Professional Documents
Culture Documents
Kultura I Animacija U Turizmu
Kultura I Animacija U Turizmu
Kultura I Animacija U Turizmu
PRIRODNO-MATEMATIČKI FAKULTET
ODSJEK ZA GEOGRAFIJU
Geografija
Kulturna geografija
Prostor
Kultura
Turizam i kultura
Kultura i njene pojave nalaze se u fokusu geografske grane koja se zove kulturna geografija.
Pojam kulture u kulturnoj geografiji ima ključno značenje za razumijevanje razlika i sličnosti
među ljudima i društvenim zajednicama
Pažnja geografije je usmjerena na zajednice ljudi koje nastanjuju određeni prostor i koje
imaju zajednička obilježja
Kultura je veoma složen fenomen koji su pokušali definisati mnogi autori. Njegovo se
poimanje mijenjalo tokom vremena. Nema jedne, općeprihvaćene, definicije ovog pojma,
Pojam kultura obuhvata tehnologiju, jezik, umjetnost, socijalni, religijski, politički sistem itd.
U širem smislu pod kulturom podrazumijevamo sve što je stvorilo ljudsko društvo i što postoji
u tjelesnom i umnom radu ljudi, za razliku od prirodnih pojava;
1
prosvjećenost, stupanj društvenog, duhovnog razvitka, načitanost, pristojnost, lijepo
ponašanje, pažljivo ophođenje, društvena obzirnost, finoća i dr.
2
ODNOS KULTURE I TURIZMA
Kultura direktno utiče na turizam, a turizam sve više utiče na kulturu koja postaje važan motiv
turističkih putovanja. U novije se vrijeme neke turističke destinacije u Europi više orijentišu na
kulturni turizam jer se radi o manjem tržišnom segmentu pa nema velikih dolazaka, neki
turisti više troše, pristupaju lokalnom stanovništvu s više simpatija i nastojanja za
upoznavanjem od drugih turista.
Turisti mogu također vrlo negativno uticati na razvoj turizma, pa su u nekim područjima iz tog
razloga nepoželjni. Jedno od mogućih rješenja za potencijalno ugrožavanje lokaliteta i
stanovništva je stvaranje kulturnih oblika i priredbi samo za turističku potrošnju. Tako se u
mnogim turističkim mjestima umjetnička proizvodnja prilagodila različitim turističkim
potrebama. Do neke razine ta se proizvodnja može smatrati autentičnom jer se ti oblici
„kreiranih autentičnosti“ mogu promatrati u sklopu široke skale proizvoda i rituala koji su
prihvaćeni u turizmu kao tradicionalna kulturna ponuda. Često se turistička ponuda stvara za
turiste i zaboravlja na lokalno stanovništvo, čija kvaliteta života utiče na kvalitetu ponude i
mora biti dio iste strategije. Ključno je pitanje u odnosu kulture i turizma do koje mjere
stanovništvo pojedinih mjesta ili područja održava kontrolu nad vlastitom kulturom i
proizvodima koji iz nje proizlaze - čija se kultura prodaje i kome.
Kulturni se turizam često razvija iz političkih i ekonomskih razloga koji nemaju puno veze s
loikalnim stanovništvom i očuvanjem kulturnog nasljeđa. Pritisak sve većeg broja turista na
pojedine europske kulturne gradove kao što su Venecija, Bruges, Oxford i drugi, uzrokuju
sve veće negativne utjecaje na grad i stanovništvo. Međutim, kulturni turizam može biti
rješenje za produženje sezone i ublažavanje koncentracije turista u pojedinim sezonama.
Kulturni turizam može doprinositi zaštiti kulturnih tradicija kao i obogaćivanju kvalitete života
u urbanim i ruralnim prostorima. Najveći se problem javlja kod određivanja pozitivnih i
negativnih utjecaja turizma na kulturu zbog nedostatka sveobuhvatnih istraživanja društvenih
i ekonomskih promjena zbog čega historičari i zaštitari kulturnog naslijeđa ne gledaju s
optimizmom na razvoj kulturnog turizma. Ali, osim pesimizma zbog negativnog utjecaja
turizma na kulturu, postoji i pozitivno razumijevanje turizma kao potencijala za zaštitu i
održavanje kulturnog naslijeđa i razvoja lokalne kulture. Kao što je prethodno rečeno neke bi
zajednice propale da nema utjecaja turizma i turista na privredu. Turisti po mnogočemu
doprinose razvoju privrede, te se prihodi koji su prikupljeni od turizma koriste za zaštitu i
obnavljanje kulturnog naslijeđa te služe kao podrška lokalnoj tradicionalnoj kulturi koja bi u
mnogim manjim mjestima bez turizma vjerojatno nestala.
U današnje vrijeme kupci su sve zahtjevniji. Potrebno je pratiti njihove želje i potrebe, te na
najbolji mogući način udovoljavati njihovim zahtjevima, te ispunjavati njihove želje, jer se
samo tako stvara jača komunikacija s njima, i to u konačnici utiče na razvoj privrede. S
izazovom poboljšanja kvalitete ponude, danas se susreću sve turističke destinacije. Priroda,
kulturno nasljeđe, a posebno arhitektura - čine turističke resurse. Kulturno nasljeđe daje
određenu autentičnost destinaciji, čini je prepoznatljivom i drukčijom i predstavlja temelj
konkurentske prednosti u odnosu na druge destinacije. Danas je kultura komercijalni
proizvod koji se nudi turistima koji traže odmor i iskustvo. U mnogim turističkim destinacijama
takvi resursi prijeko su potreban dodatak osnovnim elementima ponude. Međutim, nije
dovoljno imati samo bogato kulturno nasljeđe, njime treba znati marketinški upravljati. Samo
3
nasljeđe koje je, u najvećoj mogućoj mjeri, u funkciji turizma - može pružiti maksimalne
ekonomske efekte.
Sve veći broj turista traži sadržajniji odmor i oblikovanje odmora prema njihovim željama.
Traže da ih se ponudom zainteresira, privuče i zadrži. Prirodne ljepote nisu više dovoljan
faktor atraktivnosti, a posebno za zahtjevnije tržišne segmente koji teže sadržajnijoj i
aktivnijoj dokolici. Rastuća potreba za nestandardiziranim uslugama i individualiziranijim
ponašanjem turista izravno je povezana s:
Više nije osnovno pitanje gdje provesti odmor, jer se standardi u pogledu smještaja,
prehrane i prijevoza mogu manje više svugdje ostvariti, već je pitanje kako provesti odmor, a
ono podrazumijeva visoku kvalitetu i bogat sadržaj boravka u određenoj destinaciji.
Kako ponašanje turista na odmoru postaje sve rafiniranije, potrebno je poznavati motive koji
utječu na odluke pojedinaca o putovanju, a to su:
4
tržištu. Težnja za otkrivanjem autentičnog nasljeđa gotovo je uvjek na popisu motiva za
putovanje. Danas se u svijetu sve veće značenje daje kulturnim i ekološkim sadržajima u
turističkoj ponudi, regionalne razlike postaju sve važnije. Područja interesa prilično su
različita i uključuju: kulturno-historijske spomenike, umjetnost, zabavu, sport, kulturne
događaje i sl. Samo posjetom turističke destinacije u njezinu prirodnom okruženju mogu se
vidjeti, osjetiti i u potpunosti spoznati regionalna i nacionalna prošla i sadašnja kulturna
kreativnost, raskoš folklora, izobilje kulturnog i umjetničkog bogatstva u muzejima,
historijskim gradovima i građevinama koje odišu spomeničkim i mitskim duhom. Originalnost,
raznovrsnost i obilje takvih kulturnih resursa određuje razinu kvalitete turističkih atrakcija, što
povećava vrijednost sveukupne turističke ponude svake destinacije i zemlje.
5
KULTURNE PROMJENE - GLOBALIZACIJA KAO FAKTOR KULTURNIH PROMJENA
Promjena u načinu života može nastati namjerno kao odgovor na neki uočeni problem, ali
mnoge su promjene ipak slučajne, uključujući neočekivane ishode postojećih događanja
Kontakt s drugim narodima također može unijeti “strane” ideje dovodeći do promjena u
postojećim vrijednostima i ponašanju
Uz pomoć promjene kulture se mogu prilagoditi izmijenjenim uvjetima, ali svaka promjena
nije povoljna.
Inovacija
Početak svake promjene je inovacija: svaki novi postupak, oruđe ili načelo, koji postigne
široku prihvaćenost unutar skupine. Inovacije koje uključuju slučajno otkriće novog načela
nazivamo primarnim inovacijama, a one koje su rezultat namjerne primjene poznatih načela
jesu sekundarne inovacije. Ove posljednje najbliže su modelu promjene u zapadnoj kulturi
kao predvidljive i determinirane, dok se one prve odnose na slučajnosti različitih vrsta.
Difuzija
Kulturni gubitak
Ljudi promjene najčešće smatraju akumulacijom inovacija: dodavanje novih stvari onima koje
već postoje. Tako misle jer to uveliko predstavlja način na koji žive. Ipak, uz malo
razmišljanja moguće je uvidjeti da prihvaćanje nove inovacije često dovodi do gubitka neke
starije. Često se prdvidi još jedna mogućnost u gubljenju očito korisnih karakteristika: gubitak
bez zamjene.
Akulturacija
6
jednako značenje; jedna kultura može posuđivati od druge, a da pritom uopće nema
akulturacije.
1) Stapanje ili fuzija događa se kada dvije kulture izgube svoje odvojene identitete i tvore
jednu kulturu, primjer anglo-američke kulture u Sjedinjenim Američkim Državama.
2) Ponekad, međutim, jedna od kultura izgubi autonomnost, ali zadrži svoj identitet kao
supkultura u obliku kaste, klase ili etničke skupine; to je tipično za osvajanja ili
porobljavanja, a Sjedinjene Države mogu biti primjer i za to
3) Ekstinkcija (gašenje, izumiranje) označava pojavu kada umre toliko nositelja neke
kulture da oni koji prežive postanu izbjeglice među pripadnicima druge kulture. Takvi se
primjeri mogu naći u mnogim područjima današnjeg svijeta; najbliži su u brojnim
dijelovima Južne Amerike te opet u brazilskom bazenu Amazone
Reakcije autohtonih naroda na promjene koje im se nameću izvana prilično se razlikuju. Neki
su odgovorili premještanjem u najbližu šumu, pustinju ili na neko drugo negostoljubivo
mjesto, u nadi da će biti ostavljeni na miru.
Genocid
Istrebljenje jednog naroda od strane drugog često u ime "napretka", bilo namjernim činom ili
kao slučajni ishod aktivnosti koje poduzima jedan narod vodeći malo računa o njihovu
utjecaju na druge. Genocid nije novost u svijetu - dovoljno je pogledati povijest Sjeverne
Amerike. Jedan od najpoznatijih genocida 19. stoljeća bilo je istrebljenje Aboridžina
Tasmanije, velikog otoka južno od Australije.
7
U novijoj povijesti najpoznatiji čin genocida je pokušaj njemačkih nacista da likvidiraju
europske Židove i Rome u ime rasne nadmoćnosti. Nažalost, uobičajena praksa da se taj čin
naziva “holokaustom” - kao da je to bilo nešto što se nikada ranije nije dogodilo ili barem
nešto izuzetno - može nas zavarati s obzirom na činjenicu da je taj nevjerojatno monstruozni
čin bio tek jedan primjer pojave koja uopće nije rijetkost.
Pitanje zašto buknu revolucije te zašto one često ne uspiju ispuniti očekivanja onih koji su je
započeli, predstavlja problem. Jasno je, međutim, da su kolonijalne politike zemalja poput
Engleske, Francuske, Španjolske, Portugala i Sjedinjenih Država tijekom 19. i početkom 20.
stoljeća stvorile u svijetu situaciju u kojoj je revolucija gotovo neizbježna. Uprkos političkoj
nezavisnosti, koju je većina kolonija stekla nakon Drugog svjetskog rata, moćnije zemlje
nastavljaju eksploatirati mnoge od njih zbog prirodnih bogatstava i jeftine radne snage,
izazivajući duboku ogorčenost vladara obveznih stranim silama
Dodatno nezadovoljstvo izaziva vladajuća elita novih nezavisnih država. Ona nastoji učvrstiti
svoju vlast nad narodima koji žive unutar granica tih država, iako prema svojim zajedničkim
precima, posjedovanju distinktivnih kultura, trajnim nastanjivanjem vlastitog teritorija i tradiciji
samoodređenja, ti narodi sebe doživljavaju posebnih nacijama i odbijaju priznati suverenitet
onih koje smatraju stranom vladom. Stoga se u mnogim bivšim kolonijama velike mase ljudi
prihvataju oružja pružajući otpor pripojenju i apsorpciji od strane nametnutih državnih režima
pod vodstvom pripadnika drugih nacionalnosti. Pokušavajući svoje države pretvoriti u nacije,
vladajuće elite jedne nacionalnosti nastoje narode drugih nacija unutar svojih država lišiti
njihove zemlje, životnih izvora i osjećaja identiteta kao narod.
Modernizacija
Pobliže razmatranje ove definicije otkriva da “postati moderan” zapravo znači “postati poput
nas” (a “mi” smo Sjedinjene Američke Države i druga razvijena industrijska društva), s
veoma jasnom naznakom da ne biti poput nas znači biti staromodan i zastario. Takvo
određenje, osim što je etnocentrično, podrazumijeva i shvaćanje da ta druga društva moraju
biti promijenjena kako bi bila sličnija našem, bez obzira na druge okolnosti. Nije sretna
činjenica što se izraz modernizacija nastavlja tako široko koristiti.
8
Proces modernizacije može se najbolje shvatiti kao proces koji se sastoji od četiri pod-
procesa:
Međutim, te dvije sile nisu jedine u opoziciji prema okolnostima modernizacije; njima treba
dodati treću, a to je tradicija
9
Globalizacija kao faktor kulturne promjene
Neke definicije globalizacije ističu da je to proces kojim se smanjuju ili potpuno ukidaju
prepreke u međunarodnoj ekonomskoj razmjeni i povećava ekonomska integracija među
zemljama.
Prema nekim definicijama „Globalizacija je širenje granica koje omogućuju slobodno kretanje
ljudi, robe, informacija, normi i institucija, uz djelovanje integrativnih snaga“.
Druge definicije ističu da se: „Globalizacija, kao ideja, odnosi na smanjivanje svijeta, ali i na
jačanje svijesti o svijetu kao cjelini“.
Nosioci globalizacije
Transnacionalne kompanije
Razvijaju djelatnosti što stalno prelaze granice putem međunarodnog transfera dobara,
investicija, kapitala i osoblja; Osim funkcije nabave i prodaje u više zemalja, provode i
proizvodnju u više nacionalnih privreda; Stoje pod jedinstvenim ukupnim rukovodstvom
unatoč pravnoj i organizacijskoj samostalnosti dijelova preduzeća, pri čemu se načelne
poslovno-političke odluke donose u vrhu preduzeća.
10
Iako se u globalu transnacionalne kompanije dijele na: male, srednje, velike. Mogu se
izdvojiti i neke druge klasifikacije koje u posljednje vrijeme privlače pažnju.
Treba pomenuti klasifikaciju američkog prof. Howard Perlmutter koji izdvaja sljedeće
transnacionalne kompanije:
Tako je prema nekim autorima riječ korporacija potiče iz starog Rima (lat. Corporatis - savez,
udruženje) i označava udruženja koja uživaju status pravne osobe, a osnivaju se radi zaštite
prava svojih pripadnika, zastupanja njihovih interesa i ostvarivanje određenih kolektivnih
ciljeva privrednog ili nekog drugog karaktera.
Dakle sama pojava transnacionalnih kompanija nije tako novog datuma. No, u literaturi se
kao prvobitni oblici, odnosno preteče današnjih transnacionalnih kompanija, kompanije koje
vode porijeklo još iz 14, 15, 16, 17 i 18. vijeka. Naime, navodi se podatak da je u 14. vijeku
postojalo oko 150 preduzeća koja su mogla biti okarakterisana kao transnacionalne
kompanije po obimu svoje aktivnosti. To su bili neki skromni počeci ali većina autora kao
prave preteče transnacionalnih kompanija navodi velike trgovačke kompanije iz 17. i 18.
vijeka kao što su The East India Company, The Royal African Company, kompanija
Hudsonovog zaliva i sl. Ipak, to nisu bile prave transnacionalne kompanije jer nisu bile
orjentirane na proizvodnju u drugim zemljama nego je njihova glavna aktivnost bila vezana
za unosnu trgovinu kahvom, šećerom, čajem, začinima, kao i trgovinom plemenitim
metalima, koje su uglavnom obavljale u kolonijama svojih zemalja. Nakon industrijske
revolucije dolazi do stvaranja velikih proizvodnih preduzeća koja u početku uglavnom
nisu bila internacionalnog karaktera.
Prva prava transnacionalna kompanija stvorena je 1867/68. poznata pod imenom “SINGER”
koja je izgradila prvu tvornicu za montiranje šivaćih strojeva u Glasgowu izrađujući strojeve
od dijelova koje je dobijala iz SAD-a. To je bilo prvo preduzeće koje je širom svijeta
proizvodilo i plasiralo jedan proizvod istog oblika i s istim imenom. Nakon završetka I
svjetskog rata transnacionalne kompanije doživljavaju procvat, a posebno nakon Velike
svjetske ekonomske krize (1929-1933. godine).
Prema podacima UN-a 1992. godine u svijetu je bilo oko 35 000 transnacionalnih kompanija
koje su imale oko 170000 podružnica
11
Prema podacima iz 1996. godine u svijetu je bilo 39 000 kompanija sa oko 280 000
podružnica. U prosjeku svaka je kompanija imala oko 7 podružnica.
Najveće kompanije imaju svoje podružnice i u nekoliko desetina zemalja (IBM 80, Siemens
52 itd.)
Početkom XXI vijeka u svijetu je bilo 60000 MNK s oko 500 000 podružnica
Tako npr. Coca-cola ima podružnice u 200 zemalja, McDonalds u više od 119 zemalja, a
njegovi lanci restorana posluju na više od 30 000 lokacija u svijetu.
Unutar razvijenih zemalja je smješteno preko 90% ukupnog broja transnacionalnih kompanija
S druge strane, uticaj na politiku i monopol u privredama pojedinih država njihovo je glavno
negativno obilježje
Regionalne integracije
12
c) slobodno kretanje kapitala i radne snage
4. Ekonomski (i valutni) savez je svestrano međudržavno povezivanje koji pored
pomenutih oblika integracije sadrže i sprovođenje opšte ekonomske i finansijsko-
valutne politike
5. Regionalna unija je najviši oblik integracije koji pored pomenutih oblika integracije (od
tačke 1 do 4), predviđa i sprovođenje jedinstvene spoljne politike.
Radi se o uniji država koje formiraju nadnacionalne organe, koji obezbjeđuju
jedinstvenu ekonomsku, platnu i političku uniju.
Konstitutivni elementi:
Države (najmanje tri, izuzetno i m.o. ili zavisne teritorije); Međunarodni ugovor (statut); Stalni
organi (razlikuju ih od konferencija); Oblast djelatnosti (cilj, funkcije); Poseban status (pravno
lice+međunarodni subjektivitet)
Po stepenu otvorenosti:
1. Otvorene
2. Zatvorene
Po trajnosti:
1. Stalne
2. Privremene
Po oblasti djelovanja
1. Opšte
2. Specijalizovane
Prema ovlašćenjima:
1. Deliberativne (preporuke)
2. Operativne (sama izvršava projekte u okviru donijetih opštih načelnih rješenja)
3. Naddržavne
Kulturna globalizacija je susret različitih svjetskih kultura i običaja. Protok robe, kapitala i
ljudi preko državnih granica nosi sa sobom i protok navika, običaja i kultura. Ovaj proces kod
različitih ljudi često izaziva različite reakcije. Neki smatraju utjecaj nove kulture pozitivnim
razvojem koji obogaćuje postojeću kulturu dok drugi u novoj kulturi vide prijetnju utvrđenim
vrijednostima i pravilima.
Pojam kulture usko je povezan s pojmom društvo. Neki smatraju da se radi o istoznačnim
terminima, dok se po nekima kultura može razlikovati od društva. Društvo je sastav
međusobnih odnosa koji povezuju pojedince. Sva društva povezana su činjenicom da su
13
njihovi članovi organizirani u jasno stuktuirane društvene odnose u zavisnosti od kulture kojoj
pripadaju. Kultura se odnosi na način života nekog društva. Ona obuhvaća nematerijalne i
materijalne aspekte. Kultura i društvo međusobno su isprepleteni. Ni jedna kultura ne može
postojati bez duštva kao što ni jedno društvo ne može postojati bez kulture.
Identitet ptiče od latinske riječi identitas i označava istovjetnost. Sociolozi govore o dva tipa
identiteta: društvenom i osobnom, Osobni identitet naglašava razlike među pojedincima, dok
kolektivni identitet naglašava sličnost među pojedincima. Prema tome, pojam identitet
definiše se kao skup značajki koje predstavljaju posebnost pojedinca ili neke skupine u
smislu različitosti ili pak pripadnosti u odnosu na druge pojedince ili skupine. Identitet je
uvjetovan kulturom, ali i historijskim promjenama. Također, naš identitet objedinjuje dijelove
koji mogu biti naslijeđeni, ali možemo ih i sami odabrati. U skladu s tim postoji više vrsta
identiteta, a to su: nacionalni, osobni, kulturni, jezični, etnički, profesionalni, te mnogi drugi.
Kulturni identitet izražava jedinstvenost i autentičnost neke kulture, te pripadnost pojedinca ili
društvene skupine toj kulturi. Kulturni identitet čine i oblici nematerijalne baštine kao što su
jezik, glazba, ples, običaji, književnost i materijalne kulturne baštine kao što su arhitektura i
dr. Svaka se kultura oblikuje tako da se u njoj tokom vremena usvajaju sve novije duhovne i
materijalne tvorevine - mnoštvo raznolikih postignuća čovjekova društvenog opstanka.
Turizam je privredna djelatnost koja doprinosi privrednom razvoju mnogih zemalja. Razvojem
selektivnih oblika turizma, kao što je kulturni turizam, doprinosi se jačanju i očuvanju
kulturnog identiteta zajednice. Razvojem kulturnog turizma, turistička industrija se suočava s
izazovom kao što je zaštita i očuvanje materijalne baštine te nematerijalne baštine za buduće
generacije. Kulturni identitet odražava se kroz kulturnu baštinu nekog područja, te samim
time postaje dijelom interesa turista koji teže stvaranju jedinstvenog turističkog doživljaja.
Turizam ima značajnu ulogu u valorizaciji i revitalizaciji elemenata kulturne baštine, ali i same
kulture pojedinca. Time se potiču i razvijaju nove spoznaje o vlastitoj ili tuđoj kulturi, ali i
identitetu. Razvojem kulturnog turizma, kao i upravljanjem kulturnim resursima doprinosi se
razumijevanju kulturnog identiteta, kulturne raznolikosti i kulturne baštine. Kulturni turizam
ima mogućnost valorizacije kulturnog identiteta zajednice, koji se očituje kroz kulturni kontakt
i kulturnu razmjenu između lokalne zajednice i turista. Turisti teže novim doživljajima i
14
stvaranju jedinstvenog iskustva, zbog čega žele upoznati i iskusiti život lokalne zajednice.
Sastavni dio turizma je i kulturni kontakt, koji podrazumijeva upoznavanje kultura koje su
drugačije od vlastite.
Jedan od glavnih trendova današnje kulturne evolucije jest globalno usvajanje proizvoda,
tehnologije i običaja industrijaliziranog svijeta.
Treći trend, kojeg upravo postajemo svjesni, jest da problemi koje stvaraju kulturni običaji
nadilaze sposobnost kultura da za njih pronađu rješenja.
Želi li čovječanstvo imati budućnost, ljudske kulture će morati naći rješenja za probleme:
onečišćenja
Kakva god bila biološka budućnost ljudske vrste, kultura ostaje mehanizam kojim ljudi
rješavaju svoje egzistencijske probleme
Poslije Drugog svjetskog rata bilo je popularno uvjerenje da će svijet u budućnosti doživjeti
razvoj jedinstvene svjetske kulture
Budući da prelaze granice među državama, one su snaga globalnog jedinstva uprkos
političkim razlikama koje razdvajaju ljude
15
vezani sponama zajedničkog vlasništva, a odgovorni zajedničkoj strategiji upravljanja.
Obično su pod čvrstim nadzorom centralnog ureda; integriraju proizvodnju preko različitih
granica. U određenom smislu one su proizvodi tehnološke revolucije, jer bez opreme za
sofisticiranu obradu podataka transnacionalne kompanije ne bi mogle imati odgovarajući
pregled nad svojim poslovanjem diljem svijeta. Iako se obično smatra da se objektivno
odnose prema vanjskim silama tržišta, velike korporacije zapravo nadziru moćne ekonomske
elite koje imaju direktnu korist od njihova djelovanja. Moć transnacionalnih kompanija tako je
velika da one sve više mrse račune vladama. Budući da se podaci kojima raspolažu takve
korporacije čuvaju da ne dopru do šire populacije ili čak do nižih razina unutar organizacije,
vladama je teško postići obaviještenost potrebnu za donošenje prave političke odluke.
U teoriji, zamisao o jednoj kulturi za sve narode svijeta popularna je utoliko što pruža manje
prilike za nastanak onih vrsta nesporazuma kakvi su u proteklih nekoliko stotina godina tako
često izazvali ratove.
Etnički uspon
Uprkos prihvaćenosti proizvoda poput Coca-Cole i “Big Maca” posvuda u svijetu te uprkos
potiskivanju tradicionalnih kultura, jasno je da su u današnjem svijetu kulturne razlike još
uvijek veoma izražene. Ustvari, jača tendencija da se narodi diljem svijeta odupru
modernizaciji, a u mnogim slučajevima i da joj umaknu.
Stanovnici Sjeverne Amerike često imaju teškoća prihvatiti činjenicu da ne žele baš svi biti
poput njih. U dječjoj dobi stanovnike Sjedinjenih Država uče vjerovati da je “američki način
života” nešto čemu teže svi drugi narodi. Danas su čitave zemlje, trudeći se najprije da
oponašaju i prate zapadnjački način života, postale njime razočarane i iznenada se povlače.
Kulturni pluralizam
Obzirom da homogena svjetska kultura nije neophodan smjer budućnosti, šta jest?
Neki vide budućnost čovječanstva u kulturnom pluralizmu što znači da u određenom društvu
postoji više od jedne kulture
Kulturni pluralizam - Društvena i politička interakcija ljudi različitih načina života i mišljenja
unutar istog društva.
Neki bliski primjeri kulturnog pluralizma mogu se naći u Švicarskoj, gdje talijanske, njemačke
i francuske kulture postoje jedna uz drugu; u Belgiji gdje francuski Valonci i Flamanci imaju
različita kulturna naslijeđa; u Kanadi, gdje anglofoni i frankofoni Kanađani žive u
pluralističkom društvu (ali gdje većina domorodačkog stanovništva nije jednako priznata)
16
Etnocentrizam
Globalni apartheid
Bijelci su, naprotiv, kontrolirali vladu, uključujući u to, naravno, vojsku i policiju. Iako tamo živi
4,7 nebijelaca na svakog bijelca, najpovoljnije je biti bijelac i pripadati višem sloju.
Najbogatijih 20% Južnoafrikanaca prisvojilo je 58% prihoda zemlje i uživalo visoki životni
standard, dok je najsiromašnijih 40% populacije primalo tek 6,2% nacionalnih proizvoda. Čak
i s okončanjem apartheida i bjelačke kontrole vlade brojke se ni danas mnogo ne razlikuju.
Globalno društvo je vrlo slično - gotovo odrazna slika južnoafričkog društva iako se svjesno
ne provodi nikakva politika globalnog apartheida. U svjetskom društvu oko dvije trećine
populacije nije bjelačka, a jedna trećina su bijelci.
Globalni apartheid možemo sažeti kao de facto strukturu svjetskog društva koja miješa
društvenogospodarske i rasne antagonizme i ima ova obilježja:
2. Socijalna integracija tih dviju skupina postala je krajnje teška zbog prepreka koje
predstavlja boja kože, ekonomski status, političke granice i drugi čimbenici.
Globalni apartheid je, dakle, struktura krajnje nejednakosti u kulturnom, rasnom, socijalnom,
političkom, gospodarskom, vojnom i pravnom smislu. Južnoafrički apartheid bio je osuđen
širom svijeta pa je Južnoafrička Republika naposljetku i ukinula taj sistem. Kako je globalni
apartheid još nesmisleniji nego što je bila južnoafrička verzija, trebalo bi o njemu povesti više
računa nego do sada.
17
Problemi strukturalnog nasilja
Jedna od posljedica sistema apartheida, bio on službeni ili neslužbeni, na državnoj ili
globalnoj razini jest mnogo strukturalnog nasilja: nasilje koje izazivaju okolnosti, institucije te
društvene, političke, ekonomske strukture. Najveći problemi današnjice su:
a) oskudica hrane
b) onečišćenje
c) prenaseljenost
d) širenje kulture nezadovoljstva
Glad u svijetu
Kao što često pokazuju događanja u različitim dijelovima Afrike, glavni izvor današnjeg
strukturalnog nasilja u svijetu čini naš neuspjeh da hranom opskrbimo sve njezine
stanovnike. Jedan od faktora koji doprinosi toj krizi hrane je dramatičan porast svjetske
populacije.
Onečišćenje
Ironija je da bi životno važna aktivnost kao što je proizvodnja hrane predstavljala opasnost za
zdravlje, ali upravo to se događa kada poljoprivredne hemikalije truju tlo i vode.
Aditivi (u uporabi ih je 2500) izlažu ljude supstancijama koje se nerijetko pokažu štetnima.
Zrak koji sadrži vodenu paru s visokim sadržajem kiseline škodljiv je za pluća, ali opasnost
za zdravlje ne sastoji se samo u tome. Kako površinske i podzemne vode postaju sve
kiselije, naglo raste topljivost olova, kadmija žive i aluminija. Posebno je velik porast
otopljenog aluminija, a unos aluminija povezuje se sa senilnom demencijom kao i s
Alzheimerovom i Parkinsonovom bolešću. Uz to postoji i problem globalnog zatopljenja -
efekt staklenika - izazvan izgaranjem fosilnih goriva. O razmjerima globalnog zatopljenja nije
poznato mnogo; klimatolozi se slažu da je ono stvarno i da će njegovi dugotrajni učinci biti
štetni. Nažalost, reakcija onih koji su zainteresirani za energiju slična je kampanji koju su
dugo vremena provodile duhanske tvrtke kako bi javnost uvjerile da pušenje nije štetno. Ove
prve poduzele su kampanje velikih razmjera da uvjere javnost kako globalno zatopljenje nije
stvarno, tako da je glede toga veoma teško nešto poduzeti.
Kao i u slučaju gladi u svijetu, strukturalno nasilje koje proizlazi iz onečišćenja postaje
najveće u najsiromašnijim zemljama, gdje se hemikalije, inače zabranjene u zemljama poput
Sjedinjenih Država, još uvijek naširoko koriste. Industrijske zemlje iskoristile su labave
ekološke propise “nerazvijenih” država kako bi se riješile štetnih otpada.
Kontrola populacije
Zamjenska reprodukcija - Kada se prirast rođenih i stope smrtnosti izjednače; ljudi stvaraju
upravo toliko potomaka da bi zamijenili njih kada umru
18
Razlog zašto su posebno siromašni htjeli imati tako mnogo djece jednostavan je: djeca su
njihov jedini resurs. Djeca čine potrebnu radnu snagu za rad na farmama i jedini su izvor
sigurnosti za starost, stoga ima smisla imati mnogo potomaka (pogotovo ako je dječja
smrtnost visoka). Kroz historiju su ljudi postali spremni ograničiti veličinu obitelji kada su
postali dovoljno bogati da im njihov novac zamijeni djecu kao glavni resurs; u tom trenutku
djeca ih stvarno koštaju novca. Iz toga možemo vidjeti zašto su stope prirodne promjene tako
dugo ostale visoke u najsiromašnijim zemljama svijeta.
Kultura nezadovoljstva
19
TURISTI DANAŠNJICE
Turisti - gosti ne trpe više greške, za svoj novac žele dobiti kvalitetu. To je natjeralo turističke
agencije, hotele i druge sudionike u turističkoj ponudi, da uvedu kontrolu kvalitete, standarde
i sistem upravljanja totalnom kvalitetom. Očekivanja i želje gostiju ne zadržavaju se samo na
nivou potrebe mira i fizičkog odmaranja, već se njihovi planovi proširuju potrebama za
promjenom, raznovrsnošću i komunikacijom s drugim ljudima.
Prema WTO-u, turist je svaka osoba koja u mjestu izvan svog prebivališta provede najmanje
jednu noć u ugostiteljskom ili drugom objektu za smještaj gostiju, radi odmora ili rekreacije,
zdravlja, studija, sporta, religije, obitelji, poslova, javnih mjesta i skupova.
Turisti više nisu samo dio povlaštenih slojeva nekog društva, nego je većina njih iz redova
gotovo svih društvenih slojeva, s različitim potrebama i navikama.
20
ANIMACIJA U TURIZMU
Animacija formi brine o gostima ili turistima sa ciljem obrazovanja njihovog ponašanja i
održavanja njihovog stalnog entuzijazma za određene turističke aktivnosti i za promociju
specifičnih doživljaja. Turističke i kulturne institucije sve više interpretiraju animaciju kao
formu komunikacije u organizaciji slobodnog vremena sa ciljem oslobađanja turista od
njihovih domaćih obaveza ili česte pasivnosti kao i s ciljem da se postigne njihov veći osjećaj
za nove forme doživljaja i zajedničkih dogodovština koje će voditi ka zadovoljstvu gostiju i
turista. Pitanje odnosa turističke ponude i vanpansionske potrošnje uključuje dva aspekta:
turizam kao dio slobodnog vremena modernog čovjeka i turizam kao privredna djelatnost.
Animacija je stara djelatnost koja se pojavila još kod antičkih naroda kao i kasnije u
talijanskoj renesansi i to kroz lik Harlekina koji je u Comedii del arte svojom igrom ljude tjerao
na smijeh. Na evropskim dvorovima kroz vjekove su pripremane kulturne umjetničke večeri
koje možemo označiti kao prethodnike animacije.
Moderna animacija ima svoje korijene u razvoju grupnoga rada u Francuskoj tridesetih
godina ovoga vijeka: u omladinskim organizacijama tada je postojala predstava o važnosti
učestvovanja mladih u socijalnim i društvenim oblastima. Tijesno s ovim je povezan nastanak
“kuća mladosti i kulture” četrdesetih godina ovoga vijeka. Iz toga se ubrzo poslije Drugog
svjetskog rata razvilo državno vođeno i državno priznato školovanje za “animatora”. To se
jednostavno moglo prenijeti na tzv. “animaciju učestvovanja” u slobodno vrijeme i sredinu za
odmor. Pioniri na ovom području su bili Gerard Blitz i Gilbert Trigano koji su 1949. godine
osnovali Club Mediteranee. Usporedo sa njima su pedesetih godina nastala francuska sela
za odmor koja su još od početka u svojoj turističkoj ponudi nudila animacijski program. U
njemačkoj sredini animacija se pojavila u turističkoj ponudi tek sedamdesetih godina i to kroz
izgradnju njemačkih klubova za odmor kao što su “Robinson club” i “Club Aldiana” i na taj
način našla put ka “normalnim” hotelima za odmor u svim turističkim državama Srednje i
Južne Evrope.
21
Animacija u svjetskoj turističkoj ponudi ima posebno mjesto. Najpoznatiji su tipovi animacije
koje predstavlja „Club Med“ duž Azurne obale i u svojim klubovima po svijetu. U SAD pojavio
se nov tip pasivne animacije u formi menadžmenta priredbi.
J.P.Dannaud postavlja zanimljivu tvrdnju: čovjek turista, odnosno homo turistikus postaje
voyeur sa poluzatvorenim očima koji ne učestvuje u onome što vidi. Razvoj animacije trebalo
bi da podstakne kod čovjeka interes za okolinu, da pojača čovjekov kulturno-umjetnički
osjećaj. Moderni turist kao stanovnik urbane sredine ima teškoće prilikom uspostavljanja
kontakata sa drugim ljudima iako osjeća potrebu za tim. Koliko animacija može da utiče na
aktivno učešće i kreativnost kao i na pasivnost i otuđenost turiste? Kako se može kroz
programe animacije koji su zasnovani na kulturno bogatom sadržaju ispuniti slobodno
vrijeme kao vrijeme kvalitetnog provođenja odmora. Ukoliko su ispunjeni ciljevi animacije, a
to su zadovoljni gosti, posljednja dva pitanja dobiju pravi odgovor.
A kako dostići ove ciljeve? Onaj ko oblikuje animaciju je animator, a onaj ko se pojavljuje kao
posrednik uz čiju pomoć turisti, gosti počinju lakše da komuniciraju učestvovanjem u igrama
sportskim i kulturnim aktivnostima i slično. Formiranjem grupe ostvaruju se uvjeti za
neposredno komuniciranje među njenim članovima, istovremeno se pojednostavljuje proces
stjecanja znanja i vještina kroz djelovanje tzv. mehanizma socijalnog zbližavanja kao što su
imitacija, simpatija i sugestija. Animacija u klubovima tur operatora je lakša jer u hotel dolaze
grupe gostiju koji se ponekad međusobno poznaju, a teža je kod individualnih gostiju. Ovi se
razlikuju među sobom po porijeklu, zanimanjima, starosti, nacionalnim i etničkim
karakteristikama. Kod individualnih gostiju animator kroz animaciju mora najprije formirati
grupu da bi se mogli ostvariti uvjeti za uspješnu komunikaciju.
Da bi ostvarila svoj zadatak animacija mora da traži odgovore na pitanja kojima se bavi
socijalna psihologija:
22
Sa gledišta turističke ponude animaciju možemo smatrati njenim sastavnim dijelom koji je
ujedno i sastavni dio usluga - jednak je uslugama turističkog smještaja i ishrane turista. I više
od toga: mogli bi smo je nazvati unutrašnjom prodajom hotela jer organizacija programa i
priredbi (vođenje priredbi) turističku ponudu čini kompleksnijom, bogatijom i konkurentnijom.
Riječi anima i animare potiču iz latinskog jezika i označavaju dušu, tj. nešto oživjeti. Po
etimologiji riječi animacija je i djelatnost čiji ciljevi su:
Važno: engleski jezik koristi riječ “animate”, “animation” prvo za stvaranje crtanih filmova i
oživljavanje crtanih slika. Umjesto animacija koristi se više izraza kao što su npr. “guest
relations”, “leisure organisation”, “entertainment”, “events management”. Izraz animation u
francuskom i Animation u njemačkom jeziku identični su bosanskoj riječi animacija.
3. Načelo stila: znači da animator uvijek stvara programe animacije koji odgovaraju
kategorizaciji i lokaciji smještajnog mjesta. To može biti: seosko domaćinstvo, campovi, klub
hoteli, “Wellness”, kultura, sport.
Društveni kontakti mogu se izvoditi prilikom informiranja gostiju o hotelu, mjestu, gradu,
državi, kulturi u obliku predstave koju izvede animator odnosno drugo stručno lice, ili sam
gost kao aktivni igrač u igri.
- Sadržaji sporta i rekreacije: vježbe i opuštanje, sportske igre u prirodi, turniri, škole u
prirodi
- Sadržaji informacija i učenja (kulture): izleti, društvene igre, sretanja i razmjene i
izložbe
- Sadržaji zabave: igre na moru, snijegu, šumi, igre za djecu, ples, zabave u klubu
Pasivni gledalac može biti gost na klasičnom izletu, ali ipak može da uz dobrog vodiča -
animatora aktivno učestvuje u realizaciji programa izleta. Zabavni, sportsko-rekreativni
programi, igre i škole dio su animacijskih programa gdje turista može aktivno da učestvuje i
često je glavni protagonista, a animator ima ulogu režisera organizatora i suca osim gostiju.
23
Sadržaji pasivne animacije su:
- Kulturne priredbe: stalni program (program grada) i posebni program (u hotelu ili
turističkom naselju)
- Priredbe u sportu: stalni program i posebni program
- Izleti
1. Informacije
2. Arhitektura
- Funkcija “home away from home” znači da treba smještajno mjesto nuditi gostu osjećaj kao
da je kod kuće ali da se odmara
- Funkcija “meeting point” znači da je smještajno mjesto točka gdje se gost susreće s ostalim
gostima i animatorima.
- Funkcija “away from everyday” znači da animacija donosi posebne trenutke u odmoru.
- Funkcija „animation“ znači da oživljava i daje dušu programima preko animatora i polaznika
programa.
- Animacija treba postati dio integralnog proizvoda hotela = smještaj + ishrana + animacija
- Je animacija investicija koja zavisi od ljudi, (animatora) fantazije, neumornog rada i novca
24
6. Didaktika u animaciji znači pravilan pristup i upotrebljavanje animacijskih rekvizita.
Objašnjavanje pravila igara i programa treba animator prilagoditi težini igara ali nikad ne
smije predstaviti animaciju kao nešto teško. Veoma su značajni prvi kontakt s gostima koji
nikad ne može biti drugi, sudjelovanje i sloboda odlučivanja, mogućnost izbora igara,
imitacija i potražnja talenata u igrama i rituali koji su redovni kod animacijskih igara.
Jost Kripendorf navodi šest osnovnih oblasti animacije u turizmu od kojih svaka obuhvata
nekoliko mogućih aktivnosti:
1. društveni kontakti,
2. igre,
3. sportske aktivnosti,
4. društveno-zabavne aktivnosti,
5. kulturno-umjetniĉke aktivnosti (grafičke i druge vizualne informacije, izložbe plastičnih
umjetnosti, koncerti, izleti, priredbe slobodnog scenskog izražavanja, individualno djelovanje
animatora),
6. tehničke aktivnosti,
7. aktivnosti u prirodi,
8. zdravstveno-rehabilitacijske aktivnosti,
9. atrakcije (prirodne, svečanosti, karneval, sportski turniri, susreti kolekcionara, ...),
10. izleti.
25
a) intonacijom glasa (visinom, bojom),
c) prostornim odnosima.
Informacija koja se daje turistima će biti uspješna ukoliko bude razumljiva, zanimljiva i
koncizna.
ko (who),
što (what),
gdje (where),
kad (when),
zašto (why).
Faktori uspješne komunikacije moraju se preplitati tako da informacija u pravom obliku stigne
do primaoca.
1. Monološki načini: uvodna riječ, novost i izvještaj kao cjelovit pregled informacija i novosti.
Esej se koristi u različitim formama društvenih kontakata uz aktivno učešće turista.
3. Dijaloški načini: omogućavaju preko pitanja i odgovora kao i preko razgovora da ostvare
dvosmjernu komunikaciju.
26
Specifičnosti neverbalne komunikacije
brzina govora,
disanje,
izraz lica,
pogled,
kretanje očiju,
veličina zjenica,
oblačenje,
udaljenost od sugovornika,
kretanje i pokreti,
Najvažniji oblici neverbalne komunikacije su govor tijela (vizualna) i glas (slušna). Odnos
između tri elementa komunikacije tj. među izgovorenim riječima, načinom na koji su te riječi
izrečene i govorom tijela je sljedeći:
Najveći utisak na slušaoca ili sagovornika ostavlja govor tijela (55%), slijedi način govora sa
38% i tek na posljednjem mjestu su riječi (7%). Važniji elementi govora su: lice (mimika lica),
oči (poluotvorene, široko otvorene, odsutne), držanje tijela (povijeno, uspravno), kao i položaj
ramena i glave (podignuta, obješena glava, glava nagnuta ka ramenu).
27
Važno za turističkog animatora koji je u neposrednom kontaktu sa gostom je da ovlada
govorom tijela. Dokazi da je animator:
nezadovoljan radom,
da je pod utjecajem stresa,
da ne kontrolira situaciju,
da je neljubazan i neučtiv,
da ne želi da pomogne ljudima
su sljedeći:
Prilikom rada lica, koja se bave turističkom animacijama i uslugama, ovi znakovi moraju biti
sasvim odstranjeni. I kad postoji mogućnost da se još po nekad pojave, gost, stranka ne
smije da ih primijeti.
Tipovi programa
Dnevni program animacije treba da se zasniva na dnevnoj količini vremena turista odnosno
na istraživanju života turiste u toku 24 sata boravka u hotelu ili turističkom mjestu. Naravno
da programe animacije treba uvijek prilagoditi turistima - moramo poštovati njihovo vrijeme
za osnovne fiziološke potrebe. Mihovilović raspored dnevnog života i aktivnosti gosta u
hotelu odnosi se na aktivnosti poslije doručka, objeda i večere. U praksi se danas animacija
uključuje u aktivnosti prije doručka pa čak i uz večeru.
Naprimjer, program „Frozen“ izvode animatori zajedno s gostima, koji vole iznenađenja. Za
vrijeme večeri animatori ili gosti postave se u jednu poziciju gdje stoje ili sjede nepomično
kao kipovi. Igra Frozen može se održati najviše pola sata. Kipovi se miču na pet minuta, gosti
promatraju animatora koji pokazuje kada se trebaju okrenuti ili napraviti jednu gestu koja
znači promjenu njihovog položaja.
28
Prethodna slika prikazuje dnevnu raspodjelu slobodnog i aktivnog vremena gosta u jednom
turističkom smještaju gdje se održavaju programi animacije tj. isprepletanje aktivnosti
dnevnog programa animacije.
Dnevni programi se obično dijele na šest vremenskih dijelova: jutro, prijepodne, podne,
popodne, večer i noć. S obzirom na navedenu shemu za dnevni program je potrebno
posebno planirati program u vremenu od 9-13 sati kao i popodnevni program u vremenu od
16-19 sati. To vrijeme treba da bude najintenzivnije vrijeme animacije u pogledu organizacije
programa u kojima turisti aktivno učestvuju. Osim raznovrsnosti u planiranju dnevnih
aktivnosti turista moramo paziti i na određene sadržaje koji bi se morali odvijati svakoga
dana u isto vrijeme: razgovor sa animatorom, jutarnja rekreacija i sl. Na ovaj način se kod
turiste razvija navika da u nekim aktivnostima redovno učestvuje.
Tjedni program se izrađuje po danima i odnosi se prvenstveno na tzv. ponuđeni program, što
znači da mora biti planiran već unaprijed za predsezonu, glavnu sezonu i vrijeme poslije
sezone. U planiranju dnevnih i tjednih programa potrebno je imati u vidu načelo postupnosti,
što znači da program teče po etapama. Etape se u dnevnom programu izražavaju u:
jutarnjem razgovoru sa animatorom i lakim rekreativnim vježbama, zato da bi u
prijepodnevnom i popodnevnom vremenu bile organizirane aktivnosti koje traže više
sudjelovanja.
Finger u sedmičnom programu izdvaja četiri faze koje bi se mogle prikazati kao Gaussova
krivulja:
29
1. faza kontakta (privremena faza),
2. faza doživljavanja u sredini tjedna (vrijeme važnijih programa animacije),
3. faza vrhunca,
4. konačna faza .
Sedmični program animacije doživi svoju fazu vrhunca u pretposljednjem danu boravka
gosta u hotelu. Na primjer ako gosti dolaze ponedjeljkom onda će biti gala večera subotom.
Intenzitet programa u sedmici raste. Animator počinje lakšim programima rekreacije i zabave
i nastavlja intenzivnijim programima, gdje se gosti više aktivno uključuju. Sezonski program
animacije sastavlja se najviše za tri tjedne onda se okrene. I sezonski program animacije
možemo predstaviti kao krivulju koja ima vrh u samom vrhuncu sezone (na moru juli) u zimi
januar, februar i mart. Sve zavisi od visine planina i zemlje.
Poseban značaj prilikom sastavljanja programa imaju animacijski programi za djecu tzv.
“mini klub programi”. Programi su sačinjeni za različite uzraste djece, a sljedeći primjeri su
namijenjeni djeci od četvrte do 14 godine. Da bi se zadovoljio ukus djece u tako širokom
rasponu uzrasta, potrebno je pripremiti široku paletu aktivnosti tako da se zabave baš svi.
30
Mini klub program mora imati bar jednu aktivnost ujutro, jednu aktivnost popodne i naravno
večernju zabavu, koja počinje večernjim programom.
pozdravni susret,
igre u sali,
crtani filmovi,
lov na gusara,
muzičke igre,
pikado,
kuglanje,
takmičenje u crtanju,
takmičenje talenata,
piknik,
zabava popodne,
modeliranje,
ples,
sportsko društvo,
maštovito oblačenje,
mini golf,
tombola,
teatar,
mini kviz,
slagalice,
pikado.
31
Animator odmah po dolasku djece u mini klub mora da registrira imena i uzrast djece i da ih
podijeli na grupe. Igre i takmičenja se odvijaju u unutrašnjim prostorima ili vani, zavisno od
vremenskih uvjeta. Važno: sve dječje igre i takmičenja možemo prilagoditi starijima odnosno
odraslima s tim da povećamo rekvizite.
Pozdravni susret:
Vrlo važan je spisak djece sa njihovim imenima i uzrastom. Djecu animator mora upoznati sa
zgradom za odmor, okolinom i terenima gdje će se takmičiti.
Crtani filmovi:
Muzičke igre:
Pikado:
Djecu animator mora podijeliti na tri grupe: mala grupa od 4 do 6 godina, srednja grupa od 7
do 10 godina i velika grupa od 11 do 14 godina. Svako dijete na početku dobije četiri života i
baca tri strelice. Ideja igre je da se pobijedi prethodni rezultat. Slabiji gube živote. Na kraju
svaka grupa dobije svog pobjednika.
Poveži četiri:
Animator izabere četiri igre, a djecu podijeli na tri grupe. Igra se na ispadanje.
Plesno takmičenje:
Sva djeca su na prostoru za ples. Prvi ples je uvijek zagrijavanje. Plesovi treba da budu
živahni i bar tri vrste (hustle, break dance i rock and roll).
Sportsko društvo:
Piknik:
Nastupi djece:
Nagrađivanje:
32
Animator mora imati unaprijed izrađen bodovni sistem za djecu. Uvijek nagrađuje prvo djecu
koja su dostigla najmanji broj bodova a tek na kraju nagrađuje pobjednike. One sa najmanje
bodova nagrađuje diplomom na kojoj je napisan broj bodova koje su osvojile.
Jutarnji program
džoging,
vježbe u prirodi,
gimnastika, fitnes centar,
aerobika.
aerobika u vodi,
igre i zabave u bazenu,
igre u vodi.
mini golf,
vožnja bicikla,
bowling
pikado,
tenis,
odbojka,
gađanje iz luka i strijele,
košarka,
nogomet,
skijanje,
klizanje.
Kulturni programi
obilazak muzeja,
arheološke iskopine,
izložbe,
koncerti klasične muzike,
recitali,
literarne večeri.
Večernji programi
Umjetnički programi
kreativne aktivnosti,
crtanje i slikanje,
predavanja,
ples, koreografija
fotografija,
33
kvizovi znanja,
društvene igre (tombola, plesne igre, domino).
Programi priredbi
Prva faza je faza postupnog uvođenja uz poštovanje načela da treba uvoditi aktivnosti koje
su poznate većini gostiju. U ovoj fazi animator mora dobro poznavati svoju okolinu.
Treća faza je stupanj animacije gdje počinju da se razvijaju nove aktivnosti na osnovu
posebnih interesa gostiju kao i na osnovu iskustva. Ovo se dostiže sistematskim praćenjem
interesa i želja koje smo upoznali u kontaktima s gostima. Pogodne su i ankete koje
ispunjava svaki gost po dolasku u hotel ili prilikom odlaska.
Ugostiteljsko-turistička ponuda još uvijek shvaća animaciju kao spasioca u nevolji i uvodi je
bez koncepcije, na brzinu kad shvati da se hotelska popunjenost smanjuje da se bivši gosti
ne vraćaju. A najgore je da se animacije uopće ne uvodi.
Četvrta faza razvoja animacije je najviša. Animator postoje član radne grupe hotela a
programi animacije rezultat grupnog rada.
U planiranju animacije je dobro imati kontrolu nad različitim faktorima planiranja od kojih je
zavisna uspješnost realizacije programa i to se prije svega odnosi na raspoloživi prostor,
kadrove i prilagođenost programa turistima.
Planiranje programa animacije mora biti u skladu sa mogućnostima prostora s obzirom na:
34
- geografsko klimatske uslove turističkog centra,
- lokaciju objekata za smještaj turista u odnosu na urbanu okolinu,
- postojeće površine prostore i opremu,
- prostorni raspored programa unutar turističkog naselja turističkog grada.
Geografsko klimatski uslovi utiču na broj i vremensko planiranje sadržaja aktivnosti kao i za
korištenje otvorenih površina. Lokacija objekata u odnosu na urbanu okolinu zbog udaljenosti
utiče na planiranje animacijskih programa. Vremensko usklađivanje je važno zato što je
nepotrebno organiziranje važnih programa animacije u vrijeme kad se u samom turističkom
mjestu organiziraju turističke priredbe ili tradicionalne manifestacije. U objektima van
turističkog mjesta programi animacije moraju biti samostalniji zbog činjenice da turisti ne
mogu u potpunosti učestvovati u kulturno zabavnom životu mjesta.
35
POSEBNI DOGAĐAJI KAO DIO PONUDE SAVREMENE TURISTIČKE ANIMACIJE
Izraz »posebni događaji« prvi je upotrijebio Walt Disney prlikom otvaranja svog tematskog
parka zvanog »Disneyland« godine 1955. u kalifornijskom gradiću Anaheimu. Teškoća s
kojom se Disney u početku sreo bila je da je svaki dan 90% posjetilaca parka napustilo
gledalište u 17 sati popodne dok je park ostajao otvoren do 22 sata uvečer. Što učiniti sa
zaposlenima? Da li ih treba otpustiti? Disney se obratio jednom od svojih menadžera koji je
pomogao da se park predstavi u promidžbi. Robert Jani, kako se zvao menadžer marketinga
brzo je našao rješenje. Poseban događaj koji je ubijedio turiste da ostanu u parku do kasnih
večernjih sati. Ovaj poseban događaj zvao se »Električna parada na glavnoj ulici«. Desetine
plovećih čunova sa hiljadama minijaturnih svjetiljki svake večeri prolazilo je pored »Glavne
ulice« i razveseljavalo goste koji su ostajali samo zbog radoznalosti i spektakla. Ovakvu
tehniku i danas koristi sistem Disneyevih parkova u svijetu. Poseban događaj je onaj koji sivu
svakodnevicu gosta promijeni uz pomoć neobičnog događaja.
Definicije teoretičara
36
kompleksnosti njegovih zadataka. Zadovoljavajući razvoj profesije animatora u budućnosti će
zavisiti od mnogih drugih profesionalnih oblasti povezanih sa slobodnim vremenom i
turizmom. Veliki broj ovih profesionalnih oblasti ukazuje u kom smjeru će se razvijati
animacija slobodnog vremena u budućnosti. Ove profesionalne oblasti su:
Odlučujuću ulogu za budućnost hotela imaju animatori (ili animator) sa svojim mogućnostima
koje su u realnim slučajevima često neiskorištene. Ljudski izvori u širem smislu obuhvaćaju
sve poznate i nepoznate ljudske osobine, koje je čovjek razvio u vezi sa naslijeđenim
osobinama: psihičke, fizičke i fiziološke. U užem smislu možemo da odredimo ljudske
mogućnosti kao sposobnosti, znanja i motivaciju. One su bitne za poduzeće i vođenje ljudi u
njemu.
Osobne značajnosti animatora. U šire shvaćanje osobne značajnosti animatora spadaju sve
njegove osobine od sposobnosti do mogućnosti. U užem smislu kao personalna svojstva
čovjeka prepoznajemo njegov temperament (sangvinik, kolerik, melankolik, flegmatik)
karakter (istrajnost, savjesnost, odgovornost, poštenost). Bitnu ulogu u okviru personalnih
osobina animatora igraju i njegove sposobnosti. Čovjekova uspješnost zavisi od njegovih
sposobnosti, znanja i motivacije.
37
Čovjekove mogućnosti u širem smislu
Iz mogućnosti koje ima svaki pojedinac možemo da zaključujemo kakav će biti njegov uspjeh
u budućnosti, ali je predviđanje mnogo tačnije ako umijemo da odgovorimo na pitanje što
hoće. Sposobnosti, znanje i motivacija predstavljaju središnje mogućnosti koje nastojimo da
prepoznamo i da njih utičemo. Do kvalitetnog rezultata nije moguće doći ukoliko u
kombinaciji nedostaje samo jedna od mogućnosti. Znanje, sposobnosti i motivacija
predstavljaju glavnu čovjekovu mobilizacijsku snagu i daju mu mogućnosti za dostizanje
uspjeha.
Motivacija animatora
38
- primarne (fiziološke) za koje je tipično da čovjeka vode do takvih ciljeva koji čovjeku
omogućavaju preživljavanje. Nalazimo ih kod svih ljudi i zato ih možemo označiti kao
univerzalne,
- po sigurnosti (za zaposlenoga radno mjesto znači garanciju socijalne sigurnosti i
nezavisnosti),
- potrebe za pripadnošću i ljubavlju (čovjek je društveno biće zato mu je važna potreba
za zbližavanjem sa drugima i za druženjem),
- potreba za ugledom i samopoštovanjem (više puta se dogodi da tek društvo koje
pojedinca postavi na »ugledno mjesto« u njemu probudi osjećaje samopoštovanja),
- samopotvrđivanju (svaki čovjek je najradije svjedok svog vlastitog uspjeha i zajedno s
tim svom kretanju o položajima na radnom mjestu ili u društvu).
Kad su navedene potrebe zadovoljene čovjek osjeti zadovoljstvo i koliku toliku sreću. Ipak
kasnije kod čovjeka se javlja prirodna želja za napredovanjem, za ispunjavanjem svojih želja
i očekivanja. Želje i očekivanja čovjeka razlikuju se od potreba u tome da su progresivna tj.
da rastu.
Po Vroomu pojedinac očekuje da njegovo veće zalaganje na poslu dovodi do veće zarade.
Ne samo u čovjekovom svakidašnjem ličnom životu nego i u profesionalnom, radnom životu.
U ličnom životu čovjek brzo nađe motivatore koji mu mijenjaju svakodnevnicu i čuvaju
njegovu kreativnost. A što kad je u ulozi zaposlenoga? Što mogu biti njegovi motivatori? Za
kvalitetno obavljen rad čovjek mora biti pravilno motiviran. Izvor konflikata i frustracija su
nezadovoljeni motivi čovjeka. Prepreke van čovjeka su frustracije a prepreke u njemu
konflikti. Ukoliko u radnom procesu utvrdimo, gdje leži problem, možemo ga brzo riješiti.
Fromm je u svojoj motivacijskoj teoriji pokušao da odgovori na pitanje zašto ljudi rade. U
svom djelu otkrio je dvojnost čovjekove prirode. Neko radi za to da ima, to je čovjek koga je
nazvao »imati« a drugi radi za to da opstane. Toga čovjeka je nazvao »biti«. Preneseno u
savremeni poslovni život ovo znači da su imati i biti dva pola shvaćanja »službovanja«.
Zaposlene koji naginju ka »imati« lakše motiviramo materijalnim instrumentima, a one koji
naginju ka »biti« lakše pridobijemo za suradnju nematerijalnim instrumentima. Naravno da u
realnom životu postoje odstupanja od oba pola, jer je mnogo ljudi povezanih sa »biti i imati«.
39
smjeru koji vodi do zajedničkog cilja. Tom prilikom moramo biti posebno pažljivi prema
osjećajima animatora za:
Iz slike se vidi da je animator usmjerivač gostiju u smislu davanja savjeta i prijedloga u vezi
sa aktivnostima čiji organizator je on sam. To znači da mora poznavati osnovna načela
programiranja i organiziranja sadržaja koji su gostima ponuđeni iako za njih nije stručnjak.
Da je animator stručnjak znači da posjeduje dovoljno općeg znanja u vezi sa svakim oblikom
animacije, a također da ima dobro opće obrazovanje koje mu omogućava učestvovanje u
razgovorima na različite teme.
Ova funkcija animatora znači vrhunac stresa za animatora. Unatoč tome da je zaposlen
ujedno mora biti i gost. To znači da svom gostu u skladu sa njegovim potrebama i željama
mora ponuditi dobar program koji će zadovoljiti njegova očekivanja.
40
Animator kao kolega:
Ova funkcija ne znači da se animator gostu mora prilagoditi u znanju o njegovoj profesiji.
Ovo nikako ne znači da će animator sa kirurgom razgovarati o operacijama i medicini. Znači
da će se gostu moći prilagoditi na nivou kolega kad ga gost na primjer bude pitao o pravilima
tenisa i sl.
Savjetnik
U svakom trenutku animator može gosta da posavjetuje kako da najbolje provede svoje
slobodno vrijeme. Mora dobro poznavati turistički kraj, njegovo stanovništvo, historiju i
lokalne posebnosti.
Organizator
Animator mora biti ujedno dobar organizator i neko ko će planirati programe i priredbe unutar
i van centraliziranog ili decentraliziranog hotela.
Specijalist
Animator bi trebalo da se u svakom trenutku dobro osjeća. I kad je potrebno uskočiti u dječju
animaciju, sportsku ili kulturnu. To znači da animator mora biti stručnjak za opću animaciju.
Ugostitelj
Kao dobar ugostitelj animator ne smije da zaboravi da je njegov glavni zadatak zadovoljenje
gosta koji će se sljedeće godine opet vratiti u hotel i dovesti sa sobom nove goste.
Predstavnik
Animator je ujedno predstavnik, hotela, turistiĉkog kraja, oblasti i države. Toga mora biti
svjestan sve vrijeme, i u trenucima kad mu stres otežava pozitivno razmišljanje.
Informator
Sve što se događa u hotelu, izvan hotela sa animacijskim programima i u vezi sa gostima
animator mora na primjeren način informacijski prenijeti na gosta.
Dobar sagovornik
U ovom slučaju bi smo mogli reći i dobar slušalac. Stručno obrazovanje animatora mora se
zasnivati na poznavanju:
- oblasti animacije,
- spretnosti i tehnika (rad s mikrofonom),
- znanja koja mu omogućavaju kao ravnopravnom članu hotelskog tima
- učešće u timu (ekonomika turizma, marketing, organizacija rada u hotelu...),
- verbalne i neverbalne komunikacije,
- bontona.
41
Tražene psihofizičke osobine animatora
- pravičnost,
- smisao za humor,
- energija i entuzijazam,
- sposobnost organizacije.
Animator mora imati razvijene psihosenzorične sposobnosti koje se odnose na sluh i vid kao
i psihomotoričke sposobnosti koje se odnose na vještinu izvođenja pokreta, brzinu
reagiranja. Za uspješnu komunikaciju mora imati razvijene mentalne sposobnosti:
razgovijetan govor, lakoću verbalnog izražavanja, emocionalnu otpornost u radu i inicijativu.
Osim navedenih sposobnosti naglašavamo još značaj taktičnosti, dobrog pamćenja i
komunikativnosti.
42
- komunikativnost se povezuje sa znanjima, vještinama i navikama potrebnim za rad
koji uključuje kontakte sa gostom.
Zaposleni u turizmu rade kad ostali imaju slobodno vrijeme. Ono što je za turistu usluga,
zabava ili zadovoljstvo za animatora je posao. Teška je prije svega posebna socijalna
situacija animatora (jednaka vodičevoj):
Stres. Animator živi i radi uvijek u svojoj turističkoj sredini, hotelu ili kraju. Njegovo radno
mjesto je odmor gosta. Za svoje goste mora biti uvijek u službi, najmanje 14 sati dnevno. Uz
to podvrgnut je izmijenjenom vremenskom ritmu što mu vrlo ograničava porodične i
društvene kontakte.
Dodatni činioci stresa ekonomsko pravne prirode. U velikom broju klupske animacije
(Club Sol, Club Med) animator je klupski ili hotelski službenik stranog uslužnog poduzeća i
ujedno tzv. strani radnik. Ne osjeća samo nedostatak svoje domovine, svoje porodice i kraja
nego gubi i krug svojih prijatelja i poznanika. Ujedno se nalazi u slabijoj i nesigurnoj situaciji
koju prouzrokuje zapošljavanje kod stranaca. Ovo počinje sa zdravstvenim osiguranjem,
medicinskom zaštitom u radnoj sredini, a završava se manjkom godina potrebnih za primanje
penzijskog dodatka.
Efekti činjenica su očigledni: sva ova profesionalna opterećenja i frustracije koja prouzrokuju
konstantan stres mogu izazvati snažnu promjenu, odnosno prepreku koja vodi ka
usamljenosti, koja može kod labilnih karaktera da prouzrokuje ozbiljne psihičke prijetnje, tj.
depresije, a povremeno se čak javljaju psihoze. To je razlog za veliku fluktuaciju u oblasti
animacije. U današnjem turizmu su psihohigijenske teškoće animatora (slično vrijedi i za
vodiče i vođe putovanja) još uvijek podcijenjene od strane odgovornih. I ove činjenice više
puta vode animatora ka napetosti, koja vremenom dovodi do potpunog otkazivanja.
43
sa jedne strane brine da gost bude zadovoljan a sa druge strane animatoru daju dovoljno
prostora da se pobrine za sebe i da obnovi svoje snage.
- traka starijih (ego starijih, koji čovjeka opominje, ograničava, brine ukratko regulira
odnos djeca - stariji),
- traka odraslih (ego odrasloga, koji sebi postavlja realna pitanja i traži adekvatne
odgovore i uvijek teži ka ravnoteži),
- dječja traka (dječji ego, koji se na događaje odaziva sa osjećanjima, osjećajima i
instinktima karakterističnim za djetinjstvo)
Svaku od traka (ega) identificiramo po za nju tačno određenim karakteristikama. Čovjek koji
koristi pojedinu traku upotrebljava je uz pomoć određenih rijeĉi, posebnih pokreta i
karakterističnog glasa.
- Riječi koje koristimo: uvijek, nikad, uradi tako, ne čini to, moraš, bilo bi dobro, nikad
ne zaboravi, drži se pravila, što će misliti ljudi, kad sam ja bila u tvojim godinama,
dozvoli da ti pomognem, nikad se ne boj, nemaš pravo, objasni što hoćeš, ne plači,
budi poslušan, budi miran, budi dobar,
- Glas je kritičan pokroviteljski, autoritativan, utješan, strog, sa razumijevanjem,
zaštitnički,
- Pokreti koje koristimo su: ispružen kažiprst, ispitujući pogled, namrštenost, strog
izraz, zagrljaj, milovanje, prekrštene ruke, odmahivanje glavom, pogled preko
naočala,
- Riječi koje koristimo: vjerujem, ko, što, gdje, kako, kad, koji, možda, moguće je,
često, moje mišljenje je, objasni mi detaljnije, uzroci za to su, moja reakcija je, što vi
mislite, realnost, iskustvo, ispitajmo pozadinu, pred vama su činjenice,
- Glas je jasan, ispitivački, opušten, precizan, bezosjećajan, harmoničan, srednjeg
tonaliteta,
- Pokreti koje koristimo su: klimanje, direktan pogled, uspravno držanje, opuštenost,
ispitivaĉki pogled, pažljiv izraz, zamišljenost, osjećajnost, lagodnost, ruka s
ispruženim dlanom.
- Riječi koje koristimo: osjećam, grozno, fantastično, super, hoću to, ne mogu, lijepo,
uznemirujuće,
44
- Glas je nemira, plačljiv, iskričav, povišen, uznemiren, oduševljen, osjetljiv, pokoran,
- Pokreti koje koristimo su: smijeh, povijeno sjedenje, uplašen pogled, plač, široko
otvorene oči, afektiranost, pocupkivanje, namrštenost, »kiseo izraz«, nagli trzaji
glavom, živčanost,
Izbor odgovarajuće trake je od velike pomoći animatoru kad pokuša da kontrolira situaciju.
Karakteristike pojedinih traka s obzirom na dominantnost pojedine trake su:
Dominantna traka starijih predstavlja usmjerivača ljudi koji djeluju u skladu s namjerama
onoga koga emitira. A to je u našem slučaju animator koji mora biti oprezan jer može brzo da
stvori gomilu protivnika, a ujedno da svojoj okolini emitira utisak ne uvažavanja. Povremeno
je uočljivo i ometanje ideja drugih što znači ometanje vlastitih ideja. Ukoliko je traka starijih
omiljena može imati snažan pozitivan učinak. Gosti će takvog animatora cijeniti kao
dobroćudnu i požrtvovanu ličnost. Opasnost koja se uz to pojavljuje je u pretjeranoj brizi za
goste koja može da ometa razvoj njihovih ideja i da im oduzima inicijativu.
VREDNOVANJE ANIMACIJE
Efekti animacije
- motivacijskom,
- produžetku turističke sezone,
- širenju tržišta,
- vanpansionskoj potrošnji,
- zadovoljnosti gostiju,
- usmenoj propagandi,
- zadržavanju gostiju kod slabijih vremenskih prilika.
Važno je kreirati vlastite programe koji daju bolje financijske rezultate i veći interes a ujedno
zapošljavati kadrove sa domaćeg područja. Kupljeni programi znače manji rizik, ali i često
slabiju kvalitetu.
45
U planiranju animacije moramo predvidjeti:
Anketa
Navedeni zahtjevi su važni za motivaciju turiste da uopće odgovori na pitanje. Cilj ankete
mora biti uvijek jasan i to je istraživanje podataka do kojih ne možemo doći drugim
metodama. Upitnik po pravilu treba da sastavi tim stručnjaka koji taj upitnik treba i da testira.
Intervju
Razlika između anketiranja i intervjua je u pisanoj formi ankete. Anketa se uvijek sprovodi
pisano, a intervju usmeno. Prilikom anketiranja se mora omogućiti visok stepen anonimnosti,
dok se prilikom intervjuiranja uvijek komunicira sa poznatim licem. Intervju se obično dijeli na
dvije grupe:
- slobodan intervju,
- standardni intervju.
Slobodni intervju je sličan jednostavnom razgovoru i obično služi za pripremu nekog dubljeg
istraživanja čiji cilj je da se ispitanik oslobodi formalnih i psiholoških prepreka. Standardni
intervju je ozbiljniji, a ispitanika vodi kroz unaprijed pripremljena pitanja.
- određenost cilja,
- dužina trajanja,
- preciznost jezika,
- objektivnost zapisanog.
Lično posmatranje
46
- nepristranosti posmatrača i
- njegove sposobnosti koncentracije na zadatak promatranja.
Lično posmatranje je u određenim uslovima veoma uspješno i daje podatke koje bi inače vrlo
teško dobili. Lični kontakt i lično posmatranje imaju i negativnu stranu a to je pristranost koja
zavisi od značaja posmatrala. Od posmatrača očekuje visoka skoncentrisanost na zadatak i
objekt animacijskog programa kao i ocjenjivanje svih važnih faktora kvaliteta.
Posmatranje i intervju često vodi animator sam (ili organizator animacije), a zato je njegova
osposobljenost u ovoj oblasti utoliko značajnija.
Vrednovanje rada u oblasti animacije turista obuhvata cjelokupni sektor, hotel, odjeljenje kao
i vrednovanje svakog pojedinca.
- raznovrsnost programa,
- vremenski raspored programa,
- posebne programe za određene događaje,
- planirane i realizirane programe.
47
Potrebe osposobljavanja i usavršavanja kadrova moraju biti sastavni dio vrednovanja
uspješnosti rada
Gosta uvijek dočekuje neko ko zna protokolarni prijem. To može biti poslovna sekretarica,
predstavnik, animator, vođa kabineta. Goste treba odvesti u prostor koji je adekvatno uređen
i to:
Domaćin neka sačeka gosta ili delegaciju u prostoru gdje će se razgovor odvijati. Domaćin
se poslije rukovanja sa gostom rukuje i sa svim članovima delegacije. Prije početka rada
domaćin pozdravlja gosta sa delegacijom i prema imenu i po funkciji predstavlja članove
48
svoje delegacije. Isto će učiniti i gost koji će se zahvaliti za dobrodošlicu. Potom će domaćin
predložiti dnevni red odnosno tok razgovora. Članovi delegacije govore uvijek samo uz
dozvolu vođe delegacije. Kada je tokom razgovora potrebno bilo kome prenijeti hitan izvještaj
neka to bude napisano na listu koji će se uručiti primaocu. Osoba koja donosi izvještaj
ulazi u prostoriju bez trčanja!!
Poslije završenog razgovora domaćin se može oprostiti od gosta i delegacije prilikom izlaska
iz prostorije gdje se odvijaju razgovori. Još uljudnije je ukoliko ga isprati do izlaza posebno
ako se radi samo o jednom sugovorniku. U drugom slučaju gosta i delegaciju će ispratiti
protokol ili lice koje je najnižeg ranga od strane domaćina.
Kada razgovor počasti svojom prisutnošću visoki predstavnik države učesnici ga pozdravljaju
tako da ustanu sa svojih sjedišta i posjedaju tek kad visoki gost sjedne.
3. Pokloni
4. Pozivi
Za veliki broj priredbi priređivač šalje lične pozive. Na pozivima su u desnom donjem uglu
različite oznake. Najčešća je oznaka »R.S.V.P.« (respondez s il vous plait), što znači da
priređivač očekuje pozitivan ili negativan odgovor. Ukoliko je znak »regrets only«, priređivač
očekuje samo negativne odgovore pri čemu se šutnja smatra suglasnošću tj. pozitivnim
odgovorom.
49
3. Povratne informacije koju gosti prenose direktno zaposlenicima
4. Količina informacija koje gosti osiguravaju
5. Shvaćanje zaposlenika da su zadovoljni gosti neophodni za zadržavanje posla.
Neki primjeri očekivanja gostiju viđeni kroz perspektivu ugostiteljsko - turističkih radnika, koji
dolaze u direktan kontakt s gostima:
50
Zlatni krug zadovoljstva gostiju
Svaki gost može ugostiteljima predstaviti svoje osnovne želje koje se mogu sažeti u
sljedećem:
1. Gost koji vodi računa o novcu – s prikupljenim novcem koji namjeravaju potrošiti za
određeni broj dana)
2. Gosti koji traže kvalitetu – ne pitaju za cijenu, izuzetno zahtjevni i spremni platiti
uslugu).
51