Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 2

Поставяне на батерии Комуникация между радиостанциите

Бутон Talk 1. Натиснете и задръжте бутон TALK.


Radio Controls За да монтирате или замените батериите: 2. Говорете на 5 см от микрофона с нормална сила на гласа.
and Indicators Отстранете щипката
за колана 1. Отстранете щипката за колан с плъзгане в указаната посока. 3. Пуснете бутона, когато сте приключили да говорите и изчакайте
отговор.
2. С движение нагоре отстранете капака на батериите. Забележка: Не можете да получавате входящи повиквания, докато сте
1. Антена 8. Бутон за регулиране на звука 3. Поставете 3 бр. АА презареждащи се батерии или такива за единична (5 cm) натиснали бутон TALK.
2. Външен говорител/ 9. Бутон за осветяване на
Микрофон/ Жак за зареждане екрана/ Максимален обхват Дръпнете капака
употреба алкални батерии.
3. Бутон Mode 10. Бутон Talk Позицията на батериите е според отбелязването на полюсите. Двете радиостанции трябва да са на
1 4. Бутон Scan 11. Бутон Call/ Заключване един и същ канал, за да комуникират.
5. Бутон за избор на канали 12. Място за каишка за ръка 4. Поставете отново на мястото си капачето на батериите и щипката за
6. Подсветка на LCD дисплей 13. Щипка за колан
7. Високоговорител/ Микрофон 14. Капак за батерии колана.
15. Щифт за отваряне на капака • Не се опитвайте да презареждате алкални батерии
2
Поставете батериите
• Не смесвайте стари с нови батерии Как да изберете канал
• Не смесвайте алкални, стандартни и презареждащи батерии. Бутон Channel При включена радиостанция, може да изберете между 8 канала
Внимание – риск от експлозия, ако батериите се заменят по като натискате бутони Channel Ur или Channel Down
6 12 неправилен начин. Поставете батериите според инструкциите.

NEL
CHAN
Двете радиостанции трябва да са на
Жак за зареждане За да заредите батериите в радиостанцията: един и същ канал, за да комуникират.
10 1. Проверете дали батериите са поставени правилно.
Номер на канал
5 13 2. Включете кабела в зареждащия жак, който се намира
на върха на радиостанцията.
3. Включете кабела в USB жака на радиостанцията.
9 4
Използвайте само предоставените презареждащи се батерии и зарядно устройство,
за да заредите вашите радиостанции. Изчакване на отговор.
8 3 Радиостанциите не са предвидени за експлоатация докато се зареждат. Слушане Отпуснете бутон TALK, за да получите сигнали от другите
Непрезареждащи се батерии също могат да бъдат използвани във Вашите радиостанции. радиостанции. Вашето устройство е винаги в режим на приемане
14 на сигнал. Изключение са случаите, в които е натиснат един от
Максимална / Минимална работна температура: -20°C to +45°C следните бутони: TALK, CALL или MODE.
11 7
15 Бърз старт
1. Натиснете и задръжте Mode/Power бутона, за да включите радиостанцията.
2. Натиснете Channel Up или Channel Down бутон, за да изберете канал.
Регулиране на звука
ЛЮБИТЕЛСКИ РАДИОСТАНЦИИ

AM645 Двете радиостанции трябва да са на Бутон Volume Натиснете Volume Up или Volume Down бутон.
един и същ канал, за да комуникират. Двоен къс звук показва минималното или максималното ниво на
звука (1 до 8).

L
VOLUME
3. Натиснете и задръжте Talk бутона, за да говорите.

CHANNE
4. Когато приключите да говорите, пуснете Talk бутона, за да слушате.
Nothing Comes Close to a Cobra Български
CAL
® L MODE AN
SC

Ниво на звука
3

Как да включите радиостанцията си


Mode/Power Натиснете и задръжте бутон Mode/Power докато не чуете
поредица от звъци, показващи , че радиостанцията е Бутон CALL
CA
LL
AN
включена.
MODE SC
Вашата MicroTalk радиостанция е в режим на готовност Бутон CALL Натиснете и пуснете бутон CALL.
да получава съобщения. Радиостанцията е винаги в Другият човек ще чуе дълъг звук за повикване. Този звук
режим на готовност, освен когато са натиснати бутоните
Call или Mode/Call. CA
LL
обикновено се използва за повикване.
MODE

Индикатор за заряд на батерията


Външен говорител/ Микрофон/
Жак за зареждане Индикатор за Индикаторът за заряд на батерията се показва на дисплея.
заряд на батерията Четирите деления показват пълен заряд на батерията. Осветление на дисплея
Light/Max Range Натиснете и пуснете бутон LIGHT/MAX RANGE, за да
включите/изключите диспея

Нисък заряд на батерията Функция Auto Squelch / Допълнителен максимален обхват


Нисък заряд Когато зарядът на батерията е минимален, индикаторът ще започне Вашата радиостанция има функция Auto Squelch, която автоматично прекъсва сигнала,
да мига, а преди радиото да се изключи ще се чуе кратък, двоен звук. когато той е слаб, при наличие на странични шумове или при достиганат максимален
Батериите трябва да бъдат сменени или заредени незабавно. обхват. Можете временно да изключите Auto Squelch функцията или да включите
функцията Maximum Range Extender, която позволява получаването на всички сигнали
при максимален обхват.
Индикаторът за заряд на батерията мига
по време на зареждане. Auto Squelch/Maximum Range
Информация за продукта: Грижа за радиостанцията:
Изключване на Auto Squelch:
Автоматичен режим на пестене на батерията Light/Max Range - Натиснете и задръжте бутон LIGHT/MAX RANGE за 5 секунди. Ако
чуете два звукови сигнала, вие сте включили функцията MAX Range
Режим за пестене Функция Battery/Power Saver Extender.
Ако радиостанцията не се използва повече от 10 секунди, Включване на MAX Range Extender:
устройството автоматично ще премине в режим за - Натиснете и задръжте бутон LIGHT/MAX RANGE за 5 секунди, докато
съхранение на чуете два
енергията. На дисплея се появява надпис POWER звукови сигнала, показващи, че функцията е активирана.
SAVER.
Изключване на MAX Range Extender:
Това няма да попречи да се приемат нови повиквания.
- Натиснете и пуснете бутон LIGHT/MAX RANGE или сменете канала,
за да изключите функцията.
Функция LOCK (заключване) За избиране на личен код Сканиране на личен код.
Бутон LOCK Функцията заключване (LOCK) забранява бутоните Channel Up, Channel Mode/Power За избиране на личен код DCS : Вашата радиостанция може автоматично да сканира лични кодове
Down, Volume Up, Volume Down и Mode/Power CA
1. След като изберете канала натиснете бутонa MODE/POWER докато иконата (CTCSS – 1-38 , DCS – 1 – 83) в рамките на един канал.
LL
AN
CA
LL За да включите/изключите функцията: MODE SC
DCS се появи и малки числа се появят на дисплея (от 1 до 83). Само един набор от лични кодове (CTCSS , DCS) може да бъде сканиран едновременно.
MODE
Натиснете
– и задръжте бутона LOCK за две секунди.
Двоен звук ще потвърди включването/изключването на функцията. Ако CTCSS е включено на избрания канал на дисплея ще светне Select канал За да се сканират лични кодове :
DCS Privacy Code
Когато режим LOCK е активиран, на дисплея ще се покаже икона LOCK. иконата DCS и OFF.За да превключите от DCS към CTCSS, 1. Докато е в позиция STANDBY натиснете бутонa
Икона LOCK
натиснете CHANNEL UP /CHANNEL DOWN докато на дисплея се CHANNEL UP /CHANNEL DOWN, за да изберете канал, на който
появи OFF. На дисплея ще се появят малки светещи числа и искате да се разгледат частни кодове.
след това ще можете да продължите към 2 –ра стъпка.
Scan бутон 2. Натиснете бутонa SCAN докато иконките на CTCSS, DCS се
Channel Button 2. Натиснете CHANNEL UP /CHANNEL DOWN, за да изберете личен код DCS. появят на екрана и числата на личните кодове светнат на дисплея.
Обхват За бързо избиране натиснете UP /DOWN. AN

Обхватът варира, в зависимост от терена и атмосферните условия.


MODE SC
3. Натиснете бутонa CHANNEL UP /CHANNEL DOWN, за да
3. Когато изберете личен код DCS изберете някое от следните:

NEL
започнете разглеждането на лични кодове в канала , който сте

CHAN
Максимален обхват a. Натиснете бутонa MODE/POWER за новите настройки и други функции. избрали.
При равен, отворен терен, радиостанцията ще има максимален обхват.
b. Натиснете LOCK бутона, за да въведете новите настройки и да се върнете в Сканиране на лични Докато протича сканирането (докато получавате входящо предаване)
кодове
Сградите и растителността намаляват обхвата на радиостанцията.
CHANNEL
VOLUME

CALL
MODE
позиция STANDBY. можете да изберете да:
Намален обхват Гъстата растителност и пресечен терен допълнително намаляват обхвата c. За 15 секунди не натискайте никакъв бутон, за да въведете новите настройки a. Натиснете и задръжите бутонa TALK, за да общувате на този
на радиото. и да се върнете в позиция STANDBY. канал (личен код ). Вашето радио ще остане на този канал и ще
се върне в позиция STANDBY.
Предаване на гласово активиране (VOX)
CHANNEL
VOLUME

CAL
L
MOD E

b. Натиснете бутонa CHANNEL UP /CHANNEL DOWN , за да


Намален обхват подновите разглеждането на лични кодове. Ако не натиснете
Запомнете, че можете да достигнете VOX функцията се използва, когато използвате HandsFree. В режим VOX можете да предавате съобщения, някой от бутоните за 10 секунди, Вашата радиостанция
максимален обхват, ако използвате функцията за максимален обхват. без да енеобходимо натискане на бутона TALK. Режимът на предаване на съобщения се активира автоматично ще възобнови сканирането на лични кодове.
Вижте стр. 6 за повече информация. автоматично от вашия глас.
CHANNEL
VOLUME

CAL
L
MODE

c. Натиснете копчето LOCK, за да се върнете в позиция STANDBY.


Mode/Power За да включвате и изключвате позиция VOX: 5 тона на звънене
Външен говорител/Микрофон/Жак за зареждане Може да изберете между 5 мелодии на звънене.
CA
LL
AN
1. Натиснете бутонa MODE/POWER , докато иконата VOX
Жак за зареждане Вашата радиостанция може да бъде свързано към външен говорител MODE SC
светне на екрана.Актуалната ON/OFF настройка е обозначена. Mode/Power
(не е включен в комплекта). 1. Натискайте бутона MODE, докато на дисплея се появи икона
MODE AN

За да свържете външен говорител/микрофон или зарядно: 2.Натиснете CHANNEL UP /CHANNEL DOWN, за да CA


LL
SC
с буква „С“ и номера на избраната мелодия (от 1 до 5).
VOX икона включите /изключите VOX. Избранита мелодия ще прозвучи за 2 секунди.
1. Отворете предпазното капаче от горната страна на радиото. 2. Натиснете бутон CHANNEL UP или CHANNEL DOWN, за да чуете и
2. Включете в необходимия жак. 3.Изберете: Звуци останалите мелодии.
Забележка: Силният звук от слушалки може да доведе до увреждане на слуха. a. Натиснете бутонa MODE/POWER , за да въведете избраната 3. Изберете между:
настройка ON/OFF и да се пристъпи към следващите функции. a. Натиснете бутон POWER/MODE за да запаметите настройката или да
преминете към друга функция
Предвижване между функциите Channel бутон
b. Натиснете бутон TALK или CALL за да се върнете в позиция Standby.
b.Натиснете бутонa LOCK , за да въведете избраната настройка
Предвижвайки се между функциите, можете да изберете да включите или изключите c. Не натискайте никакъв бутон за 12 секундим за да не се върнете в
Channel бутон
ON/OFF и да се върнете в позиция STANDBY. позиция Standby.

NEL
CHAN
определени функции на вашата радиостанция.

EL
CHANN
Mode/Power CTCSS лични кодове
DCS лични кодове Mode/Power За да настроите VOX чувствителността:
CA
LL
AN
Vox Включено/Изключено 1. Натиснете бутонa MODE/POWER докато иконката VOX светне и
MODE
SC
CA
LL
AN Сигнал за прието – потвърдителен тон
Vox чувствителност MODE SC
нивото на чувствителност се обозначи на екрана.
Вашият слушател ще чуе звуков тон, когато освободите бутонa TALK.
Сканиране на канали Актуалната VOX чувствителност е обозначена с От друга страна ще има сигнал, че сте свършили да говорите и че е готово да се отговори.
CTCSS сканиране на кодове буквите'' L '' и с числата от 1 до 5, с числото 5 е Да включите и изключите Сигнал за прието:
Mode/Power

VOLUM
DCS сканиране на кодове VOX чувствителност най – чувствителното ниво,
1. Натиснете бутонa MODE/POWER докато иконката за сигнала за прието светне.

E
Тонове за повикване а с 1 е най – малко чувствителното. CA
LL
MODE
SC
AN
Актуалната настройка /ON/OFF/ е изобразена.
Roger Beep On/Off
2. Натиснете бутонa CHANNEL UP /CHANNEL DOWN, 2. Натиснете бутонa CHANNEL UP /CHANNEL DOWN, за да изберете
Звук на бутоните Включен/Изключен /ON/OFF/ на сигнала за прието.
Roger Beep Off
Лични кодове за да въведете избраната настройка и останалите функции. 3. Изберете :
Channel бутон 3. Изберете: a. Натиснете бутонa MODE/POWER, за да въведете новата настройка и
Вашата радиостанция включва 2 напреднали кодирани системи за
a. Натиснете бутонa MODE/POWER, за да въведете избраните да се върнете в позиция STANDBY.
шумоподтискане , които Ви помагат да ограничите смущенията от други потребители настройки и функции. b. Натиснете бутонa LOCK, за да въведете новата настройка и да се
NEL

Channel бутон
или от даден канал.CTCSS предвижда 38 лични кода , а DCS – 83 кода- общо 121
CHAN

b.Натиснете бутонa LOCK, за да въведете избраните настройки върнете в позиция STANDBY.


частни кода.Всяка система може да бъде използвана във всички канали , но двете и да се върнете в позиция STANDBY.

EL
системи заедно, не могат да се използват .

CHANN
Личен код 00 позволява всички
Сканиране (SCAN) на канали
За да комуникират успешно,
използвайки частни кодове, двете сигнали да бъдат чути на канала,
Вашата радиостанция може автоматично да сканира канали.
радиостанции трябва да са системи който е свързан към 00 и при Декларация за съответствие
двете системи . Mode/Power За разглеждане на канали :
(CTCSS или DCS) и еднакви кодове.
Всеки канал ще запомни последния 1.Натиснете бутонa SCAN докато иконката SCAN и каналните числа се Ние, Atlantis Global Limited of Berkeley Lake, GA 30071 USA Гаранция & Клиентско Обслужване
личен код и система, които са MODE SC
AN появят на екрана. декларираме нашата отговорност която носим за този продукт:
Любителска мобилна радиостанция (PMR 446) - Любителско За гаранционните условия и информация
използвани. 2.Натиснете бутонa CHANNEL UP /CHANNEL DOWN, за да започне Уоки Токи Радио относно клиентското обслужване, моля отиде на
следният интернет адрес:
Сканиране на канали сканирането на каналите. Модел: AM645
www.cobrapmr.com
Тази декларация гарантира съответствие с приетите R&TTE Директиви
Задаване на CTCSS лични кодове Радиостанцията не отразява специфичните лични кодове докато сканира. на Европейският Съюз (1995/5/CE). Продукта е в съответствие със
следните стандарти и/или нормативни документи:
За използване в страните от ЕС, ако е разрешен
за употреба, според местните правила и
разпоредби за съответната страна.
За да изберете CTCSS личен код: Здравe (Параграф 3.1 (a)): EN50566:2013
Mode/Power CEEL е регистрирана търговска марка на Cobra
1. След като изберете канал, натиснете Mode/Power бутона, докато CTCSS Channel бутон Иконката SCAN ще бъде на дисплея, когато сканирането е включено. Безопасност (Параграф 3.1 (a)): EN60950-1:2006/A2:2013 Electronics Europe, Ltd
CA
LL
MODE
S CA
N
иконата започне да мига на дисплея и малки цифри се появят под нея. Вашата радиостанция ще продължи да разглежда всички канали Електромагнитна съвместимост EN301 489-1 V1.9.2 (2011-09) Snake design и microTALK са регистрирани
(Параграф 3.1 (b)): EN301 489-5 V1.3.1 (2002-08) търговски марки на Cobra Electronics Corporation,
EL

и ще спре, ако има входящо предаване.


CHANN

USA.
Ако DCS е включено, в избора на канали на дисплея Спектър (Параграф 3.2) EN300 296-2 V1.4.1 (2013-08)
2016 Altis Global Limited,
Личен код ще светне иконата CTCSS и OFF. За да се превключи от DCS към Този продукт отговаря на Регламентите на ЕС, с решение Berkeley Lake, GA, 30071 USA
CTCSS, натиснете бутона CHANNEL UP /CHANNEL DOWN докато на Докато протича сканирането (докато получавате входящо предаване )можете да: №278/2009 от 6 Април 2009, прилагайки Директива
2009/125/ЕС на Европейският Парламент и Европейският
дисплея не светне OFF.Тогава дисплеят ще изпише a. Натиснете и задържите бутонa TALK, за да общувате на този канал. Вашите радиостанции Съвет относно изискванията за енергоефективен дизайн
за ниско ниво на енергопотребление при режим на работа
светещи малки номера и ще можете да продължите към втора стъпка. ще остане на този канал и ще се върне в позиция STANDBY. без товар и средно ниво на енергийна ефективност при
активен товар и външно захранване. И отговаря на
b. Натиснете бутонa CHANNEL UP /CHANNEL DOWN, за да подновите сканирането на канали. Директива 2011/65/ЕС на Европейският парламент и
Бутон Channel 2. Задръжте бутонa UP /DOWN за бързо напредване. Европейският Съвет от 8 Юни 2011 регулираща използването
c. Натиснете бутонa LOCK, за да се върнете в позиция STANDBY. на опасни материали в електрическото и електронното
Натиснете бутонa CHANNEL UP /CHANNEL DOWN , за да изберете личен код. оборудване.

3. Когато Вашият личен CTCSS код е избран и е на дисплея, изберете да: Докато протича сканирането (докато получавате входящо предаване )можете да:
NEL

Радиостанцията няма да бъде съвместима със този стандарт


CHAN

при работа с волтаж по-нисък от 3.4 волта.


a. Натиснете бутонa MODE/POWER , за да въведете нова настройка и нова a. Натиснете и задържите бутонa TALK, за да общувате на този канал /личен код. Berkeley Lake, GA, USA 1 OKT 2016
функция. Вашата радиостанция ще остане на този канал и ще се върне в позиция STANDBY.
b. Натиснете бутона LOCK, за да приемете настройката.
b. Натиснете бутонa CHANNEL UP /CHANNEL DOWN, за да подновите сканирането на
c. Не натискайте бутоните за 15 секунди , за да въведете новата настройка личните кодове.
и да се върнете в позиция STANDBY. c. Натиснете бутонa LOCK, за да се върнете в позиция STANDBY.

You might also like