Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 5

โชติรส เลือกถือ 6306680601

“สามชาติผูกพัน แม่น้าลืมเลือน” อ่านครั้งเดียวก็ลืมไม่ลง


หนังสือเรื่อง สามชาติผูกพัน แม่นา้ ลืมเลือน เป็ นหนังสือนวนิยายแปลจากต้นฉบับ
ภาษาจีนของผูเ้ ขียนนามปากกา จิ่วลูเ่ ฟยเซียง แปลเป็ นภาษาไทยด้วยถ้อยคาสละสลวย
จากนักแปลนามปากกา คืนฝัน จัดพิมพ์โดยสานักพิมพ์แจ่มใส วางจาหน่ายผ่านบริษัท
อมรินทร์บ๊คุ เซ็นเตอร์ จากัด เมื่อปี 2559 มีความหนา 472 หน้า ราคา 299 บาท
(jamsai, 2564)
สามชาติผกู พัน แม่นา้ ลืมเลือน เป็ นนวนิยายรัก “โรแมนติก แฟนตาซี พีเรียด” มีเนือ้ หา
เกี่ยวกับเทพเซียนตามความเชื่อของจีนสมัยโบราณ เป็ นเรื่องราวความรักชวนพิศวงของ “ซานเซิง”
วิญญาณก้อนหินในปรโลกซึ่งได้ไปตกหลุมรัก “โม่ซี” ผูเ้ ป็ นเทพบนสวรรค์ ที่กาลังจะลงไปเกิดบนโลกมนุษย์
ด้วยรูปโฉมและท่วงท่าอันงดงามของโม่ซีทาให้กอ้ นหินอย่างซานเซิงเกิดความรูส้ กึ หวั่นไหวอย่างหาได้ยาก
เธอจึงเปิ ดฉากของเรื่องว่า “ท่านรูปงามยิ่งนักข้าอยาก...” ข้าจนคายังไม่ถกู เวลา ด้วยอารามรีบร้อนจึงหยิบ
คาที่กระจัดกระจายอยู่ในสมองตัง้ แต่เมื่อไหร่ไม่รูข้ นึ ้ มา “ข้าอยากเกีย้ วท่าน” (จิ่วลูเ่ ฟยเซียง, 2559, น. 17)

นี่คือจุดเริ่มต้นของเรื่องราวที่จะนาไปสูก่ ารก่อเกิด “บุพเพ” ผูกพัน ณ โลกมนุษย์ถึงสามภพสามชาติตาม


ชื่อเรื่องนั่นเอง ซึ่งเหตุผลที่ใครหลายคนตกหลุมรักนวนิยายเรื่องนี ้ และอ่านเพียงครัง้ เดียวก็ลืมไม่ลงนัน้
สามารถแบ่งออกเป็ นสี่ดา้ นหลัก ได้แก่ ด้านเนือ้ หา ด้านตัวละคร ด้านภาษาและวิธีการนาเสนอ ด้านแง่คิด
และแรงบันดาลใจ

ด้านเนือ้ หา มีความน่าสนใจชวนติดตาม มีครบทุกรสทุกอารมณ์


ความน่าสนใจและชวนติดตามของเรื่องนีอ้ ยู่ท่ีการแบ่งเนือ้ หาออกเป็ นสามพาร์ท ซึ่งก็คือสามชาติท่พี ระเอก
ต้องไปเกิดในโลกมนุษย์ และทัง้ สามชาติได้แบ่งออกเป็ นสามธีม คือ พลัดพรากจากสิ่งที่รกั ประสบสิ่งที่ชงั
ไม่ได้ในสิ่งที่หวัง

(จิ่วลูเ่ ฟยเซียง, 2559, น. 8) (จิ่วลูเ่ ฟยเซียง, 2559, น. 147) (จิ่วลูเ่ ฟยเซียง, 2559, น. 307)
ด้วยธีมที่แตกต่างกันนีท้ าให้ผอู้ ่านเสมือนได้อ่านนิยายถึงสามเรื่องในเล่มเดียว และที่น่าติดตามก็คือ
ชื่อธีมในแต่ละพาร์ทซึ่งผูเ้ ขียนบอกไว้ตงั้ แต่ตน้ เรื่อง ล้วนเป็ นชื่อธีมที่บ่งบอกความไม่สขุ สมหวัง ยิ่งทาให้
ผูอ้ ่านลุน้ ติดตามเอาใจช่วยและยิ่งอยากรูบ้ ทสรุปของเรื่องมากยิ่งขึน้ จึงไม่เป็ นที่น่าแปลกใจ หากผูอ้ ่านจะ
ชื่นชอบและติดตามเนือ้ หาไปจนจบเล่มได้อย่างง่ายดาย

1
โชติรส เลือกถือ 6306680601

“เราอ่านเล่มนีแ้ บบยิงยาว วางไม่ลงเลยค่ะ ตัง้ ใจจะอ่านแค่ไม่กี่บท รูต้ วั อีกทีอา้ ว ปาไปครึง่ เล่ม . . . ส่วน
หนึ่งที่ทาให้เราอ่านได้เร็วมาก และสามารถยิงยาวแบบไม่พกั เป็ นเพราะ พล็อตสนุกค่ะ . . .” (BOOK
REVIEW : สามชาติผกู พัน แม่นา้ ลืมเลือน 三生,忘川无殇, 2564)
ความครบรสครบอารมณ์ เรื่องนีม้ ีทงั้ ความโรแมนติกที่ไม่หวือหวาแต่อบอุ่นหัวใจของพระเอกนางเอก
ความดราม่าในเรื่องราวแต่ละชาติภพ บวกกับความตลก ความฮา ที่มาจากมุมมองบุรุษที่ 1 ด้วยสไตล์การ
เล่าเรื่องแบบนางเอกที่มีนิสยั อย่างวิญญาณ “ก้อนหิน” ดังเช่น “แต่ว่าที่ทาให้ขา้ ผิดหวังคือแส้ของมนุษย์ต่อ
ให้โบยอย่างไรก็โบยเนือ้ ก้อนหินไม่เจ็บ ข้าอุตส่าห์เตรียมใจว่าต้องถูกตีจนกระอักเลือดไว้แล้ว แต่ตีให้คนั
พรรค์นเี ้ ป็ นการหักหลังความคาดหวังก่อนหน้านีข้ องข้าจริง ๆ ” (จิ่วลูเ่ ฟยเซียง, 2559, น. 365) เป็ นตอน
หนึ่งของเรื่องที่ควรเป็ นฉากเศร้าเรียกนา้ ตาผูอ้ ่าน เนื่องจากนางเอกต้องถูกเฆี่ยนตีอย่างรุนแรง แต่เมื่อใช้
มุมมองจากซานเซิงผูม้ ีวิญญาณเป็ นก้อนหิน ฉากนีก้ ลับเล่าออกมาได้อย่างเรียบง่ายและยังแฝงความ
ขบขัน นิยายเรื่องนีจ้ ึงไม่ได้เน้นหนักไปทางอารมณ์ใดอารมณ์หนึ่ง เป็ นเหตุผลให้นกั อ่านหลายคนชื่นชอบที่
เนือ้ เรื่องไม่หนักหน่วง หรือ หวานเลี่ยนจนเกินไป ทาให้อ่านง่าย อ่านสบายนั่นเอง

ด้านตัวละคร มีเสน่หบ์ ุคลิกชัดเจน มีหลายมิติ


ซานเซิง เป็ นตัวละครเอกที่มีบทบาทมากที่สดุ ในเรื่อง เธอเป็ นจิตวิญญาณที่มีร่างเดิมคือก้อนหินใน
ปรโลก ลักษณะนิสยั ของซานเซิงจึงมีความหนักแน่น ซื่อตรง เรียบง่าย ไม่ซบั ซ้อน เฉกเช่นก้อนหิน ทาให้นกั
อ่านหลายคนที่ได้รูจ้ กั ซานเซิงเป็ นต้องตกหลุมรักในความตรงไปตรงมาของเธอ ทัง้ ยัง เอาใจช่วยให้กอ้ นหิน
ก้อนนีส้ มหวังในความรักดังปรารถนาให้ได้ ความซื่อตรงที่เห็นได้ชดั ของเธอคือ ความรูส้ กึ ที่มีให้กบั โม่ซี
ตัง้ แต่พบเจอกันครัง้ แรก แม้กระทั่งเมื่อลงไปเลีย้ งดูโม่ซีตั้งแต่เด็กจนโต เธอก็ชดั เจนและหนักแน่นในจุดยืน
อย่างเปิ ดเผยว่าต้องการ “เกีย้ ว” เขา ดังเช่น
. . . ข้าจึงเงยหน้าโบกมือให้เขายิม้ พลางเอ่ยเสียงดัง “โม่ซี! ข้าเฝ้าหวังอยากเห็นหน้าเจ้าอยู่ใน
บ้านทนความเงียบเหงาของราตรีอนั ยาวนานไม่ไหวจึงมาหาเจ้าแล้ว พวกเรามาจัดการเรื่องแต่งงาน
ให้เสร็จเร็วหน่อยดีกว่า”
พอคาพูดนีอ้ อกไปถนนใหญ่พลันเงียบลงไปมาก โม่ซสี ีหน้าแดงภายใต้ความเงียบยาวนานนี ้
(จิ่วลูเ่ ฟยเซียง, 2559, น. 88)
การแสดงออกอย่างชัดเจนในทุกการกระทาของเธอ บ่งบอกถึงบุคลิกอันมีเสน่หน์ ่ นั ก็คือ ความชัดเจน
ตรงไปตรงมา คิดอย่างไรก็ทาอย่างนัน้ ผูอ้ ่านจึงจดจาซานเซิงที่เป็ นเช่นนีไ้ ด้ดีในฐานะภาพจาของนิยาย

2
โชติรส เลือกถือ 6306680601

ดังที่ รตชา ได้กล่าวไว้ในหนังสือเขียนนิยายว่า “บุคลิกภาพที่น่าสนใจเป็ นสิ่งหนึ่งที่ทาให้ผอู้ ่านจดจาตัว


ละคร ยิ่งเป็ นบุคลิกเด่น ๆ ไม่เหมือนใครก็จะยิ่งจาได้ง่ายขึน้ ” (รตชา, 2547, น. 101)

ความมีมิติของตัวละครคือ แม้ว่าซานเซิงจะชัดเจนในความคิด ความรูส้ กึ ของตนเอง แต่กไ็ ม่เคยเอา


ความรูส้ กึ ส่วนตัวไปก้าวก่ายการตัดสินใจของคนที่เธอรัก แสดงให้เห็นถึงความมีเหตุผลของเธอ
ตัวอย่างเช่น “สาหรับข้าแล้ว แต่ไหนแต่ไรโม่ซกี บั ข้าก็เสมอภาคกัน เรื่องของเขาเจ้าตัวต้องตัดสินใจเอง ข้า
จะตัดสินใจแทนเขาได้อย่างไร” (จิ่วลูเ่ ฟยเซียง, 2559, น. 327)
เป็ นการสะท้อนถึงตัวผูอ้ ่านว่าแม้ว่าเราจะรักใครมากแค่ไหน ไม่ว่าจะอยู่ในฐานะเพื่อน พี่นอ้ ง พ่อแม่ เราก็
ควรเคารพการตัดสินใจของคนที่เรารักเช่นกัน และไม่เพียงแค่กบั โม่ซี ไม่ว่าซานเซิงจะเข้าไปพัวพันกับ
สถานการณ์ใด ๆ การตัดสินใจของเธอนัน้ มักจะพิจารณาในมุมมองของความเป็ นจริงตรงหน้า เช่น
“. . .หากแก้คาสาปไป พวกเราอาจจะดูเหมือนรักษาความเป็ นธรรมเอย ความยุติธรรมเอยอะไรพวกนี ้ แต่
ว่าไม่มีความหมายเลยสักนิด หนึ่งการกระทาทาร้ายคนสามคน ข้าไม่ทาเรื่องไร้คณ ุ ธรรมพรรค์นี”้ (จิ่วลูเ่ ฟย
เซียง, 2559, น. 250) ทาให้ผอู้ ่านเห็นพัฒนาการทางความคิดของซานเซิงที่มเี หตุผลซับซ้อนมากยิ่งขึน้ ดัง
ข้อความข้างต้น แสดงมุมมองต่อผูอ้ ่านว่า ความเที่ยงธรรมที่แท้จริงอาจไม่สามารถตัดสินความผิดชอบด้วย
กฎเกณฑ์อนั ตายตัวแค่เพียงด้านเดียวได้ นี่จึงเป็ นอีกหนึ่งสิ่งที่สะท้อนความมีมิตหิ ลายด้านของตัวละคร

ด้านภาษาและวิธีการนาเสนอ ใช้ภาษาสวย ใช้สญ


ั ลักษณ์ช่วยเล่าเรื่อง
การใช้ภาษาของเรื่องนี ้ สามารถเลือกสรรถ้อยคาที่สละสวยและอธิบายความรูส้ กึ ของตัวละครได้อย่าง
ชัดเจน เช่น “สุดท้ายมือที่ส่นั เทาของเขาก็กอดข้าไว้ เสียงถอนหายใจยาวลอยผ่านข้างหู ทอดถอนใจให้กบั
ความระทมทุกข์ไม่สนิ ้ ที่สลายหายไป ความโศกเศร้าไม่อาจปลดเปลือ้ งที่ไม่เหลือหลอ ข้าคิดว่าต่อให้เขา
สามารถพูดได้ตอนนีก้ ็คงได้แต่ถอนหายใจข้างหูขา้ เช่นกัน” (จิ่วลูเ่ ฟยเซียง, 2559, น. 387)
การใช้ภาษาข้างต้นทาให้ผอู้ ่านเห็นภาพความโล่งใจที่อดั อัน้ จากความทุกข์ทรมานมาอย่างยาวนานของตัว
ละครได้เป็ นอย่างดี หรือในอีกตัวอย่าง เช่น

“ลมปราณครัง้ นีข้ องเขาตีมาแรงมาก พาให้หลังมือข้าแดงเป็ นปื ้นใหญ่เจ็บปวดอย่างยิ่ง แต่ประกายเย็น


เยียบที่ราวกับกระบี่ในดวงตาเขากลับทิ่มแทงหัวใจข้าให้เจ็บยิ่งกว่า” (จิ่วลูเ่ ฟยเซียง, 2559, น. 180)

จะเห็นว่า การใช้ภาษาสามารถบรรยายออกมาได้ว่าแม้การบาดเจ็บทางร่างกายนัน้ จะรุนแรงแต่ก็เทียบ


ไม่ได้เลยกับแค่ความเยือกเย็นที่สง่ มาทางสายตา ด้วยถ้อยคาที่สละสลวยนัน้ ทาให้ผอู้ ่านเข้าใจความรู ส้ กึ
เจ็บปวดของตัวละคร และยังช่วยให้ดาดิ่งลึกลงไปในห้วงอารมณ์ของฉากนัน้ ๆ ได้มากยิ่งขึน้

3
โชติรส เลือกถือ 6306680601

สัญลักษณ์ท่ชี ่วยเล่าเรื่อง ได้แก่ ดอกเหมยแดงกลางหิมะ เป็ นดอกไม้ท่ีซานเซิงชอบมากที่สดุ และยัง


เป็ นสิ่งสาคัญในความทรงจาร่วมกันของตัวละครพระเอกนางเอกทุก ๆ ชาติ ซึ่งผูเ้ ขียนก็ได้
ให้ความสาคัญกับดอกเหมยแดงสอดแทรกไว้ตลอดทัง้ เรื่อง ยกตัวอย่างเช่น แม้แต่ในชาติ
สุดท้ายเอง โม่ซีก็ยงั คงเก็บดอกเหมยแดงที่เป็ นเหมือนตัวแทนของคนรักไว้กบั ตัว
จนกระทั่งวาระสุดท้ายของชีวิต แสดงให้เห็นว่าโม่ซีให้ความสาคัญกับดอกเหมยแดง
(รวมชื่อดอกไม้ต่างๆ
ในฐานะตัวแทนของคนรัก ในขณะที่ช่วงท้ายเรื่องผูแ้ ต่งก็เฉลยว่าสาเหตุท่ซี านเซิงชอบ
ในภาษาจีน, 2564)
ดอกเหมยแดงก็เป็ นเพราะโม่ซี ดังที่กล่าวว่า

“โม่ซี เจ้ารูห้ รือไม่ว่าข้าชอบดอกเหมยเพราะเหตุใด” ข้าเอ่ยเสียงเบา


“นั่นเป็ นกลิ่นหอมแรกที่ขา้ ได้กลิ่นตอนที่บพุ เพของเราเริ่มต้นขึน้ ข้าชอบมันเพียงเพราะได้พบกับเจ้า”
(จิ่วลูเ่ ฟยเซียง, 2559, น. 432)

เมื่อเราได้อ่านแล้วก็จะพบว่าดอกเหมยแดงไม่ได้เป็ นเพียงแค่ดอกไม้ท่นี างเอกชอบเท่านัน้ แต่ยงั ได้ทา


หน้าที่เป็ นตัวแทนสื่อถึงสายสัมพันธ์อนั ลึกซึง้ ของตัวละคร ซึ่งผูเ้ ขียนได้ใช้เป็ นสัญลักษณ์ ให้ผอู้ ่านเข้าใจได้
เองโดยที่ไม่มคี าต้องอธิบาย นั่นจึงทาให้เมื่อยิ่งกลับมาอ่านซา้ หลายรอบหลังจากที่รูเ้ ฉลยแล้ว ก็จะยิ่งซึมซับ
ความลึกซึง้ ของเรื่องราวและตัวละครได้ละเอียดมากกว่าเดิม

ด้านแง่คิดและแรงบันดาลใจ กล้าทีจ่ ะทา


“ไม่ว่าผลลัพธ์จะเป็ นอย่างไร เมื่อได้ทาทุกสิ่งด้วยหัวใจอย่างเต็มที่ ก็จะไม่มีความเสียใจในภายหลัง”
ซานเซิงเป็ นตัวอย่างของคนที่ซื่อตรงกับความรูส้ กึ ของตัวเอง โดยไม่ยดึ ติดกับความคาดหวัง เธอทาใน
สิ่งที่หวั ใจเรียกร้องด้วยความพยายามอย่างเต็มที่ แล้วเธอก็ไม่เคยเสียใจภายหลัง จึงเป็ นแรงบันดาลใจ
ให้กบั ผูอ้ ่านหลายคนที่มบี างอย่างที่อยากทา แต่ไม่ลงมือทาอะไรเลยเพราะกลัวความผิดหวัง ซึ่งสุดท้าย
แล้วความเสียใจอาจจะเกิดจากการไม่ได้ลงมือทาเสียมากกว่า

นี่คือเหตุผลทัง้ หมดที่ทาให้ใครหลายคนประทับใจในนิยายเรื่องนีจ้ นลืมไม่ลง และต้องกลับมาอ่านซา้


แล้วซา้ เล่าหลาย ๆ รอบนั่นเอง หากอยากลองสัมผัสความละมุนของนิยายรักสไตล์จีนโบราณ เรื่อง “สาม
ชาติผกู พันแม่นา้ ลืมเลือน” เล่มนีเ้ หมาะสมอย่างยิ่งที่จะไปเป็ นประตูเชือ้ เชิญแด่ทุก ๆ คน

บรรณานุกรม
จิ่วลูเ่ ฟยเซียง. (2559). สามชาติผกู พันแม่นา้ ลืมเลือน (คืนฝัน, ผูแ้ ปล). กรุงเทพฯ: แจ่มใส.

4
โชติรส เลือกถือ 6306680601

รตชา. (2547). เขียนนิยาย. ม.ป.ท.: โรงพิมพ์ แอล ที เพรส.


รวมชื่อดอกไม้ต่างๆ ในภาษาจีน. สืบค้นเมื่อวันที่ 29 เมษายน 2564, จาก

https://writer.dek-d.com/miko-tolu/writer/viewlongc.php?id=1546661&chapter=4

BOOK REVIEW : สามชาติผกู พัน แม่นา้ ลืมเลือน 三生,忘川无殇. สืบค้นเมื่อวันที่ 29 เมษายน


2564, จาก https://bookspinebreaker.wordpress.com/2017/02/25/book-review-สามชาติผกู พัน-แม่
นา้ ล/

jamsai. (5 ตุลาคม 2560). จาก ‘สามชาติผูกพัน แม่นา้ ลืมเลือน’ สู่ ‘ลิขิตผูกพันมังกรหวนคืน’

ช่างตราตรึงใจอย่างต่อเนื่อง. สืบค้นเมื่อวันที่ 29 เมษายน 2564, จาก https://www.jamsai.com/from_3-


life_to_dragon-is-back/

You might also like