Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 15

КРИТИКА и ХУМАНИЗЪМ |

"Кн. 21,бр.1/2006
Кн. 21, бр. 1/2006 | Дети

СКШТООЕв НОМАМБМ|щи| |
Уо1.21, Ко. 1/2006 1оИ(ИИ
оран кеДНЕпри
лии иродоиди
ти
ши(1 1Ще Ней

Рои
1,

аа
с-23:
Ди 8 броя:

Тит
а я:

или
а.
ри.
в | реа на броя:

+
: : Ии
Е. Атач, П. Баршшич, Д. Вацов,
|.
|

А. ГероЖшков,В. Гержикова,Д.Тонев
1) и
“ ВИСШЕ ОБРАЗОВАНИЕ
М. Гринберг, К. Гюрюз, М.Дачев,шЦ "И НАУЧНИ ИЗСЛЕДВАНИЯ.
Д. Димов, Т КалКанова, Б. Кокинов, В ОБШЕСТВА НА ЗНАНИЕТО.
Д. Ишова, Р. Мочник,Т. Пепрой Шци

В. Серафимова, Й. Сиракова, и |
А. Стаматов, Е. Стойкова, Кр. Стоянов,|
А. Тодоров, Д. Тодоров, М. Тодоров,«и
Хр. Тодоров, А. Хранова, Н. Шаранков,|
Т. Щуктай, М. Юрткурнщ|
ин

Фондация за хуманитарни и социални изследванияСофия


Нипап апд боса! 5фез ЕошпдаНоп- Занаи |К(«ораринЕеимзоонинсмебек
ЦЕН И щу|
АДАТИА Нец
"Е |
Ра
КРИТИКА
Кн.21, бр.1/2006 Уо1. 21, Ко. 1/2006

Главен редактор: ЕдПог:


Думшпър Вацов Пишат Уайвоу

ХУМАНИЗЪМ
Редколегия: Аввосаве ефотв:
Антоанета Колева, Благовест Златанов, Атоапейа Ко!еуа, ВароуевЬ Дайапот,
Боян Знеполски, Емш Григоров, Воуап дперо!51, Еп! Спрогоу,
Мартин Канушев, Милена ЯКимова, Маги Капоизпеу, Мйепа Такшоуа,
Ваня Серафимова, Елица Станоева Уаша бегайтоуа, ЕШва Запоеуа списание за хуманитарни и социални изследвания

Редакционен съвет: ЕдЧота! Воага:


Деян Деянов, Димшпри Гинев, Пеуап Пеуапоу, Оши! Сшеу,
Георги Фотев, Христо Тодоров, Сеогр1 Еобеу, Ниво Тодогоу,
Иващшо Дичев, Иван Еленков, Каую Шкйеу, Гуап НепКоу,
Димишър Денков, Кольо Коев, Ошщаг Пепкоу, Ко!уо Коеу,
Красимир Стоянов Кгаввшиг Жоуапоу

Водещ броя: 1115 18пе едШог:


Мартин Канушев Мат Капоцизреу
Фондацияза хуманитарни и
(О фондация за хуманшпарни (О Нишап апд боса! социални изследвания - София
и социални изследвания - София бишфев Еошпдайоп - бойа
(О) Веселин Праматаров, художник на (О Уеввеш Ргатаагоу, соуег дейрп
Корицата
кн. 21, брои 1/2006
Дизайн п предпечаш: Резцп апд Тауош:
Николай Николов Хикоау Хукооу
КореКктор: Анета Иванова Ргоо! геадша: Апека Туапоуа
Висше образование и научни
изследвания в общества на знанието
Адрес: Аддгезв:
па. „Славейков“ Хе 11, ет.4, П Чауеукоу баиаге, Поог 4;
1000 София, България 1000 бойа, ВШрата
Тел./факс: (+ + 359-2) 980 73 10
Е-тай: Кхдоштпа(аргевве
Теерпопе/Мах по.: (+ + 359-2) 980 78 10
Е-тай: Кхошта(а ргеввБр ке
БЕЕр:/ /лучин.Кхдошгпа|ога ПИЕБр:/ Ллули.Кхдоигтпа|огр

158К: 0861-1718
Броят е издаден с финансовата подкрепа на СЪДЪРЖАНИЕ
Уводни думи
ИНСТИТУТ Актуални промени 6 нормативната
ОТВОРЕНО аза на Висшето образование
ОБЩЕСТВО Татяна Калканова
СОФИЯ Необходимостта от нов Закон
Таня Петрова
Новият Закон за висшето образование? 13
Преводите в броя са осъществени със съдействието на Анастас Герджиков
Новият Закон за висшето образование - жалони и детайли 23
Ши АЕа
Марко Тодоров
Управлението и финансирането 35
Проект за Закон за висшето образование - П. Бояджиева и др.
5Типа 67
Проект за Закон за висшето образование - К. Велев и др.
Проект за Закон за висшето образование - А. Герджиков др. 75
Христо Тодоров
Израстване на научните кадри. Научни звания и научни степени
Национални контексти и Болонски процес
Мирослав Дачев
Висшето образование: предизвикателства и перспективи 97
Димка Гочева
Ароорта Песагайошв Воошепз! сотга пигшигап!ез 107
Кемал Гюрюз
Турският опит в управлението и реформирането
на висшето образование 121
Паво Барищич
Болонският процес в Хърватска 141
Бойчо Кокинов
Ще стане ли България част от обществото на знанието? 147
Димитър Димов
Сп. „Критика и хуманизъм“е партньор Докторантските програми и европейската общност 157
в електронната мрежа Ешгогшпе
Дисциплинарни проекти и социализация

ецгогпе
Растко Мочник
Предаване и производство на знанието
в съвременния университет 169
Антоний Тодоров
и партньор на електронна библиотека СЕЕКОТ, Скритата програма на университета 177
Красимир Стоянов
Към социогенезиса на знанието. Защо университетското
образование не се поддава на унификация? 189
Критика и хуманизъм, кн. 21, 1/2006 5 Уводни думи

Ваня Серафимова УВОДНИ ДУМИ


Социализацията - между социалното фасониране
и процесът на индивидуализация 199
Публикуването на броя „Висше образование и научни изследвания в
История на образованието общества на знанието“ представлява значимо обществено събитие най-
Атанас Стаматов малкото поради три причини. Най-напред, защото бележи следващия
Философията в българското образование до 1947 година момент в разгръщането на една устойчива тенденция, която определя во-
21
дещото място на сп. Критика и хуманизъм в представянето и дебатира-
Добрин Тодоров
Еволюция на философското образованиев тоталитарна България 235 нето на тази проблематика. След броевете „Хуманитарната образова-
ност“ и „Българското образование (проблеми, тези, стратегии)“ това е
Историята В образованието третият тематичен брой, посветен на актуалното състояние и непосред-
Десислава Лилова ствените перспективи пред развитието на българското образование. Раз-
Българският разказ за падането под османска власт бирасе, тук гледната точкае сменена: пространство за сравнение и прин-
255
цип на разграничение са най-новите тенденции във висшето образование
Албена Хранова
и науката в европейски и световен мащаб. На второ място, този брой
Сюжети и предикати. Отново за учебниците по история 275 оформя едно тематично поле, в което, в рамките на вече започналия00-
Елена Стойкова ществен дебат взаимно се допълват, но и се противопоставят различни
Букварите през социализма и социализмът през букварите 291 визии за необходимостта от цялостна реформа на образователната сис-
тема у нас. Тяхното наличие е показателно за недостатъчния обществен
Успешни практики
консенсус както по диагнозата на основните проблеми на българското
Тим Щухтай висше образование, така и по отношение на пътищата за тяхното реша-
Инициативатаза върхови изследвания ване в контекста на присъединителния процес. Това състояние обяснява
и нейният дългосрочен ефект 309 и факта, че все още темповете на реформиране на образователната сис-
Тим Щухтай тема в България и в частност системата на висшето образование са пре-
Трябва да бъдат разрешении предприемачески университети 315 калено бавни. Трето, „епистемологичният стил“ на този брой на сп. Кри-
Мустафа Юрткуран тика и хуманизъм може да бъде определен като нетрадиционен и много-
Проект Култура на качеството в Университет Улуда 319 мерен: той не е само академичен, теоретичен или приложен, нито пък е
Енгин Атач единствено експертен или научен. За това свидетелстват представените
Студентскиприем в програмите за дистанционно различните проекти за нов Закон за висшето образование и текстовете
обучение към Анадолския университет 331 на автори, които са практици, а част от тях и законодатели в областта.
Морис Гринберг Политическото и нормативно измерение и съответно решения на проб-
Изследователска дейност на бакалавърско ниво лемите на българското висше образование и наука са неразделна част от
339
Виолета Герджиковаи др. цялостната стратегия на броя.
Пътища за реформиране на университетското Накратко, нашата цел се конкретизираше в две посоки. От една стра-
класическо образование на, да създадем поле за публичен дебат, в което политическите, експерт-
347 ните и теоретичните знания за развитието на образованието в европейс-
Рецензии кии световен контекст да ни дадат възможност за по-точна и консенсус-
Анастас Герджиков на диагноза за реалната ситуация у нас. От друга страна, чрез привлича-
Рецензия на АНТИкорупция/АнтиОБРАЗОВАНИЕ нето на широк кръг от автори, които по един или друг начин са участни-
360
Димитър Вацов ци в предстоящите реформи в сферата на българското висше образова-
Конференцията „Висше образование и научни изследвания“ ние и наука - политици, законодатели, експерти, мениджъри, учени, уни-
363 верситетски преподаватели, докторанти от хуманитарните специалности
- да направим тези проблеми достояние на максимално широки слоеве
от нашето общество.
Най-важният акцент в първия тематичен блок е поставен върху неа-
декватността на действащата нормативнабаза в областта на висшето 06-
255 Историята В образованието

Десислава Лилова

БЪЛГАРСКИЯТ РАЗКАЗ ЗА
Издателство ИзтоК-Запад
ПАДАНЕТО ПОД ОСМАНСКА ВЛАСТ:
представа:
ИСТОРИЧЕСКИ КАНОН
БЕЗ МЕСИАНИСТИЧЕН МИТ

Дои Четете и знайте кой бе цар Шишман


и как нашто царство сториха го плян

ЗаеДИИ Иван Вазов, „Паисий“


Епопея на забравените

Падането под османска власт заема ключово място в историческата па-


мет на балканските нации ив това отношение българите не правят изключе-
ние. Както навсякъде,така и тук събитието се възприемакато повратен епи-
зод с катастрофални и трайни последици, които забавят с няколко столетия
настъпването на модерността. В други отношения обаче начинът, по който
българите помнят османското нашествие,се различава от паметта на балка-
нските съседи. Преди всичко образът на събитието в колективното въобра-
жение е значително по-смътен, отколкото би могло да се очаква. Основната
причинае, че той не е свързан с никакво конкретно място - нито крепост,ни-
то манастир, нито връх, нито поле. Знае се, че са се водили сражения,и то в
течение на десетилетия, тъй като държавата губи териториите си постепен-
но, но къде точно са се състояли тези боеве, е въпрос без ясен отговор. Бъл-
гарският исторически разказ не произвежда образа на голям, решителен и
съдбоносен сблъсък от мащаба на битката на Косово поле или превземане-
то на Константинопол и това е особеност, която заслужава внимание.
Приемасе, че България е окончателно покорена от османците през 1396
година. Симптоматично е обаче, че дори и тази датане се асоциира с някакъв
конкретен бой. Както е известно, тогава е превзето Видинското царство - се-
верозападните български земи, управлявани от Иван Срацимир, койтосе от-
цепва от търновския престол и се обявява за самостоятелен владетел. Освен
тези сухи данни в колективната памет не влизат никакви детайли, които да
подсказват как точно е протекла обсадата на Видин. По това време огромна-
та част от българските територии вече се намира под властта на султана,та-
ка че краят на малкото периферно царство е напълно предвидим. Затова и
завладяването му се възприема по-скоро като събитие, което се е случило
Критика и хуманизъм, кн. 21, 1/2006 256 257 Аесислава Лилова: Българският разказ за падането под османска...

пост фактум - не толкова финал, колкото епилог на една продължителнааго- класик Иван Вазов през 1906. Става дума за разказа Великият заточеник,
ния. който е посветен на патриарх Евтимий. Сюжетът, който ни интересува,е раз-
Не случайно като последен български цар е запомнен не Иван Срацимир, работен тук в пределно конспективенвид (Вазов, 1977а: 95):
а Иван Шишман- владетелят на Търновско царство. Във въображението на „То беше през есента 1393 година.
потомците фактът, че Шишман капитулира пръв, е без значение, тъй като Ужасна година за България!
символният статут на двамата царе е несъизмерим. Единият е отцепник и в Столицата й Търново беше превзета от Челеби Сюлейман едва пред три
този смисъл емблематизира разпада на държавата заради интригите, егоис- месеца, на 17 юли.
тичните амбициии заговорите в аристократичния елит. Другият е бранител Турските завоевателни орди, преминали при Орхана Дарданелите, бяха
на разпокъсаното царство и именно като такъв носи ореола на обречен, но вече опустошили и подчинили Тракия, Македония. На 1364 г. Лала Шахин,
предан на народа си владетел. Проблемът, който се поддава по-трудно на пълководецът му, бе превзел Стара Загора и после Пловдив. София бе пад-
анализ, е защо този ореол се оказва недостатъчен, за да превърне Иван Шиш- нала на 1382; повечето градове на Северна България един по друг след това
ман в обект на националенкулт. се подчиниха на турците, като Варна, Силистра, Никопол; остаяше само Ве-
Една от спецификите на българския разказ за падането под османска лико Търново, но след три месеци обсада и то падна, обляно в кръв след един
власт е, че в него липсва фигура, която да се ползва със сакралния статут на жесток юруш на Челеби Сюлеймана въз крепостта.
сръбския крал Лазар или на албанския владетел Скендер бег. Историографи- Последният български цар Иван Шишман бе убит или умрял някъде в
ята и литературният канон са класически механизми за нормативизиране на плен, в една пловдивска тъмница, казват някои историци.
колективната памет и точно затова прави впечатление тяхната пасивност по България, като свободна държава, загина печално и глухо, без да даде се-
отношение на цар Иван Шишман. За да се формирамит, е необходим сюжет, риозен отпор - тя нема едно Косово, за да умре, увенчанас трагическия оре-
а за последния български владетел на практика се знае малко. Къде и кога е ол на героизма.
предвождал войските си? Имало ли е сражение, в което той се е изправил Безконечни вътрешни крамоли, безсмислени свади и войни със съседите
лично срещу турския султан? Как е загубил столицата си? Каква е била бяха я изнемощили; продажността и упадъка на болярството, тлетворното
смъртта му? Какво се е случило с наследниците му? Това са все въпроси,ко- влияние на отрицателното учение на богомилството, вечните тревоги, смуто-
ито по принцип имат експертно обяснение, но много рядко се задават и ос- ве и ненужни борби с византийците бяха убили всяка енергия у безволния на-
тават извън сферата на публичния интерес и популярната осведоменост. род и той покорно прие съдбатаси, изгубил вяра във всичко.
От друга страна, литературната активност, посветена на падането под ос- България беше загинала.“ ,
манска власт, също е необичайно слаба. Предпочитат се сюжети, свързани с Резигнацияи антигероизъм - такава комбинацияне е характерназа начи-
кризата, обхванала държавата още преди османското нашествие. Разпрост- на, по който на Балканите разказват падането под османска власт. Тя е нео-
ранена тема са браковете между български владетели и чужденки, за които бичайнадори и за самия Вазов, който е сред най-активните строителинана-
се твърди, че развратили двора и разединили царството с коварство и интри- ционалния героичен пантеон. Както е известно, неговият роман Под игото
ги.! Резултатът е, че слабостта на последната династия, управлявала Бълга- (1894) и поетическият цикъл Епопея на забравените (1881-1884) се превръ-
рия, се очертава като устойчив сюжет, но гибелният политически ефект от щат в литературна „институция“, през която минава всеки ученик. Определе-
тази „семейна драма“ остава зад кадър. Показателно е, че образът на самия но можеда се каже, че именно благодарение на този български класик Въз-
Шишмансе пресъздава извънредно рядко. Едва през 1959 г. Камен Зидаров раждането, Априлското въстание и Руско-турската освободителна война
му посвещава драма, чието действие е концентрирано върху личната жертва присъстват в колективното въображение с толкова конкретен и емоциона-
на царя, принуден да даде сестра си в харема на султана като откуп за дър- лен образ. Как тогава да си обясним, че превземането на България през ХГУ
жавния суверенитет. (Зидаров, 1962) Колкото и да: е странно, единственото век - за разлика от края на епохата под османска власт - блокира мощнията-
произведениев канона, което все пак дава образна представа за най-катаст- лант на Вазов да пресъздава миналото в героичен план? На какво всъщност
рофалната война в историята на България, е народната песен Откак се е, ми- се дължи принципната неохота на литературния канон да превърне един дра-
ла моя майно льо, зора зазорила. Това на свой ред обяснява защо е толкова матичен период в извор на сюжети? Защо историческият разказ е толкова
трудно да си представим съпротивата срещу османското нашествие като не- сдържан и уклончив? Защо в крайна сметка българите не създават мит от
що по-конкретно от призрачния силует една мълчалива войска, която призо- съпротивата срещу османското нашествие?
ри е тръгнала на смъртен бой, предвождана от цар Иван Шишман. Задачата на този текст е да потърси начин да рационализира въздържано-
Малкоса произведенията, които правят опит да предложат различна или стта на българското историческо въображение, тъй като в случая става дума
поне по-детайлна картина на последните години от историята на среднове- за събитие, което по правило възпламенява балканската емоционалност.
ковната българска държава. Именно затова си струва да обърнем внимание Един от възможните подходи е да се проследи генеалогията на проблема.
на един кратък и сравнително маргинален текст, написан от литературния Илис други думи, въпросът е да се опитаме да разберем как изглежда пада-
Критика и хуманизъм,кн. 21, 1/2006 258 259 Десислава Лилова: Българският разказ за падането под османска...

нето под османска власт в онзи начален период, когато разказът за българс- В своите учебниците често спорят с немския авторитети тези задочниде-
кото минало тепърва се формира. На практика това означава да се система- бати са добър ориентир кои са били неудобните ракурси в европейската ви-
тизира какво е писано по темата през възрожденскатаепоха. зия за падането на Балканите под османска власт. На първо място авторите
Първият идеологически ресурс, който заслужава внимание, е историогра- констатират, че европейската наука смесва българитес техните съседи. Ти-
фският жанр и неговото приложение в образователната сфера. Между 1845 и пичен пример е битката при Марица, в която според Йозеф Хамер са участ-
1874 г. са издадени 10 учебника по българска история, 10 учебникапо всеоб- вали сърби, власи и бошнаци. Стефан Бобчев (1871: 24) възразява, че това е
ща история и 5 учебника по османска история. Най-малко информацияза ос- грешка и тя произтича от неясните представи за народността на тракийски-
манското нашествие съдържат общите истории. Това са преводни произведе- те и родопските войводи, които са наричани „влашкии славянски , докато В
ния от европейски автори и често в тях изобщо няма данни по въпроса, а в действителност „не са били освен български“. Хамер също така твърди,че в
случай че такива все пак има, те се свеждат до падането на Константинопол битката при Самоков били разбити „сръбскийт крал и съюзника му българс-
и двата похода на Хуниади. кийт цар“. Опровержение по въпроса има още в Гайда, а по-късно текстът е
Както би могло да се очаква, на обратния полюс се намират османските повторен и в учебника на Бобчев (1871: 26), като този път вината е прехвър-
истории. Всички те описват изключително подробно турското нахлуване в лена върху турските историци:
Европа. Проблемъте, че само някои от тях проявяват по-специален интерес „Турските историци от първото сражение на Марица следуват да наричат
към начина, по който е превзето българското царство. Така например офи- българските вассали в Западна Тракия и Македония - Сърби, а Българи са-
циалните учебници, които носят щемпела на образователното министерство, мо отвъд планината; но това, както забележихме по-горе, е несправедливо. В
обикновено са кратки и предлагат телеграфни сведения за делата на султа- сражението, за което е дума, не сръбскийт крал, но нито Сърби е имало.“
ните без детайли за покорените народи и техните държави. В края на 50-те Но колкото и възражения да са направенив тези и други подобни казуси,
години на ХГХ век Петко Славейков превежда едно произведение от този те не променят цялостното впечатление, че историческият разказ за падане-
вид, но инициативата му не предизвиква интерес, тъй като учебникът свеж- то под османска власт е нестабилен и предложената версия не е окончател-
да разказа за гибелта на българското царство до следното изречение: „Напо- на, макар да е фиксирана в учебник. Постоянната необходимостда се деба-
кон той |Мурад Ц привзе Мацедония и Албания, покори България и нападна тира защо в определени случаи сърби власи, тракийци, македонци и „родопс-
на Сърбия.“ ки войводи“ може да означава българи, както и обратно, определено е сред
Десет години по-късно Славейков прави значително по-успешен опит в острите дразнители в европейската версия за османската история. Но от дру-
същото направление, като публикува в Гайда откъс от История на Осгмманс- га страна би трябвало да имаме предвид, че интелигенцията в този период
ката империя на немския учен Йозеф Хамер. (Славейков 1867/1867) Може да има огромен опит и съответно жив рефлекс в дискусии на тема „какво точ-
се каже, че този превод се оказва един от най-продуктивните идеологически но се крие зад името „бълкари“. Разгорещеният дебат по етногенетичния
трансфери във възрожденската култура. Рецепцията на Хамеровата история въпрос принуждава елита непрекъснато да търси аргументи, за да прави из-
е бърза и подчертано ефективна, тъй като книгата се възприема като проек- бор между десетките възможни синонимина българското име - славяни, та-
ция на европейската гледна точка към военния театър на Балканите през тари, хуни, авари, алани, готи, илири, мизи, кутригури, оногундури, монголи,
ХМ век. Тя се цитира често, тъй като се смята за външен, незаинтересован печенеги, сармати,скити, хазари, фино-чуди. Голяма част от учебниците по
и следователно благонадежден източник на информацияза десетките малки българска история са посветени на националното име и неговите заплетени
и големи сражения, както и за делата на цяла галерия от главни и второсте- значения. Както се вижда, тази болна тема „заразява“ и османските истории,
пенни действащилица. Интересът към произведението и неговата проблема- но сама по себе си появата й надали е изненадала авторите на учебници.
тика е толкова висок, че провокира идеята за въвеждане на османскатаисто- За сметка на това версията за съдбата на Шишмановия род се оказва ис-
рия в програмата на училищата. Съответно през 70-те години се появяват че- тинско предизвикателство. Ето какво се е случило след повторната обсада на
тири учебника по новия предмет, написани от български автори. Никопол според версията на Хамер, цитирана по учебника на Бобчев (1871:
Както би могло да се очаква, тези учебници са съставени почти изцяло 39);
върху Хамероватаистория. В случая въпросът, който няма очевиден отговор, „Лесно е можал Шишман, българский цар, седящец обиколен в Никопол,
е друг. Защо всъщност е било необходимода се правят преработки? Защоза- еще дълго време да са опира на Османците, които тогаз не били еще вещи в
нимателната книга на немския историк не е наложена директно за ползване обсажданието;но той и син му излязоха пред Аали паша с чаршаф около гла-
в училищата? Повечето учебници от този период са преводни, включително ва, моляще са да им пощади живота. Шишман, хванат, биде заведен в Плов-
и десетте всеобщи истории. Индиректната употреба на Хамеровото произве- див, дето или е бил тутакси убит, или пазен в тъмница, докато е умрял от при-
дение в училищатасе отклоняваот тази утвърдена практика и фактът сам по родната си смърт. Син му такожде Шишман наричан, спаси животаси, като
себе си подсказва, че българските автори са открили някакви „дефекти“ и се прие мюсюлманството и доби наместничество в Азия,В Самсун.
е наложило да ги отстранят. Очевидно е, че в такъв вид урокът за последния български цар не би
Критика и хуманизъм, кн. 21, 1/2006 260 261 Аесислава Лилова: Българският разказ за падането под османска...

могъл да служи като инструмент за патриотично възпитание. Нещо повече - ма версията ще се стандартизира, но в действителност алтернативите
педагогическата „непригодност“ на този епизод нараства многократно от продължаватда се умножават.
контекста, в който го поставя Хамер. Немският историк не само описва ка- Най-ранната версия за начина, по който българите падат под османска
питулацията на Шишман и решението на сина му да смени християнствотос власт, откриваме в ръкописната История славянобългарска на Паисий Хи-
исляма, но представя българската династия като контрапункт на сръбския лендарски (1762). Тук епизодът е кратък и съдържа информацияза два похо-
крал Лазар и неговата саможертва в битката на Косово поле. От тази гледна да на султан Мурад срещу България. Първият от тях е неуспешен, тъй като
точка появата на коментар в учебника на Стефан Бобчев към версията за тримата братя Шишман, Страшимир и Асен се изправят заедно срещу врага
съдбата на Шишмановия род е напълно предвидима. Защитната теза отново и го разбиват. Но Асен загива в боя, а братята му затъват в раздори заради
разчита на евентуална грешка в имената, но контрааргументите са толкова търновския трон. При второто нападение на Мурад Шишман не получава
сложно изразени, че по-скоро засилват, отколкото намаляват объркването подкрепа от страна на Страшимир и съответно турците превземат българс-
на читателя: кото царство. „За тоя цар Иоан Шишман - заключава Паисий - няма писано
„Бъркотия някаква са вижда в турската история и непосрещаниес бълга- известие що е станало с него, дали турците са го тогава убили, или е пожи-
рската, колкото са касае до делата с Шишмана. Но това происхожда, както вял няколко години“. (Виж Паисий, 1980: 130) Все пак авторът цитира някои
сми забележили, от слиянието на имената. В турската история Александър косвени извори, според които последният български владетел изоставя сто-
Шишман, бащата на Йоанна Шишмана, Йоан Шишман и синовете на Шиш- лицата Търново и се укрепява в София, където укрива царското имане в ма-
мана Стефан и Георгий безразлично са наричат с едно име Шишман и от то- настира Урвич. Седем години по-късно обаче нашествениците го „заробили
ва слияние на имената следува неразбория в събитията.“ (Виж Бобчев, 1871; и погубили“ заедно с целия му двор. Неговият брат също губи престола си
39). във Видин и избягва във Влашко.
Струва си да се запитаме защо точно по този възлов въпрос авторът на През 1792 г. се появява ръкописната история на отец Спиридон, където
учебникасе е изказал толкова енигматично. Защо направо не е съобщил на разказът за края на българското царство е значително по-дълъг и сложно
аудиториятаси каква е според него истината по проблема, макар че очевид- разклонен. Тук финалът на сюжета не е смъртта на цар Иван Шишман. В из-
но не е удовлетворенот версията на оригинала? И какво всъщност има пред- вестен смисъл дори може да се каже, че голямата война започва, когато на
вид Бобчев, като настоява, че историците на османската империя бъркат трона сяда следващият цар - Георги Страшимир, който именно е натоварен
членовете на последната династия, управлявала България? Бихме могли да с ролята на последен български владетел. Така съпротивата срещу нашестве-
се ориентираме в логикатана тази хипотеза, като я сравним с разказа за съ- ниците е удължена и накрая се оказва, че българите падат под османска
щото събитие в османската история на Йоаким Груев. Тук също има сведе- власт едва след като византийците и сърбите са покорени. Историята
ния, че един представител на Шишмановия род е „приел мюслиманска вяра продължава още по-нататък с епизода за предателската роля на цариградс-
и станал управител в Сарухан“, но тази неблагодарна роля е изиграна от пле- кия патриарх, който внушава на султана, че българите са опасни и първенци-
менника на Шишман, а не от наследника на царската корона. (Виж Груев, те им трябва да бъдат изтребени до крак. Това е т. нар. „второ разорение на
1872: 45). Освен това се твърди, че в Пловдив със статут на роб е отведен не България“, което Спиридон датира около 100 години след смъртта на Геор-
царят, а неговият брат Асен. Самият Шишман продължилборбата, но скоро ги. (Виж Спиридон, 1900: 103-104).
след това загинал. Къде и как се е случило това, учебникът не пояснява. Разликата от историята на Паисий се задълбочава и от множеството
Разказът, предложен от Йоаким Груев, не е изчерпателен, но така или действащи лица, чиито роли са второстепенни, но детайлно проследени. Та-
иначе дава представа какви възможности за маневриране предлага система- ка например, подробно се разказва за пиротския княз Момчил (убит в боя
та от династични имена и роднински връзки. Възрожденските историографи при Ипсала, където загива и султан Орхан), за Вълко Добруджански и Лазар
употребяват често този тактически ресурс и това е една от причините, пора- Евхаитски (убити от султан Муса като възмездие за смъртта на брат му Сю-
ди които българските версии за падането под османска власт се разминават лейман), за Константин и Марко, владетели на Сяр и Битоля (убити от сул-
с разказа на Йозеф Хамер. По този въпрос действително има конфликт меж- тан Баязид, тъй като отказали да се сражават на негова страна, макар да му
ду двете гледни точки, както с основание изтъква Стефан Бобчев. Проб- били васали), за Янкул войвода и крал Владислав (съюзници на Георги Стра-
лемът е, че българската страна не произвежда нормативнаверсия, която би шимир, убити в битката за Белград). В действителност зад тази геройческа
могла да се цитира като валиден контрапункт на европейската визия за по- галерия се крият най-вече сръбски и унгарски персонажи, които са „привле-
ведението и съдбата на Шишмановиярод. По отношение на този ключов сю- чени“ от Спиридон като участници на българската сцена.!
жет възрожденските автори такаи не успяват да достигнат до консенсус. Раз- Като цяло може да се каже, че това е пищен, патетичен и крайно недос-
ногласията между тях възникват много рано - на практика още през втората товерен разказ за падането под османска власт, който дълго време остава
половина на ХУШвек, когато се появяват ръкописните разкази за българс- почти неизвестен на широката публика. Но по стечение на обстоятелствата
кото минало. Би моглода се очаква,че с развитието на образователнасисте- именно това е версията, която попада в първия учебник по българска исто-
Критика и хуманизъм, кн. 21, 1/2006 262 263 Десислава Лилова: Българският разказ за падането под османска...

рия. Както е известно, Царственикът на Христаки Павлович (1844) е съста- бере на едно, доколкото е възможно,и така да състави едно по-пълно ръко-
вен въз основа на препис от историята на Паисий, която е преправенаи ком- водство по нашата история?“ (Виж „Библиография...“, 1872: 1089-1090).
пилирана със съчинението на Спиридон. Специално в епизода за превзема- Критиката е отправена конкретно към учебника на Драган Манчев от
нето на България преписът следва разказа на Спиридон. Ползвайкитези дан- 1872 г. и по принцип е напълно основателна, но на практика дава крайно
ни, Христаки Павлович написва главата за османското нашествие и такада- проблематичен резултат. Самият Манчев не се съобразява с настоятелната
ва шанс на версията да се стандартизира. В действителност обаче процесите препоръкаи издава книгата си втори път без промени на последните и стра-
в образователната сфера се развиват по различен начин. Независимо от фак- ници. Но през 1873 колегата му Тодор Шишков публикува свой учебник, в
та, че няма друг учебник по предмета в течение на 17 години, Царственикът който изискванията на списание Читалище са педантично удовлетворени.
не успява да нормативизирапаметта за българското минало. Голямачаст от Благодарение на тази изчерпателност разказът за края на българското
интелигенцията смята текста за морално остарял още в момента на създава- царство се простира на 60 страници, докато всички останали събития от ос-
нето му, но поради липса на алтернатива учебникът остава в употреба дълго новаването до изчезването на държаватаса събрани на 150 страници. По от-
време. Едва през 60-те години и 70-те години в образователната сфера навли- ношение на дължината, единственият конкурент на сюжета за падането под
за поколение с професионален ценз и самочувствие, което радикално ревизи- османска власт се оказва разказът за произхода на българското племе - 06-
ра основополагащите тези в историческия разказ. Сред първите обекти ната- що 107 страници. Както се вижда, структурният баланс е грубо нарушен и
зи цялостна реформа е урокът за падането под османска власт, който полу- създава впечатление, че историческият живот на българското царство няма
чава следната оценка: особено значение. Изглежда сякаш важните въпроси са самодва: къде са жи-
„В същата категория се намерват и последните страници на Царственика, веели предците, преди да дойдат на Балканите, и как България изчезва от
който е упазил този пак легендарнийвид, с който се отличава цяло почти съ- картата на Европа. Така създадената перспектива естествено скандализира
чинението на Отца Паисия (...) И наистина, реченото съчинение многое зас- образованата публика, учебникът е разгромен, а злочестият му автор е срав-
лужило в своето време, но пред историческата критика то свършеннопада от нен с „оная маймуна, която видяла, че хората си служат с очила, и тя си ку-
важността, която инак му отдавами синца - и пада само затуй, че съдържа пила, но като не им знаела назначението, ту ги помирисвала,ту ги тургала на
историята на един народ не таквази, каквато си е тя, но каквато е щял ней- опашкатаси...“. (Виж Друмев, 1874: 132)
нийтсъчинителда бъде“. (Виж Шишков, 1873: 293-294) Провалът на учебника е шумен и категоричен, но сам по себе си той не
Оказва се обаче, че да се напише историята на падането под османска обяснява защо всъщност книгата е структурирана по този странен начин.
власт „таквази, каквато си е тя“, е задача, която затруднява възрожденската Амбициозният проект на Тодор Шишков е да състави „ръководство“ по бъл-
интелигенция. Преди всичко изворите, с които разполагат авторите на учеб- гарска история, което да съдържа всички данни, известни на съвременната
ници,са малко. По това време европейската историография работи предим- му наука. В случая под „данни“ се разбира не само факти, но също така вер-
но върху произхода на българите, докато краят на тяхната държава не пре- сии, хипотези и дебати. С тази претенция за всеобхватност е разработен це-
дизвиква особен интерес. Показателни в това отнощение са всеобщите исто- лият учебен материал - не само уроците в началото и края. Гигантският раз-
рии, в които османското нашествие изобщоне се свързва с покоряването на мер на тези части не се дължи на разлика в подхода, не съдържа ценностна
България. Учебниците, одобрени от образователното министерство в Цариг- оценка и не означава, че за етногенезиса и падането под османска власт се
рад, също се отнасят с безразличие към балканските държави, на чиято те- знае много повече, отколкото за всичко друго. Напротив, през 70-те години
ритория е създадена османската империя. Историята на Йозеф Хамер се на ХХ век точно по тези два проблема се знае малко, версиите са различни,
очертава като основен източник на информация за повратните събития от детайлите са неизвестни и хипотезите са съответно противоречиви. Добросъ-
Х1У век, но от друга страна, редица елементив тази версия смущават строи- вестното изложение на всички варианти, първо, отнема място, и второ,
телите на българската нация. Няма нищо чудно, че при тази комбинация от обърква читателя, така че в крайна сметка учебникът наистина се превръща
фактори популярността на сюжета не е особено висока. Независимо от фак- в педагогическа катастрофа.
та, че темата е ключова за историческия разказ, авторите избягват да навли- Но от друга страна, би било несправедливо, ако не отдадем дължимото на
зат в подробности по нея. Поради тази причина финалните уроци на учебни- един страничен, но полезен ефект от начина, по който Тодор Шишков раз-
ците по история изглеждат непропорционално кратки. Липсата на баланс по- казва българското минало. Драстичните диспропорции на неговия учебник
някога е толкова драстична, че списание Читалище намира за необходимо да дразнят съвременниците,но затова пък днес те дават рядък шансда си предс-
постави въпроса на публично обсъждане: тавим визуално разликите в степента и скоростта, с която се стандартизират
„Периода на нашето подчинение под властта на Османските царе не зас- ключовите епизоди от националния историческиразказ. От тази гледна точ-
лужава ли никакво внимание,за да не го препустим съвсем от книгата? Или ка колебливата нормативизация на сюжета за падането под османска власт
сведения нямаме за него? Нито едното, нито другото. (...) Сведения за този се очертава ясно. Колкото и кратки да са версиите в учебниците от 60-те и
период вече имаме тук-таме разпръснати; защо не се погрижи някой да ги съ- 70-те години - особено в сравнение с епичния размах на Царственика,те все
Критика и хуманизъм, кн. 21, 1/2006 264 265 Аесислава Лилова: Българският разказ за падането под османска...

пак се разминават и детайлите им си противоречат. Въпросите, по които не Щишмандва пъти се предава при Никопол и съответно два пъти е воден при
се достига до консенсус, могат да се резюмират в следния конспективенвид." султана. Първия път откупва царството срещу Силистра, а втория път губи
Първият проблем, по който няма общо мнение, е кога, защо и на колко трона, но му пощадяват живота. Въпреки това отново се опитва да събере
части се разделя българското царство. Според някои автори още Иван Алек- войска, но го залавят и го отвеждат в Пловдив, където го убиват.
сандър решава да даде на всеки от синовете си отделна територия за управ- По аналогичен начинсе разделят и версиите за сина на Шишман. В някои
ление, докато други смятат, че братята се скарват едва след смъртта на баща случаи такова действащо лице отсъства; в други присъства, но остава ано-
си. Колко сина има Иван Александър? Трудно е да се каже. Ясно е, че са по- нимно; в трети се явява под името Владислав. Някои авторисмятат, че след
вече от един, но се спори дали са двама, трима или четирима. Как се казват битката при Никополтой е бил заробен заедно с баща си. Други твърдят, че
те? Устойчивите имена са Иван Шишмани Георги Страшимир. Понякога в е приел исляма и е получил имение в Самсун (Мала Азия). Трети разказват,
сюжета се включват още един или двама братя, чиито имена варират между че след битката при Самоков е избягал при чичо си във Видин. Четвърти нас-
Асен, Михаил, Иван-Ясен и Добрич. По аналогичен начин варираи броят на тояват, че всъщност синовете са били двама. Името на този, който е приел
царствата. В някои случаите са три - Търновско (Иван Шишман), Видинско исляма, не се знае, но турците го наричали с бащиното му име Шишман. Спо-
(Георги Страшимир) и Преславско, което се управлява на съвместни начала ред Шишков това смесване на имената заблудило редица историци,че сами-
от други двама братя. Понякога обаче на въображаемата карта се появява и ят Иван Шишман минал на турска служба и бил пратен да се бие срещу не-
четвърто царство, което обхваща Добруджаи се владее от Добрич. покорни племена във вътрешността на Азия, където паднал убит.
На второ място, няма съвпадение в представите за хода на военната кам- За някои автори българската история свършва с края на Шишман, но в
пания. Особено противоречива е информацията за второстепенните сраже- повечето учебници разказът продължава. Обикновено има кратки сведения
ния. Някои автори изброяват крепостите, които падат по пътя на нашестве- за битката на Косово поле и обсадата на Константинопол, но вниманието е
ниците, но тези списъци не са стандартизирани и включват различни градо- съсредоточено предимно върху българските градове, които се съпротивля-
ве. Други автори проявяват интерес само към големите сражения, които са ват, но постепенно са превзети. Накрая пада Видин. Неговият владетел (син
две - едното в Тракия, второто при Никопол. Що се отнася до първото от тях, на Георги Страшимир, който носи същото име) напуска града, но по неизве-
единственият нормативизиран факт е, че турците печелят, а българите губят. стни причини умира на следващата година в Рудник заедно с цялото си се-
Споредеднаот версиите сблъсъкът се е състоял между султан Мурад и прес- мейство. Има версии, според които по това време българската войска се на-
лавския владетел Асен, който загива в боя. Наследява го брат му Михаил, но мира в Мъглиж и се крие в гората. Османлиите ги нападат, но се случва чу-
не след дълго е убит и той. Според друга версия на помощ на Асен се притич- до: от ясно небе се спуска мъгла и враговете се самоизбиват. Но има и учеб-
ва Шишман и двамата предвождат заедно войската. Според трета версия ници, в които такова чудо няма.
Шишмане изоставен от всичките си братя, влиза в битката сам и с разгро- И за да довършим прегледа на спорните въпроси, нека поясним, че поня-
мен от Лала Шахин паша. кога сюжетът включва и други действащи лица с второстепенни роли като
Неяснотите около битката при Никопол започват от въпроса дали тя войводите Мирчо и Димитър, Марко и Константин. Също така понякога се
изобщосе е състояла. Има учебници, в които името на крепостта дори не се споменава, че Иван Шишман дава на Мурад дъщеряси (а според други вер-
споменава. Има също така автори, които се питат дали става думаза град на сии - сестра си) Мария за жена. Някои автори твърдят, че тя имала голямо
река Дунав или на река Росица, тъй като и на двете места има селищес та- влияние върху сина си Баязид и затова султанът два пъти пощадил живота
кова име. Освен това някои автори твърдят, че е имало не една, а две обса- на българския цар. Но все пак такива сюжетни разклонения се срещат под-
ди. За сметка на това главните действащи лица в почти всички версииса ед- чертано рядко и обикновено разказът за падането под османска власт оста-
ни и същи - Шишман и Али паша. Във второто издание на своята история ва сух и лаконичен.
обаче Драган Манчев коригира сцената, така че в Никопол се оказва обсаден В общи линии така изглеждат финалните страници от българската исто-
преславският владетел Иван Ясен. В случая разногласията са съществени, рия във възрожденските учебници. Те са продукт от търсенето на компромис
тъй като от начина, по който се разказва (или игнорира) тази битка, зависи между епичната визия на Царственика (българите падат последни, покрити
сюжетът за смъртта на Шишман. със слава) и антигероичната версия на Хамер (българите падат първи, пок-
Този сюжет от своя страна е познат в два основни варианта. Според еди- рити с позор). По същество между двете перспективи няма естествена пре-
ния от тях Шишман изобщо не е ходил в Никопол, а след загубата на столи- сечна точка, поради което всеки автор постига нужниябаланс чрез комбина-
цата Гърново се е отправил към София и е скрил царското имане в манасти- ция на събития и действащи лица по собствен избор. Резултатът е, че в сю-
ра Урвич. По-късно е загинал в битката при Самоков, победен от Баязид. жета произволно влизат или съответно излизат братя, синове, дъщери,сест-
Според другия вариант Шишмансе е предал след обсадата на Никопол. Въп- ри, султани, паши, князе и войводи. На картата се появяват и изчезват градо-
росът е какво става след това. В някои учебници пише,че е превърнат в роб. ве. Разиграват се решителни сражения, които в други варианти изобщоне се
В други - че е отведен в станана султана, където сключва мир. В трети - че случват. Иван Шишман всеки път загива не само на различно място, но и по
Критика и хуманизъм, кн. 21, 1/2006 266 267 Десислава Лилова: Българският разказ за падането под османска...

еетретеетенрееенегдетиня
коренно различен начин. Толкова остър дефицит на нормативност по прин-
(Виж Шишков,1873: 308).
цип не е характерен за националните истории - още по-малко за техния фи- Под една или друга формавсеки учебник по история задава подобен въп-
нал. Можем да разберем как се стига до това положение, но все пак възник- рос и тази настоятелност сама по себе си подсказва, че надали е останал ня-
ва въпросът как се излиза от него. Какво пречи на разказа за българското кой възрожденски ученик, който да не знае правилния отговор. Той от своя
минало да се разпадне на стратегически най-силното си място - там, където страна е максимално прост и гласи, че българската държава изчезва от исто-
историята по традиция се среща с крайната си равносметка? рическата сцена по обективни вътрешни причини, а именно заради слабост-
Причината е, че идеологическата рамка, в която се развива сюжетът за та и моралната разруха на собствения й елит. Струва си да отбележим фак-

по
падането под османска власт, е изключително устойчива. Колкото и да се та, че не само образователната сфера, но и периодичният печат не прави ни-
разминават детайлите, както и да се различават събитиятаи конкретнитеге- що, за да проектира падането под османска власт като трагична среща меж-
рои, авторите винаги откриват една и съща дълбиннавръзка между тях. То- ду християнския агнец и силите на мрака. Противоречивите детайли и неста-
ва означава, че в колективното въображениедействително постъпват проти- билният сюжет, с който завършват учебниците по история, оставят практи-
воречиви представи как българското царство е изчезнало от историческата чески безкрайно поле за маневриране и дават възможност за всякакви инте-
сцена. Но на въпроса защо се е случило така, нацията получава ясен отговор рпретации. Точно от тази гледна точка е симптоматично, че пресата не се
- заради 1) разделението на държавата, 2) враждата между отделните владе- възползва от предоставения шанс и не променя идеологическата перспекти-
тели и 3) покварата на аристократичния елит. ва. Напротив, вестниците популяризират и до голяма степен радикализират
Може да се каже, че това е сравнително рационално, дори прозаично необичайната самокритичност на този историографски рационализъм.
обяснение за един повратен момент, който по принцип се поддава на далеч Ключов приносза развитието на такава тенденция има Петко Славейков,
по-мистични или поне по-патетични интерпретации. Разбирасе, понякога и който превръща тезата за пагубната роля на елита в генеративна матрица за
българските историци си служат с библейски предсказания, но даже в този интерпретация на българската история. В програмната си поредица от ста-
случай тонът е по-скоро горчив и резигниран, отколкото тържествен: „На- тии под рамковото заглавие „Положението“ той твърди, че специфичният
щийт Спасител е казал, че едно царство, което ся раздели по себе си, ще за- етногенезис е раздвоил държавния живот още от образуването му, тъй като
пустее и един град или дом, който ся раздели по себе си, не ще ся удържи. между хоризонталната структура на славянските общини и вертикалната йе-
Блъгарското царство, що ся разделило, зело да ся разтуря и дало белег, че ня- рархия на българитене се създава достатъчно сцепление. Според автора дис-
ма да го бъде“, обяснява смисълана притчата Драган Манчев и тутакси разд- танцията между „завоевателите и туземните Славени“ се е запазила непро-
разнено възкликва: „Па не стигало то, нъ и разделенити владалци зели да ся менена от първия до последния владетел и се е стопявала само при военни
ядат един друг и да не си помагат.“ (Виж Манчев, 1874: 119) операции. Такава държава по принцип е обречена и не случайно нейният
Не може да не прави впечатление неохотата на авторите на учебници да „Златен век“ (т. е. разцветът в епохата на Симеон) се оказва началото на
видят последните защитници на българското царство в героична светлина. края. Елитът прогресивно се елинизира, докато се стига „до грозната онази
Вярное наистина, че мнозина предпочитат версии, в които Иван Шишман аномалия, която съзирами къде краят на нашийт държавен живот“. Болест-
загива в бой или е пленен и след това убит, а не завършва дните си като роб ното състояние, диагностицирано по толкова брутален начин от Славейков,
на султана. Но също така е вярно, че нито един от историците не пресъздава се изразява в крайна децентрализация на властта, която довежда до изчезва-
(било трагическа, било епическа) картина от смъртта на царя. За разлика от не на чувството за обща кауза след аристократите. За разлика от „гниенето
сдържания интерес към тази тема въображението им работи с интензивна на елитите обаче обикновеният народ не се поддава на същата „зараза“. В
емоционалност, когато стане дума за разложението на елита и перфидните противен случай, смята Славейков, би било необяснимо защо нашественици-
интриги в Търновския двор: „Оженванието на много от нашите царие и 60- те се сблъскват с толкова упорита и героичната съпротива от българскастра-
ляри със гръцки жени - разгорещено размишлява в историята си Драган на:
Цанков - беше вмъкнало в България една толкос страшна деморализация, „Българскийт народ беше здрав и чист, него не беше го докачила визан-
щото в продължение на не по-много от един век постоянно гледаме нашите тийската развратност, която беше заразила само най-високите негови кръго-
царие да са свалят от престола един други и както византийскити императо- ве. Това са види от самоотверженото, трайното и юначеското онова защита-
ри, да си свършват животът чрез заточение, убийство или отрова. Колкото за вание, което употребиха частно градовете и местата против завоевателите
нашити боляри, запрени в калетата си, те излизаха оттам само за да са бият (...) Но съдбата беше изречена противу тези, които бяха ся отрекли от народ-
със нашити царие и за да опустошават царството.“ (Виж Цанков, 1862). Съ- ний си живот, царие и велможи загинаха и избягаха, а народът попълни раз-
щият ред на мисли е продължен с логичен реторически въпрос в учебникана ните редове на завоевателя и съдействува на победите и славата му също та-
Тодор Шишков: „И при този ред на работите можеше ли са закрепи еще за ка, както и на първите си завоеватели. Българскийт народ не пропадна, про-
много тъй разглобеното и разставено вече царство, което само по себе си бе- падна само отчуждившийтся от него двор с всичката си званична клиентела.
ше вече приготвено някак да стане плячка на първия си силен домогател?“ Българскийт народ не загина, загина само прекъснатата негова История...
Критика и хуманизъм, кн. 21, 1/2006 268 269 Десислава Лилова: Българският разказ за падането под османска...
(Виж Славейков, 1869). Гайда под формата на „сръбско-български“ летопис и разказва историята на
Имаоснование да смятаме,че през 70-те години тази радикална постанов-
мавританския цар Абухаят Кадус, който бил изгонен от Гранада и се присъ-
ка се нормативизира. Неслучайно тя се оказва една от малкото консенсуал-
единил към османската войска. Синът му Ел Мансура получил Търново ка-
ни точки между органите на враждуващи крила на възрожденския полити-
то награда заради подвизите си, а прекрасната му дъщеря Зурайда изживяла
чески елит. Така например, известният като консервативен вестник Право
мимолетен романс със сръбския войвода Милан, който участвал в неуспешен
резюмира мнениетоси за падането под османска власт по следния категори-
щурм за освобождаване на българската столица. (Виж Захариев, 1866).
чен начин: „Наследниците на Святослава бяха въобще неспособни да отгово-
Забележителното в тези три разнопосочни варианта е, че фабулите се
рят на тогавашните критически обстоятелства. Висшето съсловие, Болярите,
разгръщат, без да правят дори и минимална връзка с образа на цар Иван
т. е. българската аристокрация, беше вече извратена и деморализувана, при
Шишман. Изглежда сякаш за авторите е значително по-лесно да извлекат
това податна на гръцкото влияние. А народът, еще премлад, не умееше да са конкретни образи от общата картина на падането под османска власт, ако се
меси редовно в държавните работи, които най-сетне достигнаха дотам, дето
концентрират върху второстепенни персонажи. Царската фигура е оставена
царството на Българите да са раздели на две части под двама братя, завист-
зад кадър и този факт сам по себе си говори за трудностите да се избере сю-
ливи един на другиго.“ (Виж „Един поглед...“, 1873). По същото време и с
жет, който да нормативизирапаметта за последния българскивладетел. Зас-
почти същите думи революционерът Христо Ботев неколкократно призова-
лужава да се отбележи, че усилията в това направление започват много рано.
ва своите читатели да хвърлят поглед „връх историята на Българското
Още през 1841 г. Иван Богоров отпечатва литография с образа на Шишман,
царство от Бориса дору до подпаданието му под турците“, за да се уверятса-
като използва Стематографията на Христофор Жефарович.8 Както посоч-
ми, че „всичкото преминало на нашия народ е било току-речи чисто визан-
ва Надя Данова (2003: 48-49), драматичната фигура на този цар заема цент-
тийско, и в него са живели само царе, боляри и духовници, а той сам всякога
рално място в историческите визии на Васил Априлов и Константин Фоти-
е бил отделен с дълбока обществена нравственост от разврата на правител-
нов. На базата на тези данни би могло да се твърди, че в началото на 40-те
ството си“.? Лична заслуга за ефективното популяризиране на визии с толко-
години изграждането на сакрален култ към последния български владетел е
ва откровен антиелитарен дух има и Любен Каравелов. През 1874 г. той пре- получило своя обещаващ старт.
вежда една историческа монография от руския учен Бобриков, според който
По принцип би могло да се очаква, че появата на първия учебник по на-
падането под османска власт не е довело до съществени промени в живота
ционална история през 1844 г. ще даде тласък в развитието на този процес.
на повечето българи. В защита на това твърдение са приведени съпостави-
Но както стана ясно, по отношение специално на Шишман Царственикъте
телни данни за данъчната политика на болярите и на агите, които нагледно
по-скоро неблагосклонен, тъй като Фе /асго го лишава от статута на последен
илюстрират факта, че поне във финансово отношение турцитесе оказват по-
цар и лансира в тази важна роля наследника му Георги Страшимир. Допус-
милостиви господари. В крайна сметка, смята авторът, дори „робството, ко-
натата грешка е поправенав учебниците от 60-те и 70-те години, но данните,
ето дошло заедно с мюсюлманите, не било новина за българите“, тъй като
които авторите черпят от разказа на Хамер за съдбата на Шишман и него-
болярите по византийски пример открай време се обслужвали по домовете
вия род, объркват логиката на сюжета и не помагат да се конструира класи-
си от роби. (Виж Каравелов, 1874: 33). чески царски мит. Поради тази причина авторите са крайно пестеливи, кога-
Утвърждаването на негативна представаза историческата роля на елита
то пресъздават образа на последния български владетел. Може да се каже, че
оставя трайни следи в колективното въображение. Но ако трябва да посочим
на практика сведенията им се изчерпват с кратката характеристика, напра-
неговият първи и непосредствен резултат, това е блокирането на възможно-
вена през 1862 г. в историята на Драган Цанков:
стта да се персонализира в по-висока степен мъглявият сюжет за падането
„ШИШМАН, който отпърво даде дъщеря си на Мурата 1, отомански Им-
под османска власт. Има няколко опита в това направление, но те са спора-
ператор, после видя своето царство направено на турска провинция от Сул-
дични и крайно неуспешни. В края на 60-те и началото на 70-те години спи-
тан Баязита (1396) и най-после го убиха в Пловдив.“ (Виж Цанков, 1862).
сание Читалище и вестник Народностлансират свободни версии по темата,
Дасе създаде сюжет от тези елементи се оказва повече от трудно и това
според които редица български боляри са станали васали на султана и като
на свой ред обяснява липсата на литературна продукция по щекотливия
такива са дали приноса си в офанзивата на османлиите срещу Европа. (Виж
проблем. Както е добре известно, историческата драма се радва на разцвет,
Оджаков, 1871, „От изпадванието...“, 1867). Това са визии, които се създават,
но въпреки това нито Шишман, нито падането на държавата успяват да
за да обслужат политически проекти - било за по-голяма интеграция на бъл-
възпламенят фантазията на елита. На тази тема е публикувана една-един-
гарите в управлението на държавата, било са образуване на дуалистична бъл-
ствена балада, създадена от анонимен автор, но дори и тя е посветена всъщ.
гаро-турска монархия по модела на Австро-Унгария. И двете публикации
ност не на царя, а на безименната му съпруга в образа на мъртвата царица.
обаче не успяват да предизвикат съществен резонанс и васалите не влизат в
Дефицитът на произведения, които да дадат възможност на колективното
редовете на националните герои. Също така маргинална остава романтична-
въображение да се представи по-конкретно било делата, било смъртта на
та версия за падането на столицата Търново. Тя е публикувана във вестник
Шишман,е симптоматичен. Начинът, по който се развива възрожденската
Критика и хуманизъм, кн. 21, 1/2006 270 271 Аесислава Лилова: Българският разказ за падането под османска...

историография, блокира появата на култ към последния български владетел нената вяра на наследника на царската корона. От друга страна, значението
и има основание да смятаме, че през 70-те години процесътвече е необратим. му не бива да се преувеличава, тъй като събитието се е случило след падане-
По това времев списание Пчелица излиза биографичен разказ за Иван Шиш- то на държавата и от тази гледна точка може просто да се игнорира. Но дип-
ман и тази публикация изисква повече внимание. От една страна, тя дава сата на сведения за голяма битка, в която да се сблъскват лично български-
шанс да съдим как евентуално би изглеждал култовият мит за цар Шишман, ят цар и турският султан, действително изиграва важна роля. За да се
ако проектът на 40-те години се бе осъществил. От друга страна, тя е свиде- конструира разказ, е необходимо поне едно решително сражение, докато
телство, че идеологическата перспектива, в Която се мисли падането под ос- българските историографизнаят само, че държавата е била разпокъсана ие
манска власт, работи като твърда норма и не допуска вариации извън опре- загубила суверенитетаси в мъчителна агония. Тази база данни определено ги
делени граници. поставя в трудно положение, а много често ги превръща и в мишена на по-
Преди всичко нека уточним, че Пчелица е детско списание с образовател- литически атаки.
ни цели, редактирано от Петко Славейков. До голяма степен то представля- Така например през 1871 г. във френскоезичниявестник Курие д "Ориан из-
ва допълнение към уроците по различни предмети и именно с такава цел на лиза статия, в която се твърди, че коренът на името Шишман е всъщност
страниците му се появява разказът за живота на Иван Шишман. Той е напи- турски. Кръвното родство с нашествениците съответно се изтъква като обяс-
сан от сърбохърватски автор, чието име не е уточнено. Славейков твърди,че нение за слабата съпротива срещу османските войски. Петко Славейков пре-
съчинението има стойност, но лично той не е съгласен с някои моменти и печатва публикациятав своя вестник Македония и се заема да докаже нейна-
най-вече с версията за смъртта на царя. Уговорката е донякъде странна,за- та недостоверност. Статията е разположена на две колони, толкова е и
щото разказът, от който Славейков се разграничава, е романтичен, емоцио- обемът на Славейковите коментари, но по въпроса за военните операции при
нален и монументален. Според тази версия Иван Шишман загива в битката превземането на България защитната стратегия е очевидно затруднена. Оп-
при Самоков, която се е състояла след сръбския разгром на Косово поле. То- ровержението е от филологически характер: „Шишман не е име, а прякор
ва означава, че българският цар е влязъл в боя сам като последен воин в отб- или прозвище, а произхождението на прозвищата, както и на самите имена
раната на християнските Балкани. Седем пъти е ранен и от кръвта му блик- даже не служи за доказателство“, ядосва се засегнатият патриот, но така или
ват седем извора, както се разказва в местното предание. По този пункт оба- иначе не може да прикрие факта, че не му достигат силни историографски
че Славейков се намесва и взривява легендарната картина с откровения си аргументи. (Виж „Силата на Турция“, 1871).
скептицизъм. Той напомня, че съществуват няколко предания за смъртта на Върху липсата на българско сражение от мащаба на битката на Косово
Шишман, които, първо, взаимно си противоречат, и второ, нито едно не съв- поле се правят спекулации и от страна на сръбски историци. Особено възму-
пада с научната версия по въпроса. А тя от своя страна гласи - настоятелно щение предизвиква книгата на Данаил Живкович под заглавие Битка косо-
подсеща читателите си Славейков, - че царят е пленен и „затворен в тъмни- вополска, издадена през 1870 г. Според вестник Свобода тя „е написана само
ца в Пловдив, дето и умрял“, а един от синовете му по всяка вероятност е пре- и само за това, за да посърди българският народ и да му докаже, че той не е
минал на „турска служба“. (Виж „Йоан Шишман“, 1871: 74). така велик и така достоен за уважение, колкото сръбският, на когото г. Жив-
Рядко се срещат толкова удобни случаи да наблюдаваме как един истори- кович има чест да бъде член и да защитава неговите интереси“. (Виж Плани-
чески мит се натъква на идеологическа блокада. Може да се каже, че такива нски, 1870) Както се разбира, авторът на това обвинение, Никола Планинс-
ситуации по принцип са нехарактерни за възторжените времена, в които на- ки, се явява член на друга нация и в това си качество е изправен пред неле-
циите се формират,и точно затова българският казус заслужава интерес. Той ката задача да защити уязвените й интереси. Той признава, че преди извест-
би могъл да се рационализира като ефект от огромния авторитет на евро- но време и неговите сънародници са ползвали историята по неправомерен
пейската наука и началния стадий, в който се намира развитието на нацио- начин. Тогава се е смятало, че тя „е длъжна с примерите на великите завое-
налната историография. Тези фактори съдържат обяснение защо разказът за ватели и с описанието на техните подвиги из прошедшите времена да въз-
българското минало се образува предимно чрез трансфер на версии, които са бужда съвременниците, за да подражават на тия юнаци и да извършват и те
изработени в чужбинаи не са създадени, за да се ползват като инструмент за такива същи подвиги.“ По принцип всяка нация употребява разказа за мина-
конструиране на национална идентичност. Българската интелигенция обаче лото по аналогичен начин и затова самият факт, че авторът настоява за ня-
ги внася именно с такава цел и затова понякога й се налага да ги коригира, каква алтернатива, е симптоматичен. „Сега - разгорещено заявява той -
преди да ги употреби в изграждането на престижен колективен образ. В то- такъв поглед на историята ни са струва съвсем младенчески, идиотически и
ва отношение разказът за падането под османска власт се оказва рисков, но смешен (...) Под име исторически събития ние разбираме не това, че Симе-
затова пък релевантен тест. он разбил гърците, Душан - българете, а Константин Багренородни - сърбе-
Историята на Йозеф Хамер предоставя на българските си читатели мно- те, а историята на самия народ и неговото прогресивно развитие.“
го нови данни, но в тях не се съдържат ресурси за развитие на месианисти- Може да се каже, че по същество тази постановка резюмира най-продук-
чен мит. Особено неподатлив на митологична „обработка“ е мотивът за сме- тивния аспект на резултатите от трудното конструиране на български сюжет
Еатъешеетвлтнатаае со
Критика и хуманизъм, кн. 21, 1/2006 272 273 Десислава Лилова: Българският разказ за падането под османска...

за падането под османска власт. Сам по себе си разказът за този епизод ос- Зидаров, Камен 1962. Иван Шишман, София: Български писател
тава по-скоро смътен, неясен и поради това маргинален в колективното въ- Златарски, Васил 1900. „Предговор“. В: Спиридон, йеросхимонах, История во кратце
ображение. Сюжетът му е разпилян, тъй като няма централно събитие, няма о болгарском народе славенскои. София: Св. Синод на Българската Църква,с. |-
аи
и фигурас достатъчно харизматичен образ, която да концентрира идеологи-
„Йоан Шишман“. Пчелица, кн. 5, с. 72-76
ческата мощ. Поради това представата, която се стабилизира, е сравнително Каравелов, Любен 1874. Историческо обозрение на България. От Г. Бобрикова. Буку-
рационална. Като цяло падането под османска власт се възприема като не- рещ: Печатницана Д. Иванеску
щастно стечение на обстоятелства, довели до война, в която българите вли- Манчев, Драган 1872. Кратък извод от блъгарска история, (П изд. под заглавие Блъ-
зат слаби и излизат победени. Този краен резултат не е нито толкова емоци- гарска история за народни училища, 1874), Виена: Печатница на Л. Сомер
онален, нито толкова ефектен, колкото някои от другите балкански веррии Оджаков, Петър 1871. „Скаска върху славяните въобще и върху българите в особен-
ност“. Читалище, г. П, кн. 1, с. 1-19; кн. 2, с. 49-55
за съпротивата срещу османското нашествие. Неговата продуктивност нами-
„От изпадванието на българский народ под чуждий ярем до нине“ 1867. Народност,
ра израз в нещо по-различно. От една страна, тя култивира антиелитарни
г. 1, бр. 1,2,3
настроения и радикален егалитаризъм. От друга страна, тя мотивира разви- Павлович.Христаки 1844. Царственник или история болгарская. Будапеща
тието на стратегии за съпротива срещу историческите митове и техните Паисий Хилендарски 1980. История славянобългарска. София: Български писател
(зло)употреби. Тези последици не могат да се оценяват еднозначно. Но така Планински, Никола 1870. |„Рецензия за Битка косовополска от Данаил Живкович“|.
или иначе, това е начинът, по който българите помнят своето превземане,и Свобода, г. 1, бр. 37
той заслужава да се познава именнов своята алтернативност. В крайна смет- „Силата на Турция“ 1871. Македония, г. У, бр. 19
Славейков, Петко 1857. Съкратение на Турската История. Цариград
ка, възможността миналото да се употребява антимесианистично е също Славейков, Петко 1866/1867. „Извод из Хамеровата история на Турското царство“.
част от балканското наследство и обективно няма как, а по мое мнение ня- Гайда, г. Ш, бр. 6, 7, 9, 11, 14, 15, 16, 17, 18, 19
ма и защо такива факти да се крият, да се игнорират или да се подценяват. Славейков, Петко 1869. „Положението. Българите. Бившийт държавен живот у Бъл-
гарите“. Македония, г. Ш, бр. 24
Спиридон, йеросхимонах 1900. История во кратце о болгарском народе славенском.
София: Св. Синод на Българската Църква
Ст-в, П. И. 1871. „Балада |за цар Иван Шишман|“. Отечество,г. П, бр. 75
ЛИТЕРАТУРА Цанков, Драган 1862. „Начертание на българската история“. България, г. ГУ, бр. 35,
36, 37
„Библиография: Кратък извод от Българска История“, 1872. Читалище, г. П, кн. 23, Цанков, Драган 1866. Българска история. Виена: Печатница на Л. Сомер
с. 1090-1094 Шишков, Тодор 1873. История на българския народ. Цариград: Печатница на списа-
Бобчев, Стефан 1871. Съкратена османска история. Цариград: Българско Печатарс- ние Читалище
ко Дружество „Промишление“
Ботев, Христо 1871. „Народът. Вчера, днес и утре“. Дума на българските емигранти,
г. 1, бр. 1,2
БЕЛЕЖКИ
Ботев, Христо 1875. |„В какво се състои болестта на нашия народ“ Знаме,г. 1, бр. 10
Вазов, Иван 1977а. „Великият заточеник“. Събрани съчинения, София: Български пи-
сател, т. 10, с. 94-99 1 Класическото произведение от този тематичен кръг е драмата на Иван Вазов Към пропаст
Вазов, Иван 19770. „Към пропаст“. Събрани съчинения, София: Български писател, т. (1910).
17, с. 105-312 2 Цитатът е от учебника на Насиф Малуф, преведен от Петко Славейков (1857: 10).
Войников, Добри 1861. Кратка българска история. Виена: Печатницана Л. Сомер З Два от тях са познати само по библиографски данни, но изданията на Стефан Бобчев от 1871
Груев, Йоаким 1869. История на османската държава. Виена: Печатница на Л. Со- и на Йоаким Груев от 1872 са достъпни за анализ.
мер 4 Подробен анализ на историческите извори, откъдето са почерпени редица персонажи и сюжет-
ни линии, виж в предговора на Васил Златарски (1900: ХАИ-ХПХ) към историята на Спири-
Данова, Надя 2003. „Проблемът за националната идентичност в учебникарската
дон.
книжнина, публицистиката и историографията през ХХ век“. В: Аретов, Н.
5 Както е известно, от историята на Спиридон е запазен само един препис (Златарски 1900: 11).
(съст.) Балканските идентичности в българската култура, София: Кралица
5 Тук са обобщени данните от учебниците на Добри Войников (1861), Драган Цанков (1866), Ди-
Маб,с. 11-91
митър Душанов (1870), Драган Манчев (1872) и Тодор Шишков (1873). Българските истории
Друмев, Васил 1874. „Критика: История на Българския народ“. Периодическо списа- на Йоаким Груев (1869) и Димитър Фингов (1876) са известни само по библиографски данни
ние, кн. 910, с. 105-132 и не са достъпниза акализ.
Душанов, Димитър 1870. Кратка българска история по питание и отговор за първо- 7 Цитатът е от статията на Христо Ботев (1871) „Народът. Вчера, днес и утре“. Същата теза сс
начялнити училища. Цариград: Печатницана вестник Македония среща и в статията „В какво се състои болестта на нашия народ“ (Ботев 1875).
„Един поглед върху българската история“ 1873. Право, г. УП, бр. 49 8 За литографията на Богоров виж Данова(2003: 55-56).
Захариев, Стефан 1806. |„Сръбско-български ръкопис“). Гайда, г. Ш, бр. 8 9 Баладата е публикуванаот автор, който се е подписал с инициалите Ст-в П.И. (1871).
275 Историята 8 образованието

Албена Хранова

СЮЖЕТИ И ПРЕДИКАТИ. ОТНОВО


ЗА УЧЕБНИЦИТЕ ПО ИСТОРИЯ
Издателство Изток-Запад
представя: Уводни думи
В изследването си „Възрожденските значения на националното име“ Д.
Лилова аргументира изводи, които са важни и за нашата разработка: през
Възраждането българските училища имат неинституционална и не-норма-
тивна хоризонтална социална структура; историческото знание, квазизнание
И Вад и въображение, конструирани от такава структура, са също не-нормативни и
съдържат различни алтернативни версии за националната история; Възраж-
ХАБЕРМАС дането оставя въпроса за етногенезиса нерешен и отворен, историческото
знание и въображение са моделирани от хибридни източници (учебници, пре-
ИОЗЕФ са, устна комуникация) в хибридно публично пространство”.
Колективното изследване на Института за социална критика „Пренапис-
РАТЦИНГЕР ванията на новата българска история в учебниците по история“ излиза през
1995 г. Още в увода си авторите формулират необходимостта от „специфич-
ни пространства-медиуми, които ние наричаме „публични пространства на
Да ар ар историята“ ;... именно в тях става възможно кръстосването на историческите
Фа ИЛИ дискурси с властовите ресурси, идващи от настоящето“. Заключението пред-
лага „една учебна програма, построена върху принципа на диалога, на удър-
За разума и религията жането на различни гледни точки, заменяща гражданската война на символ-
ните интерпретации с диалог между тях... една многомерна история“. Този
труд е в контекста на десетилетие, когато посткомунистическата държава сс
стреми да преодолее свръхцентрализираната структура, учебни програми и
ригидни интерпретации от предходния политически период. Държавата про-
ектира централизирани програми, но предполага различни версии на учебни-
карската историография, алтернативни учебници с деполитизирани текстове
и твърдения. С други думи, държавата едновременно препотвърждава И пОД-
рива своята дотогавашна роля - тя държи пирамидалния институционален
център на програмите, докато промоцира и изисква „Хоризонталност“ и ал-
тернативност на историческите интерпретации и идентификации.
Нашият текст ще избегне лесното и опасно аналогизиране на „хоризон-
талностите“ в предосвобожденския и посткомунистическия период. По-ско-
ро ще се вглежда в отделни детайли от времето преди тях и ще чете своята
проблематика в множество учебни програми и учебници по история от пери-
пре-
ода 1878-1989 г. (неминуемо поглеждайки и в историографски решения
ди 1878 и след 1989 г.). Изложението, разбира се, не може да вижда цялото
отказ-
„публично пространство на историята“ за толкова десетилетия. То се

You might also like