โครงสร้างของ phrasal verb

You might also like

Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 11

โครงสร้ างของ phrasal verb

Phrasal verb มีโครงสร้าง 3 แบบ คือ

 Verb + adverb (เช่น run away, break down, get back)

 Verb + preposition (เช่น look after, get on, deal with)

 Verb + adverb + preposition (เช่น look out for, come up against, look


forward to (+-ing) working)

 หลักการใช้ phrasal verb


Phrasal verb จะเหมือน verb ทัว่ ไปตรงที่บางคำก็ใช้กรรมได้ (เช่น take off the shoes ซึ่งแปลว่า “ถอ
ดรองเท้า”) แต่บางคำก็ไม่ตอ้ งมีกรรม (เช่น watch out ซึ่งแปลว่า “ระวัง”)

สำหรับ phrasal verb ที่ใช้กบั กรรมได้ เราจะแบ่งได้เป็ น 2 ชนิด ซึ่งก็คือ

Phrasal verb ที่ใช้ แยกกันได้

Phrasal verb ชนิดนี้ เราสามารถเอากรรมมาแทรกตรงกลางระหว่าง phrasal verb ได้ ยกตัวอย่างเช่น

Please turn off the mobile phone.


Please turn the mobile phone off.
กรุ ณาปิ ดมือถือ

การใช้ phrasal verb ชนิดนี้จะมีขอ้ ควรรู้เพิ่มเติม 2 ข้อ ซึ่งก็คือ

1) ถ้ากรรมเป็ น object pronoun (ได้แก่ me, you, him, her, it, us, them) เราจะต้องใช้
object pronoun คัน่ กลางเท่านั้น

I threw it away.
I threw away it.
ฉันโยนมันทิ้งไป
2) ถ้ากรรมเป็ นวลียาว เราจะนิยมใช้กรรมหลัง phrasal verb มากกว่าใช้คนั่ กลาง

Can you pass out our new black booklets and 2B pencils?


Can you pass our new black booklets and 2B pencils out? (พอใช้ได้ แต่ไม่นิยม)
คุณช่วยแจกจ่ายเอกสารหนังสื อสี ดำอันใหม่และดินสอ 2B ให้หน่อยได้ม้ยั

2. Phrasal verb ที่ใช้ แยกกันไม่ ได้

Phrasal verb ชนิดนี้ เราไม่สามารถเอากรรมมาแทรกตรงกลางระหว่าง phrasal verb ได้ ยกตัวอย่างเช่น

She looked after her grandma for many years.


She looked her grandma after for many years.
เธอได้ดูแลย่าของเธอเป็ นระยะเวลานานหลายปี

All athletes should listen to their coaches.


All athletes should listen their coaches to.
นักกีฬาทุกคนควรฟังโค้ช

Phrasal verb บางคำอาจมีหลายความหมาย

Phrasal verb บางคำอาจมีหลายความหมาย ซึ่งแต่ละความหมายอาจต้องมีหรื อไม่ตอ้ งมีกรรม หรื อใช้แยกได้หรื อแยกไม่ได้


ต่างกัน อย่างเช่น

I passed out yesterday.
ฉันเป็ นลมเมื่อวาน
(Pass out เมื่อแปลว่า “เป็ นลม” จะไม่ตอ้ งมีกรรม)

Please pass out the books.


Please pass the books out.
กรุ ณาช่วยแจกจ่ายหนังสื อให้หน่อย
(Pass out เมื่อแปลว่า “แจกจ่าย” จะต้องมีกรรม และจะสามารถใช้กรรมคัน่ กลางได้)

Phrasal verb ที่ใช้บ่อย 100 คำ


หลังจากที่รู้กนั แล้วว่า phrasal verb คืออะไร และมีการใช้อย่างไร เราก็มาเรี ยนรู้ phrasal verb ที่ใช้บ่อย 100 คำ
พร้อมคำแปลและตัวอย่างประโยคกันเถอะ

ตารางรวม phrasal verb ที่ใช้ บ่อย 100 คำ

Phrasal
ลำดับ ความหมาย ตัวอย่ างประโยค
Verb

The car broke down in the middle of the street.


1 Break down เสี ย, แบ่ง, ร้องไห้
รถยนต์เสี ยกลางถนน

Someone broke into the office last night.


2 Break into บุกรุ ก, พังเข้าไป
มีคนพังออฟฟิ ศเข้าไปเมื่อคืนนี้

Everyone broke off when the boss walked in.


3 Break off หยุดพูด, ยุติ, แยกออก
ทุกคนหยุดพูดเมื่อหัวหน้าเดินเข้ามา

He broke out of the prison.


4 Break out หลบหนี , อุบตั ิ
เขาหลบหนีออกจากคุก

We should break up.
5 Break up เลิกคบ, แยกทาง
พวกเราควรเลิกกัน

That speech brought about a change in public


opinion.
6 Bring about ทำให้เกิด, เป็ นสาเหตุของ
การพูดคราวนั้นทำให้เกิดการเปลี่ยนแปลงของความเห็นในหมู่
สาธารณชน

The astronauts brought back some rocks from


7 Bring back เอากลับมา, เอามาคืน, ทำให้นึกถึง the moon.
เหล่านักบินอวกาศได้นำหิ นส่ วนหนึ่งกลับมาจากดวงจันทร์

These drugs can bring your heart rate down.


8 Bring down ทำให้ลดลง, ทำให้สูญเสี ยอำนาจ
ยาเหล่านี้สามารถทำให้หัวใจเต้นช้าลงได้

The police were brought in to prevent the


เอาเข้ามา, ได้รับ, นำ (บางคน) เข้ามา
9 Bring in violence.
ช่วย
ตำรวจถูกนำเข้ามาเพื่อป้ องกันความรุ นแรง

She has brought out a new book.


10 Bring out ทำออกมาขาย, เผยออกมา
เธอทำหนังสื อเล่มใหม่ออกมา

My mom brought up five children by herself.


11 Bring up เลี้ยงดู, นำขึ้นมา, เปิ ดขึ้นมา
แม่ของฉันเลี้ยงดูเด็กห้าคนให้เติบโตขึ้นเพียงลำพัง
Phrasal
ลำดับ ความหมาย ตัวอย่ างประโยค
Verb

He doesn’t know how to care for his pet.


12 Care for ดูแล, ห่วงใย
เขาไม่รู้วิธีการดูแลสัตว์เลี้ยงของเขา

You shouldn’t carry on spending money like


13 Carry on ทำต่อ, ดำเนินต่อ that.
คุณไม่ควรใช้เงินแบบนั้นต่อไป

You must carry out my orders.


14 Carry out ทำตาม, ทำให้สำเร็ จ
คุณต้องทำตามคำสัง่ ของฉัน

We are sure the change must come


15 Come about เกิดขึ้น about slowly.
พวกเราแน่ใจว่าการเปลี่ยนแปลงจะต้องเกิดขึ้นอย่างช้าๆ

Do you want to come along with us?


16 Come along มาถึง, ไปด้วยกัน
คุณอยากมาด้วยกันมั้ย

Come มาหา, มาเยือน, เปลี่ยนความเห็น, คืน I will come around later.


17
around สติ ฉันจะมาหาใหม่นะ

She will never come back.


18 Come back กลับมา, หวนคืน
เธอจะไม่กลับมาอีกแล้ว

The gold price will come down eventually.


19 Come down ลดลง, ตกลงมา
ในท้ายที่สุดราคาทองคำก็จะตกลงมา

Do you want to come in for a cup of coffee?


20 Come in มาถึง, เข้ามา
คุณอยากเข้ามาดื่มกาแฟซักถ้วยมั้ย

The new book will come out very soon.


21 Come out ออกมา, ปรากฏขึ้น
หนังสื อเล่มใหม่จะออกมาเร็ วๆนี้

Do you want to come over this Saturday?


22 Come over มาเยีย่ ม
คุณอยากมาบ้านฉันวันเสาร์น้ ี ม้ ยั

My boss came up and started talking to me.


23 Come up มาหา, โผล่ข้ ึนมา
หัวหน้าได้มาหาและเริ่ มพูดกับฉัน

She found out that her husband had been lying


24 Find out ค้นพบ, ค้นหา to her.
เธอค้นพบว่าสามีของเธอได้โกหกเธอ
Phrasal
ลำดับ ความหมาย ตัวอย่ างประโยค
Verb

They got back to the office just in time.


25 Get back ถอยไป, กลับ, ได้คืน
พวกเขากลับออฟฟิ ศทันเวลาพอดี

Don’t let these people get you down.


26 Get down ทำให้เศร้า, จดลง, ย่อลง, หมอบลง
อย่าปล่อยให้คนเหล่านี้มาทำให้คุณรู้สึกแย่

The thieves got in my house last night.


27 Get in บุกรุ กเข้าไปข้างใน, ได้รับเลือก, มาถึง
ขโมยได้บุกเข้ามาในบ้านของฉันเมื่อคืนนี้

Get off my house!


28 Get off ออกไป, เลิกงาน, ถอด
ออกไปจากบ้านของฉันนะ

He can’t get his jeans on.
29 Get on ทำต่อ, สวมใส่
เขาใส่กางเกงยีนส์ไม่เข้า

Get out of the kitchen!


30 Get out ออกไป, ออกนอกบ้าน, นำออกมา
ออกจากครัวนะ

I tried to call the customer but couldn’t get


31 Get through ติดต่อ, ผ่าน, ใช้จ่าย, ฝ่ าฟัน through.
ฉันพยายามโทรหาลูกค้าแต่ไม่สามารถติดต่อได้

The whole class got up and started clapping.


32 Get up ยืนขึ้น, ลุกขึ้น, แรงขึ้น
ทั้งห้องได้ยนื ขึ้นและเริ่ มปรบมือ

I will give your money back next month.


33 Give back คืน
ฉันจะคืนเงินคุณในเดือนถัดไป

The government finally gave in to the


34 Give in ยอมแพ้, ยอมรับ protesters’ demands.
ท้ายที่สุดรัฐบาลก็ยอมอ่อนข้อต่อความต้องการของผูป้ ระท้วง

The school gave out free masks to its students.


35 Give out แจก, หยุดทำงาน (เครื่ องจักร, อวัยวะ)
ทางโรงเรี ยนได้แจกหน้ากากอนามัยให้กบั นักเรี ยน

I won’t give up easily.
36 Give up ยอมแพ้, เลิก
ฉันจะไม่ยอมแพ้ง่ายๆ

Everyone is expected to go along with the


37 Go along ยอมรับ, ไปด้วย, ดำเนินไป decision.
ทุกคนถูกคาดหวังว่าจะยอมรับการตัดสิ นใจ
Phrasal
ลำดับ ความหมาย ตัวอย่ างประโยค
Verb

Love makes the world go around.


ความรักทำให้โลกยังหมุนไปได้
38 Go around ไปเยือน, กระจาย, หมุน
(เป็ นสำนวน แปลว่า ความรักเป็ นสิ่ งที่สำคัญมาก เพราะทำให้สิ่งต่างๆ
รอบตัวดำเนินต่อไปได้)

It started to rain, so we decided to go back.


39 Go back กลับ, ย้อนกลับไป
ฝนเริ่ มตก พวกเราจึงตัดสิ นใจกลับ

The stock price went down by 10.2% last week.


40 Go down ลงไปข้างล่าง, ลดลง
ราคาหุน้ ได้ลดลงมา 10.2% เมื่อสัปดาห์ก่อน

You should knock before you go in.


41 Go in เข้าไปข้างใน, ถูกบัง
คุณควรเคาะประตูก่อนจะเข้าไปข้างใน

The lights went off several hours last night.


42 Go off ออกจาก, หยุดทำงาน, ระเบิด, ยิง
ไฟดับเป็ นเวลาหลายชัว่ โมงเมื่อคืนนี้

The show must go on.


43 Go on ดำเนินต่อไป
การแสดงจะต้องดำเนินต่อไป

Tim used to go out with Ann.


44 Go out ออกไปข้างนอก, คบกันเป็ นแฟน
ทิมเคยคบกับแอน

You should go over your work before you hand


เคลื่อน/เดินทางไป, ตรวจสอบ, ฝึ ก
45 Go over in.
ซ้อม
คุณควรตรวจสอบงานของคุณก่อนที่จะส่ ง

She has been going through a bad time


46 Go through ผ่าน, ตรวจสอบ recently.
เธอได้ผา่ นช่วงเวลาอันเร็ วร้ายเมื่อไม่นานมานี้

The price of silver is going up.


47 Go up เพิ่มขึ้น, ไปทางเหนือ, สร้าง
ราคาของเงินกำลังเพิ่มสู งขึ้น

The police were unable to hold back the


48 Hold back ยับยั้ง, ห้ามไว้, เก็บซ่อนไว้ protestors.
ตำรวจไม่สามารถต้านผูช้ ุมนุมไว้ได้

He held on tightly to the handrails.


49 Hold on จับไว้, ถือเอาไว้, รอ
เขาจับราวไว้อย่างแน่น
Phrasal
ลำดับ ความหมาย ตัวอย่ างประโยค
Verb

We can’t hold out against this army any longer.


50 Hold out ทนรับมือ, ยืน่ บางสิ่ งออกมา
พวกเราไม่สามารถทนต่อกรกับกองทัพนี้ต่อไปได้อีกแล้ว

She is holding up well under the pressure.


51 Hold up ยังอยูด่ ี, ยังคงเข้มแข็ง, รับมือ
เธอรับมือกับความกดดันได้ดี

Do you want to look around the gym?


52 Look around เดินชม, มองหา
คุณอยากเดินชมยิมหน่อยมั้ย

When I look back, I feel sad.


53 Look back มองย้อนกลับไป (อดีต), ย้อนกลับไปดู
เมื่อฉันมองย้อนกลับไป ฉันก็รู้สึกเศร้า

You shouldn’t look down on others.


54 Look down ดูถูก
คุณไม่ควรดูถูกคนอื่น

Look out! There is a car coming.


55 Look out ระวัง, เฝ้ าระวัง
ระวัง มีรถกำลังมา

I am looking up the word “selfie” in the


56 Look up ค้นหา, มองขึ้นมา dictionary.
ฉันกำลังมองหาคำว่า selfie ในพจนานุกรม

How did he make out while his parents were


จัดการได้/ทนอยูไ่ ด้, มีเพศสัมพันธ์,
57 Make out away?
กอดจูบ
เขาอยูไ่ ด้ยงั ไงในขณะที่พอ่ แม่ของเขาไม่อยู่

He made up some excuse about his car


58 Make up แต่งขึ้นมา breaking down.
เขาแต่งข้ออ้างว่ารถเสี ย

We are moving back to Thailand.


59 Move back ถอยกลับ, กลับไปยัง, ย้ายกลับ
พวกเรากำลังจะย้ายกลับไทย

My friend moved in here yesterday.


60 Move in ย้ายเข้าไปอยู่
เพื่อนฉันย้ายมาอยูท่ ี่นี่เมื่อวานนี้

You should move on from your relationship.


61 Move on ก้าวต่อไปข้างหน้า, หันไปเริ่ มสิ่ งใหม่
คุณควรจบความสัมพันธ์ปัจจุบนั (พร้อมเปิ ดรับความสัมพันธ์ใหม่)

62 Move out ย้ายออก His landlord has given him a month to move
out.
Phrasal
ลำดับ ความหมาย ตัวอย่ างประโยค
Verb

เจ้าของที่ได้ให้เวลาเขาหนึ่งเดือนในการย้ายออก

My dad has been moved up to the position of


63 Move up ขยับขึ้นมา, เลื่อนขั้น, เลื่อนชั้น manager.
พ่อของฉันได้รับการเลื่อนขั้นให้เป็ นผูจ้ ดั การ

She picked out the biggest apples for me.


64 Pick out เลือก, มองออก
เธอเลือกแอปเปิ ลลูกใหญ่ที่สุดให้ฉนั

I called my aunt yesterday, but she didn’t pick


65 Pick up รับ (ของหรื อคน), รับโทรศัพท์, ดีข้ ึน up.
ฉันโทรหาป้ าเมื่อวาน แต่เธอไม่ได้รับ

He pointed out the dangers of smoking.


66 Point out ชี้, ชี้ให้เห็น
เขาชี้ให้เห็นถึงอันตรายของการสู บบุหรี่

Please put the books back when you have


67 Put back ใส่ กลับคืน, ทำให้ล่าช้า finished with them.
กรุ ณาเอาหนังสื อใส่ คืนที่เดิมเมื่อคุณใช้เสร็ จแล้ว

He was tired and wanted to put his bag down.


68 Put down วางลง, หยุด
เขารู้สึกเหนื่อยและอยากวางกระเป๋ าลง

You have to put in more effort to keep the


69 Put in ใช้, ยืน่ , ซ่อม relationship strong.
คุณต้องใช้ความพยายามมากขึ้นในการรักษาความสัมพันธ์ให้แน่นแฟ้ น

I can’t put off buying a new mobile phone any


70 Put off เลื่อนออกไป longer.
ฉันไม่สามารถเลื่อนการซื้ อมือถือเครื่ องใหม่ออกไปได้อีกแล้ว

Tim put on his coat and went out.


71 Put on สวมใส่ , เพิ่ม
ทิมได้สวมเสื้ อโค้ทและออกไป

She always puts out food for the stray cats.


72 Put out ปิ ดไฟ, วางไว้, ทำให้บาดเจ็บ
เธอเอาอาหารวางไว้ให้แมวจรจัดเป็ นประจำ

I am sorry to put you through the trouble.


73 Put through ทำให้ตอ้ งเผชิญกับ, โอนสาย
ฉันขอโทษที่ทำให้คุณต้องเผชิญกับปัญหา

74 Put up ยกขึ้น, ติดผนัง, ให้ที่พกั พิง, สร้าง Stop and put your hands up.


Phrasal
ลำดับ ความหมาย ตัวอย่ างประโยค
Verb

หยุดและยกมือขึ้น

I will graduate and set about finding a job next


75 Set about เริ่ มทำ month.
ฉันจะเรี ยนจบและเริ่ มหางานในเดือนถัดไป

He set all these events down in his notebook.


76 Set down จดลง, ระบุอย่างเป็ นทางการ
เขาได้จดเหตุการณ์เหล่านี้ลงในสมุดของเขา

What time do we set off tomorrow?


77 Set off เริ่ มเดินทาง
พวกเราจะออกเดินทางกันตอนไหน

เริ่ มทำบางสิ่ งอย่างมีจุดมุ่งหมาย, เริ่ ม So many people set out to achieve their dreams.
78 Set out
แผนการ, จัดวาง ผูค้ นหลายคนเริ่ มเดินทางทำตามความฝัน

They want to set up their own business.


79 Set up จัดตั้ง, จัดเตรี ยม, นัด
พวกเขาอยากตั้งบริ ษทั ของตัวเอง

Don’t just sit back and wait for the opportunity.


80 Sit back นัง่ อย่างสบายๆ, หยุดพยายาม
อย่าเอาแต่นงั่ คอยโอกาส

She sat down on the sofa and played with her


81 Sit down นัง่ ลง cat.
เธอนัง่ ลงบนโซฟาและเล่นกับแมวของเธอ

He sat up and reached for his phone.


82 Sit up ลุกขึ้นนัง่ (จากที่นอนอยู)่
เขาลุกขึ้นนัง่ และเอื้อมไปหยิบโทรศัพท์

You should take the shoes back and get a


83 Take back ถอนคำพูด, คืนสิ นค้า refund.
คุณควรคืนรองเท้าและเอาเงินคืน

They are taking down all the posters.


84 Take down นำลงมา, เอาออก, จด
พวกเขากำลังเอาโปสเตอร์ท้ งั หมดลง

โดนหลอก, ให้ที่พกั พิง, ทำความเข้าใจ Don’t be taken in by their promises.


85 Take in
และจำ อย่าโดนหลอกโดยคำสัญญาของพวกเขา

Please take off your hat.


86 Take off ถอด, เอาออก, บินขึ้น (เครื่ องบิน)
กรุ ณาถอดหมวกของคุณออก
Phrasal
ลำดับ ความหมาย ตัวอย่ างประโยค
Verb

Our company took on 50 new staff last year.


87 Take on จ้าง, รับงานมาทำ, รับหน้าที่
บริ ษทั ของพวกเรารับพนักงานใหม่เข้ามา 50 คนเมื่อปี ที่แล้ว

นำออกมา, เอาออก, ซื้ ออาหารไปกิน She took out her wallet from her bag.
88 Take out
นอกร้าน/ที่บา้ น เธอเอากระเป๋ าตังออกมาจากประเป๋ า

The company was taken over by its main


89 Take over เข้าควบคุม, เข้าดำรงตำแหน่ง competitor in 1990.
บริ ษทั ถูกซื้ อกิจการโดยคู่แข่งหลักเมื่อปี 1990

ใช้พ้ืนที่, เข้ารับตำแหน่ง, เริ่ มงานใหม่, This sofa takes up too much space.


90 Take up
เริ่ มทำ โซฟาอันนี้กินพื้นที่มากเกินไป

เลี้ยวกลับ, หมุน, กลับมามีทิศทางที่ดี Turn around and let me look at your back.


91 Turn around
ขึ้น หมุนกลับหลังและให้ฉันดูดา้ นหลังของคุณหน่อย

I think we should turn back before it gets dark.


92 Turn back หันหลังกลับ, ถอยกลับ
ฉันคิดว่าพวกเราควรถอยกลับก่อนที่มนั จะดึก

Can you turn the TV down?


93 Turn down ปรับลด, ปฏิเสธ
คุณลดเสี ยงทีวีหน่อยได้ม้ ยั

We have to turn off the machine.


94 Turn off ปิ ด
พวกเราต้องปิ ดเครื่ องจักร

Can you teach me how to turn on the heater?


95 Turn on เปิ ด
คุณช่วยสอนวิธีเปิ ดเครื่ องทำความร้อนแก่ฉนั หน่อยได้ม้ ยั

The weather turned out to be hotter than we


96 Turn out กลายเป็ นว่า, ผลิต, ปิ ด thought.
กลายเป็ นว่าอากาศร้อนกว่าที่พวกเราคิด

Please turn the paper over.
97 Turn over กลับด้าน
กรุ ณาพลิกหน้ากระดาษ

Can you turn up the speakers?


98 Turn up ปรับเพิ่ม, มาถึง
คุณปรับเพิ่มเสี ยงลำโพงหน่อยได้ม้ ยั

Watch out! A car is coming.


99 Watch out ระวัง
ระวัง รถกำลังมา
Phrasal
ลำดับ ความหมาย ตัวอย่ างประโยค
Verb

My grandpa works out every day.


100 Work out ออกกำลังกาย
ตาของฉันออกกำลังกายทุกวัน

You might also like