1) назви художніх, поема «Енеїда», роман «Сто років самотності», наукових праць, творів підручник «Історія України», балет «Лебедине мистецтва, документів, озеро», картина «Запорожці пишуть листа газет, журналів, турецькому султану», кінофільм «Титанік», періодичних видань журнал «Всесвіт». тощо: Але! Назви релігійних книг пишемо без лапок: Біблія, Коран. 2) назви аеропортів, аеропорт «Бориспіль», станція метро «Поштова станцій метро, зупинок площа», зупинка «Караваєві Дачі». наземного транспорту: Але! Назви залізничних вокзалів, портів і станцій пишемо без лапок: Київський вокзал, порт Ольвія. 3) назви організацій, видавництво «Ранок», готель «Дніпро», завод установ (видавництв, «Фармак», кінотеатр «Київська Русь», магазин заводів, магазинів тощо): «Ярослав», компанія «Імідж». 4) назви сайтів, мереж, пошукова система «Гугл», енциклопедія пошукових систем: «Вікіпедія», мережа «Фейсбук», система обміну повідомленнями «Вайбер».
Але! Гугл, фейсбук, телеграм (без родового
слова). 5) назви орденів, медалей, орден «За військову службу Україні», орден відзнак: «Мати-героїня», медаль «За врятоване життя».
Але! Назви, у яких є узгоджені найменування,
пишемо без лапок: орден (кого?) Княгині Ольги, орден (чого?) Держави, відзнака (чого?) Міністерства внутрішніх справ, олімпійська медаль. 6) торгові назви цукерки «Асорті», взуття «Крокс», кросівки продуктових, «Пума», напій «Живчик». парфумерних товарів, тютюнових виробів, вин, мінеральних вод та інших напоїв:
В С ЕУКРАЇ НСЬКА ШКОЛА ОНЛ АЙН 2
7) назви виробничих автомобіль «Тесла», літак «Боїнг», поїзд марок технічних виробів «Чорноморець». 2. Посадиприладів (машин, (іменники) тощо), кораблів, поїздів, літаків Але! Назви самих виробів беремо в лапки і тощо: пишемо з малої літери: «ніссан», «фольксваген».