Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 1

33.

šmaʕ ma a a m a a a am a a a
beh maʕ a a ma a a a a .
もう一つの譬を聞きなさい。ある所に、ひとりの家の主人がいたが、ぶどう園を造
り、かきをめぐらし、その中に酒ぶねの穴を掘り、やぐらを立て、それを農夫たち
に貸して、旅に出かけた。
3 . a m a ša a ʕa a a ša ou ( mp . 3m.p .) m
am .
収穫の季節がきたので、その分け前を受け取ろうとして、僕たちを農夫のところへ
送った。
3 . a a ʕa am a m a .
すると、農夫たちは、その僕たちをつかまえて、ひとりを袋だたきにし(m m )、
ひとりを殺し(rgam/nergom)、もうひとりを石で打ち殺した。
3 . u ša a ʕa a ' (m.p .) m a m - ʕbar lhoun.
また別に(again)、前よりも多くの僕たちを送ったが、彼らをも同じようにあしらった。
3 . a ša a ou a a ma : a ( ou ) ə ou m .
しかし、最後に、わたしの子は敬って(bhet/nebhat to be ashamed, confused)くれるだろ
うと思って、主人はその子を彼らの所につかわした。
3 . a a a a ma a ou : a a ə o
u .
すると農夫たちは、その子を見て互に言った、 『あれはあと取りだ。さあ、これを殺
して、その財産を手に入れよう( a o to seize, take)』。
3 . a a a m am a .
そして彼をつかまえて、ぶどう園の外に引き出し(npaq/neppoq to go forth; Aph appeq to
cast out, cause to leave)て殺した。
.m ( u )m am m ʕ a ou .
このぶどう園の主人が帰ってきたら(m - when)、この農夫たちをどうするだろう
か」。
. m : š š a ou am a a o a a
a ənhoun.
彼らはイエスに言った、 「悪人どもを、皆殺しにし(ebad/nêbad to perish; Aph awbed to
cause to perish)て、季節ごとに収穫を納める(YHB yab(pt.) to give)ほかの農夫たちに、
そのぶどう園を貸し与えるでしょう」 。
2. ma ou šōʕ: m m oum( o v v ) a ou a a a
š u m m mou ʕaynayn.
イエスは彼らに言われた、「あなたがたは、聖書でまだ読んだことがないのか、『家
造りらの捨てた石が隅のかしら石になった。これは主がなされたことで、わたした
ちの目には不思議に見える(DMR etdammar to be astonished)』。

You might also like