Professional Documents
Culture Documents
Elly Van Gelderen-History of English Language
Elly Van Gelderen-History of English Language
Nim :200512501047
English Literature B
Read Elly Van Gelderen's A History of English Language (Chapter 1) and answer the following
questions:
1. What are some instances of recent changes in English? Discuss whether they are internal or
external changes.
-language change is actually a question of why varieties develop within a language. For
example, Canadian and South African English have developed their own language
identities even though they are still 'English' in their grammar. And changes are
linguistically motivated, or internal changes. External and internal changes.Lots of
internal and external changes interact.
-External changes are caused by language contact (between speakers of different
languages), or innovation by speakers, or political or social identity issues. Oceans can
facilitate contact whereas mountains can stop them. External changes are unpredictable
because it is impossible to predict who will migrate to where, or what modes will be
caught on They are sometimes easiest to track as, for example, in checking when loan
words.
-Internal reasons have to do with children analyzing the language they hear in a slightly
different way than the generations before them (and constructing their grammar
accordingly). This could be a case of changing vowels or consonants: Old English ham
changing to home and skip to ship. Internal changes also occur when the category of a
word is reanalyzed as, for example, when prepositions begin to be used to introduce
sentences, i.e. as complements. Such is the preposition in He swims like a fish but is
expanded to introduce sentences in She did like I said. This is an internal change, as is the
loss of case marking on who and stranding the preposition in ‘Who did you talk to’.
As we know Changes and developments are influenced by various factors that are difficult to
avoid, both internal and external factors. This can occur as a result of cultural acculturation
which is preceded by the process of shifting speakers of one language to the environment of
speakers of other languages, resulting in changes in new dialects, the creation of new words,
even frequent changes in the syntactic arrangement. Ss, the things that we can do to stop or
encourage language change is learn more about language (linguistics) then:
1. Describe the system of social status and social level in relation to the habit of speaking in
public.
2. Help someone improve their social status through the use of language and find
solutionsin the problem of bilingualism or multilingualism in the community.
3. Examining the dialect phenomenon in a bilingual or multilingual society in relation to
language change and development.
for example in our daily lives, because after all the formulation of language
(sociolinguistics) given by the experts will not be separated from the problem of language
relations with activities or social aspects, now here we can do the things mentioned above to
stop or encourage language change
B. Again, Read Elly Van Gelderen's chapter 3, and answer the following questions:
1. What do you know about Grimm's Law?
(1) bhrater-frater-brother
dhwer-foris-door
pitr-pater-father
tu-tu-thou
krnga-cornu-horn
danta-dentis-tooth
jna-gnoscere-know/ken
One is the Comparative Method we observed at work in Sec tion 3, without giving it a
name. Linguists often compare related languages. For instance, compare French, Italian,
Portuguese, Catalan, and Spanish in (5). Suppose we did not know the parent language.
How could we reconstruct it?
We might first identify the form the majority of languages use. Applying the majority
rule
We could also reconstruct by looking at the actual rules to see if they make phonetic
sense. To get from *cavallo to the modern languages, we would need the following rules:
Rules a and c make sense since both palatalization and loss of endings and of double
consonants occur frequently. Rule b, however, does not make sense since typically stops become
fricatives between vowels and not the other way around. Therefore, instead of *cavallo, we
reconstruct *caballo. We keep rules a and c, but change b into a frication rule (stops to
fricatives). Even though the rule has to apply in two languages, it is preferable linguistically:
(7) redone (6b) [b] → [v], between two vowels (French, Italian, Portuguese, and Catalan
Note that in many Spanish varieties, the b is changing to a fricative as well, and that
makes