Ugovor O Pružanju Usluga U Oblasti Obrazovanja Virtuelna Učionica

You might also like

Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 4

„Glossa centar za njemački jezik“ d.o.

o;
Vidovdanska 39, 78000 Banja Luka;
tel: +387 51 961 361; e-mail: info@glossa.ba;
web: www.glossa.ba;
JIB: 4403662020003; PIB: 4403662020003;
ŽR: UNICREDIT BANK 3383502257314154

UGOVOR O PRUŽANJU USLUGA

U OBLASTI OBRAZOVANJA VIRTUELNA UČIONICA

Ugovor o pružanju usluga iz oblasti obrazovanja (Virtuelna učionica, pohađanje nastave - kursa njemačkog jezika)
zaključuje se u Banjoj Luci, dana dana 16.12.2021. između:

1. „Glossa centar za njemački jezik“ d.o.o., kao davalac usluga u oblasti obrazovanja (kursa njemačkog jezika),
sa sjedištem u Banjoj Luci, u ulici Vidovdanska 39, JIB 4403662020003

2. Korisnika usluga PEKELJEVIĆ SLAVICA BBB, kao polaznika kursa, sa mjestom stanovanja na adresi Prnjavor, sa
JMBG 0034663800300.

Član 1.

Ovim ugovorom ugovorne strane određuju: Nivo kursa u učionici, B2/1 koji će polaznik u skladu sa svojim
znanjem njemačkog jezika da pohađa u učionici „Glossa centru za njemački jezik“.
„Glossa centra za njemački jezik“, ukupan broj časova od 72 koji je Glossa centar dužan da omogući polazniku
kursa, kao i ukupnu cijenu kursa sa PDV-om 400.00 KM. Polaznik ostvaruje popust u iznosu od 0.00%, na osnovu ,
te je skladno tome cijena kursa koju polaznik je dužan platiti 400.00 KM. Polaznik je dužan vršiti redovno plaćanje
cijene kursa.

Član 2.

Ovim ugovorom polaznik kursa se obavezuje da izvrši plaćanje cijene kursa, sa tim što „Glossa - centar za
njemački jezik“ omogućava ovim Ugovorom polazniku kursa da izvrši plaćanje cijene kursa u ratama i to u rate 2,
u iznosu od 200.00 KM sa PDV-om, sa tim da je polaznik kursa obavezan da plaćanje rata izvrši na sljedeći način:
Prva rata se plaća prilikom potpisa Ugovora prije početka kursa, druga rata se plaća na sredini kursa, do
tridesetog časa (do 30 časa), odnosno do tridesetišestog časa (do 36 časa).

30 čas se posmatra kao presjek stanja za kurseve od kursa A1/1 do B1/2, a za kurseve od B2/1 do C2/2 se
posmatra presjek na 36 času.

Ukoliko polaznik nastavlja drugi kurs dužan je da potpiše Ugovor za drugi kurs i uplati avans za isti.

Polaznik kursa može izvršiti plaćanje kursa u „Glossa - centru za njemački jezik“ u bilo kojoj od poslovnih jedinica
(u kojem slučaju mu „Glossa - centar za njemački jezik“ za izvršena plaćanja cijene kursa izdaje račun), kao i na žiro
račun Unicredit banka br. 3383502257314154 (u tom slučaju je polaznik kursa dužan dostaviti „Glossa - centru za
njemački jezik“ dokaz o uplati - uplatnicu). Za uplate iz inostranstva neophodno je u uplatni nalog unjeti podatke
na sljedeći način: GLOSSA - CENTAR ZA NJEMACKI JEZIK DOO BANJA LUKA; Adress: Vidovdanska 39, 78000 Banja
Luka, Bosna i Hercegovina; Bank: UNICREDIT BANK DD; BIC: UNCRBA22XXX; IBAN: BA393383504857315540. (u
tom slučaju je polaznik kursa dužan dostaviti „Glossa - centru za njemački jezik“ dokaz o uplati - uplatnicu).
1
Bankarske troškove, provizije snosi polaznik kursa.

Član 3.

„Glossa - centar za njemački jezik“ je obavezan organizovati nastavu u skladu sa važećim planom i programom,
omogućiti polazniku nesmetan pristup Virtuelnoj učionici, na kojoj polaznici rade za vrijeme trajanja kursa tj. gdje
se održava nastava njemačkog jezika. Prije početka kursa Glossa-centar se obavezuje da će stupiti u kontakt sa
polaznikom te otkloniti sve tehničke nedostatke u skladu sa tehničkim mogućnostima polaznika, te istog upisati
na kurs koji je otvoren u Virtuelnoj učionici.

Kursevi od A1/1 do B1/2, traju od 3 do 15 sedmica, zavisno od inteziteta pohađanja nastave.


Kursevi od B2/1 do C2/2, traju od 12 do 15 sedmica, zavisno od inteziteta pohađanja nastave.
Ukupno radno opterećenje u virtuelnoj učionici, zavisi od izbora dinamike kursa (2/3/4/5x sedmično grupne
onlajn sesije u trajanju od 90/135/180 minuta).

„Glossa - centar za njemački jezik“ je obavezan omogućiti polazniku dio stručne literature i nastavnih materijala,
kao i nesmetano pohađanje nastave.

Polaznik je dužan redovno da pohađa nastavu - kurs njemačkog jezika, te u skladu sa predviđenim planom i
programom „Glossa - centra za njemački jezik“ samostalno izvršiti nabavku dijela literature neophodne za
nesmetano praćenje časova njemačkog jezika.

„Glossa - centar za njemački jezik“ se obavezuje na završno testiranje polaznika, te polaznici koji uspješno polože
test, dobijaju digitalnu Procjenu i Potvrdu o odslušanom kursu.

Potvrda predstavlja osnov upisa na naredni kurs njemačkog jezika. Polaznik koji ne ispuni procenat od 70 %
prisustva u Virtuelnoj učionici, uz odobrenje nastavnika može nastaviti sa pohađanjem nastave u Virtuelnoj
učionici ili uz potpisanu saglasnosti o samoincijativnom prelasku na naredni kurs.

Član 4.

Polaznici koji su radili ulazne testove mogu upisati kurs za koji su procijenjeni u roku od godine dana od dana
testiranja. „Glossa - centar za njemački jezik“ je obavezan omogućiti polazniku kursa, na njegov zahtjev,
konsultacije i direktnu podršku nastavnika za vrijeme trajanja kursa, sa ciljem što boljeg postizanja rezultata u
okviru kursa koji polaznik pohađa, putem elektronske pošte ili putem drugih elektronskih komunikacijski kanala.
Polaznik kursa je dužan Prigovorom, pismeno obavijestiti administraciju „Glossa - centra za njemački jezik“
ukoliko je nezadovoljan sa pružanjem usluga ili ako nisu ispoštovana pravila poslovanja navedena u članu 3.
Prigovor polaznika mora sadržati tačnu naznaku u kom dijelu je polaznik kursa nezadovoljan sa pruženom
uslugom. Prigovor se šalje direktno administraciji Glossa-centra, koordinatoru Virtuelne učionice i direktoru
Glossa - centra za njemački jezik.

Član 5.

Ovaj ugovor može raskinuti bilo koja od ugovornih strana.

Ukoliko korisnik usluga kursa, (potpisnik Ugovora) raskine ugovor prije konačnog završetka kursa kojeg je
pohađao, dužan je „Glossa - centru za njemački jezik“ platiti 10 % od ukupne cijene potpisanog ugovora, kao i

2
ukupnu cijenu časova koje je Glossa centar organizovao do momenta raskida ugovora, po cijeni pojedinačnog
školskog časa organizovanog kursa. Korisnik usluga kursa dužan je da pismenim putem obavjesti „Glossa - centar
za njemački jezik“ o raskidu ugovora, a do dana raskida ugovora će se smatrati da je korisnik usluga kursa
pohađao nastavu.

Ukoliko korisnik usluga nakon obavještenja o početku nastave odluči da ne pohađa kurs „Glossa - centar za
njemački jezik“ zadržava uplaćeni avans u iznosu od 10% od ukupne cijene potpisanog ugovora na ime
administrativnih troškova.

Član 6.

„Glossa - centar za njemački jezik“ ne garantuje održavanje kursa ili zakazanu nastavu u Virtuelnoj učionici u
slučaju više sile (prirodnih nepogoda), tehničkih problema, poput pada internet konekcije, problema pri radu u
Virtuelnoj učionici. U tom slučaju se „Glossa - centar za njemački jezik“ obavezuje da će propuštene časove u
Virtuelnoj učionici koji nisu održani, nadoknaditi u dogovoru sa polaznicima u grupi. Polaznik kursa je dužan
obezbjediti sve tehničke preduslove (računarska oprema i internet konekcija) za pristup virtuelnoj učionici, te
„Glossa - centar za njemački jezik“ ne odgovora za odsustvovanje, ako je do odsustva došlo usljed tehničkih
problema i poteškoća kod samog polaznika kursa. U slučaju rasformiranja grupe, tj. ukoliko većina polaznika iz
opravdanih ili neopravdanih razloga odustane od kursa i u grupi ostane manje od 6 polaznika, Glossa-centar ne
garantuje održavanje i nastavak kursa.

„Glossa - centar za njemački jezik“ zadržava pravo da polaznicima ponudi pohađanje kursa, po umanjenom broju
časova, za istu cijenu kursa u slučaju da grupa insistira da krene ili nastavi sa manjim brojem kandidata od šest.
„Glossa - centar za njemački jezik“ se obavezuje da je maksimalan broj polaznika u jednoj grupi dvanaest.

Član 7.

„Glossa - centar za njemački jezik“ može u svako doba da jednostrano raskine ugovor sa polaznikom u slučaju da
polaznik kursa svojim ponašanjem ne poštuje Pravila o ponašanju „Glossa - centra za njemački jezik“.

Sa Pravilima korištenja pristupa Virtuelnoj učionici polaznici se upoznavaju na prvom času u Virtuelnoj učionici.

U slučaju da se polaznik kursa ponaša suprotno odredbama ovog Ugovora i Pravilima o ponašanju „Glossa -
centra za njemački jezik“, biće dužan da plati obeštećenje „Glossa - centru za njemački jezik“ (Član 5).

Član 8.

U slučaju da nešto nije regulisano ovim Ugovorom, primijeniće se odredbe Zakona o obligacionim odnosima.

Član 9.

Ukoliko između ugovornih strana dođe do spora, isti će rješavati nadležni Osnovni sud.
3
Član 10.

Potpisom Ugovora nastaje Ugovorni odnos definisan prethodnim članovima. Ako iz tehničkih ili drugih okolnosti
Polaznik ne želi da potpiše Ugovor, pristup Virtuelnoj učionici je omogućen samo uplatom cjelokupnog iznosa
kursa. U slučaju prestanka posjećivanja Virtuelne učionice, odredbe ovog Ugovora ne važe za polaznika i „Glossa -
centar za njemački jezik“ zadržava pravo cjelokupnog zadržavanja uplaćenog iznosa.

Član 11.

Ovaj Ugovor se potpisuje u dva primjerka, od kojih svaka Ugovorna strana zadržava po jedan. U slučaju
nedostavljanja orginala Ugovora, već samo skeniranog Ugovora sa čitkim potpisom polaznika kursa, Ugovor se
smatra potpisanim, skladno regulativima koje propisuju potpisivanje i dostavu Ugovora putem mejla, a u vezi sa
članovima 1., 7. i 8. Zakona o elektronskom poslovanju.

POLAZNIK KURSA „Glossa - centar za njemački jezik“ d.o.o.

____________________ MP _____________________________

(za direktora)

You might also like