Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 2

Vocabulary

 from  Alif  Baa,  Units  1-­‐3  


 
Greetings  
A:  as-­‐salaamu  ʿalaykum   A:  Peace  be  upon  you.
B:  wa-­‐ʿalaykumu  s-­‐salaam   B:  And  upon  you  be  peace.  
               A  Christian  Variation    
               as-­‐salaamu  maʿakum                  Peace  be  with  you.
A:  ahla  /  ahla  w-­‐sahla   A:  Hi  /  Hello.  
B:  ahlan  fiik  /  ahlan  fiiki   B:  Hello.  
marHaba   hello  
A:  SabaaH  il-­‐kheer   A:  Good  morning  (lit.:  morning  of  goodness)  
B:  Sabaah  in-­‐nuur   B:  Good  morning  (lit.:  morning  of  light)  
kiifak?  /  kiifik?   How  are  you?  (m.s.  /  f.s.)  
tamaam   great,  fine  
maashi   okay  
mniiH  /  mniiHa   good  (m.s.  /  f.s.)  
il-­‐Hamdilla   thanks  be  to  God  
tsharrafna   nice  to  meet  you  (lit.:  we  are  honored)  
 
Subject  Pronouns   Subject  Pronouns   Suffix  Pronouns  
(Regular)   (Formal)   (possessive)  
ʾana   I   —   —   -­‐i   my  
ʾinte   you  (m.s.)   HaDərtak     you  (m.s.)   -­‐ak   your  (m.s.)  
ʾinti     you  (f.s.)   HaDertik     you  (f.s.)   -­‐ik   your  (f.s.)  
 
Question  Words     Prepositions  
 shuu?   what?     min   from  
ween?   where?     bi-­‐   in  
min  ween?   from  where?        
kiif?  (P-­‐J  keef)   how?     Conjunction  
      w-­‐  /  wa-­‐   and  
Terms  of  Address        
yaa   “O”  (vocative  particle)     Negative  Particle  
Habiibi  /   my  dear,  darling     muu  (P-­‐J  maa)   not,  am/is/are  not  
Habiibti   (m.s.  /  f.s.)  
         
Demonstrative  Pronouns     Affirming  and  Denying  
haada  /  haadi   this  (m.  /  f.)     ʾee  (MSA  naʿam)   yes  
     Alternate  Forms:    
laʾ  (MSA  laa)   no  
     hayda  /  haydi  
         
Adverbs  of  Location        
hoon  (MSA  huna)   here        
hniik  (MSA  hunaak)   there        
 
Nouns  
ʾism     name    
(ʾismi,  ʾismak  /  ʾismik,     (my  name,  your  name  [m.s.  /  f.s.],    
ʾism  HaDərtak  /  ʾism  HaDertik)   your  name  [formal  m.s.  /  f.s.])  
madiine  (f.)   city  
madiinit…   the  city  of…  
Hjaab   veil,  head  covering  
beet   house  
shaariʿ   street  
waZiife  (f.)   homework  
akhbaar   news  
ktaab   book  
baab   door  
 
Question/Response  Types  to  Try:  
(In  addition  to  “Where  are  you  from?”  and  “What’s  your  name?”)  
 
1. A:  Where  is  your  [noun]?  
B:  My  [noun]  is  in  the  city  of  [Name].  /  My  [noun]  is  in  my  house  /  etc.  
 
2. A:  What  is  this?    
B:  This  is  my/your  [noun].  
 
3. A:  Is  this  your  [noun]?  
B:  Yes,  this  is  my  [noun].  /  No,  this  is  not  my  [noun].  
 
4. A:  Are  you  from  [Place]  /  the  city  of  [Name]?  
B:  Yes,  I  am  from  /  no,  I  am  not  from  [Place]  /  the  city  of  [Name].  
 
5. A:  Is  your  [noun]  [adjective]?  
B:  Yes,  my  [noun]  is  [adjective].  /  No,  my  [noun]  is  not  [adjective].  
 
Remember  that  the  possessive  suffix  pronouns  can  go  on  any  noun,  so  feel  free  to  
mix  and  match:    
ktaabak  (your  book)  /  ktaabi  (my  book)  
Habiibik  (your  boyfriend)  /  Habiibtak  (your  girlfriend)  
 
All  the  feminine  nouns  in  –e  or  –a  will  have  –t–  before  the  suffix  pronoun:    
waZiife  (homework)  /  waZiiftak,  waZiiftik  (your  homework)  
madiine  (city)  /  madiinti  (my  city)  /  madiintak,  madiintik  (your  city)  
 
To  express  “your”  formally,  just  put  a  noun  directly  in  front  of  HaDərtak/  HaDərtik:  
  ktaab  HaDərtak  (your  book),  beet  HaDərtik  (your  house)  
 
Feminine  nouns  in  –e  or  –a  will  take  –it/-­‐at  in    this  construction:  
  madiinit  HaDərtak  (your  city),  waZiifit  HaDərtik  (your  homework)  

You might also like