Tis dikaiosynis ilie noite Soleil concevable de la Justice,
και µυρσίνη εσύ δοξαστική kai myrsini esy doxastiki Et toi, myrte glorieux, µη παρακαλώ σας µη mi parakalo sas mi Ah ! je vous en supplie, lismonate ti chora mou ! Ah ! n'oubliez pas ma patrie ! λησµονάτε τη χώρα µου Αετόµορφα τα έχει τα ψηλά βουνά Aetomorfa ta echei ta psila vouna Elle a des monts aquilins et altiers, στα ηφαίστεια κλήµατα σειρά sta ifaisteia klimata seira Sur les volcans des vignes alignées, και τα σπίτια πιο λευκά kai ta spitia pio lefka Et ses maisons plus blanches d'être stou glafkou to geitonema. Au voisinage du ciel bleu ! στου γλαυκού το γειτόνεµα Τα πικρά µου χέρια µε τον Κεραυνό Ta pikra mou cheria me ton keravno Mes mains irritées par la foudre, τα γυρίζω πίσω απ' τον καιρό ta gyrizo piso ap' ton kairo Je les fais remonter le Temps, τους παλιούς µου φίλους καλώ tous palious mou filous kalo Mes anciens amis je les appelle, me foveres kai m' aimata. Avec des terreurs et du sang. µε φοβέρες και µ' αίµατα Της δικαιοσύνης ήλιε νοητέ Tis dikaiosynis ilie noite Soleil concevable de la Justice, και µυρσίνη εσύ δοξαστική kai myrsini esy doxastiki Et toi, myrte glorieux, µη παρακαλώ σας µη mi parakalo sas mi Ah ! je vous en supplie, lismonate ti chora mou ! Ah ! n'oubliez pas ma patrie ! λησµονάτε τη χώρα µου