Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 17

46 Anton ADĂMUŢ, Camil Petrescu între quidditate şi antinomia metodei

Corneliu BÎLBĂ

Partea întregului.
O analiză a raportului dintre modelul
cultural european, „sentimentul fiinţei”
şi structurile limbajului
The Part of the Whole: Analysis of the Relationship between the European
Cultural Model, the „Sentiment of Being”, and the Structures of Language
(Abstract)
In this paper I attempt to sketch out a critique of Constantin Noica’s notion of
cultural model. In his writings on this topic, the Romanian philosopher
articulates an atemporal typology of culture which is based on five types of
relationship between rule and exception, or between the One and the Many. In
this semantic context I set out to show that the five relations between the One
and the Many are in fact ways of conceiving the relationship between man and
being, and, furthermore, that in times past, culture (or the relationship between
man and being) was structured by religion. Noica approaches this issue from a
modern perspective, according to which religion is one of the many domains of
culture, the coherence and structure of which was derived from an abstract
scheme. This kind of approach cannot yield the expected result. Thus, according
to Noica, the ancient monotheistic culture, for instance, was structured by the
fundamental fact that the „exception confirms the rule.” Against this
interpretation, I attempt to show that Noica’s scheme of cultural explanation has
little if any value unless it is applied to a culture which is endowed with the
sentiment that it has an exceptional destiny. More specifically, monotheistic
religion in the ancient world is the exception to a broader rule. The practitioners
of monotheistic religion highlight their difference and exceptional condition,
which is precisely that which makes it possible for the exception to confirm the
rule. This proves that the types of relations that establish between the One and
the Many are meaningless in the absence of their material conditioning. On the
other hand, Noica tries to articulate a new cultural morphology from the
standpoint of grammatical morphology. His attempt yields a typology of
European culture based on the idea that each of the familiar historical periods
(the Medieval Age, The Renaissance, the Baroque, the Enlightenment,
Romanticism, and late modernity) introduces the „reign” of a certain morpho-
logical category. My strategy is to compare Noica’s discontinuities with those of
Foucault in order to argue that the former undertakes an archaeological
investigation of European culture. At the same time, however, Noica aims to
extend the range of this method. However, I came to believe that Noica’s
understanding of culture, which is based on the categorial structure of language
in its relationship to being, is essentially logocentric and Eurocentric. Noica
Ideea europeană în filosofia românească (I) 47
wishes to prove the possibility of cultural morphology in general, but his starting
points are, first, the morphology of Indo-European languages and, second, an
Aristotelian conception of grammar. On this basis one can infer that
„universality,” according to Noica, would have to be defined in terms of the
answer to the Cratylic question whether barbarians have access to the thinking
of being. The same, highly questionable type of philosophical reflection is
revealed by Noica’s The Romanian Sentiment of Being. Noica wants to show
that „our” universal is of the general kind, but forgets to ask if the generic
universal is indeed „ours”.

Dintre semnificaţiile termenului „cul- Judecând lucrurile din acest unghi,


tură”, cea mai săracă este aceea care a fost găsim ca fiind legitimă şi seducătoare încer-
asociată distincţiei cultură-natură. Ea are, carea lui Constantin Noica de a gândi
de altfel, sfera cea mai cuprinzătoare. destinul culturii occidentale plecând de la
Autori precum Lévi-Strauss ori Freud au raportul instituit între regulă şi excepţie:
pus în lumină faptul că desprinderea omu- „vom sugera (...) o prezentare a tipurilor de
lui de natură se realizează prin formularea cultură la care conduc excepţiile faţă de
unor reguli pe care natura nu le poate regulă”1. Filosoful român identifică cinci
conţine în conceptul ei. În abordarea tipuri de excepţii, după cum se întâmplă ca
psihanalitică sau antropologică a culturii, acestea să infirme, să confirme, să lăr-
„noutatea” pe care cultura o introduce în gească, să proclame sau să devină ele însele
raport cu natura reprezintă, pe de o parte, regula. Astfel, am putea distinge atâtea
un element pozitiv şi „constructiv”, şi, pe tipuri culturale câte tipuri de raport între
de altă parte, manifestă o latură negativă, regulă şi excepţie aflăm, fără a ţine cont de
limitativă sau prohibitivă. Adaosul cultural ceea ce este, într-o cultură sau alta, material
este reprezentat în forma unei reguli ce ori fenomenal. Prin „materie” – ceea ce
face să crească o instituţie în aceeaşi este schimbător şi variabil în cultură –
măsură în care formulează o interdicţie. Noica înţelege de fapt (inclusiv) regulile
Transgresarea interdicţiei în numele naturii însele, în măsura în care ele sunt afectate
lăsate în urmă, dar neabolite, sau în numele de istoricitate: „Regulile diferitelor societăţi
unei forme de dominare a ei ţine de ceea pot varia (...) zeii lor îşi pot schimba nu-
ce Hegel a numit „munca negativului”. mele şi funcţia”2. Distincţia dintre „anec-
Pentru Hegel, ca şi pentru orice alt filosof dotic” şi „formal” în cultură aminteşte
modern, negativitatea este legată de însăşi despre cunoscutele pagini din Hegel unde
exerciţiul libertăţii umane: omul are puterea se vorbeşte despre istoria exterioară şi
de a-şi da o lege în aceeaşi măsură în care i istoria interioară a creştinismului (şi a
se poate sustrage, contestând-o, punând-o filosofiei)3. Hegel spunea că evenimentele
la încercare, ispitind-o sau consumând-o. seculare ce au afectat instituţia ecleziastică
Distanţa (culturală) faţă de natură presu- sunt exterioare în raport cu evoluţia dog-
pune, aşadar, răsturnarea egalităţii acesteia mei; istoria interioară a creştinismului pri-
cu sine şi impunerea unei rupturi interioare
care îi dă lui Acelaşi dreptul de a se arăta
prin chipul Celuilalt. Cultura rămâne atunci 1 Constantin Noica, Modelul cultural european,
Editura Humanitas, Bucureşti, 1993, p. 11 (citat în
să fie înţeleasă în limbajul diferenţei şi al continuare ca Modelul cultural…) .
diferenţei faţă de diferenţă. 2 Ibidem, p. 12.
3 G.W.F. Hegel, Prelegeri de istorie a filosofiei, Editura

Academiei, Bucureşti, 1963, vol. I, „Introducere”.


48 Corneliu BÎLBĂ, Partea întregului...

veşte lucrarea în istorie a misterului întru- valorile spaţiului modelează culturile. În


pării şi a Cuvântului. locul ei, filosoful român propune o morfo-
Precizarea lui Noica nu este, însă, de logie care extinde valabilitatea categoriilor
acelaşi ordin. Istoriile scrise de Hegel pentru gramaticale la fenomenele culturale, astfel
diferitele domenii ale culturii (filosofie, reli- încât să putem vorbi de o „gramatică a
gie, drept, artă) priveau logica devenirii culturii”. Ca urmare, Noica depăşeşte
spiritului occidental, instituirea şi victoria „beţia” hegeliană a conceptului şi arată că
lui asupra altor forme de spirit, sau inva- domnia substantivului caracterizează numai
darea spaţiilor logice în care se desfăşurase un moment al culturii occidentale. Adjec-
spiritul omenesc de până la apariţia Euro- tivul, adverbul, numeralul sau conjuncţia
pei. Hegel a descris, în definitiv, ipostazele sunt instrumente la fel de bune pentru a
istorice ale culturii europene în forma defini prezenţa spiritului în istorie. Cu
conceptului şi, deci, a substanţei. În raport aceste două distanţări faţă de Hegel −
cu întreprinderea hegeliană, încercarea lui îngheţarea devenirii în logica unui tablou,
Noica ne apare ca dublu diferită. Mai întâi, respectiv scurtarea domniei substantivului −
este vorba de faptul că cele cinci tipuri de încercarea lui Noica se prezintă ca o
raport între regulă şi excepţie sunt tot „arheologie” a modelului cultural euro-
atâtea tipuri de contradicţie, fiecare condu- pean. În cele ce urmează vom căuta să
când la un alt rezultat. Numai una dintre argumentăm această idee.
acestea reprezintă configuraţia care, după
*
Noica, este proprie culturii occidentale.
Altfel spus, Noica desfăşoară în ordinea Cele cinci tipuri de raport între regulă
simultană a unui tablou ceea ce era trecut şi excepţie sunt asociate de Noica cu tot
la Hegel în logica succesivă a devenirii atâtea tipuri de raport între Unu şi
formelor spiritului. Şi la Noica ne apare Multiplu. După cât ne dăm seama,
cultura occidentală drept forma universală filosoful stabileşte o tipologie a culturilor
a spiritului, dar, spre deosebire de Hegel, după numărul posibilităţilor de raportare a
filosoful român nu dizolvă istoric celelalte omului la fiinţă, încercate de umanitate.
tipuri culturale în forma universală. Din Cum în istoria umanităţii raportul omului
perspectiva filosofului român „în fiecare cu fiinţa a fost în chip eminent experi-
cultură ca şi în fiecare destin individual, vor mentat prin şi structurat de categoriile
apărea toate cele cinci raporturi. Dar sacrului, rezultă că felurile de religie pe care
culturile şi vieţile se vor defini prin acel tip le-a cunoscut umanitatea pot fi numite cu
de raport între excepţie şi regulă pe care îl ajutorul operatorului Unu-Multiplu. Este
preferă şi îl pun în valoare”4. În al doilea chiar ceea ce face Noica; el consideră că
raportul Unu-Multiplu, tradus în execu-
rând, filosoful român regăseşte ordinea
torul său desacralizat − raportul dintre
temporală şi logica devenirii atunci când,
regulă şi excepţie − poate da seamă, la
reflectând asupra spiritului occidental, îl
nivel pur formal, de ceea ce se întâmplă în
desface în mai multe „regiuni” istorice:
viaţa culturilor. Altfel spus, raportul cu
evul mediu, renaşterea, modernitatea, ro- divinitatea este tradus, în fiecare tip de
mantismul. Spunem „regiuni” în loc de cultură, în termeni ce depăşesc viaţa
„etape” pentru că Noica le deduce cu religioasă, încât vom avea întotdeauna şi o
ajutorul unor categorii morfologice. Şi variantă laică a raportului amintit. Această
anume, el încearcă să depăşească vechea „traducere” presupune existenţa unei
morfologie a culturii, ataşată de ideea că
4 Modelul cultural…, p. 26.
Ideea europeană în filosofia românească (I) 49
scheme5. Putem identifica schema fiecărei locul comun în care ne situăm acum,
culturi dacă asociem Unului conceptul de putem observa că ordinea în care a aşezat
Lege sau Regulă, iar Multiplului pe cel de Noica tipurile de religie bulversează obiş-
Individual; individualul nu ar putea fi nuinţele: de pildă monoteismul vechi, cel
definit ca atare dacă nu ar fi luat sub unicul iudaic din care s-a desprins creştinismul,
aspect ce permite identificarea lui ca indi- este la prea mare distanţă de acesta şi într-o
vidual, şi anume felul în care [i se] aplică surprinzătoare vecinătate cu totemismul,
Regula. Nu s-ar putea deosebi, de la o fiind prins între acesta din urmă şi pan-
cultură la alta, diferitele modalităţi de teismul ireductibil al culturii indiene. Ar
aplicare a Legii, dacă nu s-ar lăsa, şi încă în trebui să aflăm, în cealaltă parte a tabloului,
mod diferit, loc pentru excepţie. Astfel, un principiu care să justifice această ordine.
culturile se definesc după cum regula face Într-adevăr, ne putem imediat da seama că,
posibilă excepţia, adică individualul ca dinspre totemism înspre creştinism, se
individual; acesta nu este niciodată lipsit de merge dinspre distanţa cea mai mare între
regulă, dar este luat ca şi cum ar sta fără ea. regulă şi excepţie către cea mai mică.
Noica identifică atâtea tipuri culturale Pentru a da mai bine seamă de acest
câte genealogii ale individului putem recu- lucru, vom lăsa – numai provizoriu –
pera din sfera raportului pe care comuni- creştinismul şi cultura europeană la o parte,
tăţile îl au cu „zeii” lor. Evident, în acest în scopul de a ne sustrage funcţiei lor prea
caz, „zeii” trec în plan secund pentru a face înglobante, ce ne-ar putea deforma optica.
să primeze un simplu raport. Tabelul de Potrivit lui Noica, în cultura de tip totemic,
mai jos încearcă să prezinte tipologia lui excepţia este pură negare a regulii, situare
Noica, dar răstoarnă perspectiva, în aşa fel în exterioritatea absolută, infirmare; proba-
încât să putem sesiza punctul de plecare bil că ar trebui să gândim acest tip de
al autorului, cel dinspre care a putut fi relaţie în forma opoziţiei dintre noapte şi
abordată problema variaţiei raportului zi, dintre alb şi negru, adică drept pură
Unu-Multiplu. contradicţie. La acest capitol am putea lua
ca referinţă opinia lui Freud şi ale spe-
Tipul de Raportul omului cialiştilor citaţi de el (Fraser, Robertson
Excepţia
cultură cu fiinţa Smith, Wundt şi mulţi alţii), potrivit cărora
Infirmă
Totemism Unu şi repetiţia sa ordinea culturilor totemice constă „într-o
regula
Confirmă poruncă riguros respectată şi într-o impor-
Monoteism Unu şi variaţia sa tantă restricţie”6, ceea ce s-a numit tabu. În
regula
Lărgeşte acest tip de cultură, nu aflăm motivul
Panteism Unu în Multiplu iubirii „fratelui nefrate”, a frăţiei fără legă-
regula
Proclamă tură de sânge. În totem, toţi bărbaţii sunt
Politeism Unu şi Multiplu
regula rude de sânge, cum ne indică Frazer (citat
Devine de Freud)7. Unii cercetători, spre exemplu
Creştinism Unu Multiplu
regula
6 Sigmund Freud, „Totem şi tabu”, în Opere, vol.

Vom fi surprinşi să descoperim, IV, Scrieri despre societate şi religie, Editura Trei,
camuflată sub ideea generală, banalitatea Bucureşti, 2000, p. 294.
7 Ibidem, p. 293. Iată ce spunea Frazer (Totemism şi
lucrului cunoscut, cum bine ne atenţiona exogamie) în pasajul citat de Freud: „Totemul
Kant, într-un paragraf din Prolegomene. Din tribului (totemul de clan) este obiectul unei
venerări din partea unui grup de bărbaţi şi femei,
care au numele totemului, care se cred rude de
5 În prezentarea noastră nu am ţinut cont de sânge cu el, vlăstare ale aceluiaşi strămoş comun şi
rafinata distincţie a lui Noica între schemă, model, care sunt uniţi între ei prin îndatoriri comune,
structură şi le-am luat adesea ca sinonime. după cum şi prin credinţa în totemul lor”.
50 Corneliu BÎLBĂ, Partea întregului...

Robertson Smith, au analizat culturile tote- „totemului” pe linie maternă. Noi ne


mice luând ca punct de plecare sacrificiile limităm aici la a observa că descoperirea
rituale ale triburilor semitice. Justificarea monoteismului de către Avraam nu avea
acestei metode a fost dată de faptul că cum să modifice dintr-o dată structurile
totemismul este „atât un sistem religios cât sociale ale tipului totemic, determinate de
şi un sistem social”. La origine, ele au stat izolarea la care predispune viaţa de trib în
împreună, dar, în timp s-au distanţat unul general şi, în particular, practicarea unei
de altul. În cercetarea religiilor preistorice religii cu caracter excepţional şi exclusivist.
ale popoarelor civilizate, autorii amintiţi au Ne vom referi chiar la această excepţie
plecat de la elementele încă prezente ale reprezentată de Avraam care, introducând
totemismului social pentru a trage conclu- o ruptură radicală faţă de totemismul
zii cu privire la totemismul religios, şi religios, nu putea să nu întreţină un raport
invers8. Ipoteza lui Robertson Smith, de „variaţie” cu totemismul social. Ceea ce
împărtăşită şi de Freud, este că „în cele mai înseamnă că avem, în cultura vechiului
primitive comunităţi există încă o legătură monoteism, dinainte de aşezarea sa institu-
care uneşte necondiţionat şi fără excepţie, ţională de către Moise10, un exemplu de
anume cea a comunităţii de seminţie. (…) raport între regulă şi excepţie care dove-
Masa sacrificială era deci la origine o masă deşte în egală măsură şi apropierea de
festivă a rudelor din aceeaşi seminţie”9. totemism şi ruptura ireversibilă de acesta.
Aceste observaţii par, deci, să confirme Este vorba de descoperirea monoteismu-
vecinătatea pe care o stabileşte Noica între lui, prin Avraam. Tradiţiile vetero-testa-
totemism (repetiţia Unului) şi monoteism mentare relatează că Terah, tatăl lui
(variaţia Unului).
Preistoria monoteismului ne oferă
numeroase exemple ce justifică această 10 Cu privire la acest aspect, nu putem să nu

vecinătate. Apropierea nu trebuie văzută remarcăm caracterul rudimentar al analizei pe care


din perspectiva a ceea ce se numeşte o face Freud monoteismului iudaic. Susţinând că
Moise a fost un egiptean care a convertit pe evrei
„totem” la modul propriu, ci numai din la o religie monoteistă egipteană, Freud pierde din
aceea a tipului de raporturi sociale şi a vedere că acest lucru implică fie că evreii nu erau
formelor de viaţă socială asociate unei evrei, ci erau nişte egipteni care au devenit „evrei”
practici religioase. În definitiv, e vorba de prin fuga din Egipt, fie că evreii erau deja evrei,
dar asta înseamnă că Moise egipteanul a găsit deja
raportul dintre regulă şi excepţie; probabil un teren prielnic (un monoteism) pentru învăţă-
chiar acest lucru era avut în vedere de turile sale. Căci, dacă evreii ar fi fost politeişti şi
Frazer, când vorbea despre „totemism deschişi de la bun început către religiile altor
popoare, ce şansă ar fi avut, fiind şi sclavi ai
social”. Pasajele din Geneza 19.32; 20.12 şi egiptenilor, să rămână „evrei” în vremea cât a
24.4, referitoare la întâmplările din vremea durat sclavia lor? Freud răstălmăceşte faptul că, în
patriarhilor, constituie cu siguranţă, un Egiptul civilizat, evreii au deprins politeismul, pe
obiect de studiu privilegiat pentru cercetă- l-au practicat sporadic, şi consideră că, de fapt, ei
au învăţat monoteismul. Nu înţelegem atunci de
torii culturilor străvechi. Lăsăm în seama lor ce Freud, care pretinde că raţionează „ştiinţific”,
comentariile legate de regulile căsătoriei, nu trage concluzia logică − date fiind premisele −
de interdicţia incestului şi de moştenirea că nu au existat nici un fel de evrei în Egipt, ci s-
au numit aşa nişte sclavi egipteni, eventual de
origine semită, care au fugit din Egipt şi s-au
8 Între altele ar fi şi această observaţie: „transfe- stabilit în Canaan. Evident, Freud nu poate deriva
rarea totemului are loc de obicei prin moştenirea o astfel de concluzie, pentru că ar trebui să explice
pe linie maternă şi este posibil ca la origine nici să apoi cum au reuşit egiptenii convertiţi de Moise să
nu fi fost vorba de vreo moştenire pe linie convingă o serie de triburi semite să treacă la
paternă”, cf. Ibidem, p. 294. monoteism şi apoi să mai revendice şi moştenirea
9 Ibidem, p. 315, [sublinierea noastră]. lui Avraam.
Ideea europeană în filosofia românească (I) 51
Avraam, era idolatru şi fabrica statuete funcţionează reflexele culturii totemice
dedicate cultului. Geniul lui Avraam şi laolaltă cu un tip nou de cultură. De pildă,
intuiţia sa fundamentală privind existenţa în despărţirea lui Avraam de Lot avem, pe
unui singur dumnezeu l-au îndepărtat de o parte, imposibilitatea de a aduce sub
definitiv de religia familiei şi de locurile aceeaşi regulă de convieţuire ceea ce ţine
natale11. Reflecţia la care predispune traseul de natura individuală (de excepţie): „dacă
lui Avraam este că, în despărţirea de tu apuci la stânga, eu voi apuca la dreapta;
totemism, funcţionează încă tipul totemic dacă tu apuci la dreapta, eu voi apuca la
al raportului dintre regulă şi excepţie. Cum stânga”13, iar pe de altă parte posibilitatea
spune Noica, în totemism, excepţia anu- oferită lui Lot de a alege sau stânga sau
lează regula de manieră radicală şi irever- dreapta, ceea ce marchează ieşirea din
sibilă. Dar avem, în istoria lui Avraam, totem (Avraam şi Lot părăsiseră împreună
cazul unei excepţii care anulează regula „casa tatălui”; ei împărtăşeau aceeaşi
pentru a deveni ea însăşi regulă. Acest credinţă, dar acum se despart ei înşişi
lucru nu se întâmplă însă în virtutea pentru a deveni moştenitorii unor popoare
schemei Unu-Multiplu şi nici a unei alte diferite). Ruptura lui Avraam de totem este
scheme din cele descrise de Noica. Este deci ruptura de totemism. Vecinătatea cu
vorba de o excepţie care iese în afara tipul totemic va fi însă mereu experimen-
tabloului lui Noica, relevând că există ceva tată, atâta vreme cât monoteismul va
mai fundamental decât schemele sale. rămâne religia unei familii sau a unei
Am putea spune că excepţia lui Avraam seminţii. După câte ne dăm seama,
funcţionează în marginea culturii totemice despărţirea definitivă de tipul totemic al
(căreia Avraam i-a aparţinut o vreme12), în raportului între regulă şi excepţie se va face
sensul că ieşirea din totem nu se putea face odată ce monoteismul va deveni o insti-
decât prin modelul totemic. Drumul lui tuţie, prin acele precepte care reglemen-
Avraam este fără întoarcere, dar găsim, în tează raportul omului cu aproapele său şi
istoria sa, numeroase situaţii în care care vor deveni, mai târziu în creştinism,
porunca iubirii aproapelui. Într-o astfel de
cultură, „frate” se va putea numi oricine
11 Această despărţire este redată în Geneza 12.1.
Nu aflăm, în cărţile Vechiului Testament, detaliile împărtăşeşte aceeaşi credinţă. Într-un anu-
privind revelaţia lui Avraam şi despărţirea de mit sens, tipul de cultură pe care Noica îl
religia familiei. Acestea provin din textele tradi- numeşte „Unu şi variaţia sa” este poate
ţiilor iudaice (spre exemplu Midrach).
12 În acest sens pasajul din Geneza 20.12 este
mai bine reprezentat de cultura arabo-
esenţial. Avraam se teme că va fi ucis din pricina musulmană, întrucât, sub influenţa creşti-
frumuseţii nevestei sale şi declară peste tot că este nismului, religia islamului a încetat să mai
sora lui. Consecinţa va fi că faraonul Egiptului ca fie religia unei singure seminţii. Ea repre-
şi Abimelec, împăratul filistinilor, se vor îndrăgosti
de ea şi o vor lua de nevastă. Minunăţia provine
zintă în chip mai lămurit ideea că „frate”
din faptul că acest gest făcut cu bună ştiinţă se este numit cel de aceeaşi Lege (ca în creşti-
înscrie probabil − este o simplă ipoteză pe care nu nism). Este vorba, însă, numai de variaţia
o putem dovedi − într-o practică de tip totemic, Unului; ne-o dovedeşte faptul religia Isla-
iar aceasta creează un conflict cu noua religie a lui
Avraam. Dar Dumnezeu este gata să se răzbune mului se practică în limba arabă: diferenţa
pe cei care, fără să ştie, luaseră de nevastă pe o intervine numai ca variaţie a Aceluiaşi.
femeie măritată, iar nu pe Avraam care ascunsese Dar de ce vorbim, cu Noica, de varia-
acest adevăr. De fapt, Avraam nu minţise, ci ţie a Unului şi confirmare a regulii prin
spusese adevărul pe jumătate: „Dealtfel este
adevărat că este sora mea, fiica tatălui meu; numai excepţie, în cazul monotesimului? Vom
că nu-i fiica mamei mele; şi a ajuns să-mi fie
nevastă”, îi spune el lui Abimelec. 13 Cf. Geneza 13.1.
52 Corneliu BÎLBĂ, Partea întregului...

înţelege mai bine aceasta revenind la istoria este adesea percepută ca fiind prea grea, pe
descrisă în Vechiul Testament. Numeroase de altă parte, tocmai în asta constă destinul
locuri ne arată că, atunci când poporul evreu excepţional al „luptei” cu şi pentru trans-
uita de „contractul” său cu Dumnezeu, cendenţă (Geneza 32.28).
făcea apel la divinităţile altor popoare14. O Este, din punctul nostru de vedere, o
dată legea încălcată, „pedeapsa” nu întârzia mare lipsă a eseului lui Noica, faptul că nu
să fie dată: destrămarea regatului, dărâ- a încercat o analiză detaliată a tipurilor de
marea Templului sau robia din Babilon cultură pe care le-a numit. Autorul s-a
sunt exemple în acest sens. Politeismul şi rezumat numai la a enunţa criteriul care i-a
idolatria, figuri ale Multiplului prin exce- permis să trateze despre supremaţia mode-
lenţă, ne apar aici ca fiind violare a Legii, ca lului european. El nu a mai arătat că relaţia
vacanţă sau simplă uitare. Cu toate acestea, omului cu sacrul reprezintă matricea în
când priveşte întreaga comunitate, ieşirea care s-au format regulile oricărei culturi,
din Unu nu durează, nu e ireversibilă şi nu fiind interesat numai de ideea că raportul
alterează figura lui. Astfel, când se închină omului cu zeii propriei culturi ţine de o
la dumnezeii altor popoare (cum ne arată schemă profundă, ce poate fi verificată în
cărţile Vechiului Testament), Israel nu încear- toate sferele de activitate. Or, distincţia
că nici un fel de „împăcare” a contrariilor dintre mai multe sfere de activitate spiri-
sub semnul sincretismului. Dacă ar fi făcut tuală (religie, politică, morală, filosofie,
aşa, probabil că ar fi dispărut ca popor; este agricultură) nici nu era cunoscută omului
evident că traseul excepţional al vechii de demult. Ea este posterioară fenome-
culturi iudaice a constat tocmai în faptul că nului pe care unii filosofi l-au numit
a lăsat întotdeauna loc pentru întoarcere. „moartea lui Dumnezeu”. Prin urmare,
Probabil de aceea ne spune filosoful că, dacă Noica vorbeşte despre un tip de
în acest tip de cultură, avem „variaţia raport între regulă şi excepţie care să dea
Unului”; dacă excepţia violează regula, ea seama de toate aspectele unei culturi, el
rămâne încă în interiorul regulii şi sfârşeşte acordă acestui tip de raport o semnificaţie
mereu întorcându-se la ea. Ne gândim că transcendentală, întrucât raportul dintre
reînvierea limbii ebraice ne arată mai clar Unu şi Multiplu are, pentru el, valoarea
modul în care o cultură se întoarce „acasă”. unei scheme transcendentale15. Vom vedea
Ceea ce este caracteristic tipului de cultură că „transcendentalul” cu pricina nu este
modelat de religia monoteistă („Unu şi întru totul de factură kantiană, fiind afectat
variaţia sa” sau „excepţia care confirmă de istoricitate. Când vorbeşte despre „zeii”
regula”) este faptul că desprinderea de unei culturi, Noica are în vedere echiva-
regula Unului nu este o ireversibilă „ieşire larea lor cu „conceptele empirice”; pentru
din casa tatălui”, cum era în cazul lui realitatea de sub ele, conceptele funcţio-
Avraam (care nu se mai întoarce), ci este o nează ca reguli. Dar regulile stau sub
ieşire însoţită de promisiunea întoarcerii principii; dacă „zeii unei culturi” pot fi
(de exemplu, întoarcerea lui Israel în ţara
strămoşilor). În cultura clădită pe modelul 15 Mai clar, Noica transformă într-o problemă
„Unu şi variaţia sa” ieşirea din Lege pare să transcendentală ceea ce, în viaţa culturilor − cel
fie preţul plătit pentru descoperirea trans- puţin în culturile monoteiste − este experienţă a
cendenţei lui Dumnezeu, şi aceasta în transcendenţei. Este, aceasta, o manieră de a
dublu sens: pe de o parte, sarcina asumată proclama „moartea lui Dumnezeu”, adică aparte-
nenţa la modernitatea cea mai proastă, cea care
înţelege viaţa culturilor vechi prin categoriile sale
14 Nu a scăpat de această atracţie nici regele alienante (în sensul „distanţei alienante” a lui
Solomon, cf. Cartea Regilor, I, 11.3. Gadamer).
Ideea europeană în filosofia românească (I) 53
modificaţi, iar principiile ce stau la baza ei buna întocmire a lumii, spre a vădi mai
rămân stabile, atunci „zeii” nu reprezintă bine care este ordinea cea dreaptă” –
decât materia care umple cadrul formal, despre aşa ceva nu se poate vorbi decât în
structura pe care s-a clădit cultura respec- marginea religiei monoteiste. Căci, numai
tivă. Noica îşi propune, în fond, să anali- acolo unde zeii unei culturi sunt „Unu” –
zeze acest model formal. Graba pentru iar aceasta este o excepţie pentru culturile
formă şi structură îl împiedică să vadă mai tradiţionale – trebuie acel „Unu” să dea
clar un aspect fundamental al tipului de seamă, în conştiinţa omului, şi de bine şi de
cultură pe care îl numeşte „Unul şi variaţia rău.
sa” (regula confirmată de excepţie). Şi Vedem aşadar cum răsturnarea ordinii
anume, ceea ce stă să definească cultura tabloului, cu generalul la urmă, ne permite,
vechiului monoteism este faptul că, în pe de o parte, să justificăm mai bine
raport cu totemismul, panteismul ori anumite elemente din tipologia lui Noica,
politeismul diverselor neamuri şi seminţii, iar, pe de altă parte, să slăbim valabilitatea
monoteismul reprezintă o excepţie. Nu ipotezei sale de lucru. Chestiunea ni se pare
întâmplător am amintit, mai sus, că importantă în contextul în care, pentru
Avraam a „ieşit din casa tatălui său”. Ideea culturile vechi, religiosul ocupă întreaga
„poporului ales”, care a fost asociată sferă a spiritualului. Corespondenţa dintre
culturii iudaice, poate părea un simplu schemele abstracte ale lui Noica şi viaţa
detaliu „anecdotic”. Dar, fără acest detaliu, spirituală autentică („lumea vieţii”) se cere
schema lui Noica e lipsită de elementul dovedită şi justificată. În cazul analizat de
care o vitalizează: numai în marginea unei noi s-a văzut că simpla abstragere a unei
excepţii putem spune că excepţia confirmă regula. structuri ce ar sta să dea seama de viaţa
Excepţia confirmă excepţia. Chiar ilustră- unei culturi nu reprezintă o operaţie
rile lui Noica pentru această rubrică a pertinentă dacă nu sunt puse în lumină
tabloului ne îndreptăţesc să afirmăm condiţiile în care această structură a devenit
aceasta: „Gramaticienii sunt poate cei operaţională. Şi anume, în vechiul mono-
dintâi care să fi vorbit despre reguli morfo- teism (ce funcţionează pe principiul că
logice sau de sintaxă ce lasă loc unei excep- excepţia confirmă regula) această „struc-
ţii neîncadrabile”16; dar, în acelaşi timp, tură” nu are valoare decât dacă este conju-
„fiecare limbă reprezintă o excepţie faţă de gată cu supoziţia că un destin excepţional a
lege, faţă de logosul unic”17. Cu alte fost hărăzit comunităţii, aceasta rapor-
cuvinte, afirmaţia că „excepţia confirmă tându-se la sine ca la „poporul ales”.
regula” nu poate numi o structură istorică Elementul formal căutat de Noica îşi păs-
decât pentru acel tip de cultură care se trează valabilitatea numai dacă se interpre-
defineşte ea însăşi ca excepţie. O dovedesc, tează respectiva cultură, în întregul ei, ca
în egală măsură celelalte exemple ale lui excepţie ce confirmă o regulă de o gene-
Noica: libertatea şi legea morală ori comu- ralitate mai mare18. Dar, atunci, chestiunea
nicarea umană sunt ele însele excepţii în
raport cu regularitatea naturii, încât se va 18 Potrivit primei cărţi vetero-testamentare,
dovedi că excepţiile care se desprind din omenirea se află de la (bun) început în starea de
ele le confirmă şi le sporesc valoarea. Cât cădere; ea a uitat de Lege şi numai faptele unor
despre exemplul divinităţii care „îşi ia bărbaţi excepţionali precum Noe, Avraam sau,
câteodată libertatea de a face derogări de la mai târziu, Moise şi profeţii au permis păstrarea
legăturii cu Dumnezeu. Aceste excepţii vin să
confirme regula (că omenirea este decăzută) şi
16 Modelul cultural…, p. 14. chiar pe ele s-a întemeiat cultura vechiului
17 Ibidem, p. 24. monoteism. Prin urmare, se poate afirma că, dacă
54 Corneliu BÎLBĂ, Partea întregului...

trebuie gândită ca atare în raport cu toate unitatea sintetică este una de expan-
culturile şi nu numai în raport cu una siune”20. Unitatea sintetică este de tip
singură. Principiul „excepţia confirmă kantian, spune Noica, şi de ea trebuie să
regula” poate exista în toate culturile, în ţinem cont atunci când abordăm chestiu-
măsura în care orice cultură se hrăneşte din nea modelului cultural european. Nu adu-
iluzia caracterului său excepţional. Putem fi narea laolaltă a celor trei elemente pe care
de acord că această reprezentare nu a fost le-am numit aici Credinţa, Raţiunea şi Voinţa
niciodată solicitată în egală intensitate şi că, trebuie să ne ghideze analiza, ci, dimpo-
în culturile monoteiste, ideea destinului trivă, diversificarea Unului după modelul
excepţional a devenit dominantă, dar, „Unu-Multiplu”. Noica crede că începutul
atunci trebuie să se arate cum anume culturii europene trebuie situat în secolul al
elementul formal s-a constituit istoriceşte III-lea al erei noastre, în anul 325, când a
plecând de la un „sentiment”. avut loc conciliul de la Niceea. Este o dată
mult prea exactă pentru un fenomen atât
*
de complex, dar ea îi permite autorului să
Evident, modelul vechii culturi mono- afirme două lucruri ce i se par importante.
teiste nu ne-a interesat aici pentru el însuşi, Primul ar fi că Europa se naşte printr-o
ci pentru ceea ce s-a numit „cultură ruptură, iar al doilea că nu se poate să nu
europeană”. Se consideră în general, nu ţinem cont de contribuţia Bizanţului la
fără o anumită dreptate, că Europa este constituirea culturii europene. Motivul cel
rezultanta istorică a întâlnirii dintre civili- mai important pentru care, după Noica,
zaţia iudeo-creştină şi cea greco-romană, la trebuie să revizuim conceptul de Europa,
care s-a adăugat elementul germanic19. Ar este faptul că, în Bizanţ, „timp de 450 de
rezulta de aici că geneza culturii europene a ani, întregi mase de oameni anonimi (şi nu
avut loc în două etape, corespunzând celor numai spiritele conducătoare) s-au bătut
două „sinteze” care au condus la feno- pentru idei”. După cât înţelegem, cultura
menul european. Acest tip de abordare nu greacă nu ar fi putut să conducă la vărsarea
poate să nu ţină cont de conţinuturi şi de de sânge pentru idei, din pricina faptului că
ceea ce constituie „materia” acestor culturi. ea a stat de la bun început sub semnul
Credinţa, Raţiunea şi Voinţa ar reprezenta pluralităţii. Ceea ce ne interesează aici este
atunci, în cadrul modelului european, dacă, din perspectivă strict formală, putem
facultăţile disparate pe care s-a putut clădi vorbi de geneza tipului „Unu Multiplu”
un spirit nou, fiecare dintre ele fiind plecând de la schemele „variaţia Unului”,
contribuţia unor geografii mentale diferite. respectiv „Unu şi Multiplu”. Nu încercăm
Noica nu agreează acest tip de abordare, să transferăm operaţiile care se referă la
pentru că, din punctul lui de vedere, conţinuturi – de pildă sinteza culturilor –
„există unităţi care strâng laolaltă un divers, în domeniul raportului dintre forme; o
iar pe de altă parte există unităţi care se astfel de întreprindere ar fi lipsită de sens.
diversifică ele însele. (...) Iar în timp ce Ne întrebăm numai dacă, înlocuind un tip
unitatea de sinteză este una de concentrare, de abordare cu altul, şi anume perspectiva
„dialectică” sau „hermeneutică” cu cea
vechiul monoteism funcţionează pe principiul formală, putem găsi un număr de operaţii
„excepţia confirmă regula”, aceasta se întâmplă prin care să se obţină schema culturii
pentru că este el însuşi o excepţie (care confirmă o europene plecând de la schemele atribuite
regulă de o generalitate mai mare).
19 A se vedea în acest sens cartea lui Ştefan de Noica culturilor greacă şi iudaică.
Afloroaei, Cum este posibilă filosofia în estul Europei,
Editura Polirom, Iaşi, 1999. 20 Modelul cultural…, pp. 53-54.
Ideea europeană în filosofia românească (I) 55
Judecând corect, răspunsul ar trebui să fie fragmentează istoria culturii occidentale.
negativ. Orice operaţie prin care schemele Iată datele esenţiale prin care poate fi
s-ar obţine unele din altele ar transforma identificată o arheologie, adică o metodă
formele în simple conţinuturi, iar disconti- de analiză care nu este „nici istorie, nici
nuitatea în continuitate. Nu întâmplător epistemologie”:
vorbeşte Noica de „ruptură”. Abordarea a) Este vorba despre un demers opus,
formală are ca presupoziţie chiar ideea că, ca metodă, istoriei tradiţionale a ideilor,
de la o schemă la alta, nu există continui- prin promovarea conceptelor discontinui-
tate, iar formele nu se obţin unele din altele tăţii. Foucault fragmentează cultura euro-
precum conţinuturile. Ele sunt primitive. peană în mai multe intervale pe care nu le
Ideile pot circula, pot fi împrumutate, se mai numeşte „etape”, întrucât le tratează în
pot transforma unele în altele, chiar şi după ele însele şi nu în raport cu altceva. Cum
metafora fructului şi a seminţei, dar struc- spunea autorul francez, discursul fiecărei
tura pe care s-a construit o cultură – un tip epoci trebuie văzut ca „monument” şi nu
de cultură – ar trebui să rămână ireduc- ca „document”;
tibilă. Plecând de la astfel de supoziţii se b) Intervalele obţinute prin segmen-
întreabă filosoful român în ce condiţii este tarea „corpusului” de discursuri au o iden-
posibil ceva precum cultura occidentală, titate proprie, fiind guvernate epistemic de
găsind răspunsul în acea modalitate de anumite „structuri istorice” (ele sunt
combinare a Unului cu Multiplul, care face numite de Foucault episteme) care for-
„cultura noastră să fie una a întruchipării mează un soi de a priori istoric;
legii în caz”. c) Arheologia caută astfel să delimi-
Cum era de aşteptat, schema unităţii teze condiţii de posibilitate pentru diver-
sintetice este cel mai bine pusă în valoare sele blocuri discursive ale unei „epoci”; ea
de teologia creştină care concepe fiinţa are o funcţie pe care o putem numi
divină ca pe Unu Treime. Noica vorbeşte „transcendentală”, cu condiţia să înţelegem
despre structură şi formă, dar nu poate că e vorba de o specie de transcendental
dezvolta această idee fără a se referi explicit istoric;
la „mitologia europeană”; creştinismul se d) În raport cu acest a priori sau
întemeiază pe ideea unei unităţi ce se structură, conţinuturile unei culturi (idei,
diversifică şi se manifestă istoric. În acest credinţe, practici, relaţii) sunt ceva material
sens, credem că putem vorbi despre exis- sau „accidental”.
tenţa, la Noica, a unui transcendental care Dintre aspectele enumerate mai sus,
nu poate fi kantian, pentru că este istoric, şi cel mai important ni se pare cel privitor la
care nu este nici hegelian, pentru că e aso- deosebirea mai multor momente ale cul-
ciat cu ideea de discontinuitate. Specificul turii occidentale. În mod obişnuit, istorio-
acestui transcendental ţine mai degrabă de grafia culturală deosebeşte câteva „etape”
ceea ce seamănă cu o arheologie. În cele ce ale culturii occidentale: evul mediu, renaş-
urmează vom aminti câteva dintre ele- terea, âge claassique (la Foucault) sau moder-
mentele care, după Michel Foucault, nitatea timpurie, luminile, romantismul şi
definesc o arheologie şi vom căuta să modernitatea târzie. Stabilirea etapelor
identificăm prezenţa acestor elemente la diferă de la un autor la altul, dar majori-
Noica. Totodată, vom schiţa o paralelă tatea istoricilor culturii admit că, spre
între arheologia foucaldiană şi căutarea exemplu, între Toma, Ficino, Descartes,
noiciană a unui model cultural european, Kant, Hegel şi Nietzsche – pentru a aminti
plecând de la constatarea că ambii autori aici numai filosofii cei mai reprezentativi –
56 Corneliu BÎLBĂ, Partea întregului...

există un număr de deosebiri care nu se topos cultural şi nu ca simplă arie


explică numai prin individualitatea şi per- geografică. Dacă Noica nu ratează acest
sonalitatea fiecăruia, ci şi prin „stilul”, lucru, este probabil pentru că el încearcă să
amprenta sau tipul de probleme ce carac- lărgească sfera conceptului de Occident şi
terizează o anumită epocă. Dacă istoria să împingă mult înapoi începuturile culturii
tradiţională căuta să definească indivi- europene, astfel încât să cuprindă şi „bătă-
dualitatea unei epoci prin ideile pe care le liile pentru idei” ale Bizanţului. Observăm
vehiculează (de exemplu: problema univer- astfel că exerciţiul lui Noica urmăreşte întâi
saliilor în evul mediu, a omului în renaş- o dimensiune spaţială, apoi o alta tem-
tere, a surselor cunoaşterii în prima moder- porală. Tabloul variaţiilor raportului dintre
nitate, a emancipării omului în lumini, a Unu şi Multiplu acoperă, cu rubricile sale,
creaţiei şi a istoriei în romantism, a răstur- componenta spaţială, întrucât desfăşoară o
nării valorilor în modernitatea târzie), pentru ordine sincronică, în care totemismul ar fi
arheolog, deosebirile trebuie căutate în simultan cu cea „din urmă” schemă, cores-
regulile după care au fost compuse discur- punzătoare culturii europene. Caracterul
surile unei anumite epoci. La Foucault, primitiv (axiomatic) al fiecăreia dintre
încercarea de a da o „etnologie a societăţii variantele raportului Unu-Multiplu consti-
occidentale” nu identifica nici un cadru tuie, astfel, un fel de sintaxă. Folosim acest
formal care să ne permită să distingem termen în loc de „structură”, „formă” sau
cultura occidentală de alte tipuri de cultură. „a priori” pentru că Noica vorbeşte despre
Preocupat fiind de „ceea ce se întâmplă o „gramatică a culturii”.
astăzi”, în buna tradiţie deschisă de Kant în Această gramatică ar cuprinde, în
Was ist Aufklarung?, Foucault mizează pe afară de „sintaxa” amintită, şi o morfo-
faptul că Europa a fost exportată peste tot logie, Noica având în vedere „un alt înţeles
în lume. Ceea ce nu funcţionează sub pentru morfologia culturilor”. Astfel, dacă
eticheta ei reprezintă o disfuncţie, o pato- tabloul raporturilor dintre regulă şi excep-
logie sau cel mult o ficţiune, cum ne arată ţie transformă ordinea succesivă (hege-
paginile despre minunata clasificare a ani- liană) în ordine simultană − lucru ce pare
malelor, preluată din Borges şi atribuită de just atâta vreme cât, vedem, spiritul occi-
acesta unei fantastice „Enciclopedii chi- dental nu a încheiat lucrarea de prefacere şi
neze”21. Nu putem ignora, însă, că „ceea ce consumare a celorlalte forme de spirit −,
se întâmplă azi” priveşte într-o bună noua morfologie trece din registrul spaţia-
măsură chestiunea „ciocnirii civilizaţiilor”; lităţii (cum era cazul la Spengler, Frobenius
prin urmare, nu ar fi fost lipsit de interes să sau Blaga) în acela al temporalităţii. Noica
se treacă în revistă (aşa cum face Noica), chiar insistă asupra statutului metodologic
„schemele” pe care s-au clădit diferitele al morfologiei, arătând că ea compensează
culturi ale umanităţii. Delimitarea epis- două neajunsuri ale celei vechi. Primul
temelor culturii occidentale se făcea, la dintre ele ar fi îngheţarea formelor într-un
Foucault, fără să se poată preciza ce anume simbol spaţial, iar al doilea, fărâmiţarea
le făcea să stea împreună în disjuncţie, ce „realului istoric”. Culturile ar fi astfel
anume rămânea identic între diferitele concepute ca „insulare”, iar interesul noii
rupturi, aşa încât să putem spune că filosofii a istoriei ar fi chiar trecerea „de la
renaşterea şi postmodernitatea aparţin în insulă şi arhipelag la continentul istoric”,
aceeaşi măsură Occidentului, văzut ca încât să putem găsi ceva universal, un
universal istoric, în diversitatea culturilor.
21 Cf. „Introducerea” la Cuvintele şi lucrurile (Michel Noica încearcă să depăşească o metaforă
Foucault. Les mots et les choses, Gallimard, 1966).
Ideea europeană în filosofia românească (I) 57
geografică − cea care situa culturile în afara ceea ce precede diversele soluţii este fie
timpului (utopiile au loc pe insule şi sunt problema însăşi, fie contextul (sau mediul)
atemporale, observă el) − printr-o meta- în care (prin care) problema este pusă.
foră geo-istorică; expresia „continent isto- Funcţionează aici, în toate aspectele,
ric”, dacă nu este cumva paradoxală, analogia culturii cu limba: ceea ce este mai
schiţează o posibilă unificare a registrului originar decât diferitele gramatici ale
spaţial cu cel temporal. Noţiunea de limbilor este, pe de o parte, faptul că există
„câmp”, preluată din ştiinţele naturii, chiar vorbire în genere şi, pe de altă parte, că
i se pare o alegere fericită. Atracţia sau există ideea de normă pentru vorbirea în
complexul lui Noica faţă de fizică şi genere. Astfel, „gramatica culturilor” la
matematică îl conduc la o aplicaţie foarte care visează Noica ar avea drept sintaxă
discutabilă şi stângace a conceptelor fizicii raportul generic dintre Unu şi Multiplu sau
la filosofia culturii, dar lăsăm acest lucru la dintre regulă şi excepţie. Dar această
o parte – în definitiv este mai degrabă o sintaxă are nevoie, oricum, de o morfo-
problemă de stil – pentru a atrage atenţia logie pe care să o in-formeze. Este de-
asupra unui aspect mai puţin evident. acum evident că noua morfologie a cultu-
rii, despre care vorbeşte filosoful de la
*
Păltiniş, este o transpunere, la scara întregii
Am arătat mai sus că tabloul rapor- culturi, a morfologiei vorbirii. La nivelul
turilor dintre regulă şi excepţie ne arată că cel mai general, noua morfologie nu ar face
orice tipologie presupune o topologie. Cele decât să atribuie diferitelor aspecte ale cul-
cinci scheme sunt tot atâtea locuri comune, turilor o serie de caracteristici ce ar cores-
iar asta le poate face să împărtăşească punde comportamentului analog al părţilor
neajunsurile cu vechea morfologie a cul- vorbirii: „substantiv, adjectiv, adverb,
turii. Pare firesc, deci, ca Noica să încerce a pronume, conjuncţie, prepoziţie, cu verbul
depăşi, odată cu vechea morfologie, şi peste tot activ în lumea coruptibilului şi a
propria sa topică, căutând să unifice într- prefacerii, inclusiv în lumea gândului, vor
un „continent” cele cinci arhipelaguri. putea constitui ipostazele celui din urmă,
Pentru aceasta, el are nevoie de un element depăşind statutul lor de simple părţi de
comun, cu alte cuvinte, de ceva care să le cuvânt”22.
fie, dintr-un anumit punct de vedere, Ideea de a lua ca model, în analiza
anterior precum un dat originar. Cum să culturii, structurile limbajului nu este o
căutăm acest dat originar şi, mai ales, cum noutate noiciană. Este binecunoscută încer-
să identificăm legătura lui cu schemele carea structuraliştilor francezi de a aplica, la
amintite? Noica nu se opreşte deloc asupra studiile culturale, principiile şi conceptele
acestui aspect, dar nu-l putem bănui că ar lingvisticii structurale. Lévi-Strauss, de
fi procedat întru totul „rapsodic”. Se pune pildă, a fost cel dintâi care a considerat că
atunci problema de a reface raţionamentul principiile schimbului de cuvinte (ale
pe care l-a urmat fără să-l desfăşoare. Iată comunicării verbale) pot fi extinse la orice
despre ce este vorba. Ceea ce precede tip de schimb, precum schimbul de bunuri
diversele ipostaze ale raportului dintre sau schimbul de femei din culturile pri-
regulă şi excepţie este fie raportul însuşi, în mitive. Ceea ce caracteriza întreprinderea
generalitatea lui goală, fie faptul că există structuralistă era formalismul ei absolut, în
ceva care face posibilă tematizarea lui. Dacă sensul că nu făcea nicăieri loc limbajului
admitem că avem cinci soluţii la problema sub aspect semantic. O afirmaţie precum
raportului dintre Unu şi Multiplu, atunci
22 Modelul cultural…, p. 91.
58 Corneliu BÎLBĂ, Partea întregului...

cea a lui Noica, referitoare la „aşezările de sale, ci de valabilitatea raţionamentului. În


sine ale gândului” nu şi-ar avea rostul într- virtutea cărei asumpţii se poate trece de la
o abordare structurală. Evident, filosoful morfologia culturii europene la morfologia
român optează pentru o perspectivă celorlalte culturi şi a culturii în genere?
inactuală, considerând că există în limbaj şi, Pentru a nu face o nedreptatea autorului,
prin urmare în cultură, ceva reminiscent am putea presupune că ceea ce e refutabil
care ne obligă să abordăm problema aici e numai formula de exprimare: nu e
limbajului şi a culturii la nivelul gândului, al vorba de a extinde morfologia culturii
conţinuturilor semantice. Există, în între- europene la alte culturi, în virtutea expan-
prinderea lui Noica, un punct de vedere siunii sale prin unitatea sintetică, ci de a
neo-aristotelic, cum ne dovedeşte teoria sa concluziona că există şi pentru celelalte
categorială a limbajului şi a fiinţei. În tipuri de cultură câte o morfologie, aşa cum
concepţia sa, cultura nu reprezintă altceva există una pentru cultura europeană. Iar
decât relaţia omului cu fiinţa, tradusă cu această morfologie ar corespunde unei
ajutorul limbajului. Potrivit acestei viziuni, anumite configuraţii lingvistice. Nu vom
practicile care compun o cultură au un încerca să analizăm mai departe această
corelat semantic în „aşezările gândului”. posibilitate; semnalăm numai că, aşa cum
De aceea găsim, în prezentarea ideii de s-a văzut în cazul Sentimentului românesc al
model cultural, două momente: unul pri- fiinţei, derivarea unui tip specific de raport
veşte relaţia omului cu fiinţa, întruchipată cu fiinţa, plecând de la datele lingvistice, nu
în cele cinci tipuri de raport între Unu şi duce – pur şi simplu – nicăieri, nici măcar
Multiplu, iar celălalt scoate la iveală posi- dacă se ţine cont de universalitatea gân-
bilităţile limbajului de a reda, dar şi de a dului. Presupoziţia universalităţii gândului,
modela gândirea fiinţei. Iată de ce regăsim
o dată admisă, ar trebui să devină indi-
aici figura cercului ontologic, descrisă de
ferentă în raport cu diversitatea configu-
Noica în altă parte. Limbajul traduce relaţia
raţiilor culturale; valoarea sa euristică este
omului cu fiinţa în aceeaşi măsură în care
nulă. Ea devine importantă numai atunci
modelează această relaţie. Ceea ce înţelege
când s-ar lua în discuţie demnitatea altor
Noica prin „modelul cultural european” ar
culturi, adică posibilitatea de a admite că
fi, deci, laolaltă, un raport cu fiinţa în
grecul şi barbarul, Acelaşi şi Altul, au acces
forma Unu Multiplu, apoi o morfologie
egal şi echidistant la fiinţă. Ea ar funcţiona
culturală în care „fiecare formă poate fi un
fel de aşezare a întregului logos”23. Rezultă atunci în sens umanist, înţelegând prin
de aici şi posibilitatea de a extinde la scara aceasta umanismul Tropicelor triste, din
întregii culturi rezultatele obţinute în ana- perspectiva căruia Kant şi Nambikwara ar
liza culturii europene: „dacă toate inter- sta sub acelaşi acoperiş, în „casa fiinţei” (ca
pretările acestea vor avea sens pentru să reluăm o expresie a lui Heidegger). Dar
cultura europeană (…) atunci ele ar trebui acesta nu e deloc umanismul lui Noica
să aibă sens şi pentru cultura în genere, ca pentru care universalitatea gândului este
şi pentru alte culturi sau configuraţii numai europeană (cel mult greacă)25.
culturale încă vii istoriceşte”24. Nambikwara nu accede la universal decât
Chestiunea este destul de discutabilă.
Nu înţelegem de unde scoate Noica această 25 Ne sprijinim pe spusa lui Noica după care
concluzie; nu vorbim de valabilitatea tezei „culturile de tip totemic, cu Unu şi repetiţia sa;
cele de tip monoteist, cu Unu şi variaţia sa;
precum şi cel de tip panteist, cu Unu în Multiplu,
23 Ibidem nu pun în joc până la capăt raţiunea”, cf. Ibidem,
24 Ibidem p. 50 [sublinierea autorului].
Ideea europeană în filosofia românească (I) 59
însuşindu-şi categoriile gândirii europene. cultura este precum fraza gramaticală27,
Iar în acest caz „demnitatea Europei”26 întrucât ea nici nu există fără verb, adică
constă în aceea că numai cultura europeană fără ceva care să ţină locul predicatului.
poate să ofere gândului o consistenţă Celelalte părţi de vorbire îşi vor găsi locul
universală. Rămâne, deci, că afirmaţia lui în „frază” şi vor căpăta întâietate după o
Noica nu poate fi situată nicăieri; ea arată alchimie diferită de la o rostire (epocă) la
că autorul pendulează între o concepţie alta. Ca relaţie a omului cu fiinţa, cultura
apropiată de antropologie (structurală sau nu ar putea fi concepută în nici un
nu) şi o concepţie europocentristă con- moment al ei fără contribuţia verbului;
form căreia demnitatea este sinonimă cu raportul cu fiinţa implică temporalitatea ca
universalitatea. Aceasta din urmă nu mai pe o condiţie fundamentală. Dar aceasta
este însă caracteristică tuturor formelor de înseamnă, de fapt, că Noica asumă ca fiind
raport cu fiinţa (Unu-Multiplu), ci numai originară modalitatea categorială şi predi-
aceluia care a făcut posibilă apariţia cativă a fiinţei, în speţă logocentrismul
Raţiunii şi a culturii depline. european. Nimic nu mai împiedică, de
Ne vom limita aici numai la acele acum, corelarea acestei asumpţii cu supo-
consideraţii ale lui Noica care privesc strict ziţia că cea mai „adevărată” formă de
modelul european. Din cele spuse mai sus cultură este aceea care ajunge să le domine
putem înţelege că filosoful român defineşte pe toate celelalte, impunându-şi valorile
acest model pe baza combinaţiei dintre un prin luptă. Universalitatea este originară
tip de morfologie gramaticală (caracte- numai în măsura în care este originară
ristică grupului de limbi indo-europene) şi lupta pentru venirea la universal; ea este o
o gândire a fiinţei, modelată de raportul universalitate „câştigată” prin giganto-
Unu-Multiplu. Astfel, fiecare etapă din mahie28.
istoria culturală a Europei corespunde unei A doua observaţie se referă la una
părţi de vorbire: substantivul primează în dintre consecinţele prezenţei „peste tot” a
Evul Mediu, adjectivul în Renaştere, verbului, şi anume la desfăşurarea rapor-
adverbul în modernitatea clasică şi barocă, tului cu fiinţa (adică a culturii) în modali-
pronumele în modernitatea luministă şi tatea istoriei. Ne-am fi aşteptat ca Noica să
romantică, conjuncţia în modernitatea târ- insiste mai mult, la nivelul morfologiei, pe
zie şi actuală. Suntem în aşteptarea unei ideea discontinuităţii cu care opera în
epoci a prepoziţiei care, s-ar zice, ar putea domeniul „sintaxei”. Surprinde, la Noica,
schimba raportul conjuncţional dintre faptul că nu pare dispus să asume şi să rişte
oameni şi lucruri. Nu detaliem argumentele nimic, iar aici trebuie să dăm dreptate,
care susţin, la Noica, această imagine a într-un fel, Alexandrei Laignel-Lavastine29.
culturii europene, dar se impun unele
observaţii. 27 Ne convinge de asta cele spuse de Noica despre

Prima se referă la faptul că, dintre substantiv: „acesta din urmă, [a] devenit subiect în
părţile de vorbire enumerate de Noica, fraza şi în contextul istoriei”. Cf. Modelul
cultural…, p. 101.
lipseşte verbul. Autorul explică aceasta prin 28 Asupra acestui aspect ne atrage atenţia în
ideea că verbul este „peste tot activ în special Emmanuel Lévinas, în Totalitate şi infinit,
lumea coruptibilului”. Analogia culturii cu unde ne spune că filosofia lui Hegel − cea ataşată
de survenirea universalului în devenirea istorică −
limba funcţionează până foarte departe: reprezintă, în cultura occidentală, un model al
războiului.
29 În legătură cu locurile (destul de numeroase) în
26 De dignitate Europae a fost primul titlu al cărţii lui care nu-i dăm dreptate autoarei europene, a se
Noica, la Editura Kriterion, Bucureşti, 1988. vedea alte studii ale noastre, de exemplu Idiomatic
60 Corneliu BÎLBĂ, Partea întregului...

Autoarea amintită şi-a dat multă osteneală impune aproape de la sine, autorul nu
pentru a scoate la lumină spiritul de încetează să vorbească de „curgere” şi de
colaboraţionist şi lipsa de curaj politic ale „petrecerea culturii europene”; el concepe
lui Noica. Noi ne referim aici numai la mersul culturii europene în mai multe
evitarea riscului pe linie strict teoretică. „zile”, după modelul biblic: o „zi” euro-
Probabil că tocmai neasumarea vreunui peană durează o sută de ani. Am arătat mai
risc a făcut din filosoful de la Păltiniş un sus că, spre deosebire de epistemele lui
autor destul de contestat; Noica nu a forţat Foucault, „zilele” acestea seculare sunt
prin nimic uşa marii filosofii; a înţeles totul, înşirate într-o unică mişcare de revoluţie.
nu a negat nimic şi, atunci când totuşi a Întrebarea care se pune, atunci, este dacă
făcut-o, a rămas prizonierul unei poziţii putem să îi atribuim lui Noica proiectul
tradiţionaliste şi conservatoare. El nici nu a unei arheologii, cum am sugerat mai sus.
făcut descoperiri importante şi nici nu a În această privinţă, avizul nostru este,
avut capacitatea de a sesiza descoperiri totuşi, favorabil, deoarece încercarea filo-
importante. Avem, în paginile despre sofului român răspunde în bună măsură
modelul cultural european, un exemplu trăsăturilor pe care le-am atribuit mai sus
perfect a lipsei sale de curaj teoretic. Am arheologiei foucaldiene. Şi anume, în ciuda
văzut că, pentru a situa începuturile culturii faptului că Noica rămâne ataşat de concep-
europene, filosoful român asuma ideea tele istoriei tradiţionale a culturii, el promo-
unei rupturi esenţiale. Între modelul euro- vează, totuşi, în câteva aspecte, postulatul
pean şi configuraţiile culturale care îl discontinuităţii. Mai întâi, prin ideea că
preced, există ruptură tot aşa cum există Europa a luat naştere printr-o ruptură de
hiatus între esenţe. Mai departe, deşi civilizaţia antică şi că nu există trecere
descrie morfologia culturală europeană în curgătoare de la una la alta, apoi prin
termenii discontinuităţii, Noica nu asumă segmentarea istoriei culturii europene cu
până la capăt consecinţele discontinuităţii. ajutorul conceptelor morfologiei gramati-
„În această lume halucinantă a chintesen- cale. Afirmaţia cu privire la curgerea
ţelor sau esenţelor, ca şi pe planul vieţii istoriei, deşi aparţine unei concepţii con-
[…] Pe câmpul de bătălie de la Azincourt, tinuiste, nu presupune şi consumarea
în nordul Franţei, ia sfârşit era substan- uniformă a istoriei. Am avea, la Noica, nu
tivului”30. În gramatica culturii europene o discontinuitate radicală, ca la Foucault, ci
adjectivul venea, spre sfârşitul Evului o discontinuitate mai moale, ce nu elimină
Mediu, să grăbească extincţia substan- întru totul ideea de continuitate33. Ceea ce
tivului”31. „Cu Montaigne, îşi face intrarea ni se pare important aici este faptul că seg-
în cultura europeană pronumele la per- mentele obţinute prin decuparea culturii
soana întâi singular. Era o noutate”32. În europene au identitate proprie şi sunt
ciuda faptului că ideea discontinuităţii se guvernate de reguli exclusive. Aceste reguli

33 De altfel, de o discontinuitate radicală, perfectă,


şi universal. Perspective ideologice asupra limbajului, in: nici nu poate fi vorba în istoria culturii şi nici la
Ştefan Afloroaei coord., „Interpretare şi ideo- Foucault (oricât şi-ar dori-o autorul francez).
logie”, Editura Fundaţiei Axis, Iaşi, 2002, precum Aceasta pentru că, oricât am vorbi de ruptură,
şi Discurs filosofic şi figuri ale Străinului, in: Ştefan până la urmă tot aşezăm fragmentele de istorie
Afloroaei, Corneliu Bîlbă, George Bondor, „Locul într-un şir continuu. A nu face acest lucru ar
metafizic al Străinului”, Editura Fundaţiei Acade- presupune că ordinea lor este absolut aleatoare,
mice Axis, Iaşi, 2003. sau că nu există nici o ordine. Dar aşa ceva e
30 Modelul cultural…, p. 100. imposibil. Ar însemna să putem susţine, de pildă,
31 Ibidem, p. 102. că este indiferentă anterioritatea Discursului despre
32 Ibidem, p. 137. metodă în raport cu Critica raţiunii pure.
Ideea europeană în filosofia românească (I) 61
au, în acelaşi timp, un caracter transcen- posibilităţile limbii şi culturii române de a
dental şi unul istoric, iar în raport cu ele, gândi fiinţa în chip universal şi de a
„gândurile” unei culturi apar ca fiind contribui, prin exercitarea lingvistică a
accidentale; numai universalitatea lor e sentimentului propriu [al fiinţei], la gân-
necesară (paradox inevitabil). Ca urmare a direa autentică a fiinţei (adică la cultura
acestui fapt, descrierea modelului cultural universală). Cu alte cuvinte, Noica proiecta
european seamănă cu o arheologie. să analizeze modul în care logos-ul
În sfârşit, dar nu la urmă, analiza universal se manifestă întreg în particularul
realizată de filosoful român deschide, ca limbilor, în speţă în particularul limbii
orice arheologie, o perspectivă genealogică. române. Am analizat în altă parte36 miza
Înţelegem prin asta preocuparea arheolo- ideologică pusă pe realizarea acestei sarcini,
gului pentru „ceea ce se întâmplă azi”34. cât şi întâmpinările sclipitoare, dar lipsite
De aceea, nu e lipsit de interes faptul că de „cunoaştere luciferică”, ale Alexandrei
descrierea epocilor trecute ca „aşezări ale Laignel-Lavastine. Ne limităm aici la a
gândului” ori ca „episteme” lasă loc pentru semnala următorul aspect: în Modelul cultu-
anunţarea unei epoci următoare, căreia ral european aflăm mai multe despre univer-
timpul nostru începe să-i schiţeze conturul. salul pe care trebuia să-l gândească rostirea
„Moartea omului” la Foucault ori „ceasul filosofică românească şi cam ce fel de
prepoziţiei” la Noica sunt, într-un fel, raport trebuie avut în vedere când se
posibile răspunsuri la întrebarea „ce se vorbeşte despre ridicarea părţii la demni-
petece astăzi?”. Iar deschiderea genealogică tatea întregului. După cum ne dăm seama,
de care vorbeam este şi închidere, în în ultima sa carte, Noica nu abordează o
măsura în care arheologul ascunde sub problemă nouă; el tratează despre acelaşi
haina unei simple descrieri o „introducere lucru pe care îl avea în vedere în scrierile
la bunătatea timpului nostru”, ironică la din „ciclul românesc”, numai că răstoarnă
Noica, cinică la Foucault. Dacă cei doi perspectiva. Lucrurile sunt acum privite
arheologi ai culturii occidentale nu s-ar fi dinspre partea universalului, trebuind să se
înscris în registrul apolinicului, respectiv al arate tipul de geografie formală pe care îl
dionisiacului − asumând astfel, la nivelul suscită mersul spiritului în lume, dezvol-
metodei, ceea ce stătea numai în firea tarea unităţii sintetice. Odată ce a fost
obiectului35 − n-am fi schiţat aici un fel de identificată gândirea universală a fiinţei cu
paralelă. Este prelungită, paralela, de faptul modelul european, două sarcini stau în faţa
că (şi) Noica are ceva de justificat. Pentru a „arheologului”: să cuprindă sub umbra
înţelege acest lucru, ar trebui să ne acestui model topos-ul culturii bizantine şi
reamintim de proiectul său din Sentimentul pe geniul locului răsăritean, apoi să situeze
românesc al fiinţei sau din Rostirea filosofică typos-ul european în topica mai largă al
românească. Încercarea filosofului român, posibilităţilor de a gândi fiinţa. Cu alte
în scrierile amintite, era să descopere cuvinte, Noica are de stabilit dacă uni-
versalul nostru este universalul pur şi
34 Pentru Nietzsche sau Foucault aceasta era chiar
simplu. Iar lucrul cel mai important, din
preocuparea fundamentală. Cf. „La philosophie punct de vedere al metodei, este că Modelul
structuraliste permet de diagnostiquer ce qu’est cultural european se înscrie în linia trasată în
aujourd’hui”, în Michel Foucault, Dits et écrits, vol Rostirea filosofică românească şi Sentimentul
I, Gallimard, 1994. românesc al fiinţei: este vorba de a căuta, la
35 Evident, este vorba despre ideile dezvoltate de

Nietzsche în Naşterea tragediei, cu privire la dubla scara vorbirii în genere, o serie de elemente
rădăcină, apolinică şi dionisiacă, a culturii greceşti
şi, prin reflex, a culturii europene. 36 Cf. supra, nota 29.
62 Corneliu BÎLBĂ, Partea întregului...

care să permită ascensiunea de la sentimentul lui Noica destule necazuri. Din acest loc,
fiinţei către structurile fiinţei. Urcând această „arheologia” lui Noica a modelului cultural
treaptă, sentimentul românesc şi cel european se dovedeşte mult prea ataşată
„paraguayan” (Cioran) se vor regăsi laolaltă de o „logică a lui Hermes” care ţine
în universalitatea modelului cultural euro- întotdeauna partea întregului. Problema
pean. Am arătat mai sus că, în abordarea este că nu ştim niciodată, la Noica, dacă
noiciană a ideii de model cultural, există o partea întregului este ţinută prin parte sau prin
serie de neajunsuri. Originea lor trebuie întreg. Noica vrea să arate că universalul „nostru”
căutată în aceeaşi mişcare teoretică şi meto- este universalul în genere, dar nu-şi pune întrebarea
dologică care, în etapa premergătoare − dacă universalul în genere este universalul
cea a „sentimentului românesc”, îi aducea „nostru”.

You might also like