The document is a love song expressing intense passion and longing for a lover. It repeatedly declares the beloved lingers in the singer's heart as if they had known each other forever. The singer is unable to take their eyes off the beloved's body and finds their mind exhilarated by the goddess-like beloved, who is described as the dearest. The passion burns hotly within the singer and their heart is crazy for the beloved.
The document is a love song expressing intense passion and longing for a lover. It repeatedly declares the beloved lingers in the singer's heart as if they had known each other forever. The singer is unable to take their eyes off the beloved's body and finds their mind exhilarated by the goddess-like beloved, who is described as the dearest. The passion burns hotly within the singer and their heart is crazy for the beloved.
The document is a love song expressing intense passion and longing for a lover. It repeatedly declares the beloved lingers in the singer's heart as if they had known each other forever. The singer is unable to take their eyes off the beloved's body and finds their mind exhilarated by the goddess-like beloved, who is described as the dearest. The passion burns hotly within the singer and their heart is crazy for the beloved.
The document is a love song expressing intense passion and longing for a lover. It repeatedly declares the beloved lingers in the singer's heart as if they had known each other forever. The singer is unable to take their eyes off the beloved's body and finds their mind exhilarated by the goddess-like beloved, who is described as the dearest. The passion burns hotly within the singer and their heart is crazy for the beloved.
Muduwe nura hangum yawi[every passionet thought is about you]
Awilewi [like a fire burning] Neriye numbe nage [shape of your body] Mage neth eha meha yawi [will not let me keep my eyes off you] Sihiwewi [i am indulged] Ma Hithna langama dawatena[ you linger close to my heart] Huru pemaka patalena[ as if known you for ever] Ruwa nari manahari[ you goddes, my mind is exhilarating] Sukumali numba thama [you are the dearest] Hithna langama dawatena[ you linger close to my heart] Huru pemaka patalena[ as if known you for ever] Ruwa nari manahari[ you goddes, my mind is exhilarating] Sukumali numba tama [you are the dearest] Manike mage hithe[ baby my heart] Tu kahde to tujhpe main likhdunga lekh [ if you say , i can write an article on you] Ankhein khol or meri halat tu dekh [ open your eyes and look my state] Ab kar na tu late [ now dont make it late] Mujhse hota ni wait [as i cant wait] Jo karde yu haan, tujhe le chalu date pe haan [ if you just say yes i’ll take yu on a date] Nahi sunna tujhse naa [i don’t wanna hear no from you] Basme hai ni dil mera [ my heart isn’t in my control] Ruwa nari manahari[ you goddes, my mind is exhilarating] Sukumali numba thama [you are the dearest] Dil tujhpe hai fida [ my heart is falling for you] Nahi sunta dil mera [ my heart don’t listen to me] Ruwa nari manahari[ you goddes, my mind is exhilarating] Sukumali numba thama [you are the dearest] Manike mage hithe[ baby my heart] Muduwe nura hangum yawi[every passionet thought is about you]3068097236 Awilewi [like a fire burning] Neriye numbe nage [shape of your body] Mage neth neha meha yawi [will not let me keep my eyes off you] Sihiwewi [i am indulged] Main peetha nahi, mujhke nasha bas tera hai [ i don’t need a drink] Gour se sun muzistar kya kah raha hai [ listen carefuly what muzistar is saying] Jabse dekha in aankhon ne tujhko [ the moment my eyes fell on you] Dil or dimaag me bas tera chehra hai [ you’ve resided in y heart and mind too] Jab bhi tu bolegi, milne main aaunga [ whenever you say , i’ll be there for you] Abse main gaane sirf tee liye gaunga [ all my song will now be for you] Aane de close , main door nahi jaunga [ let me come close i’ll never desert you] Lanka se tujho india launga haan [ i’ll bring you to india from sri lanka] Nahi sunna tujhe na [ i don’t wanna hear no from you] Pagal hai dil mera [ my heart is crazy for you] Ruwa nari manahari[ you goddes, my mind is exhilarating] Sukumali numba thama [you are the dearest] Dil tujhpe hai fida [ my heart is falling for you] Nahi sunta dil mera [ my heart don’t listen to me] Ruwa nari manahari[ you goddes, my mind is exhilarating] Sukumali numba thama [you are the dearest] Manike mage hithe[ baby my heart] Muduwe nura hangum yawi[every passionet thought is about you] Awilewi [like a fire burning] Neriye numbe nage [shape of your body] Mage neth eha meha yawi [will not let me keep my eyes off you] Sihiwewi [i am indulged] Ma Hithna langama dawatena[ you linger close to my heart] Huru pemaka patalena[ as if known you for ever] Ruwa nari manahari[ you goddes, my mind is exhilarating] Sukumali numba tama [you are the dearest] Hithna langama dawatena[ you linger close to my heart] Huru pemaka patalena[ as if known you for ever] Ruwa nari manahari[ you goddes, my mind is exhilarating] Sukumali numba tama [you are the dearest] Manike mage hithe[ baby my heart]
Ma Hithna langama dawatena[ you linger close to my heart]
Huru pemaka patalena[ as if known you for ever] Ruwa nari manahari[ you goddes, my mind is exhilarating] Sukumali numba thama [you are the dearest] Hithna langama dawatena[ you linger close to my heart] Huru pemaka patalena[ as if known you for ever] Ruwa nari manahari[ you goddes, my mind is exhilarating] Sukumali numba tama [you are the dearest] Manike mage hithe[ baby my heart] Muduwe nura hangum yawi[every passionet thought is about you] Awilewi [like a fire burning] Neriye numbe nage [shape of your body] Mage neth eha meha yawi [will not let me keep my eyes off you] Sihiwewi [i am indulged] Ma Hithna langama dawatena[ you linger close to my heart] Huru pemaka patalena[ as if known you for ever] Ruwa nari manahari[ you goddes, my mind is exhilarating] Sukumali numba tama [you are the dearest] Manike mage hithe[ baby my heart] Hithna langama dawatena[ you linger close to my heart] Huru pemaka patalena[ as if known you for ever] Ruwa nari manahari[ you goddes, my mind is exhilarating] Sukumali numba tama [you are the dearest] Manike mage hithe[ baby my heart]
Manike mage hithe[ baby my heart]
Muduwe nura hangum yawi[every passionet thought is about you] Awilewi [like a fire burning] Neriye numbe nage [shape of your body] Mage neth eha meha yawi [will not let me keep my eyes off you] Sihiwewi [i am indulged] Ma Hithna langama dawatena[ you linger close to my heart] Huru pemaka patalena[ as if known you for ever] Ruwa nari manahari[ you goddes, my mind is exhilarating] Sukumali numba thama [you are the dearest] Hithna langama dawatena[ you linger close to my heart] Huru pemaka patalena[ as if known you for ever] Ruwa nari manahari[ you goddes, my mind is exhilarating] Sukumali numba tama [you are the dearest] Manike mage hithe[ baby my heart] Ithin epa matanam wangu[ lets not make this complicated] Gatha hitha numba magame hangu[ you found my heart that i kept hidden] Ale numbatama walangu manike wennepa thawa sunangu[ my love is only valid for you,lets not hold our horses anymore] Game katakarama kella hitha wela nube ruwata billa[ you are the talkative one of the whole village , my heart has become your victim] Nathim netha gaththama alla mage hithath na matama mella[ when our eyes meet, i cant control myself] Kelle kelle wela mage hitha paththu wenawada thawa tikak[ girl oh gil, my heart is on fire, come litte closer] Kittu mata pissu thadawena widihata gassu oya dunnu igiyata[ your charm make me go crazy, you were inviting] Mathwu bambareki mama thatu[ i am a bee looking for honey] Issu oya watekaragena raswu roththen hitha aragaththu bambara[ the one you should be with forget everyone else around]
Manike mage hithe
[sayang hatiku] Muduwe nura hangum yawi [setiap pemikiran yang penuh gairah adalah tentangmu] Awilewi [seperti api yang menyala] Neriye numbe nage [bentuk tubuhmu] Mage neth eha meha yawi [tidak akan membiarkan saya mengalihkan pandangan dari Anda] Sihiwewi [saya dimanjakan] Ma Hithna langama dawatena [ kau berlama-lama di hatiku] Huru pemaka patalena [seolah-olah mengenalmu selamanya] Ruwa nari manahari [kalian dewi, pikiranku menyenangkan] Sukumali numba thama [kamu yang tersayang] Hithna langama dawatena [ kau berlama-lama di hatiku] Huru pemaka patalena [seolah-olah mengenalmu selamanya] Ruwa nari manahari [kalian dewi, pikiranku menyenangkan] Sukumali numba tama [kamu yang tersayang] Manike mage hithe [sayang hatiku] Ithin epa matanam wangu [jangan buat ini rumit] Gatha hitha numba magame hangu [ kau menemukan hatiku yang aku sembunyikan] Ale numbatama walangu manike wenepa thawa sunangu [ cintaku hanya berlaku untukmu, jangan pegang kuda kita lagi] Game katakarama kella hitha wela nube ruwata billa [ kamu yang banyak bicara dari seluruh desa, hatiku telah menjadi korbanmu] Nathim netha gaththama alla mage hithath na matama mella [ ketika mata kita bertemu, aku tidak bisa mengendalikan diri] Kelle kelle wela mage hitha paththu wenawada thawa tikak [ gadis oh gil, hatiku terbakar, mendekatlah] Kittu mata pissu thadawena widihata gassu oya dunnu igiyata [ pesonamu membuatku gila, kau mengundang] Mathwu bambareki mama thatu [ saya lebah mencari madu] Issu oya watekaragena raswu roththen hitha aragaththu bambara [yang seharusnya bersamamu, lupakan semua orang di sekitar]