Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 4

STANDARD EMPLOYMENT CONTRACT FOR THE

‫عقد العمل الخاص بالعمالة المنزلية الفلبينية المغادرة‬


PHILIPINO HOUSEHOLD SERVICE WORKERS ( HSWs )
BOUND FOR THE KINGDOM OF SAUDI ARABIA ‫للمملكة العربية السعودية‬

This employment contract is executed unto by and :‫تم إبرام هذا العقد بين كل من‬
between:

A. Employer: :‫أ – صاحب العمل‬


MADLOULAH MUBARAK F ALDOUSRI ‫مدلوله مبارك فهد الدوسري‬
ID NO: 1036205001 1036205001:‫بطاقة رقم‬

IQAMA NO: 2441443922 2441443922 : ‫ العاملة‬/ ‫رقم اقامة العامل‬


:‫وعنوانه‬
Address: :‫الشارع‬
Street: :‫الحي‬
‫ الطائف‬:‫المدينة‬
District: ‫ متزوجه‬:‫الحالة االجتماعية‬
City: TAIF 5:‫عدد أفراد األسرة‬
Civil status: MARRIED
:‫أرقام االتصال‬
Number of family members:5 0557605114 :‫رقم الجوال‬
Contact Numbers: :‫البريد االلكتروني‬
Telephone Number:
Mobile Number : 0557605114
Email Address:

B. Name of worker: :‫ العاملة‬/ ‫ب – اسم العامل‬


RICHIEL DOLLER SANCHEZ ‫ريسيل دولي سانسي‬
Position:HOUSEHOLD DOMESTIC HELPER ‫ عامله منزليه‬: ‫المهنة‬
Address in the Philippines: :‫العنوان في الفلبين‬
BIAO GUIANGA TUGBOK DISTRICT DAVAO CITY BIAO GUIANGA TUGBOK DISTRICT DAVAO CITY
status: MARRIED ‫ متزوجة‬:‫الحالة االجتماعية‬
Contact numbers: 0557605114 0557605114 :‫أرقام الهواتف‬
PASSPORT NO: P2766998A P2766998A : ‫رقم جواز السفر‬
Date and place of issue:24/04/2017 24/03/20124/04/2017: ‫تاريخ اإلصدار‬
DFA COTABATO :‫مكان اإلصدار‬
DFA MANILA
::‫اسم احد األقرباء‬
Name of next of kin: SANCHEZ
:‫عنوان والرقم الهواتف ألحد األقرباء‬
Address and contact number of next of kin:
DAVAO CITY 09686107129
Voluntarily binding themselves to the following :‫وبعد التراضي قام الطرفان بااللتزام بالبنود والشروط التالية‬
terms and conditions:
1.Site of Employment: TAIF ‫ تبوك‬:‫ –موقع العمل‬1
2. Contact duration: two (2) years effective from the /‫) سنوات يبدأ من تاريخ مغادرة العامل‬2(‫ اثنين‬:‫ –مدة العمل‬2
date of departure of the worker from the ‫العاملة‬
Philippines. The monthly salary shall start upon ‫ من مباشرة العمل‬A‫ ويبدأ الراتب الشهري مبتدأ‬.‫من الفلبين‬
actual reporting to work. .‫بشكل فعلي‬
3. The household service worker (HSW) and the ‫ يتم االتفاق بين صاحب العمل‬:‫ – الراتب الشهري االساسي‬3
employer agree on a monthly salary of $ 1500 SR ‫ لاير‬1500 ‫ العاملة المنزلية على ان يكون الراتب الشهري‬/‫والعامل‬
which is in accordance with the laws and ‫تمشيا مع انظمة والقوانين المرعية في كال البلدين‬
regulations prevailing in both countries.

4. The employer shall open a bank account for the


HSW an KSA, subject to SAMA rules and ‫ العاملة‬/‫ بنكي الخاص للعامل‬A‫ – يقوم صاحب العمل بفتح حساب‬4
regulations and shall deposit regularly every end of ‫المنزلية في المملكة العربية السعودية طبقا النظمة وقوانين مؤسسة‬
the month salary of the HSW to the said account. ‫ العاملة المنزلية في نهاية‬/ ‫النقد السعودي ويقوم بايداع راتب العامل‬
The passbook or deposit slip or their equivalent ‫ العاملة‬/ ‫ المشار اليه يعطي للعامل‬A‫كل شهر بانتظام في الحساب‬
shall be given to the HSW and remain in his/her ‫المنزلية دفتر البنك او زلة الودائع المصرفية او مايعادل وان يبقي في‬
custody. The employer shall help the HSW to remit / ‫ حوزتها كما يقوم صاحب العمل بتقديم المساعدة للعامل‬/ ‫حوزته‬
his/her salary though proper banking channels. .‫العاملة المنزلية في تحويل رواتبها عبر القنوات المصرفية النظامية‬

5. The household service worker shall be provided ( ‫ العاملة منزلية من راحة متواصلة ال تقل عن‬/ ‫ – تمكن العامل‬5
with continuous rest at the 8 hours per day. .‫) ساعات يوميا‬8

6. Rest day: At least one (1) rest day per week. ‫) يوم راحة في األسبوع‬1( ‫ على األقل واحد‬: ‫ – يوم راحة‬6
7. Free transportation to the site of employment and
back to the point of origin upon expiration of ‫ – النقل المجاني الى موقع العمل والعودة الى نقطة االستقدام‬7
contract and ensure the worker's timely . ‫ العاملة في وقته‬/ ‫ وضمان تسفير العامل‬,‫االصلية بعد انتهاء العقد‬
repatriation. In case of termination for reason not ‫ العاملة المنزلية‬/ ‫ويتحمل صاحب العمل تكاليف سفر وعودة العامل‬
attributable to the worker, the employer shall bear ‫ العاملة‬/ ‫الى الفلبين في حالة الغاء العقد ألسباب ال يرجع الى العامل‬
the cost of the repatriation of the worker to the ‫المنزلية‬
Philippines.

8. The employer shall provide the household service ‫ العاملة المنزلية السكن‬/ ‫ – يتحمل صاحب العمل بتأمين للعامل‬8
worker, suitable and sanitary living quarters as well .‫ أو تعويض ذلك ببدل مادي‬,‫المالئم واألكل الكافي‬
as adequate food or equivalent monetary
allowance.

9. For acceptable medical reasons, the HSW shall be ‫ الطبية ألسباب مقبولة‬/ ‫ – يتحمل صاحب العمل التكاليف العالجية‬9
allowed to rest and shall continue to receive ‫ وتستمر في تقاضي راتبها‬, ‫طبيا ويسمح للعاملة المنزلية بالراحة‬
his/her regular salary. The employer shall shoulder .‫النظامية‬
the medical expenses.

10.The HSW is entitled to return to the Philippines to ‫ – للعاملة المنزلية حق العودة الى الفلبين لقضاء اجازة مدفوعة‬10
spend his / her paid vacation leave of forty two ‫ ) يوما عن كل سنتين خدمة مع تأمين تذكرة سفر‬42 ( ‫االجر بمعدل‬
(42) days for every two years of service with round- ‫ وفي حالة الرعبة في االستمرار في‬.‫ذهاب وعودة بالدرجة السياحية‬
trip economy class ticket. In case of his/her desire .‫العمل فإنها تستحق راتب شهر اضافي‬
to continue working with the employer, he/she is
entitled to an additional one-month salary.

11.In case of death, the employer is responsible for ‫ العمل مسئوال عن ترحيل جثة‬A‫ يكون صاحب‬,‫ – في حالة الوفاة‬11
the repatriation of the HSW's remains and personal ‫ العاملة المنزلية ومتعلقاتها الشخصية الى الفلبين في اقرب‬/ ‫العامل‬
belongings to the republic of the Philippines as ‫ وفي حالة عدم امكانية‬.‫وقت ممكن قانونيا وبدون تأخير غير مبرر‬
soon as legally possible and without undue delay. / ‫ يمكن دفنها بعد حصول على موافقة احد اقرباء العامل‬,‫ترحيل الجثة‬
In case of repatriation of remains is not possible, ‫العاملة المنزلية او سفارة الفلبينية‬
the same may be disposed of after obtaining the
approval of one of the HSW's next of kin or by the
Philippine Embassy.

12.In case of dispute between the employer and the ‫ يمكن‬,‫ – في حالة نشوء نزاع بين صاحب العمل والعاملة المنزلية‬12
HSW, the two contracting parties may refer the ‫ السعودية المختصة‬A‫لكال طرف العقد احالة النزاع الى الجهات‬
dispute to the appropriate Saudi authorities for .‫للتقاضي والتسوية‬
conciliation and / or resolution.

13.In case of household service worker runs away or ‫ العاملة المنزلية او رفض العمل دون‬/ ‫ – في حالة هروب العامل‬13
refuse to work without valid causes, the Philippine ‫اسباب مقبولة فان مكتب االستقدام الفلبيني يتحمل تكاليف تأمين بديل‬
recruitment agency shall be responsible in having ‫ العاملة المنزلية او اعادة تكاليف االستقدام حسب العقد الموقع‬/ ‫للعامل‬
him or her replaced or in returning the accrued ‫بين صاحب العمل ومكتب االستقدام السعودي ومكتب االستقدام‬
cost of recruitment to his/her employer, as per a ‫الفلبيني خالل مدة ثالثة شهور‬
agreement between the employer, Saudi
recruitment agency and the Philippine recruitment
agency.

14.Special Provisions:
:‫ – البنود الخاصة‬14
a. The responsibility of informing the employer
regarding the departure and arrival of the HSW ‫أ – ستكون المسئولية عن اشعار صاحب العمل بوصول العاملة‬
in the Kingdom of Saudi Arabia shall be that of ‫المنزلية في المملكة على عائق مكتب تصدير العمالة الفلبينية بالتنسيق‬
the Philippine recruitment agency in .‫مع مكتب االستقدام السعودي‬
coordination with Saudi recruitment agency.

b. The employer and his family members, and the


HSW shall treat one another with respect and
dignity. ‫ العمل وافراد أسرته والعاملة المنزلية في‬A‫ب – يتعامل صاحب‬
.‫المملكة مع بعضهم البعض بعمالة حسنة وباحترام وكرامة‬
c. The HSW shall work solely for the employer and
his immediate household.
.‫ج – تعمل العاملة المنزلية لدى صاحب العمل واألعضاء اسرته فقط‬
d. The employer shall not deduct any amount
‫د – ال يخصم صاحب العمل اي مبلغ من الراتب النظامي للعاملة‬
from the regular salary of the household service
‫ وان تم الخصم ألسباب قانونية ونظامية فانه يجب ابراز تلك‬,‫المنزلية‬
worker. In case of deduction for lawful reasons,
.‫خصومات في مسيرات رواتب العاملة‬
such deductions must be reflected in the HSW's
pay slip.
‫ والخروج والعودة‬A‫ يقوم صاحب العمل يدفع رسوم االقامة‬- ‫هـ‬
e. The employer shall pay the cost of household ‫ باإلضافة الى رسوم التجديد‬,‫والخرج النهائي للعاملة المنزلية‬
service worker's residence permit (iqama), .‫والغرامات المترتبة على التأخير‬
exit/re entry visa, and the final exit visa,
including the renewals and penalties resulting
from delays. .‫و – يكون جواز السفر وبطاقة االقامة في حوزة العاملة المنزلية‬
f. The passport and work permit (iqama) of the
worker shall remain in his/her possession.

g. The household service worker shall be allowed ‫ز – يسمح للعاملة المنزلية باالتصال الهاتفي بحرية بعائلتها او‬
to freely communicate with his/her family and .‫ القنصلية الفلبينية وذلك على حسابها الشخصي‬/ ‫بالسفارة‬
the Philippine Embassy Consulate on his/her
personal expense or account.
‫ط – يشرح صاحب العمل فترات هذا العقد ألفراد اسرته والتأكيد لهم‬
h. The employer shall explain to the members of his .‫بضرورة االلتزام بها‬
household the provisions of this contract and ensure
that these are observed.

15. Any provision of this Standard Employment ‫ – يمكن تعديل اي فقرة من فقرات هذا العقد القياسي عبر اللجنة‬15
Contract may be altered, am ended or substituted .‫الفنية السعودية الفلبينية المشتركة‬
through the Saudi –Philippine Joint Technical
Working Committee.

16. The worker shall be repatriated at the employer's ‫ في حالة نشوب الحرب او االضطرابات المدينة او وقوع‬- 16
expense in the event of war, civil disturbance or major ‫الكوارث الطبيعية او تعرض العاملة المنزلية لمرض خطير او‬
natural calamity, or in case the worker suffers from ,‫االصابة اثناء العمل والتي يثبت طبيا عدم قدرتها على اكمال العقد‬
serious illness or work injury medically proven to render .‫يقوك صاحب العمل بتسفير العاملة المنزلية على حسابه‬
him/her incapable of completing the contract.

17.After the expiration of the contract and the HSW ,‫ بعد انتهاء العقد ولرغبة العاملة المنزلية في العودة الى الفلبين‬- 17
desire to return to the Philippines, the employer ‫ البنكي الخاص بالعاملة‬A‫يقوم صاحب العمل بإحضار كشف الحساب‬
shall present the bank statement of the HSW to ‫ ويقوم صاحب العمل والعاملة‬,‫المنزلية لمكتب االستقدام السعودي‬
A‫ ويمكن تقديم كشف الحسابات‬.‫المنزلية بالتوقيع على مخالصة نهائية‬
the Saudi Recruitment Agency, and the employer ‫ في كل من المملكة‬A‫المشار اليه وإثباتات المخالصة كأدلة قاطعة‬
and the worker shall the sign a final settlement. .‫العربية السعودية وجمهورية الفلبين‬
Such bank statement and proof of settlement may
be submitted as evidence in the Philippines and in
the KSA.

18.This contract may be renewed upon the agreement ‫ العاملة المنزلية‬/ ‫ – يتجدد هذا اعقد بناء على االتفاق بين العامل‬18
of the worker and his/her employer. Should the ‫ وفي حالة تجديد العقد يتم تزويد السفارة او‬.‫مع صاحب العمل‬
contract be renewed, a copy of the renewed iqama A‫ المجددة بواسطة صاحب‬A‫القنصلية الفلبينية بصورة من بطاقة االقامة‬
shall be submitted to the Philippines .‫العمل او مكتب االستقدام السعودي‬
Embassy/Consulate by the employer or Saudi
recruitment agency.

19.This contract shall be written in to two original ,‫ – حرر هذا العقد من نسختين اصليتين باللغة االنجليزية والعربية‬19
copies in the English and Arabic text, both copies .‫ويتم االعتماد عليهما والعمل بموجبهما بالتساوي‬
being equally authentic.

Certificate of Employment

This certifies that ---- NOR-AIN PAKAN DATUCALI----has been working for me since
------31/05/2018------and will continue to work for me when she/he
comes back from vacation in the Philippines

NOR-AIN PAKAN DATUCALI ‫طالل محمد معيض القرني‬


Name of Household Service Worker And Signature
Name of Employer and Signature
‫ العاملة منزلية‬/ ‫اسم وتوقيع العامل‬
‫اسم وتوقيع صاحب العمل‬

You might also like