Professional Documents
Culture Documents
David Lagercrantz-Covjek Koji Je Lovio Vlastitu Sjenu
David Lagercrantz-Covjek Koji Je Lovio Vlastitu Sjenu
Švedski regent Sten Sture stariji dao je podići spomenik 1489. u slavu svoje
pobjede nad danskim kraljem u Bici kod Brunkeberga.
12. lipnja
Naravno, to što je Lisbeth Salander bila tamo i što je uopće završila u zatvoru
bilo je skandalozno. No okolnosti nisu bile na njezinoj strani, a da bude
iskrena, ona se protiv njih i nije baš pretjerano strašno borila. Njoj se to sve
doimalo poput idiotske digresije u životu te je već dulje razmišljala da joj je
posve svejedno nalazi li se u zatvoru ili bilo gdje drugdje.
Osudili su je na dvomjesečnu zatvorsku kaznu zbog povrede sigurnosti
računalnog sustava i kaznenog djela protiv opće sigurnosti, zato što se
umiješala u dramu do koje je došlo nakon ubojstva profesora Fransa Baldera.
Tada je na svoju ruku sakrila autističnog osmogodišnjaka i odbijala surađivati
s policijom jer je posve ispravno zaključila da istražni policajci u svojim
redovima imaju krticu. Nitko nije dvojio da je učinila pravu stvar i dječaku
spasila život. Glavni državni odvjetnik svejedno je vodio slučaj vrlo patetično
te se sud naposljetku priklonio njegovu tumačenju iako su porotnici mislili
drugačije, a njezina odvjetnica Annika Giannini odradila odličan posao. Ali
budući da Lisbeth Anniki nije mnogo pomagala, nisu imale šanse.
Lisbeth je tijekom suđenja kiselo šutjela i odbila se žaliti. Samo je htjela
da spektakl završi te su je baš kao što je i očekivala smjestili u Bjorngarda
Gard, ustanovu otvorenog tipa, gdje je dobila priličnu slobodu. Zatim se
doznalo da joj se prijeti, što i nije bilo toliko čudno s obzirom na to s kime se
zakačila, pa su je premjestili ovamo na sigurnosni odjel zatvora Flodberga.
To i nije bilo toliko čudno kao što je zvučalo. Svakako, smjestili su je na
odjel zajedno s najgorim zločinkama u zemlji, ali ona se nije bunila. Stalno je
bila okružena čuvarima, a činjenica je bila i da na odjelu već godinama nije
bilo prijavljeno nikakvo maltretiranje ili nasilje nad zatvorenicama. Osoblje
je čak bilo u stanju pokazati i impresivnu statistiku rehabilitiranih kriminalki,
no ta je statistika potjecala iz doba prije dolaska Benito Andersson.
12. lipnja
ALVAR OLSEN HTIO JE OTIĆI KUĆI. Htio je otići odande. Ali najprije je
morao odraditi svoju čuvarsku smjenu, riješiti papirologiju te, naravno,
nazvati svoju devetogodišnju kćer Vildu da joj poželi laku noć. Djevojčicu je
kao i uvijek pazila njegova teta Kerstin, kojoj je kao i obično rekao da
zaključa kuću i specijalnom policijskom bravom.
Alvar je sigurnosni odjel u Flodbergi vodio dvanaest godina, poslom se
jako ponosio te se smatrao pravim čovjekom za taj zadatak. Kao mlad spasio
je život svojoj majci, teškoj alkoholičarki, i rastrijeznio je. Uvijek je
strastveno stajao na strani potlačenih i zato nije bilo čudno što je završio u
Upravi za zatvorski sustav i vrlo si rano priskrbio jako dobar glas. No danas
od njegova starog idealizma nije ostalo mnogo.
Prvi potres nastupio je kada ga je žena ostavila samog s kćeri i preselila
se u Are sa svojim bivšim šefom. No sve iluzije mu je naposljetku dokraja
razbila Benito. Alvar je običavao govoriti da se u svakom kriminalcu skriva
nešto dobro. Ali u Benito se nije skrivalo ništa dobroga, usprkos tome što su
tu dobrotu mnogi tražili - njezini mladići, djevojke, odvjetnici, terapeuti,
sudski psihijatri, pa čak i dvojica svećenika. Benito se izvorno zvala Beatrice.
Promijenila je ime prema određenom talijanskom fašistu te je na vratu dala
tetovirati kukasti križ i kosu ošišala nakratko, a lice joj je bilo nezdravo
blijedo. Ipak, nije bila gadljivo ružna.
Usprkos svojem hrvački građenom tijelu odisala je određenom
elegancijom, te bi nemali broj ljudi opčinila svojom karizmom.
Većini bi ipak utjerala strah u kosti. Benito je - barem se tako govorkalo -
ubila troje ljudi parom bodeža poznatih pod nazivom kris ili keris, a o kojima
se plelo toliko priča da su i sami postali dio nepodnošljive, prijeteće
atmosfere na odjelu. Stalno su se pojavljivale priče da je najgore što se može
dogoditi da Benito objavi kako je u tebe uperila svoj bodež, jer tada te osudila
na smrt i praktično si već bio mrtav. Iako je većina glasina pripadala
kategoriji gluposti i rekla-kazala - posebno zato što su se bodeži nalazili na
sigurnoj udaljenosti izvan zatvora - one su ipak utjecale na atmosferu iza
rešetaka. Mitovi o bodežima tjerali su strah u kosti po hodnicima i činili da
Benito izgleda još više prijeteće. Sve je to bila jedna velika sramota, golemi
skandal. Alvar joj se pokorio.
A trebao je biti spreman da joj se suprotstavi. Bio je visok stotinu
devedeset dva centimetra. Imao je osamdeset osam kilograma, a tijelo
mišićavo i definirano jer se još kao tinejdžer tukao s pijandurama i svinjama
koje su mu zlostavljale majku. Ali imao je i slabu točku. Bio je samohrani
roditelj. Prije godinu dana Benito mu je prišla na zatvorskom dvorištu i
prošaputala mu na uho detaljan opis svih uskih hodnika i stubišta kojima
Alvar svako jutro mora proći da bi ostavio kćer u 3.A razredu, na trećem katu
škole Fridhemsskolan u Orebrou. Krv mu se sledila u žilama.
“Uperila sam keris u tvoju kćer”, rekla mu je. Više od toga nije bilo
potrebno.
Alvar je izgubio kontrolu nad odjelom, a raspad se proširio i na niže
slojeve u hijerarhiji. Ni trenutka nije dvojio da su neki kolege - poput onog
mlitavca Freda Strommera - upali u ralje korupcije. Najgore je bilo tijekom
ljeta, kada je zatvor vrvio nekompetentnim i uplašenim zamjenicima, a teški
zrak bez kisika u hodnicima povećavao napetosti i razdraženost. Alvar ni sam
nije znao koliko se samo puta probudio i zakleo da će ustanovu dovesti u red.
Ipak, nije mogao ništa, a odmagalo je i to što je upravitelj Rikard Fager bio
pravi idiot. Rikarda Fagera zanimala je samo fasada, a bijela fasada još je
uvijek bliještala, koliko god trulo bilo ono što se skrivalo iza nje.
Benitine oči paralizirale bi Alvara svako poslijepodne, a u skladu sa
psihologijom represije, slabio bi svaki put kada bi joj popustio. Kao da mu je
ispila krv, a najgore je bilo što nije uspijevao spasiti Fariju Kazi.
Fariju su osudili zato što je ubila svojeg starijeg brata gurnuvši ga kroz
veliki stakleni prozor u stockholmskom predgrađu Sickli. Ali ona karakterom
nije bila ni agresivna ni nasilna. Najčešće je u svojoj ćeliji čitala ili plakala, a
na sigurnosnom je odjelu završila zbog prijetnji i sklonosti samoubojstvu.
Faria je bila slomljeno ljudsko biće, napušteno od svih, čak i od društva.
Uistinu nije bila čvrsta, što se u zatvorskim hodnicima nije cijenilo,
pogledom nije odašiljala želju za poštovanjem, već je bila samo krhka
ljepotica oko koje se skupio čopor mučitelja i sadista, a Alvar se mrzio zato
što u vezi s tim ne čini ama baš ništa.
Jedino konstruktivno što je u posljednje vrijeme pokušavao bio je njegov
angažman oko nove djevojke, Lisbeth Salander. A to nije bila dječja igra.
Lisbeth Salander bila je čvrsta kučka, a o njoj se govorkalo jednako mnogo
kao i o Benito. Neke djevojke divile su se Salander, druge su je smatrale
napuhanom seratoricom, a treće prijetnjom za svoju poziciju u hijerarhiji.
Benito kao da se čitavim tijelom - svakim svojim mišićem - pripremala za
odmjeravanje snaga, a Alvar ni trenutka nije dvojio da je o Salander putem
svojih veza izvan rešetaka skupljala informacije, baš kao što je to učinila i za
njega i za svakoga drugoga na odjelu.
Svejedno se nije ništa dogodilo, čak ni kada su Lisbeth, usprkos tome što
je klasificirana u visokorizičnu skupinu zatvorenica, izdali dozvolu da preko
dana radi u vrtu i u keramičkoj radionici. Za keramiku uopće nije imala dara.
Gore vaze Alvar u životu nije vidio, a nije bila ni pretjerano društvena. Jedva
da je išta govorila. Kao da je živjela u svojem vlastitom svijetu te nije marila
za poglede ili dobacivanja, pa ni za gurkanja ili udarce koje joj je Benito
poskrivečki upućivala. Lisbeth se prema tome odnosila kao prema prašini ili
ptičjem izmetu, jednostavno bi to otresla sa sebe. Jedino je Fariju Kazi
pozorno promatrala.
Lisbeth ju je držala pod nadzorom te je vjerojatno već uvidjela koliko je
situacija ozbiljna. Možda će to dovesti do kakvog sukoba. Alvar nije mogao
znati. Ali to ga je zabrinjavalo.
Alvar Olsen ipak se i usprkos zloj sreći ponosio individualnim
programima što ih je razvio za svakog zatvorenika. U zatvoru nitko nije
automatski dobivao posao. Svaka zatvorenica dobila bi svoj raspored - ovisno
o problematici i osobnim potrebama. Neke su zatvorenice studirale puno
radno vrijeme ili samo dio. Druge su pohađale rehabilitacijske programe i
sastajale se sa psiholozima i socijalnim radnicima ili profesionalnim
savjetnicima. Lisbeth Salander moralo bi se - sudeći po njezinim spisima -
dati priliku da završi svoje školovanje ili da o tome barem porazgovara s
kakvim savjetnikom. Srednju školu nije pohađala, nije završila čak ni
osnovnu, a osim kraćeg zaposlenja u jednoj tvrtki za sigurnost i zaštitarstvo,
čini se da u životu uopće nije radila. Neprestano je imala problema s
vlastima, iako do sada nije bila osuđivana. Bilo bi je lako opisati kao
zgubidanku. Ali taj dojam bio je donekle pogrešan. Ne samo zbog novinskih
napisa koji su je proglasili svojevrsnom akcijskom junakinjom već i zbog
čitave njezine pojave, ali prije svega zbog jednog događaja koji mu se urezao
u pamćenje.
Taj događaj bio je jedino pozitivno ili iznenađujuće što se posljednjih
godina dogodilo na odjelu. Bilo je to prije nekoliko dana u blagovaonici
nakon rane večere u pet sati. Vani je kišilo. Zatvorenice su maknule svoje
tanjure i čaše, oprale ih i počistile prostoriju, a Alvar je sjedio na stolcu tik
pokraj sudopera. Tamo zapravo nije imao što tražiti. Jeo je s ostalim
osobljem na drugom kraju zatvora, a o blagovaonici su se brinule
zatvorenice. Takozvane zatvorenice upraviteljice Josefin i Tine - obje
Benitine kompanjonke - imale su svoj proračun, naručivale su namirnice i
pripremale obroke, čistile i brinule se da hrane bude dovoljno za svakoga.
Zatvorenice upraviteljice imale su posebni status. Hrana je u buksi davala
moć, tako je to uvijek bilo, te se nije moglo izbjeći da neke zatvorenice poput
Benito dobivaju više jela, a neke manje. Alvar je zato kuhinju često držao na
oku. U kuhinji se također nalazio i jedini nož na odjelu. Bio je tup i
pričvršćen za zid čeličnom žicom. Ali ipak bi ga se dalo upotrijebiti, a taj dan
povremeno ga je pogledavao dok je pokušavao učiti.
Alvar se želio maknuti iz Flodberge. Htio je bolji posao. Ali za tipa koji
nikada nije studirao i koji je radio samo u zatvorskom sustavu nije preostalo
mnogo izbora. Zato je upisao dopisni tečaj iz poslovne ekonomije te je čitao
o određivanju cijena opcija na dionice na financijskim tržištima dok se
zrakom širio miris popečaka od krumpira i pekmeza, iako, istini za volju, nije
razumio baš mnogo toga, ni uspijevao riješiti zadatke za vježbu. U tom
trenutku u kuhinju je ušla Lisbeth Salander da bi uzela repete.
Gledala je u pod doimajući se kiselo i odsutno, a budući da se Alvar nije
htio opet posramiti i još jednom s njome neuspješno komunicirati, nastavio je
sa svojim izračunima. Brisao je, brljavio, očito je iritirajući. Ona mu se
približila i zabuljila u nj i tada se posramio. Često bi se posramio kada bi ga
gledala te je upravo htio ustati da se vrati na odjel, kada mu je Salander
istrgnula olovku iz ruke i napisala mu nekoliko brojeva u knjizi.
“Black-Scholesove jednadžbe su precijenjene kada je tržište ovoliko
turbulentno”, rekla je i opet se izgubila, nimalo se ne obazirući na njegove
povike za njom.
Hodala je kao da on uopće ne postoji te mu je bilo potrebno neko vrijeme
da shvati što se to upravo bilo dogodilo. Tek je kasnije te večeri kada je sjeo
za računalo uvidio da ona ne samo da je na njegove zadatke za vježbu učas
odgovorila točno već je i s vrlo jasnim autoritetom kritizirala model za
određivanje vrijednosti financijskih derivata nagrađen Nobelovom nagradom.
Njemu, koji je na odjelu doživio samo neuspjehe i poniženja, to je bilo nešto
veliko. Sanjario je da je ovo početak njihova kontakta, čak i preokreta u
njezinu životu kada će ona napokon spoznati širinu svojeg dara.
Dugo je razmišljao kako da nastavi. Kako da je motivira? Naposljetku mu
je pala na pamet zamisao. Dat će joj da ispuni test inteligencije. U svojoj
radnoj sobi imao je gomilu starih testova i formulara preostalih od silnih
sudskih psihijatara koji su prodefilirali odjelom pokušavajući odrediti stupanj
psihopatije, aleksitimije, narcizma i čega god što je Benito po njihovim
pretpostavkama mogla imati.
Alvar je nekoliko testova i sam ispunio te je vjerovao da će djevojka koja
je onako jednostavno riješila matematičke probleme uspješno riješiti i tamo
neki test inteligencije. Tko zna, to bi joj možda moglo nešto i značiti. Zato ju
je nedavno i pričekao na hodniku kada je mislio da je prava prilika. Čak je
pomislio da joj je u pogledu opazio i svojevrsnu nagost te joj je uputio
kompliment. Utvarao si je da je ostvario kontakt s njome.
Uzela je test. Ali onda se nešto dogodilo. Vani je zatutnjao vlak, a ona se
napela i pogled joj se natmurio. Tada je počela mucati i on ju je pustio da se
izgubi. Nakon toga je kolegama izdao zapovijed da zatvore vrata ćelija. On je
pak otišao u svoj ured koji se nalazio neposredno izvan hodnika sa
zatvoreničkim ćelijama, iza masivnih staklenih vrata, u takozvanom
administrativnom hodniku. Alvar je jedini od osoblja imao vlastiti ured.
Prostorija je gledala na zatvorsko dvorište, čeličnu rešetku i sivi betonski zid,
nije bila veća od zatvoreničkih ćelija, a ni mnogo ugodnija od njih. Ali za
razliku od ćelija on je unutra imao računalo s internetskom vezom, nekoliko
zaslona na kojima su se prikazivale slike s nadzornih kamera na odjelu te
nekoliko predmeta koji su prostoriju ipak činili ugodnijom.
Bilo je 19.45. Vrata ćelija bila su zatvorena. Vlak je utihnuo i nestao put
Stockholma, a kolege su ogovarali jedni druge u prostoriji za kavu. On je
upisivao redak ili dva u dnevnik koji je vodio o životu u zatvoru. To ga nije
oraspoložilo jer u njega više nije pisao istinu. Umjesto da nastavi pisati,
pogledao je na oglasnu ploču, Vildinu te sliku svoje majke, koja je umrla
prije četiri godine.
Vani se poput oaze u jalovom zatvorskom krajoliku nalazio vrt. Nebo je
bilo vedro. Opet je pogledao na ručni sat. Morao bi nazvati kući i Vildi
zaželjeti laku noć, “slatko spavaj”. Podigao je slušalicu, ali više od toga nije
stigao. Zazujao je alarm na interkomu. Pogledao je na zaslon i vidio da ga je
zvala ćelija broj sedam, dakle ćelija Lisbeth Salander, što mu je pobudilo
znatiželju, ali ga i zabrinulo. Svaka zatvorenica dobro je znala da ne smije
nepotrebno uznemirivati osoblje. Lisbeth nikada dotad nije upotrijebila alarm,
niti se doimala kao osoba koja stvara probleme. Da se nije što dogodilo?
“Što je?” upitao je.
“Hoću da dođeš ovamo. Vrlo je važno.”
“Što se dogodilo da je tako važno?”
“Dao si mi test inteligencije, sjećaš se?”
“Tako je, mislio sam da bi djevojka poput tebe mogla imati visok
rezultat.”
“Možda si u pravu. Ne bi li odmah sada htio pogledati moj rezultat?”
Alvar je opet pogledao na sat. Nema šanse da je već riješila test.
“Bolje je da o tome porazgovaramo sutra”, rekao je. “Tako da imaš
vremena da provjeriš svoje odgovore.”
“Ali to je varanje”, rekla je ona. “Mogla bih ga rješavati čitave noći.”
“Dobro, evo me, dolazim”, rekao je on.
Nije znao zašto je to točno rekao i odmah se zapitao nije li prenaglio. S
druge strane, zažalio bi ako ne bi otišao do nje. Toliko se nadao da će je test
zainteresirati i predstavljati njezin novi početak.
Sagnuo se i iz donje desne ladice uzeo papir s točnim odgovorima. Nakon
toga se malo dotjerao pa izašao otvorivši sigurnosna vrata svojim čipom i
osobnom zaporkom. Zatim je krenuo niz hodnik, gledajući crne kamere na
stropu i žute svjetiljke dok je petljao po pojasu. Za pojasom je imao papreni
sprej za samoobranu, pendrek, ključeve, komunikacijski uređaj i sivi uređaj
za uzbunjivanje.
Možda jest bio nepopravljivi idealist, ali nije bio naivan. U zatvoru nisi
smio biti naivan. Zatvorenici mogu zvučati ponizno ili molećivo - samo da bi
ti takvom manipulacijom skinuli košulju s leđa. Alvar je uvijek držao gard te
je približavajući se njezinoj ćeliji postajao sve živčaniji. Možda je sa sobom
trebao povesti kolegu kao što je pravilnik nalagao.
Koliko god da je Lisbeth Salander bila inteligentna, odgovore nije mogla
iskašljati ovako brzo. Sigurno je imala skrivene namjere, zar ne? Bio je sve
uvjereniji u to. Otvorio je prozorčić njezine ćelije i sumnjičavo zavirio
unutra. Lisbeth je nepomično stajala za svojim radnim stolom i smiješila mu
se, odnosno barem je pokušavala, a njega je opet preplavio oprezni
optimizam.
“Dobro, ulazim. Drži se podalje.”
“Svakako.”
“Super.”
Otključao je vrata, spreman na bilo što, ali ništa se nije dogodilo.
Salander je ostala na istome mjestu.
“Kako si?” upitao je.
“Dobro”, odgovorila je ona. “Test je zanimljiv. Možeš li provjeriti
odgovore?”
“Točni odgovori su ovdje”, rekao je i zamahao rješenjima.
Ona nije odgovarala. Dodao je:
“S obzirom na to kako si ga brzo riješila, ne bi se smjela razočarati ako
rezultat ne bude dobar.”
Pokušao se široko nasmiješiti. Ona također. Ali on se sada više nije
osjećao ugodno zbog toga. Osjećao je da ga proučava te mu se nije svidjela
sjena u njezinu pogledu. Sprema li nešto? Ne bi ga nimalo iznenadilo da se
iza tog tmurnog pogleda kovao kakav đavolski plan. S druge strane, bila je
sitna i mršava. On je bio krupniji, naoružan i uvježban za kritične situacije.
Nije bio ni u kakvoj opasnosti, zar ne?
Oklijevajući je uzeo test i ukočeno joj se nasmiješio. Nakon toga je bacio
pogled na rješenja, držeći Salander na oku. Nije se morao brinuti. Ona ga je
samo znatiželjno gledala kao da ga želi pitati: jesam li dobra ili što?
Rukopis joj je bio švrakopis. Test je bio prepun mrlja i trzavih poteza, kao
da ga je zbrzala. Polako i ne skidajući oka s nje usporedio je odgovore s
rješenjima. Najprije je ustvrdio da je većina odgovora točna. Zatim nije
mogao sakriti iznenađenje. Čak je i na najteža pitanja pri kraju odgovorila
točno, a on za to još nije čuo. Rezultat je bio nevjerojatan te je upravo zaustio
izreći nešto veličanstveno, kad odjednom više nije mogao doći do daha.
3. poglavlje
12. lipnja
18. lipnja
Alvar Olsen opet je sjeo u svoj ured da pričeka poziv upravitelja zatvora
Bikarda Fagera. Ali vrijeme je prolazilo, te on opsuje i pomisli na Vildu.
Alvar je taj dan u biti trebao biti slobodan i s kćeri na nogometnom turniru u
Vasterasu. Ali to je otkazao. Nije se usuđivao izbivati s posla te je po tisućiti
put nazvao tetu, osjećajući se otprilike kao najgori otac na svijetu. Ali što bi
trebao napraviti?
Njegovi su se planovi da Benito makne s odjela izjalovili. Benito je to
jako dobro znala te je u njega zurila vrlo prijeteće, a čitavi zatvor kao da je
kuhao. Zatvorenice su se posvuda došaptavale, baš kao prije većih sukoba ili
čijeg puštanja na slobodu, a on je sve vrijeme molećivo pogledavao Lisbeth
Salander. Ona mu je obećala pomoći da sredi situaciju. No to ga je uzrujavalo
jednako koliko i osnovni problem, a on je zahtijevao da najprije pokuša sam.
Salander mu je dala pet dana, tih pet dana upravo je prošlo, a da on nije
postigao ništa. Bojao se za svoj život, i ništa više.
Samo je na jednom polju bio opušten. Mislio je da će doći pod internu
istragu zato što su jamačno postojale snimke njega i Salander kako hodaju do
njegova ureda i unutra provode sitne sate. U danima nakon toga bio je
siguran da će ga svaki čas pozvati u upravu i postaviti mu svakakva neugodna
pitanja. Ali ništa se nije dogodilo i on naposljetku nije mogao izdržati te je
otišao do nadzorne središnjice u zgradi B pod izlikom da mora provjeriti
nekoliko događaja povezanih s Beatrice Andersson. Živčano je pregledavao
snimku tih sati u noći dvanaestog i trinaestog lipnja.
Isprva nije ništa razumio. Neprestance je premotavao snimku. Ali hodnik
je svaki put bio prazan i pust te ni traga ni od njega ni od Salander.
Nesumnjivo, bio je spašen, no čak iako bi jako rado želio vjerovati da je imao
nepojmljivu sreću - da kamere baš slučajno tada nisu radile kako valja -
shvatio je što se dogodilo. Bio je vidio da se Salander probila na sigurnosni
poslužitelj zatvora i nešto prtljala po nadzornim kamerama. Vjerojatno je
promijenila sekvence na snimci. Drugog objašnjenja nije bilo i zapravo mu je
laknulo. Ali to ga je istodobno i uplašilo. Opsovao je zbog toga i zbog svega
ostaloga te je još jednom provjerio mejl. Ni riječi, ama baš ništa! Što je tu
toliko teško? Pa samo je potrebno pokupiti Benito i odvesti je odande.
Bilo je 19.15. Vani je padala kiša, a on bi svakako morao van na hodnik
da se pobrine da se u ćeliji Farije Kazi ne dogode nikakve grozote. Morao bi
van, dati Benito do znanja da ju je uzeo na zub i da joj kani zagorčati život.
Ali ostao je u uredu kao oduzet. Osvrnuo se po prostoriji te mu se učinilo da
je nešto drugačije. Je li Salander nešto pomicala kada je jučer bila ovdje? Bili
su to čudni sati. Ona je opet pretraživala svoje stare registre, ali ovaj put
čovjeka po imenu Daniel Brolin. Alvar je inače izbjegavao gledati što ona
radi. Nije se htio miješati. Ali već je ionako bio umiješan. Lisbeth je putem
njegova računala obavila najobičniji telefonski poziv, a to je već bilo čudno,
zar ne? Tijekom razgovora zvučala je posve drugačije, ljubazno i oprezno, te
se raspitivala za neke nove spise što su se pojavili. Odmah nakon toga htjela
se vratiti u svoju ćeliju.
A sada, dan poslije, Alvaru se sve više pogoršavalo raspoloženje, zbog
čega je odlučio odmah izaći na odjel. Naglo je ustao s uredskog stolca, ali
dalje nije stigao. Zazvonio je interni telefon. To se napokon javljao zatvorski
upravitelj Rikard Fager. Imao je dobre vijesti. Zatvor Hammerfors u
Härnösandu bio je spreman već sutradan ujutro primiti Benito, što je zvučalo
posve fantastično. Ali Alvar nije osjetio toliko olakšanje kao što je očekivao,
isprva ne shvaćajući zašto. Zatim je primijetio da je vani teretni vlak već
počeo tutnjati te je spustio slušalicu ne rekavši ni riječi.
U 19.29 prvi tutanj teretnog vlaka duboko je potresao Fariju Kazi. Ostalo je
samo šesnaest minuta do zatvaranja vrata ćelija. Ali do tada se svašta moglo
dogoditi. Ona je to najbolje znala. Vani u hodniku čuvari su zveckali svojim
ključevima i čuli su se glasovi, a premda nije razaznavala ni riječi, u žamoru
je nazirala ono dobro joj znano uzbuđenje.
Pojma nije imala o čemu se radi, samo da se zrakom širi užurbanost te da
su šaputali da će Benito premjestiti. Ali ništa nije bilo sigurno, čak ni kiši li
vani po tračnicama ili ne. Prije sat vremena činilo se kao da će biti
grmljavine. Sada je u zatvor iz vanjskog svijeta prodirala jedino tutnjava
teretnog vlaka.
Zidovi kao da su se tresli, a zatvorenice su se ushodale, no ipak se nije
događalo ništa ozbiljno. Možda će je večeras usprkos svemu ostaviti na miru.
Čuvari su bili budniji. Alvar Olsen posvuda ju je slijedio pogledom te kao da
je radio danonoćno. Možda će je naposljetku ipak zaštititi. Možda će se to o
čemu su šaputali ostvariti. Sjetila se svoje braće i majke te sunca što je
jednom davno obasjavalo travnjake u Vallholmenu. Ali nije smjela suviše
sanjariti. Do nje je dopro zvuk struganja papuča po podu, struganja koje joj je
bilo vrlo dobro poznato, i sada više nije bilo sumnje. Također je mirisalo na
sladak parfem. Fariji Kazi zastane dah u grlu te poželi noktima iskopati rupu
u zidu i pobjeći duž tračnica ili se čarolijom teleportirati odande. Ali u svojoj
je ćeliji i svojem krevetu bila izložena. Bila je izložena baš kao nekad u
Sickli, te se opet pokušala sjetiti Jamala. Ali naravno da joj to uopće nije
pomagalo. Više nije imala utjehe. Teretni je vlak tutnjao, koraci su se
približavali, a parfem ju je već gušio. Za nekoliko trenutaka bacit će je u isti
onaj bezdan te više nije bilo važno koliko si je puta rekla da joj je život već
ionako uništen te da više nema što izgubiti. Svejedno bi se svaki put kada bi
se Benito pojavila na vratima i prijazno se smiješeći prenijela joj pozdrav od
braće, nasmrt preplašila.
Nije bila sigurna je li se Benito sastala s Bashirom ili Razanom i je li
uopće s njima i u kakvom kontaktu. Pozdrav se doimao poput prijetnje smrću
te bi ga uvijek popratio ritual tijekom kojeg bi je Benito šamarala pa milovala
i dirala po grudima i međunožju nazivajući je smeđom smrdljivicom i
kurvom. Ali najgori nisu bili ni dodiri ni uvrede. Najgori je bio osjećaj da je
priprema na nešto mnogo gore te je ponekad očekivala da će u Benitinoj ruci
zasjati čelik. Faria je ovdje iza rešetaka često mislila na taj čelik.
Benitina reputacija počivala je na paru indonezijskih bodeža za koje se
pričalo da ih je dala iskovati pod pravom litanijom kletvi, a za koje se tvrdilo
da su čovjeka osudili na smrt već samo kada bi ih u nj uperila. Mit o
bodežima pratio je Benito kroz zatvorske hodnike poput aure ili zle aureole,
miješajući se s njezinim parfemom. Faria je mnogo puta zamišljala kako je
Benito njima probada. Bilo je dana kada je to i priželjkivala.
Osluškivala je odjel te se načas ponadala. Grebanje papuča je zastalo.
Jesu li je ipak zaustavili? Nisu, stopala su se opet pokrenula, a Benito je ovaj
put dobila i društvo. Nije se to čulo samo po papučama. Osjećalo se i po
mirisu. Parfem se miješao s britkijim vonjem znoja i mentol-bombona. Bila je
to Tine Grönlund, Benitina podanica i tjelohraniteljica, i Faria je tada shvatila
da ovo nije stanka, već eskalacija. Ovo će biti jako loše.
Sada je na vratima već vidjela Benitina bijela stopala i lakirane nokte na
nogama koji su joj virili iz plastičnih papuča. Zasukala je rukave na košulji i
izložila svoje tetovaže zmija. Bila je znojna, našminkana i ledena pogleda.
Svejedno se smiješila. Nitko se nije smiješio toliko neugodno poput nje. Iza
nje je došla Tine te je zatvorila vrata - iako su ih smjeli zatvoriti samo čuvari.
“Vani su Greta i Lauren. Zato se ne moramo bojati da će nas tko ometati”,
rekla je Tine.
Benito je prišla Fariji tražeći nešto u džepu. Smiješak joj se poravnao u
crtu, u nagovještaj smiješka. Na blijedom čelu pojavile su joj se nove bore.
Na usnici joj je izbila kapljica znoja.
“Malo nam se žuri”, rekla je. “Čuvari me žele maknuti, jesi li to čula?
Zato moramo odlučiti odmah i sada. Sviđaš nam se, Faria. Lijepa si, a mi
volimo lijepe djevojke. Ali volimo i tvoju braću. Pristupili su nam s vrlo
velikodušnom ponudom, pa bih ja sada htjela znati...”
“Nemam ja novca”, prekinula ju je.
“Djevojka može platiti i na druge načine, a nama se i to sviđa, mi imamo
svoju valutu, zar ne, Tine? Ja u biti imam nešto za tebe, Faria, nešto što će ti
pomoći da se odlučiš na suradnju.”
Benito se još jednom mašila svojeg džepa i potom široko nasmiješila.
Osmijeh joj je bio ledeno nadmoćan.
“Što misliš, što to imam?” nastavila je. “Što bi to moglo biti? Nije moj
keris, tako da te što se toga tiče mogu smiriti. Ali ipak je nešto meni jako
vrijedno.”
Iz džepa je izvadila nešto crno te se začulo metalno škljocanje. Faria
potom nije bila u stanju disati. To je bio stilet, pa se oduzela od straha i nije
stigla reagirati kada ju je Benito uhvatila za kosu i povukla je unazad da joj
izloži vrat.
Polako, vrlo polako oštrica se približavala njezinoj žili kucavici, baš kao
da joj je Benito htjela pokazati smrtonosnu točku te joj je rekla nešto o
iskupljenju grijeha krvlju, što bi usrećilo njezinu obitelj. Faria nije znala o
čemu ova govori. Samo je u nosnicama osjećala slatkasti parfem i udisala
zadah jedak od duhana i nečega ustajaloga i bolesnoga. Ali inače više nije
bila u stanju razmišljati i zato nije pojmila zašto se prostorijom proširila
nekakva nova nervoza. Zatim je shvatila da su se vrata opet otvorila pa
zatvorila.
Još je netko bio ovdje. Ali tko? Fariji isprva nije bilo jasno. Ali to je bila
Lisbeth Salander. Izgledala je čudno, kao neutralna i utonula u kakve
sanjarije ili kao da ne shvaća gdje se nalazi. Nije uopće reagirala kada joj je
Benito prišla.
“Smetam možda?” upitala je.
“Jebeno jako. Tko te pustio unutra?”
“Cure vani. Nisu se pretjerano bunile.”
“Glupače! Zar ne vidiš što držim u ruci?” prosiktala je Benito i
zamahnula stiletom.
Lisbeth je primijetila nož, ali kao da uopće nije reagirala. Samo je
odsutno gledala Benito.
“Zato marš van, kurvo jedna. Inače ću te razrezati kao malo prase.”
“A, ne, ne, nećeš uopće. Nećeš imati vremena za to”, odgovorila je
Lisbeth.
“Neću, ha?”
Ćelijom se proširio plimni val mržnje i Benito krene prema Salander
držeći nož. Ali dalje nije stigla. Faria nije registrirala što se točno dogodilo.
Poletio je udarac i vidjela je lakat, a nakon toga Benito kao da je natrčala na
zid. Ostala je nepomična, oduzeta. Zatim je pala licem naprijed na betonski
pod, ne dočekavši se na ruke. Potom je sve utihnulo, sve osim teretnog vlaka
koji je vani i dalje tutnjao.
6. poglavlje
18. lipnja
S poda su sada dopirali siktanje i psovke, a Faria Kazi shvatila je i prije nego
što ih je razaznala da je riječ o prijetnjama. Pogledala je Benito. Žena je
ležala na trbuhu, ispruženih ruku. Tijelo nije pomicala, čak ni prste, ništa
osim glave, koju je za centimetar podigla od poda, te očiju što su iskosa
promatrale Lisbeth Salander.
“U tebe sam uperila svoj keris!”
Glas joj je bio toliko mutan i promukao da jedva da se doimao ljudskim.
Riječi su se u Farijinu umu stopile u krv što joj je tekla iz usta.
“U tebe je uperen bodež. Mrtva si.”
Bila je to smrtna presuda. Benito kao da je na trenutak povratila svoju
nadmoć. Ali činilo se da Lisbeth Salander ne mari previše za to. Odgovorila
je kao da ju je jedva čula.
“Pa ti si ta koja baš ne izgleda živo, zar ne?”
Benito kao da za nju više nije postojala. Umjesto toga je osluškivala
hodnik te Faria ubrzo shvati i zašto. Približavali su im se teški i brzi koraci.
Netko je hitao prema njezinoj ćeliji i u sljedećem trenutku vani su se čuli
glasovi, psovke i riječi: “Pomaknite se, dovraga!” Vrata su se naglo otvorila i
na pragu se pojavio šef čuvara Alvar Olsen. Nosio je svoju uobičajenu plavu
čuvarsku košulju i uspuhao se kao da je trčao.
“Bože mili, što se ovdje dogodilo?” upitao je.
Pogled mu je letio gore-dolje, od Benito na podu pa do Lisbeth iznad nje i
onda do Farije na krevetu.
“Vidiš li što je to na podu?” upitala je Lisbeth Salander.
Alvar je pogledao dolje i otkrio stilet koji je ležao u lokvici krvi pokraj
Benitine desne ruke.
“Što je, dovraga, to?” ispalio je.
“Upravo tako, netko je kroz vaše detektore metala prokrijumčario nož.
Dakle ovdje je čuvarsko osoblje u velikom zatvoru izgubilo kontrolu nad
situacijom i nije ni na koji način uspjelo zaštititi zatvorenicu kojoj su
prijetili.”
“Ali ovo... ovo”, promumljao je Alvar, sada posve izvan sebe, i pokazao
prstom na Benitinu čeljust.
“Ovo si ti trebao napraviti još odavno, Alvare.”
19. lipnja
19. lipnja
Leo Carla Segera nikada nije zaboravio. Još bi ga uvijek, i kao odrasloga, u
četiri sata utorkom poslijepodne preplavio osjećaj gubitka jer je tada običavao
posjećivati Carla u ordinaciji, a znalo se dogoditi i da je u mislima razgovarao
s njime kao s kakvim izmišljenim prijateljem.
No život je ipak postao bolji, baš kao što je Carl i predviđao, Leo se
naučio nositi sa svijetom i zvucima. Često mu je njegov sluh bio samo i
jedino prednost. Definitivno prednost kada je svirao, a dugo je svirao bez
prestanka i želio postati džez-pijanist. Još je kao mladić dobio ponudu da za
Metronome snimi ploču. Odbio ih je jer je smatrao da još nije dovoljno
dobar.
Na svoj studij u Ekonomskoj školi u Stockholmu gledao je kao na nešto
prolazno. Čim bude prikupio bolje pjesme, snimit će ploču, živjeti za glazbu i
postati novi Keith Jarrett. Ali ta prolazna faza postala mu je život, što u biti
nikada nije mogao dokraja objasniti. Je li zato što se bojao neuspjeha i da će
razočarati roditelje? Ili zbog depresije koja ga je pratila sigurno i postojano,
poput smjene godišnjih doba?
Leo je ostao sam, a ni to nije bilo lako razumjeti. Zanimao je druge ljude.
Žene su ga smatrale privlačnim. Ali one njega nisu privlačile toliko lako. U
tuđem društvu čeznuo je za tišinom i mirom doma. Ali Madeleine Bard
uistinu je volio.
U biti to nije mogao posve objasniti jer nisu bili suviše slični. Ipak, nije
vjerovao da je jednostavno pao na njezinu ljepotu, a još manje da ga je
privuklo njezino bogatstvo. Bila je posebna - uvijek će na to tako gledati -
zbog svojih sjajnih plavih očiju u kojima kao da je skrivala tajnu te zbog sjete
koja bi povremeno mračno zaiskrila na njezinu lijepom licu.
On i Madeleine zaručili su se te jedno vrijeme zajedno živjeli u njegovu
stanu u Floragatanu. On je tada upravo bio naslijedio očev udio u Alfredu
Ogrenu, a Madeleineini roditelji - koji su posjedovali sve bitne snobovske
atribute - na njega su gledali kao na dobru priliku. Njihova veza nije bila
jednostavna. Madeleine je stalno htjela izlaziti na večere. Leo se tome
protivio koliko je mogao te su se svađali, a ona bi se povremeno zaključala u
svoju sobu i plakala. Ali to je bilo iznimno. Brak je mogao biti dobar. U to je
bio uvjeren. On i Madeleine voljeli su se uglavnom jako i strasno.
Katastrofa se ipak dogodila, a to je zasigurno bio dokaz da je sam sebe
zavaravao i vidio bliskost koja nije postojala. Dogodilo se to jednoga
kolovoza na proslavi kod Mornerovih na Varmdou, a atmosfera je od samog
početka bila nategnuta. Bio je potišten te su mu se gosti činili stereotipnima i
preglasnima. Povukao se u sebe, na što je Madeleine reagirala čitavom
svojom grčevitom i pretjeranom srdačnošću. Išla je od jednih do drugih
gostiju i govorila kako je sve fantastično i prekrasno te kako, naravno, nije
normalno kako ste sve divno uredili, a kakvo imanje samo imate! Taaaako
sam impresionirana. Ma odmah bismo se ovamo preselili. Ali to nije bilo
ništa posebno, samo dio šarade zvane život.
Oko ponoći je zanemario proslavu te se povukao u odvojenu sobu i uzeo
knjigu, autobiografiju džez-klarinetista Mezza Mezzrowa Pravi blues, koju je
na svoje iznenađenje pronašao na polici. Proslava mu dakle ipak nije bila
toliko dosadna kao što je mislio. Čitao je knjigu i sanjario o džez-klubovima
te New Orleansu i Chicagu u tridesetim godinama prošlog stoljeća, uopće ne
mareći za dreku i napitnice ostalih uzvanika.
Dva sata poslije u sobu je banuo Ivar Ogren, pijan kao i uvijek na
zabavama, noseći smiješni crni šešir i smeđe odijelo nabreklo na njegovoj
trbušini. Leo je preko ušiju stavio ruke, za slučaj da Ivar bude vikao ili se
deračio kao što je običavao. Ivar je rekao:
“Vodim ti zaručnicu na jezero čamcem.”
Leo se pobunio: “Ni u ludilu. Nisi trijezan.” Ali nije mnogo postigao,
osim što je Ivar stavio Madeleine crveni prsluk za spašavanje. Leo je izašao
na verandu i zurio u crveni prsluk što se gubio na jezeru.
Jezero je bilo mirno. Bila je vedra ljetna noć i svijetlile su zvijezde. Ivar i
Madeleine tiho su razgovarali u čamcu. Ali to nije imalo veze jer Leo je
svejedno čuo svaku riječ. Govorili su gluposti. Bila je to jedna nova, vulgarna
Madeleine, i već ga je to zaboljelo. Zatim se čamac izgubio i više ih nije čuo.
Nije ih bilo nekoliko sati.
Kada su se vratili, ostali gosti već su otišli. Nebo se rasvijetlilo, a Leo je
stajao na plaži s ogromnom knedlom u grlu. Začuo je da izvlače čamac na
obalu i kako mu Madeleine nesigurno prilazi. Na putu kući u taksiju između
njih se podigao zid i Leo je shvatio što joj je točno Ivar na jezeru ispričao.
Devet dana poslije Madeleine je spakirala svoje kofere i ostavila ga. Dvadeset
prvoga studenoga iste godine, kada je u Stockholmu sniježilo, a mrak padao
nad čitavu zemlju, zaručila se za Ivara Ogrena.
Leo je zapao u nešto što mu je liječnik opisao kao parcijalnu oduzetost.
Kada je ozdravio, vratio se na posao, pokazao svoju veličinu i Ivaru
bratskim zagrljajem poželio svaku sreću. Bio mu je na momačkoj večeri i na
vjenčanju te je Madeleine ljubazno pozdravio svaki put kada bi je vidio.
Izvana je održavao prijazno lice te odavao lažni dojam da je prijateljski odnos
njega i Ivara što se protezao još od djetinjstva preživio svakakva iskušenja.
Ali potajno je razmišljao drugačije. Planirao je osvetu.
Ivan Ogren osjećao je pak da je samo djelomično pobijedio. Leo
Mannheimer još uvijek mu je predstavljao prijetnju te mu je bio glavni rival
za vodeću poziciju u brokerskoj kući. Zato je kovao planove da Lea posve
uništi.
Malin o sastanku s Leom više ništa nije rekla. Na brijegu iznad Hornsgatana
zastala je, a da Mikael nije shvatio zašto. Bilo je suviše toplo i zagušljivo da
bi samo tako nepomično stajala na suncu. Ali eno ih tamo, dvojeći i
oklijevajući dok su ljudi prolazili pokraj njih, a automobil u daljini trubio.
Malin je pogledala dolje na Mariatorget.
“Čuj”, rekla je. “Moram ići.”
Poljubila ga je, a da nije bila posve prisutna, te je kamenim stubama sišla
na Hornsgatan i potrčala preko Mariatorgeta. Mikael je ostao stajati na istome
mjestu, neodlučan kao i uvijek. Zatim je izvadio mobitel i nazvao Eriku
Berger, svoju blisku prijateljicu i glavnu urednicu Millenniuma.
Objasnio joj je da narednih nekoliko dana neće do redakcije. Nije to bilo
ništa ozbiljno. Upravo su bili poslali srpanjski broj u tisak. Uskoro će i
praznik ljetnog suncostaja, a prvi put u posljednjih nekoliko godina mogli su
si priuštiti da zaposle dvoje ljetnih zaposlenika koji će ih lišiti dijela radnih
obveza.
“Zvučiš utučeno. Što se dogodilo?” upitala je Erika.
“Na Lisbethinom odjelu u Flodbergi dogodio se ozbiljan nasilni
incident.”
“Isuse! Pa tko je stradao?”
“Jedna gangsterica, pravi mafiozo, no vrlo neugodna priča. Lisbeth je
svjedokinja.”
“Ona se najčešće zna izvući.”
“Nadajmo se. Nego, čuj... Bi li mi mogla pomoći oko nečega?”
“Naravno, oko čega?”
“Možeš li koga iz redakcije, najradije Sofie, zamoliti da sutra ode u
Gradski arhiv i da zatraži osobne spise iz matičnih knjiga za tri osobe te da se
pozove na anonimnost naznačenu u Zakonu o pristupu informacijama?”
Eriki je potom dao imena i matične brojeve koje je imao zapisane u
mobitelu.
“Stari Mannheimer”, promumljala je ona. “Zar on nije umro?”
“Prije šest godina.”
“Znaš, srela sam ga nekoliko puta kada sam bila mala. Moj tata ga je
površno poznavao. Ima li to veze s Lisbeth?”
“Moguče”, odgovorio je.
“A na koji to način?”
“Da budem iskren, ne znam još točno. Kakav je on bio?”
“Mannheimer? Teško mi je reći. Nisam bila dovoljno stara. Ali o njemu
se pričalo da je stara lopina. No sjećam se da je bio drag. Pitao me kakvu
glazbu volim. Lijepo je zviždao. Zašto te on toliko zanima?”
“I to ću ti također reći poslije”, rekao je Mikael.
“Dobro, kako god hoćeš”, rekla je Erika i ispričala mu nešto o
nadolazećem broju i prihodima od reklama.
Nije ju pošteno slušao. Razgovor je prekinuo prilično naglo te je nastavio
Bellmansgatanom. Prošao je pokraj puba Bishop’s Armsa, spustio se niz
brijeg popločen sitnim kamenjem, ušao u svoju zgradu i popeo se do stana, a
tamo je sjeo za računalo i nastavio svoje pretraživanje ispijajući dva Pilsner
Urquella. Usredotočio se najviše na nesreću u lovu u Osthammaru, ali nije
saznao ništa pametno. Stari zločini uvijek su bili problematični, što je znao iz
iskustva.
Nije bilo nikakvih digitalnih arhiva - uglavnom zbog narušavanja
osobnog integriteta - a prema pravilima Državnog arhiva, istražni materijal sa
sudova uništavao se nakon pet godina. Zato je odlučio da će sutradan u
Uppsalu u općinski sud i tamo pretražiti sudske knjige. Nakon toga bi možda
mogao do policije ili posjetiti kakvog umirovljenog policijskog inspektora
koji se još uvijek sjeća slučaja. Vidjet će.
Također je nazvao Ellenor Hjort, zaručnicu Carla Segera. Odmah je
shvatio da je to za nju svršena stvar. O Carlu nije htjela razgovarati. Doduše,
bila je ljubazna i vrlo susretljiva, ali više nije imala snage baviti se time te je
rekla: “Nadam se da razumijete.” No onda se predomislila i pristala sastati se
s njime sutradan poslijepodne, ali to nije ovisilo o Mikaelovu novinarskom
šarmu, ni o tome što je Ellenor zaintrigiralo što on to zapravo traži, već zato
što je Mikael kao posljednji adut izbacio ime Lea Mannheimera.
“Leo”, prasnula je. “Isuse! Kako je to davno bilo. Kako je on?”
Mikael je odgovorio da ne zna.
“Jeste li bili bliski s njim?” upitao ju je.
“Kako da ne! Carlu i meni dječak je bio jako drag.”
Kada je prekinuo vezu, otišao je u kuhinju i tamo nešto pospremao te se
zapitao bi li nazvao Malin da čuje o čemu je to ona mozgala. Umjesto toga se
istuširao i presvukao. U pet do šest izašao je iz stana i krenuo prema
Zinkensdammu i restoranu Pane Vino na sastanak sa sestrom.
9. poglavlje
19. lipnja
Annika i Mikael pili su svoje vino i u jednom trenutku tišine pogledali gore
prema Skinnarviksbergetu.
“Faria Kazi zasigurno se za svoj život plašila više nego za Jamalov”,
nastavila je Annika. “Ali dani su prolazili, a nije se događalo ništa. Doduše,
znamo prilično malo o tome što se događalo u stanu u Sickli. Faria je na
policijskim ispitivanjima uglavnom šutjela, a otac i braća dali su iskaze toliko
slične i uljepšane da jednostavno moraju biti lažni. Ali možemo biti sigurni
da su bili pod stresom. Kružile su glasine, podnesene su prijave policiji, a
Fariju sigurno nije bilo lako smirivati. Braća su jamačno uvidjela da nešto
moraju učiniti, i to brzo.”
“Jasno mi je”, rekao je Mikael zamišljeno.
“Znamo nekoliko stvari”, nastavila je Annika. “Znamo da najstariji brat
Ahmed stoji pokraj velikih staklenih prozora u dnevnoj sobi na četvrtom
katu, i to neposredno prije sedam navečer dan nakon što je Jamal pao pod
vlak. Faria mu prilazi. Razmjenjuju nekoliko rečenica. Uslijedio je kratki
razgovor - a Faria odjednom iz čista mira poludi. Baca se na Ahmeda i gurne
ga kroz prozor. Zašto? Zato što joj je rekao da je Jamal mrtav?”
“Zvuči kao razumna pretpostavka.”
“Naravno, zvuči tako. Vjerojatno jest tako. Ali je li saznala još nešto -
nešto zbog čega svoj bijes i očaj iskaljuje na bratu?”
“To je svakako dobro pitanje.”
“I prije svega: zašto sve ovo nije poslije rekla? Svakako bi joj išlo u
prilog. No svejedno šuti kao zalivena tijekom ispitivanja i na čitavom
suđenju.”
“Otprilike kao Lisbeth.”
“Kao Lisbeth, ali ipak nekako drugačije. Faria se zatvorila u svoju
bešumnu, kompaktnu tugu te se odbija suočiti sa svijetom i ne odgovara ni na
kakve optužbe.”
“Lako mi je razumjeti da se Lisbeth ne sviđa što tu djevojku imaju na
piku”, rekao je Mikael.
“Znam, a to me i brine.”
“Zar je Lisbeth u Flodbergi imala pristup kompjutoru?”
“Što? Ne, ne”, rekla je Annika. “Tamo su strogi što se toga tiče. Nema
kompjutora, nema mobitela. Posjetitelje temeljito pretresaju. Zašto te
zanima?”
“Čini mi se da je tamo saznala nešto više o svojem djetinjstvu. Ali možda
joj je Holger nešto ispričao.”
“Pitaj ga. Kada ćete se ono naći?”
“U devet.”
“Tražio me.”
“Da, rekla si.”
“Danas sam ga pokušavala nazvati. Ali telefoni mu nisu radili.”
“Telefoni?”
“Zvala sam ga i na mobitel i na fiksnu liniju. Ništa nije radilo.”
“Znači, ni fiksni mu ne radi. Kada si ga zvala?” upitao je Mikael
zamišljeno.
“Oko jedan.”
Mikael je ustao i pogledao na brijeg. S odsutnim izrazom lica rekao je:
“Je li u redu ako ovaj put ti platiš večeru? Mislim da moram ići.”
Potom je sišao u podzemnu na Zinkensdammu.
Mikael je potrčao uza stube te vrata pronašao otvorena. Čim je ušao i osjetio
topao i zagušljiv zrak u stanu, shvatio je da nešto nije u redu. Projurio je
pokraj nekoliko dokumenata razasutih po hodniku i uletio u spavaću sobu. A
tamo je u postelji Holger Palmgren ležao u neprirodnom položaju, sa smeđim
pokrivačem navučenim preko kukova. Desnu šaku držao je na grkljanu, a
prsti su mu se grčih. Lice mu je bilo pepeljasto, a usta ukočena u zjapećoj,
očajničkoj grimasi. Starac je izgledao mrtvo. Izgledao je kao da je umro
groznom smrću, a Mikael je na trenutak zastao, bespomoćno i šokirano.
Potom je nazreo nešto, sjaj duboko u očima, zbog čega se pokrenuo i pozvao
središnjicu za uzbunjivanje. Prišao je Holgeru i promotrio mu prsni koš i
usta. Osjećao je da starac ne dobiva zraka, te nije dvojio. Holgeru je zatvorio
nos pa mu duboko i pravilno upuhivao zrak u pluća. Starčeve su usne bile
plave i hladne i Mikael je dugo mislio da oživljavanje nema nikakve svrhe.
Ipak nije htio odustati te bi ga vjerojatno reanimirao sve do dolaska hitne
pomoći da se starina nije odjednom zakoprcao i mahnuo zdravom rukom.
Mikael je to doživio kao grč, nagli pokret, jer mu se vratila snaga, a s
njome i život, te je osjetio nalet sreće i nade. Ali zatim se zapitao o ruci. Želi
li mu nešto reći? Holger je mahao rukom prema leđima, pa mu je Mikael
strgnuo noćnu košulju. Visoko na leđima otkrio je dva flastera te ih je bez
oklijevanja skinuo i pogledao. Što je to na njima pisalo? Što je to, dovraga,
pisalo? Oči su mu zatreperile.
AKTIVNA TVAR: FENTANIL.
Što je to bilo? Pogledao je Holgera i na trenutak oklijevao. Što da mu
bude prioritet? Izvadio je mobitel i otvorio Wikipediju. FENTANIL JE, pisalo
je, POTENTNI SINTETIČKI NARKOTIČNI ANALGETIK... FENTANIL JE
OKO STOTINU PUTA POTENTNIJI OD MORFIJA.
UOBIČAJENE NUSPOJAVE SU DEPRESIJA CENTRA ZA DISANJE I
GRČEVI U MUSKULATURI DUŠNIKA... PROTULIJEK
(PROTUSREDSTVO): NALOKSON.
“Dovraga, dovraga!”
Opet je nazvao središnjicu, objasnio im tko je te da ih je maloprije
nazvao. Gotovo da je vrištao:
“Morate ponijeti nalokson, čujete li? Morate mu dati injekcije naloksona.
Pati od depresije centra za disanje.”
Prekinuo je vezu i upravo htio nastaviti s umjetnim disanjem, kadli mu je
Holger nešto pokušao reći.
“Kasnije”, rekao je Mikael. “Čuvaj snagu.”
Holger je odmahnuo glavom i nešto rekao. Nije ga mogao čuti. Promukao
je, krkljao gotovo bešumno i bilo ga je grozno slušati. Mikael je ugrizao usnu
te je htio upuhati još zraka u starca, a onda je usprkos svemu ipak uspio
razabrati dvije riječi:
“Razgovaraj s...”
“S kime? S kime?” Tada je Holger posljednim snagama iskrkljao još i
nešto poput “S Hildom hrom...”
“S kakvom Hildom?”
“S Hildom von...” prosiktao je Holger.
Činilo se vrlo bitno, presudno.
“Von što? Essen. Rosen. Što?”
Holger ga je očajnički pogledao. Zatim mu se dogodilo nešto s očima.
Zjenice su se proširile. Čeljust mu je pala. Dramatično mu se pogoršalo i
Mikael je učinio sve što je bilo u njegovoj moći - umjetno disanje, masažu
srca, sve, sve, i na trenutak se učinilo kao da djeluje. Holger je podigao ruku.
Pokret je bio veličanstven, kraljevski. Stisnuo je skvrčene prste. Starac je kao
iz prkosa stisnuo šaku i podigao je iznad postelje. No šaka je onda pala na
pokrivač. Širom je otvorio oči.
Tijelo se trznulo, i više ga nije bilo. Mikael je to nagonski osjetio.
Svejedno nije odustajao. Ruke je pritiskao sve jače na Holgerova prsa i
upuhivao mu zrak u dušnik. Udarao ga je po obrazima i vikao mu da mora
živjeti i disati. Naposljetku je uvidio da to nema svrhe. Nije imao pulsa, nije
disao, ništa. Stisnutom je šakom toliko snažno udario po noćnom ormariću da
su se tablete prosule po podu. Pogledao je na Liljeholmen. Bližilo se petnaest
do devet. Vani na trgu smijale su se tinejdžerice.
Blago je vonjala hrana iz restorana. Mikael je starcu zaklopio oči,
popravio mu pokrivač i promotrio lice. O njemu se nije moglo reći ništa
dobro. Bilo je staro i groteskno. Ali istodobno i vrlo dostojanstveno. Barem
se njemu tako činilo. Svijet kao da se odjednom pogoršao. Mikael je osjetio
da se guši te je pomislio na Lisbeth i na to kako ju je Holger posjetio, i na sve
to, i ni na što konkretno.
Hitna pomoć stigla je ubrzo, dvojica momaka od tridesetak godina.
Mikael im je ispričao što se dogodilo što je točnije mogao. Rekao im je za
fentanil. Rekao je da je Holger vjerojatno primio prekomjernu dozu i da su
okolnosti sumnjive te da moraju pozvati policiju. No naišao je na umor, na
ravnodušnu nonšalantnost, zbog čega je htio zavrištati i posvađati se s njima.
Ali prešutio je i prisebno kimnuo kada su bolničari pokrili Holgera plahtom i
tijelo ostavili u postelji da čeka liječnika koji će izdati potvrdu o smrti.
Mikael je ostao u stanu. Pokupio je tablete s poda, otvorio prozor i balkonska
vrata, sjeo na crnu fotelju pokraj postelje i o svemu pokušao trezveno
razmisliti. Ali nije bio u stanju. Glavom mu je zujalo suviše različitih misli te
se umjesto toga sjetio dokumenata razasutih po podu u hodniku koje je
primijetio kada je ušao u stan.
Ustao je, otišao u hodnik, podigao ih i počeo čitati stojeći na otiraču. Iako
isprva nije shvatio kontekst, jedno ime odmah ga je privuklo. Peter
Teleborian. On je bio psihijatar koji je napisao lažni izvještaj nakon što se
Lisbeth osvetila ocu tako što je na njega bacila zapaljivu bombu. Teleborian
je bio čovjek koji je tvrdio da je Lisbeth želio njegovati, izliječiti i opet uvesti
u normalan život, ali koji ju je zapravo iz dana u dan mučio, vezivao,
maltretirao i na njoj se spolno iživljavao. Zašto su se, pobogu, ovdje nalazili
dokumenti o njemu?
Već nakon prvog pogleda Mikael je shvatio da u njima nema ničeg
novog. Bile su to snimljene kopije istih onih trijeznih, no neugodnih
dnevničkih zapisa koji će poslije pridonijeti da Teleboriana osude zbog grube
povrede položaja i oduzmu mu liječničku dozvolu. Ali također je bilo jasno i
da dokumenti nisu poslagani po redu. Jedan papir završavao je usred
rečenice, a na idućem se nastavljala druga rečenica. Moglo se pretpostaviti da
nešto nedostaje. Jesu li ih odnijeli odavde?
Mikael se zapitao bi li pretražio komode i ormare. Odlučio je da
policijsku istragu koja će vjerojatno uslijediti neće ometati te je umjesto toga
nazvao svojeg prijatelja inspektora Jana Bublanskog i rekao mu što se
dogodilo. Zatim je birao broj sigurnosnog odjela u zatvoru Flodberga. Javio
mu se čovjek po imenu Fred. Po glasu je djelovao arogantno, pa je Mikael
zamalo izgubio kontrolu, posebno nakon što je bacio pogled na postelju i
vidio konture Holgerova tijela ispod plahte. Ali pribrao se i autoritativno
objasnio da se u obitelji Lisbeth Salander dogodio smrtni slučaj te su ga
nakon toga napokon spojili s njom.
Bilo bi mu draže da taj poziv nije morao obaviti.
Lisbeth je poklopila slušalicu te ju je dvoje čuvara dugačkim hodnikom
vratilo do njezine ćelije. Duboko neprijateljstvo kojim je zračilo lice čuvara
Freda Strommera nije primijetila. Nije primjećivala ništa što se oko nje
zbivalo te uopće nije pokazivala osjećaje. Pitanje “Tko ti je to umro?”
ignorirala je, naravno. Nije ih udostojila čak ni pogleda. Samo je hodala
slušajući korake i svoje disanje, ništa drugo, te joj nije bilo jasno zašto su
čuvari ušli s njom u ćeliju. Ali, naravno, htjeli su se zajebavati. Nakon onoga
s Benito koristili su svaku priliku da joj zagorčaju život te će joj sada
očigledno još jednom pretresti ćeliju. Ne zato što su mislili da će nešto
pronaći, već zato što je to bila izvrsna prilika da joj sve prevrnu, a madrac
bace na pod. Možda su se nadali da će se ona naljutiti pa da joj pokažu koliko
su ozbiljni. U tome su zamalo i uspjeli. Ali Lisbeth je stisnula zube i nije ih ni
pogledala dok nisu izašli.
Nakon toga je podigla madrac s poda, sjela na rub kreveta i usredotočila
se na ono što joj je Mikael rekao. Pomislila je na flastere morfija koje je
skinuo s Holgerovih leđa, na dokumente bačene po hodniku i na riječi Hilda
von. Posebno se usredotočila na njih, ali nisu imale smisla. Nakon toga je
ustala, udarila šakom u stol i ritnula ormar i umivaonik.
Na kratki trenutak izgledala je kao da nekoga može ubiti. Ali sabrala se i
pomislila da mora ići po redu. Najprije mora saznati istinu. A onda se može
osvetiti.
10. poglavlje
20. lipnja
20. lipnja
Mikaelu je bilo teško razumjeti što mu je to Malin Frode htjela reći. S jedne
se strane toliko bio usredotočio da pronađe Hildu von Kanterborg da ju je
jedva slušao. Nalazio se u taksiju koji je preko mosta Vasterbrona vozio
prema Rutger Fuchsgatanu na Skanstullu. Ispod njih u parku ljudi su ležali i
sunčali se. Po Riddarfjärdenu su vozili motorni čamci.
“Slušaj me, Micke”, rekla je ona. “Molim te da me slušaš. Ti si me
ionako uvukao u čitavu ovu kašu.”
“Znam, oprosti. Samo sam malo dekoncentriran. Hajdemo po redu. Radi
se, znači, o onome kada je Leo kasno te noći u svojem uredu nešto pisao, zar
ne?”
“Točno, a meni je postalo jasno da je to na neki način bilo čudno.”
“Znači, vjeruješ da je pisao svoju oporuku.”
“Ali ne radi se o tome što je pisao. Već kako je to pisao.”
“Pa kako je onda to pisao?”
“Pisao je lijevom rukom, Mikaele. Leo je oduvijek bio ljevak - odjednom
mi se razbistrilo. Uvijek je pisao lijevom rukom. Jabuku ili naranču, što god,
uvijek je gulio ili jeo lijevom rukom. Ali sada je odjednom bio dešnjak.”
“To je jako čudno.”
“Ali ne znači da nije tako. Sigurno sam na to nesvjesno pomislila još kada
sam ga prije nekog vremena vidjela na televiziji. U prilogu je pokazivao
prezentaciju u PowerPointu. Slike je mijenjao desnom rukom.”
“Oprosti mi, Malin, ali argument ti baš i nije nešto jak.”
“Nisam još završila. Ni ja nisam od toga pravila veliku stvar. Nisam to
čak ni pošteno registrirala. Ali nešto me počelo gristi te sam u Muzeju
fotografije na Lea obratila posebnu pažnju. Znaš, ipak smo pred kraj mojeg
zaposlenja u Alfredu Ogrenu postali bliski i tada sam primjećivala sve i
svašta, kako dira stvari i tome slično.”
“Shvaćam.”
“Ali na predavanju je radio isto, samo obratno. Baš kao bilo koji dešnjak,
bocu vode je uzeo desnom rukom, čep odvrnuo lijevom, a vodu potom
natočio i držao čašu u desnoj ruci. Tada mi je to prvi put palo na pamet. A
onda sam mu poslije izlaganja prišla.”
“Što baš i nije prošlo sasvim dobro.”
“Nimalo. Samo me se htio riješiti i uzeo je čašu vina s improviziranog
šanka desnom rukom. Da budem iskrena, trnci su me prošli od toga.”
“Radi li se možda o neurološkom poremećaju?”
“To je otprilike ono što je i on sam rekao.”
“Molim? Zar si mu to spomenula?”
“Nisam ja. Ali nakon toga sam se osjećala vrlo glupo. Nisam htjela
vjerovati vlastitim očima. Pa sam pogledala svaki televizijski isječak koji sam
na internetu mogla pronaći i razgovarala s bivšim kolegama, koji su samo
potvrdili da sam potpuno poludjela. Nitko ništa nije primijetio. Nitko ništa
nikada i ne primjećuje, jesi li ikada na to pomislio? Ali onda sam nazvala
Ninu West. Ona mešetari valutama i vrlo je pronicava te je i ona to
primijetila. I pitala ga to.”
“Što joj je odgovorio?”
“Posramio se i počeo mrmljati. Zatim joj je rekao da je ambidekster.”
“A što je to?”
“Kada istodobno upotrebljavaš obje ruke - znači da nisi ni ljevak ni
dešnjak. Našla sam to u leksikonu. Otprilike jedan posto stanovništa je
ambideksterno. Čak i neki vrlo uspješni sportaši, Jimmy Connors, ako ga se
možda sjećaš.”
“Itekako.”
“Leo je rekao da je nakon majčine smrti odjednom promijenio ruku, da se
na taj način nekako oslobodio. Da je općenito pokušavao živjeti na nove
načine.”
“Nije li to dovoljno objašnjenje?”
“Ne znam. Istodobno hiperakuzija i ambidekstrija? Malo mi je to previše
za probaviti odjednom.”
Mikael je na trenutak utihnuo pa pogledao na Zinkensdamm.
“Ali naravno da može imati dvije vrlo neobične osobine odjednom. No...”
Malo je promislio. “Imaš pravo kada kažeš da u toj priči nešto ne štima.
Hoćemo li se uskoro vidjeti?”
“Naravno”, rekla je.
Prekinuli su razgovor i on je nastavio prema Skanstullu i Hildi von
Kanterborg.
Značile su joj. Značile su joj još i jučer kada ju je Mikael nazvao. Ali to je za
sada zadržavala za sebe. Imala je svoje razloge, a nije mu spomenula ni Lea
Mannheimera ni ženu s madežom. Na preostala pitanja Bublanskog
odgovarala je kratko i odsječno. Nakon toga ga je pozdravila pa su je vratili u
ćeliju. U devet sati narednog jutra imala je pokupiti svoje stvari i otići iz
Flodberge. Nagađala je da je se Rikard Fager još uvijek želi riješiti.
12. poglavlje
20. lipnja
21. LIPNJA
21. lipnja
Mikael je otišao spavati stavivši mobitel na noćni ormarić. Ali nitko ga nije
nazvao. Svejedno jedva da je oka sklopio i sada je, idući dan, opet sjedio za
računalom. Proučavao je ljude koje je Roger Stafford sreo u Švedskoj te je na
vlastito iznenađenje naišao i na Holgera Palmgrena. Holger je s profesorom
sociologije Martinom Steinbergom prije više od dvadeset godina radio na
jednom slučaju. Mikael nije vjerovao da je to bitno - Stockholm je ipak mali
grad. Svi stalno nalijeću jedni na druge.
No ipak je pribilježio adresu i broj telefona Martina Steinberga te
nastavio kopati po njegovoj prošlosti. Ali sada više nije bio toliko
koncentriran, bio je u velikoj dvojbi. Bi li Lisbeth poslao šifriranu poruku i
rekao joj što je pronašao? Ili da se suoči s Leom Mannheimerom i pokuša
shvatiti je li na pravom tragu? Popio je još jedan espresso te je odjednom
osjetio da mu nedostaje Malin. U tako kratko vrijeme usjekla se u njegov
život kao njegov prirodni dio.
Otišao je u kupaonicu i stao na vagu. Dobio je na težini te je odlučio
nešto poduzeti u vezi s tim, a također i ošišati se. Griva mu je stršala na sve
strane, pa je popravio kosu. Ali onda je ispalio “Ma, dovraga”, vratio se za
radni stol i nazvao Lisbeth, poslao joj mejl i SMS i u svojem joj posebnom
dokumentu na računalu napisao:
JAVI SE! MISLIM DA SAM PRONAŠAO NEŠTO!
Pročitao je poruku. Nešto mu je smetalo, a to je, naravno, bila riječ
mislim. Lisbeth nije voljela neodlučnost. Umjesto toga je napisao:
PRONAŠAO SAM NEŠTO, nadajući se da je u pravu. Zatim je otišao do
ormara, obukao izglačanu pamučnu košulju, spustio se na Bellmansgatan i
nastavio prema podzemnoj na Mariatorgetu.
Na peronu je izvadio svoje sinoćnje zabilješke i još ih jednom pročitao.
Obratio je pozornost na svoja pitanja i nagađanja. Je li poludio? Pogledao je
na digitalni zaslon iznad sebe i primijetio da vlak samo što nije stigao. Onda
mu je zazvonio mobitel. Bila je to vrlo uspuhana Lotta von Kanterborg.
“Nazvala me”, rekla je.
“Hilda?”
“Rekla je da to što ste rekli o Leu Mannheimeru nije normalno. Da ne
može biti istina.”
“Shvaćam.”
“Ali želi se naći s vama”, nastavila je. “Želi vam reći što zna. I ja u to
vjerujem. A nalazi se u... No možda to ne bih trebala reći putem telefona.”
“To je pametno.”
Predložio joj je da se odmah sastanu u jednom kafiću na Sankt
Paulsgatanu te je požurio uza stube.
14. poglavlje
21. lipnja
Napisao je dvadeset dvije stranice. Ali mejl nikada nije poslao. Nije
se usuđivao. Umjesto toga je nazvao Klausa Ganza i javio mu da je imao
smrtni slučaj u obitelji. Potom je rezervirao kartu za Stockholm te je
odletio tamo idućeg jutra.
Našao se u Švedskoj prvi put nakon osamnaest godina. Puhao je
ledeno hladni vjetar. Sniježilo je. Bio je deseti prosinca i slavila se
dodjela Nobelove nagrade. Božična rasvjeta već je krasila ulice, a on se
začuđeno osvrtao uokolo. Stockholm je bio taj lijepi grad iz njegova
djetinjstva. Bio je nervozan i grozničav, ali i prepun iščekivanja, kao
kakav dječačić. Ipak će potrajati pet dana dok se ne bude usudio
kontaktirati brata. Jedno je vrijeme živio kao sjena Lea Mannheimera,
kao njegov nevidljivi uhoda.
15. poglavlje
21. lipnja
Čak svaka osma trudnoća može rezultirati začećem blizanaca, iako jedan plod
najčešće umre ranije, što se naziva sindromom nestalog blizanca, odnosno
VTS prema engleskom izrazu Vanishing twin syndrome.
21. lipnja
Hilda von Kanterborg ispijala je čašu za čašom. Ali nije se doimala pijano.
Ipak, nije bila stabilna. Jako se znojila. Vrat i grudi bili su joj posve mokri.
“Rakel Greitz i Martin Steinberg u projektu su htjeli imati i jednojajčane i
dvojajčane blizance, što je bilo uobičajeno. Obje skupine bile su potrebne da
bi se mogle napraviti usporedbe. Lisbeth Salander i sestra joj Camilla nalazile
su se u jednom registru Instituta za medicinsku genetiku. Kćeri su se smatrale
idealnim subjektima. A majku Agnetu nitko nije pretjerano poštovao. Ali
otac je zato bio pravo...”
“Čudovište.”
“Ali vrlo darovito čudovište, ipak moram nadodati, zbog čega su djeca
bila izuzetno zanimljiva. Rakel Greitz ih je htjela razdvojiti. Ta ju je zamisao
opsjedala.”
“Iako su djevojčice imale majku i dom.”
“Usprkos tome, a ja Rakel ne bih htjela braniti, nipošto i nimalo. Ali
ipak... Tada joj za to nije nedostajalo argumenata iz čisto humane
perspektive. Otac Zalachenko je bio nasilni alkoholičar.”
“O tome sve znam.”
“Znam da znaš. Ali ipak bih to htjela reći u našu obranu. Bio je to pakao
od doma, Mikaele. Ne samo zbog očevog zlostavljanja i silovanja. On je
također favorizirao Camillu te je atmosfera između kćeri od samog početka
bila katastrofalna. Kao da su bile rođene da postanu neprijateljice.”
Mikael je pomislio na Camillu i prisjetio se ubojstva svojega kolege
Andreja Zandera pa čvrsto zgrabio čašu. Nije ništa rekao.
“Postojali su razlozi - i sama sam to jedno vrijeme smatrala - da Lisbeth
smjestimo u drugu obitelj”, nastavila je Hilda.
“Ali ona je voljela svoju majku.”
“Vjeruj mi da znam. Mnogo sam naučila o toj obitelji, a Agneta se možda
doimala slomljeno kada je Zalachenko bio tamo i tukao je kao vreću. Ali kad
se radilo o djeci, bila je pravi borac. Nudili su joj novac. Prijetili joj. Primala
je neugodne depeše s pečatima tijela javne uprave. Ali odbijala ih je. ‘Lisbeth
ostaje sa mnom’, govorila je. ‘Nikada je neću napustiti.’ Borila se i rukama i
nogama, a proces se otegnuo te je u biti postalo prekasno da razdvoje
djevojčice, barem sukladno tadašnjim predodžbama. Ali Rakel je to postalo
pitanje načela, prava fiks-ideja, pa su mene pozvali da posredujem.”
“Što se dogodilo?”
“U početku me Agneta sve više impresionirala. Bile smo u čestom
kontaktu i praktično smo se sprijateljile, a ja sam se borila da Lisbeth ostane
kod nje. Uistinu sam se za to borila. Ali Rakel se nije davala tako lako
pobijediti te se jedne večeri pojavila tamo sa svojim gorilom Benjaminom
Forsom.”
“Tko je to?”
“On je u biti socijalni radnik, ali za Rakel radi već čitavu vječnost. Martin
Steinberg se pobrinuo da ih spoji. Benjamin nije suviše inteligentan, ali je
krupan i vjeran kao pas. Rakel mu je pomogla u mnogim teškim trenucima,
između ostalog i kada je u automobilskoj nesreći izgubio sina, tako da bi on
za Rakel zauzvrat učinio bilo što. Sada sigurno ima preko pedeset pet godina,
ali viši je od dva metra i u nevjerojatnoj formi te na neki način izgleda i
prijazno, ima blage, sjetne oči i čupave obrve zbog kojih se doima i pomalo
komično. Ali ako Rakel to zatraži, lako postane neugodan, kao te večeri na
Lundagatanu...”
Hilda je zastala i otpila još vina.
“Da?”
“Bio je listopad i bilo je hladno”, nastavila je. “Bilo je to nedugo nakon
što su Carla Segera ustrijelili u lovu, a ja sam bila na komemoraciji, što
nikako nije bilo slučajno. Operaciju su sigurno pomno isplanirali. Camilla je
spavala kod prijateljice, a kod kuće su bile samo Agneta i Lisbeth. Lisbeth je
imala šest godina. Rođendan joj je u travnju, zar ne? Ona i Agneta sjedile su
u kuhinji, pile čaj i jele prepečenac. Na Skinnarviksbergetu je bjesnjela
oluja.”
“Kako sve to znaš?”
“Imam tri izvora, naš službeni izvještaj, kojem se vjerojatno najmanje
može vjerovati, ali i Agnetinu verziju. O tome smo kasnije satima
razgovarale.”
“A treći izvor?”
“Lisbeth osobno.”
Mikael ju je iznenađeno pogledao. Bilo mu je dobro poznato koliko je
Lisbeth šutljiva u vezi sa svojim životom. On o tome nije čuo ni riječi, čak ni
od Holgera.
“Kako to?” upitao je.
“Ima tome već i deset godina”, rekla je. “Lisbeth je tada željela saznati
što je više moguće o svojoj majci, a ja sam rekla sve što sam znala. Rekla
sam joj da je Agneta bila jaka i inteligentna te sam vidjela da ju je to
obradovalo. Dugo smo razgovarale kod mene na Skanstullu te mi je
naposljetku prepričala i tu priču. Učinilo mi se kao da me udarila ravno u
želudac.”
“Jesi li znala da se Lisbeth nalazila u Registru?”
Hilda von Kanterborg otvorila je i treću bocu vina.
“Nisam”, rekla je. “A ni ona pojma nije imala. Nije znala ni za Rakel
Greitz. Čitavo je vrijeme vjerovala da se radilo o skrbničkom pitanju, o
prisilnoj mjeri socijalne službe. O istraživanju nad blizancima nije znala
ništa, a ja...”
Hilda se igrala svojom čašom.
“Ti si istinu prešutjela.”
“Mikaele, mene su promatrali. Bila sam i pod obvezom čuvanja tajne, a
bila sam svjesna i onoga što se dogodilo Carlu.”
“Jasno mi je”, rekao je, na neki način to i misleći.
Hildi von Kanterborg vjerojatno nije bilo lako, a već što mu je sve ovo
govorila bilo je nešto veliko. Više je nije osuđivao.
“Što se dogodilo?” upitao ju je.
“Te večeri na Lundagatanu?”
“Da.”
“Bjesnjela je oluja, kao što sam rekla. Otac je bio tamo dan prije, a
Agneta je bila puna modrica te su je boljeli trbuh i spolni organi. Pila je čaj u
kuhinji s Lisbeth. Zajedno su uživale u miru i tišini. A onda je netko
pozvonio na vratima i možeš zamisliti koliko su se preplašile. Pomislile su da
se Zalachenko vratio.”
“Ali to je bila Rakel Greitz.”
“To su bili Rakel i Benjamin, što nije bilo nimalo bolje. Ozbiljno su joj
objasnili da će joj sukladno ovom ili onom zakonu oduzeti Lisbeth kako bi je
zaštitili. Onda je sve postalo vrlo gadno.”
“Na koji način?”
“Lisbeth se vjerojatno morala osjećati grozno izdano. Bila je tako mala, a
kada je Rakel dolazila k njoj i testirala je, Lisbeth je u nju vjerojatno polagala
velike nade. Znaš, svašta možemo reći o Rakel Greitz, ali ona ipak zrači
karizmom i moći te ima određenu težinu. Čak i sliči kakvoj kraljici jer se
uvijek drži uspravno, ravnih leđa, i ima taj madež na vratu. Mislim da je
Lisbeth zamislila da im ona može pomoći i pobrinuti se da ih otac više ne
maltretira. No potom je uvidjela da je Rakel baš kao i svi drugi.”
“Da dopušta zlostavljanje i maltretiranje.”
“Da ih dopušta, da. A Rakel bi sada povrh svega odvela Lisbeth kako bi
je zaštitila. Kako bi nju zaštitila! Rakel je čak sa sobom ponijela i injekciju
Stesolida. Namjeravala je djevojčicu uspavati i odvesti je sa sobom. Ali
Lisbeth tada kao da je poludjela. Ugrizla je Rakel za prst, skočila na stol uza
zid u dnevnom boravku, otvorila prozor i iskočila van. Stanovale su na prvom
katu. Ali do tla je ipak bilo dva i pol metra, a Lisbeth je bila mala i mršava
djevojčica. Nije nosila cipele, samo čarape, traperice i nekakvu majicu, a vani
je, kao što sam rekla, bjesnjela oluja i mislim da je i kišilo. Dočekala se na
noge i čučnula, ali pala je prema naprijed i udarila glavom. No ipak je odmah
ustala i nastavila trčati u tamu. Trčala je i trčala, cik-cak sve do Slussena i
Gamla stana, sve dok nije stigla do Mynttorgeta i Kraljevskog dvorca, posve
promrzla i mokra. Mislim da je te noći prespavala na stubištu jedne zgrade.
Nije je bilo dva dana.” Hilda je utihnula. “Molim te...”
“Što je?”
“Danas sam baš jadna”, nastavila je. “Bi li mogao do recepcije da nam
središ nekoliko hladnih piva? Potrebno mi je nešto svježije od ovog
bućkuriša”, rekla je i pokazala na vino.
Mikael ju je pogledao i ne baš zadovoljno kimnuo, izašao na hodnik i
spustio se stubama do mlade djevojke na recepciji. Ali sam je sebe iznenadio
jer nije samo kupio šest boca Carlsberga. Također je i poslao šifriranu poruku
Lisbeth, što baš možda i nije bilo najpametnije. Ali ipak je osjećao da joj
toliko duguje. Napisao je:
ŽENA S MADEŽOM NA VRATU KOJA TE HTJELA ODVESTI KAO
MALU ZOVE SE RAKEL GREITZ. PSIHIJATRICA JE I
PSIHOANALITIČARKA TE JEDNA OD ODGOVORNIH U REGISTRU.
Nakon toga je Hildi von Kanterborg odnio pivo i odslušao ostatak priče.
17. poglavlje
Drhtava snimka nije samo postala viralni uspjeh. Također je podigla razinu
aktivnosti u policijskoj postaji u Bergsgatanu, posebno nakon što su je
nadopunili dvjema složenim analizama pokreta ruku poslanim inspektoru
Janu Bublanskom na odjelu za ubojstva. Snimke su također mladića
unezvijerena pogleda i trkačke fizionomije nagnale da dođe k njima te je sada
sjedio u jednoj prostoriji za ispitivanje na sedmom katu sa svojim imamom
Hassanom Ferdousijem.
Bublanski je Hassana Ferdousija poznavao već neko vrijeme. Ferdousi ne
samo da je studirao s njegovom zaručnicom Farah Sharif već je i različite
islamske zajednice u zemlji pokušavao približiti jedne drugima, a zbog
rastućeg antisemitizma i islamofobije u zemlji. Bublanski se s imamom nije
uvijek slagao, pogotovo što se Izraela ticalo, ali ga je uvijek duboko poštovao
te ga nije bez razloga pozdravio dubokim naklonom.
Saznao je da je imam pripomogao ovom otkriću u istrazi smrti Jamala
Chowdhuryja, na čemu je, naravno, bio zahvalan, ali ga je to istodobno i
zabrinulo - ne samo zato što je to razotkrilo izrazitu nekompetentnost
njegovih kolega. Bublanski je još i prije bio preopterećen poslom. Maj-Britt
Torell napokon se bila javila i rekla mu da je doista primila posjet u vezi s
dokumentima koje je predala Holgeru Palmgrenu, a posjetio ju je izvjesni
profesor Martin Steinberg - naoko vrlo uvaženi građanin, pozivajući se na
Socijalnu službu i Vladu, koje su mu dale taj zadatak. Martin Steinberg rekao
joj je da su određeni ljudi zbog tih spisa već stradali te ju je natjerao da se
zakune Bogom i pokojnim profesorom Caldinom da ih više neće spominjati,
a još manje da će spominjati Steinbergov posjet, “zbog obzira prema
nekadašnjim pacijentima”. Steinberg je sa sobom ponio njezinu rezervnu
kopiju na USB-memoriji. Maj-Britt Torell nije znala što se u spisima
nalazilo, ništa više osim da su to bili bolnički dnevnički zapisi o Lisbeth
Salander. Ovo nije bilo dobro, pogotovo zato što do Steinberga nisu
uspijevali doći. Bublanski je silno želio nastaviti kopati po tome. No to je,
nažalost, u ovome trenutku morao zaboraviti. Zamolili su ga da se pobrine za
ovo ispitivanje, što će i napraviti, imao za to vremena ili ne. Mora stisnuti
zube.
Pogledao je na svoj sat. Bilo je petnaest do devet ujutro. Dan je vani bio
prekrasan. Ali u njemu neće mnogo uživati. Pogledao je mladića što je u
tišini sjedio pokraj imama i čekao svojeg javnog branitelja. Mladić se zvao
Khalil Kazi te je, navodno, ubojstvo Jamala Chowdhuryja počinio zbog
ljubavi prema svojoj sestri. Zbog ljubavi?
Nije to mogao pojmiti, ali će pokušati. Bublanskome je u životu tako pao
grah. Ljudi su činili zlodjela, a na njemu je bilo da shvati zašto i da se
pobrine da ih za to osude. Pogledao je imama i mladića i iz nekog razloga
pomislio na more.
22. lipnja
22. lipnja
Još dok je Leo padao na pod, Dan Brody shvatio je da je nešto pošlo
strahovito po zlu. Leo se strovalio kao da mu tijelo više ne funkcionira.
Uhvatio se za grkljan, naoko posve paraliziran. Dan je na sve zaboravio,
nagnuo se nad brata, vikao i tresao ga. Tada je progovorila Rakel Greitz.
Jedva da ju je slušao. Posve se usredotočio da Lea vrati u život, a to
što je Rakel Greitz govorila bilo je suviše čudno i daleko.
“Daniele”, rekla je. “Mi ćemo se za ovo pobrinuti. Pobrinut ćemo se
da ti život postane bolji nego što si ikada mogao sanjati. Dat ćemo ti
fantastičan život i neograničena sredstva.”
Govorila je gluposti, šuplje riječi, a Leu je postajalo sve lošije.
Cvilio je i grčio se. Lice mu je posivjelo, a usnice poplavjele te se borio
da dođe do daha. Izgledao je kao da će se ugušiti, a oči su mu bile
zamagljene i uspaničene. Plava boja usana proširila mu se sve do obraza
te mu je Dan upravo htio pružiti umjetno disanje - što je naučio u
Bostonu kada je jedna od njegovih prvih djevojaka uzela prekomjernu
dozu kokaina. Ali Rakel ga je oprezno spriječila i rekla mu nekoliko
rečenica koje jednostavno nije mogao prečuti, možda zato što se nalazio
u situaciji u kojoj se lovio i za najmanju slamku. Činjenica je bila da je
Rakel i zvučala drugačije, da više nije bila zanesena, već je djelovala
više poput sabrane liječnice. Leu je opipala puls rukama u plastičnim
rukavicama i smirujuće mu se nasmiješila.
“Sve je u redu”, rekla je. “Samo malo grčeva. Uskoro će mu biti
bolje. Dala sam mu snažnu, ali nikako ne i rizičnu dozu sedativa. Vidi i
sam!”
Pružila mu je injekciju i on ju je uzeo, ne shvaćajući što bi mu to
moglo dokazati ili reći.
“Zašto mi je daješ!”
Ona je ustala i stala pokraj krupnog muškarca koji je još uvijek nosio
zimsku odjeću - debelu, plavu izgužvanu jaknu i zimske cipele te se
smiješio jednako nervozno i laskavo kao i Rakel. Tada mu je pala na
pamet odvratna pomisao.
“Na njoj želiš moje otiske?”
Bacio je injekciju.
“Smiri se, Daniele. Slušaj me dobro.”
“A zašto bih?”
Izvadio je svoj mobitel jer je morao nazvati hitnu pomoć. Ali
muškarac ga je odlučno prekinuo u tome. Uspaničio se. Žele li ubiti
Lea? Je li to uopće moguće? Obuzeo ga je strah, koji mu je zastao u
grlu, a Leo je pokraj njega zahripao, doimajući se kao da stvarno umire.
Dan je zavrištao. Zavrištao je ravno u Leovo preosjetljivo uho.
“Bori se! Uspjet ćeš”, a Leo je tada napravio grimasu. Ćelo mu se
nabralo. Povratio je malo boje u obraze. Ali samo privremeno. Uskoro je
opet problijedio i opet se činilo da nema zraka. Dan se okrenuo prema
Rakel Greitz.
“Spasi ga, dovraga! Ti si liječnica. Ne želiš ga ubiti, je li?”
“Ne, ne, pa što to govoriš? Naravno da ne! Uskoro će biti na
nogama. Pomakni se pa ću ga osposobiti”, odgovorila mu je te joj je
morao povjerovati kada je vidio koliko je odlučno djelovala kada je
privukla svoju torbicu sebi.
Bio je to znak - bolje ikakav nego nikakav - koji je odavao dubinu
njegova očaja, te je Lea držao za ruku, nadajući se da će ga osoba koja
mu je ubrizgala otrov također i spasiti.
22. lipnja
22. lipnja
Mikael i Dan sjedili su u tišini. Došli su do točke u priči o kojoj je bilo teško
govoriti. Dan je lutao pogledom. Ruke su mu se nervozno tresle.
“Leo je ležao na tepihu i nije mu bivalo bolje. Dali su mu novu injekciju,
pa se oporavljao. Ja sam pomislio da je kriza završila, ali tada...”
“Je li ti ona rekla za kurare?”
“Čak mi je dopustila i da to pretražim na internetu, možda da bih sam
pročitao da fizostigmin samo privremeno poništava učinak otrova. Ali zato
sam stigao potražiti još nešto.”
“Što to?”
“Doći ću i do toga. No Rakel mi je potom istrgnula mobitel iz ruke i rekla
mi da će mi smjestiti za bratovo ubojstvo ako joj ne pomognem. Činilo mi se
kao da sam oduzet, jedva da sam znao što se zbiva. Dali su mi sunčane
naočale i šešir. Rakel je rekla da ne bi bilo dobro da ljudi na stubištu vide dva
Lea. Rekla je da ga moramo izvesti iz stana dok se još može držati na
nogama, a ja sam u tome opazio priliku. Samo da izađemo, pa ću povikati
upomoć.”
“Ali nisi?”
“U dizalu i na stubištu nismo nikoga sreli. Bio je dan prije Badnjaka. Ne
vjerujem ni da se čovjek zvao John, kako ga je Rakel predstavila, već
Benjamin, nekoliko ga je puta tako oslovila. Bio je to isti onaj čovjek koji te
napao. Ali onda...”
“Da?”
“Onda je Lea, koji se jedva držao na nogama, teškom mukom odnio van
do crnog renaulta parkiranog na ulici. Vani se već smračilo, odnosno barem
je tako izgledalo”, rekao je pa opet utihnuo.
22. lipnja
LISBETH SALANDER POJMA NIJE IMALA gdje se nalazi. Ali bilo je vruće
te je izvana čula muhe i komarce, kao i vjetar što je šumio granjem te vodu
koja je negdje polako tekla. Ali uglavnom se usredotočila na svoje noge.
Noge su joj bile tanašne i nisu nikako izgledale. Ali bile su snažne i
jedino se njima mogla obraniti. U kombiju je kleknula, svezanih ruku. Benito
joj je prišla blijeda lica, držeći svoju maramu. Bodež i marama drhtali su joj u
rukama, a Lisbeth je pogledala vrata kombija. Muškarci su joj pritiskali
ramena i vikali na nju. Podigla je glavu. Bashirovo lice sjajilo se od znoja i
pogledao ju je kao da se želi baciti na nju. Ali nije smio, morao ju je držati
prikovanu na mjestu.
Lisbeth se opet zapitala bi li ih mogla zavaditi. Ali vrijeme je istjecalo.
Benito se sada našla pred njom, poput kakve zle kraljice koja drži bodež, te
se osjetilo da se atmosfera u kombiju promijenila. Postalo je mirno i gotovo
sveto, kao prije nečeg nečuvenog. Jedan od muškaraca strgnuo joj je majicu i
ogolio joj ključnu kost. Pogledala je Benito. A Benito je bila blijeda. Crveni
ruž urezao joj se u pepeljastosivu kožu. Ali doimala se stabilnije te više nije
drhtala, kao da ju je ovaj grozni trenutak povratio. Rekla je glasom koji se
spustio za čitavu oktavu:
“Snažno je pritisnite. Super, super. Ovo je veliki trenutak. Ovo je trenutak
njezine smrti. Osjećaš li da sam u tebe uperila svoj keris? Sada ćeš patiti.
Sada ćeš umrijeti.”
Benito se okrenula prema njoj i nasmiješila se. Očima se nasmiješila
onkraj svake milosti i ljudskosti te je Lisbeth na trenutak vidjela samo i
jedino oštricu i crvenu maramu koje su se pružale prema njezinim nagim
prsima. Ali već u idućem trenutku taj je trenutak prošao. Primijetila je da
Benito u svojem zavoju ima tri igle, da joj je desna zjenica šira od lijeve te da
se na desnoj strani vrata kombija nalazi znak Veterinarske postaje
Bagarmossen. Na podu je vidjela tri žute spajalice i pseću uzicu. Na stropu
iznad sebe vidjela je plavu liniju povučenu bojom. Ali ponajprije je vidjela
crvenu baršunastu maramu. Benito je nije čvrsto držala, što je bilo dobro.
Marama je ionako bila ritualna krama te koliko je god samopouzdano držala
bodež, s maramom se ipak nije osjećala ugodno. Kao da nije znala kako bi je
primila te ju je, baš kao što je Lisbeth pretpostavila, bacila na pod.
Lisbeth se propela na nožne prste. Bashir je zaurlao da bude na miru i u
glasu mu je osjetila nervozu. Vidjela je da Benito trepće, podiže bodež i
pruža ga prema njoj, tražeći točku neposredno ispod Lisbethine ključne kosti,
a onda se zaletjela. Napela je tijelo i zapitala se je li to uopće moguće.
Kleknula je, svezanih ruku, dok su je čvrsto pridržavali. Ali pokušat će,
zatvorila je oči i pretvarala se da se pomirila sa sudbinom dok je istodobno
osluškivala tišinu i disanje u kombiju. Osjećala je napetost u zraku, žeđ za
krvlju, ali također i strah, strah pomiješan sa žudnjom. Čak ni u ovakvom
društvu pogubljenje nije bilo lagana stvar te je... Čekaj malo.
Čula je nešto. Teško je bilo točno reći što. Ali dolazilo je iz daljine, poput
zvukova motora, ne samo od jednog automobila, već od više njih.
Upravo se tada Benito napela pred ubod te je kucnuo čas, nastupilo je
pravo vrijeme. Lisbeth se nasilno i eksplozivno bacila na noge, ali se bodežu
nije stigla izmaknuti.
22. lipnja
No Lisbeth Salander ipak se dotjerala. Da, bila je blijeda u licu. Oči su joj
bile prepune krvavih žilica, obrazi izgrebeni od granja i grmlja, a i hodala je s
naporom. Ali prije samo sat vremena kupila je majicu i traperice u trgovini
rabljenom odjećom u Upplandsgatanu, a svoju krvavu odjeću bacila u koš za
smeće.
U Telenorovoj trgovini kupila je mobitel, a u ljekarni nedaleko odande
zavoje i medicinski alkohol. Stojeći tako na ulici, skinula je s boka smeđu
ljepljivu vrpcu za pakiranje kojom je u jednoj kućici u šumi zaustavila
krvarenje i zamotala se novim i boljim zavojem.
Kratko vrijeme negdje blizu jezera ležala je onesviještena. Kada se
osvijestila, ustala je i na oštrom kamenu prerezala uže oko ruku. Izašavši na
Cestu 77, stopirala je mladu djevojku u starom roveru, koja ju je odvezla do
Vasastana, a tamo je privukla veliku pozornost. Izgledala je bolesno i opasno
- barem sudeći po opisu svjedoka Kjella Ovea Stromgrena - kada je ušla u
zgradu u Karlbergsvägenu. U zrcalu dizala nije se ogledala. Nije smatrala da
bi to bilo korisno. Osjećala se kao govno. Ne zato što je vjerovala da joj je
bodež ozlijedio vitalne organe, već zato što je izgubila mnogo krvi te je više
ili manje prijetila opasnost da se onesvijesti.
Kod Greitz, odnosno kod Nordinovih, kako je pisalo na vratima, nije bilo
nikoga, pa je Lisbeth sjela na stube kat niže i počela Blomkvistu slati poruke.
On joj je uzvratio gomilom upozorenja i gluposti. A samo je htjela doznati
što je on saznao. Sažeo joj je situaciju, a ona je poruke pročitala i kimnula.
Zatim je zaklopila oči jer joj se sve više vrtjelo u glavi i boljelo je te se uz
najveću volju suzdržala da ne legne na pod. Na trenutak joj se učinilo kao da
se neće uspjeti pribrati ni bilo što učiniti. Ali tada je pomislila na Holgera.
Sjetila se kako su ga ugurali u Flodbergu u invalidskim kolicima i opet je
pomislila koliko joj je mnogo značio svih ovih godina. Ali prije svega je
mislila na ono što joj je Mikael javio o njegovoj smrti i shvatila je da je to
moralo biti istina: jadnog starca mogla je ubiti jedino Rakel Greitz. Ta
spoznaja dala joj je snage. Shvatila je da mora osvetiti i Holgera. Shvatila je
da mora udariti svom svojom snagom ma koliko joj loše bilo te je zato
ispravila leđa i zatresla glavom. Naposljetku, deset ili petnaest minuta poslije,
škripavo dizalo stalo je kat iznad nje. Vrata dizala otvorila su se i iz njega su
izašli krupan muškarac od oko pedeset godina i starija žena u crnoj polo-
majici. Čudno je bilo to što ju je Lisbeth prepoznala već po držanju, kao da ju
je Greitz svojim uspravljenim leđima bacila natrag u djetinjstvo.
Ali nije imala vremena na to misliti. Bublanskome i Modig poslala je
poruke i ustala ne baš stabilno, a očigledno ni suviše tiho. Greitz ju je čula.
Okrenula se i pogledala je ravno u oči, isprva iznenađeno, a potom i - nakon
što ju je prepoznala - preplašeno, ali i s mržnjom u očima. No svejedno se
nije ništa dogodilo. Lisbeth je samo stajala na stubištu pridržavajući se za
ranu na boku.
“Dakle opet se vidimo”, rekla je.
“Dugo ti je trebalo.”
“Ali ipak kao da je jučer bilo, zar ne?”
Rakel Greitz nije odgovorila na pitanje. Umjesto toga je odbrusila:
“Benjamine! Dovedi je ovamo!”
Benjamin je kimnuo i kao da nije mislio da je to bilo nešto, pogotovo
nakon što je Lisbeth odmjerio pogledom i uvidio da je pola metra viši i
dvostruko širi od nje. Ali nije joj prilazio izrazito odlučno te se naginjao
naprijed ne samo zbog vlastite mase već i zbog nagiba stuba. Lisbeth je naglo
zakoračila ustranu. Uhvatila ga je za lijevu ruku i povukla, a u tom je
trenutku Benjaminovo držanje ravnoteže prestalo služiti svojoj svrsi. Pao je
niza stube i udario glavom i laktom ravno u kameni pod. Ali Lisbeth to nije
vidjela. Okrenula se, hitro popela, ugurala Rakel Greitz u hodnik stana i
zaključala vrata. Izvana se ubrzo čulo lupanje po vratima.
Rakel je ustuknula, čvrsto stisnula svoju liječničku torbicu i na trenutak
imala premoć. Ali to nije imalo nikakve veze s torbicom ili njezinim
sadržajem. Lisbeth je opet gubila svijest. Od napora na stubištu opet joj se
zabrinjavajuće snažno zavrtjelo u glavi te se škiljeći ogledala po stanu. No i
usprkos magli pred očima shvatila je da nikada ništa slično nije vidjela. Ne
samo što unutra nije bilo boja i što je sve bilo crno ili bijelo. Sve je također
sjajilo koliko je čisto i klinički sterilno bilo, kao da ovdje ne živi ljudsko biće,
već robot, sprava za čišćenje. U stanu nije bilo ni zrnca prašine, čitav je bio
dezinficiran. Lisbeth je zateturala i prihvatila se za crnu komodu. Pomislila je
da će izgubiti svijest, kada je opazila nešto krajičkom oka. Rakel Greitz
prilazila joj je držeći nešto u ruci, zbog čega je ustuknula, no onda je shvatila
da je to injekcija. Stala je i prikupila snagu.
“Baš sam čula da voliš bosti ljude okolo”, rekla je i potom napala Rakel.
Nogom joj je iz ruke izbila injekciju, koja je pala na blještavi bijeli pod i
otkotrljala se, a ona se usredotočila na Rakel, iako joj se na trenutak ili dva
zavrtjelo u glavi. Iznenadila se koliko je ova djelovala smireno.
“Hajde, ubij me. Umrijet ću ponosna”, rekla je Greitz.
“Ponosna?”
“Tako je.”
“Nećeš za to imati prilike.”
30. lipnja