Professional Documents
Culture Documents
Synonymy and Polysemy
Synonymy and Polysemy
Contrast with antonymy.
1
(M. Lynne Murphy, Semantic Relations and the Lexicon. Cambridge
University Press, 2003)
Synonymy, Near-Synonymy, and Degrees of Formality - "It
should be noted that the idea of 'sameness of meaning' used in
discussing synonymy is not necessarily 'total sameness.' There are
many occasions when one word is appropriate in a sentence, but its
synonym would be odd. For example, whereas the word answer fits in
this sentence: Cathy had only one answer correct on the test, its near-
synonym, reply, would sound odd. Synonymous forms may also differ in
terms of formality. The sentence My father purchased a large
automobile seems much more serious than the following casual version,
with four synonymous replacements: My dad bought a big car."
(George Yule, The Study of Language, 2nd ed. Cambridge University
Press, 1996)
Synonymy and Polysemy - "What defines synonymy is precisely the
possibility of substituting words in given contexts without altering the
objective and affective meaning. Inversely, the irreducible character of
the phenomenon of synonymy is confirmed by the possibility of
providing synonyms for the various acceptations of a single word (this is
the commutative test of polysemy itself): the word review is the
synonym sometimes of 'parade,' sometimes of 'magazine.' In every case a
community of meaning is at the bottom of synonymy. Because it is an
irreducible phenomenon, synonymy can play two roles at once: offering
a stylistic resource for fine distinctions (peak instead
of summit, minuscule for minute, etc.), and indeed for emphasis, for
reinforcement, for piling-on, as in the mannerist style of [French poet
Charles] Péguy; and providing a test of commutativity for polysemy.
Identity and difference can be accentuated in turn in the notion of
partial semantic identity.
"So polysemy is defined initially as the inverse of synonymy, as [French
philologist Michel] Bréal was the first to observe: now not several names
for one sense (synonymy), but several senses for one name (polysemy)."
(Paul Ricoeur, The Rule of Metaphor: Multi-Disciplinary Studies in the
Creation of Meaning in Language, 1975; translated by Robert Czerny.
University of Toronto Press, 1977)