Professional Documents
Culture Documents
Порівняльний Аналіз Перекладів Віршів
Порівняльний Аналіз Перекладів Віршів
Порівняльний Аналіз Перекладів Віршів
auf kahler Höh (досл. «на голих висотах»), Upon a wintry height, В холодній стоїть вишині – модуляція
Umhüllen ihm Eis und Schnee, A covering of white, , сніжною млою повитий, - модуляція, генералізація
Ihn schläfert, Дрімає, дремлет – конкретизація
im Morgenland, in the East, у східній землі, в сонячній землі – зміщення
Einsam und schweigend trauert, Сумує в німій самотині - емфатизація
В перекладі Лєрмонтова із Гайне відсутня частина про пальму – вилучення
Einsam und schweigend trauert, Самотня на скалі. -вилучення