Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 3

Філологічна секція

Нікітенко В.В.
здобувач вищої освіти ІІ курсу
Дніпропетровський державний
університет внутрішніх справ

Іншомовні неологізми англійської мови


Під неологізмом розуміють позначення порівняно нещодавніх термінів,
слів або фраз, котрі можуть застосовуватися під час загального користування,
проте ще не прийняті в основну мову. Особливістю неологізмів є те, що їх
складно зафіксувати, тому що вони можуть з’являтися ситуативно, існувати
певний період часу, відображаючи певне задоволення, невдоволення, емоційну
реакцію суспільства на зміни [1]. Саме через таку їх особливість вони не
втрачають свою актуальність й досі, збагачуючи лексичний склад мови.
Дослідженням англійських неологізмів займалися такі вчені, як Т. О.
Пахомова, Ю. О. Жлуктенко, Л. С. Бархударов, В. І. Заботкіна, Ю. А. Зацний,
К. В. Ковтун, Є. С. Кубрякова, Л. Ф. Омельченко, Я. І. Рецкер, В. Н. Телія та
інші.
Термін неологізм має ширше значення, яке включає в себе не тільки
«абсолютно новий лексичний елемент», а й існуюче слово, значення якого було
змінено. Також, неологізм проходить кілька стадій соціалізації (прийняття в
суспільстві) і лексикалізації (закріплення в мові) [2].
Наприклад, на фоні пандемії коронавірусу з’явилося слово covidiot –
іменник, утворений від сполучення слів COVID+idiot, що означає людину, яка
не дотримується порад соціального дистанціювання під час пандемії й вимог
карантину, але також цим словом позначають людину, яка піддається паніці та
скуповує в магазинах речі першої необхідності.
Зазвичай, молоде та підростаюче покоління швидше реагує на нові
суспільні процеси. Саме вони виступають детермінуючим фактором появи
неологізмів. Більшість неологізмів, зазвичай, розповсюджуються і з’являються
в просторах інтернету [3]: 
Geobragging – статус у соц-мережах, який вказує на місцезнаходження
людини з метою змусити людей заздрити (I'm eating lunch...in Paris) 
Noob – нова людина в онлайн спільноті чи грі (What a noob! He even
doesn`t know how to quit the game).  
Meh – вживається, з метою висловлення байдужості.
- What do you want for dinner? 
- Meh.
Nonversation – беззмістовна розмова.
- What a waste of time it is talking to that guy!
- I know, every time I do, it's like a complete nonversation.
Destinesia – коли ви йдете до свого місця призначення, проте прийшли в
інше місце, забувши куди йшли (John ran down the stairs to the dry storage and
walk-in, but when he got there he couldn't remember what he needed).
Hiberdating – ігнорувати друзів на користь свого хлопця чи дівчини (I
haven't seen or heard from Jennifer since she started hiberdating Teddy four months
ago).
Говорячи про неологізми, котрі з’явилися нещодавно то можна виділити
наступні [3]:
Amscray: «intransitive. To depart quickly, to scram. Chiefly in imperative».
Anahata: «Designating the chakra that corresponds to the area of the heart and
is associated with compassion, love, etc. Chiefly (and earliest)…» plus one more
sense…
Ananda: «A state of absolute bliss».
anatically: «In equal proportions».
anapologetic: «Inexcusable».
commonable: «Of a person: considerate of or acting for the common good».
carryback: «Bookkeeping and Accounting. An allowance, balance, etc., that is
or has been transferred to a previous tax period; spec. a loss during one tax
year…» and other senses…
Insanulous: The word derives from a combination of the words «Insane» and
«Ridiculous». You want to run donw Copenhagen naked? Dude, thats insanulous!
Errorist: Someone who repeatedly makes mistakes. Says stuff he believes is
true, but anyone with common sense can see he is wrong. A dumbass. Bush is talking
on tv again. What a fucking errorist.
Утворення нових слів у сфері повсякденного життя, соціальних мереж і
новітніх технологій відображає сучасне зацікавлення віртуальним світом,
впливом суспільної думки, залежність від модних трендів і психологічного
здоров’я людини. Екстралінгвістичні чинники впливають на появу нових слів,
необхідних людям для вираження їхніх думок і ставлення до сучасної дійсності
й реалій.
Отже, неологізми не засмічують мову, вони лише збагачують і сприяють
поглибленому вивченню цих лексичних одиниць і причин їх виникнення. Поява
нових слів свідчить про розширення картини світу мовців, зміну реальності,
потреб, зв’язків, бажань і засобів реалізації власних бажань. Серед зазначених
категорій неологізмів велика частина належить таким як повсякденне життя,
соц-мережі й новітні технології. Це свідчить про те, що життя людей і зміни в
ньому завжди є пріоритетними, незважаючи на зміни в різних сферах
діяльності.
Список літератури
1. Головко О. М. Неологізми і процеси розвитку мови. Нова філологія :
збірник наукових праць. Запоріжжя : Запорізький національний університет,
2009. № 33. С. 203–207.
2. Зацний Ю. А., Федоренко О. О. Демографічні неологізми англійської
мови. Вісник Запорізького державного університету. Серія «Філологічні науки»
: збірник наукових статей. головний редактор В. О. Толок. Запоріжжя : ЗДУ,
2005. 156 с.
3. Зацний Ю. А. Шляхи і способи збагачення сучасної розмовної лексики
англійської мови. Нова філологія : збірник наукових праць. Запоріжжя :
Запорізький національний університет, 2009. № 34. С. 189–195.

You might also like