Download as doc, pdf, or txt
Download as doc, pdf, or txt
You are on page 1of 15

AAAAAAAAAAAAAAAAAAA

As safe as house-sigurno,zasticeno

At her fingertips-imati sve u malom prstu

As a rule of thumb-po pravilu,u pravilu

A bone of contention-kamen spoticanja,most razdora

Are at each other's throats-u zavadi

A real pain in the neck-ici na zivce, dosadno

A real eye opener-nesto sto nam je otvorilo oci

A man/woman after my own heart-covjek-zena po

mom ukusu

As the back of your mind-u podsvjesti,u malom mozgu

At/in the back of beyond-usred nicega,nedodjija

A list as long as your arm-podugacka lista

A long haul- tezak posao,zavrnuti rukave

A long face-tuzan ,depresivan

As busy as a bee-vrijedan ko mrav

As free as a bird-slobodan kao ptica

As slippery as an eel-okrece se kako vjetar puse,

ne mozes uhvatiti ni za glavu ni za rep

As sly as a fox-lukav kao lisica

As strong as an ox-jak kao bik

1
As far as the eye could see-dokle pogled seze

As plain as the nose on your face-vrlo vidljivo

As ugly as sin-ruzan kao grijeh

All work and no play makes Jack a dull boy-streber

As light as a feather-lagan kao pero

Action speak lauder than words-djela govore

vise od rijeci

As heavy as lead-tezak kao olovo

A bird in hand is worth two in the bush-bolje v

rabac u ruci nego golub na grani

As right as rain-osjecati se dobro-

As good as gold-

As old as the hills-

Alarm bels ring-

All of a suden-

BBBBBBBBBBBB

Blood is thicker than water-krv nije voda

Brought home-potpuno shvatiti

Burning the candle at the both end-ubijeti se od posla

Be banging/hitting your head against a brick

wall-traziti nemoguce

2
Bring some thing to a head-prekipjeti,voda do grla

Bites their heads off-naljutiti se

Breathing down his neck-disati/stajati za vratom

Blink of an eye-u tren oka

By the skin of my teeth-za dlaku, u zadnji cas

By word of mouth-cuti nesto putem glasina

Birds of feather flock together-svaka ptica svome jatu leti

Bite my tongue-ugristi se za jezik

Bare your heart/soul- otvoriti se,

Break someones heart-slomiti srce

Be all ears-pretvoriti se u uho

Be a load off your mind-pao mi je kamen sa srca

Blood and guts-krv do koljena,puno nasilja

Be at someones back-dosadjivati

By/through the back door-uci na mala vrata

Be at each other throats-svadjati se

Be given the thumbs up/down-biti prihvacen/odbijen

Bent over backwards-zestoko se potruditi

Breath life into something-inspirisati,udahnuti zivot

Bite the bullet-stisnuti zube

CCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCC

3
Came down on one side or other-opredjeliti se,odluciti

Change hands twice-promjeniti vlasnika

Can feel it in my bones-osjecati,imati neki osjecaj

Cold shoulder-dao mi je kosaricu-korpu

Can't get my head around-ne ide mi u glavu

Couldn't believe my eyes-svojim ocima nevjerovati

Couldn't keep my esey off-nisam mogao skinuti pogled

Catch her eye-uhvatiti pogled, zapeti za oko

Caught my eye- privuci paznju

Couldm't believe my ears-nisam mogao vjerovati

Could do something with one arm/hand behind your

back-svezanih ruku,zatvorenih ociju

came off the back of a lorry-spalo s kamiona

came a long way-napredovati

cast your eye over-baciti pogled

DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD

Didn't turn a hair- nije ni okom trepnuo

Didn't bat an eyelid-ni trepnuti

Drag one's heels-vuci noge

Don't pull your eggs in one basket-ne treba igrati

samo na jednu kartu

4
Dig one's heels in –ostati pri svom,odbijati uraditi nesto

Do something when/while someone's back is

turned-iza necijih ledja

Don't let the bustards grind you down_____________________

EEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE

Every cloud has a silver lining-u svakom zlu ima nesto

dobro

Enough is enough-sto je dosta dosta je

FFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFff

Fallen on his feet-docekati se na noge

Flew of the handle-poludjeti,razbjesniti se

First hand knowledge-imati znanje iz prve ruke

Find your feet-snaci se,uhodati se

Feel in one's bones-imati predosjecaj

Followed in footsteps-slijediti stope,ici stopama

Face to face-oci u oci

Feeling under the water-ne osjecati se dobro

First come first served____________________________

GGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGG

Got my foot in the door-ubaciti se,uvaliti se

Got out of bed on the wrong side-ustati na lijevu nogu

5
Got his fingers burnt-opeci se

Grass is always greener on the other side of the fence

-kod drugog je uvijek bolje

Got/have green fingers-imati zlatne ruke

Given the thumbs up/down-prihvatiti /odbiti

Given me a free hand-imati odrijesene ruke

Got out of hand-izmaci kontroli

Give me a hand-pomozi mi

Get something off one's chest-olaksati dusu

Get cold feet-prepasti se, uspaniciti se

Get offf on the wrong foot-lose poceti,imati start los

Grasp the nettle-______________

Got itchy feet-kad nekog svrbe tabani

Go in one ear and out the other-ja jedno udje

na drugo izadje

Get the bare bones of the problem-srž, bit problema

Got it off his chest-priznati

Giving him the cold shoulder-ignorisati,biti hladan

prema nekome

Gets right up everybody's nose-ici svima na zivce

Grit out teeth-stisnuti zube

6
Gut feeling/reaction- imati predosjecaj

Get/put someone's back up-uvrijediti

Goes to great lenght-potruditi se

Go to any lenghts-uciniti sve,poduzeti sve

Go long way-daleko dogurati

Go back a long way-znamo se odavno

HHHHHHHHHHHHHH

Hold her at arms lenght-drzati nekoga na daljini

Have ones hand full-pune ruke posla

Hold the key-kljuc uspjeha

Hit the ceiling/roof- poludjeti,razbjesniti se

Have an ear(for music)-imati uho za

Have something to hand-imati pri ruci

Heart is in the right place-biti u sustini dobar

Have a bone to pick with-izvesti na cistac,raspraviti

Have a chip on her shoulder-kriviti druge,prebacivati

krivnju

Hsn't got a leg to stand on-nemati osnovu,oslonac na

Have/keep one eye on-paziti , biti na oprezu

Have green fingers-znati sa biljka,a

Have a change of heart-predomisliti se

7
Have an eye for-imati oko za nesto

Have somth. On the brain- na umu, na pameti,vrtjeti se po glavi

Have/keep an open mind-biti otvoren za sve mogucnosti

Have a mind of its own-biti na svoju ruku,voditi svoju politiku

How long is a piece of string-bog zna dokle

Have at your fingertips-imati nesto u malom prstu

Iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii

In the teeth of- unatoc, uprkos

It's the last srtaw that breaks the camel's back-kap

koja je prelila casu

In your mind's eye-u mislima,u glavi

In cold blood-hladnokrvno

It's no good crying over spilt milk- sta je bilo bilo je

It's a long story-duga je to prica

In cahoots with someone_____________________

In the blink of eneye-u tren oka, u sekundi

It's like getting blood out of a stone- izvlaciti klijestima

KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK

Keep your fingers crossed-drzati fige, palceve

Keep both feet on the graund-stajati cvrsto na zemlji

Keep us on out toes-ne dati stati s poslom

8
Keep her at arms length-drzati nekog na daljini

Keep your head –ostati hladne glave

Knock that on the head,izbaciti iz glave,

Keep his head above water-ostati,prezivjeti

Keep my head down-sklanjati se u stranu

Kick the bucket-umrijeti

Keep a straight face- suzdrzati se,jedva ostati ozbiljan

Keep your hair on- ohladiti se, smiriti se

Keep an eye on-drzati na oku

Know something by heart-nauciti napamet

Know a place/person/thing like the back of your hand

- znati nekog ko svoj dzep

LLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLL

Like lambs to the slaughter_______________________-

Lifts a finger- nece ni prstom da makne

Landed on his feet –docekati se na noge

Lose your head- izgubiti kontrolu, uspaniciti se,

Lose heart- izgubiti nadu

Laugh/scream/shout your head off- derati se iz petnih zila

Lying through his teeth –laze ko pas

Like geting blood out of stone- izvlaciti klijestima

9
Leant/bent over backwards –zestoko se potruditi

Left without a backwards glance- otisla je ne osvrnuvsi se

Long time no see- nismo se dugo vidjeli

Long story short- skratiti pricu

Long winded – oteglo se,nadugacko i nasiroko

Like a bat out of hell- pobjeci glavom bez obzira

Like a bear with a sore head- čangrizav

Like a red rag to a bull –to ce ga razljutiti,iznervirati

Like something the cat brought/dragged in- kao da ga je

poplava izbacila

Like a fish out of water- kao riba na suhom

Live like a king ______________________________

MMMMMMMMMMMMMMMMMMM

Make yourself at home- raskomotiti se, osjecati se

kao kod kuce

Make/pull a face – sloziti facu,napravit grimasu

Make a clean breast of it- reci istinu, priznati

My lips are sealed- necu nikome reci,sutjet kao zaliven

Mouth watering – ide mi voda na usta

Many hands make light work- sto nas je vise brze cemo

zavrsiti posao

10
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNN

Not be able to believe your ears- ne moci vjerovati vlastitim

usima

Not bat an eye- ni trepnuti

OOOOOOOOOOOOOOOOOOO

Off the top of your head –iz glave,na pamet,dati neku informaciju

Over the moon-____________

Off her trolly- ljut

On the blink – crkavati,na izdisaju,

Open my eye to- otvorilo oci

On the tip of my tongue- na vrh jezika

Open your heart- otvoriti se, dusu otvorit

On the back burner –ostavljen sa strane,na cekanju

PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP

Put me in the picture- objasniti

Put his finger- ukazati na problem

Put my foot in it- osramotiti se,trcati pred rudu

Put your foot down- zauzeti odlucan stav,lupiti sakom od sto

Pulling someone's leg – zezati nekog,saliti se o nekom

Put ideas into someone's head- puniti glavu,staviti bubice u glavu

Put a brave face on something- glumiti,dobro skrivati osjecaje

11
Play it by ear- instinktivno, kako ti padne na pamet,po sluhu

Pay lip service- suplja prica, samo na papiru

Poking your nose into- zabadati nos

Pour your heart out- otvoriti se, izjadati se

Put your heart and soul into somth. – dati sve od sebe u potpunosti,

Pick someone's brain,ispitivati, zapitkivati

Put someones mind at rest- umiriti

Pulling her hair out- izvan sebe

Pack ones bags_________________________

Put one's eyes together______________________-

People who live in glass houses shouldn't throw slones

-sjelo ruglo na put pa se drugom rugalo

Poke ones nose into- zabadati nos u tudje stvari

Play a musical instrument by ear-svirati bez nota po sluhu

RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR

Rushed of my feet-pasti s nogu(od posla)

Ramming it down his throat- nabijati na nos

Raised a few eyebrows- iznenaditi mnoge,sokirati

Run your eye over-baciti pogled

Red herring_______________

Run amok_________________

12
SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS

Shoot the breeze- brbljati, cavrljati

Sit on the fence- odugovlaciti,oklijevati

Slog/sweat your guts out- raditi ko konj

Stand on your own two feetstati na svoje noge

Shoulder to cry on- rame za plakanje

Someones heart is in right place-dobar u sustini

Stand shoulder to shoulder- stajati rame uz rame

Stick/stand out like a sore thumb- bosti oko, strsiti

Set your heart on something- cvrsto se namjeriti,

zeljeti zarko

Swim between two waters_______________

Throw in the towel__________________

TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT

Take a leaf out of his girlfrend book- ugledati se na

Turn his hand to- razumije se, zlatne ruke

Try my hand out- pokusati, probati

To keep my hand in- ostati u formi

Twisted my arm- protiv volje, natjerati

Turn heads- okretati se za nekim

Take something at face value- zdravo za gotovo

13
Tearing her hait out- izvan sebe

Turn a blind eye- zazmuriti na jedno oko

Turn your nose- odbiti

Talk to someone heart to heart- razgovarati otvoreno

Take something to heart- primiti k srcu

To your heart content- do mile volje, koliko ti srce zeli

The brain drain- odljev mozga

Take a back seat- gurnuti po strani

That's the way the cookies crumbels__________

The bare bones- kostur plana

Toe the line-raditi kako ti narede

Take care of the pence- zrno po zrno pogaca

Too many cooks spoil the brozh- puno babica kilavo dijete

Through thick and thin- kroz sito i reseto

UUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU

Under my feet- docekati se na noge

YYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYY

You can't have your cake and eat it- ne mozes

imati i jare i pare

Your heart misses-skips a beat- srce jace zalupalo

Your heart sinks- rastuziti se

14
WWWWWWWWWWWWWWWWWW

Washed my hands off- oprati ruke od necega,odustati

With your eyes opem- sirom otvorenih ociju

Word of mouth- usmeno

While the cats away mice will plax-

kad macke nema misevi vode kolovoz

work your guts out- raditi ko koonj

15

You might also like