Professional Documents
Culture Documents
생활영어 교재
생활영어 교재
더 많은 자료는
http://cafe.naver.com/ilovespeech
아이러브스피치
네이버카페에서
공유합니다^^
CHAPTER. 1-A : KEY EXPRESSIONS
“그 일이 잘 진척되고 있나요?”
Are you making much progress with the work?
A: 지금 이용할 수 있는 방이 있나요?
B: 네, 그럼요. 어떻게 도와드릴까요?
4. Thank you.
1. You’re welcome.
4. I’m flattered.
Advice “flatter”은 원래 아첨하다라는 뜻을 지니고 있습니다. 아첨한다는 말은
좋은 의미를 지닌 말은 아니죠? 원래 ‘flatter’ 이라는 말 자체는 ‘기쁘게
하다’ 라는 뜻입니다. 하지만, 이 단어는 약간 도를 넘어설 정도로
지나치게 남을 기쁘게 하기 위해서 남에게 아첨하는 경우에 사용합니다.
‘아첨을 하다’ 라는 의미이므로 “I’m flattered.” 라고 하면, 내가 그
상황에서는 아첨을 당하는 경우가 되겠죠? 그래서 본인의 생각에서는
조금 지나치다 싶은 칭찬에 대한 대답으로 ‘내가 아첨을 당한 것
같습니다. 너무나 과찬이십니다’ 라고 말할 때 이 표현을 쓰시면 됩니다.
같은 뜻으로 쓸 수 있는 표현들입니다.
c f) 과찬의 말씀입니다.
I’m flattered.
"This picture flatters me." 원래는 “이 사진이 나에게 아첨을 한다”는 뜻이죠? 이
사진은 실물보다 잘 나왔다. 사진발이 잘 받았다 라는 의미입니다.
CHAPTER. 4-A: Key Expressions
--Turn right and it will be on your left. You’ ll can’t miss it.
(오른쪽으로 도시면 왼쪽에 있을 겁니다. 놓칠 수 없을 겁니다.)
틀림없이 그 곳을 놓치지 않고 찾을 거라는 뜻입니다.
2. No problem.
Advice *이 표현은 That’s not a problem.의 준말입니다. 말 그대로 아무런 문제가
없다는 말입니다. 하지만, (아무 문제 없이) 괜찮다는 뜻으로 더 많이 사용합
니다. 구어체 대화 상에서 정말로 빈번히 쓰이는 표현이니까 별표★ 꼭 쳐두
시길 바래요^^ 영미 권 사람들은 Thank you라는 말 이나 I am sorry 라는 말
을 들었을 때 가장 편하게 이 표현을 사용합니다. ‘왜 Don’t mention it. 이
나 That’s okay. 를 쓰지 않고, 이 말을 쓸까?’ 라고 의아해 하는 분들도 계
실 텐데요. 사실상 이 말은 ‘별일 아닌데요 뭘, 괜찮습니다.’ 이런 의미로 두
루 쓰이고 있기 때문에 오히려 더 많이 쓰이고 있습니다. 이 하나의 표현 만
으로 자신의 심정을 편하게 이야기 할 수 있기 때문에 그렇다고 볼 수 있겠
죠? 의 텍스트 상 (23p.)의 Dialogue 2에 나온 No problem. 또한 (별일 아닌
데 괜찮아요) 그럼요, 괜찮습니다. 라는 의미로 사용되었다고 생각하시면 되겠
습니다.
A: 너무 오래 기다리게 해서 미안해.
B: 괜찮아. 친구랑 전화로 그냥 이야기 하고 있는 중이었거든.
A: 네가 좋아하는 펜을 잃어버렸어.
B: 괜찮아. 그런 게 하나 더 있으니까.
A: (Do you) mind if I smoke?
B: No problem. Go ahead.
A: 이것 좀 맡겨도 괜찮겠습니까?
B: 그럼요, 괜찮습니다.
4. Let me see.
Advice *이 표현도 상황에 따라 다양하게 활용할 수 있는 문장이라고 할 수
있습니다. 원래 let 은 누구로 하여금 ~하게 하다. 하게 두다라는 뜻이죠?
원래의 의미로는 “보게 해 주세요. 한 번 봅시다, 어디 보자..”라는
뜻입니다. 의사들이 환자의 병환을 진료할 때 흔하게 쓸 수 있는 표현이죠,
상대방의 말에 이끌려 어떠한 일이나 물건 등을 확인하고자 할 때도 많이
사용합니다. 책(text) 상에는 “잠시만요…”라는 말로 의역이 되어 있을
겁니다. 우리가 흔히 본론을 말하기 전에 머뭇거리면서 “잠시만요” 또는
“봅시다…” 이런 말을 사용하게 되는 경우가 있죠? 이 말은 이럴 경우에
적절한 말이라고 생각하시면 딱 부합한다고 볼 수 있습니다. 위와 같이
짧은 표현일 경우에는 상황에 따라 어느 말이 적절한 지 어감을 잘
구분하셔야 합니다.
A: Let me see… Turn right at the corner, and go straight up this Street.
You’ll see it on your right. You’ll never miss it.
A: Exactly!
들이 있습니다.
CHAPTER. 5-B: Key Expressions
동의할 때
4. Absolutely!
라는 뜻으로 씁니다.
A: 어떻게 지냈어?
B: 나 요즘 별로 잘 못 지냈어. 나 아프거든.
A: 그 말 들으니까 안됐다…. 몸조리 잘해.
A: What do you think of Peter Jackson’s new movie, Lord of the Rings?
B: I watched it yesterday. How fantastic movie it really was!!!
] I like the storyline of the movie. Did you watch it?
A: Not yet, I just read synopsis of it on the internet.
But, I think it must be really attractive.
*Deanne was so embarrassed to hear the news that her favorite dog was stolen.
디앤(Deanne) 은 그녀가 좋아하던 강아지를 맞았다는 소식을 듣고서
매우 당황스러워 했었어.
CHAPTER. 6: Key Sentences
2. Don’t worry!
Come on! If you have any problems, I’ll be there for you.
걱정마세요! 어려운 일이 생기면 제가 당신의 곁에 있어 줄게요.
You’re not good at handling it now, but you get used to it in no time!
You'll soon get used to your surroundings. Don’t worry about everything.
4. Cheer up!
Advice * Cheer up! 이란 원래 상대방이 축 쳐져서 기운이 없어 보일 때,
‘상대방을 격려하다, 용기를 북돋우다’ 라는 말로 쓰입니다. 흔히 “힘내!
기운 내!”라는 말로 많이 사용하고 있지요^^ 그리고 상대방이 어딘가
모르게 얼굴이 축 쳐서 기운이 없어 보일 때는 Chin up! 이라는 말도 많이
사용합니다. 원래 chin 은 턱이라는 뜻이죠? 턱을 좀 들어봐요! 라는 말로
실질적인 의미는 힘 좀 내세요, 기운 내요! 라는 말로 쓰입니다. 기분이
좋지 않거나 상심하고 있는 사람에게 "용기를 내 !" 또는 "힘을 내 !" 라는
뜻으로 Be of good cheer ! 이라는 말도 많이 사용합니다.