1) Mantén pulsado
(2) Si el reloj no está emparejado con la App de Xplora,
Encendido original puede encontrarse en
durante 10 seg. para
mantén presionado el botón durante /10 segundoshttps://start.myxplora.com.
Pantalla
encender y apagar. Linterna
o pulsa ”Apagar” en las opciones delde menú
iniciode Alternativamente puedes contactar con el
(2) Pulsa brevemente para Botón de
Configuración para apagar el reloj. servicio de atención al cliente de XPLORA
reseteo
volver al menú de inicio.
(3) Si el reloj ya está emparejado con la App de por medio de support@myxplora.com
SOS /
Xplora, mantén el botón presionado duranteAtrás
5 seg. Encendido / SOS /
Atrás / Botón
para iniciarSOS
la llamada SOS. ”Apagar” se encuentra Frequency botón de retorno
Power
en las opciones del menú de Configuración.
(1) Mantén pulsado GSM 2/3/5/8 32dBm
(4) Pulsa brevemente
durante 5 seg. para el botón para volver a la pantallaWCDMA 1/2/4/5/8 22dBm
anterior
iniciar elo modo
para volver
SOS. al menú principal. LTE-FDD 1/2/3/4/5/7/8/20 23dBm
LTE-TDD 38/40 22dBm
(2) Pulsa brevemente para
Bluetooth 4dBm
Botón de reseteo
volver al menú anterior.
Bluetooth LE 0dBm
Si el reloj no funciona, mantén presionado el botón de 2.4
Reseteo
b/g/n durante 17dBm
más de 10 segundos para devolver el reloj a su estado de fábrica.
EUT operating temperature range -10°C to 45°C 29
Highest SAR value 2.0W/kg ICNIRP
loj para niños/as IMPORTANT:
IMPORTANT: If you
If you
choose
choose
to to
use
use
your
your
ownown
ES SIM
SIMcard,
card,
you
youmust
mustremove
remove
PINPINcode
code
from
from
SIM
SIM
card
card
before
beforeuse.
use.
DA DE USUARIO –
ForFor
further
further
information,
information,
please
pleasevisit
visit Charging
Charging Connect
Connect

01 Welcome
05 Carga https://start.myxplora.com
https://start.myxplora.com or or
06 DescargaPort
de
Port
la App the
Xplora
the
charger
charger
NO:NO:https://xplora.no
https://xplora.no
SE:SE:
https://xplora.se
https://xplora.se
(1) Usa solamente el cable
FI:FI: de carga magnético
https://xplora.fi
https://xplora.fi
0101Welcome
Welcome
(1)Carga
01
05 Usa solamente
autorizado
Welcome el cable de carga magnético
por XPLORA. La App de06Xplora
06
Download
Download
estáXPLORA
XPLORA
disponible app
app
en Apple
autorizado
(2) Conecta el por Xplora.
cargador magnético como se Store y Google Play. Escribe en el buscador
(1)
(2)Usa solamenteel
Conecta
muestra más abajo.01
el cargador 0201
cable de cargaWelcome
Welcome
magnético
magnético
02
Box
Box como se
contents
contents ”Xplora”. XPLORA
XPLORA
app
app
app
app
is is
store.
available
store.
available
Search
Search
in in
thethe
Apple
app
Apple
app
and
byby
and
Google
Google
“XPLORA”.
“XPLORA”.
autorizado por XPLORA.
(2) muestra
(3)Conecta
Cuando más
el reloj
el cargador abajo.
esté descargado
magnético como se se debe
(3)muestra
Cuando
cargar más el reloj por
durante
abajo. Check
estélo Check
menosthethe
descargado box
box
15contents:
contents:
se debe
minutos ADVERTENCIA:
NOTE:
NOTE: Porensure
Please
Please favor,
ensure asegúrate
that
that
you
you
downloaddethethe
download
(3) Cuando el reloj esté descargado se debe correct
correct
appapp
forfor
your
your
XPLORA
XPLORA watch.
watch.
cargarde
antes durante
ser usadopor lodemenos
nuevo.15 minutos
Por favor, descargar la App correcta para tu modelo
cargar durante por lo menos 15 minutos
antes
usa
antes deunadeusado
ser ser usado
potencia dede
de nuevo. nuevo.
favor, Por de
alimentación
Por favor,
5V de Xplora.
yusa
usa una
una una potencia
corriente
potencia de alimentación
superior
de alimentación a 500mA.
de 5V de 5V
y una corriente superior a 500mA.
y una corriente superior a 500mA. XPLORA
XPLORA
4 +4GO
Xplora + GO
XPLORA
XPLORA
4 4 Quick
Quick Charging
Charging
Watch
Watch User
User
Guide
Guide Cable
Cable

NOTE:
NOTE:
Please
Please
use
use
XPLORA
XPLORA
authorized
authorized
accessories.
accessories.

CAUTION:
CAUTION:Risk
Risk
of of
explosion
explosion
if battery
if battery
is is
re-re-
Puerto de Conecta el
placed
placed
byby
anan
incorrect
incorrect
type.
type.
DoDo
not
not
remove
remove
or or
carga cargador
attempt
attempt to to
remove
remove thethe
non-user-replaceable
non-user-replaceable
Puerto de Conecta
battery.
battery.
If you
If youelhave
have a problem
a problem
with
with
thethe
battery,
battery,
30
carga pleasecargador
pleasecontact
contactthethe
customer
customersupport.
support.
ES

Activación del XGO2


1) Verifica que la SIM está activada y tiene 6) Introduce la información del perfil de
suficientes datos y minutos de voz. tu hijo/a y el número de teléfono del
2) Carga el reloj si fuera necesario. reloj.
3) Abre la App de Xplora y, si es la primera 7) Sigue las instrucciones para completar
vez que la usas, crea una cuenta de la activación en la App.
usuario.
4) Desde el reloj, abre el menú “Código QR” ADVERTENCIA: El rendimiento del servicio
en el menú de Ajustes. puede variar según la cobertura de la red
5) Desde la App, escanea el código QR móvil. Por favor, contacta con nosotros
que se muestra en el reloj. ante cualquier duda o problema mediante
support@myxplora.com

31
ES

07 Eliminación correcta de este producto

(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)

La presencia de este símbolo en el producto, Los usuarios particulares pueden contactar con el
accesorios o material informativo que lo establecimiento donde adquirieron el producto o con
acompañan indica que ni el producto ni sus las autoridades locales pertinentes para informarse
accesorios electrónicos (como el cargador, sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea
los auriculares, o el cable USB) deberán sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
eliminarse junto con otros residuos domésticos.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su
Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la proveedor y consultar las condiciones del contrato
salud humana derivados de la eliminación incontrolada de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos
de residuos, separe estos productos de otros tipos de no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se
promueve la reutilización sostenible de recursos materiales.

32
ES

08 Declaración de conformidad

Xplora Technologies AS declara por la presente que Frecuencia Energía


este teléfono inteligente Xplora para niños (nombre GSM 2/3/5/8 32dBm
del modelo: XGO2) cumple con los requisitos WCDMA 1/8 22dBm
LTE-FDD 1/3/7/8/20 22dBm
esenciales y otros relevantes provistos en la Directiva Bluetooth 4dBm
2014/53 / UE. Bluetooth LE 0dBm
2.4 b/g/n 14dBm/12dBm/10dBm
XGO2 cumple con las Radio Frecuencias estándar del Eut rango de temperatura en funcionamiento -10°C para 45°C
CE, cuando es usado próximo a la boca a una distancia Mayor valor de SAR 2.0W/kg ICNIRP
de 10mm y a una distancia adecuada al cuerpo. El
mayor valor de SAR reportado para este dispositivo
cuando fué testado próximo a la boca es de 0.72W/kg
(límite legal: 4W/kg(10g)) y usado cerca del cuerpo de
2/kg (límite legal: 4W/kg(10g)).

Una copia de la declaración de conformidad puede


encontrarse en: start.myxplora.com.
Alternativamente, usted puede ponerse en contacto
con el Soporte de Atención al Cliente de Xplora vía mail:
support@myxplora.com.

33
IT ATTIVAZIONE DELLA SCHEDA SIM: Se hai
IT acquistato la tua XPLORA con la scheda SIM
preinstallata o in bundle, ti preghiamo di visitare
01 Welcome
01 Benvenuto 01 Welcome
05 Caricare
https://activate.myxplora.com per ulteriori
istruzioni su come attivare la scheda SIM.
Ti ringraziamo per aver scelto XPLORA. (1) Utilizza solo cavi di ricarica originali
Ti ringraziamo
Speriamo pere aver
che tu il tuoscelto Xplora.
bambino Speriamo
apprezziate IMPORTANTE:
autorizzati XPLORA.
Se hai scelto di utilizzare la
che tu emodo
questo il tuo nuovo
bambino ed apprezziate
eccitante di questo
esplorare il (2) scheda
propria Connetti il cavo
SIM, di ricaricarimuovere
è necessario metallico come
modo nuovo ed eccitante di esplorare il mondo.
mondo. il codice mostrato
PIN primadidell’uso.
seguito.
(3) Quando il dispositivo è scaricato
ATTIVAZIONE
Attivazione DELLASIM
scheda SCHEDA
XGO2:SIM: Se hai Per completamente
Per ulteriori
ulteriori informazionitideve
informazioni essere caricato
tipreghiamo
preghiamo visitarepiù
di di
acquistato
Se la tua XPLORA
hai acquistato con la
la tua Xplora conscheda SIM
la scheda di 15 minuti prima di essere riutilizzato.
https://start.myxplora.com
visitare start.myxplora.com/it/xgo2
preinstallata
SIM o in bundle,
preinstallata ti preghiamo
o in bundle, di visitare
ti preghiamo di Ti preghiamo di utilizzare una tensione di
https://activate.myxplora.com
visitare start.myxplora.com/it/xgo2 per ulteriori
per ulteriori uscita di 5V e una corrente superiore
istruzioni su
istruzioni su come
come attivare
attivare la
la scheda
scheda SIM.
SIM. a 500 mA.
01 Welcome della confezione
02 Contenuto
IMPORTANTE: Se hai scelto di utilizzare la
propria scheda SIM, è necessario rimuovere
Ti preghiamo di verificare che le seguenti parti
il codice PIN prima dell’uso.
siano incluse:
Per ulteriori informazioni ti preghiamo di visitare
https://start.myxplora.com
34
Per ulteriori informazioni ti preghiamo di visitare
https://start.myxplora.com
https://start.myxplora.com
https://start.myxplora.com
IT
Porta di Connetti il
Porta di Connetti il
01 Welcome dellaconfezione
02Contenuto
01
02 Contenuto
Welcome confezione ricarica
Porta di
ricarica
caricatore
Connetti
caricatore
il
01 Welcome della
02 Contenuto della confezione ricarica caricatore

Ti preghiamo di verificare che le seguenti parti


Ti preghiamo di verificare che le seguenti parti
Ti preghiamo
siano incluse:di verificare che le seguenti parti NOTA: Ti preghiamo di utilizzare solo
siano incluse: 01
01
06
Welcome
06Scarica
Scarica
Welcome l’appXPLORA
l’app XPLORA
siano incluse: accessori
01 approvati
Welcome Xplora.
06 Scarica l’app XPLORA
AVVERTENZA: pericolo di esplosione se
GUÍA RÁPIDA DE USUARIO • GUIDA D’USO RAPIDA • BRUKERVEILEDNING •
QUICK USER GUIDE • KURZANLEITUNG • GUIDE DE L’UTILISATEUR RAPIDE •

UPPSTARTSGUIDE • PIKAKÄYTTÖOPAS • BRUGERMANUAL •


L’app XPLORA è disponibile nell’App Store
Xplora Smartwatch Phone for Kids

RÖVID HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ


L’app viene
la batteria XPLORA è disponibile
sostituita in modonell’App
errato.Store
L’app XPLORA
di Apple è disponibile
e nel Google nell’App
Play Store. Store
Cerca l’app
XGO2

di Appledie sostituire
Non tentare nel Googleo Play Store. Cerca l’app
rimuovere
di Apple e “XPLORA”.
digitando nel Google Play Store. Cerca l’app
digitando
la batteria. “XPLORA”.
In caso di problemi con la
digitando “XPLORA”.
batteria, ti preghiamo di contattare
NOTA: Assicurati di scaricare l’app corretta
Orologio
Orologio Guida d’uso Cavo di NOTA:
l’assistenza Assicurati
clienti. di scaricare l’app corretta
Orologio Guida d’uso Cavo di NOTA: Assicurati
per il tuo di scaricare
dispositivo XPLORA.l’app corretta
Øvre Slottsgate 27, 0157 Oslo, Norway

XPLORA
XGO24
Orologio rapida
Guida d’uso ricarica
Cavo di per il tuo dispositivo XPLORA.
Xplora Technologies AS
myxplora.com

XPLORA 4 rapida ricarica per il tuo dispositivo XPLORA.


XPLORA 4 rapida ricarica

NOTA: Ti preghiamo di utilizzare solo accessori


NOTA: Ti preghiamo di utilizzare solo accessori
NOTA: Ti preghiamo
approvati XPLORA. di utilizzare solo accessori
approvati XPLORA.
approvati XPLORA.
XPLORA 4 + GO
AVVERTENZA: pericolo di esplosione se la XPLORA 4 + GO
AVVERTENZA:
Cacciavite per pericolo
PernodidiesplosioneVitese la
di XPLORA 4 + GO
AVVERTENZA:
batteria viene pericolo di
sostituita esplosione
in modo seNon
errato. la
batteria viene
copertura SIM sostituita
rimozioneindella
modo errato. Non
ricambio
batteria viene
tentare di sostituita
sostituire inSIM
modo errato.
o rimuovere
scheda
Non
la batteria.
tentare di sostituire o rimuovere la batteria. 35
tentare
In casodidisostituire
problemi ocon
rimuovere la batteria.
la batteria, ti preghiamo
In caso di problemi con la batteria, ti preghiamo
In caso di problemi con la batteria, ti preghiamo
IT di contattare l’assistenza clienti.

Mini Micro Nano


03 Specificazioni scheda SIM XGO2 SIM SIM SIM
01 Welcome
03 Specificazione della scheda SIM

XGO2 accetta
XPLORA soltanto
4 accetta schede
soltanto del formato
schede Nano
del formato Installazione della scheda SIM:
SIM. SIM.
Nano

Attivazione del dispositivo:


Nano SIM
(1) Assicurati che la SIM utilizzata disponga
di minuti di chiamata e dati sufficienti.
(2) Carica il dispositivo se necessario.
(3)per
Slot Apri l’app XPLORA e, se è la prima volta
Mini Micro Nano SIM che la usi, crea un account utente.
SIM SIM SIM
(4) Scansiona tramite l’app il Posiziona
codice QR la SIM
verso l’alto
dallo schermo del dispositivo.
(5) Inserisci i dati del profilo di tuo figlio e il
Installazione della scheda SIM: (1) Posiziona
numero dilatelefono
scheda SIM con il lato
del dispositivo.
(6) metallico
Una voltaverso l’alto nel
connesso relativo cassetto.
correttamente, il
(2) Assicurati
dispositivoche il cassetto
potrebbe sia rivoltoalcuni
impiegare verso
36 l’alto
minutiin per
modo che la scheda
sincronizzarsi non cada.
completamente
(3) Spingi il cassetto nello slot con pressione
questo telefono orologio XPLORA per bambini
uniforme. (nome del modello: XPLORA 4) è conforme
IT
ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni
pertinenti della Direttiva sulle apparecchiature
radio 2014/53/UE.
01 Welcome
04 Pulsante del dispositivo
L’orologio è conforme alle norme RF della CE
a una distanza di 10mm dal corpo.
Pulanste di
Pulsante d’accensione
accensione // SOS / di ritorno
menu principale
(1) Tenere premuto per 10 secondi per accendere l’orologio. Una copia della Dichiarazione di conformità
(2) Se
(1) l’orologio
Tieni premuto non è abbinato con l’appAccen-
il pulsante Xplora, tienipuò essere visualizzata su
sione / https://start.myxplora.com.
premuto il pulsante
per 10 secondi per per 10 secondi o scegli Torcia
menu
”Spegnimento” nel menu impostazioniprincipale
accenderlo o spegnerlo. per spegnereIn alternativa, è possibile contattare l’assistenza
(2) l’orologio.
Premere brevemente clienti XPLORA tramite support@myxplora.com
Tasto
Reset
(3) Se perl’orologio
tornare alè menu
abbinato con l’app Xplora, tieni premuto
Pulanste
pulsante per 5 secondi per avviare laSOS
il principale. /
funzione SOS. d’accensione /
Indietro Frequency Power
”Spegnimento” sarà trovabile nel menu impostazioni. SOS / di ritorno
GSM 2/3/5/8 32dBm
(4) Premere brevemente il pulsante per accendere e WCDMA 1/2/4/5/8
Indietro / Pulsante SOS 22dBm
spegnere lo schermo o per tornare al menu principale. LTE-FDD 1/2/3/4/5/7/8/20 23dBm
(1) Tieni premuto il pulsante LTE-TDD 38/40 22dBm
per 5 secondi per attivare Bluetooth 4dBm
Tasto Reset
l’allarme SOS. Bluetooth LE 0dBm
Se l’orologio non funziona,
(2) Premere brevemente per premere il tasto reset per più
2.4 b/g/n 17dBm
di 10tornare
secondi al per
menu eseguire un reset completo.
precedente.
EUT operating temperature range -10°C to 45°C
37
Highest SAR value 2.0W/kg ICNIRP
IMPORTANT:
IMPORTANT: If you
If you
choose
choose
to to
use
use
your
your
ownown
IT SIM
SIMcard,
card,
you
youmust
mustremove
remove
PINPINcode
code
from
from
SIM
SIM
card
card
before
beforeuse.
use.

ForFor
further
further
information,
information,
please
please
visit
visit Charging
Charging Connect
Connect
01 Welcome
0501 Welcome
Caricare
05 Caricare
https://start.myxplora.com
https://start.myxplora.com
or or
06 Scarica
Port
Port
l’app Xplora
thethe
charger
charger
NO:NO:https://xplora.no
https://xplora.no
SE:SE:
https://xplora.se
https://xplora.se
(1) Utilizza solo cavi di ricarica originali
(1) Utilizza solo cavi di ricarica
FI:FI:
https://xplora.fi
autorizzati XPLORA.
https://xplora.fi originali
01
0601
Welcome
06 Welcome
Download
Download
XPLORA
XPLORA
app
app
(2) (1) Utilizza
autorizzati
Connetti solo
il cavo cavi
XPLORA.
di ricaricadi metallico
ricarica originali
come L’app Xplora è disponibile nell’App Store di
(2) autorizzati
Connetti
mostrato Xplora.
il cavo
di seguito. di ricarica metallico come Apple e nel Google Play Store. Cerca l’app
(3) (2) Connetti
mostrato
Quando 01
02 01
ildi Welcome
cavo
02
il dispositivo Welcome
Box
Box discaricato
ricarica metallico come
ècontents
seguito. contents XPLORA
XPLORA
app
app
digitando is is
available
available
“Xplora”. in in
Apple
Apple
andand
Google
Google
app
app
store.
store.
Search
Search
thethe
app
app
byby
“XPLORA”.
“XPLORA”.
completamente
(3) mostratoildi
Quando deve essere caricato
seguito.
dispositivo è scaricatopiù
di 15
(3) minuti prima
Quando ilCheck dithe
Check essere
the
box
dispositivo box riutilizzato.
contents:
ècontents:
scaricato NOTA:
NOTE:
NOTE: Assicurati di scaricare l’app corretta
completamente deve essere caricato più Please
Pleaseensure
ensure
that
that
you
you
download
download
thethe
Ti preghiamo di utilizzare una tensione di correct
correct
appapp
forfor
your
your
XPLORA
XPLORA watch.
watch.
completamente
di 15 minuti prima deve essereriutilizzato.
di essere
uscita di 5V e una corrente superiore
caricato più per il tuo dispositivo Xplora.
di mA.
Ti
a 500 15 minuti prima
preghiamo di essere
di utilizzare unariutilizzato.
tensione di
Ti preghiamo
uscita di 5V e di
unautilizzare
corrente una tensione di
superiore
uscita
a di 5V e una corrente superiore
500 mA. XPLORA
XPLORA
4 +4GO
Xplora + GO
a 500 mA.XPLORA
XPLORA
4 4 Quick
Quick Charging
Charging
Watch
Watch User
User
Guide
Guide Cable
Cable

NOTE:
NOTE:
Please
Please
use
use
XPLORA
XPLORA
authorized
authorized
accessories.
accessories.

CAUTION:
CAUTION: Risk
Risk
of of
explosion
explosion
if battery
if batteryis is
re-re-
Porta di placed
placedbyby Connetti
an an il type.
incorrect
incorrect type.
DoDo not
not
remove
remove or or
ricarica attempt
attempt caricatore
to to
remove
remove thethe
non-user-replaceable
non-user-replaceable
38 battery.
battery.
If you
If youhave
have a problem
a problemwith
with
thethebattery,
battery,
please
pleasecontact
contact thethe
customer
customersupport.
support.
IT

Attivazione del dispositivo per XGO2


1) Assicurati che la SIM utilizzata disponga 6) Inserisci i dati del profilo di tuo figlio
di minuti di chiamata e dati sufficienti. e il numero di telefono del dispositivo.
2) Carica il dispositivo se necessario. 7) Segui le istruzioni per completare
3) Apri l’app Xplora e, se è la prima volta l’attivazione nell’app.
che la usi, crea un account utente.
4) Apri il menu „codice QR“ nelle NOTA: La disponibilità di servizi e funzionalità
impostazioni dell’orologio. può variare a seconda della ricezione mobile.
5) Scansiona il codice QR dallo schermo In caso di domande o problemi, non esitare
del dispositivo. a contattare support@myxplora.com

39
IT

07 Corretto smaltimento del prodotto

(Rifiuti elettrici ed elettronici)


Il marchio riportato sul prodotto, sugli accessori Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore
o sulla documentazione indica che il prodotto e presso il quale è stato acquistato il prodotto o l’ufficio
i relativi accessori elettronici (quali caricabatteria, locale preposto per tutte le informazioni relative alla
auricolare, cavo USB) non devono essere raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo
smaltiti con altri rifiuti domestici. di materiali.

Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio
causati dall’inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto
l’utente a separare il prodotto e i suddetti accessori da di acquisto. Questo prodotto e i relativi accessori
altri tipi di rifiuti e di riciclarli in maniera responsabile elettronici non devono essere smaltiti unitamente ad
per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. altri rifiuti commerciali.

40
IT

08 Dichiaraziona di conformità

Xplora Technologies AS certifica che questo orologio Frequenza Capacità


telefono per bambini Xplora (nome del modello: XGO2) GSM 2/3/5/8 32dBm
è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni WCDMA 1/8 22dBm
LTE-FDD 1/3/7/8/20 22dBm
pertinenti della Direttiva sulle apparecchiature radio Bluetooth 4dBm
2014/53 / UE. Bluetooth LE 0dBm
2.4 b/g/n 14dBm/12dBm/10dBm
XGO2 è conforme alle frequenze radio specificate nelle Temperatura di funzionamento -10°C to 45°C
linee guida CE quando utilizzato a una distanza di 10 Valore massimo SAR 2.0W/kg ICNIRP
mm dalla bocca e indossato correttamente sul corpo. Il
valore SAR più alto riportato per questo tipo di dispositivo
nel test vicino alla bocca è 0,72 W / kg (limite legale:
4 W / kg (10 g)) e se indossato sul corpo come previsto
2 W / kg (limite legale: 4 W / kg (10 g)).

Una copia della Dichiarazione di conformità può essere


visualizzata su start.myxplora.com. In alternativa, puoi
contattare il nostro servizio clienti all’indirizzo
support@myxplora.com.

41
og
og ditt
som er barn
ditt barn vil
vil bli
utviklet bli fornøyde
for åmed
fornøyde
spesielt med produktet
produktet
gi barn en trygg
som
som er
er utviklet
utviklet spesielt
mobilopplevelse. spesielt for
for å
å gi
gi barn
barn en
en trygg
trygg
NO
NO mobilopplevelse.
mobilopplevelse.

01 Welcome
01 Velkommen 01 01 Welcome
Welcome
0204 Klokkens
Eskens knapper
innhold
01 Welcome
02 Eskens innhold
Takk for at du valgte XPLORA. Vi håper at du Sjekk innholdet i esken:
Takk
og forbarn
ditt at du
vilvalgte Xplora.med
bli fornøyde Vi håper at du
produktet Strøm
Sjekk
Sjekk / Hjem-knapp
innholdet
innholdet ii esken:
esken:
og ditt
som er barn vil bli
utviklet fornøyde
spesielt for åmed produktet
gi barn en trygg (1) Press og hold i 10 sek
som er utviklet spesielt for å gi barn en trygg
mobilopplevelse. for å skru den av eller Strøm /

GUÍA RÁPIDA DE USUARIO • GUIDA D’USO RAPIDA • BRUKERVEILEDNING •


QUICK USER GUIDE • KURZANLEITUNG • GUIDE DE L’UTILISATEUR RAPIDE •
mobilopplevelse.

UPPSTARTSGUIDE • PIKAKÄYTTÖOPAS • BRUGERMANUAL •


på.

Xplora Smartwatch Phone for Kids


Hjem

RÖVID HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ


XGO2
(2) Trykk én gang for å
MERK:
01 Welcome
Vennligst
02 Eskens bruk Xplora-autorisert
innhold returnere til hjemme-
tilbehør.
XPLORAmenyen.
4 Brukerveiledning Lade- Tilbake /
Sjekk innholdet i esken: XPLORA
Klokke 4 Brukerveiledning Lade-
kabel SOS
ADVARSEL: Å bytte ut batteriet med feil XGO2 klokke
XPLORA 4 Brukerveiledning Lade-
Klokke
Klokke kabel
kabel

Øvre Slottsgate 27, 0157 Oslo, Norway


batteritype kan skape eksplosjonsfare. Tilbake / SOS-knappen

Xplora Technologies AS
myxplora.com
Ikke fjern eller prøv å fjerne det ikke-utskiftbare MERK: Vennligst
(1) Trykk og holdbruk
i 5 XPLORA-autorisert
sek
batteriet. Dersom du har et problem med MERK:
MERK:for
tilbehør. Vennligst
å initierebruk
Vennligst SOS.XPLORA-autorisert
bruk XPLORA-autorisert
batteriet, vennligst kontakt vår kundeservice. tilbehør.
tilbehør.
(2) Trykk én gang for å returnere
ADVARSEL: til denÅforrige
bytte ut batteriet med feil
menyen.
ADVARSEL:
ADVARSEL:
batteritype
Skrutrekker Å
Å bytte
til kan bytte
skape ut batteriet
batteriet med
uteksplosjonsfare.
SIM kort med feil
feilIkke
Reserve-
XPLORA 4 Brukerveiledning Lade- batteritype
batteritype
fjern
SIM-kort eller
deksel kan
kanåskape
prøv skape
fjerne eksplosjonsfare.
eksplosjonsfare. Ikke
Ikke
det ikke-utskiftbare
verktøy skrue
Klokke kabel fjern
fjern eller
batteriet. prøv
prøv å
eller Dersom å fjerne
fjerne
du hardet
et ikke-utskiftbare
det ikke-utskiftbare
problem med
42 01 Welcome
05 Strømladning
batteriet.
batteriet.
batteriet, Dersom
Dersom du
vennligst du har
har et
kontakt problem
etvår
problem med
med
kundeservice.
batteriet. Dersom du har et problem med fullestendig avslått. Vennligst bruk en
batteriet, IMPORTANT:
IMPORTANT:
vennligst If you
If you
kontakt choose
choose
vårtokundeservice.
to
use
use
your
your
own
own
utgangsspenning på 5V og strøm over NO
SIM
SIMcard,
card,
you
you
must
must
remove
remove
PIN
PIN
code
code
from
from
SIM
SIM
card
card
before
beforeuse.
use. 500mA.
ForFor
further
further
information,
information,
please
please
visit
visit Charging
Charging Connect
Connect
01 Welcome
03 Hvordan komme i gang
https://start.myxplora.com
https://start.myxplora.com
or or Port
Port thethe
charger
charger
NO:NO:https://xplora.no
https://xplora.no
SE:SE:
https://xplora.se
https://xplora.se
FI:FI:
https://xplora.fi
https://xplora.fi
TRINN 1: 01
0601Welcome
06 Welcome
Download
Download XPLORA
XPLORA app
app
TRINN 1: av SIM-kort: XPLORA har et forhånds- TRINN 3:
Aktivering
Aktivering av XGO2 SIM-kort:
installert SIM-kort. Dersom du har kjøpt produktet Xplora’s App finnes i Apples App Store og
XGO2 0101Welcome
Welcome XPLORA
XPLORA appapp
is is
available
availablein in
Apple
Apple
and
and
Google
Google
hos enhar et
av0202forhåndsinstallert
Box
våreBox contents
contents
forhandlere, SIM-kort.
aktiverer Google
du mobil- app
app
store.
store.
Play.
Search
Search
Søk
thethe
app
app
etter
byby
”Xplora”.
“XPLORA”.
“XPLORA”.
Dersom du har på
abonnementet kjøpt produktet hos en av våre
https://xplora.no/aktiver Ladeport Koble til
Check
forhandlere, Check
thethe
box
aktivererbox
contents:
contents:
du mobilabonnementet MERK:
NOTE:
NOTE: PleaseVennligst
Pleaseensure
ensure that
that forsikre
youyoudownloaddeg
thetheom
download at du har
correct
correct
appapp
forfor
your
yourXPLORA
XPLORA watch.
watch. laderen
på start.myxplora.com/no/xgo2
For ytterligere informasjon, vennligst besøk lastet ned riktig App for din Xplora-klokke.
https://xplora.no
For ytterligere informasjon, vennligst besøk
xplora.no 06 Spesifikasjon av SIM kort
TRINN 2: XPLORA
XPLORA
4 +4GO
Xplora + GO
XPLORA
XPLORA
4 4 Quick
Quick Charging
Charging
Sett din XPLORA 4 på lading med den medfølgende
Watch
Watch User
User
Guide
Guide Cable
Cable
TRINN 2:
ladekabelen, se Punkt 05. Hold inne knappen på NB! gjelder KUN ved bytte av defekt SIM kort!
Sett
høyredin XGO2
side iNOTE: på ladingfor
10 Please
sekunder med den
å slå på din XPLORA.
NOTE: Please
useuse
XPLORA
XPLORA authorized
authorized
medfølgende ladekabelen, se Punkt 05.
accessories.
accessories. XPLORA 4 aksepterer kun Nano SIM-kort.
Hold
TRINN inne
3: knappen på høyre side i 10
sekunder for
XPLORAsCAUTION:
App å finnes
slåRisk
CAUTION: på ofdin
Risk of Xplora.
explosion
explosion
i Apples if battery
App if battery
Storeis is
re-re-
og
placed
placed
byby
anan
incorrect
incorrect
type.
type.
DoDo
not
not
remove
remove
or or
Google Play. Søk
attempt
attempt etter
to to
remove”XPLORA”.
remove
thethe
non-user-replaceable
non-user-replaceable
battery.
battery.
If you
If you
have
havea problem
a problem
with
with
thethe
battery,
battery, 43
please
pleasecontact
contactthethe
customer
customer
support.
support.
MERK: Vennligst forsikre deg om at du har
NO

TRINN 4: TRINN 5:
Aktiver Appen på din egen telefon. 1: På Xplora Appen, velg «Legg til enhet».
1. Logg inn eller opprett ny konto. 2: Velg «Skann kode». Mobilen vil nå bytte
2. Ved opprettelse av ny konto, velg «Opprett til kameramodus, for å scanne QR-koden
konto». på klokken slik at de kobles sammen.
3: Skriv inn foresattes mobilnummer og velg et 3. Skriv inn ditt Xplora telefonnummer på
passord. skjemaet som dukker opp, og fullfør.
4: Klikk «Neste».
5. Du vil motta en 6-sifret verifiseringskode på
melding, fyll inn koden på neste side og klikk
«Verifiser».

44
NO

VIKTIG:
- Lad din Xplora på kveldstid slik at den er - Ønsker du å lese mer om tekniske
klar til bruk neste dag. spesifikasjoner eller har spørsmål knyttet til
- Xplora er ikke en ren sporingsenhet og oppsett, ta gjerne en titt i vårt kundesenter
avvik kan forekomme ved dårlige signaler. support.xplora.no/hc/no
- Dersom din Xplora ikke kommer på nett,
trenger den en omstart. Start din Xplora på
nytt ved å holde knappen på høyre side inne
i ca. 10 sekunder til den skrur seg av. Vent noen
sekunder. Hold samme knappen inne i 10
sekunder til den skrur seg på igjen. Vent opp
til 1 minutt så skal din Xplora være på nett.

45
NO

01Klokkens
04 Welcome knapper 01 Welcome
05 Strømladning

Av og På-
Strøm / SOS- / Tilbake- knapp
/ Hjem-knapp (1) Bruk kun Xplora’s autoriserte
magnetladekabel.
(1)
(1) Trykk
Pressogoghold
holdi 10
i 10sek.
sek for å slå på klokken. (2) Koble til den magnetiske laderen som
(2) Dersom ikke klokken
for å skru den av eller er registrert i Xplora
Strøm / vist nedefor.
appen,
på. så trykk og hold knappen i 10Hjem sek.
(3) Ved førstegangsbruk: Før du skrur på
(2) eller
Trykkvelg
én”Slå
gangav” foriåInstillinger menyen for klokken, skal den lades i minimum 15
å returnere
slå den av. til hjemme- minutter fullstendig avslått. Vennligst
(3) Dersom
menyen. klokken er registrert med Xplora appen,
Tilbake /
bruk en utgangsspenning på 5V og strøm
trykk og hold knappen i 5 sek. for å aktivere SOS
over 500mA.
SOS funksjonen. ”Slå av” er i Instillinger menyen.
Tilbake / SOS-knappen
(4) Trykk kort på knappen for å aktivere skjermen
(1) eller
Trykkforog hold i 5 sek
å returnere til start-menyen.
for å initiere SOS. Lommelykt
knapp
(2) Trykk én gang for å returnere Nullstill
Nullstill knapp knapp
til den forrige menyen.
Dersom klokken ikke reagerer, trykk på Nullstill Av og På- /
SOS- /
knappen i mer enn 10 sek. for å nullstille den. Tilbake-
knapp Ladeport
46 01 Welcome
05 Strømladning
NO

06 Spesifikasjon av XGO2 SIM kort

NB! gjelder KUN ved bytte av defekt SIM-kort! Installer SIM-kort:


XGO2 aksepterer kun Nano SIM-kort.

Mini- Micro- Nano-


SIM SIM SIM

47
NO

07 Riktig avfallshåndtering av dette produktet

(Avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr)


Denne merkingen på produktet, tilbehør eller Private forbrukere bør kontakte enten forhandleren
trykksaker angir at produktet og det elektroniske som de kjøpte produktet av, eller lokale myndigheter,
tilbehøret (som for eksempel lader, hodesett og for detaljer om hvor og hvordan disse artiklene kan
USB-kabel) ikke skal kastes sammen med resirkuleres på en miljøvennlig måte.
annet husholdningsavfall.
Bedriftsbrukere bør kontakte sin leverandør og
For å hindre potensielle skader på miljøet eller helseskader undersøke vilkårene i kjøpskontrakten.
grunnet ukontrollert avfallshåndtering, ber vi om at dette
avfallet holdes adskilt fra andre typer avfall og resirkuleres Dette produktet og det elektroniske tilbehøret skal ikke
på en ansvarlig måte for å fremme bærekraftig gjenbruk av blandes med annet kommersielt avfall som skal kastes.
materielle ressurser.

48
NO

08 Samsvarserklæring

Xplora Technologies AS erklærer herved at denne Frekvens Effekt


Xplora klokketelefonen for barn (modellnavn: XGO2) GSM 2/3/5/8 32dBm
er i samsvar med de grunnleggende kravene og andre WCDMA 1/8 22dBm
LTE-FDD 1/3/7/8/20 22dBm
relevante bestemmelser i direktiv 2014/53 / EU. Bluetooth 4dBm
Bluetooth LE 0dBm
XGO2 er i samsvar med RF (radiofrekvenser) satt av 2.4 b/g/n 14dBm/12dBm/10dBm
CE, når den brukes ved siden av munnen i en avstand Anbefalt temperaturintervall for bruk -10°C to 45°C
på 10 mm og er forsvarlig festet på håndleddet/armen. Høyeste SAR verdi 2.0W/kg ICNIRP
Den høyeste SAR-verdien rapportert for denne enheten
når den testes ved siden av munnen er 0,72 W / kg
(lovlig grense: 4 W / kg (10 g)), og når den er forsvarlig
festet på håndleddet/armen, er 2 W / kg (lovlig grense:
4 W / kg (10g)) 10g)).

En kopi av den opprinnelige samsvarserklæringen


finner du på xplora.no/spesifikasjoner.
Alternativt kan du kontakte Xplora kundesupport via
kundeservice@xplora.no.

49
en
entrygg mobilupplevelse
tryggditt
mobilupplevelse och vivihoppas
hoppasatt
du
du och blir nöjda och
barn blir med produkten. att
produkten.
SE duoch
ochditt
dittbarn
barn blirnöjda
nöjdamed
med produkten.
SE
01 Välkommen
01 Welcome 01
01
02 Welcome
01
0204 Welcome knappar
Innehåll
Mobilklockans
Welcome
02Innehåll
01 Welcome
Innehåll
Tack för att du har valt XPLORA! Av / på och hemknapp
Förpackningen
Förpackningen innehåller följande:
följande:
Tack
XPLORAför att du har valt
är speciellt Xplora!för att ge barn
utvecklad Förpackningeninnehåller
innehåller följande:
Xplora (1) Tryck och håll in i 10
en tryggärmobilupplevelse
speciellt utvecklad förhoppas
och vi att ge att
barn
en tryggditt
mobilupplevelse och produkten.
vi hoppas att sekunder för att starta

GUÍA RÁPIDA DE USUARIO • GUIDA D’USO RAPIDA • BRUKERVEILEDNING •


du och barn blir nöjda med

QUICK USER GUIDE • KURZANLEITUNG • GUIDE DE L’UTILISATEUR RAPIDE •

UPPSTARTSGUIDE • PIKAKÄYTTÖOPAS • BRUGERMANUAL •


eller stänga av klockan. Ström /

Xplora Smartwatch Phone for Kids


du och ditt barn blir nöjda med produkten.

RÖVID HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ


(2) Tryck en gång för att gå Hem

XGO2
OBS! Använd bara tillbehör från Xplora tillbaka till hemskärmen.
01 Welcome
02 Innehåll
Mobile. Tilbaka /
XPLORA 4
Tillbaka Bruksanvisning Laddnings-
XPLORA
XGO2
XPLORA 44 ochBruksanvisning
SOS-knapp
Bruksanvisning Laddnings-SOS
Laddnings-
VARNING: Explosionsrisk om batteriet Mobilklocka kabel
Mobilklocka

Øvre Slottsgate 27, 0157 Oslo, Norway


Förpackningen innehåller följande: Mobilklocka kabel
(1) Tryck och håll in i
Mobilklocka kabel

Xplora Technologies AS
myxplora.com
ersätts av en felaktig typ. Ta inte bort eller
5 sekunder för att
försök inte ta bort batteriet. Om du har OBS! Använd
OBS! Använd
använda bara tillbehör från
SOS-knappen.
bara tillbehör från XPLORA
problem med batteriet ber vi dig kontakta OBS! Använd
Mobile. bara tillbehör frånXPLORA
XPLORA
(2)
Mobile.
Mobile. Tryck en gång för att gå
vår kundservice på kundservice@xplora.se
tillbaka till föregående meny.
VARNING: Explosionsrisk
VARNING: Explosionsrisk om om batteriet
batteriet ersätts
ersätts
VARNING:
Skruvmejsel
av till Explosionsrisk
en felaktig
felaktig Öppningsverktyg
typ. Ta Ta inte om eller
inte bort
bort batteriet ersätts
Reservskruv
försök inte
av en
avbort
en felaktig
SIM-kortslucka typ.
typ. Tadu
tillOm intehar
SIM-kort bort eller försök
eller försök inte
inte
XPLORA 4 Bruksanvisning Laddnings- ta
ta bort batteriet.
batteriet. Om du har problem
problem med
med
50 Mobilklocka ta01
05 Welcome
bortLaddning
batteriet batteriet.
ber vi digOm
vi dig du har vår
kontakta problem med
kundservice
kabel batteriet ber kontakta vår kundservice
batteriet
på ber vi dig kontakta vår kundservice
kundservice@xplora.se
batteriet IMPORTANT:
ber vi digIfkontakta
IMPORTANT: you
If you
choose
choose
vår
to to
use
kundservice
use
your
your
ownown
ström över 500mA.
på kundservice@xplora.se
SIM
SIM
card,
card,
you
you
must
mustremove
remove
PINPINcode
code
from
from
SIM
SIM
card
card
before
before
use.
use. SE
ForFor
further
further
information,
information,
please
pleasevisit
visit Charging
Charging Connect
Connect
https://start.myxplora.com
https://start.myxplora.com or or Port
Port thethe
charger
charger
01 Welcome
03 Kom igång
NO:
NO:
https://xplora.no
https://xplora.no
SE:SE:
https://xplora.se
https://xplora.se
FI:FI:
https://xplora.fi
https://xplora.fi
STEG 1: 01
0601Welcome
06 Welcome
Download
Download XPLORA
XPLORA appapp
STEG
XPLORA 1: 4 kommer med ett förinstallerat SIM-kort STEG 3:
XGO2 kommer
från XPLORA
01
0201
02
Box
Box
med
Mobile.
Welcome
Welcome ett
Om
contents
contents
förinstallerat Ladda
du har köpt produkten XPLORA
XPLORA appned
appis is den tillhörande
available
available
in in
Apple
Apple and
and Appen genom
Google
Google
SIM-kort Laddnings- i App Store Anslut
hos en avfrån
våraXplora Mobile.såOm kandu
duhar att söka på “Xplora” eller
appapp
store.
store.
Search
Search the
the
app
app byby“XPLORA”.
“XPLORA”.
förhandlare aktivera
köpt produkten hos en av våra förhandlare / iNOTE:
Google Play. port
Se till att du the
laddar laddaren
ned den
abonnemanget
Check
Check på
the
the https://xplora.se/aktivera
box
box
contents:
contents: NOTE: Please
Pleaseensure
ensurethat
that
you you
download
download the
så kan du aktivera abonnemanget på
https://xplora.fi/aktivoi App
correct
correctsom
app
app passar
forfor
your
your
XPLORA din
XPLORA modell - XGO2.
watch.
watch.
start.myxplora.com/se/xgo2
start.myxplora.com/fi/xgo2
För mer infomation, besök xplora.se / xplora.fi 06 Specifikation av SIM-kort
För
STEGmer 2:infomation, besök xplora.se / xplora.fi XPLORA
XPLORA
4 +4GO
Xplora + GO
XPLORA
XPLORA4 4 Quick
Quick Charging
Charging
OBS! Gäller endast vid byte av defekt SIM-kort.
Ladda din XPLORA
Watch
Watch
med User
den
User
medföljande
Guide
Guide Cable
Cable
laddnings-
STEG 2:
kabeln, se punkt 5. Håll sedan in knappen på höger
Ladda din Xplora
NOTE:
NOTE: Pleasemed
Pleaseuseuse den
XPLORA medföljande
XPLORA authorized
authorized XPLORA 4 accepterar enbart Nano-SIM.
sida i 10 sekunder
accessories. för att starta din XPLORA.
accessories.
laddningskabeln, se punkt 5. Håll sedan
in knappen
STEG på höger sida i 10 sekunder
3: CAUTION:
CAUTION: Risk
Riskof of
explosion
explosionif battery
if battery
is is
re-re-
för att starta
Ladda ned den
placeddin
placedbybyXplora.
tillhörande
anan
incorrect
incorrectappen
type.
type.DoDo genom
not
not
remove
remove att söka
or or
attempt
attempt
to to
remove
remove
thethe
non-user-replaceable
non-user-replaceable
på “XPLORA” i IfApp
battery.
battery. you Store
If you
have
have aeller
a problemi Google
problemwith
with
thethe Play.
battery,
battery,
Se till att du laddar
please
pleasecontact ned
contact den
thethe appsupport.
customer
customer som
support.passar 51
din modell - XPLORA 4 + GO.
SE

STEG 4: STEG 5:
Aktivera Appen på din mobiltelefon. 1. När du är inloggad i Appen så trycker du
1. Upprätta ett nytt konto genom att trycka på på “Lägg till Xplora-klocka”.
“Upprätta konto”. Om du redan har ett konto 2. Tryck sedan på “Skanna kod”. Din
registrerat så trycker du på “Logga in”. mobiltelefon kommer då automatiskt att
2. Skriv in ditt eget telefonnummer och välj ett öppna kamerafunktionen för att du ska
lösenord. kunna skanna QR-koden så att mobilklockan
3. Tryck på “nästa”. kopplas till Appen.
4. En 6-siffrig kod skickas då till din mobiltelefon. 3. Skriv in Xplora-klockans telefonnummer på
Skriv in koden och tryck på “Verifiera”. sidan som dyker upp. Tryck sedan på “Klar”.

52
SE

VIKTIGT!
- Xplora är inte en ren spårningsenhet. Avvik - Om du vill läsa mer om tekniska
kan därför förekomma vid dålig täckning. specifikationer så kan du besöka vår
- Om din Xplora inte kan koppla upp mot nätet kundtjänstsida på xplora.se / xplora.fi
så kan den behöva en omstart. Du startar om
Xplora-klockan genom att hålla in knappen
på höger sida i cirka 10 sekunder till den
stänger av sig. Vänta några sekunder för att
sedan hålla in samma knapp igen i 10 sekunder
för att sätta på den. Vänta sedan i ett par
minuter så att den kan koppla upp sig mot
nätet.

53
SE

01Mobilklockans
04 Welcome knappar 05 Laddning

Av och
På / påav och hemknapp
/ SOS / Tillbaka knapp (1) Använd endast originalladdaren från Xplora.
(1) Tryck och hållinini 10
i 10sekunder för att slå på (2) Koppla till den magnetiska laddaren
(1) Tryck och håll
sekunder för att starta som visat nedan.
klockan.
eller stänga av klockan. Ström / (3) Vid första användningen: Innan du
(2) Om klockan inte kopplar ihop sig med Xplora
(2) Appen,
Tryck en gång förhåll
att in Hem
gåknappen i 10 sekunder startar din Xplora så ska den laddas
tryck och
tillbaka till hemskärmen. i minst 15 minuter under tiden som den
eller välj ”Stäng av” under inställningar för att
är avstängd. Vänligen använd en
stänga av klockan. Tilbaka /
Tillbaka och SOS-knapp utspänning på 5V och ström över 500mA.
(3) Om klockan är ihopkopplad med Xplora SOSAppen,
(1) tryck
Tryck och
ochhåll hållininknappen
i i 5 sekunder för att
aktivera
5 sekunderSOSför funktionen.
att ”Stäng av” är under
inställningar.
använda SOS-knappen. Ficklampa
(4)
(2) Tryck
Tryckkort på knappen
en gång för att gå för att slå av och på
skärmen, eller
tillbaka till tillbaka tillmeny.
föregående hemmenyn. Åter-
ställknapp
På och av /
Återställknapp SOS /
Tillbaka knapp
Om klockan inte fungerar, tryck på återställsknappen
Laddningsport
i 10 sekunder för att nollställa den.
54 01 Welcome
05 Laddning
SE

06 Specifikation av XGO2 SIM-kort

OBS! Gäller endast vid byte av defekt SIM-kort. Installera SIM-kort:

XGO2 accepterar enbart Nano-SIM.

Mini Micro Nano


SIM SIM SIM

55
SE

07 Korrekt avfallshantering av produkten

(Elektriska och elektroniska produkter)


Denna märkning på produkt, tillbehör eller Hushållsanvändare bör kontakta den återförsäljare som
dokument anger att produkten och dess sålt produkten eller sin kommun för ytterligare information
elektroniska tillbehör (till exempel laddare, om var och hur produkten och tillbehören kan återvinnas
USB-kabel, headset) inte ska kastas på ett miljösäkert sätt.
tillsammans med annat hushållsavfall.
Företagsanvändare bör kontakta leverantören samt
För att förhindra skada på miljö och hälsa bör dessa verifiera de villkor som anges i köpeavtalet.
föremål hanteras separat för ändamålsenlig återvinning
av beståndsdelarna. Produkten och de elektroniska tillbehören bör inte
hanteras tillsammans med annat kommersiellt avfall.

56
SE

08 Försäkran om överensstämmelse

Xplora Technologies AS förklarar härmed att denna Frekvens Effekt


Xplora-klocka för barn (modellnamn: XGO2) uppfyller GSM 2/3/5/8 32dBm
de grundläggande kraven och andra relevanta WCDMA 1/8 22dBm
LTE-FDD 1/3/7/8/20 22dBm
bestämmelser i direktiv 2014/53 / EU. Bluetooth 4dBm
Bluetooth LE 0dBm
XGO2 överensstämmer med RF (radiofrekvenser) 2.4 b/g/n 14dBm/12dBm/10dBm
bestämd utav CE, när de används bredvid munnen Rekommenderad temperatursintervall för bruk -10°C to 45°C
på 10 mm avstånd och använd korrekt på kroppen. Högsta SAR värde 2.0W/kg ICNIRP
Det högsta SAR-värdet som rapporterats för denna
enhetstyp vid testning bredvid munnen är 0,72W / kg
(laglig gräns: 4W / kg (10g)) och när den bärs korrekt
på kroppen är 2W / kg (laglig gräns: 4W / kg (10g)).

En kopia av den ursprungliga försäkran om


överensstämmelse finns på xplora.se/specifikationer/.
Alternativt kan du kontakta Xploras kundsupport via
kundservice@xplora.se.

57
XPLORA-puhelimessa
XPLORA-puhelimessa on on esiasennettu
esiasennettu SIM-
SIM- päälle jaaktivoidaan
kortti. Liittymä
XPLORA-puhelimessa
XPLORA-puhelimessa pois päältä.
on SIM- Koti
osoitteessa:SIM-
on esiasennettu
esiasennettu
kortti. Liittymä aktivoidaan osoitteessa: (2) Paina
(2) Liittymä kerran lyhyesti
Paina aktivoidaan
kerran lyhyesti
FI kortti. Liittymä aktivoidaan osoitteessa: https://xplora.fi/aktivoi.
kortti.
kortti. Liittymä aktivoidaanLueosoitteessa:
lisää kohdasta
osoitteessa:
https://xplora.fi/aktivoi. Lue lisää kohdasta palataksesi
palataksesi
03 Käyttöönotto.
FIKäyttöönotto.
https://xplora.fi/aktivoi. Lue lisää kohdasta
03
03 Käyttöönotto.
https://xplora.fi/aktivoi.
https://xplora.fi/aktivoi.
03
kotivalikkoon.
kotivalikkoon.
03 Käyttöönotto.
Käyttöönotto.
Lue
Lue lisää
lisää kohdasta
kohdasta SOS
SOS //
Takaisin
Takaisin
01 Tervetuloa
01 Welcome 01
0201
04Welcome
Welcome
Pakkauksen
Puhelimen
Takaisin
Takaisin sisältö
painikkeet
// SOS-painike
SOS-painike
01
02
01 Welcome
02 Pakkauksen
Welcome sisältö
Pakkauksen sisältö 01 Welcome
02 (1)
Pakkauksen sisältö
Käynnistä SOS-hälytys
(1) Käynnistä SOS-hälytyslöytyy seuraavat osat:
Kiitos, kun valitsit XPLORA:n! Toivomme, että Virta
Tarkista, /että
Koti-painike
tuotepakkauksesta
painamalla painiketta
Tarkista,
sinä että
ja lapsesi
Kiitos, kun tuotepakkauksesta
olette tyytyväisiä löytyy seuraavat
ettäjaosat:
tuotteeseen, painamalla painiketta löytyy
Tarkista, ettävalitsit Xplora:n!
tuotepakkauksesta Toivomme,
löytyy seuraavat Tarkista,
Tarkista, että
osat: että tuotepakkauksesta
tuotepakkauksesta
5 sekunnin
sekunnin ajan. löytyy seuraavat
seuraavat osat:
osat:
nautitte tästä uudesta ja jännittävästä tavasta (1) Paina
5 ja pidä pohjassa
ajan.
sinä ja lapsesi olette tyytyväisiä tuotteeseen, (2) n. Paina kerran lyhyesti
lyhyesti palataksesi
palataksesi
tutustua maailmaan. (2) 10 sekuntia
Paina kerran
ja nautitte tästä uudesta ja jännittävästä

GUÍA RÁPIDA DE USUARIO • GUIDA D’USO RAPIDA • BRUKERVEILEDNING •


QUICK USER GUIDE • KURZANLEITUNG • GUIDE DE L’UTILISATEUR RAPIDE •
edelliseen valikkoon.
kytkeäksesi
edelliseen valikkoon.
puhelimen

UPPSTARTSGUIDE • PIKAKÄYTTÖOPAS • BRUGERMANUAL •


Virta /

Xplora Smartwatch Phone for Kids


tavasta tutustua maailmaan.

RÖVID HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ


päälle ja pois päältä. Koti

XGO2
XPLORA-puhelimessa on esiasennettu SIM-
(2) Paina kerran lyhyesti
kortti. Liittymä aktivoidaan
XGO2-puhelimessa osoitteessa:SIM-
on esiasennettu 01
01
05 Welcome
05 Lataaminen
Lataaminen
Welcome
palataksesi
https://xplora.fi/aktivoi.
kortti. Liittymä aktivoidaanLue lisää kohdasta
osoitteessa: XPLORA kotivalikkoon.
4 Pikakäyttöopas Latauskaapeli SOS /
03 Käyttöönotto.
XPLORA 4 Pikakäyttöopas Latauskaapeli (1) Takaisin
start.myxplora.com/fi/xgo2.
XPLORA 4 Pikakäyttöopas Latauskaapeli XGO2
XPLORA
XPLORA(1) Käytä vain
puhelinKäytä
puhelin
44 XPLORA:n
XPLORA:n hyväksymää
Pikakäyttöopas
Pikakäyttöopas
vain Latauskaapeli
Latauskaapeli
hyväksymää
puhelin puhelinmagneettista
puhelin latauskaapelia.

Øvre Slottsgate 27, 0157 Oslo, Norway


Lue lisää kohdasta 03 Käyttöönotto.
puhelin magneettista
Takaisin / latauskaapelia.
SOS-painike

Xplora Technologies AS
myxplora.com
HUOM! Käytämagneettinen
vain XPLORA:n hyväksymiäalla
01 Welcome
02 Pakkauksen
HUOM! sisältö (2) Kytke
(2) Kytke latauskaapeli
magneettinen latauskaapeli alla
HUOM! Käytä
Käytä vain
vain XPLORA:n
XPLORA:n hyväksymiä
hyväksymiä lisälaitteita.
HUOM!
HUOM! Käytä
Käytä
(1) olevan vain
Käynnistä
olevan
vain
kuvan
kuvan
XPLORA:n
XPLORA:n
SOS-hälytys
mukaisesti.
mukaisesti.
hyväksymiä
hyväksymiä
lisälaitteita.
lisälaitteita. lisälaitteita.
lisälaitteita.
painamalla
(3) Lataa
Lataa painiketta
puhelinta yli 15
15 minuutin
minuutin ajan
ajan akun
akun
Tarkista, että tuotepakkauksesta löytyy seuraavat osat: (3) puhelinta yli
VAROITUS: Räjähdysvaara,
5 sekunnin
täyden ajan. jos akku vaihdetaan
VAROITUS: Räjähdysvaara, jos akku vaihdetaan täyden purkauskerran
purkauskerran jälkeen,
jälkeen, jaja ennen
ennen
väärän
VAROITUS:
VAROITUS: tyyppiseen.
(2) käyttöä.
Paina kerran Älä poista
lyhyesti
Räjähdysvaara,
Räjähdysvaara, tai yritävaihdetaan
palataksesi poistaa
VAROITUS: Räjähdysvaara, jos akku vaihdetaan
väärän tyyppiseen.
tyyppiseen. Älä
Älä poista
poista tai
tai yritä
yritä poistaa
poistaa käyttöä. Käytä
Käytä 5 V:n jos
5 V:n jos akku
akku vaihdetaan
virtalähdettä
virtalähdettä ja
ja yli
yli
väärän akkua,tyyppiseen.
väärän
väärän joka ei olevirtaa.
edelliseen
SIM-korttipaikan
tyyppiseen.
500 mA:n käyttäjän
Älä poistavaihdettavissa.
valikkoon.
SIM-kortin
Älä poista tai Vaihtoruuvi
tai yritä
yritä poistaa
poistaa Jos
akkua, joka
joka ei
ei ole
ole käyttäjän
käyttäjän vaihdettavissa.
vaihdettavissa. Jos
Jos 500 mA:n virtaa.
akkua, sinullajoka
on ongelmia
ruuvimeisseli
akkua,
akkua, joka ei
ei ole akun kanssa,
ole poistotyökalu
käyttäjän
käyttäjän ota yhteyttä
vaihdettavissa.
vaihdettavissa. Jos
Jos
sinulla on
sinulla on ongelmia
ongelmia akun
akun kanssa,
kanssa, ota
ota yhteyttä
yhteyttä asiakaspalveluumme.
sinulla
sinulla on
on ongelmia
ongelmia akunakun kanssa,
kanssa, otaota yhteyttä
yhteyttä
58 asiakaspalveluumme.
asiakaspalveluumme. 01 Welcome
05 Lataaminen
asiakaspalveluumme.
asiakaspalveluumme.
akkua, joka ei ole käyttäjän vaihdettavissa. Jos
sinulla on ongelmia akun kanssa, ota yhteyttä
FI
asiakaspalveluumme.

01 Welcome
03 Käyttöönotto

VAIHE 1:
SIM-kortin
VAIHE 1: aktivointi: XPLORA-puhelimessa on VAIHE 2:
Latausportti Yhdistä
esiasennettuaktivointi:
SIM-kortin SIM-korttiXplora-puhelimessa
XPLORA Mobile Oy:ltä. on Lataa XGO2-puhelin mukana latauskaapeli
toimitetulla
XPLORA 4-puhelimen
esiasennettu SIM-korttiesiasennettu SIM-kortti
Xplora Mobile Oy:ltä. latauskaapelilla. Lataaminen, katso kohta
pitää aktivoida ensin,
XGO2-puhelimen aktivoi puhelinliittymä
esiasennettu SIM-kortti 05. Käynnistä Xplora-puhelin pitämällä
osoitteessa
pitää https://www.xplora.fi/aktivoi
aktivoida ensin, aktivoi puhelinliittymä 01 Welcomepohjassa
06 SIM-kortin
Virta/Koti-painiketta tiedot n. 10 sekuntia.
osoitteessa start.myxplora.com/fi/xgo2
HUOM! Jos olet ostanut XPLORA:n osoitteesta
xplora.fi, aktivointi on jo tehty ja sinun olisi pitänyt Huom! Tämä ohje koskee vain viallisen
HUOM! Jos olet ostanut Xplora:n osoitteesta SIM-kortin vaihtoa!
vastaanottaa puhelinnumero sähköpostiosoitteeseesi,
xplora.fi, aktivointi on jo tehty ja sinun olisi
jonka ilmoitit, kun tilasit XPLORA-puhelimen.
pitänyt vastaanottaa puhelinnumero XPLORA-puhelimessa on valmiiksi asennettu
sähköpostiosoitteeseesi,
Saat lisätietoja osoitteestajonka ilmoitit, kun
https://xplora.fi SIM-kortti. XPLORA 4-puhelin tukee vain Nano
tilasit Xplora-puhelimen. SIM-korttia.
VAIHE 2:
Saat
Lataalisätietoja osoitteesta
XPLORA 4-puhelin xplora.fi
mukana toimitetulla
latauskaapelilla. Lataaminen, katso kohta 05.
Käynnistä XPLORA-puhelin painamalla
Virta/Koti-painiketta pohjassa n. 10 sekuntia.
59
ur
ownown
om
from SIMFI
SIM

Charging
Charging Connect
Connect
Port
Port thethe
charger
charger

VAIHE 4:
VAIHE
01 3:
0601
06Welcome
Welcome
Download
Download XPLORA
XPLORA app
app Avaa ja aktivoi Xplora-sovellus omalla puhelimellasi.
Huoltajan Xplora-sovellus on saatavilla
1. Kirjaudu sisään tai luo käyttäjätili.
Apple App Storessa ja Google Play Storessa.
XPLORA
XPLORA appapp
is is
available
available
in in
Apple
Apple
and
and
Google
Google 2. Jos haluat luoda käyttäjätilin, valitse «Rekisteröidy».
Kirjoita
app
app hakukenttään
store.
store.
Search
Search thethe
app
app”Xplora”.
by by
“XPLORA”.
“XPLORA”. 3. Syötä oma matkapuhelinnumerosi ja määritä
NOTE:
NOTE: Please
Pleaseensure
ensure
that
that
you
you
download
download
thethe
salasana.
HUOM! Varmista,
correct
correct
appapp
forfor
your
että
your
XPLORA
lataat
XPLORA
oikean
watch.
watch.
sovelluksen 4. Paina «Seuraava».
Xplora-puhelimellesi. 5. Saat 6-numeroisen vahvistuskoodin
tekstiviestitse puhelimeesi. Syötä koodi
sovellukseen ja paina «Vahvista».
XPLORA
XPLORA
4 +4GO
Xplora + GO
ging
arging
Cable
ble
VAIHE 5:
1. Valitse Xplora-sovelluksessa «Yhdistä Xplora».
ded
2. Valitse «Skannaa laitteen QR-koodi».
Puhelin vaihtaa nyt kameratilan QR-koodin
skannaamiseksi. Skannaa QR-koodi
ry
is is
re-re- sovelluksella Xplora:n näytöstä.
move
remove or or 3. Anna lapsesi Xplora:n puhelinnumero.
ceable
aceable
hebattery,
battery,
Olet valmis!
60
t.
FI

TÄRKEÄÄ:
- Lataa Xplora-puhelin päivittäin illalla niin, että - Jos haluat lisätietoja teknisistä tiedoista,
se on valmis käytettäväksi seuraavana päivänä. tai sinulla on kysymyksiä, jotka liittyvät
- Xplora ei ole puhdas seurantalaite ja Xplora:n, voit ottaa meihin yhteyttä
poikkeamia voi esiintyä huonoilla signaaleilla. sähköpostitse osoitteeseen
- Jos Xplora-laitteesi ei ole verkossa, se asiakaspalvelu@xplora.fi, tai katsoa
tarvitsee uudelleenkäynnistyksen. Sammuta asiakaspalveluportaaliamme osoitteessa
Xplora-puhelin painamalla Virta/Koti-painiketta support.xplora.no/hc/fi
pohjassa n. 10 sekuntia, kunnes laite sammuu.
Odota hetki. Paina ja pidä pohjassa samaa
painiketta n. 10 sekuntia, kunnes laite kytkeytyy
takaisin päälle. Odota n. 1 minuutti ja Xplora-
laitteen pitäisi yhdistyä verkkoon.

61
FI

01 Welcome painikkeet
04 Puhelimen 05 Lataaminen

Virta / Koti-painike
Päälle ja pois / SOS / Takaisin -painike (1) Käytä vain Xplora:n hyväksymää
(1) Paina ja pidä pohjassa
(1) Paina magneettista latauskaapelia.
n. 10painiketta
sekuntia ja pidä pohjassa 10 sek.
käynnistääksesi kello. (2) Kytke magneettinen latauskaapeli alla
kytkeäksesi puhelimen Virta /
(2) Jos kellojaeipois
ole yhdistetty XPLORA Koti olevan kuvan mukaisesti.
päälle päältä.
(2) sovellukseen,
Paina kerranpaina painiketta ja pidä pohjassa (3)
lyhyesti
Lataa puhelinta yli 15 minuutin ajan akun
10palataksesi
sek. tai valitse asetuksista ”Sammuta kello” täyden purkauskerran jälkeen ja ennen
sammuttaaksesi SOS / käyttöä. Käytä 5 V:n virtalähdettä ja yli
kotivalikkoon. kello.
(3) Jos kello on yhdistetty XPLORA sovellukseen, Takaisin 500 mA:n virtaa.
paina painiketta ja pidä pohjassa 5 sek.
Takaisin / SOS-painike
aktivoidak sesi SOS-toiminto. ”Sammuta kello”
(1) löytyy
Käynnistä SOS-hälytys
asetuksista.
(4) painamalla
Lyhyt painiketta
painikkeen painallus herättää kellon Taskulamppu
sat:
5 sekunnin
näytön ajan.
ja sammuttaa sen, tai palauttaa Reset-
(2) aloitusvalikkoon.
Paina kerran lyhyesti palataksesi painike
Päälle ja pois /
edelliseen valikkoon. SOS /
Reset-painike Takaisin -painike

Jos kello ei toimi, paina reset-painiketta yli 10 sek. Latausportti


01 Welcomekellon nollaus.
05 Lataaminen
62 käynnistääksesi
FI

06 XGO2 SIM-kortti - Tekniset tiedot

Huom! Tämä ohje koskee vain viallisen Aseta SIM-kortti:


SIM-kortin vaihtoa!
Xplora-puhelimessa on valmiiksi asennettu SIM-
kortti. XGO2-puhelin tukee vain Nano SIM-korttia.

Mini Micro Nano


SIM SIM SIM

63
FI

07 Tuotteen oikea hävittäminen

(Elektroniikka ja sähkölaitteet)
Tämä merkintä tuotteessa, lisävarusteissa tai Kotikäyttäjät saavat lisätietoja tuotteen ja lisävarusteiden
käyttöohjeessa merkitsee, että tuotetta tai turvallisesta kierrätyksestä ottamalla yhteyttä tuotteen
lisävarusteina toimitettavia elektronisia laitteita myyneeseen jälleenmyyjään tai paikalliseen
(esimerkiksi laturia, kuulokemikrofonia tai ympäristöviranomaiseen.
USBkaapelia) ei saa hävittää kotitalousjätteen
mukana. Yrityskäyttäjien tulee ottaa yhteyttä tavarantoimittajaan
ja selvittää hankintasopimuksen ehdot. Tuotetta tai sen
Virheellisestä jätteenkäsittelystä ympäristölle ja terveydelle lisävarusteita ei saa hävittää muun kaupallisen jätteen
aiheutuvien haittojen välttämiseksi tuote ja lisävarusteet seassa.
on eroteltava muusta jätteestä ja kierrätettävä kestävän
kehityksen mukaista uusiokäyttöä varten.

64
FI

08 Vaatimustenmukaisuusvakuutus

Xplora Technologies AS vakuuttaa täten,että tämä lasten Taajuus Teho


Xplora-kellopuhelin (malli: XGO2) on EU-direktiivin GSM 2/3/5/8 32dBm
2014/53/EU olennaisten vaatimusten ja muiden WCDMA 1/8 22dBm
LTE-FDD 1/3/7/8/20 22dBm
asiaankuuluvien säännösten mukainen.
Bluetooth 4dBm
Bluetooth LE 0dBm
XGO2-puhelin noudattaa CE-standardin mukaisia 2.4 b/g/n 14dBm/12dBm/10dB
RF-vaatimuksia (Radiotaajuinen säteily), kun sitä Eut käyttölämpötila-alue -10°C to 45°C
käytetään suun edessä 10mm etäisyydellä ja Korkein SAR-arvo 2.0W/kg ICNIRP
asianmukaisesti pidettynä ranteessa. Suurin SAR-arvo
tälle laitetyypille, kun sitä testataan suun edessä,
on 0,72W / kg (laillinen raja: 4W/kg(10 g)) ja
asianmukaisesti pidettynä ranteessa on 2W/kg
(laillinen raja: 4W/kg(10g)).

Kopio alkuperäisestä vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta


löytyy osoitteesta.xplora.fi/teknisettiedot/.
Vaihtoehtoisesti voit ottaa yhteyttä Xplora:n
asiakaspalveluun osoitteeseen: asiakaspalvelu@xplora.fi.

65
DK

01 Velkommen 02 Pakkens indhold

Tak fordi du valgte Xplora. Vi håber, at du og Venligst kontroller indholdet i pakken:


dit barn vil blive glade for vores produkt, som
er udviklet specielt til at give børn en tryg

GUÍA RÁPIDA DE USUARIO • GUIDA D’USO RAPIDA • BRUKERVEILEDNING •


QUICK USER GUIDE • KURZANLEITUNG • GUIDE DE L’UTILISATEUR RAPIDE •

UPPSTARTSGUIDE • PIKAKÄYTTÖOPAS • BRUGERMANUAL •


Xplora Smartwatch Phone for Kids
introduktion til mobilverdenen.

RÖVID HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ


XGO2
BEMÆRK: Venligst benyt autoriseret Xplora
tilbehør.
XGO2 ur Brugervejledning Ladekabel
ADVARSEL: Udskiftning af batteriet med

Øvre Slottsgate 27, 0157 Oslo, Norway


Xplora Technologies AS
myxplora.com
den forkerte type batteri kan medføre
ekplosionsfare. Hvis du oplever fejl med
batteriet, venligst ikke fjern, eller forsøg at
fjerne det ikke-udskiftelige batteri. Hvis du
har et problem med batteriet, bedes du
Skruetrækker til SIM-kort pin Reserve-
kontakte vores kundeservice. SIM-kortdæksel skrue

66
SIM
SIMcard,
card,
you
you
must
must
remove
remove
PIN
PIN
code
code
from
from
SIM
SIM
card
card
before
beforeuse.
use.
DK
ForFor
further
further
information,
information,
please
pleasevisit
visit Charging
Charging Connect
Connect
https://start.myxplora.com
https://start.myxplora.com or or Port
Port thethe
charger
charger
NO:NO:https://xplora.no
https://xplora.no
03 Kom i gangSE:SE:
https://xplora.se
https://xplora.se
FI:FI:
https://xplora.fi
https://xplora.fi
01
0601
Welcome
06 Welcome
Download
Download
XPLORA
XPLORA
app
app

TRIN 1: BEMÆRK: Venligst kontroller, at du har


01
0201
Welcome
02 Welcome
Box
Box contents
contents XPLORA
XPLORA appapp
is is
available
available
in in
Apple
Apple
and
and
Google
Google
Aktiver dit XGO2 SIM-kort: XGO2 har et downloadet
app
app
store.
store.
Search
Search den
the
the
app
apprigtige
by by app til din
Xplora.
“XPLORA”.
“XPLORA”.
forud-indstalleret
Check
Check
SIM-kort.
thethe
box
box
contents:
Hvis du har
contents:
Google Play. Søg efter ”Xplora”.
NOTE:
NOTE: Please
Pleaseensure
ensure
that
that
you
you
download
download
thethe
købt produktet fra en af vores forhandlere, correct
correct
appapp
forfor
your
your
XPLORA
XPLORA watch.
watch.
skal du aktivere mobilabonnmentet på
start.myxplora.com/dk/xgo2
Du kan finde mer information om aktivering på
xplora.dk XPLORA
XPLORA
4 +4GO
Xplora + GO
XPLORA
XPLORA
4 4 Quick
Quick Charging
Charging
Watch
Watch User
User
Guide
Guide Cable
Cable
TRIN 2:
Sørg for at dinPlease
NOTE:
NOTE:XGO2
Please
useerXPLORA
use tilkoblet
XPLORA strøm, se
authorized
authorized
Punkt 05.accessories.
accessories.
Hold knappen inde på højre side
i 10 sekunder for at tænde din Xplora.
CAUTION:
CAUTION: Risk
Riskof of
explosion
explosion
if battery
if battery
is is
re-re-
placed
placed
byby
anan
incorrect
incorrecttype.
type.
DoDo not
not
remove
remove or or
TRIN 3: attempt
attempt to to
remove
remove thethe
non-user-replaceable
non-user-replaceable
battery.
battery.
If you
If you
have
have a problem
a problem
with
with
thethe
battery,
battery,
Xplora’s App findes i Apples App Store og
please
pleasecontact
contactthethe
customer
customersupport.
support.
Google Play. Søg efter ”Xplora”. 67
Activation
Activation
procedure:
procedure:
DK

TRIN 4: TRIN 5:
Aktiver Appen på din egen telefon. 1: I Xplora Appen, vælg «Tilføj enhed».
1. Log ind eller opret en ny bruger. 2: Vælg «Scan QR-kode». Mobilen vil derefter
2. For at oprette bruger, vælg «Opret bruger». skifte til kamera, for at scanne urets QR-kode
3: Indtast forælder eller værges mobilnummer således, at uret bliver koblet til appen.
og vælg adgangskode. 3. Indtast dit Xplora telefonnummer på skemaet
4: Tryk «Næste». som dukker opp, og fuldfør.
5. Du vil modtage en 6-cifret verificeringskode
via beskeder, udfyld kode på næste side og
tryk «Bekræft».

68
DK

VIGTIG:
- Sørg for at oplade din Xplora om aftenen, - Hvis du vil læse mere om tekniske
så det er klar for brug næste dag. specifikationer eller har spørgsmål relateret til
- Xplora er ikke en ren sporingsenhed, og opsætning, er du velkommen til at kigge forbi
afvigelser kan forekomme ved dårlige signaler. vores kundecenter support.xplora.dk/hc/dk
- Hvis din Xplora ikke får tilgang til netværket,
skal den genstartes. Genstart din Xplora ved
at holde knappen nede i højre side i ca. 10
sekunder, indtil uret slukker. Vent et par
sekunder. Hold den samme knap i 10 sekunder,
indtil den tændes igen. Vent op til 1 minut til din
Xplora har netværksforbindelse.

69
DK

04 Urets knapper 05 Strøm og lader

Sluk og Tænd- / SOS- / Tilbage-knap (1) Brug kun Xploras autoriserede


magnetiske ladekabel.
(1) Tryk og hold nede i 10 sek, for at tænde uret.
(2) Tilslut den magnetiske ladekabel som
(2) Hvis uret ikke er registreret i Xplora-appen,
vist nedenfor.
skal du trykke på knappen og holde den nede
(3) Ved førstegangsbrug: Oplad uret i
i 10 sek. eller vælg “Sluk” i indstillinger for at
minimum 15. minutter, i slukket tilstand,
slukke uret.
inden du tænder det. Venligst brug en
(3) Hvis uret er registreret i Xplora appen, tryk og
udgangspænding 5V og strøm over 500mA.
hold knappen inde i 5. sek. for at aktivere SOS-
funktionen. “Sluk” finder du urets indstillinger.
(4) Tryk kort på knappen for at aktivere skærmen
eller vende tilbage til startmenuen.
Lommelygte

Nulstill knap Nulstil


knap
Hvis uret ikke reagerer, skal du holde Nulstil- Tænd og sluk /
SOS / Tilbage knap
knappen inde i mere end 10 sek. for at nulstille
uret.
70
DK

06 Specifikationer XGO2 SIM kort

OBS! gælder KUN ved bytte af defekt SIM-kort! Installer SIM-kort:

XGO2 aksepterer kun Nano SIM-kort.

Mini Micro Nano


SIM SIM SIM

71
DK

07 Rigtig affaldshåndtering

(Affald for elektronik og andet elektronisk udstyr)


Denne markering på produktet, tilbehør eller Private forbrugere skal kontakte enten forhandleren,
trykmateriale indikerer, at produktet og det hvorfra produktet er købt, eller lokale myndigheder for
elektroniske tilbehør (såsom oplader, headset at få oplysninger om, hvor og hvordan disse genstande
og USB-kabel) ikke skal smides ud med kan genbruges på en miljøvenlig måde.
andet husholdningsaffald.
Erhvervsbrugere skal kontakte deres leverandør og
For at forhindre potentiel miljøskade eller sundhedsskade undersøge vilkårene i købekontrakten.
på grund af ukontrolleret affaldshåndtering, beder vi
om, at dette affald holdes adskilt fra andre typer affald Dette produkt og dertilhørende elektronisk tilbehør bør
og genbruges på en ansvarlig måde, for at fremme ikke blandes med andet kommercielt affald, der skal
bæredygtig genbrug af materielle ressourcer. bortskaffes.

72
DK

08 Overenstemmelseserklæring

Xplora Technologies AS erklærer hermed, at dette Frekvens Effekt


Xplora smartwatch for børn (modelnavn: XGO2) GSM 2/3/5/8 32dBm
overholder de væsentlige krav og andre relevante WCDMA 1/8 22dBm
LTE-FDD 1/3/7/8/20 22dBm
bestemmelser i direktiv 2014/53 / EU. Bluetooth 4dBm
Bluetooth LE 0dBm
XGO2 er i overenstemmelse med RF (radiofrekvenser) 2.4 b/g/n 14dBm/12dBm/10dB
bestemt af CE, når den benyttes ved siden af munden, Anbefalt temperaturintervall for bruk -10°C to 45°C
med en afstand på 10 mm og er sikkert fastgjort til Høyeste SAR verdi 2.0W/kg ICNIRP
håndleddes / armen. Den højeste SAR-værdi, der er
rapporteret for denne enhed, når den testes ved siden
af munden, er 0,72 W / kg (lovlig grænse: 4 W / kg (10
g)), og når den er sikkert fastgjort til håndleddet/armen,
er 2 W / kg (lovlig grænse: 4 W / kg (10g)) 10g)).

En kopi av den oprindelig erklæring finder du på


xplora.dk/specifikationer.
Alternativt kan du kontakte Xplora kundeservice via
kundeservice@xplora.dk.

73
HU

01 Szia! Üdvözlünk!

Köszönjük, hogy az Xplora órát választottad. FIGYELEM! Ha úgy döntesz, hogy saját
Reméljük, gyereked szeretni fogja ezt az új és SIM kártyádat használod, az órába helyezés
izgalmas módszert a világ felfedezéséhez. előtt, kapcsold ki a PIN kódot a SIM kártyán.

Az XGO2 SIM kártyájának aktiválása: További információért látogass el:


Ha az XGO2 órádban előre telepített vagy start.myxplora.com/hu/xgo2 vagy
csomagban található SIM-kártya van, látogass NO: start.myxplora.com/no/xgo2
el a következő címre: SE: start.myxplora.com/se/xgo2
start.myxplora.com/hu/xgo2 vagy FI: start.myxplora.com/fi/xgo2
NO: start.myxplora.com/no/xgo2 webhelyek egyikére.
SE: start.myxplora.com/se/xgo2
FI: start.myxplora.com/fi/xgo2
ahol további útmutatót találsz a SIM kártya
aktiválásához.

74
HU

02 A doboz tartalma

Ellenőrizd a doboz tartalmát: MEGJEGYZÉS: Kérünk, Xplora eredeti


tartozékait használd.

GUÍA RÁPIDA DE USUARIO • GUIDA D’USO RAPIDA • BRUKERVEILEDNING •


QUICK USER GUIDE • KURZANLEITUNG • GUIDE DE L’UTILISATEUR RAPIDE •

UPPSTARTSGUIDE • PIKAKÄYTTÖOPAS • BRUGERMANUAL •


Xplora Smartwatch Phone for Kids

FIGYELEM! Robbanásveszély állhat fenn,


RÖVID HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
XGO2

ha nem megfelelő típusú akkumulátorra


cseréled. Ne kíséreld meg eltávolítani a
beépített akkumulátort. Ha bármilyen
XGO2 Rövid használati Töltő kábel problémád lenne az óra akkumulátorával,
Øvre Slottsgate 27, 0157 Oslo, Norway

óra útmutató
Xplora Technologies AS

vedd fel a kapcsolatot az Ügyfélszolgálattal.


myxplora.com

SIM-kártya SIM-kártya tű Pótcsavar


fedélhez
csavarhúzó
75
battery. If you have a problem with the battery,
HUplease contact the customer support.

Activation procedure:
03 XGO2 SIM kártya specifikációja
(1) Ensure the SIM is active with sufficient
01 Welcome
03 SIM Card specification voice and data allowance.
Az XGO2 órába csak nano SIM kártya A(2)SIM kártya behelyezése:
If necessary, charge the watch.
helyezhető.
XPLORA 4 accepts only nano size SIM card. (3) Open XPLORA app and create your
guardian account if it is the first time.
(4) From the app, scan QR code to be shown
on the watch screen.
(5) Provide your child’s profile information
as well as the phone number of the watch.
(6) Once it’s successfully connected, the
watch may take a few minutes to fully
Mini Micro Nano synchronize with the app.
SIM SIM SIM
NOTE: The service performance may vary
by the mobile network coverage. Feel free to
contact us via support@myxplora.com or
Install SIM Card: NO: kundeservice@xplora.no
SE: kundservice@xplora.se
76 FI: asiakaspalvelu@xplora.fi
for further assistance.
HU

04 A karóra gombja

Bekapcsoló / SOS / Vissza gomb


(1) Tartsa nyomva 10 másodpercig az óra bekapcsolásához.
(2) Ha az óra nincs párosítva az Xplora alkalmazással, nyomja
meg és tartsa lenyomva a gombot 10 másodpercig, vagy
válassza a Beállítás menü „Kikapcsolás” pontját az óra
Zseblámpa Gomb
kikapcsolásához.
Visszaállítás
(3) Ha az óra párosítva van az Xplora alkalmazással, Gomb
nyomja meg és tartsa lenyomva 5 másodpercig a
Bekapcsoló / SOS /
gombot az SOS funkció elindításához. A ”Kikapcsolás”
Vissza gomb
menüpont a Beállítás menüben lesz.
(4) Röviden nyomja meg a gombot a képernyő be- és
kikapcsolásához, vagy a főmenübe való visszatéréshez.

Visszaállítás Gomb
Ha az óra nem működik, nyomja meg a Visszaállítás
gombot több mint 10 másodpercig az alapbeállítások
visszaállításához. 77
IMPORTANT:
IMPORTANT: If you
If you
choose
choose
to to
use
use
your
your
ownown
HU SIM
SIMcard,
card,
you
youmust
mustremove
remove
PINPINcode
code
from
from
SIM
SIM
card
card
before
beforeuse.
use.

ForFor
further
further
information,
information,
please
pleasevisit
visit Charging
Charging Connect
Connect
05 Töltés https://start.myxplora.com
https://start.myxplora.com or or 06 Töltsd le az Xplora
Port
Port
alkalmazást
thethe
charger
charger
NO:NO:https://xplora.no
https://xplora.no
SE:SE:
https://xplora.se
https://xplora.se
FI:FI:
https://xplora.fi
https://xplora.fi
06060101Welcome
Welcome
Download
Download XPLORA
XPLORA app
app
(1) Csak az Xplora eredeti mágneses Az Xplora alkalmazás elérhető az App Store
töltőkábelét használd. és a Google Play Store-ban is. Keress rá az
01
0201
Welcome
Welcome
(2) Csatlakoztasd a mágneses töltőt a képen
02
Box
Box contents
contents XPLORA
„Xplora” névre.XPLORA
app
app
is is
available
available
in in
Apple
Apple
andand
Google
Google
app
app
store.
store.
Search
Search
thethe
app
app
byby
“XPLORA”.
“XPLORA”.
látható módon.
Check
Check
thethe
box
box
contents:
contents:
(3) Használat előtt, kikapcsolt állapotban az MEGJEGYZÉS: kérünk, győződj meg arról,
NOTE:
NOTE: Please
Pleaseensure
ensure
that
that
you
you
download
download
thethe
correct
correct
appapp
forfor
your
your
XPLORA
XPLORA watch.
watch.
órát 15 percnél hosszabb ideig hagyd a hogy a megfelelő alkalmazást töltötted le az
töltőn. Kérünk, olyan tápegységet használj, Xplora órához.
melynek 5V a kimeneti feszültsége és
legalább 500 mA áramot tud biztosítani. XPLORA
XPLORA
4 +4GO
Xplora + GO
XPLORA
XPLORA
4 4 Quick
Quick Charging
Charging
Watch
Watch User
User
Guide
Guide Cable
Cable

NOTE:
NOTE:
Please
Please
use
use
XPLORA
XPLORA
authorized
authorized
accessories.
accessories.

CAUTION:
CAUTION: Risk
Riskof of
explosion
explosionif battery
if batteryis is
re-re-
Töltő port placed
placedbyby ananincorrect
incorrect type.
type.
DoDo not
not
remove
remove or or
attempt
attempt to to
remove
remove thethe
non-user-replaceable
non-user-replaceable
78 battery.
battery.
If you
If youhave
have a problem
a problemwith
with
thethebattery,
battery,
please
pleasecontact
contact thethe
customer
customersupport.
support.
HU

Aktiválási eljárás az XGO2


1. Ellenőrizd, hogy a SIM kártya díjcsomagjában 7. Az aktiválás befejezéséhez, kövesd az
megfelelő hang- és adatmennyiség utasításokat az alkalmazásban.
rendelkezésedre áll.
2. Ha szükséges, töltsd fel az órát. MEGJEGYZÉS: a szolgáltatás minősége,
3. Nyisd meg az XPLORA alkalmazást a a mobilhálózat lefedettségének függvényében
mobilodon és hozz létre egy „Szülői fiókot”. változhat. További segítségért vedd fel velünk
4. A Beállítások menüben, az XGO2 órán bátran a kapcsolatot a support@myxplora.com
válaszd ki a „QR kód”-ot. vagy a:
5. A mobil alkalmazásba olvasd be az órán NO: kundeservice@xplora.no
megjelenített QR kódot. SE: kundeservice@xplora.se
6. Add meg a gyerekeddel kapcsolatos FI: asiakaspalevelu@xplora.fi
információkat, és az óra SIM kártyájának e-mail címek egyikén.
hívószámát.

79
HU

07 Környezetvédelmi irányelvek

(Elektromos és elektronikus hulladékok)

Ez a jelölés a terméken, a tartozékon Lakossági felhasználóként, kérünk, lépj kapcsolatba


vagy a dokumentumban azt jelzi, hogy azzal a kereskedővel, ahonnan ezt a terméket
a terméket és annak elektronikus vásároltad, vagy a helyi önkormányzattal, hogy a
kiegészítőit (pl. töltő, USB kábel) nem környezetvédelemről információt szerezz a termék
szabad a háztartási hulladékkal együtt újra hasznosításáról.
kezelni.
Az Üzleti ügyfeleket kérjük, lépjenek kapcsolatba a
Az ellenőrizetlen hulladékmegsemmisítésnek a gyártóval, és ellenőrizzék a szerződési feltételeket.
környezetre vagy az emberi egészségre gyakorolt Megsemmisítés esetén, ezt a terméket és
esetleges káros hatásainak elkerülése érdekében tartozékait nem szabad más típusú hulladékkal
kérünk, hogy ezeket az elemeket más hulladéktól keverni.
elkülönítve gyűjtsd, ezzel elősegítve az anyagi
erőforrások újra felhasználását. Ez az óra, megfelel a RoHS követelményeknek.

80
HU

08 Megfelelősségi nyilatkozat

Az Xplora Technologies AS kijelenti, hogy ez az Xplora Frekvencia Teljesítmény


mobilhívásra is képes gyerekóra (Modellnév: XGO2) GSM 2/3/5/8 32dBm
megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvető WCDMA 1/8 22dBm
LTE-FDD 1/3/7/8/20 22dBm
követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. Bluetooth 4dBm
Bluetooth LE 0dBm
Az XGO2 megfelel a CE rádiófrekvenciás szabványainak, 2.4 b/g/n 14dBm/12dBm/10dB
a méréseket a testtől 10 mm távolságra végezték. Eszköz működési hőmérsékleti tartománya -10°C – 45°C
Legmagasabb fajlagos abszorpciós ráta (SAR) 2.0W/kg ICNIRP
Az eredeti megfelelőségi nyilatkozat egy másolata
megtalálható a start.myxplora.com -on. Továbbá
felveheti a kapcsolatot az XPLORA ügyfélszolgálatával
a support@myxplora.com e-mail címen, vagy a
NO: kundeservice@xplora.no
SE: kundservice@xplora.se
FI: asiakaspalvelu@xplora.fi
e-mail címek egyikén.

81
82
83

You might also like