Professional Documents
Culture Documents
European and Latin American Social Scientists: As Refugees
European and Latin American Social Scientists: As Refugees
European and Latin American Social Scientists: As Refugees
Latin American
Social Scientists
as Refugees,
Émigrés and
Return-Migrants
European and
Latin American
Social Scientists as
Refugees, Émigrés and
Return‐Migrants
Editors
Ludger Pries Pablo Yankelevich
Ruhr-Universität Bochum El Colegio de México
Bochum, Germany Mexico City, Mexico
This Palgrave Macmillan imprint is published by the registered company Springer Nature
Switzerland AG
The registered company address is: Gewerbestrasse 11, 6330 Cham, Switzerland
Contents
v
vi Contents
Index 297
Contributors
vii
List of Figures
Fig. 4.1 The New School for Social Research Building in New York 84
Fig. 4.2 Fresco in the New School by the Mexican painter José
Clemente Orosco 85
Fig. 4.3 Clipping from The New York Times on The University in Exile 87
Fig. 4.4 Alvin Johnson 89
Fig. 4.5 Emil Lederer 1937 92
Fig. 4.6 Gerhard Colm 1960’s 93
Fig. 4.7 Jacob Marschak 1970 95
Fig. 4.8 Hans Staudinger 96
Fig. 4.9 Arnold Brecht 1973 with German chancellor Willy Brandt 97
Fig. 4.10 The state department of social welfare’s translation
of Emil Lederer’s earlier studies 99
Fig. 4.11 Program of a symposium organized at the New School by
the University of Exile 102
ix
List of Tables
xi
CHAPTER 1
Ludger Pries
Recent refugee movements not only from the Near and Middle East
towards Europe, but also from Central America to Mexico and the
USA shed a light on the topic of people, who have to flee their coun-
try of residence because they are victims of political, ethnic, religious or
gender persecution and organised violence. Since the beginning of the
twenty-first century, global numbers of refugees and displaced persons
increased by fifty percent, from 40 to more than 60 million. In Syria and
Iraq, in Afghanistan and Pakistan, in Somalia and Eritrea, and also in
El Salvador and Guatemala, not only people from the poorer or lower
classes are affected, but also academics, politicians and intellectuals.
L. Pries (*)
Ruhr-University Bochum, Bochum, Germany
e-mail: ludger.pries@rub.de
scholars. Two approaches help to shed new light on the topic: transna-
tionalism and travelling theories.
The approach of transnationalism and transnationalisation is based on
a critical reflection on the so-called methodological nationalism. It could
be defined as “the assumption that the nation/the state/the society is
the natural social and political form of the modern world” (Wimmer
and Glick Schiller 2002, p. 302). In line with this assumption, national
societies have boundaries that are naturally defined by geographic-ter-
ritorial boundaries and which are controlled by nation-states. This con-
cept of methodological nationalism forged the analysis and understanding
of social structures and classes, of social action and identities, of inter-
national migration and of social integration. The national society in its
nation state-defined territory was considered the prominent unit of anal-
ysis in social sciences which could be taken for granted. There was lit-
tle conceptual margin for social spaces beyond the national societies or
for identities and belongings spanning several nation states or specific
socio-ethno-cultural spaces.4
In line with this conceptual frame, migration in general and exile
migration in particular were predominantly analysed and explained in
terms of either emigration and the process of establishing in a new coun-
try of arrival or Diaspora-suffering and return migration to the country
of departure. As will be shown in the following section, the transnation-
alism approach leaves room for a more differentiated analysis and under-
standing of migration and integration of refugees and exiled persons. It
allows to distinguish more types of forced migrants, e.g. by asking, How
do they manage their exile and their plans for future living and activities
between or beyond the options of decisive emigration or scheduled return
migration? Could they develop a transnational professional life of ‘cos-
mopolitans’ or transnational scholars without taking a clear decision for
either the country of departure or the country of arrival?
The second innovative perspective for the topic to deal with is trav-
elling theories. Mainly focusing on social and cultural sciences, it argues
that the topics and tools of scientific analysis and reflection are always
intertwined with the social, cultural, political and economic context they
are developed and working in. If theories—such as those dealing with
economic competition, state regimes or social inequality—which origi-
nated in one specific societal context, by means of textbooks or inter-
national scientific journals, ‘travel’ to another societal context, they will
necessarily be changed, adapted and assimilated. And the other way
4 L. PRIES
around: If the scientists who produce those theories shift from one
socio-cultural space to another, this will probably alter their theory pro-
duction. Whereas in natural science the societal context may not impact
as much on scientific activities (although sponsoring structures, societal
interests or socially perceived major societal problems will always exert
influence), in the areas of social or cultural sciences and the humanities
the specific themes to investigate, the theoretical framing and the meth-
ods are strongly determined by societal contexts.
Although this insight is not completely new, the approach of travel-
ling theories makes explicit the problem how theories and theorists are
affected by moving from one socio-geographic space to another. When
referring to the situation of exiled scientists, specific questions arise:
How are social theories of e.g. exiled German economists influenced and
changed when these persons have to flee from Germany to the United
Kingdom or the USA? How do these theories and theorists, when arriv-
ing in their new academic environment, influence on the new colleagues
and their corresponding theoretical concepts? For instance, how did the
Frankfurt School of Adorno, Horkheimer, Marcuse and others influence
the social science approaches and thinking in the USA and how did the
Frankfurt School itself change by the new setting’s influence? When the
Critical Theory of the Frankfurt School travelled back to Germany after
some twenty years of exile, mainly at the Columbia University in New
York, was it substantially the same as it was in 1933? How was it affected
by having travelled from Germany to the USA and back?
The approaches of transnationalism and travelling theories could
shed some new light on the already rich literature on German speaking
and Spanish scientists in exile in the USA and Mexico. In this broader
context, the New School and the Colmex are at the very centre of the
following chapters. This allows for a comparison of similarities and dif-
ferences between the two cases. The New School as well as the Colmex
were built up substantially by academic émigrés from Germany, Austria
and Spain. In both situations, social sciences and history were the main
founding disciplines. Both institutions nevertheless differ in many
aspects. Whereas the majority of Spanish academics at the Colmex had to
leave Spain due to their political orientations and engagement, almost all
German and Austrian academics arriving at the New School had to flee
their country because they were Jews (and in a second aspect that not
applied for all of them, because they were socialists or social democrats).5
1 EXILE DYNAMICS AND IMPACTS OF EUROPEAN SOCIAL SCIENTISTS … 5
On the 7th of April of 1933, that is, just two month after the Nazi
regime had overtaken power in Germany, the “Law for the Restoration
of the Professional Civil Service” was published. It established “that all
members of the Jewish race (without regard to denominated affiliation)
in the civil service, in community corporate activities, other lawful public
bodies, as well as those employed on teaching staffs of private schools,
are to be discharged from duty until further notice” (cited according to
Rutkoff and Scott 1986, p. 91). In 1933 alone, “about 1200 academics
lost their jobs in Germany […]. This number was to grow by the end of
the 1930s to about 1700, to which another 400 university faculty were
added after the annexation of Austria” (Krohn 1993, p. 11). Including
artists and other professionals and not counting their family members
“about 12,000 intellectuals lost their jobs and were eliminated from
Germany’s social and cultural life” (ibid.). In total, since 1933, around
half a million persons had to flee the Nazi regime (Krohn 2011). In the
case of Spanish refugees fleeing the Franco troops during the Civil War,
some 440,000 were estimated at the end of 1939 in France with a total
number of 465,000 exiled persons.6
6 L. PRIES
We lost our home, which means the familiarity of daily life. We lost our
occupation, which means the confidence that we are of some use in this
world. We lost our language which means the naturalness of reactions, the
simplicity of gestures, the unaffected expression of feelings.
writer Berthold Brecht, who had to flee from Germany in February 1933
because of his critical political work, questions the term “emigrant” in a
poem called “Concerning the Label Emigrant”. He argues that he never
emigrated voluntarily: “Merely, we fled. We were driven out, banned.
Not a home, but an exile, shall the land be that took us in” (Brecht
1987, p. 701). He claims that he, as a refugee, goes on to be interested
in the fate of friends and fellow campaigner. And he underlines that refu-
gees differ from emigrants by the wish of returning: “But none of us will
stay here. The final Word Is yet unspoken” (ibid.).
In this text, Brecht clearly defines himself as a refugee and exiled
person who by no means thinks of staying, but only of returning to his
country of departure and his former life as soon as possible. In his sem-
inal work on the German exile at the New School, Krohn distinguishes
three types of exiled intellectuals, mainly economists at the New School
that had to leave Germany and arrived in the USA, according to their
success or problems in integrating in the country of arrival. The first
type is described as “dynamic and creative individual who was able to
adjust to the new circumstances without apparent difficulty and to amal-
gamate the perspectives developed in Germany with the new experi-
ences encountered in America” (Krohn 1993, p. 181). The second type
includes all those individuals who were not able or willing to adapt,
assimilate or integrate into their new social and societal environment,
“who refused to make any concession to the new world in which they
found themselves” (Krohn 1993, p. 182). Meanwhile, the refugees of
the second type “always remained immune to new influences” (Krohn
1993, p. 182), while those of the third type did not integrate into the
US-American society and academy but got “increasingly disconnected
from concrete reality” (Krohn 1993, p. 182), turned more and more
from specific empirical and theoretical work to philosophical specula-
tions, became uprooted, alien to America and were in constant search
for identity (that those of the second type simply maintained from their
German experience). Although Krohn finds the three types of exiled per-
sons sketched out above, the main conceptual focus is on how the per-
sons manage to successfully adapt to the new circumstances:
It should be stressed here once more that these various problems repre-
sent exceptions in the adjustment process and occurred only in some indi-
viduals. The majority of the faculty did not experience such difficulties of
transition and readjustment. The common work of building up the faculty,
8 L. PRIES
This perspective on how refugees were able to adapt and integrate into
the new (national) society is predominant in classic studies. In an exten-
sive analysis on Austrian exiled intellectuals in the USA after 1933, the
guiding question is: “How did the expelled establish abroad? The first
and then repeated gaining ground is not a singular act, but a process,
that sometimes occurred fast, but often was time-consuming” (Fleck
2015, p. 16; see also pp. 401 ff.). The author tries to determine “the
explanandum ‘success abroad’” (Fleck 2015, p. 401). In light of the
referred dominant perspective of refugee and exile literature, the transna-
tionalism perspective could extend the conceptual framework.
Transnationalism research has increased since the 1990s and focuses
on the transnational social relations, networks and spaces spanning across
the borders of national ‘container societies’ and overcoming methodologi-
cal nationalism in a durable way (Khagram and Levitt 2007; Pries 2001;
Wimmer and Glick Schiller 2002). In this narrow sense, ‘transnational-
isation’ is used to refer to a specific form, or ideal type, of increasingly
international socialization processes; that is, processes which result in a
system of increasingly dense and relatively long-lasting social relation-
ships, social networks and social spaces that are rooted locally in differ-
ent national societies and have no common organising centre that would
provide for a common identity or common resources. During the last
twenty years, transnationalisation was studied in many fields, especially in
migration processes. Although mainly related to voluntary migration, the
approach could also be applied to forced migration and refuge.
In studies of international migration, typologies of migrants are
developed according to a great variety of criteria (such as reasons for
changing, personal characteristics of those who migrate, state poli-
cies etc.). Concerning the time horizon and the relation to the regions
of departure and arrival, three ideal-types of migrants are generally dis-
tinguished (even if other words are coined to identify them, see e.g.
Portes 1995; Massey et al. 1998): emigrants/immigrants (those who
move permanently from one place/national society/nation state to
another), return-migrants (those who go back permanently after a cer-
tain time spent abroad) and Diaspora-migrants (those who move mainly
for political, religious or organizational reasons and maintain loyalty
with their Diaspora group). Mainly in the context of globalization and
1 EXILE DYNAMICS AND IMPACTS OF EUROPEAN SOCIAL SCIENTISTS … 9
was one of the most influential Spanish philosophers, who had studied
and worked in Madrid and was an expert in German philosophy, mainly
Husserl’s phenomenology. He had to leave Spain in 1938 fleeing to
Mexico where he then worked at the National Autonomous University
of Mexico. According to Gaos, the exile is not just an uprooting but a
transrooting: “For Gaos, this transplantation to the new country allowed
the emigrants to be Mexicans and Spaniards at the same time; to be at
the same time ‘from here and from there’. This idea […] artificially goes
round to define the own characteristic trait” (Lida 2009, p. 16). Whereas
Lida remains critical to such a transnational concept of life and identity,
the more recent transnationalism research opens new ways for theoretical
and empirical analysis.
Based on the transnationalism approach and the four ideal types men-
tioned before, terms and typologies of refugees and exiled persons could
be reconsidered and some new questions arise: Could certain transna-
tional life strategies and transnational scientific engagement be identified
as an enduring option beyond the dichotomy of either final emigration
or ultimate return migration? How did those refugees who stayed in
Mexico or the USA, and those who returned to Europe after World War
II, define their identity? Did they simply assimilate to the ideal type of
emigrants/immigrants or return-migrants? Or did at least some of them
live and identify as transmigrants?
There are many empirical elements suggesting that the four ideal
types presented before could help to better organise the variety of refu-
gee destinies and life courses by extending the classic types of immigrant,
return migrant and Diaspora-migrant. Applying this scheme, exiled per-
sons are not analysed as either being established in the new country of
arrival or wanting to return to their country of departure or as suffering
in-between as ‘not established’. As it will be shown at the end of the
next section, there are many examples of academics and intellectuals who
could be considered transnational migrants because they were neither
assimilating themselves into the country of arrival, reducing their social
relations with the country of departure (like Adolph Lowe or Alfred
Schütz), nor yearned for a return to their country of departure (like
Berthold Brecht or Max Horkheimer).
One can assume that the type of (forced) migrant—being it immi-
grant, return migrant, Diaspora migrant or transnational migrant—
is closely related to the scientific, theoretical and empirical work and
endeavour of the corresponding persons: the immigrant will probably
12 L. PRIES
Man is a social animal and life is not easy for him when social ties are cut
off. Moral standards are much easier kept in the texture of a society. Very
few individuals have the strength to conserve their own integrity if their
social, political and legal status is completely confused. Lacking the cour-
age to fight for a change of our social and legal status, we have decided
instead, so many of us, to try a change of identity. And this curious behav-
ior makes matters much worse. The confusion in which we live is partly
our own work.13
1 EXILE DYNAMICS AND IMPACTS OF EUROPEAN SOCIAL SCIENTISTS … 15
The concern with the self as the ultimate standard of moral conduct exists
of course only in solitude. Its demonstrable validity is found in the general
formula “It is better to suffer wrong than to do wrong,” which, as we saw,
rests on the insight that it is better to be at odds with the whole world
than, being one, to be at odds with myself. This validity can therefore be
maintained only for man insofar as he is a thinking being, needing himself
for company for the sake of the thought process. Nothing of what we said
is valid for loneliness and isolation.
The exiled scientist perhaps gives up his former intellectual position and
overtakes the new orientation unconditionally. This in fact he did in some
occasions. Perhaps he maintains his old thought pattern and finds a new
mission in trying to forge completely the American way of thinking or he
withdraws with depreciation and contempt on an island; both happened.
But perhaps he tries, just to mention of third option, to combine his new
experiences with the old tradition. This I think is the most difficult, but
also the most meaningful solution.14
Notes
1. This chapter, just like this volume in general concentrates on scientists and
scholars; but as boundaries between academics and artists are permeable
and sometimes blurred, it also treats some cases of artists, writers, public
intellectuals and politicians. I thank Johanna Malcher for editorial work
and language check.
2. For the United Kingdom and Karl Mannheim, see Ziffus (1988); for
Turkey, see Kubaseck and Seufert (2008); for Spaniards in Mexico, see
Hoyos Puente (2012) and Lida (2009); for European intellectuals in the
USA, see Coser (1984), Heilbut (1984), Lyman (1994); for the complex
situation in general of Germans in Mexico, see Inclán Fuentes (2013); for
a broad thematic and historical kaleidoscope of intellectuals in exile, see
Burschel et al. (2011).
3. See e.g. for German and Austrian exile Fleck (2015) and Löhr (2013),
Srubar (1988), Krohn (2012), Kubaseck and Seufert (2008); for Spanish
exile, see Hoyos Puente (2012), Lida et al. (2000), Soler Vinyes (1999).
4. Concerning the concept of socio-ethno-cultural spaces, see e.g. Mecheril
(2003).
5. For the interesting case of founding the new University of Istanbul with a
huge amount of foreign, mainly German exiled professors in November
1933, see e.g. Hirsch and Hirsch (2008) and Strohmeier (2008); due to
the specific situation of Turkey—a Kemal Atatürk government open for
Western modernization nut also sympathizing with the Nazi regime—the
Turkish exile was characterised as the “emigration into silence” Caglar
(2008, p. 273).
18 L. PRIES
6. See https://es.wikipedia.org/wiki/Exilio_republicano_español.
7. Cited according to Robinson (ed.), p. 116.
8. Krohn (1993, p. 188); see also Luckmann (1988).
9. For discussion see e.g. no. 3/Winter 1987 of the journal new forma-
tions (http://www.newformations.co.uk/abstracts/nf3abstracts.html);
Burawoy (2015), Clifford (1989), Lloyd (2015).
10. See e.g. for the impact of travelling on the ideas of Augustine of Hippo
and of those traveling to e.g. Martin Heidegger, see De Paulo (2006); for
Islam scholars, see Reichmuth (2009); for Alexander von Humboldt, see
Ette (2009, p. 19).
11. See the seminal work on social theory of Joas and Knöbl (2009); for
reception of Marxism in Mexico during the 1930s, see e.g. Estrella
González (2013).
12. Such an extreme uprooted cosmopolitan approach was expressed by Louis
Wirth, a US-American sociologist of German-Jewish roots, who came to
the USA at the age of 14 in 1911, when he “declared the concept of
‘intellectual emigrants’ a contradiction in terms because, he said, intel-
lectuals are always nomads in the universe of the mind and should feel at
home anywhere” Krohn (1993, p. 179).
13. Cited according to Robinson (ed.), p. 116.
14. Cited according to Söllner (2011, p. 204), translation LP; for other cases
and patterns of integration between Europe and America see for the case
of Austrian social scientist Paul F. Lazarsfeld, e.g. Neurath (1988), Fleck
(2015, pp. 333 ff.).
Bibliography
Arendt, H. (1963). Eichmann in Jerusalem: A Report on the Banality of Evil.
New York: Viking Press.
Arendt, H. (1994). We Refugees. In M. Robinson (Ed.), Altogether Elsewhere:
Writers on Exile. Boston and London: Faber and Faber.
Arendt, H. (2003). Some Questions of Moral Philosophy. In J. Kohn & H.
Arendt (Eds.), Responsibility and Judgment (pp. 49–146). New York:
Schocken Books.
Boyer, R., Charron, E., Jürgens, U., & Tolliday, S. (Eds.). (1998). Between
Imitation and Innovation. The Transfer and Hybridization of Productive
Models in the International Automobile Industry. Oxford: Oxford University
Press.
Brecht, B. (1937 [1967]). Svendborger Gedichte (1937). Werkausgabe Band
9 (Gedichte 2). Frankfurt/M.: Suhrkamp. English edition: Willett J. & R.
Manheim. (Eds.) (1987). Bertolt Brecht: Poems 1913–1956 (trans. Stephen
Spender). New York: Routledge.
1 EXILE DYNAMICS AND IMPACTS OF EUROPEAN SOCIAL SCIENTISTS … 19
With the German and Soviet invasion of Poland in 1939, the world was
plunged into a hitherto unknown abyss of war and genocide. The middle
of the century became its midnight.1 The war left more than 60 million
dead and many more wounded, maimed and displaced. The numbers
of those who fell victim to political violence in Europe or by European
states2 in the decade before the outbreak of the war were lower than
during the war. But they were still shocking and the perpetrators were
responsible for some of the worst crimes in the history of mankind. And
their crimes were neither necessary or unavoidable, nor were they unop-
posed. The 1930s were a time of open political situations, enormous
challenges and burdensome decisions. The world was at a crossroads
both in Europe and in the Americas (Serge 2012, p. 226). Every country
and its interest groups like governments, the public, churches and parties
found themselves at crossroads. They all had to decide which way their
country should walk. Some countries decided to walk the path of repres-
sion and persecution and some of them decided to walk the bright path
into humanity and a better future.
K. Möbius · S. Möbius (*)
Chihuahua, Mexico
For the people fleeing from death and persecution during this time,
the character of the crimes and their perception in the potential coun-
tries of refuge were of crucial importance. But there were various inter-
ests blocking potential refugees from security and shelter and in all cases,
there were manifold mechanisms to suppress the truth, mental maps and
cultural imprints to debase and slander the victims and diminish the scale
of the crimes.
The aim of this chapter is to provide an overview of politically moti-
vated repression in Europe—in Italy, the USSR, Germany and Spain
and the reactions to the crimes and to refugees in the USA and Mexico.
Thus, we want to present the context for the following studies and give
background information on the situation in Europe and the reasons why
intellectuals fled to Mexico and the USA. We also include chapters on
the repression in the USSR and Italy because the reactions to the emi-
grants from Germany, Austria (after the “Anschluss”) and Spain cannot
be fully understood without analysing the prior reactions to terror and
repression in the states ruled by Stalin and Mussolini. Here, mental
frameworks were established or became efficacious for the perception
of political violence, its victims and refugees from Germany and Spain.
Besides presenting the most recent research, we want to ask for the men-
tal frameworks which were used to justify the crimes in the countries
where they happened and how these justifications changed—or not—
when they were perceived in other countries. Given the vast amount
of research, which would be necessary to give profound answers to the
latter question, we want to point out that we would like to propose a
framework based on historical research and encourage further discussion
via this chapter. Above all, we want to provide the historical background
for the following chapters dealing with refugees from Germany, Austria
and Spain to Mexico and the USA. We chose the USSR, Italy, Germany
and Spain because these were the countries where those politically moti-
vated crimes happened, which were either most important for the subject
of this anthology or crucial to the understanding of the 1930s in Europe.
We want to stress that this is neither meant to diminish other crimes by
other perpetrators in Europe or other parts of the world or that we want
to put all these different crimes on an equal footing.
Firstly, we will give an overview of the roots and the extent of polit-
ically motivated crimes and above all the numbers of fatalities according
to the most recent research and the justifications brought forth by the
perpetrators. Although most statistics on the dead caused by politically
2 CROSSROADS: US AND MEXICAN REACTIONS TO REPRESSION … 25
motivated violence in the 1930s are still incomplete, the fatalities are
better documented than e.g. people wounded or imprisoned3 and in all
cases, the international public only tended to react when people were
killed or threatened to be killed in large numbers. Secondly, we will deal
with the reactions of the governments and the public in the USA and
Mexico. We ask for the transnational4 mutation of the perception of
political violence. What were the justifications towards the international
public? How were the crimes perceived in other countries?
In order to structure this analysis, we developed a mental map of the
1930s concerning the perception and justification/condemnation of
politically motivated violence. Here, the following categories were prom-
inent: racial categories, national categories, gender, anti-communism
(anti-socialism/anarchism), anti-fascism, and categories of social classes.
We will end with a summary.
from the party apparatus were able to tighten their control of the party
and to oust potential rivals. Starting with the first five-year plan in 1928
(Baberowski 2012, Pos. 1544–1550), the government started a radical
turn towards forced collectivization and industrialization (Snyder 2010,
Pos. 617), while it had blocked attempts to industrialize the country
carefully, as it had been proposed by the opposition around Trotsky,
Zinoviev and Kamenev (Baberowski 2012, Pos. 1531–1537) in the pre-
vious years (Daniels 1991, pp. 277–285). This was mainly due to the
fact that the communist leadership started to fear the social influence of
“capitalist” forces raised by the NEP, the alienation of the peasantry, and
the need to modernize the country in order to be able to build up a
modern army able to either withstand an attack by an enemy state or to
defeat neighbouring states the USSR wanted to conquer (Davis 1994,
pp. 8–23). The violent nature of the policy was mainly motivated by
Stalin’s personality, combining a lack of political understanding with a
desire to use violence and to kill. The idea that industrialization was a
prerequisite for a bright communist future played a role for some mem-
bers of the Political Bureau. But communist ideology was remarkably
meaningless for Stalin when it came to installing his own violent dictator-
ship.7 He had by now constructed a leadership team, which was mainly
composed of similar minds.8
The path Russia decided to walk was a forced march towards
Stalinism. This path meant terror of hitherto unknown dimensions.
The leadership of the Bolshevik party decided to “liquidate the kulaks
as a class” (Hildermeier 1998, p. 392) in December 1929 and in January
1930, all peasants in the USSR were labelled by the police and local
party authorities, thus producing “kulaks” who could be exiled or killed
at will (Snyder 2010, Pos. 637). The following disruption of agriculture
hit the Ukraine especially hard and of the 1.7 million “kulaks” who were
deported, there were about 300,000 Ukrainians (Snyder 2010, Pos. 656).
The resulting Ukrainian resistance to forced collectivization was at least
partially motivated by the century-old struggle of Ukrainian peasants
and Cossacks for their own piece of land (Snyder 2010, Pos. 690). Not
only large-scale resistance but also a refugee movement to Poland were
the consequences, although the regime tried to prevent its people from
fleeing from the famine areas (Snyder 2010, Pos. 1020–1027)—most
embarrassing consequences for the Stalinist leadership as the peasants fled
to the capitalist arch-enemy and told their stories of misery and hunger
to the Polish border guards. From there, they went to the Polish and
2 CROSSROADS: US AND MEXICAN REACTIONS TO REPRESSION … 27
been a long debate over the reasons for these absurd accusations. Did
Stalin believe in them? Surely, he did not.12 But, above all, Stalin knew
that lies were one of the ultimate symbols of power, especially when
everybody knew that they were lies. And using overt lies fit the establish-
ment of a bureaucracy absolutely loyal to Stalin. Showing the party and
state apparatus that only those who were to believe any lie coming from
the centre of power were to survive and to advance was a decisive prereq-
uisite for establishing the Stalinist variant of bureaucratic rule.
But the former communist leaders were only a tiny proportion of
the victims of the Great Terror. Most of the latter perished unnoticed
by the international public (Snyder 2010, Pos. 2165). Most people who
were killed came from ethnic minorities like Poles, Germans, Finns,
Latvians, Estonians, Iranians or Koreans (Baberowski 2012, Pos. 6073)
or had been labelled as Kulaks. “Of the 681,692 executions carried out
for political crimes in 1937 and 1938, the kulak and national orders
accounted for 625,483” (Snyder 2010, Pos. 2165). To take up a favour-
ite Stalinist argument, they were definitely not the future supporters of
an invading foreign enemy. Those people were used by the Stalinists to
give horrible examples for their power and to show how far they were
willing to go. In the end, the persecuted were from groups of the pop-
ulation, who could be killed without much opposition by people who
indulged in the power to inflict pain and death upon their fellow human
beings.
Justifications of Violence
The explanations for the different forms of terror accompanying the
forced collectivization and the Holodomor given inside the USSR were
mainly class-oriented and nationalist. The deportations and shootings
of “kulaks” were justified by depicting these peasants as “class enemies”
exploiting the poorer peasants13 who had already been deprived of civil
rights (Baberowski 2012, Pos. 1695) and were now to be torn out of
the rural society and killed by the hundreds of thousands (Shabad 2005).
Yet, these justifications might have been effective amongst parts of the
urban population and die-hard Stalinists. In the countryside, they were
not believed. The “Committees of poor Peasants”, established to organ-
ize the allegedly exploited peasants against the Kulaks had to be filled
up with townspeople or rural workers not rooted in peasant society
(Baberowski 2012, Pos. 1254).
2 CROSSROADS: US AND MEXICAN REACTIONS TO REPRESSION … 29
At the same time, the American public and large parts of the politi-
cal and economic establishment were still traumatized by the experience
of the First World War and tried to keep the USA out of foreign, and
especially European troubles. Many Americans felt that they had been
tricked into supporting the war by false propaganda against the “Huns”
and had thus become the dupes of shrewd British diplomats and sinis-
ter “munition makers” (Rosenbaum 2010, p. 25). While European,
Latin American and Asian markets were struck by the Depression, the
USSR was building up its heavy industry longing for US investment
and transfer of know-how. And US businessmen were eager to exploit
these chances in spite of their deep rooted anti-communist political sen-
timents (Nolan 2012, p. 132). It was thus welcome to many Americans
outside the tiny and discredited Communist Party that the Chief of the
Moscow Bureau of the New York Times, Walter Duranty, systematically
downplayed the terror by famine and even denied a famine at all. For his
reports, he received a Pulitzer Prize and his pro-Stalin reports paved the
way for the official recognition of the USSR by the USA (Commission
on the Ukraine Famine 1988, p. 182; Taylor 1990, pp. 184, 258). Louis
Fischer did the same propaganda work in The Nation (Commission on
the Ukraine Famine 1988, p. 169). Part of Duranty’s explanation of
forced collectivization and later the Great Terror was openly national-
ist. The Russian mind was coined by “Asiatic thought” (Taylor 1990,
p. 183) and the culture of the USSR and its population called for tough
measures to be taken. “And so, what may seem to an American to be a
state of abject slavery, is to the Russian a wonderfully new freedom.”15
The American authorities were well informed about the dimensions
and causes of the “famine” in Ukraine (Commission on the Ukraine
Famine 1988, p. viii). The US legation in Riga (Latvia) had provided
the US government with substantial information since 1922 and had
reported about grain seizures and Ukrainian refugees coming into
Poland as early as 1931 (Commission on the Ukraine Famine 1988,
pp. 151–152). Foreign policy officials and expert scientist regularly
informed the US government of the catastrophe (Commission on the
Ukraine Famine 1988, pp. 155–158).
But those in the West who had direct links to Ukraine reacted to the
crimes. While there had been some communist and socialist sympathies
amongst emigrated Ukrainians in Canada, where a large Ukrainian com-
munity lived (Commission on the Ukraine Famine 1988, p. 164), these
diminished from 1933 on.16 Ukrainian Mennonites who had fled during
2 CROSSROADS: US AND MEXICAN REACTIONS TO REPRESSION … 31
the Civil War after having supported the Germans and white move-
ments in the Ukraine, informed the US government and called for relief
(Commission on the Ukraine Famine 1988, pp. 161–162). Russian and
Jewish organizations also approached the government and “were treated
with courteous indifference” (Commission on the Ukraine Famine 1988,
p. 183). The expectation of favourable economic relations with Stalin’s
USSR and ideological blindness towards the “progressive” government
of Stalin prevented any kind of help for the victims of the manmade
famine.
The Moscow trials were by no means kept secret. Stalin wanted the
world to know that he was drawing a line of blood between his regime
and the old Bolsheviks and the accusations of the Moscow Trials were
internationally published and repeated in the widely publicized “History
of the All-Union Communist Party (Bolsheviks): Short Course”17 and in
the press of the Communist International. Yet, the wider purges and the
extent of the killings were hidden and there was an actual lack of infor-
mation in the West.18 The regime longed for international recognition
and economic aid after the failure of the ultra-leftist policy of the “Third
Period” and its attempt to precipitate revolutions in other countries.19
Together with the USSR’s policy of containing the Spanish revolution,20
the general secretary made it clear that world revolution was definitely
not his aim21 and that he was a reliable ally for the capitalist democra-
cies. Even if most people in the West detested Stalin’s methods, most
governments understood the message and preferred a bloody but stable
and predictable dictatorship to any revolutionary experiment,22 includ-
ing that of a “white”23 counter-revolution.24 This is part of the con-
text of the statements of the US ambassador in Moscow who informed
the President that there was no reason not to believe the charges of the
Moscow Trials. Although his staff repeatedly criticized his statements, he
stuck to his unbelievable statements, which can only be explained by the
economic policy of the USA at that time, when the USA provided tech-
nological knowledge on a broad basis to the USSR (Hildermeier 1998,
p. 505) and expected large-scale economic cooperation.
The USA chose the path of looking away and justifying the crimes
in order to gain economic influence and profit
Most newspapers and political currents in the USA saw the Moscow
Trials as an ugly frame-up. Important exceptions were the liberal papers
New Republic and the Nation (Rosenbaum 2010, p. 88). These only
32 K. MÖBIUS AND S. MÖBIUS
turned away from Stalin’s Soviet Union (the Nation more than the New
Republic) after the Hitler–Stalin pact in August 1939. The influential
liberal-socialist writer H. N. Brailsford wrote in the New Republic that
the pact “was a violation of public morality for which nothing in the
record of the Soviet Union had prepared us”.25 The citation is typical for
a significant spectrum of liberal, social-democratic and socialist individu-
als and currents, like the Webbs, who did not pursue communist politics
in their own countries but supported Stalin and ignored all crimes by his
regime. And, again, it was Walter Duranty, now a central correspondent
of the New York Times in Moscow, who fervently supported the trials.
He accused the victims and those killed during the Great Terror of hav-
ing been the potential fifth column for any foreign aggressor, a thesis he
upheld and renewed in 1941. The absurd confessions were explained by
Duranty with the “propensity of the Russian to paint a grey complicity
in the blackest of terms” (Taylor 1990, p. 270). He put the number of
people killed at roughly the same level as the official Soviet propaganda:
30,000–40,000 (Taylor 1990, p. 271).
On the one hand, this kind of support by left-leaning liberals was
more than welcome to the Stalinist Communist Party of the USA
(CPUSA). On the other hand, the Stalinist papers like the “Daily
Worker” furiously attacked any criticism of the trials and physical attacks
against Trotskyists were carried out by members of the CPUSA.
Against this terror, the American Trotskyists set up the so-called
Dewey commission or the “Commission of Inquiry into the Charges
Made against Leon Trotsky in the Moscow Trials”, which worked from
March to September 1937. Its aim was to expose Stalin’s crimes and—
above all—to clear the names of the accused of the absurd charges lev-
elled against them. Dewey, also one of the co-founders of the New
School for Social Research, was a well-known American philosopher and
educator and well respected for his integrity by friend and foe. Together
with Gareth Jones and Malcolm Muggeridge, the Commissions mem-
bers were amongst the most successful denouncers of Stalin’s crimes in
the 1930s.
Trotsky was interviewed by the Commission in the house of the paint-
ers Diego Rivera and Frida Kahlo from 10 to 17 April 1937 in his exile
home in Mexico City. He had taken refuge in Mexico in December
1936. This shall be highlighted in the next paragraph.
Yet, for those who viewed the Trials and persecution in Soviet
Russia as a crime, the question remained what they could do about it.
2 CROSSROADS: US AND MEXICAN REACTIONS TO REPRESSION … 33
Reactions in Mexico
Mexico was also hit by the Depression, but first and foremost, the coun-
try was still suffering from the effects of the Mexican Revolution. While
the revolutionary process had been on the verge of suffocation several
times, the 1930s saw the establishment of a remarkable left-wing gov-
ernment profiting from the crisis of the USA and the problems an inter-
vention would have posed for the Roosevelt administration. Mexican
politics of the 1930s are tightly linked to Lázaro Cárdenas del Rio,
who was President from December 1934 to November 1940. Cárdenas
nationalized the railways and petroleum industry, carried out a sub-
stantial land reform, encouraged the activity of workers and peasants
and started to reform the educational system. The country had been
the target of several foreign interventions and especially the USA was
always an important—and often brutal—player in Mexican politics28
whose influence the Mexican government wanted to diminish and pre-
vent further interventions (Barrera Aguilera 2011, p. 184). Thus, after
the country had settled at the beginning of the 1930s, it adopted the
Estrada Doctrine and defended the Pact of the League of Nations and
international law.29 According to it, the country would always support
legitimate governments even refusing to acknowledge foreign govern-
ments as Mexico saw this as an intervention into the internal affairs of
the country. Mexico also opposed the democratic legitimization of
redrawing borders like the plebiscites in the Saar or in Austria legiti-
mizing the incorporation of them into the Reich. It also stuck to these
principles during conflicts in Latin America like the Chaco War or the
Leticia conflict (Barrera Aguilera 2011, p. 198). Thus, Mexico’s acces-
sion to the League of Nations in September 1931 was an important step
forward for the shaken country and its strict adherence to the Pact and
international law was based on not only moral deliberations but also
realpolitik and self-defence (Herrera León 2014, p. 110). “Now, this
corresponded to the [Mexican] authorities’ and their representatives’
longing for respectability and security for the post-revolutionary regime,
as many of them were builders of modern Mexico” (Herrera León 2014,
p. 388). Mexico had been denied membership in the League in 1919,
but a first step to the country’s incorporation was the incorporation of
the famous Mexican writer a diplomat—and later head of the Casa de
España and Colegio de México—Alfonso Reyes into the International
Institute for Intellectual Cooperation in 1926 (Herrera León 2014,
2 CROSSROADS: US AND MEXICAN REACTIONS TO REPRESSION … 35
pp. 94, 114 (fn. 10), 387). It is obvious that the country used the stern
defence of the Estrada Doctrine to defend itself against any foreign inter-
vention, as parts of the US establishment longed for the overthrow of
the allegedly “communist” Cárdenas regime. In spite of these accusa-
tions, Cárdenas was no communist or Stalinist. In fact, one of his sym-
bolically most important steps was the granting of asylum to Stalin’s
arch enemy and soviet bogeyman Leon Trotsky, thus paving the way for
one of the most important international campaigns against the Stalinist
purges. This move was facilitated by the break-up of diplomatic relations
between Mexico and the USSR in 1930. This had been due to clumsy
Soviet interventions into Mexican politics in the late 1920s, the Soviet
ambassador’s inability and a Mexican desire to prove to the USA that
the country was not under “communist” influence (Álvarez 2010–2011,
p. 115). Cárdenas motivation is difficult to discern. His vision of a sover-
eign Mexico adhering to principles and not to self-interest did play a role
(Gall 1991, p. 20). But it was also a sign to the USA that despite its rev-
olutionary politics, Mexico was not an ally of the USSR. And it was also
a threat to his opponents that he could go even further.
Mexico took the path towards humanity in the face of many obstacles
Trotsky, the remnants of his family and a few followers had arrived in
Mexico on 9 January 1937. Cárdenas had granted asylum to Trotsky
in spite of a fierce campaign waged first and foremost by the Stalinist
Mexican union leader Vincente Lombardo Toledano.30 It was more
than courtesy that the Mexican President had sent his presidential train
to bring them from Tampico to Mexico City (García Higueras 2017,
p. 119). It was a clear stance against Stalin’s regime in the USSR and above
all in support of the victims of the Moscow Trials. Stalin’s anger multi-
plied with the establishment of the Dewey Commission, which publicly
denounced the accusations of the Moscow Trials as fraud (Novack 1968,
p. xi). Every single accusation was refuted and even those former members
of the “American Committee for the Defence of Leon Trotsky” who left
the Committee and the Commission did not refute any of the claims of the
commission, but criticized the “Trotskyist” character of the Committee or
put forth some general thoughts. Even taking into account that Cárdenas
used Trotsky to show that he was independent of the Soviet Union and
that he could also swing to more radical politics if threatened, it was the
Mexican government that presented the stage for this accusation of the
Moscow Trials and Great Purges.
36 K. MÖBIUS AND S. MÖBIUS
The stand of Cardenas and the Mexican critics of Stalin was national-
ist in the sense that they wanted to influence national politics in the first
place, but it was also class based as it took a stand against Stalin’s mass
murder of workers and peasants. Although categories of race were also
well established in Mexico, racist prejudices against the victims were only
brought forth by parts of the Mexican right but were not shared by the
government. This stand seems to be typical for the Cárdenas administra-
tion and also logical for a president who based himself on the support of
the Indian and indigenous peasants and workers whose place in the racial
hierarchy of the world of the 1930s was far from the top.
Justifications of Violence
First of all, the Mussolini regime simply tried to hide the atrocities com-
mitted against Ethiopian civilians and disarmed soldiers as well as the
violations of the Geneva Convention. Secondly, the Duce tried to use
progressive propaganda (and some actual action) to present his war
being a “civilizing mission” (Williams 2006, p. 183) as also benefitting
the Abyssinians by freeing them from a dictatorial regime. Thirdly, the
enemy was presented as barbaric, using racial and national prejudices.34
Both previous approaches were part of the propaganda for roman-
itá, presenting Mussolini and the fascists as heirs to the ancient Roman
Empire. While romanitá was presented as equity, peace and justice for
all people and ethnicities in 1933, it was a mere synonym for (violent)
imperialist expansion on the eve of the Abyssinian War (Scholz 2001,
p. 310). Inside Italy, Mussolini used more racist arguments.
38 K. MÖBIUS AND S. MÖBIUS
Reactions in Mexico
Mexico saw a short-lived attempt to establish a fascist party on the
Italian model between 1922 and 1924. The “party” was so ridiculous
that it did not play any role in Mexican politics and its Italian role model
felt obliged to distance itself from its disciple. Yet, fascism found many
serious followers in Latin America (Finchelstein 2014, p. 65; 2016,
pp. 223–224) and parts of the Mexican upper and middle classes saw
a Mussolini-style dictatorship as a welcome way out of the revolution-
ary troubles and an alternative to the left-wing presidency of Lázaro
Cárdenas during the 1930s. Amongst these were the National Union
of Veterans of the Revolution, the Middle Class Confederation, the vio-
lent anti-Semitic Mexicanist Revolutionary Action, which had its own
detachments for the execution of political violence, the “Golden Shirts”.
The most important of these movements was the Unión Nacional
Sinarquista, which followed the Spanish Falange and had more than half
a million members in 1941 (Blamires 2006, pp. 417–418; Buchenau
2007, p. 175). Fascism also influenced Plutarco Elías Calles, who as
Mexican President from 1924 to 1928 and one of the main rivals of
Lazaro Cárdenas.36 Yet, in spite of some economic deals, the Cárdenas
government was not inclined to ally with Italy or Germany during the
1930s.
40 K. MÖBIUS AND S. MÖBIUS
executions, and 17 in 1938, all but one of whom were executed. From
1934 to 1939, roughly 3400 people were tried by the People’s Court;
nearly all of them were Communists or Social Democrats, and those who
were not executed received sentences averaging six years’ penitentiary
each” (Evans 2006, Pos. 1385). Other courts were also part of the sys-
tem of political oppression. The death penalty was used on another scale
than during the Weimar Republic. “Capital punishment, effectively abro-
gated in 1928 then reintroduced, though only on a small scale, in 1930,
was now applied not only to criminal murders but even more to political
offences of various kinds. There were 64 executions in 1933, 79 in 1934,
94 in 1935, 68 in 1936, 106 in 1937 and 117 in 1938, the great major-
ity of them widely publicized by garish scarlet posters that Goebbels
ordered to be put up around the town where they took place” (Evans
2006, Pos. 1399). Altogether, according to official statistics, 664 peo-
ple were sentenced to death between 30 January 1933 and 1 September
1939. During the war, this number rose to 15,896.
This figure underlines that the scope and character of politically moti-
vated violence changed over the years and especially since the beginning
of the war. A German scholar gives a good example for this change: “The
first defendant before the People’s Court (Volksgerichtshof), Johannes
Brinkheger, had been convicted of distributing communist publications
amongst police officers and condemned to two years, including the time
spent in a prison on remand.” Ten years later, in 1944, the owner of a
brewery was sentenced to death for uttering once that “the Nazis had
started the war” (Steur 2004).
The first weeks of Hitler’s chancellorship—30 January 1933 to 1 April
1933—were characterized by “wild” terror of the SA and SS and the
passing of laws legalizing the terror against political opponents and trans-
ferring powers to the cabinet and Hitler. 38
Between April and November 1933, the regime finished the destruc-
tion of real and potential oppositionists and at the same time went on
constructing the foundations of the dictatorship, banning the trade
unions, all parties except the ruling and massively growing NSDAP and
passing anti-Semitic and “eugenic” laws (Grüttner 2015, Pos. 528–804).
The dictatorship is established and supported by a majority of
Germans. Leaving the League of Nations is a first step towards war, a
war, which Hitler had already declared to be his aim on 3 February 1933
in front of high-ranking officers of the Reichswehr.39
2 CROSSROADS: US AND MEXICAN REACTIONS TO REPRESSION … 43
Justifications of Violence
At the core of Nazi terror was the idea that the “Aryan race” was supe-
rior to all other races and had to be kept pure forming the genetic core
of a German Volksgemeinschaft. The latter was too based on racial purity
and the Führerprinzip. Its ultimate goal was to conquer Lebensraum in
the East by a genocidal war of extinction and enslavement against the
Jewish and Slavic races (Grüttner 2015, Pos. 285–354). At the core of
2 CROSSROADS: US AND MEXICAN REACTIONS TO REPRESSION … 45
Hitler’s and the NSDAP’s thinking was the idea of an age-old Jewish
conspiracy which was also behind the “plutocracies” (liberal capitalism,
democracies) and “bolshevism” (workers’ movement) (Wippermann
2007, pp. 78–80; Grüttner 2015, Pos. 326; Meyer zu Uptrup 2003,
pp. 208, 293, 300, 310; Evans 2006, Pos. 9803, 9931, 10161). There
were other social and economic factors like the desire of an important
part of the factory owners to get rid of organized labour and profit from
rearmament or the hatred of the left’s egalitarianism on large parts of
the middle classes or the material desire to rob the German Jews of their
(supposed or real) wealth and positions. But we would like to stress that
the Nazis’ repression was based on the subjective conviction of the per-
petrators that the Jews were a subhuman race which had to be eliminated
from the German Volksgemeinschaft and/or the face of the earth. There
was nothing tactical behind this ideology and it was not made up to
“distract” from social problems43 but was deeply rooted in German and
European thinking (Grüttner 2015, Pos. 354). In an age dominated by
racial and national thinking, the idea of the “eternal Jew” was the product
of diverse material and mental trends, an idea that was transferred into
a lethal material force of the most powerful kind (Traverso 2003, p. 2).
Concerning the public, the Nazis followed a double strategy of open ter-
ror, exclusion and intimidation inside the country while denying most
crimes in front of the international public while at the same time con-
ducting massive anti-Semitic propaganda.
Nationalist Terror
The Spanish Civil war was triggered by the uprising of mutinous
Generals around Francisco Franco, Emilio Mola and Gonzalo Queipo
de Llano against the Republican Government on 17 July 1936. The
Generals were supported by the Moroccan troops of the regular army,
parts of the regular army on the mainland, the vast majority of the catho-
lic clergy, landowners, industrialists and parts of the peasantry. The dif-
ferent parties supporting the coup were right-wing catholic CEDA,
48 K. MÖBIUS AND S. MÖBIUS
from internal quarrels and the problem that especially the Communists
blocked any substantial social changes, thus discouraging the ordinary
soldiers in the Republican army and alienating major parts of the work-
ing class which had been crucial to the initial defeats of the insurgents in
July 1936 and April 1937.49
The terror of the nationalists was carried out systematically and
reached degrees of violence that resembled the worst massacres of the
Russian civil war like the white massacres of Ukrainian Jews in 191950
or the red purges of the Crimea in 1920.51 In fact, the mentality of
nationalist terror in Spain combined ideological, classist, sexist and
racial foundations for the effusion of blood. At its core was the idea of
cleansing (“limpiar”) the country from reds and atheists, which has to
be understood literally. Thus, active members of the opposing parties
and movements, especially anarchists and communists should be killed.
A substantial proportion of the leading nationalists saw the workers’
movement—and the lower classes in general—as second-class humans
and even allowed “medical” experiments in the concentration camps to
establish the alleged physical and psychological roots of Communism
(Preston 2006, p. 310). The war was more than other contemporary
conflicts: a war between rich and poor and a war between social classes
(Collado Seidel 2006, p. 11). The campaign of cleansing resulted in the
killing of known republicans by “taking them for a walk” (“paseos”),
summary executions of prisoners and even the “preemptive” execution
of workers in order “to show who’s the boss” (Preston 2012, p. 3).
Republican women were a target of killings, abuse and organized cam-
paigns of rape during the war. After Franco’s victory, they were made
second-class citizens and even their children were punished—either by
being taken away from their mothers and given to fascist families or by
being declared illegitimate on the basis of a law declaring all civilian mar-
riages null and void. As research on the actual numbers of people killed
is far from finished, the numbers given in the latest scholarly publication
by Paul Preston are 150,000 killed during the war and about 20,000
executed after the war (Preston 2012, p. xi), although other historians
give higher figures for the killings after the war ranging from 50,000
(Beevor 2006, p. 405) to 200,000 (including those who died in over-
crowded prisons or due to forced labour under inhuman conditions)
(Jackson 1967, p. 539). Even if we take as a basis the lower numbers
given by modern research, the numbers are frightening and show the
extent of the carnage and highlighting the fact that the rebels’ terror was
50 K. MÖBIUS AND S. MÖBIUS
Republican Terror
Most historians agree that the terror in the republican areas was mainly
a phenomenon of the first weeks and months as far as numbers are con-
cerned. It cost the lives of 30,000–50,000 (Graham et al. 2014; Preston
2012, p. 141) people. The killings in the first phase of the war resem-
bled those on the nationalist side. Real or alleged enemies were seized
and shot or taken on “paseos”. A main target consisted priests and cler-
gymen, of whom about 7000 were shot during the course of the war.
In the later phases, the Republican government tried to restrain these
unlawful killings (Cruz 2006, p. 328), but at the same time, the Soviet
Secret Service was able to operate in Spain and kill left-wing oppo-
nents of the Communist Party and Stalinism such as the leader of the
P.O.U.M., Andres Nin. Although there was no full-fledged theory of
violence against the class enemy like the “limpieza” ideology on the
nationalist side, there had been precedents and theories of terror on
the side of the republic and the workers’ movement. For the anarchist
CNT/FAI, terror had always been a legitimate tool of politics and the
Communist Party adhering to the Stalinist Comintern was aggressively
propagating terror against anarchists and P.O.U.M. members criticiz-
ing the Popular Front calling them the “fifth column” of fascism. Part
and parcel of Stalinist theory was that terror was legitimate and desirable
when used against the enemies of the party.53
Party, which actively joined the drive to recruit volunteers for the
International Brigades who formed the Abraham Lincoln Battalion (and
for a short time the George Washington Battalion, which was later on
merged with the Lincolns) that was part of the XV International Brigade
(Eby 2007, p. xii). The government did not actively prevent them from
going to Spain, but withheld all aid normally given to US citizens with
the argument that they were illegally serving a foreign power (Eby
2007, pp. 2–3). The other exception, but this time on the right, was
the catholic hierarchy, which sided with the Nationalists. But the main
official reaction was Congress’ resolution to put an embargo on both
sides of the conflict in 1937 (Rosenbaum 2010, p. 86). Formally dis-
tancing themselves from both sides, the Congress had de facto stabbed
the Republic in the back, as its support from the USSR and Mexico was
by no means as efficient as that given to Franco by Germany and Italy
(Buchanan 1997).
The USA chose the path of condemning the violence without supporting
any party
Yet, 2/3 of the Americans had no opinion whatsoever on the Spanish
Civil War in 1937 (Rosenbaum 2010, p. 86), an attitude initially shared
with many British citizens, but whose position changed during the
course of the war in favour of the Republic (Buchanan 1997, pp. 1–2),
this change of mind being in sharp contrast to the government’s atti-
tude which was reflected by its recognition of Franco’s government even
before the fall of Madrid in February 1939 (Buchanan 1997, p. 20).
The American way of viewing the conflict seems to have oscillated
between two poles. On the one hand, there was large-scale abstention
and a lack of interest both fuelled by the unwillingness to get into the
European quagmire. Ironically, it seems that the (correct) impression of
the slaughter of the first months had led to a nationalist (isolationist)
reaction letting the blood-thirsty Spanish do their own ugly business.54
For those taking sides, the fascist/anti-fascist pattern played the main
role and helped to do away with the atrocities committed by the side the
foreigner sympathized with. The main exceptions being those who were
sympathetic to the anarchist or left-socialist (P.O.U.M.) currents, which
were persecuted in both camps like C.L.R. James (Høgsbjerg 2016,
pp. 161–177) or George Orwell (2000 [1938], pp. 7–9).
52 K. MÖBIUS AND S. MÖBIUS
Conclusion
We called this essay crossroads and as we showed, the countries of the
world had the choice to walk a lot of different political roads. Their
choice was determined by a common mental framework that transcended
the frames of nations and political currents when it came to justifying
or condemning political violence. Regimes justifying their repression
dealt with it relatively openly and blamed the victims as long as the
number of victims killed was between the hundreds and lower tens of
thousands, depending on the country and the “value” attributed to
the victims according to their place in the racial and political hierarchy
in the thinking of the Western world in the 1930s. When the numbers
went into the hundreds of thousands or reached the millions, the perpe-
trators tried everything to hide them from the public—even if they did
everything to put even more people to death. The pattern of reaction of
most governments was shaped by their perception of national interest.
As long as repression in another state did not interfere with your own
interests, or you were appalled but unable to do anything, they down-
played it, ignored it or blamed it on the victims. This was also true for
the cases where tight collaboration with an obviously repressive regime
was considered to be in the interest of the nation. But, mainly in the
case of Mexico, national conceptions could also turn out in favour of the
victims, when the government saw internal repression in other countries
or their external conquests as contrary to Mexico’s national interest and
human rights.
Racial conceptions played a major role in hiding, diminishing and
justifying the crimes mentioned above and choosing the way to react.
One major finding is that this was true not only for racially motivated
crimes like Italy’s Abyssinian War or the German persecution of the Jews
but also for the US reception of Stalin’s crimes in the 1930s. Here, the
54 K. MÖBIUS AND S. MÖBIUS
Notes
1. The expression seems to stem from the independent socialist/anarchist
writer Victor Serge. Although his corresponding novel was published
before the war and dealt with Stalin’s crimes in the Soviet Union, the
phrase was often used to characterize the horror of the war, the Shoah
and political crimes in the middle of the twentieth century. It was first
used by independent, left Socialists for the triumph of Fascism and
Stalinism and the Hitler–Stalin Pact. See Serge (2003).
2. This article focuses on the 1930s in Europe, because the subject of the
anthology are the emigrants from Germany, Austria and Spain who went
to Mexico and the USA. Actually, the Second World War started in China
and the devastations by the Japanese invasion of China, the Chinese
Civil War and the following Korean War and “Great Leap” were disas-
trous and traumatic for Asia. An overview of the historiography on the
Sino-Japanese War up to 2005: Gordon (2006); Meaning of the war for
China and Japan: Vogel (2007, pp. XI–XIII). Japanese war crimes: Harris
(2002); see also Peattie et al. (2011); Culture of remembrance: Twomey
and Koh (2015); the Korean War: Matray and Boose (2014); the “Great
Leap”: Yang (2012).
2 CROSSROADS: US AND MEXICAN REACTIONS TO REPRESSION … 55
3. See Reichardt (2009, pp. 93–94). We would like to thank Prof. Reichardt
and his chair for providing the book.
4. The perpetrators of political violence were the product of national socie-
ties and mind-maps but were at the same time forced to transcend these
national boundaries as their deeds had immediate international reper-
cussions and were part of their foreign policy on an international (influ-
encing the governments of other states) and transnational (influencing
the public and NGOs of the other states) coupled with the emergence
of an internationally accepted transnational code of conduct of govern-
ments partially embodied in supranational institutions like the League of
Nations and of the development of a transnational mode of communicat-
ing government repression. “Transnationalization […] is a process of the
development of relatively lasting, dense and pluri-local relationships of
social practices, symbolic systems and artifacts which transcend national
borders.” Pries (2008, pp. 44–45).
5. Kennan (1979, p. 3). Kennan coined the phrase, which was taken up by
many historians.
6. In both cases, numbers are difficult to establish. What seems to be certain
is that more than a million soldiers died, about 80% of them members
of the Red Workers’ and Peasants’ Army and that Reds and Whites alike
killed each more than 200,000 people during their respective reigns of
terror.
7. This is highlighted by the turn towards the “Popular Front”, which meant
the subordination of the Communist Parties to social-democratic or lib-
eral currents while these had been deemed “fascist” a short time before.
Another example is the alliance with Nazi-Germany after the period of
“Popular Fronts” against the fascists. Bernhard H. Bayerlein: Deutscher
Kommunismus und Transnationaler Stalinismus. Komintern, KPD und
Sowjetunion 1929–1943, in: Weber et al. (2014, pp. 314–395).
8. This description of Stalin’s state of mind is not new. Close collaborators
of Stalin, Zinoviev and Kamenev and also his rival Trotsky had described
him as somebody who did not care for the political positions of an oppo-
nent but who simply wanted to destroy and kill him as early as 1924.
Given Stalin’s brutal role during the Civil War, it might have come up
even earlier (Pages from Trotsky’s Journal, in: Fourth International, 5
(1941), issue No. 5, pp. 151–154 (written between Dec. 1936 and
Jan. 1937)). Stalin’s desire to kill people has lately been emphasized
by Jörg Baberowski, causing a lively debate. Without following all of
Baberowski’s theses, it should not be dismissed as personalizing psy-
cho-history. There are other examples of countries that underwent
a belated industrialization process, which was not accompanied by a
bloodbath or ended in a near collapse of the economy. Although the
56 K. MÖBIUS AND S. MÖBIUS
industrialization of Japan before the First World War had also been
very rapid (and started from a much lower level than in Russia in the
late 1920s) and accompanied by two costly wars of expansion (50,000
dead during the First Sino-Japanese War 1894–1895, see Saya (2011),
160,000 dead during the Russo-Japanese War 1904–1905, see Kowner
2007) and a limited civil war (less than 10,000 killed during the Boshin
War 1864–1865 and probably no more than 20,000 killed during the
Satsuma Rebellion 1877), it was by no means as bloody as the Soviet
experience.
9. In 1924, there was already a bad harvest, which did not lead to starva-
tion and millions of death because the party had reacted differently.
Baberowski (2012, Pos. 1525).
10. Robert Conquest is one of the most ardent defenders of the thesis that
Stalin was directly involved in the murder of Kirov. Conquest (1989).
More recent research sees Nikolajev as an individual perpetrator. Lenoe
(2010).
11. https://libcom.org/history/social-origin-educational-level-chief-bolshe-
vik-leaders-1917.
12. Baberowski (2012, Pos. 4560). If he had, he would have complied with
Trotsky’s (!) demand “that the Soviet government ask for his extradition,
which would have automatically brought him before either a Norwegian
or a Mexican court”.
13. https://sovietpropagandawordpressco.wordpress.com/rural-farmers/
anti-kulak-posters/.
14. The Case of Leon Trotsky, New York 1968 (Rafael Galvan Library in the
Museo Casa Leon Trotsky), p. 550 (Agent of Britain, France and USA),
pp. 52–54 (Germany), p. 406 (Japan), p. 294 (Poland).
15. Duranty in an interview with the respected magazine Editor & Publisher
in 1932. Quoted after Taylor (1990, p. 184).
16. Trotsky (1949, pp. 346–350). The article originally appeared in
September 1939. Trotsky bases himself on the testimonial of a Ukrainian
socialist in Canada. The article comes out in Defence of Ukrainian inde-
pendence. Even Trotsky, who normally defended the integrity of the
Soviet state, in this case saw no other solution than to separate Ukraine
from the USSR because of the monstrosity of Stalinist crimes there.
17. Cf. Geschichte der KPdSU (B) – Kurzer Lehrgang, Chapter XII, http://
www.stalinwerke.de/geschichte/geschichte-069.html.
18. Werth (2003, p. 219), Harris (2016, p. 2).
19. The “Third Period” policy was announced at the sixth world congress of
the Communist International (1928). It stated that post-WWI, capitalism
had entered its “third period” after the revolutionary period immediately
following the war, a second period of relative stabilization during the
2 CROSSROADS: US AND MEXICAN REACTIONS TO REPRESSION … 57
main part of the 1920s. The “third period” was characterized by a deep
crisis of capitalism and the Third International was ordered to follow a
policy of direct assault on the capitalist system. Its main features were
the theory of “social fascism”, brandishing Social Democracy as the main
(and last) bulwark of capitalism, which had to be treated like the fascist
parties and the “red trade union opposition”, the establishment of inde-
pendent communist trade unions outside the larger (“reformist”) trade
union federations. This policy was paralleled by forced collectivization
and massive terror in the USSR. The “third period” culminated in the
takeover of power by the Nazi movement in Germany and the collapse
of agriculture in the Ukraine and other regions. Jakov Drabkin: Die Idee
der Weltrevolution und ihre Transformation in der Kominterngeschichte,
in: Weber et al. (2014, pp. 187–193).
20. Polzharskaya (2003, pp. 48–49). Polzharskaya also shows that in spite of
Stalin’s efforts to contain the revolution in Spain and to promote the alli-
ance with “bourgeois” forces, important people in the West (like Winston
Churchill) still believed that the revolutionary situation after Franco’s
revolt and the resulting counterstrike by the workers’ movement was due
to Russian communist agitation. It should be noted that the first of the
Moscow Trials started on 19 August 1936, just two months after the out-
break of the war. It was no coincidence that (next to Trotsky, who was in
exile) Grigory Zinoviev, head of the Communist International from its
founding to 1926, was the most prominent victim of this trial.
21. On the concept of “socialism in one country”: van Ree (2010, pp. 143–
159); see also Mandel (1978).
22. Even the isolated Trotsky and his small “Fourth International” still caused
fear amongst democratic as well as fascist politicians. See Trotsky (2006,
p. 36). Trotsky cites a French newspaper in which the French ambassador
to Berlin and Adolf Hitler speak about their mutual fears of Trotsky and
his eventual takeover in the course of a European war. Winston Churchill
remarked in 1938 that he hated Trotsky and that he was in favour of
Stalin’s terror against the former revolutionary leader and his followers.
Reiner Tosstorff: “Es gibt noch Leben in dem alten Kerl Trotzki”. Zur
Trotzki Biographie von Robert Service (https://www.rosalux.de/filead-
min/rls_uploads/pdfs/Themen/GK_Geschichte/service_trotzki_rezen-
sion.pdf), p. 8. The intensity of hatred harboured by British conservatives
against the Communists in Russia is confirmed by Kershaw. Kershaw
(2016, pp. 409–434).
23. The most detailed account on the “white” movements: Katzer (1999).
24. On the white émigré communities: Schlögel (1994).
25. Brailsford (1939, p. 148). Quoted after: Rosenbaum (2010, p. 88,
fn. 23). Rosenbaum’s text cites the Nation as the publishing paper.
58 K. MÖBIUS AND S. MÖBIUS
46. https://www.ushmm.org/wlc/en/article.php?ModuleId=10007824. A
critical assessment of the admission of a relatively low number of Jewish
refugees is provided by Gleizer (2011).
47. Preston (2012, p. xi). Preston gives a detailed account of the anti-Semitic
beliefs of the leaders of the rebellion.
48. The CTV served the nationalists well, but was mainly remembered for its
embarrassing defeat at Guadalajara in 1937. One of the resulting songs
mocked the Italian’s haughty remarks about the Nationalist’s shortage of
trucks to transport their troops: Guadalajara is not Abyssinia/Spaniards,
even the Red ones, are brave/Less trucks and more balls! (Beevor 2006,
p. 246; Colodny 2009, p. 141). Colodny was a volunteer in the Abraham
Lincoln Brigade and a historian.
49. Casanova (2013), Pagès i Blanch (2013), Sennett (2014), Preston (2014)
(Review by Reiner Tosstorff of the former four books: http://www.
sehepunkte.de/2015/10/25640.html).
50. The worst pogroms were carried out by the gangs of “hetman” Petljura
in Ukraine in 1919, when between 40,000 and 100,000 Jews were bru-
tally killed and many more raped, injured and driven away. Altogether,
between 50,000 and 200,000 Jews were killed during the Russian civil
war due to deep-rooted anti-Semitic prejudices and the lie that the Jews
were allies of the Bolshevics. Nearly all white armies committed pogroms
(in spite of well-sounding declarations of their leaders) (Benz 2011,
pp. 296–298; Heifetz 1921, p. 18 [Jewish socialists against Bolshevism],
p. 85 [very low percentage of pogroms committed by “red” gangs and
Pogroms by Machno’s anarchists], p. 180 [about 120,000 killed during
the pogroms]).
51. For the following, we want to thank Prof. Manfred Hildermeier and
PD. Dr. Reiner Tosstorff for the debate of the figures on the massacre
in the Crimea. Most modern publications mentioning the slaughter in
the Crimea in 1920 are based on the publication by Melgunov (1924,
pp. 65–69). Melgunov cites an official communist investigation which
put the figure of surrendered White army soldiers and civilians at 56,000
(p. 66, fn. 59) and cites an eyewitness who testified that about 120,000
had been massacred. Victor Serge gives a lower figure, but only for the
White officers killed after their surrender (13,000, which he still calls into
question as exaggerated). At the same time, he points out the disastrous
effects of Bela Kun’s broken promises towards allied anarchists and sur-
rendering whites. Serge (2012 [1951], p. 164).
52. Preston (2012, pp. 34–35). On the debate about Preston’s book: Graham
et al. (2014), Preston (2012, pp. 139–168).
53. Without necessarily following Payne’s thesis that the Republic could only
have ended in a Stalinist dictatorship, see Payne (2004, p. 6).
2 CROSSROADS: US AND MEXICAN REACTIONS TO REPRESSION … 61
Bibliography
Adam, T. (Ed.). (2005). Germany and the Americas. Culture, Politics, and
History. A Multidisciplinary Encyclopedia. Santa Barbara, CA: ABC-CLIO.
Álvarez, C. B. M. (2010–2011). Interés nacional y equilibrio de poder en las rel-
aciones entre Rusia y Mexico de 1890 a 2012. Revista Mexicana de Política
Exterior, 91, 99–139.
Ayaß, W. (1995). “Asoziale” im Nationalsozialismus. Stuttgart: Klett-Cotta.
Baberowski, J. (2012). Verbrannte Erde: Stalins Herrschaft der Gewalt. Munich:
C. H. Beck (Kindle edition).
Barrera Aguilera, O. J. (2011). La Guerra del Chaco como desafío al pan-
americanismo: el sinuoso camino a la Conferencia de Paz de Buenos Aires,
1934–1935. Anuario Colombiano de Historia Social y de la Cultura, 38(1),
179–217.
Bastian, T. (2001). Sinti und Roma im Dritten Reich. Geschichte einer
Verfolgung. Munich: C. H. Beck.
Beevor, A. (2006). The Battle for Spain: The Spanish Civil War 1936–1939.
London: Phoenix.
Benz, W. (Ed.). (2011). Handbuch des Antisemitismus. Judenfeindschaft in
Geschichte und Gegenwart (Vol. 4). Berlin and Boston: De Gruyter/Saur.
Blamires, C. (Ed.). (2006). World Fascism: A Historical Encyclopedia (Vol. 1).
Santa Barbara, CA: ABL-CLIO.
Bracher, K. D., Sauer, W., & Schulz, G. (1962). Die nationalsozialistische
Machtergreifung. Studien zur Errichtung des totalitären Herrschaftssystems in
Deutschland 1933/34. Opladen: Springer.
Brailsford, H. N. (1939). Two Views of the Russian Pact. New Republic,
100(13), 119–148.
Brogini Künzi, G. (2006). Italien und der Abessinienkrieg 1935/36, Kolonialkrieg
oder Totaler Krieg? (= Krieg in der Geschichte, Vol. 23). Paderborn and
Munich: Ferdinand Schöningh.
Buchanan, T. (1997). Britain and the Spanish Civil War. Cambridge: Cambridge
University Press.
Buchenau, J. (2007). Plutarco Elías Calles and the Mexican Revolution. Lanham,
MD: Rowman & Littlefield.
Carter Hett, B. (2014). Burning the Reichstag. An Investigation into the Third
Reich’s Enduring Mystery. Oxford: Oxford University Press.
62 K. MÖBIUS AND S. MÖBIUS
Casanova, J. (2013). A Short History of the Spanish Civil War. London and New
York: I.B. Tauris.
Collado Seidel, C. (2006). Der Spanische Bürgerkrieg. Geschichte eines europäis-
chen Konflikts (= Beck’sche Reihe, 1677). Munich: C. H. Beck.
Colodny, R. G. (2009 [1952]). The Struggle for Madrid. The Central Epic of the
Spanish Conflict. Piscataway, NJ: Paine-Whitman.
Commission on the Ukraine Famine. (1988). Report to Congress: Investigation of
the Ukrainian Famine 1932–1933 (p. 182). Washington.
Conquest, R. (1989). Stalin and the Kirov Murder. Oxford: Oxford University
Press.
Cruz, R. (2006). En el nombre del pueblo. República, rebelión y guerra en la
España de 1936. Madrid: Siglo XXI.
Daniels, R. V. (1991). The Left Opposition as an Alternative to Stalinism. Slavic
Review, 50(2), 277–285.
Davis, R. W. (1994). Changing Economic Systems: An Overview. In
R. W. Davies, M. Harrison, & S. G. Wheatcroft (Eds.), The Economic
Transformation of the Soviet Union, 1913–1945. Cambridge: Cambridge
University Press.
Davies, R. W., & Wheatcroft, S. G. (2004). The Years of Hunger: Soviet
Agriculture, 1931–33. New York: Palgrave Macmillan.
Drabkin, J. (2014). Die Idee der Weltrevolution und ihre Transformation in der
Kominterngeschichte. In H. Weber, J. Drabkin, B. H. Bayerlein, & A. Galkin
(Eds.), Deutschland, Russland, Komintern (Überblicke, Analysen Diskussionen)
(Vol. 1, pp. 187–193). Berlin and Boston: De Gruyter.
Eby, C. D. (2007). Comrades and Commissars. The Lincoln Battalion in the
Spanish Civil War. University Park: Pennsylvania State University Press.
Enríquez Perea, A. (Ed.). (1990). México y España: solidaridad y asilo poítico
1936–1942. Mexico City: SRE.
Ernst, J.-P. (2009). Zwangssterilisation – ein aktuelles medizinethisches Thema?
In S. Westermann, R. Kühl, & D. Groß (Eds.), Medizin im Dienst der
“Erbgesundheit”. Beiträge zur Geschichte der Eugenik und “Rassenhygiene”
(p. 254). Berlin: Lit.
Evans, R. J. (2006). The Third Reich in Power 1933–1939. How the Nazis Won
Over the Hearts and Minds of a Nation. London: Penguin Books (Kindle
edition).
Faludi, C. (Ed.). (2013). ‘Die Juni-Aktion’ 1938. Eine Dokumentation zur
Radikalisierung der Judenverfolgung. New York and Frankfurt a/ M.: Campus.
Finchelstein, F. (2014). The Ideological Origins of the Dirty War: Fascism,
Populism, and Dictatorship in Twentieth Century Argentinia. Oxford: Oxford
University Press.
Finchelstein, F. (2016). Truth Mythology and the Fascist Unconscious.
Constellations, 23(2), 223–224.
2 CROSSROADS: US AND MEXICAN REACTIONS TO REPRESSION … 63
Høgsbjerg, C. (2016). ‘The Fever and the Fret’: C.L.R. James, the Spanish
Civil War and the Writing of the Black Jacobins. Critique, Journal of Socialist
Theory, 44(1–2), 161–177.
Jackson, G. (1967). The Spanish Republic and the Civil War, 1931–1939.
Princeton: Princeton University Press.
Jorge, D. (2016). Inseguridad Colectiva. La Sociedad de Naciones, la Guerra de
España y el fin de la paz mundial. Valencia: Tirant Humanidades.
Katzer, N. (1999). Die Weiße Bewegung in Rußland. Herrschaftsbildung, prak-
tische Politik und politische Programmatik im Bürgerkrieg. Vienna: Böhlau.
Kennan, G. F. (1979). The Decline of Bismarck’s European Order. Franco-Russian
Relations, 1875–1890. Princeton: Princeton University Press.
Kershaw, I. (1998). Hitler (Vol. 1: 1889–1936). Stuttgart: DVA.
Kershaw, I. (2016). Höllensturz, Europa 1914 bis 1949. Munich: Deutsche
Verlagsanstalt.
Klehr, H., Haynes, J. E., & Anderson, K. M. (1998). The Soviet World of
American Communism. New Haven: Yale University Press.
Kowner, R. (Ed.). (2007). The Impact of the Russo-Japanese War. New York:
Routledge.
Lenoe, M. E. (2010). The Kirov Murder and Soviet History. New Haven: Yale
University Press.
Leventhal, F. M. (1973). H.N. Brailsford and Russia. The Problem of
Objectivity. Albion, 5(2), 81–96.
Lombardo, P. (2018). Eugenics Laws Restricting Immigration. http://www.
eugenicsarchive.org/html/eugenics/essay9text.html. Date accessed 10 June
2018.
Mandel, E. (1978). From Stalinism to Eurocommunism: The Bitter Fruits of
‘Socialism in One Country’. London and New York: New Left Books.
Matray, J. I., & Boose, D. W. (Eds.). (2014). The Ashgate Research Companion to
the Korean War. Farnham: Ashgate.
Mattioli, A. (2005). Experimentierfeld der Gewalt. Der Abessinienkrieg und seine
internationale Bedeutung 1935–1941. Zurich: Orell Füssli Verlag.
Melgunov, S. P. (1924). “Red Terror” in Russia 1918–1923 (pp. 65–69). Berlin:
J. M. Dent & Sons.
Meyer zu Uptrup, W. (2003). Kampf gegen die “jüdische Weltverschwörung”.
Propaganda und Antisemitismus der Nationalsozialisten 1919 bis 1945. Berlin:
Metropol.
Miller, N. (2003). New World Coming. The 1920s and the Making of Modern
America. Cambridge: Da Capo Press.
Morgan, P. (2004). Italian Fascism, 1915–1945. New York: Houndmills.
Nachama, A., Neumärker, U., & Simon, H. (Eds.). (2013). ‘Es brennt!’ 75 Jahre
nach den Novemberpogromen. Berlin. https://www.dhm.de/lemo/kapitel/
ns-regime/ausgrenzung/kristallnacht/.
2 CROSSROADS: US AND MEXICAN REACTIONS TO REPRESSION … 65
Schlögel, K. (Ed.). (1994). Der große Exodus. Die russische Emigration und ihre
Zentren 1917–1941. Munich: C.H. Beck.
Schmid, H. (2009a). Die “Reichsscherbenwoche” nach 70 Jahren. Eine
Sammelrezension zum Novemberpogrom 1938. Medaon, 3(4). http://www.
medaon.de/de/ausgabe/ausgabe-3-2009-4/.
Schmid, H.-D. (2009b). Die Aktion “Arbeitsscheu Reich” 1938. In H. Diercks
(Ed.), Ausgegrenzt. “Asoziale” und “Kriminelle” im nationalsozialistischen
Lagersystem (= KZ Gedenkstätte Neuengamme (ed.) Beiträge zur Geschichte
der nationalsozialistischen Verfolgung in Norddeutschland, Vol. 11). Bremen:
Edition Temmen.
Scholz, B. (2001). Italienischer Faschismus als ‘Export’-Artikel (1927–1935)
Ideologische und organisatorische Ansätze zur Verbreitung des Faschismus im
Ausland. Trier: UB Trier.
Scott, W. R. (1978). Black Nationalism and the Italo-Ethiopian Conflict
1934–1936. The Journal of Negro History, 63(2), 118–134.
Sennett, A. (2014). Revolutionary Marxism in Spain, 1930–1937 (Vol. 70).
Historical Materialism Book Series. Leiden and Boston: Brill.
Serge, V. (2003). Midnight in the Century, Paris 1939 and Christopher Hitchens:
Pictures of an Inquisition. The Atlantic, 12. http://www.theatlantic.com/
magazine/archive/2003/12/pictures-from-an-inquisition/302838/.
Serge, V. (2012 [1951]). Memoires of a Revolutionary. New York: New York
Review Book.
Shabad, S. (2005). The Campaign Against the Kulak: 5 January 1930–1 March
1930. In L. Viola et al. (Eds.), The War Against the Peasantry, 1927–1930:
The Tragedy of the Soviet Countryside (Vol. 1, pp. 205–263). New Haven: Yale
University Press.
Snyder, T. (2010). Bloodlands: Europe Between Hitler and Stalin. London:
Vintage Books (Kindle edition).
Steur, C. (2004). Der Volksgerichtshof – Hitlers politisches Tribunal.
Gedenkstätttenrundbrief Nr. 122, 3–7. http://www.gedenkstaettenforum.de/
nc/gedenkstaetten-rundbrief/rundbrief/news/der_volksgerichtshof_hitlers_
politisches_tribunal/. Date accessed 6 Mar 2017.
Taylor, S. J. (1990). Stalin’s Apologist. Walter Duranty: The New York Times’s
Man in Moscow. Oxford: Oxford University Press.
Tosstorff, R. (2016). Die POUM im Spanischen Bürgerkrieg. Karlsruhe:
ISP Verlag.
Traverso, E. (2003). The Origins of Nazi Violence. New York and London: The
New Press.
Trotsky, L. (1949). Independence of the Ukraine and Sectarian Muddleheads.
Fourth International, 10(11), 346–350.
Trotsky, L. (1970 [1937]). Thermidor and Anti-Semitism. In L. Trotsky (Ed.),
On the Jewish Question (pp. 22–29). New York: The Free Press.
2 CROSSROADS: US AND MEXICAN REACTIONS TO REPRESSION … 67
Ira Katznelson
From its very beginning, the New School has wrestled with the
consequences of unfreedom, fear, and insecurity, working to advance
John Milton’s ringing affirmation of 1643: “Give me liberty to know, to
utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.” It
has tried to emulate Thomas Huxley’s call, when he was installed as rec-
tor of Aberdeen University in 1874, that “universities should be places in
which thought is free from all fetters, and in which all sources of knowl-
edge and all aids of learning should be accessible to all comers, without
distinction of creed or country, riches or poverty.”
This singular university has touched many lives through its active
values. It certainly has touched mine, offering the special privilege
of serving as dean of the Graduate Faculty at a moment of transition,
This article was first published as: Katznelson, Ira. “Reflections on the New
School’s Founding Moments, 1919 and 1933.” Social Research 76:2 (2009),
395–410. © The New School. Reprinted with permission of Johns Hopkins
University Press.
I. Katznelson (*)
Columbia University, New York City, NY, USA
e-mail: iik1@columbia.edu
issues of their time. Navigating fear and insecurity, they understood that
academic freedom is most needed when scholars are at risk and that uni-
versities are most vibrant when they encompass diverse commitments in
a spirit that is simultaneously combative and forbearing, agonistic and
tolerant.
The history this essay commemorate thus has broad and signif-
icant implications. The range of relations between fear and liberty and
the span of ideas about academic freedom that were expressed inside
the New School’s beginnings of 1919 and 1933 press us to think
more intensively about how democracies should confront fear-generat-
ing emergencies without losing their soul. More than any other higher
education institution in the United States, the New School has had
to meet such challenges head-on, for they constitute the very motives
for its existence, and justify its special place in the spectrum of higher
education.
For all these reasons, I am delighted to have this chance to salute the
older and younger New School for Social Research. May their note-
worthy ambitions, significant achievements, and creative rapport long
endure! May their passions and purposes also prod our successors to
deepen their commitments to learning and liberty!
CHAPTER 4
Claus-Dieter Krohn
C.-D. Krohn (*)
Leuphana University, Lueneburg, Germany
e-mail: cdkrohn@web.de
Fig. 4.1 The New School for Social Research Building in New York
4 REFUGEE SCHOLARS AND THE NEW SCHOOL FOR SOCIAL … 85
Fig. 4.2 Fresco in the New School by the Mexican painter José Clemente
Orosco
86 C.-D. KROHN
free and independent, the New School did not accept money from inter-
ested institutions, but financed its operations solely with student fees.
Contributions from the founders made up for any shortfalls at the end of
the year.
Liberal minded and committed to the fight against intellectual repres-
sion, to social reform, and to cosmopolitan internationalism, the New
School occupied a unique place in the academic culture of New York
City and in higher learning in the U.S. This became true again in 1933
after the expulsion of thousands of scholars from Nazi Germany. With
unparalleled personal dedication, Alvin Johnson, New School direc-
tor since 1922 and its guiding spirit until the 1960s, campaigned for a
prompt American response. He himself set into work the University in
Exile after he got a substantial founding grant from an oil businessman.
During the 1920s, he already had made a lasting contribution to
American scholarship through his editorship of the Encyclopaedia of the
Social Sciences, which had been published since 1930. From this job, he
knew personally most of the German scholars affected by the dismiss-
als, for the Encyclopedia had not only been conceived on the model of
the German Handwörterbuch der Staatswissenschaften. A large part of
its contributions had actually been written by German authors whom
Johnson had recruited on his many journeys through Europe during
the 1920s and whom he then, not by coincidence, took on at the New
School in 1933 and after.
The University in Exile had started its work with 14 emigrants in fall
1933 (Fig. 4.3). That group was only a minority; yet, it represented the
almost 2000 scholars who had been expelled from Germany—a num-
ber that amounted to about 20% of the entire German university staff,
of which about 1200 individuals had fled to the US. During the next
decade, that émigré university rescued over 170 scholars—initially
from Germany and Italy, then, as fascism swept across Europe, from
Austria, Spain, Hungary, Belgium, and France. In 1934, the University
in Exile became the Graduate Faculty of Political and Social Science
with a Charter to award Master’s and doctoral degrees from the Board
of Regents of the State of New York. At the same time, it also started
publishing its own journal, Social Research, which—with its co-editor,
its authors and the topics chosen—developed more or less into a sequel
to the important German Archiv für Sozialwissenschaft (Archive of Social
Sciences), which had been prohibited by the Nazis in 1933 (Krohn 1986,
pp. 274–281).
4 REFUGEE SCHOLARS AND THE NEW SCHOOL FOR SOCIAL … 87
Fig. 4.3 Clipping from The New York Times on The University in Exile
esteem for German science was openly linked with the admission
that the support for the German scholars was meant to promote
their own, the American, culture. Many American universities had
been founded in the nineteenth century on the German model
and quite a few of the American scholars had studied in Germany,
which before 1933 had been a leading country in science.
document of the New Deal era. The Full Employment Act aimed at a
noiseless management of the transition from wartime to peacetime econ-
omy; it included, for example, the G.I. Bill which offered soldiers return-
ing home a place at universities to prevent tensions on the labor market
(Colm 1945, pp. 350–369; Galbraith 1965, p. 11).
A similar career was achieved by Jacob Marschak (Fig. 4.7). The for-
mer engineer, who had been born in Kiev and in his adolescent years
already had been minister in the short-lived republic of Terek—today’s
Chechenia—in 1917/1918, after the October Revolution, had to flee to
Germany during the Russian civil war. There, he had become a student
of Lederer’s and had qualified as a professor of economics at Heidelberg
in 1931. Following his second emigration in 1933, he initially founded
the Institute of Statistics at Oxford before joining the New School in
1938. There, his seminars on econometrics soon caused such a sensa-
tion that even prominent colleagues from neighboring universities were
drawn to them. In 1943, Marschak was made director of the so-called
Cowles Commission for Research in Economics at the University of
Chicago. At this top-class think tank, numerous younger scientists—by
now also from other European countries that had been occupied by the
German Wehrmacht—were working at the mathematical formalization
of complex economic correlations. From today’s standpoint, the signif-
icance of this group may be seen that quite a few of its members were
later awarded the Nobel Prize, which has also been granted to econo-
mists since 1968. Because of his important role as a mathematical econo-
mist, Marschak in 1976 was elected president of the American Economic
Association (AEA), but his sudden death prevented this job.
In last years, this approach of mathematical economics as tool-
box-economy did become rather obsolete. It belonged to the spirit of
the postwar decades during the 1950s and 1960s where, also kybernet-
ics, rational choice and other methods reflected the optimism of planning
and steering also of the free societies, but where men were reduced sim-
ply to the homo economicus.
Colm’s research work was accompanied by the studies of Hans
Staudinger (Fig. 4.8), which were carried out complementary to the
foundation of the Tennessee Valley Authority (TVA), that gigantic state
enterprise which tried to stop soil erosion in the agricultural regions
of the American Midwest. As former state secretary with the Prussian
Ministry of Trade—Prussia had been the largest and the biggest state
in the federalist German Reich resp. the Weimar Republic—Staudinger
4 REFUGEE SCHOLARS AND THE NEW SCHOOL FOR SOCIAL … 95
did create the integration of all Prussian public utilities with great suc-
cess. Therefore, he had been called to the New School to inform the
American public about the macroeconomic function of public enter-
prises, in particular.
Staudinger’s former colleague Arnold Brecht (Fig. 4.9), once top offi-
cial of the German Reich and of Prussia, on the other hand, worked only
randomly in his original field, the borderline area between finance and
law, once he had joined the New School, although he had been the crea-
tor of one of the three major laws of finance formulated since the days of
Adolph Wagner (Law of the progressive parallelism of public expenditure
and population concentration, 1932). He became much more famous
for his lectures given in New York and his studies on the theory of
democracy, on the development of a qualified performance management
for the operationalization of the New Deal and, after the beginning of
World War II, on the reconstruction of Germany and a unified European
postwar order on a federal basis. Countless research on the latter topic,
the fruit of the tree of knowledge, human alienation as well as the quest
for truth and identity were, so to speak, declared anthropological con-
stants. Without self-alienation, be it material, spatial, or intellectual,
there would be no self-knowledge, no progress, and thus no culture.
From this perspective, the most recent experiences were considered
an opportunity to get rid oneself of one’s own provincial attitudes in
thought and behavior.6 Disputes such as these about personal traditions,
about their impact on the new life in the country of refuge and on the
necessary transformation regarding language, concepts, and behavior
characterized the intellectual: He would not be frightened by the exist-
ence as a “permanent émigré in the world” (305). He was the creative
humanist whose antitype was the intellectual and social nomad. These
“futurists by definition,” as they were labeled by Tillich, would not
account for their past and thus would not experience their present. They
were to be found in the big cities, where they frequented the cafés and
lobbies of ever the same hotels (298)—today, they would be called repre-
sentatives of globalization.
For Speier, who was still young, such elementary learning processes
revealed the reality of the exile as a new fountain of youth. Not only
did the refugees gain new experiences, in many areas, they had to start
all over again, so that every emigrant “in a sense […] passes through a
second period of youth” with all its misconceptions, but also with all its
stimulating aspirations (326). There was, of course, also the Mannheim
student speaking, whose teacher considered the generational question as
a question of social dynamics (Mannheim 1970, pp. 509 ff., esp. 540
f.). Likewise, Speier defined exile as an opportunity to regain lost intel-
lectual’s universality. The migrant discovered the co-intellectual in his
new colleague and not the member of another nation, class, or party.
In a way, exile forced the sustained debate comprising the accompany-
ing social and communicative processes. The result is the world citizen
whose identity and stability “follows from the ubiquitous character of the
relationship which dominates his life” (321).
The few contributions presented here may suffice to identify the char-
acteristics that were constitutive for the self-positioning of the exiles.
They had been given the chance to partake in new learning processes
that allowed broadening old world views and overcoming provincial-
ization. They considered themselves mobile, but also privileged intel-
lectuals, and not so much strangers in a new environment, who, in fact
104 C.-D. KROHN
Notes
1. Krohn et al. (1998, esp. section IV: “Wissenschaftsemigration”, pp. 681 ff.).
2. Cf. The Problem of the Modern Salaried Employee, an extract from
Ledere’s study on private sector employees of 1912, On the Socio-Psychic
Constitution of the Present Time, his essay on the socio-psychological
habitus of the present times of 1918/1919, as well as The New Middle
Class, a translation of an essay of 1926 that he had written in unison with
Jacob Marschak on the new middle class, published in the Grundriß der
Sozialökonomik in 1937, in a hectographed series edited by the WPA.
3. Bachmann-Medick (2006, pp. 184 ff.): “Postcolonial Turn”.
4. With regard to this aspect and to the following comments cf. Social
Research, 4:3, September 1937, pp. 263–337. The page references refer to
this issue. Cf. also my contribution Krohn (2009, pp. 20–39).
5. The presentations and discussions from this section are printed in the same
issue (1937, pp. 338–416).
6. Using his own theological thinking as an example, Paul Tillich later
explained this process in more depth in Tillich (1953, pp. 138 ff.).
Bibliography
Ascoli, M., & Lehmann, F. (1937). Political and Economic Democracy. New
York: W. W. Norton.
Ascoli, M., & Feiler, A. (1938). Fascism for Whom? New York: W. W. Norton.
Bachmann-Medick, D. (2006). Cultural Turns. Neuorientierungen in den
Kulturwissenschaften. Reinbek: Rowohlt.
Brecht, A. (1942). European Federation—The Democratic Alternative. Harvard
Law Review, 55, 561–594.
Cahnmann, W. J. (1980). Robert E. Park. In W. Bernsdorf & H. Knospe (Eds.),
Internationales Soziologenlexikon (2nd ed., Vol. 1). Stuttgart: Ferdinand Enke.
Colm, G. (1945). From Estimates of National Income to Projections of the
Nation’s Budget. Social Research, 12, 350–369.
Coser, L. A. (1984). Refugee Scholars in America. Their Impact and Their
Experiences. New Haven: Yale University Press.
Fermi, L. (1968). Illustrious Immigrants. The Intellectual Migration from Europe
1930–1941. Chicago and London: University of Chicago Press.
Galbraith, J. K. (1965). How Keynes Came to America. Stamford, CT: Penguin
Books.
Gay, P. (1969). Weimar Culture: The Outsider as Insider. In D. Fleming &
B. Bailyn (Eds.), The Intellectual Migration. Europe and America, 1930–1960.
Cambridge, MA: Harvard University Press.
Hall, P. A. (Ed.). (1989). The Political Power of Economic Ideas. Keynesianism
Across Nations. Princeton: Princeton University Press.
4 REFUGEE SCHOLARS AND THE NEW SCHOOL FOR SOCIAL … 109
Hughes, H. S. (1975). The Sea Change. The Migration of Social Thought, 1930–
1965. New York: Harper and Row.
König, R. (1987 [1961]). Die Juden und die Soziologie. In R. König (Ed.),
Soziologie in Deutschland. Begründer, Verfechter, Verächter. München: Hanser.
Krohn, C.-D. (1986). Social Research. Zeitschriftenporträt, Geschichte und
Gesellschaft, 12, 274–281.
Krohn, C.-D. (1993). Intellectuals in Exile. Refugee Scholars and the New School
for Social Research. Amherst: The University of Massachusetts Press.
Krohn, C.-D. (2000). American Foundations and Refugee Scholars Between the Two
Wars. In G. Gemelli (Ed.), The ‘Unaccaptables’. American Foundations and Refugee
Scholars Between the Two Wars and After (pp. 35–50). Bruxelles: Peter Lang.
Krohn, C.-D. (2009). Differenz oder Distanz? Hybriditätsdiskurse deutscher refu-
gee scholars im New York der 1930er Jahren. In Exilforschung. Ein internation-
ales Jahrbuch, vol. 27: Exil, Entwurzelung, Hybridität. Bruxelles: Peter Lang.
Krohn, C.-D., P. von zur Mühlen, G. Paul, & L. Winkler (Eds.). (1998).
Handbuch der deutschsprachigen Emigration 1933–1945 (pp. 681 ff). Darmstadt:
Wissenschaftliche Buchgesellschaft, esp. Section IV: ‘Wissenschaftsemigration’.
Lederer, E. (1940). State of the Masses. The Threat of the Classless Society
(H. Speier, Ed.). New York: W. W. Norton.
Mannheim, K. (1936). Ideology and Utopia. An Introduction to the Sociology
of Knowledge, trans. and with a preface by Louis Wirth and Edward Shils.
London and New York: Routledge & Kegan Paul.
Mannheim, K. (1970 [1928]). Das Problem der Generationen. In K. Mannheim
(Ed.), Wissenssoziologie. Auswahl aus dem Werk, Introduced and ed. by Kurt
H. Wolff. Neuwied: Luchterhand.
Mongiovi, G. (1997). Émigré Economists at the New School, 1933–1945. In
H. Hagemann (Ed.), Zur deutschsprachigen wirtschaftswissenschaftlichen
Emigration nach 1933. Marburg: Metropolis.
Park, R. E. (1904). Masse und Publikum. Eine methodologische und soziologische
Untersuchung. Bern: Lack & Grunau.
Park, R. E. (1928). Human Migration and the Marginal Man. The American
Journal of Sociology, 33(6), 881–893.
Schuetz, A. (1944). The Stranger. An Essay in Social Psychology. The American
Journal of Sociology, 49(6), 499–507.
Speier, H., & Kähler, A. (1939). War in Our Time. New York: W. W. Norton.
Spulber, N. (1989). Managing the American Economy, From Roosevelt to Reagan.
Bloomington, Indianapolis: Indiana University Press.
Tillich, P. (1953). The Conquest of Theological Provincialism. In W. R.
Crawford (Ed.), The Cultural Migration. The European Scholar in America.
Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
Wirth, L. (1928). The Ghetto. Chicago: Chicago University Press.
CHAPTER 5
Alfons Söllner
A. Söllner (*)
Chemnitz University of Technology, Chemnitz, Germany
e-mail: alfons.soellner@phil.tu-chemnitz.de
for which imagination and altered interests play just as important a role
as objective methods or new source findings. As this article points out,
political exile is certainly a universal historical phenomenon. The history
of the Hitler émigrés, however, opens up a very special and complex
field, as the intellectuals among them were not only numerous, but also
prominent. They are probably the best documented and most studied
example for the politically forced “exodus of the mind” in the modern
world. The literature about these politicians, writers, and scientists—to
identify only the three most prominent groups expelled from Germany—
fills up today’s libraries. What’s interesting about it is that, over the last
30 years, its topics have moved away from the country of origin and have
focused increasingly more on the host countries, especially on the long-
term effects or longue durée of emigration.1
In the article that follows, I will only extract one thread from this
complex history of effects, namely the one that centers on the long-
term effects of emigration and analyzes them according to two different
aspects: the emigrants’ retroactive effect upon their return to Germany,
on one hand, and, on the other hand, the direction or panorama on
which they based their work. I would like to claim that, following the
collapse of National Socialism, the emigrants played a decisive role in
the reconstruction of political culture in Germany and actually helped
to determine the direction of its long-term development. This primar-
ily concerns the early history of the Federal Republic of Germany, which
must, nevertheless, be encircled on this occasion to not lose sight of the
beginning and end of this historical subject (Krohn and zur Mühlen
1997).
This, by the way, is what I understand by the history of politi-
cal ideas. It is an undertaking that tries to record the key data of long-
term changes in political consciousness and, at the same time, seeks to
link all the events happening in between to certain—in our case intel-
lectual—actors who seem to be responsible for these changes.2 This is
also the point at which the first of my central concepts comes into play:
the “agent.” This term does, indeed, have a double meaning, and in the
following paragraphs, we will discuss certain officials of a secret service
who, in reality, “only” worked as scientists, albeit in an exposed situa-
tion, so that they were forced to pursue their political goals, but without
being entitled to certain means.
But what does “Westernization” mean in this context? As is well
known, this term has experienced an astonishing boom in recent times:
5 “AGENTS” OF “WESTERNIZATION”?: THE IMPACT … 113
process came to the fore, that is, the planning of the occupation.
The research group had been relocated to the Department of State at
the end of 1945. In the end, it was their task to offer their partly con-
structive, partly critical support in the (positive) reconstruction process,
which from the very beginning, but most clearly since 1947, aimed to
restore a capitalist democracy in West Germany and tolerated the division
of Germany.4
I will interrupt this account here to give the floor to two prominent
contemporary witnesses who attributed a remarkable side effect and
aftermath to this strange episode of German exile in the U.S. The first
is the U.S.’ leader of our group of emigrants, the later historian Stuart
Hughes, who decidedly did not settle the importance of the interaction
of Americans and German emigrants on the military or political level,
but rather in the informal—but denser—exchange of intellectual and sci-
entific processes:
The subculture of the OSS’s Research and Analysis Branch took the form
of an ongoing if ever-interrupted seminar […] Thus on the one hand, the
Research and Analysis Branch provided free of charge a second graduate
education to young political scientists, historians, sociologists who were to
go on to become professors at major universities. On the other hand, the
émigrés who worked with them enjoyed a rare opportunity to familiarize
themselves with American manners and values under conditions that min-
imized occasions for wounded sensibilities or hurt pride. The interchange
succeeded for the very reason that it was unintended: neither side needed
to be self-conscious about a process that occurred so naturally that only
long after the fact did its importance become manifest.5
The exiled scientist may give up his previous intellectual position and take
up the new orientation without restriction; this has sometimes been the
case de facto. He may stick to old patterns of thought, and he either sees
116 A. SÖLLNER
Anyone who takes stock of the German emigrants’ activities in the U.S.
Secret Service—which some of them actually continued on to serve in
the U.S. State Department—is forced to confront their short-term fail-
ure with a long-term success. This, however, leads to a different terrain:
While they failed in their attempt to directly influence American occupa-
tion policy in Germany—which was particularly frustrated by the U.S.’
gradual withdrawal from denazification and further prosecution of Nazi
criminals—the experience and contacts gained in American government
institutions were evidently benefiting them in their integration into
American universities. Quite a few of them became highly respected and
influential lecturers and researchers in the 1950s and 1960s.
who revived their old contacts with Germany, arranged financial support,
and, above all, provided ideational and ideological support. This may
be studied by analyzing what are known as the “founding conferences,”
which took place between 1949 and 1952; they debated the existence
or non-existence of political science and ultimately reached a positive
conclusion, enabling the establishment of political science as a discipline.
The main spokesmen were emigrants. In 1949, Karl Loewenstein gave
the decisive lecture in Waldleinigen, and Franz Neumann, Ferdinand
Hermens, Alexander Rüstow, and again Karl Loewenstein were the main
speakers at the subsequent conferences in Königstein and Frankfurt.
Both practically and ideologically, they and several others helped to give
birth to West German political science.6
When looking at the early interventions of emigrants from a program-
matic and conceptual point of view, there is a common and particularly
energetic argument. The insistence on the autonomy against adjacent
subjects such as history, jurisprudence, and philosophy was probably
the most important prerequisite for the successful establishment of the
discipline; that is, the establishment of political science as an independ-
ent university subject, which set high standards for the discipline’s sci-
entific foundation. In this article, I can only list the most obvious and
prominent examples of this kind of subtle scientific policy, which can
be found in almost all the founding manifestos that emigrants drafted.
Franz Neumann’s 1950 Berlin speech, for example, has the program-
matic title Die Wissenschaft der Politik in der Demokratie [The Science
of Politics in Democracy]. In his previously mentioned lecture, Karl
Loewenstein used “the state of political sciences in the United States”
as a benchmark, and in 1953, Carl Joachim Friedrich gave a lecture on
the “Fundamentals of the History of Political Science” [Grundsätzliches
zur Geschichte der Wissenschaft von der Politik], causing a small scan-
dal since his lecture could be understood as (and was probably meant
to be) a scientific-historical reprimand against the statements of Federal
President Theodor Heuss, who sought, all too much, to continue with
past dynamics (Neumann 1952; Loewenstein 1950; Friedrich 1954).
The demand for autonomy touches a certain nerve in young political sci-
ence, which is the direct link between the question of its existence, or
the discipline’s future form, and the influence of emigrants. By insisting
on the factual and methodological delimitation of this field of knowl-
edge and immediately deriving the necessity of institutional independ-
ence as an academic discipline from it, emigrants were able to secure a
118 A. SÖLLNER
The oscillating relationship between Germany and the U.S. […] has taken
a clear turn to convergence. The awareness of the critical state of Western
existence has now reached America. Western natural law and the German
idea of humanity are now focusing more on their common aspects than on
the divisive ones, which were still emphasized as decisive just three decades
ago. Their shared origins in Occidental tradition become more and more
visible, both historically and philosophically. (Bergstraesser 1953, p. 247)
The idea only seems to make sense in the broader context of the his-
tory of Marxism in the twentieth century and when considering the the-
sis that American Historian Parry Anderson formulated 30 years ago. For
him, “Western Marxism” (Anderson 1976) was the epochal derivation
of a non-orthodox Marxism and could thus be defined as marking the
decisive distinction from “Eastern Marxism,” which was represented
primarily by what is known as Marxism-Leninism. And the latter, as it
was known, was deformed by rigid ideological dogmatization and the-
oretically disavowed by submission to the need for justification of state
socialism.
The decisive stations on this path of the early Westernization of
Marxism were the Hegel-Marxism of the 1920s, the return to the phil-
osophical foundations as formulated by Lukács (especially in his 1923
collection of essays titled “History and Class Consciousness”), and the
intensive reception of the newly published early writings of Marx, espe-
cially those known as “The Paris Manuscripts.” The most consistent con-
tinuation of this process, however, is reflected by the Critical Theory of
the Frankfurt School, which caused a real sensation, especially in terms of
scientific theory and organization. This included the constructive incor-
poration of Freudian psychoanalysis, the elaboration of a social psychol-
ogy, and a highly ambitious and comprehensive cultural theory, which
was most visible in the works of Theodor W. Adorno. That is, there was
a massive overall strengthening of the “subjective factor” in economic
social theory that even led to the substitution of economic analysis with
a cultural and socio-psychological analysis of what has been labeled “late
capitalism.”11
In order to further explore the perspective of a Westernization of
the Marxist tradition of thought, as a second step, we will have to con-
sider the division that resulted when the Institute for Social Research
returned to Frankfurt and promoted a development of thought that was
“different” from what former institute employees who remained in the
U.S. had experienced. The work Dialektik der Aufklärung [Dialectic of
Enlightenment] by Horkheimer and Adorno, with all its political and
cultural ambivalences, is likely of key importance for this alternative.
While the cultural turn of Marxism during the time of the early Federal
Republic was not only linked to a rejection of the traditional demand
to put it into practice, but also to an almost programmatic pessimism,
Marcuse developed in a completely different, if not opposite direction.
After a whole decade in the U.S. Civil Service, he left at the beginning
122 A. SÖLLNER
was not just an isolated event, but rather it served as a worldwide c atalyst
for a highly consequential revaluation of values that, in the long run,
formed the basis for a sort of new and individual political style, which
entered the consciousness of contemporary history following the idea of
a change to “post-materialistic consciousness.”14
Herbert Marcuse’s role in the 1960s and 1970s was taken over by
Hannah Arendt in the 1980s and 1990s. She became the incarnation of
a political–cultural awakening and, at the same time, the manifestation
of an astonishing distant effect of German emigration, which in her case
continues until the immediate present. Based on both the daily experi-
ences of university teaching and a never-ending stream of publications,
it is no exaggeration to say that Hannah Arendt has a kind of hegemonic
position in the present-day political–philosophical discourse, which has
become almost overwhelming because it is equally accepted by the left
and the right. If there has been an all-pervasive and always summona-
ble authority figure in political theory over the past 20 years, it has been
Hannah Arendt: she has become the grande dame of political philosophy
in the Western world.15
How did it come to this? The answer to this question is a puzzle, and
we may try to solve it by reconstructing Hannah Arendt’s three major
philosophical works, which can perhaps be summarized as her trilogy
on political science. With this, I refer to the book on totalitarianism of
1951, Vita activa of 1958 and On Revolution of 1963. This is our link
to our guiding question: May the development of thinking that Hannah
Arendt has undergone since the 1940s and her emigration to the U.S.
plausibly be connected to the perspective of “Westernization”? Just like
in Marcuse’s case, the term must evidently be extended and heavily mod-
ified, meaning it must be adapted to a highly unconventional thinker. It
is equally evident that it will be a long and extensive journey, as this is
what constitutes Hannah Arendt’s political thinking: it is the re-meas-
urement of the entire horizon of the history of ideas, which in the end
establishes a new law of gravity, its center is America, which emerges as
the “new Jerusalem.”
I will not be able to substantiate this thesis in detail, but I would like to
highlight the hinges of thought that connect these three voluminous books.
As we know, Hannah Arendt’s starting point was an existential confronta-
tion of the experience of expulsion and the Holocaust, which she dealt with
so forcefully in the last part of her book on totalitarianism. As early as 1951,
this experience led her to engage in an interested and negative fallback to
124 A. SÖLLNER
Conclusion
I would like to end this chapter with a strict warning: Intellectuals
in political exile are always in an exposed situation as people with
a fate of dissidence, they are political intellectuals par excellence.
Yet, they are neither the course-setters of political history nor the
Demiurges of world-historical upheavals. Changes in reach and depth,
but also in ambiguity, as those we have summarized under the term
“Westernization,” can never be primarily attributed to individuals and
their intellectual interventions, even if they may have been as headstrong
and rigid as Franz L. Neumann, Ernst Fraenkel, Herbert Marcuse, or
Hannah Arendt. They are always the product of many different factors,
of economic and political structures. Ultimately, any cultural transforma-
tion corresponds to the change of societies as a whole.
Can we imagine a collapse of the communist empire and the subse-
quent transformations in Eastern Europe without Václav Havel and the
organizers of the “Charta 77” in Prague, without writers like György
Konrád in Budapest, and without Solidarność pioneers like Leszek
Kolakowski and Adam Michnik in Warsaw? We cannot, even when it is
obvious that the decision was ultimately determined by the economic
and political collapse of the Soviet system as a whole.
126 A. SÖLLNER
Notes
1. Reference shall be made only to the Jahrbuch für Exilforschung [Yearbook
for Research in Exile], which has been documenting the current research
on the topic since 1983; also cf. Krohn (1998).
2. For more details on the methodical alternatives in the history of political
ideas, cf. Bluhm and Gebhard (2006).
3. The OSS and especially the R&A branch are surprisingly well researched:
cf. e.g., Katz (1989), Mauch (1999).
4. A good overall presentation is still Gimbel (1971, p. 13).
5. Hughes (1983, p. 118); he also gave a brief but instructive account of
German emigration: Hughes (1975).
6. For more detailed information, please cf. Chapter 5 of my book: Söllner
(1996, pp. 250–288). The most balanced representation of this topic,
written by Bleek, comes to the same conclusion: cf. Bleek (2001,
Chapter 8, pp. 265–307).
7. Cf. Hans Georg Lehmann’a attempt on a historical typology of remigra-
tion after 1945: Lehmann (1997, pp. 39 ff.).
8. It is no coincidence that in the biographies now available, the path into
exile and the return from emigration are at the center, for example, in
Nicolaysen (1997), Ladwig-Winters (2009).
9. This construction of continuity was considerably more demanding than,
for example, the case of the reopening of the German University of
Politics [Deutsche Hochschule für Politik], which simply attempted to
reconnect to Weimar conditions. For more detailed information on this
topic, cf. Göhler and Zeuner (1991).
10. For more detailed information on this topic, cf. Söllner (2006b).
11. Literature on the Frankfurt School is very vast. However, the following
works remain fundamental: Jay (1987), Wiggershaus (1997).
12. A completely new representation of Marcuse’s postwar development with
detailed information drawn from US archives can now be found in Müller
(2010).
13. The best-documented newer accounts of the events from “1968” are Frei
(2008), and Kraushaar (2008).
14. For English historian Eric Hobsbawm, amongst others, the “Cultural
Revolution” forms part of the history of the twentieth century:
Hobsbawm (1994, pp. 402–431).
15. I would like to mention just a few historical assessments of her impact:
Heuer and Wild (2005), Fritze (2008).
16. With this statement, I partially disagree with Seyla Benhabib’s thesis,
exposed in Benhabib (1998). For more information on Arendt’s book on
totalitarianism, cf. Grunenberg (2003).
5 “AGENTS” OF “WESTERNIZATION”?: THE IMPACT … 127
17. As far as I can see, the course taken and its theoretical-political conse-
quences for Hannah Arendt’s development of thought have not yet been
sufficiently worked out.
Bibliography
Anderson, P. (1976). Considerations on Western Marxism. London: Verso Books.
Arndt, H.-J. (1978). Die Besiegten von 1945. Berlin: Duncker & Humblot.
Benhabib, S. (1998). Hannah Arendt. Melancholische Denkerin der Moderne.
Hamburg: Rotbuch Verlag.
Bergstraesser, A. (1953 [1961]). Amerikanische und deutsche Soziologie. In A.
Bergstraesser (Eds.), Politik in Wissenschaft und Bildung. Freiburg: Rombach.
Bleek, W. (2001). Geschichte der Politikwissenschaft in Deutschland. Munich:
C.H. Beck.
Bluhm H., & Gebhard, J. (Eds.). (2006). Politische Ideengeschichte im 20.
Jahrhundert. Baden-Baden: Nomos Verlag.
Buchstein, H. (1998). Ernst Fraenkel als Klassiker? Leviathan, 26, 458–481.
Doering-Manteuffel, A. (1999). Wie westlich sind die Deutschen?
Amerikanisierung und Westernisierung im 20. Göttingen: Jahrhundert.
Frei, N. (2008). 1968. Jugendrevolte und globaler Protest. Munich: Deutscher
Taschenbuch Verlag.
Friedrich, C. J. (1954). Grundsätzliches zur Geschichte der Wissenschaft von der
Politik. Zeitschrift für Politik, 1, 325–336.
Fritze, L. (Ed.). (2008). Hannah Arendt weitergedacht. Ein Symposium.
Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.
Gimbel, J. (1971). Amerikanische Besatzungspolitik in Deutschland. Frankfurt am
Main: Fischer.
Göhler, G., & Zeuner, B. (Eds.). (1991). Kontinuitäten und Brüche in der
deutschen Politikwissenschaften. Baden-Baden: Verlag.
Grunenberg, A. (Ed.). (2003). Totalitäre Herrschaft und republikanische
Demokratie. Frankfurt am Main.
Heuer, W., & Wild, T. (Eds.). (2005). Hannah Arendt. Munich: J.B. Metzler.
Hobsbawm, E. (1994). Das Zeitalter der Extreme. Weltgeschichte des 20.
Jahrhunderts. Munich: Hanser.
Hughes, H. S. (1975). The Sea Change: The Migration of Social Thought, 1930–
1965. New York: HarperCollins.
Hughes, H. S. (1983). Social Theory in a New Context. In J. C. Jackmann &
C. M. Horden (Eds.), The Muses Flee Hitler. Washington, DC: Smithonian
Institution Press.
Jay, M. (1987). Dialektische Phantasie. Die Geschichte der Frankfurter Schule und
des Instituts für Sozialforschung 1923–1950. Frankfurt am Main: S. Fischer
Verlag.
128 A. SÖLLNER
Enzo Traverso
E. Traverso (*)
Cornell University, Ithaca, NY, USA
e-mail: vt225@cornell.edu
historical problem. At that time, it was seen simply as one tragic event
among many others that had occurred during the war, and conse-
quently played a marginal role in intellectual discussions. For 30 years,
the dominant attitude was indifference and silence. During the 1940s
and 1950s, intellectuals writing about the Jewish genocide were excep-
tions, not the rule, and these exceptions were essentially German-Jewish
refugees. Retracing their path implicitly poses some questions. Why did
they escape the dominant tendency? What allowed them to see and think
about something that was almost invisible to their contemporaries? How
were they able to act as pathfinders for our later historical conscious-
ness? To answer such questions means, in Benjamin’s style, ‘to brush
history against the grain,’ studying in its context a fragment of culture
that was ignored by almost everybody when it was produced. Auschwitz
was not one of the great historical events that led Western intellectuals
to react and face their own responsibility. During the Dreyfus Affair, the
Spanish Civil War, the Algerian or the Vietnam War, they acted as rep-
resentatives of their societies’ critical consciousness—as ‘legislators,’ in
Zygmunt Bauman’s words (Bauman 1987)—whose political and ethical
protest was shared by large sections of the Western world. In the case of
the Holocaust, nobody played such a role; one can only pay attention to
those personalities who broke the silence and, completely isolated, tried
to think through a major break in the history of modern times. Mostly
in exile, both cut off from their countries of origin and foreigners in
the societies where they lived as refugees, they could not act as repre-
sentatives of the majority or of a stable sector of public opinion. Their
clairvoyance and the originality of their thought can be detected only
retrospectively, through a historical reconstruction. We could call them,
borrowing Benjamin’s words once again, the ‘fire alarm’ (Feuermelder)
(Benjamin 1978, p. 84); they felt the catastrophe was coming, they
named and analyzed it, but unfortunately nobody listened to them.
In some respects, the position of exiled intellectuals was similar to that
of the survivors who, just after the war, wrote personal accounts describ-
ing their experience in the death camps. Both groups were marginal to
the cultural and political discussions of their time. Witnesses were dis-
turbing figures in a world preoccupied with rebuilding and looking for-
ward, not backward. All the more astonishing and paradoxical is the fact
that the silence surrounding the Holocaust corresponded with a moment
of extraordinary political involvement by intellectuals around the world.
At the time, according to Sartre, they could no longer retire into an
134 E. TRAVERSO
ivory tower of literature and purely abstract values. They were ‘engaged.’
As opinion-makers, they wrote and loudly expressed their thoughts on
everything but the genocide of the Jews. In other words, they were not
silent at all; they were blind intellectuals.
In continental Europe, the scene was dominated by antifascism, a
political and cultural current surrounded by the aura of the Resistance.
Experienced more as a civic ethos than as a political ideology (Rabinbach
1996, p. 7; Traverso 2016, Chapter 8), antifascism expressed itself
through a network of reviews and journals whose cultural influence
reached far beyond the rank-and-file of organized parties. However,
rarely did these reviews devote an article or a section to the destruction
of the European Jews.
Paradoxically, Jewish attitudes did not contribute to a clearer under-
standing of the event. In Central and Eastern Europe, the Jewish intel-
ligentsia was simply destroyed. Very rare were critical spirits who, like
Gershom Scholem, recalled the Jews’ banishment from Spain in 1492
in order to issue a desperate warning against the dangers embodied by
Nazism. As in sixteenth-century Spain, but on a greater scale, Scholem
thought, Nazism meant a Europe without Jews (Benjamin and Scholem
1980, p. 319). A secular memory prepared the Jews to face the Nazi per-
secution, not a total annihilation. In several Western countries, the survi-
vors themselves did not wish to appear as special victims, separated from
other victims. In France, the country in which this tendency reached its
most radical form, the idea of a memorial especially devoted to the Jews,
distinguishing them from other victims of Nazism like fallen patriots and
anti-fascist fighters, struck them as both pointless and outrageous (see
Wieviorka 1992). Jews wanted to return—as respected and equal citi-
zens—to the national communities from which they had been so tragi-
cally uprooted. Claiming a special status as victims could be interpreted
as a way of perpetuating their old status as excluded and persecuted
people.
Most Jewish intellectuals in Western Europe as well as the United
States shared the general silence, blindness and incomprehension. “No,
I could not imagine the gas chambers, the industrial murder of human
beings,” Raymond Aron writes in his Memoirs, “and since I could not
imagine that, I did not see that.” (Aron 1983, p. 242). American culture
did not react any differently. In order to avoid the suspicion that US
intervention in the European war was motivated by the aim of saving
the Jews, Roosevelt decided to consider their persecution as a marginal
6 THE HOLOCAUST AND GERMAN-JEWISH CULTURE IN EXILE 135
aspect of the war (thus he forgot his previous declaration with Churchill
of November 1942 denouncing the mass killing of them) (see Wyman
1984). In the eyes of public opinion, the American war was above all a
war against Japan (see Fussell 1989). The New York intellectuals, mostly
Jewish, did not break the silence surrounding the death camps. Nobody
tried to hide the Holocaust; simply, almost nobody was able to see it.
They were neither ethically insensitive nor politically indifferent; they
were ‘blind’ intellectuals.
and were unaware of their ‘elective affinities.’ What unified them was
a shared condition as refugees: they paid attention to the cataclysms of
the world they had left behind them, sharing in most cases a very pre-
carious material existence. Curiously, their condition as refugees corre-
sponded perfectly to some epistemological models developed by German
sociology at the beginning of the twentieth century. Their geographical
and intellectual mobility, their lack of organic connection to a territory or
social structure, their social nonconformity, and their open-mindedness
recalled the figure of the ‘stranger’ (Fremde) depicted by Georg Simmel
in his Sociology (Simmel 1964, pp. 402–408). Taken as a whole, Simmel
underlined, these conditions made the stranger a critical observer of
his environment, from which he always maintained a certain ‘distance’
(Entfernheit). It is significant that Scholem used the same concept in
order to define the identity—made of a mixture of Heimatlosigkeit and
Uncanny (das Unheimliche)—of German Jews like Benjamin, Kafka
and Freud: Männer aus der Fremde; that is, strangers (Wohlfart 1997).
Refugees, one may add with Siegfried Kracauer, shared a common status
of geographical, political and cultural ‘extraterritoriality,’ living a fissured
existence between two worlds (Kracauer 1995 [1969], p. 83; Jay 1985).
Finally, they embodied ideal-typically the ‘socially free floating intelli-
gentsia’ (sozial freischwebende Intelligenz) theorized by Karl Mannheim in
Ideology and Utopia (1929) (Mannheim 1992 [1929], p. 106). According
to Mannheim, this particular group could, because of its social instability
and its externality to dominant ideologies, attain a wider ‘field of vision’
(Gesichtsfeld) than other social classes. In Gramscian terms, German-
Jewish refugees were neither ‘traditional’ nor ‘organic’ intellectuals
(Gramsci 1975, vol. III, pp. 1513–1551). They did not share the vision of
the world of the old ruling élites (such as, for example, the ‘mandarins’ of
Wilhelmine and Weimar Germany) (Ringer 1969), nor were they organi-
cally linked to a political party or organizers of the ideological hegemony
of a social class (as were the social democratic German intelligentsia).
As strangers, extraterritorial and ‘free floating,’ refugees were free of
many of the social, cultural, political and also psychological constraints
of the context they lived in. Indeed, they looked at war and Nazism with
different eyes than did Americans or even Europeans. For them, the end
of the war was not the occasion for manifesting their patriotic pride, but
the moment in which they definitively realized, often with a melancholy
resignation, that they no longer possessed a Heimat. Nazism had been
defeated, but Central European Jewry had disappeared too, irreversibly
138 E. TRAVERSO
A Critique of Domination
For many refugees, politics was the answer to their condition of alien-
ation from the world. Inspired by Bernard Lazare, Hannah Arendt
defined ‘conscious’ pariahs as representatives of a mass of stateless peo-
ple claiming civic rights and political visibility. As the first victims of
totalitarianism—the modern attempt to destroy politics—pariahs were
forced to rethink politics as a public sphere of interaction that recog-
nized them (including their otherness) and gave them rights. Excluded
from and ‘deprived’ of the world, pariahs could transform their natural
140 E. TRAVERSO
of Goebbels’s speeches). But one does not need to share the caricatured,
anti-Semitic view of the Soviet Union as a Jewish creation in order to
recognize the ‘elective affinities’ that Jewish intellectuals established with
Marxism in the years between the wars.
Exiles, however, escaped the scholastic and dogmatic petrifaction of
Marxism into Stalinism, which used it as a ruling ideology. At the same
time, they could no longer consider Marxism as an ideology of Progress,
in the sense of the positivist historical materialism of the nineteenth cen-
tury. They renewed Marxism as a critical theory of power and society,
often synthesizing it with Weberian sociology, Freudian psychoanalysis,
Heideggerian existentialism and romantic critiques of civilization. If one
leaves out rare exceptions like Mariategui or Gramsci, Western Marxism
took on a German-Jewish coloration and was essentially developed by
exiled intellectuals. Outside and sometimes against official communism,
the Marxism of Theodor W. Adorno, Walter Benjamin, Ernst Bloch,
Isaac Deutscher, Georg Lukács, Franz Neumann, Herbert Marcuse and
Günther Anders was a form of critical thought characteristic of stateless
people, heretics, outsiders, geistige Heimatlose without party and ideo-
logical orthodoxy. All in all, their Marxism was neither a state’s theory
nor a revolutionary strategy; it was a critique of domination.
Dissent belongs to this living matter as much as consent does. The lim-
itations on dissent are the Constitution and the Bill of Rights and no
one else. If you try to ‘make America more American’ or a model of a
democracy according to any preconceived idea, you can only destroy it
(Arendt 1953; Young-Bruehl 1984, p. 274).
In a similar way, Adorno admitted that in America he had discovered
not only such horrifying things as jazz, popular music and the culture
industry but also “the substance of democratic forms.” There, he added,
“they have penetrated the whole of life, whereas in Germany, at least
they were never more than formal rules of the game.” In America, he
had “become acquainted with a potential for generosity that is seldom
to be found in old Europe.” Therefore, he concluded, in America “the
political form of democracy is infinitely closer to the daily life of the peo-
ple themselves” (Arendt 1953).
Not surprisingly, during the Cold War, the anti-communist wave
substantially influenced the exiled intellectuals. Several of them, espe-
cially ex-communists like Arthur Koestler and Franz Borkenau, were
deeply involved in the activities of the Congress for Cultural Freedom.
Nevertheless, many refugees refused to transform anti-totalitarianism
into a new crusade against ‘the God that failed.’ On the one hand, exiles
could not hide their skepticism about the new fighters for the ‘Free
World’ in battle dress, often ex-communists themselves. In the early
1950s, Isaac Deutscher and Hannah Arendt sarcastically depicted them
as messianic, narrow-minded sectarians bringing the ‘truth’ to the world,
and considered them a danger to democracy, because they pretended
to fight against totalitarianism with totalitarian methods (Deutscher
1984). On the other hand, émigrés were also skeptical of antifascist cul-
ture, which was often blind or indulgent with respect to Stalinism and
nourished by a nationalist rhetoric with which they could not identify
themselves. Jewish refugees had no national myths to claim. As recalled
above, many of them kept also a critical distance from Israel. Those
who decided to return to Germany had to face suspicion and mistrust
from the ruling élites in both West and East Germany. In the Federal
Republic, the Frankfurt School remained an isolated institution in the
Adenauer years and had to wait until the late 1960s to obtain recogni-
tion. In the Democratic Republic, Ernst Bloch was regarded as a her-
etic from his arrival until his escape to the West. In the United States,
the concept of totalitarianism was quickly incorporated into the ideolog-
ical arsenal of the Cold War. In the Federal Republic of Germany it was
6 THE HOLOCAUST AND GERMAN-JEWISH CULTURE IN EXILE 145
the American to the French Revolution. Unlike the former, whose pur-
pose was the conquest of political freedom, the latter more ambitiously
demanded social emancipation as well: freedom and happiness. In
Burkean style, she now thought that such an aspiration inevitably pro-
duced a new form of tyranny. Like Jacob L. Talmon, she considered
the French Terror of 1793–1795 as the archetypal form of modern
totalitarianism. Did this change reflect a transition from the older out-
siders to the new national opinion-makers? This hypothesis should be
explored.
In recent decades, the European intellectual exile in America has
been analyzed as a gigantic exodus displacing the axis of Western cul-
ture from one coast of the Atlantic to the other. The Sea Change is the
title of a well-known book by H. Stuart Hughes on the exile experience
(Hughes 1975). Many scholars interpret this change as the basis for a
deep transformation of American culture itself, and give the exiles credit
for American pre-eminence in scientific research as well as in other aca-
demic fields. That is true, but it sounds too much like the happy end of
a success story. I would prefer to sum up the meaning of German-Jewish
exile with another image. In two letters to his former wife Dora and his
friend Siegfried Kracauer, Walter Benjamin compared his book Deutsche
Menschen (1935) to a biblical ‘ark’ he had built “on a Jewish model”
when “the Deluge began rising” (Schöne 1986, pp. 355, 364). This
definition fits German-Jewish culture in exile very well. It was an ark, we
could say, in which critical thought was saved from the Deluge.
References
Adorno, T. W. (1974). Minima Moralia. London: New Left Books.
Adorno, T. W. (2005). The Meaning of Working Through the Past. In
T. W. Adorno (Ed.), Critical Models. New York: Columbia University Press.
Adorno, T. W., & Marcuse, H. (1999). Correspondence on the German Student
Movement [1969], edited by Esther Leslie. New Left Review, 1(233),
123–136.
Arendt, H. (1945). Organized Guilt and Universal Responsibility. In H. Arendt
(1994) (Ed.), Essays in Understanding 1930–1945 (pp. 121–132). New York:
Schocken Books.
Arendt, H. (1946). The Image of Hell. In H. Arendt (1994) (Ed.), Essays in
Understanding 1930–1945 (pp. 197–205). New York: Schocken Books.
Arendt, H. (1953). The Ex-Communists. Commonweal, reprinted in H. Arendt
(1994) Essays in Understanding 1930–1945. New York: Schocken Books.
6 THE HOLOCAUST AND GERMAN-JEWISH CULTURE IN EXILE 147
Traverso, E. (2016). Fire and Blood: The European Civil War 1914–1945.
London: Verso.
Traverso, E. (2017). Totalitarianism Between History and Theory. History and
Theory, 55(4), 97–118.
Wheatland, T. (2009). The Frankfurt School in Exile. Minneapolis: University of
Minnesota Press.
Wieviorka, A. (1992). Déportation et genocide: Entre la mémoire et l’oubli. Paris:
Plon.
Wippermann, W. (1997). Totalitarismustheorien. Darmstadt: Primus Verlag.
Wohlfarth, I. (1997). Männer aus der Fremde: Walter Benjamin and the
German-Jewish Parnassus. New German Critique, 70(Winter 1997), 3–85.
Wyman, D. S. (1984). The Abandonment of the Jews: America and the Holocaust
1941–1945. New York: Pantheon.
Young-Bruehl, E. (1984). Hannah Arendt: For Love of the World. New Haven,
CT: Yale University Press.
CHAPTER 7
Pablo Yankelevich
P. Yankelevich (*)
El Colegio de México, Mexico City, Mexico
e-mail: pabloy@colmex.mx
restrictive immigration laws in the continent since the 1930s, and despite
this, these laws have always left the door open for the political refugees.
How can the paradox of a country with strong restrictions on immi-
gration but a generous welcoming policy concerning foreigners who are
fleeing political persecution be explained? Restrictive immigration pol-
icies are justified by arguments concerning the defense of employment
for Mexican workers as well as ethnic selection criteria linked to the con-
viction that immigrants’ likelihood to assimilate was directly associated
with certain national origins. However, these arguments would disappear
if the foreigners were political refugees. The nature of this kind of excep-
tion may be explained by a political will based on historical background
and specific political contexts.
The social transformation that brought about the Revolution of 1910
placed Mexico at the forefront of the thoughts and actions of Latin
American progressivism. The implementation of a program that consid-
ered distributing land to peasants, establishing labor rights for workers,
defending radical secularism, and implementing innovative educational
and cultural policies together with a foreign policy that openly chal-
lenged the centers of international power helped to transform Mexico
into a beacon that fed the hope that it was possible to build a more just
world.
The radicalism of these proposals faded after the Second World War;
however, some principles remained in place, particularly those related to
foreign policy. Throughout the past century, Mexico was a strong advo-
cate of the right of nations to self-determination and a strong opponent
of any form of foreign interventionism. In the Latin American context,
the firmness of these convictions was tied to the country’s openness to
political opponents from nations that were struggling with foreign inva-
sions and dictatorial regimes.
One of the elements of what is often called the ideology of the
Mexican Revolution is a definite Latin Americanism, that is, the con-
viction of a shared historical and cultural world in which the utopia of
a common future was also portrayed. After the Revolution and start-
ing in the 1920s, Mexico was particularly sensitive to the problems of
the subcontinent. The program of cultural and educational renewal led
by José Vasconcelos, who did so first as the president of the National
University and later as Secretary of Public Education, attracted the atten-
tion of the Latin American left. Vasconcelos’ acts of defiance against mil-
itary and clerical authoritarianism and the power of large landowners in
7 WAVES OF EXILE: THE RECEPTION OF ÉMIGRÉS IN MEXICO, 1920–1980 153
Latin America were not mere rhetorical exercises, as they also resulted in
open condemnations of the acts of dictators and in concrete expressions
of solidarity with the persecuted. In the 1920s, Mexico took in a large
amount of exiled Venezuelans who opposed the dictatorship of Juan
Vicente Gómez, and Vasconcelos himself was a convinced sympathizer of
the anti-imperialist struggles in the Caribbean, particularly in Cuba and
Puerto Rico (Fell 1989).
Mexico offered protection to university leaders and activists. One
of the most notable was the Peruvian Victor Raúl Haya de la Torre,
who arrived in 1923 and worked in Vasconcelos’ office. The repres-
sion of the Augusto Leguía’s government in Peru led other activists to
leave for Mexico, such as Jacobo Hurwirtz, Esteban Pavletich, and the
writer Magda Portal. In Mexico, Haya de la Torre founded the APRA
in 1928, an organization that guided the discussion and political action
of broad middle-class sectors in Latin America and whose importance
for Peruvian political life has been undeniable since 1930 (Bergel 2009,
pp. 41–66; Melgar Bao 2004, pp. 65–106; 2013). In 1926, another
prominent university leader, the Cuban José Antonio Mella, took ref-
uge in Mexico to develop political activism in the bosom of com-
munism, until he was assassinated by agents sent by the dictator Gerardo
Machado (Hatzky 2008). This community of exiles was joined by the
Bolivian writer and essayist Tristán Marof (Melgar Bao 2018), a group
of Venezuelan exiles including Salvador de la Plaza (D’Angelo 2016,
pp. 21–55; Arias Riera 2008, pp. 93–109)—founder of the Venezuelan
Revolutionary Party—, and the Nicaraguan Augusto César Sandino—
undoubtedly the most outstanding figure in the anti-imperialist struggles
of those years, to whom the Mexican government granted protection
in 1929, and who created a broad transnational network of solidarity
from Mexico (Villanueva 1988; Dospital 1994, pp. 117–129; Buchenau
1996; Kersffeld 2012).
Although many arrived in Mexico as political exiles, others had expa-
triated voluntarily, attracted by the revolutionary promises that made
room for experiments in the field of politics and in the arts. A large
group of American intellectuals and artists settled in the capital, includ-
ing photographer Edward Weston and his partner Tina Modotti, writer
Carleton Beals, painter Pablo O’Higgins, anthropologist Frances Toor,
social worker Mary Louis Doherty, and communist leader Beltram
Wolfe and his wife Ella (Delpar 1992; Tenorio 2012). They were joined
by Latin American intellectuals, such as the poet Gabriela Mistral, who
154 P. YANKELEVICH
accusing him of turning the country into a refuge for communists (Gall
1990). In fact, these disputes were part of a larger conflict generated by
the rise of fascism in the European world and the fractures that arose
in the communist movement with the consolidation of Stalinism in the
Soviet Union. The persecuted brought these disputes to Mexico, and
Mexican solidarity turned into a sounding board for European political
debates.
Spanish Republicans
Mexico’s solidarity was based on a firm anti-fascist position. The Lázaro
Cárdenas’s government (1934–1940) broadened the course of this soli-
darity so it would be projected in an exemplary nature onto all the expe-
riences of refuge that have taken place in Mexico since then.
In 1936, that government enacted the most restrictive immigration
law that Mexico had ever seen. A nationalism of distinctive xenopho-
bic tones set limitations and prohibitions on the entry of foreigners. In
accordance with an alleged capacity of foreigners to assimilate “racially
and culturally to Mexico,” a system of quotas by nationality of origin was
established that even prohibited practicing certain occupations or profes-
sions. However, Article 58 of this law declared the exception of ordering
that no restrictions shall apply to “foreigners who come from their coun-
try to flee political persecution.”1 Since then, all immigration regulations
in Mexico have included this exception clause.
Until the mid-1930s, exile in Mexico was a personal phenomenon.
Those who arrived were small groups of political leaders and intellectuals
who, individually or as a family, obtained the protection of the Mexican
government. The outbreak of the Spanish Civil War and solidarity with
its Republican government marked a watershed in the reception of polit-
ical refugees. Firstly, because Mexico had never before orchestrated an
international humanitarian operation that involved foreign service sta-
tioned in major European capitals and that benefited thousands of peo-
ple; and secondly, because the duration of this exile, which lasted four
decades, had a profound impact on Mexico’s social, scientific, and cul-
tural life.
The Spanish Republican Exile marked the beginning of the first expe-
rience of mass exile. Since 1936, Mexican solidarity manifested itself in
the delivery of arms, ammunition, food, and medicine to the Republican
government (Matesanz 1999). Mexico’s sympathies with the cause of
156 P. YANKELEVICH
were founded, including Grijalbo and UTHEA, and many exiles joined
the already existing editorial teams. This was the case of the Fondo
de Cultura Económica, which launched new series and collections to
accommodate the vast production of exiles and the translations of clas-
sic works. Research in social sciences and humanities in Mexico and
Latin America benefited from the fact that the works of Karl Marx,
Thomas Hobbes, John Locke, Tomas Paine, Alexander Hamilton, Max
Weber, Leopold von Ranke, Martin Heidegger, Werner Jaeger, Edmund
Husserl, John Dewey, and Wilhelm Dilthey, among many others, were
made available to a Spanish-speaking audience thanks to translations by
exiles such as José Gaos, Josep Carner, Wenceslao Roces, José Medina
Echevarría, Eugenio Ímaz, Vicente Herrero, Manuel Pedroso, Luis
Recaséns Siches, Juan Roura Parella, and Manuel Sanchez Sarto, among
others (Garciadiego 2016).
The exile of Spanish academics was, in short, an extraordinary oppor-
tunity to lay the foundations of a process of institutionalization and pro-
fessionalization of Mexican academic life. The Spanish exile connected
the country to the main currents of social and humanist thought of the
first half of the twentieth century and promoted dialogue between dif-
ferent disciplinary approaches, which led to an authentic renewal of the
forms and contents of university research and teaching.
Antifascist Exiles
In the wake of this operation that was carried out to save victims of
fascism, Mexico also granted protection to persecuted people of other
nationalities. Many were held in concentration camps in France; others
fled their nations since they were persecuted for their links to the anti-
Nazi resistance. French and Italian citizens used Mexican safeguards to
cross Nazi-occupied areas and enlist in resistance forces (Rolland 1990).
A good number of those who escaped to Mexico were Germans and
Austrians, who arrived along with other persecuted people from Central
European nations.3
In the case of Austrian refugees, it is estimated that just over a thou-
sand arrived between 1938 and 1940. Mexico and the Soviet Union
were the only nations to condemn the Anschluss, the annexation of
Austria into Germany, in March 1938. Due to Mexico’s official protest,
the country became an option for persecuted people seeking refuge.
Austria became part of the Third Reich, so Austrian passports were no
160 P. YANKELEVICH
longer issued. For this reason, many Austrians arrived in Mexico with
documents from Germany, Czechoslovakia, Poland, Hungary, Romania,
Yugoslavia, and even Italy. As a result, a community of German-
speaking people emerged in Mexico whose main concern was fight-
ing Nazi fascism (Von Metz et al. 1984). Many of these refugees had
pursued academic and professional careers, so that their presence—just
like that of the Republican Spaniards—contributed to the expansion
of scientific and artistic knowledge and activities in Mexico. Among
these exiles were pre-Hispanic art specialist Paul Westheim; photogra-
pher Gertrude Duby; writers Bodo Uhse, Anna Seghers, and Ludwig
Renn; journalist Erwin Egon Kisch; architects Hannes Mayer and Max
Cetto; directors and composers Ernest Römer, Carl Alwin, and Marcel
Rubin; physicist Trude Kurz; economist Alfons Goldschmidt; and trans-
lator, writer, and art critic Mariana Frenk (Kiessling 1985; Pohle 1986;
von Hanffstein and Tercero 1995; Pérez Montfort 2002, pp. 49–54;
Kloyber 2002).
The struggle against Nazism gave unity to this group of exiles of dif-
ferent origins and political orientations: liberal Republicans, social dem-
ocrats, and communists. Their concerns were manifested in different
undertakings. One of them, which was of particular importance, was the
publication of the magazine Freies Deutschland [Free Germany] whose
pages were dedicated to denouncing Nazi atrocities. This magazine was
published monthly between 1941 and 1946, first by the Austrian jour-
nalist and essayist Bruno Frei and then by the German journalist and
writer Alexander Abusch. Another effort was the foundation of the
Heinrich Heine Club, a German-speaking association of anti-Nazi intel-
lectuals that was actively promoted by the writer Anna Seghers. This
space represented a venue in which the exiles could organize cultural
activities, lectures, literary readings, plays, and concerts—activities which
helped to bring the concerns that fueled Free Germany to the Mexican
public. Moreover, these exiles published more than 30 works under the
publishing label El Libro Libre, some of which became emblematic titles
of the German Exilliteratur [exile literature] that was written during the
Second World War, for example: Paul Mayer’s Exil as well as The Seventh
Cross and Transit by Anna Seghers (Patka 1999).
One of the outstanding titles in this universe of publications was El
libro negro del terror nazi en Europa [The Black Book of Nazi Terror in
Europe], a collection of texts, engravings, and photographs sponsored by
the President of Mexico, Manuel Avila Camacho, which was published
7 WAVES OF EXILE: THE RECEPTION OF ÉMIGRÉS IN MEXICO, 1920–1980 161
government did not activate any exception regime for them; on the con-
trary, their visa applications were processed as if they were immigrants.
This meant that they faced laws that enshrined a system of entry quotas
by nationality and ethnic selection in which Judaism was regarded as an
undesirable trait. Persecuted Jews were treated bureaucratically, accord-
ing to rules and regulations, and although many of them were supported
by solidarity networks of Jewish communities, especially those of U.S.
communities, very few—less than two thousand people—were able to
enter Mexico (Gleizer 2011).
The Spanish Civil War and the Second World War led to the expan-
sion of refugee policies in Mexico. Europe contributed the great-
est number of exiles. The massive influx of people was made possible,
thanks to the political will that took advantage of the exception in the
migration rule and, finally, reached an unprecedented volume of exiles.
These exiles had a notable and lasting impact on various academic and
artistic fields and turned Mexico, especially its capital city, into one of
the most active centers of antifascism in the Americas (Reimann 2018,
pp. 199–221).
A Silent Exile
At the beginning of the Cold War, while without the stridency of pre-
vious exiles, Mexico continued to receive political refugees. As a result
of the anti-communist campaigns of the 1940s and 1950s in the United
States, a large number of people fled after being persecuted and in some
cases imprisoned, or they simply left the country when their names
were added to the blacklists drawn up under the Alien Registration Act
(1940), the Internal Security Act (1950), and the Immigration and
Nationality Act (1952) or, above all, as a result of the inquisitorial har-
assment carried out by the House Un-American Activities Committee,
led by Senator Joseph McCarthy.
Having a leftist affiliation was the common denominator of this
heterogeneous group of exiles made up of people of different origins.
Some were foreign residents in the United States or naturalized U.S.
citizens who were being deported for their links to socialist and com-
munist organizations. Others were accused of conspiracy or espionage
in the service of the Soviet Union. There were authors, screenwriters,
and political activists who had been included on the Hollywood blacklist.
Finally, there were those who sought refuge in Mexico for having joined
7 WAVES OF EXILE: THE RECEPTION OF ÉMIGRÉS IN MEXICO, 1920–1980 163
the Abraham Lincoln Brigade that fought on the Republican side in the
Spanish Civil War. Among these members of the International Brigade
were musician and composer Conlon Nancarrow, film producer William
Colfax, nurse Lini Fuhr, and opera singer Bart van der Schelling (Jackson
1994).
The best-known case is what was called the “Hollywood exile,” which
is due to the visibility of the people involved and the media coverage of
the judicial processes in the United States. However, these exiles were
a clear minority of just barely over a dozen people, including screen-
writers Dalton Trumbo, Albert Maltz, Hugo Butler, and Gordon
Kahn (Gordon 2001; Ceplair and Trumbo 2014). The rest of this
group of exiles was made up of middle-class families: teachers, doctors,
housewives, lawyers, nurses, engineers, businessmen, visual artists, musi-
cians, and journalists.
These exiles show characteristic features that distinguish them from
other persecuted people who found refuge in Mexico. Firstly, the group
was not large; it is estimated to have included less than 200 people.
Secondly, it was a silent exile since their preferred travel routes (roads,
most of the time) allowed them to go unnoticed, often being confused
for tourists or immigrants. Thirdly, the social origin of these exiles facili-
tated their installation in urban spaces where the presence of people from
the United States was not exceptional, namely neighborhoods in Mexico
City or cities in the country’s inland such as Cuernavaca, Guadalajara,
and San Miguel Allende that had traditionally been places of residence of
U.S. citizens (Anhalt 2001; Schreiber 2008).
This exile did not show any political activism in the face of Mexican
public opinion, although there was underground activity. Communists
from the United States maintained contacts with their Mexican com-
rades, especially with the leaders of the Communist Party, while, on
more than one occasion, the intellectual sector attended gatherings,
exhibitions, and conferences in the presence of emblematic figures of
the Mexican left, such as Diego Rivera, David Alfaro Siqueiros, and
Francisco Zúñiga.
In the late 1950s and early 1960s, the political atmosphere in the
United States began to show signs of détente. A series of judicial pro-
ceedings in the Supreme Court of Justice paved the way for these perse-
cuted individuals to recover their passports and thus be able to return to
the United States or move to other countries. As a result, most of these
exiles left Mexico.
164 P. YANKELEVICH
disappeared, and they could choose to return or, on the contrary, decide
to continue living in Mexico.
The influx of political refugees occurred in response to the repressive
logic in each of their countries of origin. In Argentina, the political envi-
ronment that had been deteriorating since mid-1974 induced a few indi-
viduals to leave the country. The situation became worse, leading up to
the surge of repression that was caused by the 1976 coup d’état and gen-
erated a massive exodus. A similar process can be observed in Uruguay,
where repression had been on the rise since 1973, but it was not until
1975–1976 that the number of people leaving the country escalated.
Brazil, for its part, experienced two periods of departure: one related
to when João Goulart’s government was overthrown in 1964, and the
other when repression intensified as a result of grassroots protests and
the actions of guerrilla organizations from 1968–1969. Likewise, there
were two periods when Bolivians arrived in Mexico: the first wave arriv-
ing in 1971 with the rise to power of General Hugo Banzer, and the
second in 1980 after the coup led by General Luis García Meza to over-
throw President Lidia Gueiler. Lastly, there was the case of Chile, in
which the exodus was a direct response to the coup of September 1973.
The largest numbers of diplomatic asylum seekers came from Chile
and Uruguay. From the day of the coup d’état in Chile, the Mexican
embassy became a place of refuge for dozens of persecuted people.
An air bridge was established between Santiago de Chile and Mexico
City, and nearly 800 asylum seekers used it to travel out of the coun-
try from September 1973 up until November 1974, when Mexico broke
off diplomatic relations with Pinochet’s government. In addition to
these individuals were the relatives of asylum seekers who arrived later
and Chileans who moved to Mexico from other countries. It has been
estimated that nearly 5000 Chilean exiles resided in Mexico during the
Chilean dictatorship (Díaz Prieto 2002).
In the case of Uruguay, between late 1975 and early 1977, Mexico
granted asylum to just over 400 refugees who were later joined by their
families. It is estimated that the exiled Uruguayan community in Mexico
exceeded 2000 people (Dutrenit 2011).
The Mexican embassy in Buenos Aires granted asylum to about 70
Argentines between 1974 and 1976; however, the Argentine exile in
Mexico was one of the most numerous, with nearly 7000 people arriv-
ing in Mexico by their own means (Yankelevich 2009). In the case of
Brazil, the Mexican government granted asylum to about 100 individuals
7 WAVES OF EXILE: THE RECEPTION OF ÉMIGRÉS IN MEXICO, 1920–1980 167
Exiles as Opportunity
The reception of politically persecuted people has been one of the dif-
ferent facets of Mexico in the twentieth century. The waves of exile did
not end when South Americans returned to their home countries. In
the 1980s, Mexico widened its policy of refuge even further by provid-
ing protection to more than 40,000 Guatemalans. This was an unprec-
edented experience since it involved whole communities of indigenous
peasants who crossed the southern border of the country, escaping a war
of extermination waged by the Guatemalan army. It was an undertaking
that was just as humanitarian as the previous ones, but with totally dif-
ferent characteristics. In any case, the reception of this Central American
exodus helped to reaffirm—under new conditions and modalities—
the political will of Mexican governments to accept political refugees
(Aguayo 1985; COMAR 2000; Kauffer 2005).
Reflecting on the political regime that was legitimized in the 1910
Revolution may help to explain the nature of this political will. Like any
other, this will was arbitrary. It could not have been otherwise, since it
was based on political expediency and compromise rather than on insti-
tutions and legal norms. The case of the Jews was an exception within
the already uncustomary conduct that allowed Mexico to accept politi-
cally persecuted individuals under the restrictive immigration laws that
were in place.
From the 1920s through the late 1970s, there was a constant flow
of politically persecuted refugees. These arrivals in Mexico resulted from
a combination of individual strategies and massive procedures. In many
cases, there was clear support from the Mexican government and in oth-
ers, travel and entry to Mexico was made possible by personal or polit-
ical networks. In all of these diasporas, there was a constant presence
of academic and intellectual refugees, and the Spanish Republican exile
set a precedent for incorporating exiles into research and teaching. To a
greater or lesser extent, major institutions of higher education took on
this challenge, El Colegio de México being the most faithful to this tradi-
tion. The two great waves of exiles—those of Spain and South America—
formed their teaching staff, participated in the creation of research
centers, and contributed to academic projects that renewed knowledge in
the fields of social sciences and humanities.6
In this sense, these exiles may be seen as an opportunity that Mexico
was able to seize. There were many ideas, theories, and projects which
174 P. YANKELEVICH
Notes
1. ‘Ley General de Población’ (1936, pp. 3 and 6).
2. Cf. the chapter by Clara Lida, this volume.
3. Cf. the chapter by Daniela Gleizer, this volume.
4. Interview with Norbert Lechner (2016, p. 36).
5. Interview with Roger Bartra (2016, pp. 237–238).
6. Cf. chapters by Andres Lira and Arturo Alvarado, this volume.
Bibliography
Aguayo, S. (1985). El éxodo centroamericano. Consecuencias de un conflicto.
Mexico: SEP.
Alonso Coratella, G. (2016). Exilio y Universidad. Argentinos en México, 1976–
2016. Mexico: UNAM.
Andújar, E. (2010). El exilio boliviano en México, Perú, Chile y Argentina: un
acercamiento a sus redes sociales y campo intelectual durante los años setenta del
siglo XX. Master’s thesis in Latin American Studies, UNAM, Mexico.
Anhalt, D. (2001). A Gathering of Fugitives. American Political Expatriates in
México. 1948–1965, Santa María, CA: Archer Books.
Arias, Riera R. (2008). Salvador de la Plaza y la alternativa socialista en
Venezuela. Revista de Filosofía, Maracaibo, Universidad del Zulia, 60(3),
93–109.
Aricó, J. (1982). Marx y América Latina. Mexico: Alianza Ed.
Bergel, M. (2009). Nomadismo proselitista y revolución. Notas para una carac-
terización del primer exilio aprista (1923–1931). Estudios Interdisciplinarios
de América Latina, 20(1), 41–66.
Blank-Cereijido, F. (2002). El exilio de los psicoanalistas argentinos. In P.
Yankelevich (Ed.). México, país refugio. La experiencia de los exilios en el siglo
XX (pp. 303–320). Mexico: INAH, Ed. Plaza y Valdés.
Buchenau, J. (1996). In the Shadow of the Giant. The Making of Mexico’s Central
America Policy, 1876–1930. Alabama: The University of Alabama Press.
Camou, A. (2007). Se hace camino al transitar. Notas en torno a la elaboración
de un discurso académico sobre las transiciones democráticas en Argentina
y América Latina. In A. Camou, M. C. Torti, & A. Viguera (Eds.), La
7 WAVES OF EXILE: THE RECEPTION OF ÉMIGRÉS IN MEXICO, 1920–1980 175
argentina democrática: los años y los libros (pp. 19–48). Buenos Aires: Ed.
Prometeo.
Carr, B. (2018). La Ciudad de México: Emporio de exiliados y revolucionarios
latinoamericanos en la década de 1920. http://www.pacarinadelsur.com/
home/mallas/338-la-ciudad-de-mexico-emporio-de-exilia-dos-y-revolucion-
arios-latinoamericanos-en-la-decada-de-1920. Date accessed 8 February 2018.
Ceplair, L., & Trumbo, C. (2014). Dalton Trumbo: Blacklisted Hollywood
Radical. Lexington: The University Press of Kentucky.
Cereijido, M. (1998). Exilio, investigación y ciencia. In P. Yankelevich (coord.),
En México, entre exilios. Una experiencia de sudamericanos (pp. 89–108).
Mexico: SRE, ITAM, Ed. Plaza y Valdés.
COMAR. (2000). Presencia de los refugiados guatemaltecos en México: Memoria.
Mexico: FCE.
Cortés, M. (2016). El momento mexicano. Exilios, integración involuntaria y
teoría política latinoamericana. In E. Rinesi, J. Smola, C. Cuello, & L. Ríos
(coord.), Hombres de una república libre. Universidad, inclusión social e inte-
gración cultural en Latinoamérica (pp. 201–228). Buenos Aires: Universidad
de General Sarmiento.
D’Angelo, G. (2016, January–June). Salvador de la Plaza y los orígenes del
marxismo latinoamericano. El exilio en el desarrollo de un pensamiento rev-
olucionario. Cultura Latinoamericana, 23(1), 21–55. Bogotá: Universidad
Católica de Colombia.
Delpar, H. (1992). The Enormous Vogue for Things Mexican: Cultural Relation
between the Unites States and México, 1920–1935. Tuscaloosa: University of
Alabama Press.
Díaz Prieto, G. (2002). Abrir la casa. México y los asilados políticos chilenos. In
P. Yankelevich (ed.), México, país refugio. La experiencia de los exilios en el siglo
XX (pp. 265–280). Mexico: INAH, Ed. Plaza y Valdés.
Dospital, M. (1994, September–December). La herencia mexicana en la lucha
sandinista de los años 20 en Nicaragua. Secuencia, 30, 117–129. Mexico:
Instituto Mora.
Dutrenit Bielous, S. (2006). México de tres culturas. In Silvia Dutrenit Bielous
(Ed.), El Uruguay del exilio. Gente, circunstancias, escenarios (pp. 131–183).
Montevideo: Ed. Trilce.
Dutrenit, S. (2011). La embajada indoblegable. Asilo mexicano en Montevideo
durante la dictadura militar. Montevideo: Ed. Fin de Siglo.
Duval, G. (2008). El exilio haitiano en México. In C. Véjar Pérez Rubio
(coord.), El exilio latinoamericano en México (pp. 117–127) Mexico: UNAM.
Fell, C. (1989). José Vasconcelos. Los años del águila, Mexico: UNAM.
Gall, O. (1990). Trotsky en México y la vida política en el periodo de Cardenas,
1937–1940. Mexico: Ed. Era.
176 P. YANKELEVICH
Lavín Robles, M. F. (2016). El libro negro del terror nazi: propaganda antifas-
cista y denuncia de la barbarie nazi. Undergraduate thesis in History, Facultad
de Filosofía y Letras, UNAM, Mexico.
León Osorio, M. I. (2008). Un doble refugio. El exilio de los intelectuales
argentinos en México y su incorporación a la Máxima Casa de Estudios
(UNAM), 1976–1981. In C. González Gómez & G. Sánchez Díaz (Eds.),
Exilios en México, siglo XX (pp. 297–341). Mexico: Universidad Michoacana
de San Nicolás Hidalgo.
Lesgard, C. (2003). Usos de la transición a la democracia. Ensayo, ciencia y
política en la década del’80. Rosario: Ed. Homo Sapiens.
Ley General de Población. (1936, August 29). Diario Oficial de la Federación
(pp. 3 and 6). Mexico: Secretaría de Gobernación.
Lichtensztejn, S. (2008). Vivencias del exilio uruguayo en México. In C. Véjar
Pérez Rubio (coord.), El exilio latinoamericano en México (pp. 129–132).
Mexico: UNAM.
Maira, L. (1998a). Claroscuros de un exilio privilegiado. In P. Yankelevich
(coord.), En México, entre exilios. Una experiencia de sudamericanos (pp. 127–
142). Mexico: SRE, ITAM, Ed. Plaza y Valdés.
Maira, L. (1998b). Luces y sombras. In P. Yankelevich (coord.), En México, entre
exilios. Una experiencia de sudamericanos (p. 201). Mexico: SRE, ITAM, Ed.
Plaza y Valdés.
Mann, T. (1943). El nazismo envilece a Europa. In El libro negro del terror nazi
en Europa (p. 15). Mexico: Ed. El libro libre.
Manzanares Ruíz, M. (2016). Los psicoanalistas rioplatenses en el exilio. Diálogos,
aportes y discusiones más allá de los divanes mexicanos (1974–1985). Master’s
thesis in History, Instituto Mora, Mexico.
Matesanz, J. A. (1999). Las raíces del exilio. México ante la guerra civil española,
1936–1939. Mexico: El Colegio de México, Universidad Nacional Autónoma
de México.
Melgar Bao, R. (2004). Redes y espacio público transfronterizo: Haya de
la Torre en México (1923–1924). In M. Casáus & M. Pérez (Eds.), Redes
intelectuales y formación de naciones en España y América Latina, 1890–1940
(pp. 65–106). UAM Ediciones: España.
Melgar Bao, R. (2013). Vivir el exilio en la ciudad, 1928. Víctor Raúl Haya de la
Torre y José Antonio Mella. Mexico: Taller Abierto.
Melgar Bao, R. (2018). El exiliado boliviano Tristán Marof: tejiendo redes,
identidades y claves de autoctonía política. Pacarina del sur. Revista de pen-
samiento crítico latinoamericano. http://www.pacarinadelsur.com/home/
figuras-e-ideas/480-el-exiliado-boliviano-tristan-marof-tejiendo-redes-identi-
dades-y-claves-de-autoctonia-politica. Date accessed 15 January 2018.
Miranda Pacheco, M. (2008). Los exiliados bolivianos. In C. Véjar Pérez Rubio
(coord.), El exilio latinoamericano en México (pp. 77–88). Mexico: UNAM.
178 P. YANKELEVICH
Daniela Gleizer
D. Gleizer (*)
Universidad Nacional Autónoma de México, Mexico City, Mexico
including Otto Katz, who was, within the group of German exiles who
would go to Mexico, his closest collaborator.9 Lombardo extended
individual and group invitations to attract these exiles to Mexico. In
1938, for example, he declared in Paris before an audience of Germans
that “contrary to other South American countries, radical polit-
ical beliefs are no obstacle to immigration into Mexico,” and that the
Workers’ Confederation of Mexico (CTM) that he headed “was pre-
pared to examine cases benevolently.”10 He also intervened on count-
less occasions before the Mexican government to ensure the approval
of visas for European refugees and he made sure to follow up on cases,
for follow-up was essential given the common practice of authoriza-
tions to be suspended for no reason. Once in Mexico, he supported the
group of Stalinist Communists (who in 1941 formed its own cell of the
German Communist Party in Mexico, disobeying Third International
guidelines).11 Lombardo’s support was essential for the group to per-
form its journalistic work and carry out its anti-Fascist campaign: “He
would see to it that Freies Deutschland always had paper and that print-
ing costs were kept down through the Printers’ Union. He also helped
with money and frequently, he echoed their editorial line in El Popular”
(Zogbaum 2012b, p. 10). According to Zogbaum, when Lombardo
was replaced as the leader of the CTM by Fidel Velázquez, in February
1941, he needed a project that allowed him to continue being relevant
and having political influence,12 and the German-speaking exiles and
anti-Fascist struggle provided it. Furthermore, a number of its members
were hired to give classes at the Universidad Obrera (Worker University;
founded in 1936), including Laszlo Radvanyi, the husband of Anna
Seghers, who had been director of the Marxistische Arbeitschule, in
Berlin,13 and Otto Katz, as mentioned above. The idyll came to an end
in 1943, when Stalin officially dissolved the Comintern and the obedi-
ence of the German Communist Party (KPD) group in Mexico to Stalin
was clear. At this time, “Neither the KPD group nor Lombardo could be
useful to the other any longer” (Zogbaum 2012b, p. 16).
Uhse, and Leo Katz, who entered Mexico in 1940. A second wave was
composed of those who arrived directly from France, thanks to the
joint work of diverse agencies that secured Cárdenas’s authorization in
the second half of 1940, including Paul Merker, Anna Seghers, Alfred
Kantorowicz, André Breton, Victor Serge, and Leo Zuckermann. From
the United States, the principal groups that tried to intercede with the
Mexican government to open its doors to European exiles were the Joint
Distribution Committee, the League of American Writers, the Joint
Anti-Fascist Refugee Committee, the Unitarian Service Committee,
the American Committee to Save Refugees, the International Relief
Committee, the HICEM, and the Jewish Labor Committee. In France,
the work of the Emergency Rescue Committee, directed by Varian
Fry, stood out, as well as that of the Unitarian Service Committee,
run by Noel Field. In Mexico, the Liga Pro Cultura Alemana (League
for German Culture), the Sociedad pro Cultura y Ayuda (Society for
Culture and Help), the Comité Central Israelita de México (Israelite
Central Committee of Mexico), and other groups, such as Acción
Republicana Austríaca (Austrian Republican Movement) endeavored in
diverse ways to secure visas for refugees. The importance of these trans-
national networks of collaboration has not been sufficiently understood,
but they played a fundamental role. When outside groups did not seek
the support of collaborators who were residing in Mexico, they often
failed. It was necessary to have people who understood the local meth-
ods of negotiation, who had government connections—or who knew
someone who did—and who were familiar with the intricate channels of
bribes and corruption.14 On the other hand, when domestic requests did
not have the backing of international organizations, they were also fre-
quently rejected.
Although collaboration between Mexican and foreign agencies had
precedents—such as in the asylum case of Leon Trotsky—it was more
intensely developed after the French defeat in June 1940 and the need to
find visas for tens of thousands of refugees concentrated in Vichy France,
many of whom were actively hunted by the Gestapo. Given the slowness
and complexity of the process of getting U.S. visas, including so-called
“emergency visas,” which were approved starting in 1940, and the
impossibility that Communists or individuals with ties to leftist organiza-
tions to get them, Mexico began to emerge as an increasingly interesting
option. This was even more so when in mid-1941, visas for the United
States became virtually impossible to secure (Klein 1998, p. 306).
8 INTERNATIONAL RESCUE OF ACADEMICS, INTELLECTUALS AND ARTISTS … 189
challenges. Most of them were in Vichy France and had serious difficul-
ties in securing exit and transit visas, and even to go to Marseille to pick
up the visa, because many of them were imprisoned in camps. The fact
that they were stateless and, therefore, did not have a valid passport fur-
ther complicated matters.
On the part of the Mexican government, the main problem was that
President Ávila Camacho did not feel committed to respect the authori-
zations approved by his predecessor. The fact that many of the refugees
could not use these permissions during the Cárdenas administration was
due to the international situation, which became much more complex
after 1940,16 and made it impossible for many to travel to Mexico until
1941 or 1942. Once Cárdenas left office, the renewal of visas, which
had expired on February 8, 1941, was extremely complicated, because
apparently they had been suspended “without cause” (Archivo Vicente
Lombardo Toledano, file 417–23298).
Regarding the list of twenty people initially authorized by Cárdenas
in 1940, still in August 1942, Edward Barsky, director of the Joint Anti-
Fascist Refugee Committee, continued trying to intercede with the gov-
ernment of Ávila Camacho by alluding to the mortal danger that some
of the members on the list were in, because their extradition to Germany
had been granted by the Vichy regime (AGN, MAC, file 546.6/17).
Bodo Uhse had tried to do the same through Lombardo Toledano.
And the Comintern had also intervened, inducing the Mexican Railway
Workers’ Union to ask President Ávila Camacho to intercede before the
authorities of Vichy France to save this group of Communist writers and
intellectuals (Zogbaum 2012b, p. 4).
According to Heidi Zogbaum, of this list, only Anna Seghers and
Andreas Ewert arrived in Mexico with their families.17 Some of their
companions had been apprehended by the Gestapo, while others were
able to get visas for the United States (Franz Werfel, Alfred Döblin,
Walter Mehring, Julius E. Gumbel, and Konrad Heiden, among others).
On many occasions, the Mexican visas, despite the difficulty in getting
them, served as an “insurance policy” in the event that the American visa
was rejected. All of them preferred to go to the United States, “in fact,
landing in Mexico was an accident for most” (Zogbaum 2012b, p. 4).
Many others were unable to get their Mexican visas renewed. Of the
second group of ninety individuals, the League for German Culture
reported in October 1941 that only the Communists who were on
the lists presented had received their visas (thanks to the intervention
8 INTERNATIONAL RESCUE OF ACADEMICS, INTELLECTUALS AND ARTISTS … 191
formed, El Libro Libre (The Free Book) in turn was one of the only
publishers that produced anti-Nazi German literature and it released
more than twenty titles that accounted for more than 50,000 copies
(Stephan 2000, p. 226). The most important of them was El Libro Negro
del Terror Nazi en Europa: testimonio de escritores y artistas de 16 naciones
(The Black book of Nazi terror in Europe: testimony of writers and art-
ists from 16 nations) which was published in early 1943.
As the prime supporter for the anti-Fascist movement, Vicente
Lombardo Toledano provided not only material support in different
spheres, but he also gave jobs to exiles in the Universidad Obrera, and he
hired them as collaborators for his magazine Futuro (1933–1946) (Acle-
Kreysing 2016, p. 8). The local Jewish community also collaborated
with the movement of German exiles, leading in Mexico to one of the
few cases of true collaboration between both groups. The Free German
Movement not only collaborated with Jewish Communist organiza-
tions, such as the “Liga Popular Israelita” (Israelite Popular League) or
the “Liga Israelita pro Ayuda a la URSS” (Israelite League of Support to
the USSR), but also in non-Communist Jewish and even Zionist com-
munity frameworks (Bankier 1988, p. 83). According to David Bankier
this dialogue was possible given the freedom of action that Communist
exiles had and their high intellectual caliber, which seduced members
of the Jewish community. In this way, the participation of Bruno Frei,
Egon Erwin Kisch, Theodor Balk, Rufold Feistman and others stand out
in the most important publication of the Jewish community, Tribuna
Israelita.21 Furthermore, many of the anti-Fascist meetings, where mem-
bers of the local Jewish leadership preferred not to participate, were
financed by the Jewish community.
The Mexican government under President Manuel Ávila Camacho, in
turn, adopted an ambiguous position. It is true that Mexico was a gen-
erous land of refuge, where not only émigrés could continue their lives,
but also in many cases their artistic or literary production, but things in
general were not so easy. The freedom they enjoyed had a fundamen-
tal limitation: the prohibition on interfering in Mexican domestic polit-
ical matters. This restriction, for many exiles whose life was politics,
kept them isolated from Mexican society. Moreover, Article 33 of the
Mexican Constitution—which established the power of the executive
to expel any foreigner whose presence in the country was judged to be
“pernicious” without prior judgment and the right to a hearing—was
ever-present in foreigners’ daily lives.22 In reality, the two concepts were
8 INTERNATIONAL RESCUE OF ACADEMICS, INTELLECTUALS AND ARTISTS … 193
related: Article 33 would be applied to those who did not respect the
prohibition against involvement in the country’s internal politics.
Ávila Camacho’s government kept an eye on Central European exiles
through the Mexican intelligence services, while it also granted the
FBI permission to carry out its own monitoring. Most of the German-
speaking exiles had a thick dossier in FBI files and many of them were
prohibited from entering the United States when they returned to
Europe after the war was over (Stephan 2000, pp. 223–266; Zogbaum
2012b, p. 8).
However, the Mexican government also gave a degree of support
to the group of German-speaking exiles, particularly stemming from
Mexico’s entry in World War II, because it needed to strengthen the
anti-Fascist position within the country and to justify its decision to enter
the war with the Allies, as well as its closer ties to the United States.
“Mexico’s anti-Fascist commitment always had a practical orientation,
because the international image of the country was assumed to be linked
to national goals, whether through the country’s positioning in the pro-
gressive vanguard or, later, in the struggle of Western countries in favor
of democracy” (Acle-Kreysing 2016, p. 1).
Starting with Mexico’s involvement in the international conflict, Ávila
Camacho’s administration exempted members of the Free Germany
Movement from restrictions that would affect the rights of citizens of
Axis countries, so they were issued Identification cards with stamps of
the government party (the PRM) so their bearers could confirm their
anti-Nazi affiliation (Cañadas 2013, p. 76). Government representatives
and members of German anti-Fascist exile groups attended anti-Fascist
rallies, and among other forms of support, Adolfo Ruiz Cortines was
present at the first congress of free Germans held in Mexico City in
May 1943, representing the Ministry of the Interior (Cañadas 2013, p.
79). The most visible show of support was no doubt the prologue by
President Manuel Ávila Camacho to The Black Book of Nazi Terror in
Europe, and the reception of a group of the book’s collaborators in the
official residence of Los Pinos.
Untapped Talent
The Mexican government not only did not develop a policy to attract
talent (with the exception of the case of the Spanish Republicans), but it
also did not benefit from the talent that arrived in Mexico. Diverse cases
194 D. GLEIZER
attest to the difficult situations that refugee intellectuals, artists, and pro-
fessionals faced in Mexico.
Some of the exiles who had arrived in the 1930s to occupy specific
positions in Mexican educational institutions had considerable dif-
ficulties in keeping their jobs. This was the case of the Swiss architect
Hannes Meyer, former director of the German Bauhaus school of design,
who came to Mexico in the summer of 1939 to direct the Institute of
Planning and Urbanism (IPU) of the National Polytechnic Institute. He
had been directly invited by the Minister of Public Education, Gonzalo
Vázquez Vela, and he was dismissed in August 1941 (Leidenberger
2014, pp. 499–501). This was also the case of the married couple, Otto
Rühle and Alicia Gerstel-Rühle. He was a renowned educator, trade
unionist, Marxist, and a deputy for the German Social Democratic Party
from 1912 to 1918, and “one of the principal ideologues of council
Communism, together with Anton Panneckoek” (Jacinto 2014, pp. 166,
168). She was an intellectual known for her work in psychology, Marxist,
and feminist, who was widely recognized in Europe. The couple arrived
in Mexico thanks to the fact that Otto’s daughter from his first marriage,
Grete Rühle, was already living there. It was Grete’s husband, Federico
S. Bach, who was working in the government, who arranged the entry
visa for the Rühles. Otto arrived in 1935 to work in the Ministry of
Public Education (as an advisor for the planning of rural schools and
coordinator of textbooks in rural areas) and Alice arrived in 1936 to
work as a translator at the National Council of Higher Learning and
Scientific Research (CNESIC). Both lost their jobs in mid-1938 (Jacinto
2014, pp. 169, 175–181).
The comparison between the case of Hannes Meyer and that of the
Rühles is particularly interesting, because they lost their employment
for diametrically opposed reasons: Meyer for having been accused of
being a Stalinist who was following orders from the USSR and for hav-
ing been responsible, along with others, for the assassination of Trotsky.
The Rühles, for having been accused of being Trotskyites, because they
participated in the Dewey Commission and they were friends of Trotsky
(although they differed ideologically from him and they had not adhered
to the Fourth International) (Jacinto 2014, p. 163). Meyer had fallen
out with Diego Rivera and Juan O’Gorman, who did everything in their
power to weaken the IPU and speed the Swiss architect’s departure from
it (Leidenberger, p. 515). The Rühles were targeted by Stalinists who
had influence in the Ministry of Public Education.23 Meyer wrote in
8 INTERNATIONAL RESCUE OF ACADEMICS, INTELLECTUALS AND ARTISTS … 195
1940: “My difficulties here are very big, bigger than I have ever had:
sharp fight from the side of the direction of the National Polytechnic
Institute, of xenophobia, of political intrigue of envy of my salary or
knowledge. A professional that had once worked in the USSR can nat-
urally be only a GPU agent!”24 Otto Rühle, in turn, wrote to Erich
Fromm: “and in the midst of all this I have become the object of Stalinist
hate, they take me for a Trotskyite, to remove me from my post in the
SEP, because education is Stalinist, not by conviction but rather because
the men who are there need it to be this way” (Jacoby 2014, p. 97; in
Jacinto 2014, p. 193).
Of course, there were also professional differences that contributed to
the dismissal of the three. Hannes Meyer, on the one hand, advocated
the social commitment of architecture, which he believed had to con-
tribute to the socialist revolutionary project and he criticized Mexican
architects for distancing themselves from the common people. According
to Georg Leidenberger, they, in turn, grew disillusioned with the former
Bauhaus director, who had gone from functionalism and universalism
to regionalism (Leidenberger, pp. 517–518). On the other hand, Otto
Rühle criticized the failure of the Soviet educational policy and thus
made enemies with Lombardo Toledano and the trade unions of the
CTM (Jacinto 2014, p. 194). Although it is unclear why Alice Gerstel-
Rühle was dismissed, clearly Stalinist harassment targeted both of them.
After he was forced out of the IPU, Hannes Meyer managed to
find other work for the Ministry of Labor, the Mexican Social Security
Institute, and the federal program to build schools known as the
CAPFCE. He also worked in the Workshop of Popular Graphic Art
(TGP). Although he was relegated to a secondary position, he was not
unemployed (Leidenberger, pp. 524–528). The Rühles were not so for-
tunate. They had serious difficulties in getting other work and for some
time Otto painted postcards for tourists that Alice sold in shops in the
city. Sadly, the woman who had been a renowned intellectual in Europe,
who had given hundreds of lectures among her many achievements,
summed it up in this way: “the literary world of this continent does not
wish to know anything about us.”25
The Rühles died in desperate circumstances; he of a cardiac ailment,
whereas she committed suicide by jumping out the window of her apart-
ment, hours after her husband’s death on June 24, 1943. Hannes Meyer
even commented on their dramatic death to a friend of his. However,
he was probably not overly surprised: “To his friends outside of Mexico,
196 D. GLEIZER
Frei, most members of the KPD group lived on US$30 a month from
the Barsky Committee in the United States, supplemented by fees from
publications in Mexican journals and newspapers, mostly facilitated by
Lombardo” (Zogbaum 2012b, p. 9). The only writers who received roy-
alties from their books were Otto Katz and Anna Seghers. Others sought
alternative ways of making a living. Max Diamant opened a restaurant,
Paul Elle a tailor’s shop, Ludwig Renn gave inexpensive languages
classes, just as Bejamin Péret, who gave French classes and received eco-
nomic aid from the manager of the “Libro Perfecto.” Others worked
as supermarket cashiers (Cañadas 2013, p. 53). Some U.S. organiza-
tions sent money to sponsor publications, such as the Joint Anti-Fascist
Refugee Committee of New York, directed by Edward Barsky, which
sent Mexico 40,000 dollars between late 1943 and 1944 (Cañadas 2013,
p. 54).
A Final Word
Mexico’s principal contribution to the group of German-speaking exiles
that arrived in the country between 1940 and 1942 was no doubt hav-
ing offered them a place of refuge, a place where they could be safe and
recover from the terrible years of persecution they had experienced. It
also offered them a space to develop their anti-Fascist activities and many
of them were able to continue writing and publishing, probably turning
the country into the most important center of anti-Nazi literary produc-
tion in the German language.
However, despite the clues that I have offered, it is still necessary
to understand in a more profound way why the Mexican governments
of Lázaro Cárdenas and Manuel Ávila Camacho did not develop a
policy to attract talented people, nor did they make any effort for the
refugees who came to Mexico to contribute in a significant way to sci-
entific and humanistic development and to the educational effort that
was being carried out in the country. Although there were some nota-
ble exceptions, the country did not take advantage of the technical and
professional capacity of those who arrived: university professors, scien-
tists, anthropologists, economists, musicians, and so forth. The case of
Marietta Blau is perhaps one of the most significant: the great Austrian
physicist, who had been one of the founders of particle physics, received
an offer to work at the National Polytechnic Institute in 1938, thanks
to the insistence of Albert Einstein. However, she was assigned the task
of giving physics classes in Spanish to undergraduate students for twenty
198 D. GLEIZER
hours a week. This prevented her, as her colleagues feared, from being
able to continue with her innovative research, until in 1944, again with
Einstein’s help, she moved to New York.27
More extensive research is still needed on those who managed to con-
tinue their professional development in Mexico and the conditions that
made this possible. One explanation might be the ideology of post-rev-
olutionary nationalism. This could explain the fact that the category of
political asylum was not accompanied by a work permit, and the iron-
fisted protectionism of Mexican citizens in the face of foreign compe-
tition. This might explain, perhaps, why individuals such as Westheim,
who devoted his attention to Pre-Columbian art, and such as Gertrude
Duby, who “discovered” the Lacandons, were better integrated into the
country and ultimately stayed in Mexico. Their knowledge was useful
and interesting for a regime that sought to reappraise itself—particularly
its indigenous origins—in the face of foreigners. It is also necessary to
seek reasons in political affiliations, because neither Westheim nor Duby
were Communists, nor did they wish to return to Europe to build a bet-
ter future under the guidance of the Soviet Union.
No doubt an environment in which foreign mistrust prevailed and
even xenophobia was pervasive must have contributed to the situation.
The conflicts between the Stalinist and anti-Stalinist left made things
extremely difficult for many, and it compounded the vulnerability of
those who, although talented and qualified, had lost everything, from
their language to their closest family members.
For most of the Communists who returned to Europe, the future,
however, was cut short. Many of them faced Stalin’s wrath and were
arrested and even killed. The possibilities for a better future in Mexico,
to a certain extent, were also curtailed by the inability to integrate
German-speaking refugees in the country and by not offering them the
conditions necessary to remain there. As we all know, the talent that
reached the Casa de España, later El Colegio de México, shaped many
generations and its great influence is still felt today.
Notes
1. The prohibition was conveyed through the Confidential Circular no. 157,
issued by the Ministry of the Interior in April 1934. Archivo Histórico
del Instituto Nacional de Migración (AHINM), file 4-350-2-1933-54.
On Mexico’s position on Jewish refugees, see Gleizer (2014).
8 INTERNATIONAL RESCUE OF ACADEMICS, INTELLECTUALS AND ARTISTS … 199
2. Exactly how many asylum requests were received is unknown. The docu-
ments in the Ministry of the Interior mention several thousand.
3. Whereas the refugee, as a legal category, has a broader character, which
permits collective protection (not only due to political persecution), asy-
lum has more of a political and individual character: it is requested by a
person who, as a target of state persecution, requests the protection of an
authority other than that of the territorial state to which he or she is sub-
ject to.
4. Among them is the Emergency Rescue Committee, the Emergency
Committee for Refugee Scholars, Writers and Artists, the American Guild
for German Cultural Freedom (which supported the German Academy of
Arts and Sciences in Exile), etc.
5. Pohle (1986, p. 29), Zogbaum (2012b, p. 7). However, the fact that dur-
ing the Ávila Camacho administration there was more corruption in the
Ministry of the Interior made it possible for a certain number of refu-
gees to disembark, particularly those who arrived on the Serpa Pinto in
November 1941.
6. In the United States, to avoid conflicts with the new academics who
would join universities, their salaries were paid by outside foundations
(Palmier 2006, p. 468).
7. Krauze (1980, p. 95), in Lida (1988, p. 28). Matesanz (1999, p. 252).
See also the chapter by Clara Lida on the Casa de España en México in
this same volume.
8. This section is based on the book by María Eugenia Romero (2016).
9. Otto Katz who was, in Zogbaum’s words, “Stalin’s most faithful apostle,”
was assassinated as part of the Stalinist purges in 1952 in Czechoslovakia.
10. As Zogbaum explains, the newspaper Pariser Tageszeitung quickly clari-
fied Lombardo’s statements by adding that emigration to Mexico was not
so simple and that the CTM did not have control over migration policy.
Kiessling (1980, pp. 152–153), in Zogbaum (2012b, pp. 7–8).
11. According to the Third International no country should have rival
Communist organizations and in Mexico the Mexican Communist Party
already existed. However, given that foreigners could not be involved in
the nation’s politics, they were advised to stay away from it (Zogbaum
2012b, p. 8).
12. On this Daniela Spenser maintains that Lombardo’s resignation from the
CTM was “a carefully considered act and not his loss of power or popu-
larity as some have opined or wished” (Spenser 2018, p. 218).
13. Alfons Goldschmidt, a Jewish German economist who resided in Mexico
and who had taught in the Marxistische Arbeitschule, was probably the
one who suggested the idea of the Universidad Obrera to Lombardo
Toledano, which was based on the model of that German school
200 D. GLEIZER
Bibliography
Acle-Kreysing, A. (2016). Antifascismo: un espacio de encuentro entre el exilio
y la política nacional. El caso de Vicente Lombardo Toledano en México
(1936–1945). Revista de Indias, 267, 573–609.
Archivo General de la Nación (AGN), PLC, exp. 549.2/18. (1940, August 7).
Lázaro Cárdenas to Silvestre Revueltas, Vicente Lombardo Toledano, Gabriel
Fernández Ledesma and other signatories, Mexico City.
AGN, MAC, file 546.6/17. (1942, August 29). Telegram from Barsky to Ávila
Camacho, New York.
Archivo Histórico del Instituto Nacional de Migración (AHINM), file
4-350-2-1933-54.
AHINM, file 4-351-8-1941-6359.
AHINM, file 4-351-8-1942-7180. (1942, July 2). Letter sent by Lic. Carmen
Otero y Gama to the Minister of the Interior, Mexico City.
Albertani C. De exilio en exilio. Victor Serge en la Ciudad de México (1941–
1947), manuscript.
Archivo Vicente Lombardo Toledano, file 417–23298. (1941, March 21).
Carmen Otero y Gama to Rogelio de la Selva, Private Secretary of the
Minister of the Interior, Mexico City.
Avni, H. (1992). Cárdenas, México y los refugiados: 1938–1940. EIAL, 3(1), 5–22.
Bankier, D. (1988). Los exiliados alemanes en México y sus vínculos con la comu-
nidad judía (1942–1945). Judaica Latinoamericana, 1 (p. 83), Jerusalem:
Amilat.
Cañadas, T. (2013). La huella de la cultura en lengua alemana en México a par-
tir del exilio de 1939–1945. Ph.D. dissertation, Universidad Complutense de
Madrid.
202 D. GLEIZER
Clara E. Lida
An Initial Consideration
I would like to begin this essay with a preliminary note. When speaking
of the reception of Spanish émigré intellectuals in Mexico we should
focus on La Casa de España en México (The Spanish House in Mexico),
and not on El Colegio de México, its immediate successor. In fact,
between 1938 and 1940, under the presidency of Lázaro Cárdenas,
La Casa became a unique State-sponsored institution whose major
function was to receive and help in the placement of a few dozen
exiled academics, artists and other cultural figures in their host country.
As such, in spite of its short life, La Casa is remembered today as the
only academic center in Mexico founded exclusively to give aid to the
Spanish Republican émigrés. In this sense and only this, it shared certain
C. E. Lida (*)
El Colegio de México, Mexico, Mexico
e-mail: clida@colmex.mx
With this in mind, let me turn now to La Casa and the Spanish
Republican exiles in Mexico between 1938 and 1940.
Mexico was not a prosperous country; yet it set out to help the Spanish
government with food, medicine, weapons, munitions and other military
supplies (Matesanz 1999).
But where the Mexican government excelled was in the implementa-
tion of an exceptional policy of humanitarian and institutional assistance
for refugees, victims of the Spanish War. By the end of the conflict, in
the April of 1939, almost half a million Spaniards had left Spain (mostly
for neighboring France), a diaspora which included children and adults;
mostly men and women who had worked in the country’s secondary
and tertiary sectors of the economy. Although in Mexico the immigra-
tion laws were quite restrictive, President Cárdenas avoided the issue by
instructing the Home and Foreign Secretariats to grant political asylum
in Mexico to as many refugees as possible. Thus, by the early 1950s,
exiled Spaniards totaled between 20,000 and 25,000 men, women and
children. Furthermore, help was provided for them to continue their
productive activities in the host country (Lida 2009).
At the beginning of the conflict, Mexico offered assistance to asylum-
seekers on an individual and ad hoc basis; but in 1937, as the war
intensified, a more organized system was set up to help evacuate threat-
ened children and displaced Spanish intellectuals. The idea was to
resettle in Mexico minors who were in areas of conflict and those dis-
tinguished Spaniards who lacked the physical ability to contribute much
in combatting the insurgents and were prevented from remaining in the
Peninsula due to the threat to their lives. The group of children brought
in into the city of Morelia in 1937 was composed of some 450 minors
accompanied by several teachers.4
The key figure in arranging for the evacuation of intellectual figures
was Daniel Cosío Villegas, an economist and historian familiar with
Spain’s cultural and academic life, who in 1934 founded in Mexico City
the Fondo de Cultura Económica (FCE), a publishing house which from
the 1940s on was to become a foremost publishing house in the Spanish-
speaking world, with many exiled Spaniards collaborating as authors,
translators, editors, technicians, etc. In the fall of 1936, Cosío had been
appointed Chargé d’Affaires at the Mexican Embassy in Portugal, a posi-
tion which gave him a privileged, yet increasingly pessimistic view of
events unfolding in Spain. The following year, he moved to Valencia, the
provisional seat of the Republican government. From there, he began to
correspond with friends close to President Cárdenas, with a plan to invite
to Mexico Spanish artists and academics facing danger. Cosío himself put
210 C. E. LIDA
forward some names, after checking them with his friends in Mexico and
high-ranking officials of the Republic.
We should briefly recall that between 1914 and 1924 Alfonso Reyes
lived as an exile in Spain, working as a young philologist alongside lead-
ing Spanish academics in the prestigious research institute called Centro
de Estudios Históricos, where he formed strong bonds of friendships
with many prominent Spanish intellectuals. During his stay in Madrid,
he also wrote for several Spanish newspapers and cultural journals.
Who better than Reyes to create in Mexico links of solidarity with his
former Spanish colleagues?
As the Civil War came to an end, together with the defeat of the
Spanish Republic and the massive exodus of refugees, Alfonso Reyes,
who was deeply knowledgeable about the Hispanic world, along with
Daniel Cosío Villegas and the small but select and active board of trus-
tees, worked together to define La Casa de España’s novel cultural and
humanitarian activities. All parties played a dual role: on the one hand,
they had to select the most distinguished exiled scientists, artists and
intellectuals to become members of La Casa, thus creating a nucleus for
the dissemination of high-culture from the outset; on the other hand,
they casted their nets broadly to help émigrés who were not eligible to
be members of La Casa by placing them in other educational, cultural,
artistic, research, scientific and technical institutions throughout Mexico.
La Casa thus became an effective matchmaker thanks to its far-reaching
professional, personal and political connections.
La Casa’s original aim had been to provide transitional support until its
members could return to Spain. However, after the Republic’s fall in April
1939, with the consent and continuous financial support of the Mexican
government, La Casa redoubled its efforts to bring over new members
and urged other institutions in Mexico to provide additional assistance.
During its brief existence, prior to being transformed into El Colegio de
México, in October 1940, the institution received around thirty of Spain’s
foremost talents. It also helped many more, from a variety of fields—
philosophers, chemists. biologists, entomologists, medical research-
ers, astronomers, physicists, etc.—, to join various universities as well as
academic and scientific institutions, both in the capital and elsewhere
throughout the country.
Furthermore, over two years, La Casa went well beyond its call of duty
and worked as a kind of placement center by also aiding those émigrés
who did not have specific research backgrounds (such as journalists, law-
yers, architects, doctors, artists, teachers, etc.) to secure jobs in different
areas of activity in Mexico.6 All in all, some one hundred persons and
212 C. E. LIDA
Conclusions
The exile experience was clearly riven by contradictions and paradoxes.
The émigrés’ desire to maintain a cohesive identity believing their return
to Spain would be assured with the return of democracy after World
War II, undoubtedly creating an inward-facing community. The hope
of an imminent return to a liberated Spain dwindled, if not altogether
disappeared in the 1950s, after the USA signed important military and
economic treaties with the dictator, strengthening his de facto totalitar-
ian government. It is quite possible that Mexico’s decision not to force
assimilation upon the newly arrived, but to allow the creation of special
spaces for them, contributed to an integration that was left incomplete,
or at least very limited. However, I must emphasize that we have been
speaking of a small contingent of scholars and other qualified profession-
als and school teachers. If we look at the numbers, we are speaking of
some 500 émigrés devoted to research, teaching and other professional
and artistic activities. Obviously, we are speaking only of a handful of all
exiles which, in 1940, represented at most a meager 5% of the total. The
remaining 95% of the Spaniards in exile in Mexico became involved in
very different economic activities and their insertion and development
took many directions not to be explored in this paper. Perhaps, they
were the ones forced by laboring contexts to adapt, and even assimilate,
into Mexican life.
Finally, it may be worth reflecting comparatively on other experiences
of exile. Surely, the process was very different for the tens of thousands
of Spaniards who remained, for example, in France, where integration,
not to mention assimilation, was essential for the refugees in every
respect, from language to employment, from education to politics, and
the few who entered an academic career had to do so adapting them-
selves to French requisites and integrating themselves into the culture of
their new country.11 Surely, something similar could be said about the
Central European émigré scholars in the United States, many of whom
being Jewish, decided to remain there as immigrants, never to return
to their countries of origin, fearful of the devastating anti-Semitic expe-
riences of the pre-war and war years. Yet, once the Second World War
9 THE INSTITUTIONAL RECEPTION OF SPANISH ÉMIGRÉ … 217
Notes
1. The whole story may be found in Lida et al. (2000).
2. The relation between the Rockefeller Foundation and El Colegio is best
studied in Morcillo-Laiz (2018).
3. Jorge Penado (2016). Also, see Chapter 7, on Lázaro Cárdenas and the
Spanish War, in Lida (2009).
4. On the reception of exiled children, see Pla Brugat (1985).
5. Luis Recaséns Siches was a philosopher of law; León Felipe a poet, José
Moreno Villa, artist and critic; José Gaos, philosopher; José María Ots
Capdequí, jurist and historian; Enrique Díez-Canedo, writer, literary
critic, diplomat; Juan de la Encina (pseudonym of Ricardo Gutiérrez
Abascal), critic and art historian; Gonzalo R. Lafora, neuro-psychiatrist;
Jesús Bal y Gay studied folklore and traditional Spanish music; Isaac
Costero was an oncologist specializing in histology; Agustín Millares
Carlo, paleographer and Latinist, and Adolfo Salazar was a musicologist.
6. For further discussion on this subject, see Lida (1988).
7. Lida and Matesanz (1990). Also in Lida et al. (2000).
218 C. E. LIDA
8. For more information about these schools and their history, see Lida et al.
(1989), Cruz (1994), Morán Gortari (2001).
9. Sandra García de Fez wrote her Ph.D. dissertation on this topic: ‘La iden-
tidad nacional de los colegios del exilio republicano español en la ciu-
dad de México (1939–1950)’, 2010. She is now preparing a book on
the national identity transmitted through education in these schools for
exiled children. Domínguez Prats (1994, p. 220), refers to a “Spanish
Hour”, when Spanish history, geography and literature were taught.
10. These topics are discussed in greater detail in Lida (2009).
11. For a discussion on the mechanisms of receiving and integrating refugees
in France and Mexico from the end of the Civil War up until the 1950s,
see Dávila Valdés (2012).
Bibliography
Cruz, J. I. (1994). La educación republicana en América (1939–1992). Maestros
y profesores valencianos en el exilio. Valencia: Generalitat Valenciana-Comissiò
per al Vo Centenari del Descobriment d’América.
Dávila Valdés, C. (2012). Refugiados españoles en Francia y México (1939–1952).
Un estudio comparative. Mexico City: El Colegio de México.
Domínguez Prats, P. (1994). Voces del exilio. Mujeres españolas en México, 1939–
1950. Madrid: Comunidad de Madrid-Universidad Complutense.
García de Fez, S. (2010). La identidad nacional de los colegios del exilio republi-
cano español en la ciudad de México (1939–1950). Ph.D. dissertation, Valencia:
Facultad de Filosofía y Ciencias de la Educación, Universitat de València.
Giral, F. (1994). Ciencia española en el exilio (1939–1989). El exilio de los científi-
cos españoles. Barcelona: Anthropos-Centro de Investigaciones y Estudios
Republicanos.
Jorge Penado, D. (2016). Inseguridad colectiva: La Sociedad de Naciones, la
Guerra de España y el fin de la paz mundial. Valencia: Tirant Humanidades.
Lida, C. E. (1988 [1992]). La Casa de España en México (2nd ed.), Mexico
City: El Colegio de México. Reprinted in C. E. Lida, J. A. Matesanz, & J. Z.
Vázquez (Eds.), (2000) La Casa de España y El Colegio de México. Memoria
1938–2000. Mexico City: El Colegio de México.
Lida, C. E. (2009). Caleidoscopio del exilio. Actores, memoria, identidades.
Mexico City: El Colegio de México.
Lida, C. E., & Matesanz, J. A. (1990 [1993]). El Colegio de México: una hazaña
cultural: 1940–1962 (2nd ed.). Mexico City: El Colegio de México.
Lida, C. E., Matesanz, J. A., & Morán, B. (1989). Las instituciones mexicanas
y los intelectuales españoles refugiados: La Casa de España en México y los
colegios del exilio. In J. L. Abellán & A. Monclús (coords.), El pensamiento
9 THE INSTITUTIONAL RECEPTION OF SPANISH ÉMIGRÉ … 219
Martí Soler
A Personal Prologue
The action took place in a town close to Barcelona, of some four thou-
sand inhabitants, in the year 1939. Part of the inhabitants hailed from
Valencia and from Murcia, who had come looking for employment in the
Roca Radiadores factory and in the textile mills located nearby, where
my mother earned a living before she married, as did my aunt, both flee-
ing the hardships of agricultural labor. My father was from Barcelona, of
working class origins, and he collaborated with an institution that today
we would call a NGO, that promoted Catalan schooling.
M. Soler (*)
Fondo Nacional para la Cultura y las Artes, Mexico City, Mexico
My sister and I were born in this town. From it, we fled to France
because of the Spanish civil war, and at the border, we were reunited a
few days later with my father. Then, we were separated and my father
was sent to the Argelés concentration camp and we (my mother, sister
and I) to a colony for refugee women and children established thanks
to an agreement between the Catalan Unió General de Treballadors and
the French Confédération Général du Travail. Soliés-Toucas is the name
of the town which took us in, close to Valloris, later made famous by
Picasso, as he installed his ceramic workshop there. The town belongs to
the department of Var and the port of Toulon is at its feet.
My father had just left, or was expelled from (there are different ver-
sions but my father told me that he had left) the Partit Socialista Unificat
de Catalunya, of which he had been one of the founders, because of his
anti-Stalinist position. Therefore, supposedly, he was taken off the list
of those eligible for tickets to Mexico, as it seems that the party con-
trolled some of those tickets. In fact, at a conference that took place at
the Universitat Autònoma de Barcelona, the artist Carles Fontserè com-
plained about this discrimination which had kept him from coming to
Mexico as an exile.
With the doubly difficult situation caused by the beginning of the
Second World War and his forced stay in France, and knowing that he
could do nothing for us, my father urged us, against all his beliefs and
better judgement, to return to our home town. At the end of 1939,
we came back, not without fear. It was nighttime when the train pulled
up to the Estació de França in Barcelona and we found it full of Civil
Guards, who created in my mother a state of even greater anxiety. My
sister was three and she had filled her head, as all children do during
a war, with adult conversations about war and exile. Also, my father’s
absence had affected her deeply. At the station, and surrounded by Civil
Guards, she tugged at my mother’s skirt and asked “mom, have the fas-
cists killed my father?”
He, meantime, wandering around France, was recaptured and sent
to the nearest camp, eventually spending time in four or five different
ones.1 The French had their hands full with the Germans approaching
and Marechal Petain. The same was happening to the leaders of the
PSUC, which had disbanded. At that moment, a friend of my father’s,
the general secretary of the textile union of Sabadell, Jaume Camps Illa,
was in charge of the office in Paris and said to my father, “Here Soler,
take this ticket and go to Mexico.” The boat left Saint-Nazaire, arrived
10 TWO ASPECTS OF EXILE 223
in New York, and from there, my father took the train, under police
escort, to Nuevo Laredo and on to Mexico City.
The European war come to an end before my father and other exiles
were able to begin the process of bringing their families to Mexico
and to other parts of the Americas. The paperwork was not easy, as
I learned later in conversations with other young people my age, many
of whom arrived between 1946 and 1947. The boat took us to Mexico
via Havana, where we boarded Mexicana de Aviación to Mexico City.
Another family travelling with us, in the same circumstances, was from
Valencia, being comprised of the grandmother, the mother, an aunt and
a boy my age.
I began this article writing about my home town because I want to
underline the fact that this place would be the origin of many exiles.
I studied in a one room school, in which the teacher received boys of
all ages who were in grades one through five. He, Antonio Cueto, was
one of those teachers dedicated in body and soul to his students. For
him, staying in Spain was a real problem, because of his republican ideas.
When we arrived at school in the morning, we had to sing the Falange
hymn and the Carlist requetés march, the one that begins “The spirit of
Isabelle and Ferdinand reigns”. For a defeated republican, experienc-
ing this defeat day after day was not easy. But he was a fighter. He fig-
ured out how to win an occasional victory. The other schools sang the
required patriotic songs on the school playground before going into the
classrooms. We sang them inside, with the windows papered over so that
people on the outside could not see in. We sang standing up but without
making the fascist salute. It was, therefore, a school directed by a sui gen-
eris teacher, who always reminded us that he was sticking his neck out for
us and we, in turn, were absolutely loyal to him.
As 1946 progressed, one of our classmates announced that he was
going to France. I remember his mother, always dressed in mourning, as
was the custom in rural villages, black clothing that widows were obliged
to wear until their death. My classmate Sigfrid Bonmatí’s father surfaced
from his exile in France and called his wife and son to join him there.
I imaged that his father joined the maquis and had spent the war under-
cover, fighting the Nazi. Years later, on my first return trip to my place of
birth, accompanied by my wife and sons, I looked up my old teacher. He
opened the door and exclaimed “Sigfrid”? I had to disabuse him of that
hope. Sigfrid had written him from France, saying that he would visit
and as I arrived unannounced, he mistook me for that long-lost pupil.
224 M. SOLER
We spent the morning with him and he had a fine time playing with my
2 and 4 year old sons, to whom he gave one of those stamp albums that
were so popular then.
This was not the only case. My uncle Ramón, my mother’s brother,
started making frequent visits to a family from Murcia because he had
fallen in love with the eldest daughter. The mother, also in deep mourn-
ing, had four children: two boys and two girls, the youngest boy being
my age. María Cano, who would become my aunt, told us that they were
sure the father had died during the war and grieved for him. After my
uncle Ramón married, an unexpected letter arrived from his father-in-
law, asking that the family join him in France. Two identical cases? We
also knew of another family that received similar news, inviting them
to Argentina. I must suppose that these were not the only cases on the
Iberian Peninsula, especially as one can see how many times it happened
just in our small town.
As the greatly missed Dolores Pla, in her excellent research about
exile, noted in her book on Els exiliats catalans, and which came out in
my publishing house Libros del Umbral (Pla Brugat 1999), examples
like these led her to conclude that the last exiles arrived towards the end
of the 1940s, as the Bonmatí family, the Cano family, and we did, as well
as many others. Avel.lí Artís-Gener, in the prologue to Dolores’ book,
speaks of this experience, and the possibility that many exiles joined
the maquis, as I believe the father of my classmate and the father of my
aunt had done. “We are legion (including those mentioned in the book)
[…]—said Tisner. Knowing how many of us started out on the road to
exile, how many fled the oppression of the French camps—oh paradox—
only to enroll with the maquis and disappear into the common fight of
the French against the Wehrmacht” (Pla Brugat 1999, p. 9).
Dolores Pla encountered numerical evidence for the different peri-
ods. According to numbers from the General Statistics Office of Mexico,
“one can observe two distinct waves of Spaniards coming to Mexico.
The first goes from 1939 to 1942, from the beginning of exile to the
fall of France to the Nazi. The second begins in 1946, at the end of
World War II, and seems to last until the end of the 1940s—especially
until 1948—when the numbers ‘stabilize’” (Pla Brugat 1999, p. 158
and Table 7). “The data extracted from the official registries show that
between 1936 and 1938, 552 refugees came to Mexico, from 1939 to
1942, 12 127 arrived, while from 1946 to 1948 the reported number
was 4 946”, among whom were surely counted my mother, my sister and
10 TWO ASPECTS OF EXILE 225
myself. According to Pla, the total was 20,482 refugees. Javier Rubio,
however, claims that the number was higher, “since there were refu-
gees who came as tourists, visitors or even as stowaways” (Rubio 1977).
I should add that my mother, my sister and I entered as tourists.
I also imagine that these numbers do not include those exiles who
had Mexican papers or had family in Mexico, of which there were not
a few. I refer, for example, to people like León Felipe, for his sister lived
in Mexico, and himself was married to a Mexican. I can also recount the
story of Josep Jufresa, whom my father knew in Barcelona, and who had
been one of those many boys who, as they say, wanted to make it rich in
America. Jufresa, a naturalized Mexican citizen, was enthusiastic about
the idea of the republic and decided to return in 1931 to his Spanish
homeland in order to “enjoy the republic”. The circumstances were not
favorable. War came and he ended up as one more exile in Mexico.
None of this has to do with the Colegio de México or with academi-
cians. It deals with isolated cases of immigrants who were part of the sta-
tistical world that fills the studies of historians and sociologists. They are
just numbers, but they do give us a way of understanding the problem of
their immersion in a new world into which they may or not have finally
integrated.
had decided to stay and live in Mexico but he was overwhelmed by his
limited finances, ill health, exhaustion, lack of recognition for his years in
the service, not to speak of other frustrations. He had been offered a job
in Austin, Texas, but did not want to leave the country and much less,
oh horror, to teach classes. His preference for Latin culture was clear but
he was not able to find his place in his home country, until after many
attempts to have an interview with President Lázaro Cárdenas, he finally
succeeded.
Another entry from his diary states that on April 5, 1939, Reyes
exploded. “Afternoon: meeting with Daniel Cosío and Díaz Canedo,
trying to explain to the latter that he cannot have another salary from a
school, besides the one he receives from the Casa de España. Aaayaya! A
struggle with Cosío, trying to find ways to manage the contractual rela-
tionship with Gonzalo Lafora (who does not have a laboratory in which
to work), León Felipe, and José Moreno Villa. Aaayaya! A huge effort
to bring Juan José Domenchina. Aaayaya! And in the midst of all this,
they still have not gotten around to naming me president of the Casa de
España. Aaayaya! And my expenses. Aaayaya!”
Or when Reyes expresses in his diary the fact that he is fed up with
secretarial work in the Casa de España (and he had only been there a few
months). “I do not earn enough to make devoting my life to this worth-
while”, he complains on August 29, 1939, or days later when he once
again rebels against “the disagreeable and demeaning office work of the
Casa de España”.
There were other problematic cases, such as that of Luis Recaséns
Siches, who caused one of those headaches that did not let Reyes
work on his own projects, as when he was asked to give lectures at the
University of Guanajuato. “Recaséns, on his own, felt he was authorized
to postpone until September his lectures in Guanajuato, which should
have begun today and now I must force him to comply”. And he under-
lines the word today. Neither the press nor Mexican intellectuals left him
in peace. Those Spaniards, who come to take our jobs and on top of
that, are paid more than we, was the general idea. One sees this attitude
in a letter that Reyes sent to Regino Hernández Llergo, managing edi-
tor of the magazine Hoy, on July 26, 1939, which I transcribe in my
book La casa del éxodo (Soler 2015, pp. 115–116). In the letter, he com-
plains of false accusations attributed to the work, salaries and personality
of Enrique Díez-Canedo, of José Giral and of the secretary of the Casa
de España.
10 TWO ASPECTS OF EXILE 227
It was not the only incident, as Reyes faced anew Recaséns Siches and
his “insolence”, as “he feels that his honor is being questioned”. Not
everything, however, was a headache for Reyes, as his conversations with
Enrique Díaz-Canedo, Josep Carner or José Bergamín gave him a bit of
literary breathing space. Finally, in July of 1939, “the President [Lázaro
Cárdenas] asked me not to allow more people into the Casa de España.”
“Thank God”, was his final remark.
The problem of the eminent psychiatrist Lafora was motivated, appar-
ently, by the envy of his colleagues in the research centers where he
worked while he was, at the same time, a member of the Casa de España.
Gonzalo Rodríguez Lafora did his doctoral studies at the University of
Madrid, where he was recognized as an outstanding student by his teach-
ers, who recommended the Junta de Ampliación de Estudios give him
a fellowship to Germany. There he worked with such well known doc-
tors as Theodor Zeihen, at the Charité Hospital in Berlin, in the clinic
of doctor Hermann Oppenheim (these two were famous for their dis-
covery of the syndrome that now is called Zeihen-Oppenheim), at the
Psychiatric Institute of doctor Emil Kraepelin (who is recognized as the
founder of modern scientific psychiatry) and in the laboratory of Alois
Alzheimer (of whom no more is needed said) at the same Institute.
Without a doubt, no one within the group of Spanish refugees was a bet-
ter qualified psychiatrist.
Alfonso Reyes, again in his Diary, notes his reaction: “An incredible
and unexpected letter from Lafora, from Morelia, an exhibition of vul-
garities and even a lack of mental stability, frequent in psychiatrists”. It
was not long before Reyes sought the backing of the board of directors
of the Casa in order to terminate Lafora’s contract as of October 31,
1939. According to his Diary, “Yesterday, in spite of waiting as long as
possible to take this step, it was necessary to remove Lafora’s name from
the roster of the Casa de España”,2 action that was ratified in a letter
to Lafora in November of that year and which prompted a long reply
to Reyes in which Lafora enumerated many things that he had done
during the year and all that he had not been able to do for lack of a
laboratory. These arguments were part of his justification for not turn-
ing in the manuscript that he had promised, consisting of a series of lec-
tures that he had given in Morelia and Guadalajara about “Character
and personality”, and which constituted a not very indirect criticism of
the Casa de España and of his colleagues. “The public and private criti-
cisms about some of the books published by the Casa de España and my
228 M. SOLER
Notes
1. Cf. the blog http://caminsdutopia.blogspot.com.
2. The text reads “hubo que radiar a Gonzalo Lafora”. Radiar is a galicism
that means “to remove a name from a list or roster”, apud Francisco J.
Santamaría (1959), Diccionario de mexicanismos, Mexico City: Porrúa, s.
v. “radiar”.
Bibliography
González Cajal, J. (1988). Gonzalo Rodríguez Lafora: breves notas biográficas.
Revista de la Asociación Española de Neuropsiquiatría, VIII(27), 675–695.
Lida C. E. (1988). La Casa de España en México, with the Collaboration of José
Antonio Matesanz. Mexico City: El Colegio de México.
Mier Noriega y Guerra, S. T. de. (1944). Escritos inéditos de fray Servando Teresa
de Mier, introduction, notes and texts editing by J. M. Miquel i Vergés and
H. Díaz-Thomé. Mexico City: El Colegio de México.
Miquel i Vergés, J. M. (1944). Els primers romàntics dels països de llengua cata-
lana. Mexico City: Biblioteca Catalana.
Miquel i Vergés, J. M. (1945). Mina, el español frente a España. Mexico City:
Xóchitl.
Miquel i Vergés, J. M. (1949). El general Prim en España y en México. Mexico
City: Hermes.
Miquel i Vergés, J. M. (1956). La diplomacia española en México, 1822–1823.
Mexico City: El Colegio de México.
234 M. SOLER
Andrés Lira
A. Lira (*)
El Colegio de México, Mexico City, Mexico
e-mail: alira@colmex.mx
Academic Life
Two parallel lives that run equidistantly to each other, though this
did not include the number of translations, classes, and original
works. Gaos—who was strictly dedicated to philosophy since the very
beginning—had an advantage: philosophy was an open field. Medina, in
turn, found a limited and impoverished academic tradition in the field
of philosophy of law, with scarce possibilities and almost no room for
productive projects. This dissatisfaction led him to the field of sociology,
the subject he taught for a course at the University of Madrid in 1934
and also the subject of a book he later put together titled Introducción a
la sociología contemporánea [Introduction to Contemporary Sociology],
which he delivered to the printer’s in 1936, though it was not made
public due to the military rebellion against the Spanish Republic (in
Mexico, Medina would take this text up again). In that same year of
1936, in June, Medina was preparing to study sociology in England and
the United States, with a scholarship from the JAE of Madrid, but the
Civil War broke out and he had to suspend his projects.2
When Fernando de los Ríos left office, Gaos was appointed rector of
the University of Madrid in September 1936. The republic’s seat of gov-
ernment moved to Valencia and commissioned Gaos to serve as a rep-
resentative at the Paris World’s Fair in 1937. From Paris, after a brief
trip to Madrid, he went to Cuba, also commissioned by the Spanish gov-
ernment to rally support for the Republican cause, and from Cuba, he
went to Mexico in August 1938. By October of that year, he was earning
acclaim for his conferences and academic projects, which would be for-
malized the following year, when it had become impossible for him to
return to a republican Spain. Gaos’ political activity had been limited to
drafting projects for the reform of primary, secondary and higher edu-
cation (approved by the authorities of the Spanish Republic), to his par-
ticipation as a voting citizen in the elections that were opened under the
republican regime, and to his affiliation with and economic contribution
to the Socialist Party and the Union of Education Workers [Unión de
Trabajadores de la Enseñanza]. Once, at the suggestion of his teacher
José Ortega y Gasset, he accepted—unsuccessfully—the candidacy of
Deputy of the Parliament of Zaragoza. In the end, he turned down other
offers in order to appear on his party’s lists.3
238 A. LIRA
But what could “others” care if Medina fought for his personal-
ity through the affirmation of sociology as a science? For Gaos, what
Medina showed, underneath, was a will to dominate the will of other
human beings:
[…] what is decisive, then, is the struggle for science. And, truly, it is and
will be decisive […] Because it is ultimately about wanting. One can per-
fectly see his—naturalistic—“ideal” of power, of domination.
the treatment of its object, it was because he wanted to treat man with
the efficiency of an engineer. This was terrible. According to Gaos, it
amounted to destroying the possibilities of human freedom. It was to
remove reason from man, to make him the object of calculations, to
influence him, to manipulate him. If the will for power hidden behind
the social sciences were fulfilled, there would be no place for its effects:
for solidarity, for creative impulses and other noble human qualities,
which—like the ignoble ones—are the fruit of irrationality. The love of
knowledge and the contemplative spirit would also be destroyed, giving
rise to a utilitarian knowledge, to techniques that would lead to autom-
atism in the hands of insensitive men (proof of which was already visible
in the efficiency of the war propaganda of their days). It was better, Gaos
concluded, to implore an omnipotent God from a conscious assumption
of our limitations as humans than to create men with unlimited powers
of social manipulation.
Gaos had taken his arguments to an extreme. His reasons for doing
so were both right and wrong. Medina contemplated his answer. He
finished it in February of the following year and, together with Gaos’
letter, published it under the title En busca de la ciencia del hombre [In
Search of the Science of Man]11 in the journal Cuadernos Americanos.
Medina acknowledged that his friend’s starting point was relevant: his
work Sociología: teoría y técnica was, in fact, an attempt to outline social
science and define its scope. But the purpose Gaos attributed to him was
inaccurate:
Medina was far from the naturalistic ideal and, at a time when history
was presenting the horrors of automation, he did not seek to annul
humanism, either. For the precise reason that there was a range of inter-
mediate possibilities between autonomic life and automatic life, it was up
to social science to illuminate all of them so that man could consciously
use his reason—that while being historical and relative, in the end, it was
still reason. Such was the mission of science. No other purpose had to be
sought.
242 A. LIRA
Science thus fulfilled its function for “the others.” It was an instru-
ment of certainty. But since his friend the philosopher was among “the
others,” he appealed to the philosophical challenge Gaos was facing:
There is talk of the need for a new faith, for new beliefs. I agree with that.
And I believe that, as a response to what it used to be in classical times,
this is the true task of philosophy today. Philosophy is vision, enlighten-
ment, total reconstruction. But I doubt very much whether it will be able
to regain that role if in the future it turns its back on the collective destiny
that science now clearly represents in human life and politics.
This is how the courteous confrontation between the two friends ended
in February 1942. From then on, there was ambiguous discord, not
in relation to their friendship and affective ties—these were preserved
despite the geographical distance that they later had between them—but
indeed with regard to their different conceptions of intellectual work.
Medina pointed out the social and concrete scope of the issue. The fact
that the participation of the intellectual in politics was raised as a problem
was symptomatic of a deranged society, in which solutions were frequently
sought guided by the appearance of acknowledged prestige instead of the
actual content of the problems. Intellectuals were recognized as having a
status in society that they had acquired by playing roles outside the polit-
ical arena, and they were only called to serve in government institutions
when the professionals in power had exhausted their own resources. The
intellectual in that situation made use of a hollow status:
All authentic intellectuals, Medina said, lives the pains of his city as per-
sonal anguish, but public reflection on these problems should be done by
those who possess an authentic political talent—an uncommon quality
and, of course, non-existent in those who made a living from irrespon-
sible overlaps of social prestige—(Cuadernos Americanos, 3:3, 1944, pp.
43–44). This time, the vision of the two friends was convergent.
Medina continued with his work days of teaching and research, but he
thought again of emigrating at the end of 1945. In December, he went
to Colombia as a guest professor, returned briefly to Mexico, and then
left for good in the summer of 1946.
having come to close, works that had served him as “an escape valve in
the tensions of my own vicarious life” (Medina Echavarría 1943, p. 10).
While in this state of mind, Medina—who was determined to
turn the tension within his work into an open dialogue on current
problems—took over the direction of the Center for Social Studies and
organized the seminar on the study of the war, delivering his prologue
as the first contribution to the conference. What is more: at the sug-
gestion of Cosio Villegas, Medina participated in a meeting on eco-
nomic blocks and export surpluses, coordinated by Javier Márquez
(a Spanish economist who had been the director of the FCE’s eco-
nomics section since 1939). The purpose of the meeting was to antic-
ipate the challenges the world economy would have to face once peace
was established. Medina was invited to listen and to be listened to as
the voice of a “non-specialist.” His speech was so convincing that he
was asked to write an article based on his contribution, a text which
ultimately became a book, Consideraciones sobre el tema de la paz
[Considerations on the Subject of Peace], published by the Bank of
Mexico in 1945. The Polish sociologist Florian Snaniecki, professor at
the University of Illinois, mentioned this book positively and suggested
that it be translated into English.12
Critical current affairs and an abundance of topics in the work of the
director of the Center for Social Studies at El Colegio de México led to
disagreements with Daniel Cosío Villegas; the most notable of them had
been caused by the failure of the Center for Social Studies’ program,
from which only two of the eighteen scholarship holders who finished
their courses in 1946 actually graduated. One was Moisés González
Navarro, who presented a thesis titled El pensamiento político de Lucas
Alamán [The Political Thinking of Lucas Alamán], directed by the his-
torian Arturo Arnaiz y Freg; the other was Catalina Sierra Peimbert,
who graduated with a study on “The Birth of Mexico.” We can see the
preference for historical themes and the distance from the difficult theo-
retical and methodological exercises in which the director José Medina
Echavarría was engaged (Lida and Matesanz 2015, pp. 209–228).
Those difficult years were marked by complaints and differences with
Daniel Cosío Villegas—who encountered conflicts with several of his
collaborators, such as Javier Márquez, among others. The work of José
Medina Echavarría was suspended and a great deal of time passed before
it was absorbed; books such as those by Max Weber and other authors
that he put at the disposal of Spanish-speaking readers would have to sift
11 JOSÉ GAOS AND JOSÉ MEDINA ECHAVARRÍA: THE INTELLECTUAL VOCATION 249
The universities of present times should avoid both asepsis and militancy.
His ideal was a “participatory university:”
In the university, as a meeting point for people who are eager for knowl-
edge, everything can and must be examined, in fact, this has to be done
without any restriction whatsoever; what circulates on the street as dem-
agogy, as an ideological cover, as an encounter of interests, can be refined
in the academy and reduced to its modest proportions of limited truth,
if there is any at all. Society does not lose but gains from what can be an
exceptional—and undoubtedly necessary—channel of serenity; even if one
does not listen, it may express dispassionate advice that gives knowledge of
what is objectively possible. (Medina Echavarría 1953, p. 25)
There are those who cannot live if they do not believe that their lives are
moving in the direction of the future and contributing, however little, to
the advent of the future.
For many years now, I’ve been living perfectly fine without thinking
about anything like this.
I would rather be the last heir of a house of accredited nobility than the
cofounder of a house of uncertain lineage.
And, if I think like this, it is because I think that, on a deeper level, his-
torical failure is no refutation of the ideal, and that historical success is no
justification of the real.
And if I like this, it is, in turn, because I think, beneath it all, that
history is not purely reason, but rather an irrational mixture, more
than a rational synthesis, of reason and unreasonableness. (Gaos 1967,
pp. 281–282)
11 JOSÉ GAOS AND JOSÉ MEDINA ECHAVARRÍA: THE INTELLECTUAL VOCATION 253
These reflections echo the Spanish Civil War. This experience brought
about a political skepticism in Gaos that, strangely, did not lead to nihil-
ism. Two testimonies confirm this16:
The cause of the Republic was a worthy cause. The fact that it was a lost
cause does not invalidate it in history. History is not pure reason: it is
largely irrational. The cause of the Republic, as many of us understood it,
was a good and beautiful cause: we who were faithful must be faithful to the
end, we must refrain from renouncing it to be incorporated in the march of
history, even if this abstention means that our lives remain historically inop-
erative—except by example of loyal worship of the due cause (1966).
The cause of the Republic was a good, beautiful, noble cause: it wanted
to release the Spanish people from the inhuman situation in which they
lived, while doing the least possible harm to those who kept them there for
their own benefit. To have avoided the accusations that were made against
it in a period of only five years, it would have needed an exclusive and ful-
minating decision and success, which we had no right to ask for in such a
historically short period of time. And the Republic mainly succumbed to
the international actions and omissions, related to interests that were for-
eign or contrary to those of Spain. It is a duty and an honor to be faithful
to this cause until death, even if it requires staying on the other side of history,
which is the side of reason of that which does not become real (1967).
It is a pity that Gaos did not live to see the rise of democracy in Spain.
Perhaps, his skepticism would have taken on a less pessimistic, more smil-
ing tone. His final stoicism—a stoicism of a “detached or distant” intelli-
gence—led him to define the History of Our Idea of the World as sorrow:
[…] the history of the idea of the world is the progressive and imminent
extinction of this idea: replacing a world with an idea of the world with a
world that has no idea of the world […].
Because this world is exactly the world which Marx commented on,
saying that we should not continue to contemplate it by speculating on
it—as philosophers did, who today are very much in the doldrums—, but
that we should make it another place, as revolutionaries and technicians
strive to do, the true masters of our world. (Gaos 1973, p. 744)
Humanism and Development
In José Medina Echavarría: un perfil intelectual, Adolfo Gurrieri talks
about the academic isolation that Medina suffered from 1946 to 1952
while working at the University of Puerto Rico. In Chile, as editor of
ECLAC, and once again influenced by the humanist planning ideals of
Mannheim, Medina had already tried to explain, criticize, and suggest
the human implications of development, overcoming the narrow lim-
its of the techniques of economic planning. In the sixties, and with-
out abandoning his soaring ontological and epistemological demands,
Medina concentrated on the study of the Latin American reality.
Medina demanded a philosophical vision of development. In his last
two books, Filosofía, educación y desarrollo [Philosophy, Education, and
Development, Siglo XXI, 1967] and Discurso sobre política y planeación
[Discourse on Politics and Planning, Siglo XXI, 1972], he expressed his
dissatisfaction with the narrow limits of technical rationality or formal
rationality. In the 1960s, the mere possibility of a rational humanism in
planning seemed to be increasingly stifled. It was not possible to rescue
the post-war reconstruction projects. New tensions and social structures
made the social sciences’ means of study inefficient. In 1966, during a
speech given at El Colegio de México, Medina alluded to the emergence
of marginal realities that lacked a place in the usual schemes of social
sciences. “Their categories,” he stated, “date back to the 19th century,
and we intend to apply them to the realities of the 20th century.”
The main theme of Medina’s work was the lack of a guiding vision in
social sciences. In the final stage of his life, his intellectual work pointed
more vigorously to this lack and he endeavored different ways to rem-
edy it. He faced the most obvious experience of this lack: the technical
means of economic development devised in international organizations
were increasingly less efficient and more blind to real social problems.
To address this situation, Medina proposed and directed curricula that
aimed to achieve responsible visions of development problems.
In his later years, he reaffirmed the jusnaturalism that he upheld,
albeit critically, in his young days as a professor of philosophy of law.17
Ortega y Gasset—whom Medina repeatedly quoted both in his young
and his mature writings—spoke of the difference between ideas and
beliefs. The former occur to us, we have them. Beliefs, on the other
hand, maintain us, because we are inside them. We cannot renounce
beliefs even though sometimes “facts” make us see the impossibility
11 JOSÉ GAOS AND JOSÉ MEDINA ECHAVARRÍA: THE INTELLECTUAL VOCATION 255
Epilogue
This work refers to the first phase of life in exile. José Gaos settled in
Mexico, but he did not stop talking about the experience of exile, which
he assumed as a transition and “empatriation” in Mexico; José Medina
Echavarría, in his plan to build Latin American sociology, would become
“the outsider who remains,” in the words of Álvaro Morcillo Laiz.
The framework of the text is made up of the statements and discus-
sions on the intellectual vocation that were expressed by the two friends,
an interrupted dialogue that will have to be evaluated from a greater
perspective, which is characterized by a surprising scope, depth, and
variety—a dialogue that seems inexhaustible and which has been mani-
festing itself in the last decades of the last century and up to now.
In 1982, volume XVII of the Complete Works of José Gaos was
published, which combined his Confesiones profesionales [Professional
Confessions] and his Aforística [Aphorisms]. To date, 17 of the 19 (pos-
sibly up to 20) volumes planned have been published (including vol.
XIX, which contains the author’s correspondence and various papers).
The appearance of vol. XVII was preceded by a book by Vera Yamuni,
titled José Gaos. El hombre y su pensamiento [José Gaos. The Man and his
Thought], which was published by UNAM in 1980 (Vera Yamuni organ-
ized and wrote a prologue for vol. XVII of the Complete Works).
That same year, La obra [The Work] of José Medina Echavarría was
published, compiled by Adolfo Gurrieri and preceded by an “intellectual
profile” and the author’s bibliography: a chronological coincidence and
a presentation of texts that invites us to appreciate the continuous and
256 A. LIRA
more recent publication of the works of both authors and of the texts
that have been written about them.
I do not intend to dwell on the bibliographical details, but would
simply like to draw the reader’s attention to The Complete Works of
José Gaos, published by UNAM in the collection Nueva Biblioteca
Mexicana, organized by the Coordinación de Humanidades, and to the
book by Aurelia Valero Pié, José Gaos. Una bigrafía intelectual, 1938–
1969, published by El Colegio de México in 2015. The second edition
of José Medina Echavarría’s Panorama de la sociología contemporánea
(El Colegio de México, 2018), with an introductory study by Laura
Angélica Moya López and Juan Jesús Morales Martín, stands out for its
historical and critical positioning of Medina’s work and for its abundant
and well-used bibliography and documentation.
We owe thanks to Laura Angélica Moya López for a biographi-
cal study from the perspective of conceptual history titled José Medina
Echavarría y la sociología como ciencia social concreta (1939–1980), also
published by El Colegio de México in 2013, and to Juan Jesús Morales
Martín for a very illustrative biography, José Medina Echavarría: Vida
y sociología, published by the same house in 2017. These books were
preceded by a testimonial and guiding volume on the life and work
of Medina Echavarría, coordinated by Adolfo Castañón and Álvaro
Morcillo Laiz and published in 2010. It includes a text written by
Moisés González Navarro, José Medina Echavarría y México /José Medina
Echavarría correspondencia, as well as El forastero que se queda: José
Medina Echavarría y la sociología latinoamericana by Álvaro Morcillo, a
text which is interesting and significant for the elaboration of the present
article.
It is significant that these books on Medina Echavarría have been
published by El Colegio de México, an institution where he has been
missed since 1946, but also where his memory and the relevance of
his work have always made him present. It should not be surprising
that the revised and annotated edition of Max Weber’s translation of
Economy and Society, which appeared in 2014, is the work of Francisco
Gil Villegas, a research professor at El Colegio de México who knew
how to value, correct, and update the efforts of José Medina Echavarría
and everyone who accompanied him in the vast undertaking of making
Weber’s great work available to Spanish-speaking readers.
As for José Gaos, we must remember that he was never absent from El
Colegio de México, the institution he returned to in 1966 as a full-time
11 JOSÉ GAOS AND JOSÉ MEDINA ECHAVARRÍA: THE INTELLECTUAL VOCATION 257
Notes
1. Archive of El Colegio de México (hereafter, AHCOLMEX), dossiers of
José Gaos (file no. 155) and José Medina Echavarría (file no. 277).
2. In the AHCOLMEX, folio no. 277, are the syllabuses designed by José
Medina Echavarría. One was written shortly after he arrived in Mexico
and the other around 1946. For more details on Medina’s dissatisfaction
as a professor of Philosophy of Law, cf. Medina Echavarría (1940, p. 8).
3. AHCOLMEX, folio no. 155. Among many other interesting documents,
it contains two manuscripts by José Gaos in which he gives information
about his professional activities and his participation in the Republic.
They seem to have been written upon his arrival in Mexico. Cf. Morcillo
Laiz (2010, pp. 343–372).
4. Doctor Juan Pérez-Abreu de la Torre (Campeche, 1886–México, 1978),
sociology professor at the Faculty of Law of the unam, had contact with
Medina Echavarría and succeeded him in the above mentioned chair.
It was Don Juan Pérez-Abreu de la Torre who, in 1964, during certain
conversations, pointed out the comparison between Gaos and Medina
Echavarría that I have developed in this article.
5. The testimonies can be found in the AHCOLMEX, folio no. 277.
6. Idem, folios no. 155 and 277. Also cf. José Gaos, Cátedra de filosofía.
Curso de 1939: curso público de introducción a la filosofía, Mexico, La
Casa de España en México, n.d., 28 pages; Introducción a la filosofía.
Cursillo de diez lecciones, Mexico, La Casa de España en México, n.d.,
José Medina Echavarría, Cátedra de sociología encargada a José Medina
Echavarría [in the then National School of Jurisprudence], Mexico, La
Casa de España en México, 1939, 29 pages.
7. This commentary by José Medina Echavarría appears in his book titled
Responsabilidad de la inteligencia (ensayos sobre nuestro tiempo), 1943,
pp. 15–25.
8. This commentary pronounced by José Gaos was also published in his
book titled Filosofía de la Filosofía, Mexico, Stylo, 1947, pp. 353–358.
9. Cf. Gino Germani, ‘Prólogo’ in C. W. Mills (1961, p. 20).
10. Compiled in José Gaos, Pensamiento de lengua española, Mexico, Stylo,
1945, pp. 333–339.
11. Compiled in Echavarría (1943, pp. 27–36).
12. Letter from Ramón Iglesia (another Spanish exile who left Mexico in
1946) to Alfonso Reyes. Cf. Lira, “Vicente Herrero”, p. 374.
258 A. LIRA
Bibliogaphy
Gaos, J. (1940). Antología filosófica. La filosofía griega. Mexico City: La Casa de
España en México.
Gaos, J. (1944). El pensamiento hispanoamericano, Mexico City: El Colegio de
México; Jornadas, 12.
Gaos, J. (1945a). Cinco años de filosofía en México. In J. Gaos (Ed.), Filosofía
mexicana de nuestros días. Mexico City: Imprenta Universitaria.
Gaos, J. (1945b). Filosofía mexicana de nuestros días. Mexico City: Imprenta
Universitaria.
Gaos, J. (1958). Confesiones profesionales. Mexico City: Fondo de Cultura
Económica.
Gaos, J. (1967). De antropología e historiografía, Xalapa: Universidad
Veracruzana; Cuadernos de la Facultad de Filosofía y Letras, 40.
Gaos, J. (1973). Historia de nuestra idea del mundo, reprinted in 1979. Mexico
City: El Colegio de México, Fondo de Cultura Económica.
Gaos, J. (1999). Obras completas. Mexico City: Universidad Nacional Autónoma
de México.
11 JOSÉ GAOS AND JOSÉ MEDINA ECHAVARRÍA: THE INTELLECTUAL VOCATION 259
Arturo Alvarado
This chapter forms part of a larger research project on recreating the legacies, the
products and the developmental paths of both the Center for Sociological Studies
(CES) at El Colegio de México and the sociological discipline in the region. I
would like to thank my collaborator Karine Tinat, as well as Serena Chew, Carlos
Escalera, Denis Salazar and Paulina González for helping me to collect notes and
revise the ideas and references.
A. Alvarado (*)
El Colegio de México, Mexico City, Mexico
e-mail: alvarado@colmex.mx
1940), continues with his travels to Latin America and ends with his
long-term stance in the Latin American Institute of Economic and Social
Planning, ILPES, an international institution in Chile.
The second era begins during the 1970s. It is the period of major
institutional achievements for Rodolfo Stavenhagen and culminates
with the inauguration of the Center for Sociological Studies (in March
1973). It is also a new period of forced migration of intellectuals com-
ing from southern Latin America (the main countries of origin being
Chile, Uruguay, Argentina, and Brazil). This period gives rise to a more
collective, combined effort by both nationals and foreigners to develop
social research on the consequences of development with broader disci-
plinary, theoretical and methodological approaches. We can also make
the case for indirect impacts through the arrival of other scholars like
Leopoldo Ayub, Fernando Cortés, Francisco Zapata, María Luisa Tarres,
among others. Several of them came as refugees; other groups of Latin
Americans were initially not exiles but could not return to their coun-
tries of origin (these were the cases of Vania Salles, Orlandina de Oliveira
and Jorge Padua, after completing their graduate studies) because their
schools and opportunities had been closed by the ruling dictatorships.
Thus, this study includes scholars of categories other than forced migra-
tion: Medina is a clear case, but Stavenhagen has different more com-
plex roots since he emigrated as a child and because within his group, he
serves as a representative of other foreign scholars, refugees and nation-
als. Consequently, their cohorts are also affected by their status of immi-
gration, their nationality and their generation.
According to Krohn, cited in the introductory paragraph, and sim-
ilar to Hirschmann’s distinction of “Exit, Voice and Loyalty”, we
may distinguish different types of émigrés: those assimilated and
established, those who are living in the Diaspora, and those being
outsiders or persons living “in between”. For all the different types,
personal attitudes were as influential as the scientific environment.
El Colegio and its Center for Social (later Sociological) Studies were in
this sense institutions that provided a space for exiles to continue their
work according to their personal topics and expertise, especially dur-
ing the second period (the first Center was closed down after 1944).
Institutional contexts do matter for these two cohorts of refugees.
One way of showing their impact is by analyzing the intellectual and
academic agenda led by Medina during the first, and by Stavenhagen
during the second period.
266 A. ALVARADO
For the next section, (1) we will consider their life experience
(biography, context-development) and connections with the academic
world; (2) their context of origin and the “expulsion” in the case of
Spain and Germany; (3) the moment and time of change, namely the
transition events for Medina and Stavenhagen; as well as the following
points: (4) Mexico and what it had to offer: working conditions, relation
with state, relation with society and with academia; (5) El Colegio de
México and what it had to offer (institution of arrival: entry conditions;
interaction with other colleagues; (6) social sciences in the 30s and the
70s: from the creation to the consolidation of a discipline and its institu-
tions; (7) creation and development of a research agenda for the region
(Latin America in their minds); and (8) teaching roles and proposals.
conferences each, held at two universities outside the city (Moya 2015,
pp. 106–107). Another important work of his included the development
of an editorial project that comprised several books from the Jornadas
collection at El Colegio and other publications with the newly founded
publishing house Fondo de Cultura Económica (FCE), establishing a
contact that would last for several decades.
In sum, Echeverría had three big projects or programs. The first
one centered on teaching: He gave several courses at the UNAM and
promoted others that would later be articulated in a first specialization
program at El Colegio. His greatest interest, however, was the academic
teaching of Sociology, which resulted in the program initiated by
El Colegio in 1943. Secondly, he participated in the creation of the
Center for Social Studies in 1943, which organized courses, conferences
on current world issues and Social Theory and developed studies on
Mexico and the Latin American region. Thirdly, he was pushing a grow-
ing publication and editing program together with El Colegio and FCE
(Medina created the Jornadas collection and shortly afterwards began
the social texts series of the FCE).2
We could argue that his greatest program and influence in those years
was the diffusion of Sociology and social thinking as a continuation of
his work in Spain. During his stay in Mexico, he was not interested in
local public affairs, but mostly in the war and the situation concerning
Spain. He showed no interest in participating in the new political regime,
and his academic relations were limited to groups from the UNAM and
El Colegio. He made isolated trips to several of Mexico’s federal states;
however, we have no records of his work there. His country of origin
was his main political and intellectual concern, which manifested itself in
the cycles of conferences and works of those years.
The working conditions at El Colegio were focused on the activities
of the academics (as “an institution in the making”), either allowing
exiles to continue their work or initiating a series of training programs
for social science in Mexico, a project in which Medina had a decisive
influence. Most of the academics were from similar cohorts to Medina’s,
several of them trained abroad and with new ideas about what the devel-
opment of social sciences in Mexico would look like in the twentieth
century (this is shown by the list of professors in the first program).
Most of the work related to the courses and seminars was developed
by the new researchers, who apparently received a salary that low that
it had to be complemented by other lines of work, such as text editing
268 A. ALVARADO
(and about independence) were most likely created due to the personal
interest of Cosío Villegas. They expected the graduates to influence the
Mexican entities that required the services of paid researchers. Students
that accomplished all the works (including an essay-like thesis) would
obtain a Diploma. The program lasted four years but did not end with
a university degree (which could only be granted by the UNAM). They
proposed to create human capital in a different manner from other Social
Research institutions.4 The program contrasted with various debates that
took place in Mexico in different intellectual and academic spheres con-
cerning the different versions of Marxism and each country’s discussions
of national development conditions in the early twentieth century, for
example in Peru, Chile or Argentina.
Medina’s publications in this period are fundamentally sociological
explorations on European and American themes and authors, along with
a series of essays; he begins the Jornadas series by editing the lectures
he held on war, economy and other international subjects. He devotes
much of his work to the translation of sociological texts. The publica-
tion of Max Weber’s sociological work and his work on sociology and
technology in the early 1940s is particularly noteworthy (Moya offers
a list of his publications, 2013b). Medina would remain in Mexico and
El Colegio until 1946. Among the reasons for their separation from El
Colegio are some differences with colleagues from the institution, as well
as the impossibility of returning to Spain. These were times of conflict,
disappointment, and new migration.
He then traveled to Puerto Rico and, years later, to Chile, where he
would join the Latin American Institute of Economic and Social Planning
(ILPES-ECLAC) in 1952 and experience a new stage of professional and
intellectual development, innovative in the light of its history, its trajec-
tory and the Latin American context. For some years more, he contin-
ued his project of publishing works on world sociology at the Fondo de
cultura Económica, FCE and compiled some of his works written dur-
ing that time as the “Ensayos de Sociología” [Essays of Sociology]. It is
not until 1955 that he published a couple of essays illustrating his new
interests, “The social conditions of economic development” and “Three
sociological aspects of economic development”. In 1963, he published
several works on the reception of North American sociology and texts
focusing on universities, the most notable ones centering on “Social
aspects of economic development in Latin America” and “Sociological
considerations on the development of Latin America”. These works show
270 A. ALVARADO
arrived in Mexico City in 1940, where he would live and work the most
part of his life. He developed an early interest in the deprived living
conditions of peasants. After his first contact with indigenous communi-
ties in Chiapas, he decided to study Ethnology at the National School of
Anthropology and History (ENAH) in Mexico City (Stavenhagen 2015;
Stavenhagen and d’Avignon 2012, pp. 21–22, quoted by Rus 2018,
pp. 4–20).
The beginning of his career as an ethnologist was marked by his focus
on genuine components of Mexican problems and the Mexican insti-
tutionalization of social disciplines. He finished his first field research
experiences and his first labor responsibilities (with government pro-
grams), the first major period of supervised fieldwork being a p roject
carried out with the National Indigenist Institute (INI). Another impor-
tant experience was his participation in a project in the Cuenca del
Papaloapan, where he had to work with communities displaced by the
construction of a dam.
After this experience, he decided to obtain a degree with Robert
Redfield from the University of Chicago, which was then the leading
center for research concerning the native people of Mesoamerica and the
United States. He wrote a thesis on the city of Tijuana, Baja California,
in 1951 and returned to Mexico. A few years later, he traveled to
France to study a Ph.D. Sociology (with G. Balandier) at the Sorbonne
University. In those years, he gets to know the different French socio-
logical orientations, including Marxism, structuralism and, more inter-
estingly, the discussion of (post)colonialism in Africa. Consequently, as
he wrote later on, he “converts” himself into a sociologist, whose main
concerns were the peasant and agrarian social classes and the possibility
of change.
His Doctorate’s thesis was the famous study titled Social classes in
agrarian societies (published by Siglo XXI in México in 1969; English
edition: Anchor Press, 1975), which would soon become a classic. His
dissertation was a first systematic study of peasant societies in Latin
America, which had a strong sociological (and Marxist) background
and offered a comparative view of the problems of migration, develop-
ment and the living conditions of what was still a rural Latin America.
He acquired a strong background in Marxism. After having completed
his studies in Europe, he traveled to Brazil where he worked at the Latin
American Center for Social Science Research, sponsored by the United
Nations Organization for Education, Science and Culture (UNESCO),
272 A. ALVARADO
only to leave the country a few weeks after the military coup d’état. It is
interesting to note that in those days he published and important article
on dualism in Latin America and developed a different conception of the
idea of internal colonialism. At his return to Mexico, he started inventing
and creating projects on teaching, research and developing group discus-
sions centering on Mexico, its social conditions, and projects to achieve
modernity. With Stavenhagen as their leader, Olivera and a handful of
other students formed a Marxist study group to talk about a possible way
forward; she says that this was the beginning of her own commitment to
critical anthropology (Olivera 2012, p. 110; quoted in Rus 2018). In the
meantime, Stavenhagen had been invited by Pablo González Casanova
to teach at the National School for Political and Social Sciences at the
National Autonomous University of Mexico (UNAM) and was in charge
of a journal. Like Medina, he was a prolific writer of scholarly books
(around 40) and articles (more than 300).
In 1965 he published Siete tesis equivocadas sobre América Latina
[Seven Wrong Theses on Latin America], in response to the national
discussion open by González Casanova’s book La Democracia en
México [Democracy in Mexico], which had appeared earlier in 1965, and
the international discussion on development, modernization and the role
of middle and rural classes. The essay included several arguments against
main stream theories and ideas of development, making it clear that one
of the author’s concerns was the situation of indigenous peoples who,
against the current beliefs of that time, he already considered to be full
participants of Mexican and Latin American society (Stavenhagen and
d’Avignon 2012, p. 23).
The Intellectual Climate in the mid-sixties was still permeated with
the pursuit of modernity in postwar-America and Europe; multiple cur-
rents of thought converged and diverged in the public debate about the
world’s direction. The topic of Developmentalism dominated the dis-
cussion among the region’s urban intellectuals, governments, and inter-
national organizations. In Mexico, a nationalist revolutionary front was
led by a triumphalist one-party authoritarian government that attributed
the achieved growth and the “economic miracle” to its policy of “stabi-
lizing development.” It boasted about its achievements that were really
quite meager when compared with those of other countries and actually
concealed structural problems such as the failure of an agrarian reform, a
rural economic crisis, extreme inequality, the exclusion of communities,
12 THE CONSTITUTION OF SOCIOLOGY AT EL COLEGIO DE MÉXICO … 273
“We were in the middle of a great national and international debate about
Latin America. What is expected for the future? Where are we headed?
What are the major points of reference? How can we understand what is
happening in Latin America? etc. I had just received my doctorate from the
Sorbonne, in Paris, and we were living in the years following the Cuban
Revolution (which had a huge influence on Latin American countries). It
was something totally new in Latin America. It was in this context that I
wrote ‘Seven Theses’, and I still believe that they are erroneous!” (Rabelo,
2003, p. 4)
points out that at that time the United States was hegemonic in the
world capitalist economy and was immersed in the Cold War, which
significantly limited the development of Marxist theories there while
increasing U.S. involvement in Latin America.
During his doctoral studies in France, Stavenhagen had become
familiar with the decolonization processes in Africa and Asia and the
debates about colonialism and obstacles to development and, equally
important, about the Cuban Revolution and the possible strengthen-
ing of socialism. These circumstances “prioritize[d] the economy in
interpreting the causes of the gap between advanced capitalist coun-
tries and the rest of the world.” Stavenhagen addressed these issues and
attempted to formulate a synthesis from the point of view of sociol-
ogy, developing an interrelated set of ideas grounded in his studies in
Europe, his interactions with Latin American and African colleagues,
and his experience as an ethnologist in Mexico. These ideas centered
on theories of social structure that emphasized the importance of class
to explain the dynamics of order (or conflict) in contemporary socie-
ties and to serve as the basis for a new discussion of colonialism that
many intellectuals were attempting to generate in their countries. His
ideas contested developmentalist ideological currents and the thesis of
structural dualism, which attempted to explain the differences between
a “modern” pole and a “traditional” (or backward) one and suggested
how to “overcome” them in order to achieve development. Viewed
through the lens of historical sociology, they could be understood as
offering an alternative to the pursuit of a path to Western modernity
274 A. ALVARADO
By the second stage, the social sciences had evolved and became very
heterogeneous, complex, and fragmented; models such as the ones con-
cerning of modernization and Marxism went into crisis. While the Latin
American idea was one of Stavenhagen’s original interests, in the case
of Medina it evolved to become one of the nuclei of his “late” think-
ing, thus displacing Europe and partially Mexico. Not only did they
assume similar roles as teachers, also their program proposals were
surprisingly alike.
The two different cohorts that joined El Colegio were very produc-
tive. Nonetheless, working conditions were comparatively better in the
1970s and more refugees decided to stay in the country. The majority of
the second cohort (Zapata, Zemelman, Cortés, Tarrés, Oliveira) assimi-
lated, adapted to their new context and created new spaces in public pol-
icy, promoting international studies on inequality, poverty migration, and
labor. Several of them made important contributions to the expansion of
methodology in social sciences.
The authors and both of their generations are linked by the founda-
tion of Sociology and a strong current and effort of empirical research
that places a strong emphasis on methodological rigor. Both groups
contribute to the promotion of the institution, creating or expanding
its research capacity and generating human capital, that is, experts with
great skills and quality. There are many similarities between the original
program designed by Medina (1943) and those CES teaching programs
at El Colegio created during the 1970s.
In this sense, the original ideas brought to El Colegio and to Latin
America by Medina have ultimately been very fertile. Their sociologi-
cal formation and their rigorous use of Weberian typologies, along with
their (rationalist) élan for planning, created integral ideas on develop-
ment and its social aspects. Although Stavenhagen had been educated
following a different ideological orientation, he entered the same debate
on the situation of the subcontinent, the idea of modernity and devel-
opment, and the central challenges that had to be faced to achieve social
justice.
However, the process of assimilation was extremely different. While
Medina experienced several periods of time during which he faced seri-
ous difficulties in establishing himself, working and collaborating with
local institutions and people, Stavenhagen had better opportunities and
rarely faced the situation of mismatch or a possible “exit” from context
pointed out by Krohn. Unlike several of the intellectuals arriving during
12 THE CONSTITUTION OF SOCIOLOGY AT EL COLEGIO DE MÉXICO … 279
Notes
1. These issues are very complex. Did they ever become public? Where and
why? What was the impact of this? Was it accepted by the hosted govern-
ment? What about the intellectuals in that country? Several migrant intel-
lectuals—Spanish Republicans and exiles arriving during the 70s—engage
in political actions in Mexico, some of them resulting to be very confron-
tational. Others became part of the intellectual elite which allowed them to
participate and to hold up their political opinions, besides continuing their
activities (in) or (concerning) their countries.
2. The collection was a result of Medina’s work as Director of the Center for
Social Studies (Centro de Estudios Sociales, CES) at El Colegio de México
between 1943 and 1946. Starting in 1939, he also coordinated the series
on Sociology of the publishing house Fondo de Cultura Económica (FCE)
(Moya 2015, pp. 176–177).
3. The foundation of the CES occurred at the same time as the creation of
the Centro de Estudios Clásicos [Center for Classical Studies], whose mis-
sion it was to study and divulgate Latin and Greek and that would publish
282 A. ALVARADO
major seminal “classic” works in both Spanish and the original language
(following the work of the Catalan foundation Bernat-Metje).
4. Both the creation of the center and the diploma generated very good press
publicity in Mexico City and other projects were announced during the
year 1943 (Novedades, El Universal, Excélsior and El Popular reproduce
the El Colegio newsletter between February and July 1943).
Bibliography
Alvarado, A. (2018). Validity, Change, and the Reinvention of Rodolfo
Stavenhagen’s “Seven Erroneous Theses About Latin America”: Debate Over
the Pursuit of Modernity. Latin American Perspectives, 45:2(219): 22–34.
Alvarado, A., Tinat, K., & Parra, C. (2013, April 18). Interview with Rodolfo
Stavenhagen. A tribute to Rodolfo Stavenhagen, fundador del CES. Mexico City:
El Colegio de México, https://www.youtube.com/watch?v=IW9JYydSCK8.
Cardoso, F., & Faletto, E. (1971). Dependencia y desarrollo en América Latina.
Mexico City: Siglo XXI.
Castañón, A. (2013). José Medina Echavarría y México [Mimeo]. Mexico City: El
Colegio de México.
El Colegio de México. Archivo Histórico del Centro de Estudios Sociológicos - Serie
creación y primeros años, boxes 1 and 2, Mexico City: El Colegio de México.
Franco R. (2007) La FLACSO clásica (1957–1973): Vicisitudes de las Ciencias
Sociales latinoamericanas, Santiago de Chile: FLACSO- Chile.
González, P. (1965). La democracia en México. Mexico City: Era.
Iglesias, E. (2013). Intervención ante el Colegio de México de Enrique Iglesias en
Jornada en honor en José Medina Echavarría [Mimeo]. Mexico City: El Colegio
de México.
Kahl, J. (1976). Modernization, Exploitation, and Dependency in Latin America:
Germani, González Casanova, and Cardoso. New Brunswick, NJ: Transaction.
Krohn, C. (1993). Intellectuals in Exile: Refugee Scholars and the New School for
Social Research. University of Massachusetts.
Lida, C., Matesanz, J., & Vázquez, J. (2000). La Casa de España y el Colegio de
México: memoria, 1938–2000. Mexico City: El Colegio de México.
Lira, A. (2013). La vocación sociológica en la obra temprana de José Medina
Echavarría, 1930–1935 [Mimeo]. Mexico City: El Colegio de México.
Medina, J. (1961). Las relaciones entre las instituciones sociales y las económicas:
un modelo teórico para América Latina. Boletín Económico de America Latina,
VI(1), 27–40.
Medina, J. (1973). Aspectos sociales del desarrollo económico. Chile: Comisión
Económica para América Latina.
Morales, J. (2008). Panorama de la sociología contemporánea. Mexico City: El
Colegio de México.
12 THE CONSTITUTION OF SOCIOLOGY AT EL COLEGIO DE MÉXICO … 283
L. Pries (*)
Ruhr-University Bochum, Bochum, Germany
e-mail: ludger.pries@rub.de
P. Yankelevich
El Colegio de México, Mexico City, Mexico
e-mail: pabloy@colmex.mx
The New School for Social Research in New York City and El Colegio
de México in Mexico City were established and consolidated based on
the practise of receiving and inviting exiled academics, who had fled
from the Nazi dictatorship or the Franco regime. During the 1930s,
thousands of scholars, mainly of the social sciences and humanities,
but—due to the aggressive anti-Semitism of the Nazi regime—also
those practising the natural, physical and mathematical sciences, had to
leave Europe involuntarily. Albert Einstein and Hannah Arendt, Joseph
A. Schumpeter and Alfred Schütz, Fritz Stern and Herbert Marcuse
escaped from Austria and Germany just before or soon after Hitler came
to power. Others chose to emigrate at the latest after the annexation of
Austria in 1938. Due to the fact that they were Jewish intellectuals and
scientists, they found themselves at risk of being murdered. Scholars like
Paul Tillich or Eduard Heimann, as well as writers such as Thomas and
Heinrich Mann, Lion Feuchtwanger and Bertholt Brecht had to flee
because they were being considered leftist, Social Democrats or Socialists
and, consequently, mortal enemies of the so-called Third Reich.
From 1936 onwards, the establishment of the Franco dictatorship in
Spain until 1939 and its persistence until the first democratic elections
in 1977 obliged thousands and thousands of politically active critical
intellectuals, politicians of the former Spanish Republic and other scien-
tists to leave the country. Hundreds of thousands of unionists, Socialists
and Communists first left to France, and many had to flee from the Nazi
occupation of that country a few years later. While one part of the refu-
gees left towards the Soviet Union, others exiled to the American region,
mainly Latin America. Writers like José Gaos and Wenceslao Roces and
scientists like Juan Comas, Pedro Bosch Gimpera, Jose Giral, and Jose
Medina Echavarría emigrated to and remained in Mexico. Whereas in
Germany and Austria the basic reasons for exile ended with the defeat
over the Nazi regime in 1945, persecution of groups and people and,
with that, the need to flee Spain and stay abroad did not end until the
death of the dictator Francisco Franco in 1975.
While the Nazi regime and the Franco system represented a catastro-
phe and bane for most of those who had to flee, this European situation
was, to a certain extent, a boon for some scientific institutions outside
of Europe and, ironically, even for some of the refugees. In this vain,
13 COMPARING CONTEXTS, INSTITUTIONS AND PERIODS … 287
In this entire endeavor, the Director of the New School, Alvin Johnson,
played a crucial role. He recognized the unique historical opportunity for
turning the New School, founded in 1919 as a kind of adult and workers’
education and modern art like in Germany’s Volkshochschulen, into a full
graduate school able to grant university degrees (Krohn 1993, p. 60). In
1933, the New School counted with “a full-time faculty of only four or five
members” (Rutkoff and Scott 1986, p. 84). “In April of that year, as the
Nazis expelled Jewish and socialist scholars from their university positions,
Johnson saw his opportunity. Within six months, he had raised enough
money to bring a dozen, and later a score, of the most distinguished of
these refugees to the New School” (Rutkoff and Scott 1986, p. 84). To a
certain extent, the dismissal and persecution of intellectuals and scholars in
Germany was a boon for the New School, and such was also the case for the
German forced migrants who were able to settle there. “In fact, Johnson’s
failure to sustain a permanent faculty at the New School after 1922 may
have worked to the refugee’s advantage. At the New School no established
group opposed their recruitment, nor were they under any compulsion to
blend in or to become Americanized” (Rutkoff and Scott 1986, p. 86).
Compared to the New School, the case of founding first the Casa de
España in August 1938 and later, in October of 1940, renaming it El
Colegio de México, reveals both similarities and differences. From the
very beginning, it was an effort that was mainly supported not by private
foundations or universities, but that was negotiated by some intellectuals
and diplomats with the government of the leftist-socialist president Lázaro
Cárdenas. Cardenas nationalized the railway system and the petrol indus-
try in 1938 and initiated many social and educational reforms. In a similar
way as in the USA, there were some pragmatic and utilitarian reasons.
The Casa de España and later the Colegio de México were the direct
result of the encounter of political power with the intellectuals. This rela-
tionship dates back to the origins of the revolutionary regime, and in par-
ticular to the intellectual leadership of José Vasconcelos during the 1920s.
Daniel Cosío Villegas was part of a generation of intellectuals convinced
of the need to rebuild a State that would respond efficiently and profes-
sionally to the most important social demands. In order to achieve these
objectives, these scholars believed it essential to promote scientific knowl-
edge and to plan and train responsible and capable public servants. Cosío
Villegas was a lawyer and completed his postgraduate studies in Economics
at the Universities of Harvard, Cornell and Wiscosin, then attended courses
at the School of Economics and the École Libre des Sciences Politiques in
290 L. PRIES AND P. YANKELEVICH
European exodus. All in all, what might have been an individual bane—
the forced migration from Europe to the USA and Mexico—may defi-
nitely be described as a boon for the two institutions considered here,
which allowed them to receive highly qualified academics to strengthen
their own teaching, education and research.
Bibliography
Calandra, B. (2006). L’America della solidarietà. L’accoglienza dei rifugiati cileni
e argentini negli Stati Uniti (1973–1983). Roma: Edizioni Nuova Cultura.
Fleck, C. (2015). Etablierung in der Fremde. Vertriebene Wissenschaftler in den
USA nach 1933. Frankfurt/M: Campus.
Krauze, E. (1991). Daniel Cosío Villegas. Una biografía intelectual. Mexico City:
FCE.
Krohn, C.-D. (1993). Intellectuals in Exile: Refugee Scholars and the New School
for Social Research. Amherst: The University of Massachusetts Press.
13 COMPARING CONTEXTS, INSTITUTIONS AND PERIODS … 295
A C
Aaquis (anti-Nazi Partisans), 159, 160, Cárdenas, Lázaro, 34, 39, 154–156,
183, 191–193, 197 181, 197, 205, 208, 210, 217,
Abyssinian War, 36–38, 53 226, 227, 233, 289, 290
Adaptation, 105, 215, 277, 293 Cold War, 132, 142, 144, 162, 164,
America and American. See United 165, 273, 274
States of America Colonialism, 271–274
Antifascism, 134 Columbia University firings, 75
Arendt, Hannah, 6, 14, 15, 70, Communists, 25, 26, 28–33, 35, 40,
107, 120, 123–125, 127, 131, 42, 48–50, 53–57, 60, 125, 141,
138–145, 286 144, 153–155, 160–163, 171, 184,
Argelés Concentration Camp, 6, 36, 187–192, 196, 198–201, 286, 288
40, 41, 44, 49, 156, 157, 159, Cosío Villegas, Daniel, 156, 158, 185,
222 207, 209, 211, 226, 229, 233,
Artists, 2, 5, 17, 153, 158, 161, 163, 246–248, 262, 289–292
183, 185, 186, 192, 194, 196, Cosmopolitan internationalism, 86
199, 205, 209, 211–213, 215 Critical Theory, 4, 14, 121, 141
Assimilation, 5, 17, 73, 89, 140, 216,
249, 278
D
Development, 2, 48, 55, 74, 77, 97,
B 98, 105, 112, 113, 118, 119,
Barcelona, 48, 221, 222, 225, 230 121–124, 126, 127, 143, 154,
Beard, Charles, 74, 79, 83 169, 197, 198, 206, 212, 216,
Bergstraesser, Arnold, 118–120 217, 239, 254, 262–281, 290
Dewey, John, 32, 75, 76, 85, 159 Fraenkel, Ernst, 71, 118, 119, 125,
Diaspora, 3, 8–12, 167, 169, 171– 141
173, 209, 265, 291, 292 Franco Dictatorship, 285, 286
E G
Echevarría, José Medina, 14, 158, Gaos, Jose, 10, 158, 159, 213, 217,
159, 207, 213, 235, 236, 243, 235, 236, 240, 243, 245, 246,
246, 248, 254–258, 261, 262, 249, 255–257, 286
264, 266 Germany, 2, 4–7, 10, 13, 14, 16, 24,
El Colegio De México, 1, 2, 156, 38–40, 43–48, 51, 54, 57, 71,
169, 173, 185, 186, 198, 80, 86–88, 90, 91, 94, 97, 98,
205–207, 211, 213, 214, 217, 104, 106, 107, 112–120, 137,
221, 235, 239, 242, 244–249, 141, 143–145, 157, 159, 160,
251, 254, 256, 257, 261–269, 181, 182, 186, 190, 191, 193,
274–278, 281, 282, 286, 196, 207, 208, 212, 227, 236,
289–291 249, 262, 266, 270, 286–289,
Encyclopedia of the Social Sciences, 291, 293
80 exiles, 10, 103, 135, 136, 141,
Exile, 1–8, 11, 14, 15, 17, 32, 144, 146, 161–163, 182, 183,
86, 100, 103, 107, 112, 113, 187, 188, 191–194, 196, 197,
115, 125, 126, 131–133, 135, 207
136, 138, 139, 145, 146, 151, German Jews, 41, 44, 45, 137
153–168, 172, 173, 183, 184, National Socialist, 40, 41, 47, 71,
191, 193, 199, 201, 207, 211, 87, 100
213–217, 222–225, 230, 233, Nazi Regime. See Nazism, 2
251, 255, 257, 263, 264, 270, social scientists, 1, 18, 78, 98, 106,
281, 286, 290–294. See also 107, 115, 274, 291
Germany; Spain Weimar culture, 90
and migration, 2, 3, 5, 8, 17, 83, westernization, 111–113, 116,
162, 293 118–123, 125
and return, 9 Global Solidarity Networks, 162, 293
Great Depression, 29, 38, 88
F
Fascism, 38, 39, 50, 52, 54, 57, H
78–81, 86, 140, 143, 155, 159, Higher-Education, 72, 76–78, 82,
160, 184, 262 169, 173, 237, 287, 290, 291
Fondo De Cultura Económica (FCE), reform, 77, 237, 287, 289
159, 209, 212, 232, 239, 240, Holocaust, 123, 131–133, 135, 139,
242, 244, 247, 248, 267, 269, 141
281 Hula, Erich, 70
Index 299
Siches, Luis Recaséns, 159, 217, 226, 227 Transnationalism, 2–4, 8, 11, 14
Solidarity, 2, 39, 153, 155, 161, 162, transnational lives, 1, 5
165, 168, 172, 211, 215, 241, transnational theories, 12, 14, 15
287, 288, 292 Travelling theories, 1–4, 12–14, 213,
Spain, 2, 4, 6, 10, 11, 14, 24, 49, 50, 215, 217, 264
52–54, 57, 86, 134, 156, 157,
173, 181, 200, 206, 208–213,
215–217, 223, 228, 230, 231, U
236–239, 253, 266, 267, 269, United States of America (USA), 1,
286, 290, 293 2, 4, 7–9, 11, 13, 14, 16–18, 24,
Civil War, 2, 5, 43, 47, 51, 133, 29–33, 35, 38, 39, 45, 46, 54,
155, 156, 162, 163, 200, 222, 98, 161, 216, 262, 287–289,
239, 253, 266, 270 291, 292, 294
exiles, 2, 4, 11, 14, 86, 133, 155, American culture, 76, 134, 139,
156, 162, 173, 217, 290 143, 146
refugees, 5, 10, 157, 227 University in Exile, 16, 70–72, 77–79,
republic, 47, 52, 155, 156, 167, 83, 86, 91, 98, 101, 139, 206
184, 185, 206, 208, 211, 214, USSR, 24, 26, 28–31, 35, 37, 48, 51,
237, 251, 266, 286, 290 52, 54, 56–58, 191, 194, 195
Speier, Hans, 70, 77, 80, 98, 101, 103
Stalinism, 26, 50, 54, 55, 140, 141,
144, 155 V
Stavenhagen, Rodolfo, 261–263, 265, Vicar Life, 243, 248, 251
266, 270, 272–281
Stern, Fritz, 16, 286
W
World War II, 11, 16, 47, 97, 113,
T 114, 184, 193, 213, 216, 224,
Terror, 24–30, 32, 33, 40, 42, 43, 45, 244, 263, 292
48–50, 55, 57, 59, 132, 160, 164
Totalitarianism, 73, 77, 78, 123, 124,
126, 132, 139, 141–146, 183,
243, 263