Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 11

‫בס"ד‬

‫קריאת שמע על המטה‬


The Bedtime Shema
Comparable to the

Siddur Tehillat HASHEM


NUSACH HA-ARI ZAL

According to the Text of


Rabbi Shneur Zalman of Liadi

Compiled and newly typeset by Shmuel Gonzales. The text is consistent with
the text of the Siddur Tehillat Hashem. It is provided via the Internet as a
resource for study and for use for prayer when a Siddur is not immediately
available. This text was created with the many people in mind that travel
through out the world and find, to their horror, that their Siddur is missing.
Now it’s accessible for all of us in those emergency situations.

One should not rely only upon this text. A Siddur is not just an order of
prayer. It is intended to serve as a text for education in Jewish tradition and
the keeping of mitzvot. This text lacks many of those qualities. Thus, one
should own a Siddur of their own and study it.

When printed this text is “sheymish”, or bearing the Divine Name. On paper
it is fit for sacred use and therefore should not be disposed of or destroyed. If
you print it, when you are finished it should be taken to a local Orthodox
synagogue so that it may be buried in honor, according to Jewish Law.

Version 3.5 – April 2015

1
‫✶ סדר קריאת שמע על המטה ✶‬
‫‪The Bedtime Shema‬‬
‫‪On Shabbat and Festivals omit the following paragraph:‬‬

‫אוֹתי‬
‫ִ‬ ‫ה ֲֵרינִ י מוֹחֵ ל ְלכָ ל ִמי שֶׁ ִה ְכ ִעים וְ ִה ְקנִ יט‬ ‫ִרבּוֹנוֹ שֶׁ ל עוֹלָ ם‬
‫בוֹדי בֵּ ין ְבּכָ ל‬‫גוּפי בֵּ ין ְבּמָ מוֹנִ י בֵּ ין ִבּ ְכ ִ‬ ‫אוֹ שֶׁ חָ טָ א ְכּנֶגְ ִדּי‪ .‬בֵּ ין ְבּ ִ‬
‫אֲשֶׁ ר ִלי‪ .‬בֵּ ין ְבּ ֹאנֶס בֵּ ין ְבּ ָרצוֹן בֵּ ין ְבּשׁוֹגֵג בֵּ ין ְבּמֵ זִ יד בֵּ ין ְבּ ִדבּוּר‬
‫בֵּ ין ְבּמַ עֲשֶׂ ה‪ .‬בֵּ ין ְבּגִ ְלגּוּל זֶה בֵּ ין ְבּגִ ְלגּוּל אַ חֵ ר ְלכָ ל בַּ ר יִ ְשׂ ָראֵ ל‬
‫וְ ל ֹא יֵעָ נֵשׁ שׁוּם אָ ָדם ְבּ ִסבָּ ִתי‪ .‬יְ ִהי ָרצוֹן ִמ ְלּפָ נֶיָך יְ ָי אֱֹלהַ י וֵאֹלהֵ י‬
‫אֲבוֹתַ י שֶׁ לּ ֹא אֶ חֱטָ א עוֹד‪ .‬אֶ חֱזוֹר בָּ הֶ ם וְ ל ֹא אָ שׁוּב עוֹד ְלהַ ְכ ִעיסֶ ָך‬
‫אתי ְלפָ נֶיָך ְמחוֹק ְבּ ַרחֲמֶ יָך‬ ‫שה הָ ַרע ְבּעֵ ינֶָך וּמַ ה שֶּׁ חָ טָ ִ‬ ‫ע ֶֹ‬
‫א ֱ‬‫ול ֹא ֱ‬
‫סּוּרין וְ חוֹלָ ִאים ָר ִעים‪ :‬יִ ְהיוּ ְל ָרצוֹן ִא ְמ ֵרי ִפי‬ ‫הָ ַר ִבּים ל ֹא עַ ל יְ ֵדי יִ ִ‬
‫צוּרי וְ ֹגא ֲִלי‪:‬‬
‫ִ‬ ‫וְ הֶ גְ יוֹן ִל ִבּי ְלּפָ נֶיָך יְ ָי‬

‫טוֹבים‬
‫ִ‬ ‫ידנוּ מַ ְלכֵּ נוּ ְלחַ יִּ ים‬
‫אָ ִבינוּ ְלשָׁ לוֹם‪ ,‬וְ הַ ע ֲִמ ֵ‬ ‫הַ ְשׁ ִכּיבֵ נוּ‬
‫הוֹשׁיעֵ נוּ ְמהֵ ָרה ְלמַ עַ ן‬
‫ִ‬ ‫ְבּעֵ צָ ה טוֹבָ ה ִמ ְלּפָ נֶיָך‪ ,‬וְ‬ ‫וְ תַ ְקּנֵנוּ‬ ‫וּלשָׁ לוֹם‪,‬‬
‫ְ‬
‫וּפרוֹשׂ עָ לֵ ינוּ סֻ כַּ ת ְשׁלוֹמֶ ָך‪.‬‬
‫ְשׁמֶ ָך ְ‬

‫‪On Shabbat and Festivals omit the following paragraph:‬‬

‫בַּ ע ֲֵדנוּ וְ הָ סֵ ר מֵ עָ לֵ ינוּ מַ כַּ ת אוֹיֵב ֶדּבֶ ר חֶ ֶרב וְ ָרעָ ב וְ יָגוֹן וְ הָ סֵ ר‬ ‫וְ הָ גֵן‬
‫וּשׁמוֹר צֵ אתֵ נוּ‬
‫ירנוּ‪ְ .‬‬
‫וּבצֵ ל ְכּנָפֶ יָך תַּ ְס ִתּ ֵ‬ ‫שטָ ן ִמ ְלּפָ נֵינוּ וּמֵ אַ ח ֲֵרינוּ ְ‬ ‫ָֹ‬
‫שׁוֹמ ֵרנוּ‬
‫ְ‬ ‫וּלשָׁ לוֹם מֵ עַ תָּ ה וְ עַ ד עוֹלָ ם‪ִ :‬כּי אֵ ל‬
‫טוֹבים ְ‬ ‫ִ‬ ‫וּבוֹאֵ נוּ ְלחַ יִּ ים‬
‫וּמַ ִצּילֵ נוּ אָ תָּ ה‪:‬‬

‫‪2‬‬
One should remain seated in one place while reciting the Shema, It is essential that it be recited with intense
concentration, with the right hand covering the eyes. The Baal haTanya teaches us to especially concentrate
upon the first two portions, which are the “‫”שׁמַ ע‬
ְ with “ ָ‫( ”וְ אָ הַ ְבתּ‬Deut. 6:4-9), and “‫( ”וְ הָ יָה‬Deut. 11:13-21);
which focus on the sovereignty of God.

At the word ‫אֶ חָ ד‬, one should bear in mind when reading the letter ‫( א‬which has the numeric value of one)
that G-d is One. One should slightly draw out the ‫( ח‬which has the numeric value of 8), and hold it as long
as it takes to count to the number 8, while focusing on G-d's sovereignty over the seven heavens and the
earth. The ‫( ד‬which has the numeric value of 4) should also be slightly drawn out as long as it takes to
count to the number 4, while focusing on the reality that God is sole sovereign of the universe, who is Master
of all four cardinal directions. Together these numbers are equal to 13, which is equal to the words “Keter”
(crown, the highest of the Sephirot) and “Ahava” (love).

It is important that each word be said clearly and distinctly, not slurring one word into another. One should
intentionally pause at the commas in order to carry the meaning “Hear O Israel (pause), the Lord who is our
God (pause), is the one God.”

1
:‫ יְ ָי | אֶ חָ ד‬,‫ יְ ָי | אֱֹלהֵ ינוּ‬,‫ְשׁמַ ע | יִ ְשׂ ָראֵ ל‬
Say in an undertone:
:‫בָּ רוְּך שֵׁ ם ְכּבוֹד מַ ְלכוּתוֹ ְלעוֹלָ ם וָעֶ ד‬

The following paragraph should be said with ones mind set upon
completing this command with love for G-d, Deuteronomy 6:5-9:

‫וּבכָ ל‬
ְ ,‫וּבכָ ל נ ְַפ ְשָׁך‬
ְ ,‫ ְבּכָ ל ְלבָ ְבָך‬,‫אֵ ת יְ ָי אֱֹלהֶ יָך‬ ָ‫וְ אָ הַ ְבתּ‬
‫ וְ הָ יוּ הַ ְדּבָ ִרים הָ אֵ לֶּ ה אֲשֶׁ ר אָ נ ִֹכי ְמצַ וְּ ָך הַ יּוֹם עַ ל‬:‫ְמא ֶֹדָך‬
,‫ ְבּ ִשׁ ְב ְתָּך ְבּבֵ יתֶ ָך‬,‫ וְ ִשׁנַּנְ תָּ ם ְלבָ נֶיָך וְ ִדבַּ ְרתָּ בָּ ם‬:‫ְלבָ בֶ ָך‬
‫וּקשַׁ ְרתָּ ם ְלאוֹת עַ ל‬ ְ :‫וּבקוּמֶ ָך‬ ְ ,‫וּבשָׁ ְכ ְבָּך‬ְ ,‫וּבלֶ ְכ ְתָּך בַ ֶדּ ֶרְך‬ ְ
‫וּכתַ ְבתָּ ם עַ ל ְמזֻזוֹת בֵּ יתֶ ָך‬ ְ :‫ וְ הָ יוּ ְלטֹטָ פֹת בֵּ ין עֵ ינֶיָך‬,‫י ֶָדָך‬
:‫וּב ְשׁעָ ֶריָך‬ ִ
Deuteronomy 11:13-21

,‫ִאם שָׁ מ ַֹע ִתּ ְשׁ ְמעוּ אֶ ל ִמ ְצוֹתַ י אֲשֶׁ ר אָ נ ִֹכי ְמצַ וֶּה אֶ ְתכֶ ם הַ יּוֹם‬ ‫וְ הָ יָה‬
:‫וּבכָ ל נ ְַפ ְשׁכֶ ם‬
ְ ‫וּלעָ ְבדוֹ ְבּכָ ל ְלבַ ְבכֶ ם‬
ְ ‫ְלאַ הֲבָ ה אֶ ת יְ ָי אֱֹלהֵ יכֶ ם‬

1 Deuteronomy 6:4

3
‫ֹשָׁך‬ ‫יוֹרה וּמַ ְלקוֹשׁ‪ ,‬וְ אָ סַ ְפתָּ ְד ָגנֶָך‪ ,‬וְ ִתיר ְ‬ ‫וְ נָתַ ִתּי ְמטַ ר אַ ְר ְצכֶ ם ְבּ ִעתּוֹ ֶ‬
‫וְ יִ ְצהָ ֶרָך‪ :‬וְ נָתַ ִתּי עֵ שֶׂ ב ְבּשָׂ ְדָך ִל ְבהֶ ְמתֶּ ָך‪ ,‬וְ אָ כַ ְלתָּ וְ שָׂ בָ ְעתָּ ‪ִ :‬השָּׁ ְמרוּ‬
‫ֱֹלהים אֲחֵ ִרים‬ ‫לָ כֶ ם פֶּ ן יִ ְפתֶּ ה ְלבַ ְבכֶ ם‪ ,‬וְ סַ ְרתֶּ ם ַועֲבַ ְדתֶּ ם א ִ‬
‫וְ ִה ְשׁתַּ חֲוִ יתֶ ם לָ הֶ ם‪ :‬וְ חָ ָרה אַ ף יְ ָי בָּ כֶ ם וְ עָ צַ ר אֶ ת הַ שָּׁ מַ יִ ם וְ ל ֹא יִ ְהיֶה‬
‫מָ טָ ר וְ הָ א ֲָדמָ ה ל ֹא ִתתֵּ ן אֶ ת יְ בוּלָ הּ‪ַ ,‬ואֲבַ ְדתֶּ ם ְמהֵ ָרה מֵ עַ ל הָ אָ ֶרץ‬
‫הַ טֹּבָ ה אֲשֶׁ ר יְ ָי נֹתֵ ן לָ כֶ ם‪ :‬וְ שַׂ ְמתֶּ ם אֶ ת ְדּבָ ַרי אֵ לֶּ ה עַ ל ְלבַ ְבכֶ ם וְ עַ ל‬
‫וּקשַׁ ְרתֶּ ם אֹתָ ם ְלאוֹת עַ ל י ְֶדכֶ ם וְ הָ יוּ ְלטוֹטָ פֹת בֵּ ין עֵ ינֵיכֶ ם‪:‬‬ ‫נ ְַפ ְשׁכֶ ם‪ְ ,‬‬
‫וּבלֶ ְכ ְתָּך‬
‫וְ ִלמַּ ְדתֶּ ם אֹתָ ם אֶ ת ְבּנֵיכֶ ם ְל ַדבֵּ ר בָּ ם‪ְ ,‬בּ ִשׁ ְב ְתָּך ְבּבֵ יתֶ ָך ְ‬
‫וּב ְשׁעָ ֶריָך‪:‬‬‫וּכתַ ְבתָּ ם עַ ל ְמזוּזוֹת בֵּ יתֶ ָך ִ‬ ‫וּבקוּמֶ ָך‪ְ :‬‬ ‫וּבשָׁ ְכ ְבָּך ְ‬‫בַ ֶדּ ֶרְך ְ‬
‫ְלמַ עַ ן יִ ְרבּוּ יְ מֵ יכֶ ם וִ ימֵ י ְבנֵיכֶ ם עַ ל הָ א ֲָדמָ ה אֲשֶׁ ר נִ ְשׁבַּ ע יְ ָי‬
‫אבֹתֵ יכֶ ם לָ תֵ ת לָ הֶ ם‪ִ ,‬כּימֵ י הַ שָּׁ מַ יִ ם עַ ל הָ אָ ֶרץ‪:‬‬ ‫לַ ֲ‬

‫‪Numbers 15:37-41‬‬

‫יְ ָי אֶ ל מֹשֶׁ ה לֵּ אמֹר‪ַ :‬דּבֵּ ר אֶ ל ְבּנֵי יִ ְשׂ ָראֵ ל וְ אָ מַ ְרתָּ אֲלֵ הֶ ם‬ ‫וַיּ ֹאמֶ ר‬
‫יצת הַ כָּ נָף‬ ‫דרֹתָ ם‪ ,‬וְ נ ְָתנוּ עַ ל ִצ ִ‬‫יצת עַ ל כַּ נְ פֵ י ִבגְ ֵדיהֶ ם ְל ֹ‬
‫וְ עָ שׂוּ לָ הֶ ם ִצ ִ‬
‫וּר ִאיתֶ ם אֹתוֹ וּזְ כַ ְרתֶּ ם אֶ ת כָּ ל‬ ‫יצת ְ‬ ‫ְפּ ִתיל ְתּכֵ לֶ ת‪ :‬וְ הָ יָה לָ כֶ ם ְל ִצ ִ‬
‫ֲשׂיתֶ ם אֹתָ ם‪ ,‬וְ ל ֹא תָ תוּרוּ אַ ח ֲֵרי ְלבַ ְבכֶ ם וְ אַ ח ֲֵרי עֵ ינֵיכֶ ם‬ ‫ִמ ְצוֹת יְ ָי ַוע ִ‬
‫ֲשׂיתֶ ם אֶ ת כָּ ל ִמ ְצוֹתָ י‪,‬‬ ‫אֲשֶׁ ר אַ תֶּ ם זֹנִ ים אַ ח ֲֵריהֶ ם‪ְ :‬למַ עַ ן ִתּזְ ְכּרוּ ַוע ִ‬
‫אתי אֶ ְתכֶ ם‬‫ֹשׁים לֵ אֹלהֵ יכֶ ם‪ :‬אֲנִ י יְ ָי אֱֹלהֵ יכֶ ם אֲשֶׁ ר הוֹצֵ ִ‬ ‫וִ ְהיִ יתֶ ם ְקד ִ‬
‫אֹלהים‪ ,‬אֲנִ י יְ ָי אֱֹלהֵ יכֶ ם‪:‬‬
‫ִ‬ ‫מֵ אֶ ֶרץ ִמ ְצ ַריִ ם ִל ְהיוֹת לָ כֶ ם לֵ‬

‫אֲנִ י יְ ָי אֱֹלהֵ יכֶ ם אֱמֶ ת‪:‬‬

‫רוֹממוֹת אֵ ל‬
‫ְ‬ ‫ידים ְבּכָ בוֹד‪ ,‬יְ ַרנְּ נוּ עַ ל ִמ ְשׁ ְכּבוֹתָ ם‪:‬‬
‫ח ֲִס ִ‬ ‫יַעַ ְלזוּ‬
‫יפיּוֹת ְבּי ָָדם‪:‬‬
‫ִבּגְ רוֹנָם‪ ,‬וְ חֶ ֶרב ִפּ ִ‬
‫‪4‬‬
‫‪Recite this verse‬‬
‫ִהנֵּה ִמטָּ תוֹ שֶׁ ִלּ ְשֹׁלמֹה ִשׁ ִשּׁים גִּ בּ ִֹרים סָ ִביב לָ הּ‪,‬‬
‫‪three times -‬‬
‫ִמגִּ בּ ֵֹרי יִ ְשׂ ָראֵ ל‪ :‬כֻּ לָּ ם אֲחֻ זֵי חֶ ֶרב ְמלֻ ְמּ ֵדי ִמ ְלחָ מָ ה‪,‬‬
‫ִאישׁ חַ ְרבּוֹ עַ ל יְ ֵרכוֹ ִמפַּ חַ ד בַּ לֵּ ילוֹת‪:‬‬
‫‪Recite these verses‬‬
‫יְ בָ ֶר ְכָך יְ ָי וְ יִ ְשׁ ְמ ֶרָך‪ :‬יָאֵ ר יְ ָי פָּ נָיו אֵ לֶ יָך וִ יחֻ נֶּךָּ ‪ :‬יִ שָּׂ א יְ ָי‬
‫‪three times -‬‬
‫פָּ נָיו אֵ לֶ יָך וְ יָשֵׂ ם ְלָך שָׁ לוֹם‪:‬‬

‫צוּד ִתי‪,‬‬
‫וּמ ָ‬
‫ְבּסֵ תֶ ר עֶ ְליוֹן‪ְ ,‬בּצֵ ל שַׁ ַדּי יִ ְתלוֹנָן‪ :‬אֹמַ ר לַ יְ ָי מַ ְח ִסי ְ‬ ‫יֹשֵׁ ב‬
‫ילָך ִמפַּ ח יָקוּשׁ ִמ ֶדּבֶ ר הַ וּוֹת‪ְ :‬בּאֶ ְב ָרתוֹ‬ ‫אֱֹלהַ י אֶ ְבטַ ח בּוֹ‪ִ :‬כּי הוּא י ִַצּ ְ‬
‫ירא ִמפַּ חַ ד‬ ‫יָסֶ ְך לָ ְך וְ תַ חַ ת ְכּנָפָ יו תֶּ ְחסֶ ה‪ִ ,‬צנָּה וְ סֹחֵ ָרה א ֲִמתּוֹ‪ :‬ל ֹא ִת ָ‬
‫לָ יְ לָ ה‪ ,‬מֵ חֵ ץ יָעוּף יוֹמָ ם‪ִ :‬מ ֶדּבֶ ר בָּ אֹפֶ ל ַיהֲֹלְך‪ִ ,‬מקֶּ טֶ ב יָשׁוּד צָ ה ֳָריִ ם‪:‬‬
‫ימינֶָך‪ ,‬אֵ לֶ יָך ל ֹא יִ גָּשׁ‪ַ :‬רק ְבּעֵ ינֶיָך‬ ‫וּרבָ בָ ה ִמ ִ‬‫יִ פֹּל ִמ ִצּ ְדָּך אֶ לֶ ף ְ‬
‫תַ ִבּיט‪ ,‬וְ ִשׁלֻּ מַ ת ְרשָׁ ִעים ִתּ ְראֶ ה‪ִ :‬כּי אַ תָּ ה יְ ָי מַ ְח ִסי‪ ,‬עֶ ְליוֹן שַׂ ְמתָּ‬
‫ְמעוֹנֶָך‪:‬‬
‫‪One should stand for the following confession. On a day when Tachanun is not said, the‬‬
‫‪:‬אנא בכח ‪following paragraphs are omitted, continue on at the‬‬

‫וֵאֹלהֵ י אֲבוֹתֵ ינוּ‪ ,‬תָּ ב ֹא ְלפָ נֶיָך ְתּ ִפלָּ תֵ נוּ‪ ,‬וְ אַ ל ִתּ ְתעַ לַּ ם‬ ‫אֱֹלהֵ ינוּ‬
‫ערף‪ ,‬לוֹמַ ר ְלפָ נֶיָך יְ ָי אֱֹלהֵ ינוּ‬‫וּקשֵׁ י ֶ‬ ‫ִמ ְתּ ִחנָּתֵ נוּ‪ ,‬שֶׁ אֵ ין אָ נוּ עַ זֵּי פָ נִ ים ְ‬
‫אנ ְַחנוּ ַואֲבוֹתֵ ינוּ‬‫אנ ְַחנוּ וְ ל ֹא חָ טָ אנוּ‪ ,‬אֲבָ ל ֲ‬
‫יקים ֲ‬‫וֵאֹלהֵ י אֲבוֹתֵ ינוּ‪ ,‬צַ ִדּ ִ‬
‫חָ טָ אנוּ‪:‬‬
‫‪One should lightly strike the left side of the chest over the heart with their fist while‬‬
‫‪reciting the sins mentioned in the following confession:‬‬

‫‪ ,‬בָּ ג ְַדנוּ‪ָ ,‬גּז ְַלנוּ‪ִ ,‬דּבַּ ְרנוּ ד ִֹפי‪ .‬הֶ עֱוִ ינוּ‪ ,‬וְ ִה ְרשַׁ ְענוּ‪ַ ,‬ז ְדנוּ‪,‬‬
‫אָ שַׁ ְמנוּ‬
‫כּזּ ְַבנוּ‪ ,‬לַ ְצנוּ‪ ,‬מָ ַר ְדנוּ‪ ,‬נִ אַ ְצנוּ‪,‬‬
‫חָ מַ ְסנוּ‪ ,‬טָ פַ ְלנוּ שֶׁ קֶ ר‪ָ .‬יעַ ְצנוּ ָרע‪ִ ,‬‬
‫שׁחַ ְתנוּ‪,‬‬ ‫ערף‪ָ .‬רשַׁ ְענוּ‪ִ ,‬‬ ‫ֶ‬ ‫סָ ַר ְרנוּ‪ ,‬עָ וִ ינוּ‪ ,‬פָּ שַׁ ְענוּ‪ ,‬צָ ַר ְרנוּ‪ִ ,‬ק ִשּׁינוּ‬

‫‪5‬‬
‫טּוֹבים וְ ל ֹא‬
‫ִ‬ ‫ִתּעַ ְבנוּ‪ ,‬תָּ ִעינוּ‪ִ ,‬תּ ְעתָּ ְענוּ‪ :‬סַ ְרנוּ ִמ ִמּ ְצוֹתֶ יָך ִ‬
‫וּמ ִמּ ְשׁפָּ טֶ יָך הַ‬
‫שָׁ וָה לָ נוּ‪ :‬וְ אַ תָּ ה צַ ִדּיק עַ ל כָּ ל הַ בָּ א עָ לֵ ינוּ ִכּי אֱמֶ ת עָ ִֹשיתָ ַו ֲ‬
‫אנ ְַחנוּ‬
‫‪2‬‬
‫ִה ְרשָׁ ְענוּ‪:‬‬

‫נּ ֹאמַ ר ְלפָ נֶיָך יוֹשֵׁ ב מָ רוֹם‪ :‬וּמַ ה נְּ סַ פֵּ ר ְלפָ נֶיָך שׁוֹכֵ ן ְשׁחָ ִקים‪:‬‬ ‫מַ ה‬
‫יוֹד ַע‪:‬‬
‫הֲל ֹא כָ ל הַ נִּ סתָּ רוֹת וְ הַ נִּ גְ לוֹת אַ תָּ ה ֵ‬

‫יוֹד ַע ָרזֵי עוֹלָ ם וְ תַ עֲלוּמוֹת ִס ְת ֵרי כָ ל חָ י‪ :‬אַ תָּ ה חוֹפֵ שׂ כָּ ל‬


‫ֵ‬ ‫אַ תָּ ה‬
‫חַ ְד ֵרי בָ טֶ ן וּבוֹחֵ ן ְכלָ יוֹת וָלֵ ב‪ .‬אֵ ין ָדּבָ ר נ ְֶעלָ ם ִממָּ ְך‪ .‬וְ אֵ ין נִ ְסתָּ ר‬
‫ִמ ֶנּגֶד עֵ ינֶיָך‪:‬‬

‫יְ ִהי ָרצוֹן ִמ ְלּפָ נֶיָך יְ ָי אֱֹלהֵ ינוּ וֵאֹלהֵ י אֲבוֹתֵ ינוּ שֶׁ ְתּ ַרחֵ ם עָ לֵ ינוּ‬ ‫וּבכֵ ן‬
‫ְ‬
‫וְ ִת ְמחוֹל לָ נוּ עַ ל כָּ ל חַ טּ ֹאתֵ ינוּ ְ‬
‫וּתכַ פֵּ ר לָ נוּ עַ ל כָּ ל עֲוֹנוֹתֵ ינוּ‪ .‬וְ ִת ְמחֹל‬
‫וְ ִת ְסלַ ח לָ נוּ עַ ל כָ ל ְפּשָׁ עֵ ינוּ‪:‬‬
‫ואם ירצה לומר על חטא ימצא לקמן כתפלת יום כפור‪:‬‬

‫יהי רצון מלפניך יהוה אלהינו ואלהי אבותינו שאם חטאתי עויתי פשעתי‬
‫לפניך ופגמתי באות )י( של שמך הגדול )יהוה( בביטול ק״ש ובאות )א(‬
‫של )אדני( ונתחייבתי בבית דינך הצדק סקילה או כיוצא בה הרי אני מקבל‬
‫עלי סקילה והריני כאילו נםקלתי על ידי אות )א( של שם )אדני( בבית דין‬
‫הגדול שבירושלים על דבר כבוד שמך‪:‬‬

‫ואם חטאתי עויתי פשעתי לפניך ופגמתי באות )ה( ראשונה של שמך הגדול‬
‫)יהוה( בביטול תפילין ובאות )ד( של )אדני( ונתחייבתי בדינך הצדק‬
‫שריפה או כיוצא בה הריני מקבל עלי שריפה והריני כאילו נשרפתי ע״י אות‬
‫)ד( של )אדני( בבית דין הגדול שבירושלים על דבר כבוד שמך‪:‬‬

‫‪2 Nechemiah 9:33‬‬

‫‪6‬‬
‫ואם חטאתי עויתי פשעתי לפניך ופגמתי באות )ו( של שמך הגדול )יהוה(‬
‫בביטול ציצית ובאות )נ( של שמך )אדני( ונתחייבתי לפניך בדינך הצדק‬
‫הרג או כיוצא בו הריני מקבל עלי הרג והריני כאילו נהרגתי ע״י אות )נ(‬
‫של )אדני( בבית דין הגדול שבירושלים על דבר כבוד שמך‪:‬‬

‫ואם חטאתי עויתי פשעתי לפניך ופגמתי באות )ה( אחרונה שבשמך הגדול‬
‫)יהוה( בביטול תפלה ובאות )יוד( של )אדני( ונתחייבתי בדינך הצדק חנק‬
‫או כיוצא בו הריני מקבל עלי חנק והריני כאילו נחנקתי ע״י אות )י( של‬
‫)אדני( בבית דין הגדול שבירושלים על דבר כבוד שמך‪:‬‬

‫‪You may now be seated .‬‬

‫אנא בכח‬
‫‪Ana Bekoach‬‬

‫‪While reciting the following prayer one should focus ones eyes, or visualize in their mind,‬‬
‫‪the Divine Names in the column on the left that are formed as acronyms of the words of‬‬
‫‪the prayer on the right. However one should only visualize the names on the left, but not‬‬
‫‪attempt to pronounce them:‬‬

‫אב"ג ית"ץ‬ ‫רוּרה‬


‫גְּ ֻדלַּ ת יְ ִמינְ ָך תַּ ִתּיר ְצ ָ‬ ‫אָ נָּא ְבּכ ַֹח‬
‫קר"ע שט"ן‬ ‫נוֹרא‬
‫קַ בֵּ ל ִרנַּת עַ ְמָּך שַׂ גְּ בֵ נוּ טַ ה ֲֵרנוּ ָ‬
‫נג"ד יכ"ש‬ ‫חוּדָך‪ְ ,‬כּבָ בַ ת שָׁ ְמ ֵרם‬ ‫דּוֹרשֵׁ י יִ ְ‬
‫ְ‬ ‫נָא גִ בּוֹר‪,‬‬
‫בט"ר צת"ג‬ ‫בָּ ְרכֵ ם טַ ה ֲֵרם‪ַ ,‬רחֲמֵ י ִצ ְדקָ ְתָך‪ ,‬תָּ ִמיד גּ ְָמלֵ ם‬
‫חק"ב טנ"ע‬ ‫טוּבָך‪ ,‬נַהֵ ל ע ֲָדתֶ ָך‬
‫ְ‬ ‫חָ ִסין קָ דוֹשׁ‪ְ ,‬בּרֹב‬
‫יג"ל פז"ק‬ ‫י ִָחיד גֵּאֶ ה‪ְ ,‬לעַ ְמָּך ְפּנֵה‪ְ ,‬‬
‫זוֹכ ֵרי ְק ֻדשָּׁ תֶ ָך‬
‫שק"ו צי"ת‬ ‫יוֹד ַע תַּ עֲלוּמוֹת‬ ‫וּשׁמַ ע צַ עֲקָ תֵ נוּ‪ֵ ,‬‬
‫שַׁ וְ עָ תֵ נוּ קַ בֵּ ל‪ְ ,‬‬
‫‪Say in an undertone:‬‬

‫בָּ רוְּך שֵׁ ם ְכּבוֹד מַ ְלכוּתוֹ ְלעוֹלָ ם וָעֶ ד‪:‬‬

‫‪7‬‬
‫‪Psalm 51 - On Shabbat and Festivals omit the following paragraph:‬‬

‫ִמזְ מוֹר ְל ָדוִ ד‪ְ :‬בּבוֹא‪-‬אֵ לָ יו נָתָ ן הַ נּ ִָביא כַּ אֲשֶׁ ר בָּ א אֶ ל‬ ‫לַ ְמנַצֵּ ַח‪,‬‬
‫ֱֹלהים ְכּחַ ְס ֶדָּך‪ְ ,‬כּרֹב ַרחֲמֶ יָך ְמחֵ ה ְפשָׁ עָ י‪ :‬הֶ ֶרב‬ ‫בַּ ת‪-‬שָׁ בַ ע‪ :‬חָ נֵּנִ י א ִ‬
‫אתי נֶגְ ִדּי‬ ‫י‪-‬פשָׁ עַ י‪ ,‬אֲנִ י אֵ ָדע‪ ,‬וְ חַ טָּ ִ‬
‫אתי טַ ה ֲֵרנִ י‪ִ :‬כּ ְ‬
‫כַּ ְבּסֵ נִ י מֵ עֲוֹנִ י‪ ,‬וּמֵ חַ טָּ ִ‬
‫יתי ְלמַ עַ ן ִתּ ְצ ַדּק‬ ‫אתי וְ הָ ַרע ְבּעֵ ינֶיָך עָ ִשׂ ִ‬ ‫תָ ִמיד‪ְ :‬לָך ְלבַ ְדָּך‪ ,‬חָ טָ ִ‬
‫וּבחֵ ְטא ֶיחֱמַ ְתנִ י ִא ִמּי‪:‬‬ ‫ְבּ ָד ְב ֶרָך ִתּזְ כֶּ ה ְבשָׁ ְפטֶ ָך‪ :‬הֵ ן ְבּעָ ווֹן חוֹלָ ְל ִתּי‪ְ ,‬‬
‫תוֹדיעֵ נִ י‪ְ :‬תּחַ ְטּאֵ נִ י ְבאֵ זוֹב‬
‫ִ‬ ‫וּבסָ תֻ ם חָ ְכמָ ה‬‫הֵ ן אֱמֶ ת חָ פַ ְצתָּ בַ טֻּ חוֹת‪ְ ,‬‬
‫וּמשֶּׁ לֶ ג אַ ְל ִבּין‪ :‬תַּ ְשׁ ִמיעֵ נִ י שָׂ שׂוֹן וְ ִשׂ ְמחָ ה; תָּ ג ְֵלנָה‬ ‫וְ אֶ ְטהָ ר‪ְ ,‬תּכַ ְבּסֵ נִ י ִ‬
‫עֲצָ מוֹת ִדּ ִכּיתָ ‪ :‬הַ ְסתֵּ ר פָּ נֶיָך‪ ,‬מֵ חֲטָ אָ י‪ ,‬וְ כָ ל עֲוֹנֹתַ י ְמחֵ ה‪ :‬לֵ ב טָ הוֹר‬
‫רוּח נָכוֹן חַ ֵדּשׁ ְבּ ִק ְר ִבּי‪ :‬אַ ל תַּ ְשׁ ִליכֵ נִ י ִמ ְלּפָ נֶיָך‪,‬‬ ‫ֱֹלהים‪ ,‬וְ ַ‬ ‫ְבּ ָרא ִלי א ִ‬
‫רוּח נְ ִדיבָ ה‬ ‫רוּח קָ ְד ְשָׁך אַ ל ִתּקַּ ח ִממֶּ נִּ י‪ :‬הָ ִשׁיבָ ה ִלּי ְשׂשׂוֹן יִ ְשׁעֶ ָך‪ ,‬וְ ַ‬ ‫וְ ַ‬
‫ֹשׁ ִעים ְדּ ָרכֶ יָך‪ ,‬וְ חַ טָּ ִאים אֵ לֶ יָך יָשׁוּבוּ‪ :‬הַ ִצּילֵ נִ י‬ ‫ִת ְס ְמכֵ נִ י‪ :‬אֲלַ ְמּ ָדה פ ְ‬
‫דנָי ְשׂפָ תַ י‬ ‫א ֹ‬
‫ֱֹלהים אֱֹלהֵ י ְתּשׁוּעָ ִתי‪ְ :‬תּ ַרנֵּן ְלשׁוֹנִ י ִצ ְדקָ תֶ ָך‪ֲ :‬‬ ‫ִמ ָדּ ִמים א ִ‬
‫וּפי יַגִּ יד ְתּ ִהלָּ תֶ ָך‪ִ :‬כּי ל ֹא תַ ְחפֹּץ זֶבַ ח וְ אֶ תֵּ נָה‪ ,‬עוֹלָ ה ל ֹא‬ ‫ִתּ ְפתָּ ח‪ִ ,‬‬
‫ֱֹלהים ל ֹא‬ ‫רוּח נִ ְשׁבָּ ָרה לֵ ב נִ ְשׁבָּ ר וְ נִ ְדכֶּ ה‪ ,‬א ִ‬ ‫ַ‬ ‫ֱֹלהים‬
‫ִת ְרצֶ ה‪ :‬זִ ְבחֵ י א ִ‬
‫יטיבָ ה ִב ְרצוֹנְ ָך אֶ ת ִציּוֹן‪ִ ,‬תּ ְבנֶה‪ ,‬חוֹמוֹת יְ רוּשָׁ לָ ִם‪ :‬אָ ז‬ ‫ִת ְבזֶה‪ :‬הֵ ִ‬
‫תַּ ְחפֹּץ זִ ְבחֵ י צֶ ֶדק עוֹלָ ה וְ כָ ִליל‪ ,‬אָ ז ַיעֲלוּ עַ ל זְ בַּ חֲָך פָ ִרים‪:‬‬

‫‪Psalm 121‬‬

‫לַ מַּ עֲלוֹת‪ ,‬אֶ שָּׂ א עֵ ינַי אֶ ל הֶ הָ ִרים‪ ,‬מֵ אַ יִ ן יָב ֹא עֶ זְ ִרי עֶ זְ ִרי מֵ ִעם‬ ‫ִשׁיר‬
‫יְ ָי עֹ שֵׂ ה‪ ,‬שָׁ מַ יִ ם וָאָ ֶרץ‪ :‬אַ ל יִ תֵּ ן לַ מּוֹט ַרגְ לֶ ָך‪ ,‬אַ ל יָנוּם שׁ ְֹמ ֶרָך‪ִ :‬הנֵּה‬
‫ל ֹא יָנוּם‪ ,‬וְ ל ֹא יִ ישָׁ ן‪ ,‬שׁוֹמֵ ר יִ ְשׂ ָראֵ ל‪ :‬יְ ָי שׁ ְֹמ ֶרָך‪ ,‬יְ ָי ִצ ְלָּך עַ ל יַד יְ ִמינֶָך‪:‬‬
‫יוֹמָ ם הַ שֶּׁ מֶ שׁ ל ֹא יַכֶּ כָּ ה‪ ,‬וְ י ֵָר ַח בַּ לָּ יְ לָ ה‪ :‬יְ ָי יִ ְשׁמָ ְרָך ִמכָּ ל ָרע‪ :‬יִ ְשׁמֹר‪,‬‬
‫אתָך וּבוֹאֶ ָך‪ ,‬מֵ עַ תָּ ה וְ עַ ד עוֹלָ ם‪:‬‬ ‫אֶ ת נ ְַפשֶׁ ָך‪ :‬יְ ָי יִ ְשׁמָ ר צֵ ְ‬

‫‪8‬‬
‫‪– Recite the following‬‬
‫גוּדנּוּ‪ ,‬וְ הוּא ָיגֻד עָ קֵ ב‪ :‬עָ קֵ ב ָיגֻד וְ הוּא‬
‫גָּד גְּ דוּד יְ ֶ‬
‫‪verses three times‬‬
‫גוּדנּוּ גְּ דוּד גָּד‪:‬‬
‫יְ ֶ‬
‫‪– Recite the following‬‬
‫ִאם ִתּ ְשׁכַּ ב ל ֹא ִת ְפחָ ד‪ ,‬וְ שָׁ כַ ְבתָּ וְ עָ ְרבָ ה ְשׁנָתֶ ָך‪:‬‬
‫‪verse three times‬‬

‫‪– Recite the following‬‬


‫ְבּטוֹב אָ ִלין אָ ִקיץ ְבּ ַרח ֲִמים‪:‬‬
‫‪verse three times‬‬

‫‪– Recite the following‬‬


‫יתי יְ ָי‪:‬‬
‫ִלישׁוּעָ ְתָך ִקוִּ ִ‬
‫‪verse three times‬‬

‫‪– Recite the following‬‬


‫סוֹבבֵ נִ י‬
‫אַ תָּ ה סֵ תֶ ר ִלי ִמצַּ ר ִתּ ְצּ ֵרנִ י ָרנֵּי פַ לֵּ ט ְתּ ְ‬
‫‪verse three times‬‬
‫סֶ לָ ה‪:‬‬
‫‪– Recite the following‬‬
‫תּוֹדיעֵ נִ י א ַֹרח חַ יִּ ים ֹשׂבַ ע ְשׂמָ חוֹת אֶ ת פָּ נֶיָך‬
‫ִ‬
‫‪verse three times‬‬
‫ימינְ ָך נֶצַ ח‪:‬‬
‫נְ ִעמוֹת ִבּ ִ‬

‫אַ תָּ ה תָ קוּם ְתּ ַרחֵ ם ִציּוֹן‪ִ ,‬כּי עֵ ת ְלחֶ נְ נָהּ ִכּי בָ א מוֹעֵ ד‪ִ :‬כּ ְדנָה‬
‫אמרוּן ְלהוֹם אֱלָ הַ יָּא ִדּי ְשׁמַ יָּא וְ אַ ְרקָ א לָ א עֲבַ דוּ יֵאבַ דוּ‬ ‫תֵּ ְ‬
‫אוֹתי‬
‫ִ‬ ‫רוּחי‪ ,‬פָּ ִדיתָ‬
‫ִ‬ ‫וּמן ְתּחוֹת ְשׁמַ יָּא‪ ,‬אֵ לֶּ ה‪ְ :‬בּי ְָדָך אַ ְפ ִקיד‬
‫מֵ אַ ְרעָ א ִ‬
‫יְ ָי אֵ ל אֱמֶ ת‪:‬‬

‫אתה בראת עולמך ברצונך הטוב כפי מה שעלה‬ ‫רבון העולמים‬


‫במחשבתך הקדומה ובראת השמים וכל צבאם והארץ וכל אשר עליה ואדם‬
‫עליה בראת ונפחת באפו נשמת חיים למען יכיר גדלך ותפארתך ואתה מחיה‬
‫את כלם כי אתה נשמה לכל הנשמות וחיות לכל חי ואתה הוא )יהוה אלהי(‬
‫הנה אפקיד נפשי ורוחי ונשמתי בידך הטהורה והנאמנה ואתה הוא )יהוה‬
‫אלהי( תטהר אותם מכל טומאה וחלאה שנדבק בהם ע״י מעשי הרעים‬
‫ותחזירם לי בנחת והשקט ובבטח ועשה יהו״ה אלה״י שיעיר אותי בחצות‬

‫‪9‬‬
‫הלילה ממש לקום על משמרתי להתפלל לפניך יהו״ה אלה״י וללמוד‬
‫תורתך כי אתה הוא יהו״ה אלה״י םייעני וחזקני במצוה הזאת שאקום בכל‬
‫לילה בחצות ממש ואל יארע לי שום חולי ראש ושום צער ונזק מזה כי אתה‬
‫שומע תפלת עמך ישראל ברחמים‪ .‬ברוך שומע תפלה‪ .‬עורה כבודי עורה‬
‫הנבל וכנור אעירה שחר‪ .‬תורה צוה לנו משה מורשה קהלת יעקב‪:‬‬

‫יש לומר קודם הזווג כלי לפרות‪ .‬מזמור לדוד ה' רועי וכו'‪ .‬צריך ליזהר בנטילת ידים קודם‬
‫הזווג ולאחר הזווג גם לשפוך מים אצל המטה אחר התשמיש‪ .‬וכתב בזוהר לומר זה הלחש‪:‬‬

‫אזדמנת שרי שרי לא תיעול ולא תינפוק לא דידך ולא‬ ‫עטיפא בקיטפא‬
‫בעדבך תוב תוב ימא ארגישת גלגלוי לך קראן בחולקא קדישא אחידנא‬
‫בקדושה דמלכא אתעטפנא‪) .‬ולחפיא ליה לרישיה ולאתתיה עד שעתא‬
‫חדא(‪:‬‬
‫✶ המפיל ✶‬
‫‪Hamapil‬‬

‫‪The following blessings is to be said immediately before sleeping. One should not eat,‬‬
‫‪drink or talk after the conclusion of this blessing. It is proper for one who cannot sleep‬‬
‫‪immediately to repeat the verses of the Shema or Psalms until they are overtaken by‬‬
‫‪slumber:‬‬

‫אַ תָּ ח יְ ָי‪ ,‬אֱֹלהֵ ינוּ מֶ לֶ ְך הָ עוֹלָ ם‪ ,‬הַ מַּ ִפּיל חֶ ְבלֵ י שֵׁ נָה עַ ל עֵ ינַי‪,‬‬ ‫בָּ רוְּך‬
‫וּתנוּמָ ה עַ ל עַ ְפעַ פַּ י‪ ,‬וּמֵ ִאיר ְל ִאישׁוֹן בַּ ת עָ יִ ן‪ .‬יְ ִהי ָרצוֹן ִמ ְלּפָ נֶיָך יְ ָי‬ ‫ְ‬
‫טוֹבים‬‫ִ‬ ‫ידנִ י ְלחַ יִּ ים‬
‫אֱֹלהַ י וֵאֹלהֵ י אֲבוֹתַ י‪ ,‬שֶׁ תַּ ְשׁ ִכּיבֵ נִ י ְלשָׁ לוֹם‪ ,‬וְ תַ ע ֲִמ ֵ‬
‫הוּרים ָר ִעים‪,‬‬ ‫וּלשָׁ לוֹם‪ ,‬וְ אַ ל י ְַב ִהילוּנִ י ַר ְעיוֹנַי ַוחֲלוֹמוֹת ָר ִעים וְ ִה ְר ִ‬ ‫ְ‬
‫וּתהֵ א ִמטָּ ִתי ְשׁלֵ מָ ה ְלפָ נֶיָך‪ ,‬וְ הָ אֵ ר עֵ ינַי פֶּ ן ִאישַׁ ן הַ מָּ וֶת‪ .‬בָּ רוְּך אַ תָּ ה‬ ‫ְ‬
‫יְ ָי‪ ,‬הַ מֵּ ִאיר ְלעוֹלָ ם כֻּ לּוֹ ִבּ ְכבוֹדוֹ‪:‬‬

‫‪10‬‬
I am the original transcriber of this liturgy "Bedtime Shema (Siddur Tehillat Hashem,
Nusach Ari, Chabad)" and translator/author of its accompanying instructional text except
where noted. I am licensing the transcriptions within it under the Creative Commons Zero
License, and the instructions with the Creative Commons By Attribution license. Attribution
may be given as ‘Contributors to the Open Siddur Project’, with the transcriber/translators
name Shmuel Gonzales included in the contributors list."

11

You might also like