Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 6

The Rape of Lucrece

The Rape of Lucrece (1594) is a narrative poem by William


Shakespeare about the legendary Roman noblewoman Lucretia. In his
previous narrative poem, Venus and Adonis (1593), Shakespeare had
included a dedicatory letter to his patron, the Earl of Southampton, in
which he promised to compose a "graver labour". Accordingly, The
Rape of Lucrece has a serious tone throughout.

The poem begins with a prose dedication addressed directly to the Earl of
Southampton, which begins, "The love I dedicate to your Lordship is
without end." It refers to the poem as a pamphlet, which describes the
form of its original publication of 1594.

The dedication is followed by "The Argument", a prose paragraph that


summarizes the historical context of the poem, which begins in medias
res.
Tarquin and Lucretia by Titian
The poem contains 1,855 lines, divided into 265 stanzas of seven lines
each. The meter of each line is iambic pentameter. The rhyme scheme for
each stanza is ABABBCC, a format known as "rhyme royal", which has
been used by Geoffrey Chaucer, John Milton and John Masefield.[1]

Contents
Setting
Characters
Synopsis
Publication and title
Historical background
Allusions to Lucretia in other works by Shakespeare
Titus Andronicus
The Taming of the Shrew
Twelfth Night
Macbeth
Cymbeline
Analysis and criticism
See also
Notes
References
External links
Setting
The poem is set just before the establishment of the Roman Republic in 509 BC. The poem's locations are
Rome, Ardea, twenty-four miles south of Rome, and Collatium, ten miles east of Rome.

Characters
Lucrece – An honorable woman
Collatine – Lucrece's husband, a soldier in the Roman
army
Tarquin (Sextus Tarquinius) – Roman soldier who rapes
Lucrece
Lucretius – Lucrece's father
Junius Brutus – Friend to Collatine and Lucretius
A Messenger
Lucius Tarquinius (Tarquin the Proud) – King of Rome
and Tarquin's father
Servius Tullius – Father-in-law of Lucius Tarquinius
Publius Valerius – Friend of Collatine and Lucretius Lucretia, Rembrandt, 1666

Synopsis
One evening, at the town of Ardea, where a battle is being fought, two leading Roman soldiers, Tarquin and
Collatine, are talking. Collatine describes his wife, Lucrece, in glowing terms—she is beautiful and chaste.
The following morning, Tarquin travels to Collatine's home. Lucrece welcomes him. Tarquin entertains her
with stories of her husband's deeds on the battlefield.

Tarquin spends the night, and is torn by his desire for Lucrece. His desire overcomes him, and he goes to
Lucrece's chamber, where she is asleep. He reaches out and touches her breast, which wakes her up. She is
afraid. He tells her that she must give in to him, or else he will kill her. He also threatens to cause her dishonor
by murdering a slave and placing the two bodies in each other's arms, and then he would claim that he killed
her because he discovered them in this embrace. If she would give in to him, Tarquin promises to keep it all
secret. Lucrece pleads with him to no avail. He rapes her.

Full of shame and guilt, Tarquin sneaks away. Lucrece is devastated, furious and suicidal. She writes a letter to
her husband, asking him to come home. When Collatine gets home, Lucrece tells him the whole story, but
doesn't say who did it. Collatine demands to know. Before she tells him, Lucrece gets the soldiers, who are
also there, to promise to avenge this crime. She then tells her husband who did it, and she immediately pulls
out a knife, stabs herself and dies. Collatine's grief is great—he wants to kill himself, as well. His friend,
Brutus, suggests that revenge is a better choice. The soldiers carry Lucrece's body through the streets of Rome.
The citizens, angered, banish Tarquin and his family.

Publication and title


The Rape of Lucrece was entered into the Stationers' Register on 9 May 1594, and published later that year, in
a quarto printed by Richard Field for the bookseller John Harrison ("the Elder"); Harrison sold the book from
his shop at the sign of the White Greyhound in St. Paul's Churchyard. The title given on the title page was
simply Lucrece, though the running title throughout the volume, as well as the heading at the beginning of the
text is The Rape of Lucrece.[1] Harrison's copyright was transferred to Roger
Jackson in 1614; Jackson issued a sixth edition (O5) in 1616. Other octavo
editions followed in 1624, 1632 and 1655.[2] The poem went through eight
editions before 1641.

Historical background
The Rape of Lucrece draws on the story described in both Ovid's Fasti and
Livy's History of Rome. Both authors were writing a few centuries after the
events occurred, and their histories are not accepted as strictly accurate, partly
because Roman records were destroyed by the Gauls in 390 BC, and the
histories prior to that have been mixed with legends.

The Roman king was Lucius Tarquinius, or Tarquin. Because of his


Title page of the sixth arrogance and his tyranny, he is also known as Tarquinius Superbus (Tarquin
edition of The Rape of the Proud). His son, Sextus Tarquinius, heir to the throne, is the rapist of the
Lucrece (1616). story. At the beginning of the poem the Roman army is waging war on a tribe
known as the Volscians, who had claimed territory south of Rome. The
Romans are laying siege to Ardea, a Volscian city 20 miles south of Rome.

In 509 BC, Sextus Tarquinius, son of the king of Rome, raped Lucretia (Lucrece), wife of Collatinus, one of
the king's aristocratic retainers. As a result, Lucrece committed suicide. Her body was paraded in the Roman
Forum by the king's nephew. This incited a full-scale revolt against the Tarquins led by Lucius Junius Brutus,
the banishment of the royal family, and the founding of the Roman Republic.

Allusions to Lucretia in other works by Shakespeare

Titus Andronicus

The Rape of Lucrece is also closely related to the early Roman tragedy Titus Andronicus (c. 1590–1594). In
this revenge play, when the raped and mutilated Lavinia reveals the identity of her rapists, her uncle Marcus
invokes the story of Lucrece to urge an oath to revenge the crime: "And swear with me—as, with the woeful
fere / And father of that chaste dishonoured dame, / Lord Junius Brutus swore for Lucrece' rape— / That we
will prosecute by good advice / Mortal revenge upon these traitorous Goths, / And see their blood, or die with
this reproach" (4.1.89–94).

The Taming of the Shrew

In The Taming of the Shrew Act 2, Scene 1, Petruchio promises Baptista, the father of Katherine (the Shrew),
that once he marries Katherine "for patience she will prove second Grisel, / And Roman Lucrece for her
chastity" (2.1.292–293).

Twelfth Night

In Twelfth Night, Maria's letter in Olivia's handwriting designed to gull Malvolio reads: "I may command
where I adore; but silence, like a Lucrece knife, With bloodless stroke my heart doth gore: M, O, A, I, doth
sway my life." As Malvolio interprets the "fustian riddle", Olivia's inability or unwillingness to speak of her
love for him is killing her, like the literal knife of Lucretia's suicide. Malvolio also notes that Olivia uses an
image of Lucrece as a personal seal, and it is this that convinces him the letter is from Olivia.
Macbeth

The rapist Tarquin is also mentioned in Macbeth's soliloquy from Act 2 Scene 1 of Macbeth: "wither'd
Murther ... With Tarquin's ravishing strides, towards his design / Moves like a ghost" (2.1.52–56). Tarquin's
actions and cunning are compared with Macbeth's indecision—both rape and regicide are unforgivable crimes.

Cymbeline

Shakespeare retains the essence of the classic story, incorporating Livy's account that Tarquin's lust for
Lucrece sprang from her husband's own praise of her.[3] Shakespeare later used the same idea in the late
romance Cymbeline (c. 1609–10). In this play, Iachimo bets Posthumus (Imogen's husband) that he can make
Imogen commit adultery with him. He does not succeed. However, Iachimo convinces Posthumus otherwise
using information about Imogen's bedchamber and body. Iachimo hid in a trunk which was delivered to
Imogen's chamber under the pretence of safekeeping some jewels, a gift for her father, King Cymbeline. The
scene in which he emerges from the trunk (2.2) mimics the scene in The Rape of Lucrece. Indeed, Iachimo
compares himself to Tarquin in the scene: "Our Tarquin thus, / Did softly press the rushes ere he waken'd /
The chastity he wounded" (2.2.12–14).

Analysis and criticism


The Rape of Lucrece, one of Shakespeare's earliest works, was
published one year after Venus and Adonis. It is seen as a tragic
narrative poem, that is extremely rich in poetic images, fancies, and
metaphors. It tells a moralistic tale of a bad deed, what caused it,
how it occurred, and the tragic result.[4]

In a post-structuralist analysis of the poem, Joel Fineman argues


that The Rape of Lucrece, like Shakespeare's sonnets, deconstructs The suicide of Lucretia, by Jörg Breu the
Elder
the traditional poetics of praise.[5] Fineman observes that the tragic
events of the poem are set in motion precisely by Collatine's
hyperbolic praise of Lucrece; it is his "boast of Lucrece'
sov'reignty" (29) that kindles Tarquin's profane desire.[6] It is not the fact of Lucrece's chastity, but rather the
fact that her husband praises her with the "name of 'chaste'" that inspires Tarquin's crime: "Haply, that name of
'chaste' unhapp'ly set / This bateless edge on his keen appetite" (8–9). Collatine's praise paradoxically creates
the circumstances that will ruin both the woman that he praises and the integrity of the rhetoric of praise
itself.[7] Furthermore, the poem itself draws attention to its own complicity in Collatine's fatal rhetoric of
praise: "the poem itself performs or activates this same praising word of which it speaks."[8] by citing, in the
first line of the second stanza, its own use of "chaste" in the last line of the first stanza: "Collatine's fair love,
Lucrece the chaste" (7). To Fineman, the poem's initial self-citation is just one example of how the "poem's
own rhetoricity is... performatively implicated in the rape it reports".[9] In other words, the opening of the
poem highlights an intrinsic link between the language of poetic praise and sexual violence. In these same
opening stanzas, The Rape of Lucrece also acknowledges how its own poetic rhetoric is part of this larger
literary tradition which yokes praise and violence.

Jane Newman's feminist analysis of the poem focuses on its relationship to the myth of Philomel and Procne
from Book VI of the Metamorphoses by Ovid.[10] In Newman's reading, the tradition of violent female
revenge for rape represented by the myth of Philomel is repressed in Shakespeare's The Rape of Lucrece.
Shakespeare's poem faintly alludes to Ovid's myth, but does not present Procne and Philomel's method of
revenge as an authentic option for Lucrece. Although Lucrece maintains the ability to speak after the rape (in
contrast to the mutilated Philomela who loses all speech), Newman argues that the poem actually limits
Lucrece's ability to act precisely by celebrating her self-sacrifice: "The apparent contrast of a silent Philomela,
robbed of the potential for such an impact on the political moment to which she belongs, effectively casts
Lucretia's suicide as the only form of political intervention available to women."[11] Ironically, Lucrece's
rhetorical eloquence blocks the possibility that she herself could seek out a more active, violent retribution on
Tarquin, her rapist, and the monarchical regime that he represents. Instead, her revenge must be carried out by
male agents acting in her name, particularly Brutus, the founder of the Roman Republic, who imitates
Lucrece's self-sacrificing rhetoric as he leads the rebellion against Tarquin's father, the king of Rome.

See also
1594 in poetry
A Lover's Complaint

Notes
1. Duncan-Jones, Katherine, and H. R. Woudhuysen (eds). Shakespeare, William.
Shakespeare's Poems: Third Series. Arden Shakespeare (2007) ISBN 978-1903436875.
2. Halliday, p. 402.
3. Titus Livius. Ab Urbe Condita (History of Rome), Book I. 49–60.
4. Prince, F. T. ed. Shakespeare. The Poems. Arden Shakespeare (1960) ISBN 0416476104
5. Fineman, Joel (1991). "Shakespeare's Will: The Temporality of Rape". The Subjectivity Effect
in Western Literary Tradition: Essays Toward the Release of Shakespeare's Will. Cambridge:
MIT Press. pp. 170–171. ISBN 0-262-06136-8.
6. Fineman 172.
7. Fineman 172–173.
8. Fineman 173.
9. Fineman 178.
10. Newman, Jane (1994). "And Let Mild Women to Him Lose Their Mildness': Philomela, Female
Violence and Shakespeare's The Rape of Lucrece". Shakespeare Quarterly. 45 (3): 304–326.
doi:10.2307/2871233 (https://doi.org/10.2307%2F2871233). JSTOR 2871233 (https://www.jsto
r.org/stable/2871233).
11. Newman 308

References
Charney, Maurice (2000). Shakespeare on Love & Lust (https://archive.org/details/shakespeare
onlov0000char). New York: Columbia University Press. ISBN 0-231-10429-4.
Halliday, F. E. (1964). A Shakespeare Companion 1564–1964. Baltimore: Penguin.

External links
The Rape of Lucrece (https://www.gutenberg.org/ebooks/1505) at Project Gutenberg
The Rape of Lucrece (https://librivox.org/search?title=The+Rape+of+Lucrece&author=Shake
speare&reader=&keywords=&genre_id=0&status=all&project_type=either&recorded_language
=&sort_order=catalog_date&search_page=1&search_form=advanced) public domain
audiobook at LibriVox
Digital Facsimile at Folger Library (https://luna.folger.edu/luna/servlet/view/search?q=call_num
ber%3D%22STC+22345+copy+3%22+LIMIT%3AFOLGERCM1~6~6)*
The Rape of Lucrece at Open Source Shakespeare (http://www.opensourceshakespeare.org/vi
ews/poems/poem_view.php?WorkID=rapelucrece)

Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=The_Rape_of_Lucrece&oldid=976628954"

This page was last edited on 4 September 2020, at 02:11 (UTC).

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License; additional terms may apply. By using this
site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia
Foundation, Inc., a non-profit organization.

You might also like