Professional Documents
Culture Documents
SI JI YU NI 四季予你
SI JI YU NI 四季予你
SI JI YU NI 四季予你
让我余生都有关于你
ràng wǒ yú shēng dōu yǒu guān yú nǐ
只如 初见 回忆却在蔓延
zhī rú chū jiàn huí yì què zài màn yán
就像夜晚的甜点
jiù xiàng yè wǎn de tián diǎn
连我的梦境 都变甘甜
lián wǒ de mèng jìng dōu biàn gān tián
我愿意为你放弃曾经那些年少轻狂
wǒ yuàn yì wèi nǐ fàng qì céng jīng nèi xiē nián shào qīng kuáng
不去再管所谓流浪或者远方
bù qù zài guǎn suǒ wèi liú làng huò zhě yuǎn fāng
只想在你身旁把这情歌慢慢唱
zhǐ xiǎng zài nǐ shēn páng bǎ zhè qíng gē màn màn chàng
让我余生都有关于你
ràng wǒ yú shēng dōu yǒu guān yú nǐ
我愿意为你放弃曾经那些年少轻狂
wǒ yuàn yì wèi nǐ fàng qì céng jīng nèi xiē nián shào qīng kuáng
不去再管所谓流浪或者远方
bù qù zài guǎn suǒ wèi liú làng huò zhě yuǎn fāng
只想在你身旁把这情歌慢慢唱
zhǐ xiǎng zài nǐ shēn páng bǎ zhè qíng gē màn màn chàng
让我余生都有关于你
ràng wǒ yú shēng dōu yǒu guān yú nǐ
嘿 耶一耶
hēi yé yī yé
让我余生都有关于你
ràng wǒ yú shēng dōu yǒu guān yú nǐ
因为你是此生的唯一
yīn wèi nǐ shì cǐ shēng de wéi yī
TRANSLATION
Send you the wind in March, the rain in June, the scenery in September
Just like when I first saw it, but the memories are spreading
Send you the wind in March, the rain in June, the scenery in September
The snow is all over the sky, it’s so beautiful to be your wedding dress
Send you every dream, every time you are awake, the long love of companionship
The snow is all over the sky, it’s so beautiful to be your wedding gown
Send you every dream, every time you wake up, the long love of companionship
Send you the wind in March, the rain in June, the scenery in September
The snow is all over the sky, it’s so beautiful to be your wedding gown
Send you every dream, every time you are awake, the long love of companionship
Send you the wind in March, the rain in June, the scenery in September
The snow is all over the sky, it’s so beautiful to be your wedding gown
If the years are merciless, you and I grow old, all will gradually be forgotten