Download as doc, pdf, or txt
Download as doc, pdf, or txt
You are on page 1of 2

Assignment 2. Edit the Ukrainian version of the text below.

Managing Healthcare Workers’ Stress Управління стресом медичних працівників, Запобігання стресу медичних працівників, через
Associated with the COVID-19 Virus Outbreak пов’язаним із спалахом вірусу COVID-19 спалах вірусу COVID-19
The wellbeing and emotional resilience of Добробут та емоційна стійкість медичних Благополуччя та емоційна стійкість медичних
healthcare workers are key components of працівників є ключовими компонентами працівників є основними компонентами
maintaining essential healthcare services підтримки основних медичних послуг під час підтримки основних медичних послуг під час
during the COVID-19 virus (coronavirus) спалаху вірусу COVID-19 (коронавірусу). Тому спалаху вірусу COVID-19 (коронавірусу). Тому вкрай
outbreak. Therefore, it will be crucial to вкрай важливо передбачити стреси, пов’язані з важливо запобігти стресам, пов’язаним з цією
anticipate the stresses associated with this цією роботою, та створити підтримку для роботою, та створити підтримку для медичних
work and put in place supports for healthcare медичних працівників. Важливим буде працівників. Важливим буде моніторинг та оцінка
workers. Monitoring and assessment o f моніторинг та оцінка психічного здоров’я та психічного здоров’я та благополуччя медичного
mental health and wellbeing of healthcare добробуту медичного персоналу, а також персоналу, а також зусиль для забезпечення їх
personnel will be important, along with efforts зусиль для забезпечення їх успішної успішної реінтеграції з колегами по роботі, якщо
to ensure their successful reintegration with реінтеграції з колегами по роботі, якщо вони вони самі захворіють. Інституційна підтримка і
work colleagues, should they themselves самі заражаться. Важливими є як інституційна стратегія самообслуговування також є важливими.
become infected. Both institutional supports підтримка, так і стратегія самообслуговування.
and self-care strategies are important.
Fighting Stress through Preparedness Боротьба зі стресом через готовність Подолання стресу через готовність
Healthcare workers are accustomed to Медичні працівники звикли брати участь у Медичні працівники часто беруть участь у
participating in frequent formal and informal частих офіційних та неформальних тренінгах. офіційних та неформальних тренінгах. Додаткові
trainings. Additional organizational efforts Додаткові організаційні зусилля під час спалаху організаційні зусилля під час спалаху COVID-19
during the COVID-19 outbreak should be COVID-19 повинні бути постійними і можуть повинні бути постійними і можуть забезпечити
ongoing and can provide a measure of stress забезпечити певний рівень зменшення стресу. зменшення стресу.
reduction. Медичним працівникам потрібна підготовка з: Медичним працівникам потрібна підготовка з:
Healthcare workers need training in: •конкретні подробиці про передачу вірусу •конкретними подробицями про поширення вірусу
•specific details about transmission of the COVID-19 COVID-19
COVID-19 virus •коли і як проводити скринінг пацієнтів і, •коли і як проводити скринінг пацієнтів і, можливо,
•when and how to screen patients and, можливо, членів сім'ї їх членів сім'ї
potentially, family members •використання засобів індивідуального захисту •використання засобів індивідуального захисту
•the use of personal protective equipment •коли застосовувати карантин та ізоляцію •коли впроваджувати карантин та ізоляцію
•when to invoke quarantine and isolation •етичне прийняття рішень щодо питань •етичне прийняття рішень щодо питань зіткнення
•ethical decision-making about triage and зіткнення та перенапруги та перенапруги
surge capacity issues
Stress in Healthcare Workers during the Стрес у медичних працівників під час спалаху
Outbreak Існують конкретні джерела стресу для
There are specific sources of stress for медичних працівників, які лікують пацієнті, які
healthcare workers treating patients with the хворіють вірусом COVID-19. Ці стресові фактори
COVID-19 virus. These stressors include: включають:
Need to employ strict biosecurity measures Потрібно застосовувати суворі заходи
Healthcare workers who are called upon to біозахисту
assist or treat those with COVID-19 may Медичні працівники, яких закликають
experience stress related to: допомогти або лікувати хворих на COVID-19,
• physical strain of protective equipment можуть відчувати стрес, пов'язаний з:
(dehydration, heat, exhaustion) •фізичним напруженням захисних засобів
• physical isolation (restrictions on touching (зневоднення, спека, виснаження)
others, even after working hours) •фізична ізоляція (обмеження спілкування з
• constant awareness and vigilance regarding іншими людьми, навіть після робочого часу)
infection control procedures •постійна обізнаність та пильність щодо
• pressures regarding procedures that must be процедур боротьби з інфекцією
followed (lack of spontaneity) •тиск щодо процедур, яких необхідно
дотримуватися (відсутність спонтанності)
Stigma
Healthcare workers can be affected by both Стигмантизація
internal and external stigma related to the На медичних працівників може впливати як
COVID-19 virus and its внутрішня, так і зовнішня стигма, пов’язана з
impact, such as: вірусом COVID-19 та його впливом, наприклад:
• others’ fear of contact with those treating • страх інших перед контактом з тими, хто лікує
patients with COVID-19 пацієнтів з COVID-19
• healthcare workers’ self-stigma about • самостигма медичних працівників щодо
voicing their needs and fears висловлення своїх потреб та побоювань

You might also like