Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 92

Sound Bar Operating Instructions GB

Manuel d’instructions FR

Manual de instrucciones ES

HT-CT80
Owner’s Record Do not expose batteries or appliances
The model and serial numbers are with battery-installed to excessive heat,
located on the bottom of the Bar such as sunshine and fire.
Speaker. Record serial numbers in the
space provided below. Refer to them Indoor use only.
whenever you call upon your Sony
dealer regarding this product. For the customers in the U.S.A.
Model No. HT-CT80
Serial No._____________________________

WARNING
To reduce the risk of fire or electric The Caution Marking is put on the
shock, do not expose this apparatus Bottom Enclosure (For the Bar Speaker).
to rain or moisture.
This symbol is intended to alert
The unit is not disconnected from the the user to the presence of
mains as long as it is connected to the uninsulated “dangerous
AC outlet, even if the unit itself has been voltage” within the product’s enclosure
turned off. that may be of sufficient magnitude to
constitute a risk of electric shock to
To reduce the risk of fire, do not cover persons.
the ventilation opening of the appliance
with newspapers, tablecloths, curtains, This symbol is intended to alert
etc. the user to the presence of
Do not expose the appliance to naked important operating and
flame sources (for example, lighted maintenance (servicing) instructions in
candles). the literature accompanying the
appliance.
To reduce the risk of fire or electric
For the Bar Speaker
shock, do not expose this appliance to
The nameplate and the date of
dripping or splashing, and do not place
manufacture marking are located on the
objects filled with liquids, such as vases,
bottom.
on the appliance.
Important Safety Instructions
As the main plug is used to disconnect
1) Read these instructions.
the unit from the mains, connect the
2) Keep these instructions.
unit to an easily accessible AC outlet.
3) Heed all warnings.
Should you notice an abnormality in the
4) Follow all instructions.
unit, disconnect the main plug from the
5) Do not use this apparatus near
AC outlet immediately.
water.
6) Clean only with dry cloth.
Do not install the appliance in a
7) Do not block any ventilation
confined space, such as a bookcase or
openings. Install in accordance with
built-in cabinet.
the manufacturer’s instructions.
8) Do not install near any heat sources
such as radiators, heat registers,

2GB
stoves, or other apparatus (including Other versions may not comply with FCC
amplifiers) that produce heat. technical regulations.
9) Do not defeat the safety purpose of
the polarized or grounding-type NOTE:
plug. A polarized plug has two This equipment has been tested and
blades with one wider than the found to comply with the limits for a
other. A grounding type plug has Class B digital device, pursuant to Part
two blades and a third grounding 15 of the FCC Rules. These limits are
prong. The wide blade or the third designed to provide reasonable
prong are provided for your safety. If protection against harmful interference GB
the provided plug does not fit into in a residential installation. This
your outlet, consult an electrician for equipment generates, uses and can
replacement of the obsolete outlet. radiate radio frequency energy and, if
10) Protect the power cord from being not installed and used in accordance
walked on or pinched particularly at with the instructions, may cause
plugs, convenience receptacles, and harmful interference to radio
the point where they exit from the communications.
apparatus. However, there is no guarantee that
11) Only use attachments/accessories interference will not occur in a particular
specified by the manufacturer. installation. If this equipment does
12) Use only with the cart, stand, tripod, cause harmful interference to radio or
bracket, or table specified by the television reception, which can be
manufacturer, or sold with the determined by turning the equipment
apparatus. When a cart is used, use off and on, the user is encouraged to try
caution when moving the cart/ to correct the interference by one or
apparatus combination to avoid more of the following measures:
injury from tip-over. – Reorient or relocate the receiving
antenna.
– Increase the separation between the
equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet
on a circuit different from that to
13) Unplug this apparatus during which the receiver is connected.
lightning storms or when unused for – Consult the dealer or an experienced
long periods of time. radio/TV technician for help.
14) Refer all servicing to qualified service
personnel. Servicing is required CAUTION
when the apparatus has been You are cautioned that any changes or
damaged in any way, such as power- modifications not expressly approved in
supply cord or plug is damaged, this manual could void your authority to
liquid has been spilled or objects operate this equipment.
have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain This equipment must not be co-located
or moisture, does not operate or operated in conjunction with any
normally, or has been dropped. other antenna or transmitter.

The following FCC statement applies This equipment complies with FCC
only to the version of this model radiation exposure limits set forth for an
manufactured for sale in the U.S.A. uncontrolled environment and meets

3GB
the FCC radio frequency (RF) Exposure The BLUETOOTH® word mark and logos
Guidelines. This equipment has very low are registered trademarks owned by
levels of RF energy that it deemed to Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
comply without maximum permissive marks by Sony Corporation is under
exposure evaluation (MPE). But it is license.
desirable that it should be installed and
operated keeping the radiator at least The N Mark is a trademark or registered
20cm or more away from person's body trademark of NFC Forum, Inc. in the
(excluding extremities: hands, wrists, United States and in other countries.
feet and ankles).
Android™ is a trademark of Google Inc.
For the customers in Canada
This device complies with Industry “ClearAudio+” is a trademark of Sony
Canada’s licence-exempt RSSs. Corporation.
Operation is subject to the following
two conditions: Other trademarks and trade names are
(1) This device may not cause those of their respective owners.
interference; and
(2) This device must accept any
interference, including interference that
may cause undesired operation of the
device.

This equipment complies with IC


radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment and meets
RSS-102 of the IC radio frequency (RF)
Exposure rules.
This equipment has very low levels of RF
energy that it deemed to comply
without maximum permissive exposure
evaluation (MPE). But it is desirable that
it should be installed and operated
keeping the radiator at least 20cm or
more away from person’s body
(excluding extremities: hands, wrists,
feet and ankles).

Copyrights and Trademarks


This system incorporates Dolby* Digital
Surround System.
* Manufactured under license from
Dolby Laboratories.
Dolby, and the double-D symbol are
trademarks of Dolby Laboratories.

4GB
About these operating
instructions
• The instructions in these Operating
Instructions describe the controls on
the remote control. You can also use
the controls on the main unit if they
have the same or similar names as
those on the remote control.
• Some illustrations are presented as
conceptual drawings, and may be
different from the actual products.

5GB
Table of Contents
About these operating Additional Information
instructions ...........................5 Precautions .............................. 19
Getting Started Troubleshooting .......................20
What’s in the box ....................... 7 Guide to parts and controls ..... 23
Connecting with a TV and the Playable types of files ..............26
subwoofer ............................8 Supported audio formats ........26
Positioning the system ............ 10 Specifications ........................... 27
Installing the Bar Speaker On BLUETOOTH
on a wall .............................. 11 communication ..................29
Turning on the system ............. 12
Listening
Listening to sound from a TV,
cable/satellite box, etc. ..... 13
Listening to music from a
USB device .......................... 14
Listening to music from a
BLUETOOTH device ............ 14
Sound Adjustment
Enjoying sound effects ............ 15
BLUETOOTH Functions
Listening to music from a
BLUETOOTH device ............ 16
Other Functions
Auto standby function ............. 18

6GB
R03 (size AAA) batteries (2)

Getting Started

What’s in the box

Getting Started
Bar Speaker (1)
Setting up the remote
control

Subwoofer (1)

Optical digital cable (1)

Remote control (1)

7GB
Connecting with a TV and the subwoofer
When there is an optical digital jack on your TV

TV, cable box or satellite box

Subwoofer

Optical digital cable (supplied)

Note
• Connect the supplied SS-WCT80 subwoofer only. Do not connect any other subwoofer.

8GB
When there is no optical digital jack on your TV

Getting Started
TV, cable box or satellite box

Subwoofer

Analog audio cable (not supplied)

Notes
• Connect the supplied SS-WCT80 subwoofer only. Do not connect any other subwoofer.
• If the TV’s headphone jack also serves as an audio output jack, check the TV’s audio
output settings. For details, refer to the TV’s operating instructions.

9GB
Note on installing the subwoofer
Positioning the system Place the subwoofer so that the rear
panel is at least 10 cm (4 in) away from
The illustrations below are examples of the wall.
how to install the system.

Note
• Place the Bar Speaker so that the top
panel is not blocked.

On a rack 10 cm (4 in)

Bar Speaker
Subwoofer

On a wall
See “Installing the Bar Speaker on a
wall” (page 11).

10GB
2 Fasten the screws to 2 studs in the
Installing the Bar wall.

Speaker on a wall The screws should protrude by


9 mm to 10 mm (approx. 3/8 in).

Getting Started
You can mount the Bar Speaker on a
447 mm
wall. (17 3/5 in)
Notes
• Prepare screws (not supplied) that are
suitable for the wall material and
strength. As a plasterboard wall is
especially fragile, attach the screws
securely to two studs in the wall beam. 9 mm to
Install the Bar Speaker horizontally, hung 10 mm
by screws in studs in a continuous flat
section of the wall. (approx.
3
• Be sure to subcontract the installation to /8 in)
Sony dealers or licensed contractors and
pay special attention to safety during the
installation. 3 Hang the Bar Speaker on the
• Sony shall not be held responsible for screws.
accidents or damage caused by improper Align the holes at the rear of the Bar
installation, insufficient wall strength, Speaker with the screws, then hang
improper screw installation or natural the Bar Speaker on the two screws.
calamity, etc.

1 Prepare screws (not supplied) that


are suitable for the holes on the
rear of the Bar Speaker.

4 mm (3/16 in)

More than 30 mm (1 3/16 in)

4.6 mm
(3/16 in)

9 mm
(9/25 in)
Hole on the rear of the Bar Speaker

11GB
Turning on the system
1 Connect the AC power cord (mains
lead).

2 Press the / (on/standby)


button.
An input indicator lights up.

/ (on/
standby)

12GB
2 Press  (volume) +/– to adjust the
volume.
Listening
Tip

Listening to sound from a • If you press INPUT on the Bar Speaker, the
device changes cyclically as follows.
TV, cable/satellite box, OPTICAL  ANALOG  USB 
BLUETOOTH
etc.

Listening
OPTICAL

 (volume)
+/–

1 Press the input button of the jack


to which you connected the
device you want to listen.
The indicator of the selected device
lights up.
OPTICAL button
TV that is connected to the OPTICAL jack
ANALOG button
Analog device that is connected to the
ANALOG jack
USB button
USB device that is connected to the
(USB) port (page 14)

(BLUETOOTH) button
BLUETOOTH device that supports A2DP

13GB
Listening to music from a Listening to music from a
USB device BLUETOOTH device
You can play music files on a connected Refer to “BLUETOOTH Functions”
USB device. (page 16).
For playable types of files, see “Playable
types of files” (page 26).

1 Connect the USB device to the


(USB) port.

2 Press USB.

3 Press  (play/pause).

4 Press   to select a folder to


be played.

Note
• Turn off the system before removing the
USB device to avoid data corruption or
damage to the USB device.

14GB
Setting the Voice mode
Sound Adjustment
The Voice mode helps make dialogs
clearer.
Enjoying sound effects
Press VOICE.
To set sound effects, press one of the The ANALOG indicator flashes twice.
sound effects buttons on the remote To inactivate the Voice mode, press
control. VOICE again. The OPTICAL indicator
flashes twice.

Sound Adjustment
Selecting the sound effects
Selecting multiplex
Press SURROUND repeatedly during broadcast sound (Dual
playback.
Mono)
The surround effects change cyclically
as follows. You can enjoy multiplex broadcast
CLEARAUDIO+  SURROUND On  sound when the system receives a
SURROUND Off Dolby Digital multiplex broadcast signal.
CLEARAUDIO+
The suitable sound setting is automatically Press AUDIO repeatedly.
selected for the sound source. The The channel changes cyclically as
CLEARAUDIO+ indicator lights up. follows.
SURROUND On Main  Sub  Main/Sub
Sounds are played back with surround
effects. The SURROUND indicator lights up. Main
SURROUND Off Outputs only the main channel. The OPTICAL
The input source is down-mixed for 2 indicator flashes twice.
channels. The CLEARAUDIO+ and SURROUND Sub
indicators turn off. Outputs only the sub channel. The ANALOG
indicator flashes twice.
Main/Sub
Setting the Night mode Main sound is output from the left speaker
and sub sound is output from the right
Sounds are played back enhanced with speaker. The USB indicator flashes twice.
sound effects and clarity of dialog.

Press NIGHT.
The ANALOG indicator flashes twice.
To inactivate the Night mode, press
NIGHT again. The OPTICAL indicator
flashes twice.

15GB
Setting Dolby DRC (Dynamic
Range Control) BLUETOOTH Functions
Useful for enjoying movies at low sound
volume. DRC applies to Dolby Digital Listening to music from a
sources.
BLUETOOTH device
Hold down AUDIO for 5 seconds, then
VOICE for 5 seconds to turn on or off
Dolby DRC.

On
Compresses sound in accordance with the
information contained in the content. The
ANALOG indicator flashes twice.
Off
Sound is not compressed. The OPTICAL Pairing this system with a
indicator flashes twice. BLUETOOTH device
Pairing is the process required to create
a link between BLUETOOTH devices to
allow wireless connection. You must
pair a device with the system before you
start using the system.
Once BLUETOOTH devices are paired,
there is no need to pair them again.

1 Press PAIRING on the Bar Speaker.


The BLUETOOTH indicator (blue)
flashes quickly during BLUETOOTH
pairing.
2 Turn on the BLUETOOTH function
on the BLUETOOTH device, search
for devices and select “HT-CT80.”
If a Passkey is requested, enter
“0000.”
3 Make sure that the BLUETOOTH
indicator (blue) lights up.
Connection has been established.
Note
• You can pair up to 8 BLUETOOTH
devices. If the 9th BLUETOOTH device
is paired, the least recently
connected device will be replaced by
the new one.

16GB
Notes
Listening to music of the
• The application may not be available
registered device
in some countries/regions.
• Depending on your BLUETOOTH
1 Press (BLUETOOTH). device, this operation may not be
required.
2 On the BLUETOOTH device, select
2 Touch the N-Mark of the Bar
“HT-CT80.”
Speaker with the BLUETOOTH
3 Make sure that the BLUETOOTH device.
indicator (blue) lights up.

4 Start playback on the BLUETOOTH


device.

BLUETOOTH Functions
Note
• When the system has pairing information,
the system is in BLUETOOTH standby
mode even when it is turned off.
3 Make sure that the BLUETOOTH
indicator (blue) lights up.
Connecting to a BLUETOOTH
Connection has been established.
device by One-touch
functions (NFC) Notes
• You can connect only one device at a
By holding an NFC-compatible time.
BLUETOOTH device near to the N-Mark • Depending on your device, you may need
on the system, the system and to set the NFC function to on beforehand.
BLUETOOTH device proceed to Refer to the operating instructions of your
complete pairing and the BLUETOOTH device.
connection automatically.
Tip
• If pairing and the BLUETOOTH connection
Compatible devices
fail, do the following.
Smartphones, tablets, and music
– Relaunch “NFC Easy Connect” and
players with the NFC function built-in
move the BLUETOOTH device slowly
(OS: Android 2.3.3 or later, excluding over the N-Mark.
Android 3.x) – Remove the case from the BLUETOOTH
device if using a commercially available
1 Download, install, and start the device case.
“NFC Easy Connect” application.

17GB
Other Functions

Auto standby function


The system enters standby mode
automatically when you do not operate
the system for about 15 minutes and the
system is not receiving an input signal.

18GB
buildup and prolong the life of the
system.
Additional Information • Do not place the system near heat
sources or in a place subject to direct
sunlight, excessive dust, or mechanical
Precautions shock.
• Do not place anything on the top of the
Bar Speaker.
On safety
• If the system is being used in combination
• Should any solid object or liquid fall into with a TV, VCR, or tape deck, noise may
the system, unplug the system and have result and picture quality may suffer. In
it checked by qualified personnel before such a case, place the system away from
operating it any further. the TV, VCR, or tape deck.
• Do not climb on the Bar Speaker and • Use caution when placing the system on a
subwoofer, as you may fall down and surface that has been specially treated
injure yourself, or system damage may (with wax, oil, polish, etc.), as staining or
result. discoloration of the surface may result.
• Take care to avoid any possible injury
On power sources from the corners of the Bar Speaker and
• Before operating the system, check that subwoofer.
the operating voltage is identical to your

Additional Information
local power supply. The operating voltage On operation
is indicated on the nameplate on the Before connecting other equipment, be
bottom of the Bar Speaker. sure to turn off and unplug the system.
• If you are not going to use the system for
a long time, be sure to disconnect the If you encounter color irregularity
system from the wall outlet (mains). To
on a nearby TV screen
disconnect the AC power cord (mains
lead), grasp the plug itself; never pull the Color irregularities may be observed on
cord. certain types of TV.
• One blade of the plug is wider than the • If color irregularity is observed...
other for the purpose of safety and will fit Turn off the TV, then turn it on again after
into the wall outlet (mains) only one way. 15 to 30 minutes.
If you are unable to insert the plug fully • If color irregularity is observed again...
into the outlet, contact your dealer. Place the system further away from the
• AC power cord (mains lead) must be TV.
changed only at a qualified service shop.
On cleaning
On heat buildup Clean the system with a soft, dry cloth. Do
Although the system heats up during not use any type of abrasive pad, scouring
operation, this is not a malfunction. powder, or solvent such as alcohol or
If you continuously use this system at high benzine.
volume, the system temperature at the
rear and bottom rises considerably. To If you have any question or problem
avoid burning yourself, do not touch the concerning your system, please consult
system. your nearest Sony dealer.

On placement
• Place the system in a location with
adequate ventilation to prevent heat

19GB
The TV sound from this system lags
behind the image.
Troubleshooting  When you are watching movies, you
may hear the sound with a slight
If you experience any of the following delay from the image.
difficulties while using the system, use
this troubleshooting guide to help No sound or only a very low-level
remedy the problem before requesting sound of the device connected to the
repairs. Should any problem persist, Bar Speaker is heard from the Bar
consult your nearest Sony dealer. Speaker.
Be sure to bring both your Bar Speaker  Press the  (volume) + button on
and subwoofer, even if it seems as the remote control and check the
though only one has a problem, when volume level (page 23).
you request to repair.  Press the  (muting) or 
(volume) + button on the remote
control to cancel the muting
General function (page 23).
 Make sure the input source is
The power does not turn on.
selected correctly. You should try
 Check that the AC power cord
other input sources by pressing a
(mains lead) is connected securely.
different input button on the
The system does not work normally. remote control (page 13).
 Disconnect the AC power cord  Check that all the cables and cords
(mains lead) from the wall outlet of the system and the connected
(mains), then reconnect after device are firmly inserted.
several minutes.
No sound or only a very low-level
sound is heard from the subwoofer.
Sound  Press the SW (subwoofer
volume) + button on the remote
No TV sound is output from the system. control to increase the subwoofer
 Press the input button of the jack to volume (page 23).
which you connected the TV  A subwoofer is for reproducing bass
(page 13). sound. In the case of input sources
 Check the sound output of the TV. that contain very little bass sound
Refer to the operating instructions components (i.e., a TV broadcast),
of the TV for the TV settings. the sound from the subwoofer may
 Increase the volume on the TV or be difficult to hear.
cancel muting.
 If no sound is output from an optical The surround effect cannot be
digital output jack or the TV does obtained.
not have an optical digital output  Depending on the input signal and
jack, connect the cable box or the sound field setting, surround
satellite box directly to the OPTICAL sound processing may not work
jack of the system. effectively. The surround effect may
be subtle, depending on the
The sound is output from both the program or disc.
system and the TV.  To play multi channel audio, check
 Turn off the sound of the TV. the digital audio output setting on

20GB
the device connected to the system. System status BLUETOOTH
For details, refer to the operating indicator
instructions supplied with the (blue)
connected device. The system has Lit
established connection
with a BLUETOOTH
USB device device

The USB device is not recognized. The system is in Unlit


BLUETOOTH standby
 Try the following:
mode (when the system
 Turn the system off. is off)
 Remove and reconnect the USB
device.  Make sure the BLUETOOTH device
 Turn the system on. to be connected is turned on and
 Make sure that the USB device is the BLUETOOTH function is
securely connected to the (USB) enabled.
port.  Bring this system and the
 Check if the USB device or a cable is BLUETOOTH device closer together.
damaged.  Pair this system and the
 Check if the USB device is on. BLUETOOTH device again. You may
 If the USB device is connected via a

Additional Information
need to cancel the pairing with this
USB hub, disconnect it and connect system using your BLUETOOTH
the USB device directly to the device first.
system.
 Connect the USB device to the Pairing cannot be achieved.
ANALOG jack of the system using an  Bring this system and the
analog audio cable (not supplied). BLUETOOTH device closer together.
 Make sure this system is not
receiving interference from a
BLUETOOTH device wireless LAN equipment, other
2.4 GHz wireless devices, or a
BLUETOOTH connection cannot be microwave oven. If a device that
completed. generates electromagnetic
 Make sure that the BLUETOOTH radiation is nearby, move the device
indicator (blue) is lit (page 23). away from this system.
System status BLUETOOTH
indicator No sound is output from the connected
(blue) BLUETOOTH device.
 Make sure that the BLUETOOTH
During BLUETOOTH Flashes quickly
pairing
indicator (blue) is lit (page 23).
 Bring this system and the
The system is attempting Flashes BLUETOOTH device closer together.
to connect with a
 If a device that generates
BLUETOOTH device
electromagnetic radiation, such as a
wireless LAN equipment, other
BLUETOOTH devices, or a
microwave oven is nearby, move
the device away from this system.
 Remove any obstacle between this
system and the BLUETOOTH device

21GB
or move this system away from the of the sensors and remote control
obstacle. receiver, refer to the operating
 Reposition the connected instructions supplied with the TV.
BLUETOOTH device.
 Try changing the wireless frequency
of the Wi-Fi router, computer, etc. Reset
to 5 GHz band.
 Increase the volume on the If the system still does not operate
connected BLUETOOTH device. properly, reset the system as follows:

The sound is not in sync with the 1 Press SW  (subwoofer volume)


image. +,  (volume) –, and NIGHT in
 When you are watching movies, you sequence within 3 seconds.
may hear the sound with a slight All 6 indicators on the Bar Speaker
delay from the image. flash once, and the settings return
to their initial status.
Remote control 2 Disconnect the AC power cord
(mains lead).
The remote control does not function.
 Point the remote control at the
center of the front panel (remote
control sensor) of the system
(page 23).
 Remove any obstacles in the path
between the remote control and the
system.
 Replace both batteries in the
remote control with new ones, if
they are weak.
 Make sure you are pressing the
correct button on the remote
control (page 25).

Others
Sensors of the TV do not work properly.
 The Bar Speaker may block some
sensors (such as the brightness
sensor) and the remote control
receiver of your TV, or the “emitter
for 3D glasses (infrared
transmission)” of a 3D TV that
supports the infrared 3D glass
system or the wireless
communication. Move the Bar
Speaker away from the TV within a
range that allow those parts to
operate properly. For the locations

22GB
Guide to parts and controls
For more information, refer to the pages indicated in parentheses.

Bar Speaker
Top, front, and side panels

Additional Information
 OPTICAL indicator (page 13)  Remote control sensor
 ANALOG indicator (page 13)  / (on/standby) button
 USB indicator (page 13) Turns on the system, or sets it to
 BLUETOOTH indicator (blue) standby mode.
BLUETOOTH status  INPUT button (page 13)
– During BLUETOOTH pairing:  PAIRING button (page 16)
Flashes quickly  VOL (volume) +/– buttons
– BLUETOOTH connection is being
attempted: Flashes  (USB) port (page 14)
– BLUETOOTH connection has been
established: Lit
– BLUETOOTH standby mode (when
the system is off): Unlit
 SURROUND indicator (page 15)
 CLEARAUDIO+ indicator
(page 15)
 N-Mark (page 17)
When using the NFC function,
touch your NFC-compatible
device to the mark.

23GB
Rear panel

 Subwoofer jack  OPTICAL jack


 ANALOG jack  AC power cord (mains lead)

24GB
  (volume) +*/– buttons
Remote control Adjusts the volume.
 SW  (subwoofer volume) +/–
buttons
Adjusts the volume of bass
sound.
  (muting) button
Turns off the sound temporarily.
 CLEARAUDIO+ button
Automatically selects the suitable
sound setting for the sound
source.
 SURROUND button (page 15)
 VOICE button (page 15)
 * (play/pause) button
Pauses or resumes playback.
 NIGHT button (page 15)

Additional Information
 / (previous/next)
buttons
To go to the beginning of the
previous or next file.
* The AUDIO,  and  + buttons have
a tactile dot. Use it as a guide during
operation.

 AUDIO* button (page 15)


 / (on/standby) button
 (BLUETOOTH) button
(page 13)
   (select) buttons
 USB button (page 13)
 ANALOG button (page 13)
 OPTICAL button (page 13)

25GB
Playable types of files Supported audio formats
Codec Extension Audio formats supported by this system
MP3 (MPEG-1 Audio .mp3 are as follows.
Layer III) • Dolby Digital
AAC .m4a • Linear PCM 2ch 48 kHz or less
WMA9 Standard .wma

Notes
• Some files edited on a PC may not play.
• The system does not play coded files such
as DRM and Lossless.
• The system can recognize the following
files or folders in USB devices:
– up to 200 folders
– up to 150 files/folders in a single layer
• Some USB devices may not work with this
system.
• The system can recognize Mass Storage
Class (MSC) devices.

26GB
Frequency band
2.4 GHz band (2.4000 GHz -
Specifications 2.4835 GHz)
Modulation method
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Bar Speaker (SA-CT80) Compatible BLUETOOTH profiles2)
A2DP (Advanced Audio Distribution
Amplifier section Profile)
Supported Codecs3)
U.S. models: SBC4)
POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC Transmission range (A2DP)
DISTORTION: 20 Hz - 20,000 Hz (Sampling frequency
(FTC) 44.1 kHz)
Front L + Front R: 1)
The actual range will vary depending on
With 4 ohms loads, both channels
factors such as obstacles between
driven, from 200 Hz - 20,000 Hz; rated
12 Watts per channel minimum RMS devices, magnetic fields around a
power, with no more than 1% total microwave oven, static electricity,
harmonic distortion from cordless phone, reception sensitivity,
250 milliwatts to rated output. operating system, software application,
POWER OUTPUT (reference) etc.
2)
Front L/Front R: BLUETOOTH standard profiles indicate
the purpose of BLUETOOTH

Additional Information
20 Watts (per channel at 4 ohms,
1 kHz) communication between devices.
3)
Canadian models: Codec: Audio signal compression and
conversion format
POWER OUTPUT (rated) 4)
Front L + Front R: Subband Codec
12 W + 12 W (at 4 ohms, 1 kHz, 1% THD) Speakers
POWER OUTPUT (reference)
Front L/Front R: Front L/Front R speaker section
20 W (per channel at 4 ohms, 1 kHz) Speaker system
2-way speaker system, Acoustic
Subwoofer amplifier section suspension
POWER OUTPUT (reference) Speaker
40 W (at 8 ohms, 100 Hz) Tweeter: 14 mm - 25 mm (9/16 in - 1 in)
Inputs balance dome type
OPTICAL Woofer: 35 mm × 120 mm (1 7/16 in ×
ANALOG 4 3/4 in) cone type

USB Section General


(USB) port Power requirements
Type A 120 V AC, 60 Hz
Power consumption
BLUETOOTH section On: 21 W
Communication system Standby mode: 0.5 W or less
BLUETOOTH Specification version 4.0 Dimensions (approx.) (w/h/d)
Output 901 mm × 52 mm × 84 mm
BLUETOOTH Specification Power Class (35 1/2 in × 2 1/8 in × 3 3/8 in)
2 Mass (approx.)
Maximum communication range 2 kg (4 lb 7 oz)
Line of sight approx. 10 m (33 ft)1)
Maximum number of devices to be
registered
8 devices

27GB
Subwoofer (SS-WCT80)
Speaker system
Subwoofer system, Bass reflex
Speaker
130 mm (5 1/8 in) cone type
Dimensions (approx.) (w/h/d)
170 mm × 245 mm × 300 mm
(6 3/4 in × 9 3/4 in × 11 7/8 in)
Mass (approx.)
2.7 kg (5 Ib 15 1/4 oz)

Design and specifications are subject to


change without notice.

28GB
on this system and BLUETOOTH device
in the following locations:
On BLUETOOTH – In hospitals, on trains, in airplanes, at
communication gas stations, and any place where
flammable gasses may be present
• BLUETOOTH devices should be used – Near automatic doors or fire alarms
within approximately 10 meters • This system supports security
(33 feet) (unobstructed distance) of functions that comply with the
each other. The effective BLUETOOTH specification to ensure
communication range may become secure connection during
shorter under the following communication using BLUETOOTH
conditions. technology. However, this security
– When a person, metal object, wall or may be insufficient depending on the
other obstruction is between the setting contents and other factors, so
devices with a BLUETOOTH always be careful when performing
connection communication using BLUETOOTH
– Locations where a wireless LAN is technology.
installed • Sony cannot be held liable in any way
– Around microwave ovens that are in for damages or other loss resulting
use from information leaks during

Additional Information
– Locations where other communication using BLUETOOTH
electromagnetic waves occur technology.
• BLUETOOTH devices and wireless LAN • BLUETOOTH communication is not
(IEEE 802.11b/g) use the same necessarily guaranteed with all
frequency band (2.4 GHz). When using BLUETOOTH devices that have the
your BLUETOOTH device near a device same profile as this system.
with wireless LAN capability, • BLUETOOTH devices connected with
electromagnetic interference may this system must comply with the
occur. This could result in lower data BLUETOOTH specification prescribed
transfer rates, noise, or inability to by the Bluetooth SIG, Inc., and must be
connect. If this happens, try the certified to comply. However, even
following remedies: when a device complies with the
– Use this system at least 10 meters BLUETOOTH specification, there may
(33 feet) away from the wireless LAN be cases where the characteristics or
device. specifications of the BLUETOOTH
– Turn off the power to the wireless device make it impossible to connect,
LAN device when using your or may result in different control
BLUETOOTH device within 10 meters methods, display or operation.
(33 feet). • Noise may occur or the audio may cut
– Install this system and BLUETOOTH off depending on the BLUETOOTH
device as closer to each other as device connected with this system,
possible. the communications environment, or
• The radio waves broadcast by this surrounding conditions.
system may interfere with the
operation of some medical devices. If you have any questions or problems
Since this interference may result in concerning your system, please consult
malfunction, always turn off the power your nearest Sony dealer.

29GB
Enregistrement du propriétaire N’exposez pas les piles ou un appareil
Le modèle et le numéro de série sont contenant des piles à une chaleur
situés sous la barre de haut-parleurs. excessive, notamment aux rayons
Notez le numéro de série dans l’espace directs du soleil ou à des flammes.
ci-dessous. Vous devrez vous y référer
Utilisation à l’intérieur seulement.
lors d’un appel à votre revendeur Sony
au sujet de ce produit. Pour les clients aux États-Unis
N° de modèle HT-CT80

N° de série

AVERTISSEMENT Le marquage Attention est situé sous le


boîtier (pour la barre de haut-parleurs).
Pour réduire les risques
d’incendie ou d’électrocution, Ce symbole est destiné à
gardez cet appareil à l’abri de la renseigner l’utilisateur sur la
pluie et de l’humidité. présence à l’intérieur du boîtier
de l’appareil d’une « tension
L’appareil n’est pas débranché du dangereuse » non isolée et
secteur aussi longtemps qu’il est suffisamment puissante pour présenter
raccordé à la prise secteur, même s’il un risque d’électrocution.
s’éteint automatiquement.
Ce symbole est destiné à
Pour réduire le risque d’incendie, renseigner l’utilisateur sur la
n’obstruez pas l’orifice de ventilation de présence d’importantes
l’appareil avec un journal, une nappe, instructions d’utilisation et
une tenture, etc. N’exposez pas d’entretien (service) dans les
l’appareil à une source de flamme nue documents qui accompagnent
(par exemple, une bougie allumée). l’appareil.

Pour réduire le risque d’incendie ou Pour la barre de haut-parleurs


d’électrocution, n’exposez pas cet
La plaque signalétique et la date de
appareil à des éclaboussures ou des
fabrication sont situées sous la barre.
gouttes d’eau et ne posez pas dessus
des objets remplis de liquides,
notamment des vases. Consignes de sécurité
importantes
La fiche principale étant utilisée pour
1) Lisez ces instructions.
déconnecter l’unité de l’alimentation
2) Conservez ces instructions.
secteur, connectez l’unité à une prise
secteur aisément accessible. Si vous 3) Respectez tous les avertissements.
remarquez une anomalie dans 4) Respectez toutes les instructions.
l’appareil, débranchez immédiatement 5) N’utilisez pas cet appareil à
la fiche principale de la prise secteur. proximité de l’eau.
6) Nettoyez-le uniquement avec un
N’installez pas cet appareil dans un
chiffon sec.
endroit confiné, comme sur une étagère
ou un meuble TV intégré. 7) N’obstruez pas les orifices de
ventilation. Installez l’appareil

2FR
conformément aux instructions du l’appareil, l’appareil a été exposé à la
fabricant. pluie ou à l’humidité, l’appareil ne
8) N’installez pas l’appareil à proximité fonctionne pas normalement ou est
des sources de chaleur telles que les tombé.
radiateurs, les registres de chaleur,
les poêles ou autres appareils (y La déclaration de la FCC suivante
compris les amplificateurs) s’applique uniquement à la version de
produisant de la chaleur. ce modèle fabriquée pour la vente aux
9) N’altérez pas le dispositif de sécurité Etats-Unis. Il se peut que les autres
de la fiche polarisée ou mise à la versions ne soient pas conformes aux
terre. Une fiche polarisée compte réglementations techniques de la FCC.
deux lames de largeur différente. FR
Une fiche de type mise à la terre REMARQUE :
possède deux lames et une broche Cet appareil a été testé et s’est révélé
de mise à la terre. La lame la plus conforme aux limites des appareils
large ou la troisième broche assure numériques de Classe B, conformément
une fonction de sécurité. Si la fiche à l’alinéa 15 de la réglementation FCC.
fournie d’origine ne s’adapte pas à Ces limites sont conçues pour assurer
votre prise, faites remplacer la prise une protection raisonnable contre les
obsolète par un électricien. interférences nuisibles dans une
10) Protégez le cordon d’alimentation installation résidentielle. Cet appareil
des lieux de passage ou des points génère, utilise et peut rayonner de
de pincement, en particulier au l’énergie de fréquence radio qui, en cas
niveau des fiches, des prises de d’installation et d’utilisation non
courant et de sa sortie de l’appareil. conformes aux instructions, peut
11) Utilisez uniquement des accessoires engendrer des interférences nuisibles
spécifiés par le fabricant. avec les communications radio. Il n’est
toutefois pas garanti qu’aucune
12) Utilisez uniquement l’appareil avec
interférence ne surviendra dans une
le chariot, socle, trépied, support ou
installation particulière. Si cet appareil
table spécifié par le fabricant ou
altère effectivement la réception radio
vendu avec l’appareil. Si vous utilisez
ou télévisée, ce qui peut être déterminé
un chariot, soyez prudent lorsque
en le mettant hors tension, puis à
vous le déplacez avec l’appareil afin
nouveau sous tension, nous vous
d’éviter toute chute susceptible de
encourageons à essayer de remédier à
provoquer des blessures.
la situation en prenant une ou plusieurs
mesures ci-après :
– Réorientez ou repositionnez
l’antenne de réception.
– Augmentez la distance qui sépare
13) Débranchez cet appareil en cas l’appareil du récepteur.
d’orage ou d’inutilisation prolongée. – Raccordez l’appareil à la prise d’un
14) Confiez toutes les réparations à du circuit différent de celui auquel le
personnel de service qualifié. récepteur est raccordé.
L’appareil doit être réparé en cas de – Sollicitez l’aide de votre revendeur ou
dommage quelconque, notamment d’un technicien en radio/télévision
lorsque le cordon d’alimentation ou expérimenté.
sa fiche est endommagé, du liquide
ou un objet a pénétré à l’intérieur de

3FR
ATTENTION Cet équipement présente des niveaux
Vous êtes prévenu que toute d’énergie RF très bas considérés comme
modification ou changement non conformes et ne nécessite pas
expressément approuvé dans ce d’évaluation d’exposition maximale
manuel peut annuler votre autorisation admise (MPE). Il est toutefois
à utiliser cet appareil. souhaitable de l’installer et de l’utiliser
en laissant l’appareil rayonnant à une
Cet appareil ne doit pas se trouver à distance d’au moins 20cm de votre
proximité d’un autre émetteur ou d’une corps (sans compter les extrémités :
autre antenne, ou encore être utilisé en mains, poignets, pieds et chevilles).
même temps que ceux-ci.

Cet appareil est conforme aux limites


Droits d’auteur et marques
d’exposition au rayonnement de la FCC commerciales
déterminées pour un environnement
incontrôlé et répond aux Ce système intègre Dolby* Digital
recommandations d’exposition de la Surround System.
radiofréquence (RF) de la FCC. Cet *Fabriqué sous licence de Dolby
équipement présente des niveaux Laboratories.
d’énergie RF très bas considérés comme Dolby et le symbole double-D sont des
conformes et ne nécessite pas marques commerciales de Dolby
d’évaluation d’exposition maximale Laboratories.
admise (MPE). Il est toutefois
souhaitable de l’installer et de l’utiliser Le terme et les logos BLUETOOTH® sont
en laissant l’appareil rayonnant à une des marques déposées appartenant à
distance d’au moins 20cm de votre Bluetooth SIG, Inc. et tout usage de ces
corps (sans compter les extrémités : marques par Sony Corporation s’inscrit
mains, poignets, pieds et chevilles). dans le cadre d’une licence.

Pour les clients au Canada


Le présent appareil est conforme aux N Mark est une marque commerciale ou
CNR d’lndustrie Canada applicable aux une marque déposée de NFC Forum,
appareils radio exempts de licence. Inc. aux États-Unis et dans d’autres
L’exploitation est autorisée aux deux pays.
conditions suivantes :
Android™ est une marque commerciale
1) l’appareil ne doit pas produire de
de Google Inc.
brouillage;
2) I’utilisateur de l’appareil doit accepter
« ClearAudio+ » est une marque
tout brouillage radioélectrique subi, commerciale de Sony Corporation.
même si le brouillage est susceptible
d’en compromettre le fonctionnement. Les autres marques commerciales et
noms commerciaux appartiennent à
Cet appareil est conforme aux limites leurs propriétaires respectifs.
d’exposition au rayonnement d’IC
déterminées pour un environnement
incontrôlé et correspond aux règles
d’exposition RSS-102 de la
radiofréquence (RF) d’IC.

4FR
À propos de ce manuel
d’instructions
• Les instructions contenues dans ce
manuel d’instructions décrivent les
commandes de la télécommande.
Vous pouvez également utiliser les
commandes sur l’unité principale si
elles portent le même nom ou un nom
similaire à celles de la télécommande.
• Certaines illustrations sont présentées
comme des dessins conceptuels et
peuvent différer des produits réels.

5FR
Table des matieres
À propos de ce manuel Autres fonctions
d’instructions ....................... 5 Fonction de veille
Prise en main automatique ....................... 18
Contenu de la boîte ................... 7 Informations
Raccordement à un téléviseur supplémentaires
et au caisson de graves .......8 Précautions .............................. 19
Installation du système ............ 10 Dépannage ...............................20
Installation de la barre de haut- Guide des pièces et des
parleurs sur un mur ............. 11 commandes .......................24
Mise sous tension du Types de fichiers lisibles .......... 27
système .............................. 12 Formats audio pris en
Écoute charge ................................. 27
Écoute du son d’un téléviseur, Caractéristiques .......................28
boîtier câble/satellite, À propos de la communication
etc. ...................................... 13 BLUETOOTH ........................30
Écoute de musique depuis un
dispositif USB ..................... 14
Écoute de musique depuis un
dispositif BLUETOOTH ........ 14
Réglage du son
Profiter des effets sonores ...... 15
Fonctions BLUETOOTH
Écoute de musique depuis un
dispositif BLUETOOTH ........ 16

6FR
Piles R03 (taille AAA) (2)

Prise en main

Contenu de la boîte

Prise en main
Barre de haut-parleurs (1)
Configuration de la
télécommande

Caisson de graves (1)

Câble numérique optique (1)

Télécommande (1)

7FR
Raccordement à un téléviseur et au caisson de graves
Si votre téléviseur a une prise numérique optique

Téléviseur, boîtier câble ou boîtier


satellite

Caisson de graves

Câble numérique optique (fourni)

Remarque
• Raccordez uniquement le caisson de graves SS-WCT80 fourni. Ne raccordez aucun autre
caisson de graves.

8FR
Si votre téléviseur n’a pas de prise numérique optique

Prise en main
Téléviseur, boîtier câble ou boîtier
satellite

Caisson de
graves

Câble audio analogique (non fourni)

Remarques
• Raccordez uniquement le caisson de graves SS-WCT80 fourni. Ne raccordez aucun autre
caisson de graves.
• Si la prise de casque d’écoute du téléviseur sert également de prise de sortie audio,
vérifiez les réglages de sortie audio du téléviseur. Pour plus de détails, consultez le
manuel d’instructions du téléviseur.

9FR
Note sur l’installation du caisson
Installation du système de graves
Placez le caisson de graves de façon à
Les illustrations ci-dessous sont des ce que le panneau arrière se trouve à au
exemples d’installation du système. moins 10 cm (4 po) du mur.

Remarque
• Placez la barre de haut-parleurs de sorte
que le panneau supérieur ne soit pas
bloqué.

Sur un rack
10 cm (4 po)

Barre de haut-parleurs
Caisson de graves

Sur un mur
Voir « Installation de la barre de haut-
parleurs sur un mur » (page 11).

10FR
2 Fixez les vis avec 2 boulons au
Installation de la barre mur.

de haut-parleurs sur un Les vis doivent dépasser de 9 mm à


10 mm (environ 3/8 po).
mur

Prise en main
447 mm
Vous pouvez installer la barre de haut- (17 3/5 po)
parleurs sur un mur.

Remarques
• Utilisez des vis (non fournies) adaptées au
matériau et à la résistance du mur.
Comme les plaques de plâtre sont
9 mm à
particulièrement fragiles, fixez 10 mm
fermement les vis avec deux boulons à
une poutre du mur. Installez la barre de (environ
haut-parleurs horizontalement, 3/ po)
8
accrochée par des vis dans des boulons
sur une partie plate continue du mur.
• Veillez à confier l’installation à des 3 Suspendez la barre de haut-
revendeurs ou à des installateurs agréés parleurs aux vis.
Sony et portez une attention particulière
Alignez les trous à l’arrière de la
aux consignes de sécurité pendant
barre de haut-parleurs avec les vis,
l’installation.
puis suspendez la barre de haut-
• Sony ne peut être tenu responsable des
accidents ou dégâts occasionnés par une parleurs aux deux vis.
mauvaise installation, une résistance
insuffisante du mur, une mauvaise
fixation des vis, une catastrophe
naturelle, etc.

1 Utilisez des vis (non fournies)


adaptées aux trous à l’arrière de la
barre de haut-parleurs.

4 mm (3/16 po)

Plus de 30 mm (1 3/16 po)

4,6 mm
(3/16 po)

9 mm
(9/25 po)
Trou à l’arrière de la barre de haut-
parleurs

11FR
Mise sous tension du
système
1 Branchez le cordon
d’alimentation.

2 Appuyez sur le bouton /


(marche/arrêt).
Un témoin d’entrée s’allume.

/
(marche/
arrêt)

12FR
2 Appuyez sur  (volume) +/– pour
régler le volume.
Écoute
Conseil

Écoute du son d’un • Si vous appuyez sur la touche INPUT de la


barre de haut-parleurs, le dispositif
téléviseur, boîtier câble/ change dans l’ordre suivant.
OPTICAL  ANALOG  USB 
satellite, etc.

Écoute
BLUETOOTH

OPTICAL

 (volume)
+/–

1 Appuyez sur le bouton input de la


prise à laquelle vous avez branché
le dispositif dont vous souhaitez
écouter le son.
Le témoin du dispositif sélectionné
s’allume.
Bouton OPTICAL
TV branchée sur la prise OPTICAL
Bouton ANALOG
Dispositif analogique branché à la prise
ANALOG
Bouton USB
Dispositif USB branché au port (USB)
(page 14)

Bouton (BLUETOOTH)
Dispositif BLUETOOTH prenant en
charge A2DP

13FR
Écoute de musique Écoute de musique
depuis un dispositif USB depuis un dispositif
Vous pouvez lire des fichiers musicaux BLUETOOTH
sur un dispositif USB connecté.
Pour connaître les types de fichiers Consultez « Fonctions BLUETOOTH »
lisibles, voir « Types de fichiers lisibles » (page 16).
(page 27).

1 Branchez le dispositif USB au port


(USB).

2 Appuyez sur USB.

3 Appuyez sur  (lecture/


pause).

4 Appuyez sur   pour


sélectionner un dossier à lire.

Remarque
• Mettez le système hors tension avant de
retirer le dispositif USB pour éviter de
corrompre les données ou
d’endommager le dispositif USB.

14FR
Réglage du mode Voix
Réglage du son
Le mode Voix rend les dialogues plus
clairs.
Profiter des effets
Appuyez sur VOICE.
sonores Le témoin ANALOG clignote deux fois.
Pour désactiver le mode Voix, appuyez
Pour configurer les effets sonores, de nouveau sur VOICE. Le témoin
appuyez sur l’un des boutons OPTICAL clignote deux fois.
correspondant à un effet sonore de la

Réglage du son
télécommande.
Sélection du son multiplexé
Sélection des effets sonores (Dual Mono)
Vous pouvez profiter de son multiplexé
Appuyez plusieurs fois sur SURROUND
lorsque le système reçoit un signal
pendant la lecture.
Dolby Digital multiplexé.
Les effets ambiophoniques changent
dans l’ordre suivant.
Appuyez plusieurs fois sur AUDIO.
CLEARAUDIO+  SURROUND activé 
Le canal change dans l’ordre suivant.
SURROUND désactivé
Principal  Secondaire  Principal/
CLEARAUDIO+ Secondaire
Le réglage sonore adapté est sélectionné
automatiquement pour la source sonore. Le Principal
témoin CLEARAUDIO+ s’allume. Émet uniquement le canal principal. Le
témoin OPTICAL clignote deux fois.
SURROUND activé
Les sons sont lus avec des effets Secondaire
ambiophoniques. Le témoin SURROUND Émet uniquement le canal secondaire. Le
s’allume. témoin ANALOG clignote deux fois.
SURROUND désactivé Principal/Secondaire
Le mixage de la source d’entrée est réduit Le son principal est émis par le haut-parleur
pour 2 canaux. Les témoins CLEARAUDIO+ et gauche et le son secondaire par le haut-
SURROUND s’éteignent. parleur droit. Le témoin USB clignote deux
fois.

Réglage du mode Nuit


Les sons sont lus améliorés avec des
effets sonores et des dialogues clairs.

Appuyez sur NIGHT.


Le témoin ANALOG clignote deux fois.
Pour désactiver le mode Nuit, appuyez
de nouveau sur NIGHT. Le témoin
OPTICAL clignote deux fois.

15FR
Paramétrer la fonction Dolby
DRC (Dynamic Range Fonctions BLUETOOTH
Control)
Utile pour regarder les films à un volume Écoute de musique
sonore faible. DRC s’applique aux
sources Dolby Digital.
depuis un dispositif
BLUETOOTH
Appuyez sur AUDIO pendant
5 secondes puis sur VOICE pendant
5 secondes pour activer ou désactiver
la fonction Dolby DRC.

Activé
Compresse le son en fonction des
informations présentes dans le contenu. Le
témoin ANALOG clignote deux fois.
Désactivé Appairage de ce système
Le son n’est pas compressé. Le témoin
OPTICAL clignote deux fois. avec un dispositif
BLUETOOTH
L’appairage est le processus requis pour
créer un lien entre des dispositifs
BLUETOOTH afin d’établir une
connexion sans fil. Vous devez apparier
un dispositif avec le système avant de
commencer à utiliser ce dernier.
Une fois les dispositifs BLUETOOTH
appariés, il n’est plus nécessaire de les
apparier de nouveau.

1 Appuyez sur PAIRING sur la barre


de haut-parleurs.
Le témoin BLUETOOTH (bleu)
clignote rapidement pendant
l’appairage BLUETOOTH.
2 Activez la fonction BLUETOOTH
sur le dispositif BLUETOOTH,
recherchez les dispositifs et
sélectionnez « HT-CT80 ».
Si un Passkey est demandé, entrez
« 0000 ».
3 Vérifiez que le témoin BLUETOOTH
(bleu) s’allume.
La connexion a été établie.

16FR
Remarque 1 Téléchargez, installez et démarrez
• Vous pouvez apparier 8 dispositifs l’application « Connexion NFC
BLUETOOTH au maximum. Si un 9e facile ».
dispositif BLUETOOTH est apparié, le
dispositif dont la dernière connexion
est la plus ancienne sera remplacé
par le nouveau.

Écoute de musique du
dispositif enregistré
Remarques
1 Appuyez sur (BLUETOOTH). • L’application peut être indisponible
dans certains pays/régions.
2

Fonctions BLUETOOTH
Sur le dispositif BLUETOOTH, • Selon votre dispositif BLUETOOTH,
sélectionnez « HT-CT80 ». cette opération peut ne pas être
3 Vérifiez que le témoin BLUETOOTH
nécessaire.

(bleu) s’allume. 2 Touchez la marque N de la barre


de haut-parleurs avec le dispositif
4 Démarrez la lecture sur le BLUETOOTH.
dispositif BLUETOOTH.

Remarque
• Lorsque le système contient des
informations d’appairage, il est en mode
veille BLUETOOTH même lorsqu’il est hors
tension.

Connexion à un dispositif 3 Vérifiez que le témoin BLUETOOTH


BLUETOOTH grâce aux (bleu) s’allume.
fonctions une touche (NFC) La connexion a été établie.

Maintenez un dispositif BLUETOOTH Remarques


compatible NFC à proximité de la • Vous ne pouvez connecter qu’un
marque N du système ; le système et le dispositif à la fois.
dispositif BLUETOOTH s’apparient • Selon votre périphérique, vous pourriez
automatiquement via une connexion devoir activer la fonction NFC à l’avance.
BLUETOOTH. Consultez le manuel d’instructions de
votre dispositif.
Dispositifs compatibles Conseil
Smartphones, tablettes et lecteurs de
• Si l’appairage et la connexion BLUETOOTH
musique dotés de la fonction NFC
échouent, procédez comme suit.
intégrée (SE : Android 2.3.3 ou versions
– Relancez « Connexion NFC facile » et
ultérieures, sauf Android 3.x) passez doucement le dispositif
BLUETOOTH au-dessus de la marque N.
– Retirez le dispositif BLUETOOTH de son
étui si vous en utilisez un.

17FR
Autres fonctions

Fonction de veille
automatique
Le système entre en mode veille
automatiquement lorsque vous
n’utilisez pas le système pendant
environ 15 minutes et que le système ne
reçoit aucun signal d’entrée.

18FR
ses faces arrière et inférieure. Pour éviter
de vous brûler, ne touchez pas le système.
Informations supplémentaires
Concernant l’emplacement
• Installez le système dans un endroit
Précautions correctement ventilé pour éviter
l’accumulation de chaleur et prolonger la
Concernant la sécurité durée de vie de votre système.
• N’installez pas le système à proximité de
• Si un objet ou du liquide venait à pénétrer
sources de chaleur ou dans un endroit
à l’intérieur du système, débranchez-le et
faites-le vérifier par un technicien qualifié soumis aux rayons du soleil, à une
avant de le remettre en marche. poussière excessive ou à des chocs
• Il est interdit de marcher sur la barre de mécaniques.
• Ne mettez rien sur la barre de haut-
haut-parleurs et le caisson de graves, car
parleurs.
cela pourrait entraîner une chute et des
• Si le système est utilisé conjointement
blessures ou endommager le système.
avec un téléviseur, un magnétoscope ou
un magnétophone, cela peut provoquer
Concernant les sources
des parasites et diminuer la qualité de
d’alimentation l’image. Dans ce cas, placez le système
• Avant de mettre en marche le système, loin du téléviseur, du magnétoscope ou

Informations supplémentaires
vérifiez que la tension de fonctionnement du magnétophone.
est identique à celle de votre source • Faites attention lorsque vous installez le
d’alimentation locale. La tension de système sur une surface traitée (avec de
fonctionnement est indiquée sur la cire, de l’huile, etc.), car vous risquez de
l’étiquette située sous la barre de haut- la tacher et de la décolorer.
parleurs. • Évitez de vous blesser sur les coins de la
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser le barre de haut-parleurs et du caisson de
système pendant une période prolongée, graves.
assurez-vous de le débrancher de la prise
murale. Pour débrancher le cordon Concernant le fonctionnement
d’alimentation, tirez sur la fiche et non sur
Avant de raccorder un autre appareil,
le cordon.
assurez-vous d’éteindre et de débrancher
• Pour des raisons de sécurité, l’une des
le système.
broches de la fiche est plus large que
l’autre et elle s’insère dans la prise murale
Si l’écran du téléviseur situé à
dans un seul sens. Si vous ne parvenez
pas à insérer la fiche à fond dans la prise, proximité présente des
contactez votre revendeur. irrégularités de couleurs
• Le cordon d’alimentation doit être Des irrégularités de couleurs peuvent être
remplacé uniquement dans un centre de constatées sur certains types de
service après-vente qualifié. téléviseurs.
• En cas d’irrégularités de couleurs…
Concernant l’accumulation de Mettez le téléviseur hors tension, puis
chaleur remettez-le sous tension après
15 minutes à 30 minutes.
Bien que le système chauffe lors du
• En cas d’irrégularités de couleurs
fonctionnement, il ne s’agit pas d’un
persistantes…
dysfonctionnement.
Si vous utilisez le système continuellement Éloignez davantage le système du
à un volume élevé, la température téléviseur.
augmente considérablement au niveau de

19FR
Concernant l’entretien
Nettoyez le système avec un chiffon sec et
Son
doux. N’utilisez pas de tampons abrasifs,
Le système n’émet aucun son
de poudre à récurer ou de solvant tel que
de l’alcool ou de la benzine.
provenant du téléviseur.
 Appuyez sur le bouton d’entrée de
Si vous avez des questions ou si vous la prise sur laquelle vous avez
rencontrez des problèmes avec votre branché le téléviseur (page 13).
système, consultez votre revendeur Sony  Vérifiez la sortie audio du téléviseur.
le plus proche. Consultez le manuel d’instructions
du téléviseur pour voir ses réglages.
 Montez le volume du téléviseur ou
annulez la fonction de mise en
sourdine.
Dépannage  Si aucun son n’est émis depuis une
prise de sortie numérique optique
Si vous rencontrez l’une des difficultés ou si le téléviseur n’a pas de prise
suivantes lors de l’utilisation de ce de sortie numérique optique,
système, consultez ce guide de branchez le décodeur câble ou le
dépannage pour tenter de résoudre le récepteur satellite directement à la
problème. Si le problème persiste, prise OPTICAL du système.
consultez votre revendeur Sony le plus
proche. Le système et le téléviseur
Lorsque vous demandez une reproduisent le son.
réparation, apportez la barre de haut-  Éteignez le son du téléviseur.
parleurs et le caisson de graves, même
si un seul élément semble présenter Le son du téléviseur de ce système est
une panne. en retard sur l’image.
 Lors du visionnage d’un film, vous
pourriez constater un décalage
Caractéristiques générales entre le son et l’image.

Le système ne s’allume pas. La barre de haut-parleurs ne reproduit


 Vérifiez que le cordon aucun son ou ne reproduit que très
d’alimentation est correctement faiblement le son provenant de
raccordé. l’appareil raccordé à la barre de haut-
parleurs.
Le système ne fonctionne pas  Appuyez sur le bouton
normalement.  (volume) + de la télécommande
 Débranchez le cordon et vérifiez le volume sonore
d’alimentation de la prise murale, (page 24).
puis rebranchez-le après plusieurs  Appuyez sur le bouton  (sourdine)
minutes. ou  (volume) + de la
télécommande pour annuler la
fonction de mise en sourdine
(page 24).
 Assurez-vous que la source
d’entrée est correctement
sélectionnée. Vous devez essayer
d’autres sources d’entrée en

20FR
appuyant sur un bouton d’entrée  Mettez le système sous tension.
différent de la télécommande  Vérifiez que le système USB est bien
(page 13). connecté au port (USB).
 Vérifiez que tous les câbles et  Vérifiez si le dispositif USB ou un
cordons du système et de l’appareil câble est endommagé.
raccordé sont complètement  Vérifiez si le dispositif USB est
insérés. allumé.
 Si le dispositif USB est connecté via
Le caisson de graves ne reproduit un concentrateur USB, débranchez-
aucun son ou ne reproduit que très le et raccordez le dispositif USB
faiblement le son. directement au système.
 Appuyez sur le bouton SW   Raccordez le dispositif USB à la prise
(volume du caisson de graves) + de ANALOG du système à l’aide d’un
la télécommande pour augmenter câble audio analogique (non fourni).
le volume du caisson de graves
(page 24).
 Un caisson de graves permet de Dispositif BLUETOOTH
reproduire les sons graves. En cas
de sources d’entrée contenant très La connexion BLUETOOTH ne peut pas
peu de composants sonores graves être finalisée.
 Vérifiez que le témoin BLUETOOTH

Informations supplémentaires
(par exemple, une émission de
télévision), il peut s’avérer difficile (bleu) est allumé (page 24).
d’entendre le son du caisson de État du système Témoin
graves. BLUETOOTH
(bleu)
Vous n’arrivez pas à obtenir les effets
surround. Pendant l’appairage Clignote
BLUETOOTH rapidement
 Selon le signal d’entrée et le réglage
du champ acoustique, le traitement Le système tente de se Clignote
du son surround peut ne pas connecter à un dispositif
BLUETOOTH
fonctionner correctement. L’effet
ambiophonique peut être subtil Le système a établi une Allumé
selon le programme ou le disque en connexion avec un
cours de lecture. dispositif BLUETOOTH
 Pour lire un son multicanaux, Le système est en mode Éteint
vérifiez le réglage de sortie du son veille BLUETOOTH
numérique sur l’appareil raccordé (lorsque le système est
hors tension)
au système. Pour plus
d’informations, reportez-vous au  Assurez-vous que le dispositif
manuel d’instructions qui BLUETOOTH à connecter est bien
accompagne l’appareil raccordé. sous tension et que la fonction
BLUETOOTH est activée.
Dispositif USB  Rapprochez le système et le
dispositif BLUETOOTH.
Le dispositif USB n’est pas reconnu.  Appairez de nouveau le système et
 Essayez ce qui suit : le dispositif BLUETOOTH. Vous
 Mettez le système hors tension. devez peut-être d’abord annuler
 Retirez et reconnectez le l’appairage avec ce système à l’aide
dispositif USB. de votre dispositif BLUETOOTH.

21FR
L’appairage ne fonctionne pas.
 Rapprochez le système et le Télécommande
dispositif BLUETOOTH.
 Assurez-vous que ce système ne La télécommande ne fonctionne pas.
reçoit pas d’interférences  Pointez la télécommande vers le
provenant d’un équipement de centre du panneau avant (capteur
réseau local sans fil, d’autres de télécommande) du système
dispositifs sans fil 2,4 GHz ou d’un (page 24).
four à micro-ondes. Si un dispositif  Retirez tous les obstacles se
générant des radiations trouvant entre la télécommande et
électromagnétiques est situé à le système.
proximité, éloignez le dispositif de  Si les piles de la télécommande sont
ce système. usées, remplacez-les.
 Assurez-vous d’appuyer sur le bon
Le dispositif BLUETOOTH connecté bouton de la télécommande
n’émet aucun son. (page 26).
 Vérifiez que le témoin BLUETOOTH
(bleu) est allumé (page 24).
 Rapprochez le système et le Autres
dispositif BLUETOOTH.
Les capteurs du téléviseur ne
 Si un dispositif générant des
fonctionnent pas correctement.
radiations électromagnétiques, tel
 La barre de haut-parleurs peut
qu’un équipement de réseau local
bloquer certains capteurs (tels que
sans fil, d’autres dispositifs
le capteur de luminosité) ainsi que
BLUETOOTH ou un four à micro-
le capteur de télécommande du
ondes, est situé à proximité,
téléviseur ou l’« émetteur pour
éloignez le dispositif de ce système.
lunettes 3D (transmission
 Retirez tout obstacle pouvant se
infrarouge) » d’un téléviseur 3D
trouver entre le système et le
prenant en charge le système de
dispositif BLUETOOTH ou éloignez
lunettes 3D infrarouge ou la
le système de cet obstacle.
communication sans fil. Éloignez la
 Repositionnez le dispositif
barre de haut-parleurs du téléviseur
BLUETOOTH connecté.
à une distance leur permettant de
 Essayez de régler la fréquence sans
fonctionner correctement. Pour
fil du routeur Wi-Fi, de l’ordinateur,
connaître l’emplacement des
etc. sur la bande 5 GHz.
capteurs et du capteur de la
 Montez le volume du dispositif
télécommande, consultez le
BLUETOOTH connecté.
manuel d’instructions fourni avec le
Le son n’est pas synchronisé avec téléviseur.
l’image.
 Lors du visionnage d’un film, vous
pourriez constater un décalage
entre le son et l’image.

22FR
Réinitialiser
Si le système ne fonctionne toujours pas
correctement, réinitialisez-le comme
suit :

1 Appuyez sur SW  (volume du


caisson de graves) +,
 (volume) – et NIGHT dans
l’ordre en moins de 3 secondes.
Les 6 témoins sur la barre de haut-
parleurs clignotent une fois, et les
réglages reviennent à leur état
initial.
2 Déconnectez le cordon
d’alimentation.

Informations supplémentaires

23FR
Guide des pièces et des commandes
Pour plus d’informations, consultez les pages indiquées entre parenthèses.

Barre de haut-parleurs
Panneaux du haut, avant et latéraux

 Témoin OPTICAL (page 13)  Bouton / (marche/arrêt)


 Témoin ANALOG (page 13) Met le système sous tension ou le
 Témoin USB (page 13) met en mode veille.
 Témoin BLUETOOTH (bleu)  Bouton INPUT (page 13)
État BLUETOOTH  Bouton PAIRING (page 16)
– Pendant l’appairage BLUETOOTH :  Boutons VOL (volume) +/–
Clignote rapidement  Port (USB) (page 14)
– La connexion BLUETOOTH est
tentée : Clignote
– La connexion BLUETOOTH a été
établie : Allumé
– Mode veille BLUETOOTH (quand le
système est hors tension) : Éteint
 Témoin SURROUND (page 15)
 Témoin CLEARAUDIO+ (page 15)
 Marque N (page 17)
Lorsque vous utilisez la fonction
NFC, touchez votre appareil NFC
sur la marque.
 Capteur de télécommande

24FR
Panneau arrière

 Prise du caisson de graves  Prise OPTICAL


 Prise ANALOG  Cordon d’alimentation

Informations supplémentaires

25FR
 Boutons  (volume) +*/–
Télécommande Ajuste le volume.
 Boutons SW  (volume du
caisson de graves) +/–
Ajuste le volume des sons graves.
 Bouton  (sourdine)
Coupe le son temporairement.
 Bouton CLEARAUDIO+
Sélectionne automatiquement le
réglage sonore adapté à la source
audio.
 Bouton SURROUND (page 15)
 Bouton VOICE (page 15)
 Bouton * (lecture/pause)
Interrompt ou reprend la lecture.
 Bouton NIGHT (page 15)
 Boutons / (précédent/
suivant)
Permettent d’aller au début du
fichier précédent ou suivant.
* Les boutons AUDIO,  et  + ont un
point tactile. Utilisez-les comme guide
pendant le fonctionnement.

 Bouton AUDIO* (page 15)


 Bouton / (marche/arrêt)
 Bouton (BLUETOOTH)
(page 13)
 Boutons   (sélection)
 Bouton USB (page 13)
 Bouton ANALOG (page 13)
 Bouton OPTICAL (page 13)

26FR
Types de fichiers lisibles Formats audio pris en
Codec Extension
charge
MP3 (MPEG-1 Audio .mp3
Layer III)
Les formats audio pris en charge par ce
système sont les suivants.
AAC .m4a
• Dolby Digital
Norme WMA9 .wma • Linear PCM 2ch 48 kHz ou moins

Remarques
• Il peut être impossible de lire certains
fichiers modifiés sur un PC.
• Le système ne lit pas les fichiers codés,
comme DRM et Lossless.
• Le système peut reconnaître les fichiers
ou dossiers suivants sur les dispositifs
USB :
– jusqu’à 200 dossiers
– jusqu’à 150 fichiers/dossiers dans une

Informations supplémentaires
seule couche
• Certains dispositifs USB peuvent ne pas
fonctionner avec ce système.
• Le système peut reconnaître les
dispositifs de classe de stockage de
masse (MSC).

27FR
Nombre maximal de dispositifs à
enregistrer
Caractéristiques 8 dispositifs
Bande de fréquence
Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz à
Barre de haut-parleurs 2,4835 GHz)
Méthode de modulation
(SA-CT80) FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Profils BLUETOOTH compatibles2)
Partie amplificateur A2DP (Advanced Audio Distribution
Modèles des États-Unis : Profile)
PUISSANCE DE SORTIE ET DISTORSION Codecs pris en charge3)
HARMONIQUE TOTALE : SBC4)
(FTC) Portée de transmission (A2DP)
Avant G + avant D : 20 Hz - 20 000 Hz (fréquence
Avec des charges de 4 ohms, les deux d’échantillonnage 44,1 kHz)
canaux étant excités, de 200 Hz à 1)
La portée réelle variera selon des facteurs
20 000 Hz ; puissance efficace tels que les obstacles entre les
minimale de 12 Watts par canal, avec dispositifs, les champs magnétiques
une distorsion harmonique totale autour d’un four à micro-ondes, de
maximale de 1% de la puissance de l’électricité statique, d’un téléphone sans
sortie nominale de 250 milliwatts. fil, de la sensibilité de réception, du
PUISSANCE DE SORTIE (référence)
fonctionnement du système, de
Avant G/Avant D :
l’application logicielle, etc.
20 Watts (par canal à 4 ohms, 1 kHz) 2) Les profils BLUETOOTH standard
Modèles du Canada : indiquent le but de la communication
PUISSANCE DE SORTIE (nominale) BLUETOOTH entre les dispositifs.
Avant G + avant D : 3) Codec : Format de compression et de
12 W + 12 W (à 4 ohms, 1 kHz, 1% THD) conversion de signal audio
PUISSANCE DE SORTIE (référence) 4) Codec de sous-bande
Avant G/Avant D :
20 W (par canal à 4 ohms, 1 kHz) Haut-parleurs
Amplificateur du caisson de graves Section de haut-parleurs avant G/
PUISSANCE DE SORTIE (reference) avant D
40 W (a 8 ohms, 100 Hz) Système de haut-parleur
Entrées Système de haut-parleur
OPTICAL bidirectionnel, suspension acoustique
ANALOG Haut-parleur
Haut-parleur d’aigus : 14 mm à 25 mm
Section USB (9/16 po à 1 po) de type à dôme
Port (USB) équilibre
Type A Haut-parleur de graves : 35 mm ×
120 mm (1 7/16 po × 4 3/4 po) de type
Section BLUETOOTH conique
Système de communication
Caractéristiques générales
Spécification BLUETOOTH version 4.0
Sortie Puissance de raccordement
Spécification BLUETOOTH classe 2 de 120 V CA, 60 Hz
puissance de la norme Consommation électrique
Portée maximum de communication Marche : 21 W
Visibilité directe d’environ 10 m Mode veille : 0,5 W ou moins
(33 pi)1)

28FR
Dimensions (environ) (l/h/p)
901 mm × 52 mm × 84 mm
(35 1/2 po × 2 1/8 po × 3 3/8 po)
Poids (environ)
2 kg (4 lb 7 oz)

Caisson de graves
(SS-WCT80)
Système de haut-parleur
Système de caisson de graves, Bass
reflex
Haut-parleur
130 mm (5 1/8 po) de type conique
Dimensions (environ) (l/h/p)
170 mm × 245 mm × 300 mm
(6 3/4 po × 9 3/4 po × 11 7/8 po)
Poids (environ)
2,7 kg (5 Ib 15 1/4 oz)

La conception et les caractéristiques sont

Informations supplémentaires
sujettes à modification sans préavis.

29FR
• L’émission d’ondes radio par ce
système peut interférer avec le
À propos de la fonctionnement de certains dispositifs
communication médicaux. Puisque cette interférence
peut causer un dysfonctionnement,
BLUETOOTH coupez toujours l’alimentation de ce
système et du dispositif BLUETOOTH
• Les dispositifs BLUETOOTH devraient dans les emplacements suivants :
être éloignés d’au maximum – Dans les hôpitaux, les trains, les
10 mètres (33 pieds) (distance avions, les stations-services et à
dégagée) les uns des autres. La portée n’importe quel endroit où des gaz
efficace de communication peut être inflammables peuvent être présents
plus courte dans les conditions – Près des portes automatiques ou
suivantes. des alarmes d’incendie
– Lorsqu’une personne, un objet • Ce système prend en charge des
métallique, un mur ou une autre fonctions de sécurité qui se
obstruction est situé entre les conforment à la norme BLUETOOTH
dispositifs avec une connexion pour garantir la sécurité lors des
BLUETOOTH communications utilisant la
– Dans les lieux où un réseau local technologie BLUETOOTH. Toutefois,
sans fil est installé cette sécurité peut être insuffisante en
– Autour de fours à micro-ondes en fonction des réglages et d’autres
cours d’utilisation facteurs. Soyez donc toujours prudent
– Dans des lieux où d’autres ondes lorsque vous communiquez avec la
électromagnétiques sont générées technologie BLUETOOTH.
• Les dispositifs BLUETOOTH et le • Sony ne peut pas être tenu
réseau local sans fil (IEEE 802.11b/g) responsable de quelque façon que ce
utilisent la même bande de fréquence soit pour les dommages ou d’autre
(2,4 GHz). Lorsque vous utilisez votre pertes résultant de fuites
dispositif BLUETOOTH près d’un d’informations pendant l’utilisation de
dispositif disposant d’une capacité de la technologie de communication
réseau local sans fil, des interférences BLUETOOTH.
électromagnétiques peuvent se • La communication BLUETOOTH n’est
produire. Ceci pourrait causer une pas nécessairement garantie avec
réduction des taux de transfert de tous les dispositifs BLUETOOTH qui
données, des parasites ou l’incapacité ont le même profil que ce système.
de se raccorder. Si ceci se produit, • Les dispositifs BLUETOOTH raccordés
essayez les solutions suivantes : avec ce système doivent se conformer
– Utilisez ce système à au moins à la norme BLUETOOTH prescrite par le
10 mètres (33 pieds) du dispositif de Bluetooth SIG, Inc., et doivent être
réseau local sans fil. certifiés conformes. Toutefois, même
– Coupez l’alimentation du dispositif lorsqu’un dispositif se conforme à la
de réseau local sans fil lorsque vous norme BLUETOOTH, dans certains cas,
utilisez votre dispositif BLUETOOTH à les particularités ou les
moins de 10 mètres (33 pieds). caractéristiques du dispositif
– Installez ce système et le dispositif BLUETOOTH rendent le raccordement
BLUETOOTH aussi proches que impossible, ou peuvent causer
possible l’un de l’autre. différentes méthodes de contrôle,
d’affichage ou de fonctionnement.

30FR
• Des parasites peuvent se produire ou
le son peut se couper en fonction du
dispositif BLUETOOTH raccordé à ce
système, de l’environnement de
communication ou des conditions
environnantes.

Si vous avez des questions ou si vous


rencontrez des problèmes avec votre
système, consultez votre revendeur
Sony le plus proche.

Informations supplémentaires

31FR
Registro de propiedad No sitúe el aparato en un espacio
El número de serie y del modelo se cerrado, como una estantería o un
encuentran en la parte inferior de la armario empotrado.
barra parlante. Anote el número de serie No exponga las baterías ni los
en el espacio que aparece a dispositivos con batería a un calor
continuación. Consúltelo cuando deba excesivo, como la luz directa del sol o
llamar a un distribuidor Sony con fuego.
respecto a este producto.
Solo para ser usado en interiores.
N.º de modelo HT-CT80
Para los clientes en los EE.UU.
N.º de serie

ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de Las marcas de precaución se
incendios o electrocución, no encuentran en la parte inferior (para la
exponga el aparato a la lluvia ni a barra parlante).
la humedad.
Este símbolo señala al usuario la
La unidad no estará desconectada de la presencia de “voltaje peligroso”
fuente de alimentación de ca mientras sin aislamiento en el interior del
esté conectada a la toma de pared, aparato de tal intensidad que podría
aunque se haya apagado la propia presentar riesgo de descarga eléctrica.
unidad.
Para reducir el riesgo de incendio, no Este símbolo indica al usuario
cubra la abertura de ventilación del que el manual que acompaña a
dispositivo con periódicos, paños, este aparato contiene
cortinas, etc. No exponga el dispositivo instrucciones importantes referentes a
a fuentes de llamas vivas (velas su funcionamiento y mantenimiento.
encendidas, por ejemplo).
Para la barra parlante
Para reducir el riesgo de incendio o
La placa de identificación y la fecha de
descarga eléctrica, no exponga el
fabricación se encuentran en la parte
dispositivo a goteos ni salpicaduras de
inferior.
líquidos. No coloque objetos llenos de
líquido, como vasos, sobre el Instrucciones de seguridad
dispositivo.
importantes
Dado que el enchufe del cable de 1) Lea estas instrucciones.
alimentación se utiliza para desconectar 2) Conserve estas instrucciones.
la unidad de la fuente de alimentación, 3) Preste atención a las advertencias.
conecte la unidad en una toma de ca de
4) Siga las instrucciones.
fácil acceso. En caso de percibir alguna
5) No utilice este aparato cerca del
anomalía en la unidad, desconecte
agua.
inmediatamente el enchufe del cable de
alimentación de la toma de ca. 6) Límpielo sólo con un paño seco.

2ES
7) No bloquee los orificios de de mantenimiento cuando se ha
ventilación. Instale el aparato según dañado el equipo de algún modo, tal
las instrucciones del fabricante. como cuando se daña el cable o
8) No instale el equipo cerca de fuentes enchufe de alimentación, se ha
de calor, como radiadores, rejillas de derramado líquido sobre el equipo o
calefacción, estufas u otros aparatos han caído objetos dentro de él, se ha
(incluidos amplificadores) que expuesto el equipo a lluvia o
producen calor. humedad o cuando el equipo no
9) No anule el propósito de seguridad opera como de costumbre o se ha
del enchufe polarizado o enchufe dejado caer.
con descarga a tierra. Un enchufe
polarizado dispone de dos hojas, La siguiente declaración de la FCC
una más ancha que la otra. Un (Comisión Federal de Comunicaciones)
enchufe de tipo conexión a tierra sólo se aplica a la versión de este
tiene dos hojas y una tercera clavija modelo fabricado para la venta en los ES
para la conexión a tierra. La hoja EE. UU. Las demás versiones no
ancha o la tercera clavija se cumplen con las regulaciones técnicas
proporcionan por razones de de la FCC.
seguridad. Si el enchufe
suministrado no entra en la toma, NOTA:
contacte a un electricista para que Este equipo ha sido sometido a pruebas
reemplace la toma obsoleta. y se ha determinado que cumple con los
10) Evite pisar o perforar los cables de límites requeridos por los aparatos
alimentación, sobre todo en la parte digitales de la clase B, en cumplimiento
del enchufe, en los receptáculos y en con la Sección 15 de las regulaciones de
el punto en el que el cable sale del la FCC. Estas especificaciones han sido
equipo. diseñadas para proporcionar una
11) Use solamente los accesorios protección razonable contra
indicados por el fabricante. interferencias perjudiciales en una
instalación residencial. Este equipo
12) Use solamente con el carrito,
genera, utiliza y puede emitir energía de
soporte, trípode, ménsula o mesa
radiofrecuencia y, de no ser instalado y
indicados por el fabricante, o que se
utilizado de acuerdo con las
venden con el equipo. Al utilizar el
instrucciones podría ocasionar
carrito, tenga cuidad al desplazar el
interferencias perjudiciales en las
carrito con el aparato, para evitar
comunicaciones de radio. No obstante,
lesiones y que se vuelque el equipo.
no se garantiza que no ocurra ninguna
interferencia en una instalación
particular. Si el presente equipo causa
interferencia en la recepción de radio o
televisión, que puede determinarse al
13) Desenchufe este equipo durante apagar y encender el equipo, se
tormentas eléctricas o cuando no se recomienda que el usuario intente
vaya a utilizar por períodos corregir la interferencia mediante una o
prolongados. más de las siguientes medidas:
14) Consulte a personal de servicio – Cambie la orientación o ubicación de
calificado para cualquier la antena de recepción.
mantenimiento. Se requiere servicio – Aumente la separación entre el
equipo y el receptor.

3ES
– Conecte el equipo en una toma de controlado y cumple con RSS-102 de las
circuito distinta a la que está normas de exposición a radiofrecuencia
conectado el receptor. (RF) de la IC.
– Consulte con su distribuidor o con un Este equipo tiene niveles muy bajos de
técnico especializado en radio/ energía de RF exigidos sin la evaluación
televisión para solicitar asistencia. de exposición máxima permitida (MPE).
Sin embargo, este equipo debería ser
PRECAUCIÓN instalado y operado a una distancia
Queda notificado que ante cualquier mínima de 20cm entre el dispositivo
cambio o modificación que no haya sido radiador y su cuerpo (excluidas las
aprobado expresamente en este extremidades: manos, muñecas, pies y
manual se podrían invalidar sus tobillos).
facultades para utilizar este equipo.

Este equipo no debe colocarse ni Derechos de copyright y


utilizarse junto con otras antenas o marcas comerciales
transmisores.
El sistema incorpora el Dolby* Digital
Este equipo cumple con los límites de Surround System.
exposición a la radiación de la FCC * Fabricado bajo licencia de Dolby
establecidos para un ambiente no Laboratories.
controlado y cumple con las pautas de Dolby y el símbolo de la doble D son
exposición a radiofrecuencia (RF) de la marcas comerciales de Dolby
FCC. Este equipo tiene niveles muy Laboratories.
bajos de energía de RF que se
considerará que se cumplen sin la La marca de palabra BLUETOOTH® y sus
evaluación de exposición máxima logotipos son marcas comerciales
permitida (MPE). Sin embargo, este registradas propiedad de Bluetooth SIG,
equipo debería ser instalado y operado Inc. y todo uso que Sony Corporation
a una distancia mínima de 20cm entre el haga de dichas marcas está sujeto a una
dispositivo radiador y el cuerpo de una licencia.
persona (excluidas las extremidades:
manos, muñecas, pies y tobillos). N Mark es una marca comercial o una
marca comercial registrada de NFC
Para los clientes en Canadá Forum, Inc. en los Estados Unidos y en
El dispositivo cumple con los RSS otros países.
exentos de licencia de Industry Canada.
Su funcionamiento está sujeto a las dos Android™ es una marca comercial de
condiciones siguientes: Google Inc.
(1) Este dispositivo no debe provocar
interferencias; y “ClearAudio+” es una marca comercial
(2) Este dispositivo debe aceptar de Sony Corporation.
cualquier interferencia, incluidas las que
pueden causar un funcionamiento no Otras marcas y nombres comerciales
deseado. tienen sus respectivos propietarios.

Este equipo cumple con los límites de


exposición a la radiación de la IC
establecidos para un ambiente no

4ES
Acerca de este manual de
instrucciones
• Las instrucciones contenidas en este
manual de instrucciones describen los
controles en el mando a distancia.
También puede utilizar los controles
en la unidad principal si tienen los
mismos nombres o similares a
aquellos en el mando a distancia.
• Algunas ilustraciones se presentan
como dibujos conceptuales y pueden
ser diferentes de los productos reales.

5ES
Tabla de contenidos
Acerca de este manual de Otras funciones
instrucciones ........................ 5 Función de espera
Introducción automática ......................... 18
¿Qué viene en la caja? ............... 7 Información adicional
Conectar solamente con un Precauciones ............................ 19
televisor y el subwoofer .......8 Solución de problemas ............20
Posicionamiento del Guía para las partes y los
sistema ............................... 10 controles ............................. 23
Instalación del barra parlante Tipos de archivos
sobre una pared .................. 11 reproducibles .....................26
Encendido del sistema ............. 12 Formatos de audio
Escuchar compatibles ........................26
Escuchar sonido proveniente de Especificaciones ....................... 27
un televisor, caja de cable/ En comunicación
satélite, etc. ........................ 13 BLUETOOTH ........................29
Escuchar música desde un
dispositivo USB .................. 14
Escuchar música desde un
dispositivo BLUETOOTH ..... 14
Ajuste de sonido
Disfrutar de los efectos de
sonido ................................. 15
BLUETOOTH funciones
Escuchar música desde un
dispositivo BLUETOOTH ..... 16

6ES
Pilas R03 (tamaño AAA) (2)

Introducción

¿Qué viene en la caja?

Introducción
Barra parlante (1)
Configuración del mando a
distancia

Subwoofer (1)

Cable digital óptico (1)

Mando a distancia (1)

7ES
Conectar solamente con un televisor y el subwoofer
Cuando hay una toma digital óptica en su televisor

Televisor, caja de cable o caja de


satélite

Subwoofer

Cable digital óptico (suministrado)

Nota
• Conecte solo el subwoofer SS-WCT80 suministrado. No conecte ningún otro subwoofer.

8ES
Cuando no hay ninguna toma digital óptica en su televisor

Introducción
Televisor, caja de cable o caja de
satélite

Subwoofer

Cable de audio analógico (no suministrado)

Notas
• Conecte solo el subwoofer SS-WCT80 suministrado. No conecte ningún otro subwoofer.
• Si la toma de auricular del televisor solo sirve como una toma de salida de audio, revise
los ajustes de salida de audio del televisor. Para más detalles, consulte el manual de
instrucciones del televisor.

9ES
Nota sobre la instalación del
Posicionamiento del subwoofer
Coloque el subwoofer de manera que el
sistema panel trasero quede al menos a 10 cm
(4 pulgadas) de la pared.
Las ilustraciones siguientes son
ejemplos de cómo instalar el sistema.

Nota
• Coloque el barra parlante de manera que
la parte superior no quede bloqueada.

Sobre un bastidor 10 cm
(4 pulgadas)

Barra parlante
Subwoofer

Sobre una pared


Consulte “Instalación del barra parlante
sobre una pared” (página 11).

10ES
2 Sujete los tornillos a dos tacos en
Instalación del barra la pared.

parlante sobre una pared Los tornillos deben sobresalir de


9 mm a 10 mm
(aprox. 3/8 pulgadas).

Introducción
Puede fijar la barra parlante sobre una
pared. 447 mm
(17 3/5 pulgadas)
Notas
• Prepare tornillos (no suministrados) que
sean apropiados para el material y la
fortaleza de la pared. Debido a que una
pared de yeso es especialmente frágil,
asegure los tornillos a dos tacos en la viga
de la pared. Instale la barra parlante de 9 mm a
manera horizontal, colgado en tacos 10 mm
mediante tornillos en una sección plana y
continua de la pared. (aprox.
3/
• Asegúrese de subcontratar la instalación 8 pulgadas)
a proveedores o contratistas licenciados
de Sony y preste especial atención a la
seguridad durante la instalación. 3 Cuelgue la barra parlante en los
• Sony no se hará responsable de tornillos.
accidentes o daños ocasionados por la Alinee los agujeros en la parte
instalación incorrecta, fortaleza trasera de la barra parlante con los
insuficiente de la pared, instalación tornillos, luego cuelgue la barra
incorrecta de los tornillos o desastre
parlante en los dos tornillos.
natural, etc.

1 Prepare tornillos (no


suministrados) que sean
apropiados para los agujeros en la
parte trasera de la barra parlante.

4 mm
(3/16 pulgadas)

Más de 30 mm (1 3/16 pulgadas)

4,6 mm
(3/16 pulgadas)

9 mm
(9/25 pulgadas)
Agujero en la parte trasera de la barra
parlante

11ES
Encendido del sistema
1 Conecte el cable de alimentación
de ca.

2 Presione el botón /


(encendido/en espera).
Un indicador de entrada se
enciende.

/
(encendido/
en espera)

12ES
Botón (BLUETOOTH)

Escuchar Dispositivo BLUETOOTH que soporta


A2DP

Escuchar sonido 2 Presione  (volumen) +/– para


ajustar el volumen.
proveniente de un
televisor, caja de cable/ Sugerencia

Escuchar
• Si presiona INPUT en la barra parlante, el
satélite, etc. dispositivo cambia cíclicamente de la
siguiente manera.
OPTICAL  ANALOG  USB 
BLUETOOTH

OPTICAL


(volumen)
+/–

1 Presione el botón de entrada de la


toma a la que conectó el
dispositivo que desea escuchar.
El indicador del dispositivo
seleccionado se ilumina.
Botón OPTICAL
Televisor que está conectado a la toma
OPTICAL
Botón ANALOG
Dispositivo analógico que está
conectado a la toma ANALOG
Botón USB
Dispositivo USB que está conectado al
puerto (USB) (página 14)

13ES
Escuchar música desde Escuchar música desde
un dispositivo USB un dispositivo
Puede reproducir archivos de música en BLUETOOTH
un dispositivo USB conectado.
Para tipos de archivos reproducibles, Consulte “BLUETOOTH funciones”
consulte “Tipos de archivos (página 16).
reproducibles” (página 26).

1 Conecte el dispositivo USB al


puerto (USB).

2 Presione USB.

3 Presione  (reproducir/
pausar).

4 Presione   para elegir una


carpeta a reproducirse.

Nota
• Apague el sistema antes de quitar el
dispositivo USB para evitar corrupción de
datos o daño del dispositivo USB.

14ES
Para desactivar el modo Noche,
presione NIGHT nuevamente. El
Ajuste de sonido indicador OPTICAL parpadea dos veces.

Disfrutar de los efectos Ajuste del modo Voz


de sonido El modo Voz ayuda a aclarar los
diálogos.
Para ajustar los efectos de sonido,
presione uno de los botones de efectos Presione VOICE.
de sonido del mando a distancia. El indicador ANALOG parpadea dos

Ajuste de sonido
veces.
Para desactivar el modo Voz, presione
Selección de efectos de
VOICE nuevamente. El indicador
sonido OPTICAL parpadea dos veces.
Presione SURROUND en forma
repetida durante la reproducción. Selección de sonido de
Los efectos de sonido envolvente emisión multiplex (Mono
cambian cíclicamente de la siguiente
dual)
manera.
CLEARAUDIO+  SURROUND Puede disfrutar de sonido de emisión
encendido  SURROUND apagado multiplex cuando el sistema recibe una
señal de emisión multiplex Dolby
CLEARAUDIO+
La configuración de sonido adecuada está
Digital.
automáticamente seleccionada para la
fuente de sonido. El indicador CLEARAUDIO+ Presione AUDIO en forma repetida.
se enciende. El canal cambia cíclicamente de la
SURROUND encendido siguiente manera.
Los sonidos se reproducen con efectos de Principal  Sub  Principal/Sub
sonido envolvente. El indicador SURROUND
se enciende.
Principal
SURROUND apagado Da salida solo al canal principal. El indicador
La fuente de entrada está mezclada para OPTICAL parpadea dos veces.
2 canales. Los indicadores CLEARAUDIO+ y
Sub
SURROUND se apagan.
Da salida solo al subcanal. El indicador
ANALOG parpadea dos veces.
Ajuste del modo noche Principal/Sub
El sonido principal se emite del altavoz
izquierdo y el sub-sonido se emite por el
Se reproducen los sonidos mejorados altavoz derecho. El indicador USB parpadea
con efectos de sonido y claridad de dos veces.
diálogo.

Presione NIGHT.
El indicador ANALOG parpadea dos
veces.

15ES
Ajuste de Dolby DRC (Campo
de ajuste dinámico) BLUETOOTH funciones
Útil para disfrutar de películas a
volumen bajo. DRC aplica a fuentes Escuchar música desde
Dolby Digital.
un dispositivo
Mantenga presionado AUDIO durante BLUETOOTH
5 segundo, luego VOICE durante
5 segundo para habilitar o
deshabilitar Dolby DRC.

Encendido
Comprime el sonido según la información
existente en el contenido. El indicador
ANALOG parpadea dos veces.
Apagado
El sonido no está comprimido. El indicador
OPTICAL parpadea dos veces. Sincronización de este
sistema con un dispositivo
BLUETOOTH
La sincronización es el proceso
requerido para crear un enlace entre los
dispositivos BLUETOOTH para permitir
conexiones inalámbricas. Debe
sincronizar un dispositivo con el sistema
antes de comenzar a utilizar el sistema.
Una vez que los dispositivos
BLUETOOTH están sincronizados, no
hay necesidad de emparejarlos
nuevamente.

1 Presione PAIRING en el barra


parlante.
El indicador BLUETOOTH (azul)
parpadea rápidamente durante la
sincronización BLUETOOTH.
2 Encienda la función BLUETOOTH
en el dispositivo BLUETOOTH,
busque dispositivos y elija
“HT-CT80”.
Si se solicita la clave de paso,
ingrese “0000”.

16ES
3 Asegúrese de que el indicador 1 Descargue, instale e inicie la
BLUETOOTH (azul) esté encendido. aplicación “Conexion facil NFC”.
Se ha establecido la conexión.
Nota
• Puede sincronizar hasta 8
dispositivos BLUETOOTH. Si se
sincroniza el noveno dispositivo
BLUETOOTH, el dispositivo
conectado de mayor antigüedad será
remplazado por el nuevo. Notas
• Es posible que no esté disponible la
Escuchar música del aplicación en algunos países/
dispositivo registrado regiones.

BLUETOOTH funciones
• Dependiendo del dispositivo
BLUETOOTH, es posible que no sea
1 Presione (BLUETOOTH). necesario realizar esta operación.

2 En el dispositivo BLUETOOTH, elija 2 Toque la marca N en el barra


“HT-CT80”. parlante con el dispositivo
BLUETOOTH.
3 Asegúrese de que el indicador
BLUETOOTH (azul) esté encendido.

4 Inicie la reproducción en el
dispositivo BLUETOOTH.
Nota
• Cuando el sistema termina de sincronizar
la información, se encuentra en modo de
espera de BLUETOOTH incluso si está
apagado.
3 Asegúrese de que el indicador
BLUETOOTH (azul) esté encendido.
Se ha establecido la conexión.
Conexión a un dispositivo
Notas
BLUETOOTH por medio de
• Solo puede conectar un dispositivo a la
Funciones one touch (NFC) vez.
• Dependiendo del dispositivo, es posible
Al sostener un dispositivo NFC que tenga que encender la función NFC
compatible con BLUETOOTH cerca de la de antemano. Consulte el manual de
marca N en el sistema, el sistema y el instrucciones del dispositivo.
dispositivo BLUETOOTH proceden a
completar la sincronización y la Sugerencia
conexión BLUETOOTH automática. • Si la sincronización y la conexión
BLUETOOTH fallan, haga lo siguiente.
Dispositivos compatibles – Vuelva a iniciar la “Conexion facil NFC” y
mueva lentamente el dispositivo
Teléfonos inteligentes, tabletas y
BLUETOOTH sobre la marca N.
reproductores de música con la – Quite la funda del dispositivo
función NFC incorporada (Sistemas BLUETOOTH en caso de que se esté
operativos: Android 2.3.3 o posterior, utilizando una funda para dispositivo
excluido Android 3.x) disponible comercialmente.

17ES
Otras funciones

Función de espera
automática
El sistema pasa automáticamente a
modo de espera cuando no opera el
sistema durante unos 15 minuto y el
sistema no recibe una señal de entrada.

18ES
Ubicación
• Instale el sistema en un lugar con
Información adicional ventilación adecuada para evitar la
acumulación térmica y prolongar su vida
útil.
Precauciones • No lo instale cerca de fuentes de calor ni
en lugares expuestos a la luz solar directa,
Seguridad polvo excesivo, vibraciones mecánicas.
• En caso de que caiga algún objeto sólido • No coloque objetos en la parte superior
o líquido dentro del sistema, del barra parlante.
desconéctelo y solicite al personal • Si el sistema se utiliza junto con un
especializado que realice una verificación televisor, video grabadora o lector de
antes de volver a utilizarlo. cintas, puede ocasionar ruido y la calidad
• No se apoye en la barra parlante y el de imagen se podría ver afectada. En este
subwoofer, dado que podría caerse y caso, coloque el sistema lejos del
lastimarse, o podría ocasionar daños en el televisor, video grabadora o lector de
sistema. cintas.
• Tenga cuidado al colocarlo sobre una
Fuentes de alimentación superficie que haya sido tratada de
manera especial (encerada, barnizada
• Antes de conectar el sistema, compruebe con aceite, pulida, etc.), ya que puede

Información adicional
que la tensión de funcionamiento sea mancharse o decolorarse.
idéntica a su fuente de alimentación • Tenga cuidado para evitar posibles
local. La tensión de funcionamiento se lesiones producidas con los bordes de la
indica en la placa de identificación en la barra parlante y del subwoofer.
parte inferior de la barra parlante.
• Si no va a utilizar el sistema por un tiempo Funcionamiento
prolongado, asegúrese de desconectarlo
de la toma de pared. Para desconectar el Antes de conectar otro equipo, asegúrese
cable de alimentación de ca tire del de apagar y desenchufar el sistema.
enchufe, nunca del cable.
• Una clavija del enchufe es más ancha que Si encuentra irregularidad de
la otra por motivos de seguridad y entrará color en una pantalla de
en la toma de pared de una sola manera. televisión cercana
Si no puede insertar la totalidad del Se pueden observar irregularidades de
enchufe en la toma, comuníquese con su color en determinados tipos de televisores.
proveedor. • Si se observa una irregularidad de color...
• El cable de alimentación de ca solo Apague el televisor y luego vuelva a
deberá ser reemplazado en un centro de encenderlo después de 15 a 30 minuto.
servicio autorizado. • Si se vuelve a observar una irregularidad
de color...
Acumulación térmica Instale el sistema más lejos del televisor.
Si bien el sistema se calienta durante su
funcionamiento, no se trata de una falla de Limpieza
funcionamiento. Limpie el sistema con un paño seco y
El uso prolongado de este sistema con un suave. No utilice estropajos abrasivos,
volumen alto puede provocar un detergente en polvo ni disolventes, como
incremento considerable en la alcohol o bencina.
temperatura de la parte trasera e inferior
del mismo. Para evitar quemaduras, no
toque el sistema.

19ES
Si desea realizar alguna pregunta o  Suba el volumen del televisor o
solucionar algún problema relacionado cancele el silencio.
con el sistema, póngase en contacto con el  Si no se emite ningún sonido desde
distribuidor Sony más cercano. la conexión de salida digital óptica o
el televisor no tiene una conexión
de salida digital óptica, conecte la
caja de cable o satélite
Solución de problemas directamente a la toma OPTICAL del
sistema.
Si al utilizar el sistema, surge alguna de El sonido se emite desde el sistema y el
las siguientes dificultades, consulte esta televisor.
guía de solución de problemas para  Apague el sonido del televisor.
resolver el inconveniente antes de
solicitar reparaciones. Si el problema El sonido del televisor de este sistema
persiste, póngase en contacto con el está demorado con respecto a la
distribuidor Sony más cercano. imagen.
Cuando solicita una reparación,  Cuando mira películas, es posible
asegúrese de traer tanto su barra que escuche el sonido con un leve
parlante como su subwoofer, incluso si retraso en comparación con la
parece que solo uno tiene un problema. imagen.

No hay sonido o se oye un sonido muy


General bajo del dispositivo conectado a la
barra parlante desde la barra parlante.
El aparato no enciende.  Presione el botón  (volumen) +
 Compruebe que el cable de en el mando a distancia y revise el
alimentación de ca esté bien nivel de volumen (página 23).
conectado.  Presione el botón  (silencio) o 
(volumen) + en el mando a distancia
El sistema no trabaja con normalidad.
para cancelar la función de silencio
 Desconecte el cable de
(página 23).
alimentación de ca del
 Asegúrese de que se haya
tomacorriente de pared, luego
seleccionado la fuente de entrada
reconecte después de varios
de forma correcta. Debe probar
minutos.
otras fuentes de entrada
presionando un botón de entrada
Sonido diferente en el mando a distancia
(página 13).
No se emiten sonidos del televisor  Compruebe que todos los cables
desde el sistema. del sistema y de los dispositivos
 Presione el botón de entrada de la conectados estén totalmente
conexión a la que conectó el insertados.
televisor (página 13).
 Compruebe la salida de sonido del No hay sonido o se oye un sonido muy
televisor. Consulte el manual de bajo desde el subwoofer.
instrucciones del televisor para ver  Presione el botón SW  (volumen
la configuración del televisor. de subwoofer) + en el mando a
distancia para aumentar el volumen
del subwoofer (página 23).

20ES
 Un subwoofer sirve para reproducir cable de audio analógico (no
sonidos graves. En caso de fuentes suministrado).
de entrada que contienen muy
pocos componentes de sonidos
graves (es decir, una transmisión Dispositivo BLUETOOTH
televisiva), es posible que sea difícil
oír el sonido del subwoofer. No se puede completar la conexión
BLUETOOTH.
No se puede obtener el efecto de  Asegúrese de que el indicador
sonido envolvente. BLUETOOTH (azul) esté encendido
 Dependiendo de la señal de (página 23).
entrada y de la configuración del Estado del sistema Indicador
campo acústico, el procesamiento BLUETOOTH
de sonido envolvente podría no (azul)
funcionar de forma efectiva. El Durante la sincronización Parpadea
efecto envolvente puede ser sutil BLUETOOTH rápidamente
según el programa o el disco.
El sistema intenta Parpadea
 Para emitir audio multicanal,
conectarse con un
compruebe la configuración de dispositivo BLUETOOTH
salida de audio digital en el
El sistema ha establecido Encendido

Información adicional
dispositivo conectado al sistema.
una conexión con un
Para conocer más detalles, consulte dispositivo BLUETOOTH
el manual de instrucciones
suministrado con el dispositivo El sistema está en el Apagado
modo de espera de
conectado.
BLUETOOTH (cuando el
sistema está apagado)
Dispositivo USB  Compruebe que el dispositivo
BLUETOOTH a conectarse esté
El dispositivo USB no es reconocido.
encendido y que la función
 Intente lo siguiente:
BLUETOOTH esté activada.
 Apague el sistema.
 Acerque el sistema al dispositivo
 Extraiga y vuelva a conectar el
BLUETOOTH.
dispositivo USB.
 Sincronice nuevamente el sistema y
 Encienda el sistema.
el dispositivo BLUETOOTH. Puede
 Asegúrese de que el dispositivo USB
que necesite cancelar la
esté conectado firmemente al
sincronización con el sistema
puerto (USB).
usando primero su dispositivo
 Verifique si el dispositivo USB o un
BLUETOOTH.
cable está dañado.
 Verifique si el dispositivo USB está No se pudo realizar la sincronización.
encendido.  Acerque el sistema al dispositivo
 Si el dispositivo USB se conecta a BLUETOOTH.
través de un concentrador USB,  Asegúrese de que este sistema no
desconéctelo y vuelva a conectar el está recibiendo interferencia de un
dispositivo USB directamente en el equipo LAN inalámbrica, otros
sistema. dispositivos inalámbricos de
 Conecte el dispositivo USB a la toma 2,4 GHz o un horno microondas. Si
ANALOG del sistema usando el hay un dispositivo que genera

21ES
radiación electromagnética cerca,  Si las pilas del mando a distancia
aleje el dispositivo del sistema. tienen poca energía, reemplace
ambas por otras nuevas.
No se emiten sonidos desde el  Asegúrese de presionar el botón
dispositivo BLUETOOTH conectado. correcto en el mando a distancia
 Asegúrese de que el indicador (página 25).
BLUETOOTH (azul) esté encendido
(página 23).
 Acerque el sistema al dispositivo Otros
BLUETOOTH.
 Si hay un dispositivo que genera Los sensores del televisor no funcionan
radiación electromagnética, como correctamente.
por ejemplo un equipo LAN  La barra parlante puede bloquear
inalámbrica, otros dispositivos algunos sensores (como el sensor
BLUETOOTH o un horno microondas de brillo) y el receptor del mando a
cerca, aleje el dispositivo del distancia de su televisor, o el
sistema. “emisor para los anteojos 3D
 Retire cualquier obstáculo entre (transmisión infrarroja)” de un
este sistema y el dispositivo televisor 3D compatible con el
BLUETOOTH o aparte el sistema del sistema de anteojos 3D o la
obstáculo. comunicación inalámbrica. Mueva
 Vuelva a posicionar el dispositivo la barra parlante lejos del televisor
BLUETOOTH conectado. dentro de un rango que permita
 Intente cambiar la frecuencia que esas partes funcionen
inalámbrica del enrutador Wi-Fi, correctamente. Para las ubicaciones
computadora, etc., a la banda de de los sensores y del receptor del
5 GHz. mando a distancia, consulte el
 Suba el volumen en el dispositivo manual de instrucciones
BLUETOOTH conectado. proporcionadas con el televisor.

El sonido no está sincronizado con la


imagen. Reiniciar
 Cuando mira películas, es posible
que escuche el sonido con un leve Si el sistema sigue sin funcionar
retraso en comparación con la correctamente, reinícielo de la siguiente
imagen. manera:

1 Presione SW  (volumen de
Mando a distancia subwoofer) +,  (volumen) – y
NIGHT en secuencia en 3 segundo.
El mando a distancia no funciona. Los 6 indicadores en el barra
 Apunte el mando a distancia al parlante parpadean una vez, y los
centro del panel frontal (sensor del ajustes vuelven a su estado inicial.
mando a distancia) del sistema
(página 23). 2 Desconecte el cable de
 Retire cualquier obstáculo que se alimentación de ca.
interponga entre el mando a
distancia y el sistema.

22ES
Guía para las partes y los controles
Para obtener más información, consulte las páginas indicadas en paréntesis.

Barra parlante
Paneles superior, frontal y laterales

Información adicional
 Indicador OPTICAL (página 13)  Marca N (página 17)
 Indicador ANALOG (página 13) Cuando usa la función NFC, toque
 Indicador USB (página 13) su dispositivo compatible con
NFC en la marca.
 Indicador BLUETOOTH (azul)
Estado BLUETOOTH  Sensor de mando a distancia
– Durante la sincronización  Botón / (encendido/en
BLUETOOTH: Parpadea espera)
rápidamente Enciende el sistema o lo pone en
– Se está intentando la conexión modo en espera.
BLUETOOTH: Parpadea
– Se ha establecido la conexión  Botón INPUT (página 13)
BLUETOOTH: Encendido  Botón PAIRING (página 16)
– Modo en espera de BLUETOOTH  Botones VOL (volumen) +/–
(cuando el sistema está apagado):
 Puerto (USB) (página 14)
Apagado
 Indicador SURROUND
(página 15)
 Indicador CLEARAUDIO+
(página 15)

23ES
Panel trasero

 Toma de subwoofer  Toma OPTICAL


 Toma ANALOG  Cable de alimentación de ca

24ES
 Botones  (volumen) +*/–
Mando a distancia Se ajusta del volumen.
 Botones SW  (volumen de
subwoofer) +/–
Ajusta el volumen del sonido de
bajos.
 Botón  (silencio)
Apaga temporalmente el sonido.
 Botón CLEARAUDIO+
Selecciona automáticamente el
ajuste de sonido adecuado para
la fuente de sonido.
 Botón SURROUND (página 15)
 Botón VOICE (página 15)
 Botón * (reproducir/
pausar)
Pone en pausa o reanuda la
reproducción.

Información adicional
 Botón NIGHT (página 15)
 Botones / (anterior/
siguiente)
Para ir al inicio del archivo
anterior o siguiente.
* Los botones AUDIO,  y  + tienen
un punto táctil. Úselo como guía durante
la operación.

 Botón AUDIO* (página 15)


 Botón / (encendido/en
espera)
 Botón (BLUETOOTH)
(página 13)
 Botones   (seleccionar)
 Botón USB (página 13)
 Botón ANALOG (página 13)
 Botón OPTICAL (página 13)

25ES
Tipos de archivos Formatos de audio
reproducibles compatibles
Códec Extensión Los formatos de audio compatibles con
MP3 (MPEG-1 Audio .mp3 este sistema son los siguientes.
Layer III) • Dolby Digital
AAC .m4a • Linear PCM 2ch 48 kHz o menos
WMA9 estándar .wma

Notas
• Es posible que algunos archivos editados
en una computadora personal no se
puedan reproducir.
• El sistema no reproduce archivos
codificados tal como DRM y Lossless.
• El sistema puede reconocer los siguientes
archivos o carpetas en dispositivos USB:
– hasta 200 carpetas
– hasta 150 archivos/carpetas en una sola
capa
• Es posible que algunos dispositivos USB
no funcionen con este sistema.
• El sistema puede reconocer dispositivos
clase de almacenamiento masivo (MSC).

26ES
Banda de frecuencia
Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz a
Especificaciones 2,4835 GHz)
Método de modulación
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Barra parlante (SA-CT80) Perfiles BLUETOOTH compatibles2)
A2DP (Advanced Audio Distribution
Sección del amplificador Profile)
Códecs compatibles3)
Modelos para EE. UU.: SBC4)
POTENCIA DE SALIDA Y DISTORSIÓN Rango de transmisión (A2DP)
ARMÓNICA TOTAL: 20 Hz - 20 000 Hz (frecuencia de
(FTC) muestreo de 44,1 kHz)
Frontal I + Frontal D: 1)
Con cargas de 4 ohmio, ambos El rango real varía según distintos
canales accionados, entre 200 Hz y factores, como obstáculos entre los
20 000 Hz; potencia media mínima de dispositivos, campos magnéticos de un
12 W por canal y una distorsión horno de microondas, electricidad
armónica total que no supera el 1%, estática, teléfono inalámbrico,
que va desde los 250 miliwatt hasta la sensibilidad de recepción, sistema
potencia nominal. operativo, aplicación de software, etc.
POTENCIA DE SALIDA (referencia) 2)
Los perfiles BLUETOOTH estándar indican

Información adicional
Frontal I/Frontal D: el objetivo de la comunicación
20 W (por canal a 4 ohmio, 1 kHz) BLUETOOTH entre los dispositivos.
3) Códec: Compresión de señal de audio y
Modelos para Canadá:
POTENCIA DE SALIDA (nominal) formato de conversión
4)
Frontal I + Frontal D: Códec de banda secundaria
12 W + 12 W (a 4 ohmio, 1 kHz 1% THD) Altavoces
POTENCIA DE SALIDA (referencia)
Frontal I/Frontal D: Sección Altavoces Frontal I/Frontal D
20 W (por canal a 4 ohmio, 1 kHz) Sistema de altavoz
Sistema de altavoz bidireccional,
Sección del amplificador del altavoz suspensión acústica
de subgraves activo Altavoz
POTENCIA DE SALIDA (referencia) Altavoz de agudos: 14 mm - 25 mm
40 W (a 8 ohmio, 100 Hz)
(9/16 pulgadas - 1 pulgada), tipo domo
Entradas de balance
OPTICAL Woofer: Tipo cónico de 35 mm ×
ANALOG 120 mm (1 7/16 pulgadas ×
Sección USB 4 3/4 pulgadas)
Puerto (USB)
Tipo A
General
Requisitos de alimentación
Sección BLUETOOTH 120 V de ca, 60 Hz
Sistema de comunicación Consumo de energía
Especificación BLUETOOTH versión 4.0 Encendido: 21 W
Salida Modo en espera: 0,5 W o menos
Especificación BLUETOOTH clase de Dimensiones (aprox.) (an./al./prf.)
energía 2 901 mm × 52 mm × 84 mm
Rango máximo de comunicación (35 1/2 pulgadas × 2 1/8 pulgadas ×
Línea visual aprox. 10 m (33 pies)1) 3 3/8 pulgadas)
Número máximo de dispositivos a Peso (aprox.)
registrarse 2 kg (4 libras 7 onzas)
8 dispositivos

27ES
Subwoofer (SS-WCT80)
Sistema de altavoz
Sistema Subwoofer, reflejo de graves
Altavoz
Tipo cónico de 130 mm
(5 1/8 pulgadas)
Dimensiones (aprox.) (an./al./prf.)
170 mm × 245 mm × 300 mm
(6 3/4 pulgadas × 9 3/4 pulgadas ×
11 7/8 pulgadas)
Peso (aprox.)
2,7 kg (5 Iibras 15 1/4 onzas)

El diseño y las especificaciones están


sujetos a cambios sin previo aviso.

28ES
interferencia puede generar fallas de
funcionamiento, siempre apague el
En comunicación sistema, y el dispositivo BLUETOOTH
BLUETOOTH en los siguiente lugares:
– En hospitales, trenes, aviones,
• Los dispositivos BLUETOOTH se deben estaciones de combustible y en
usar dentro de aproximadamente cualquier lugar donde puedan haber
10 metros (33 pies) (distancia sin gases inflamables
obstrucciones) uno del otro. El rango – Cerca de puertas automáticas o
de comunicación eficaz puede alarmas de incendio
acortarse en las siguientes • Este sistema admite funciones de
condiciones. seguridad que cumplen con la
– Cuando una persona, objeto especificación de BLUETOOTH para
metálico, pared u otra obstrucción garantizar la conexión segura durante
está entre los dispositivos con una las comunicaciones por medio de la
conexión BLUETOOTH tecnología BLUETOOTH. Sin embargo,
– Ubicaciones donde está instalada esta seguridad puede ser insuficiente
una LAN inalámbrica dependiendo de los contenidos de los
– Cerca de hornos de microondas que ajustes y otros factores, de modo que
estén en uso siempre tenga cuidado al realizar

Información adicional
– Ubicaciones donde se den otras comunicaciones utilizando tecnología
ondas electromagnéticas BLUETOOTH.
• Los dispositivos BLUETOOTH y LAN • Sony no puede ser responsable de
inalámbrica (IEEE 802.11b/g) usan la ninguna manera por daños u otras
misma banda de frecuencia (2,4 GHz). pérdidas producto de la divulgación
Al usar el dispositivo BLUETOOTH de información durante la
cerca de un dispositivo con comunicación mediante la tecnología
capacidades de LAN inalámbrica, BLUETOOTH.
puede ocurrir interferencia • No se garantiza con certeza la
electromagnética. Esto puede generar comunicación de BLUETOOTH con
una menor velocidad de transferencia todos los dispositivos BLUETOOTH
de datos, ruido o imposibilidad para que tengan el mismo perfil del
conectarse. Si esto sucede, intente lo sistema.
siguiente: • Los dispositivos BLUETOOTH
– Utilice este sistema al menos a conectados con este sistema deben
10 metros (33 pies) del dispositivo de cumplir con la especificación de
LAN inalámbrica. BLUETOOTH que indica Bluetooth SIG,
– Apague el dispositivo de LAN Inc., y deben tener certificación de
inalámbrica al utilizar el dispositivo ello. No obstante, incluso si un
BLUETOOTH dentro de un rango de dispositivo cumple con la
10 metros (33 pies). especificación de BLUETOOTH, puede
– Instale este sistema y el dispositivo haber casos donde las características
BLUETOOTH tan cerca como sea o especificaciones del dispositivo
posible el uno del otro. BLUETOOTH hacen que sea imposible
• Las ondas de radio que emite este conectarlo o pueden generar métodos
sistema pueden interferir con el de control, visualización o
funcionamiento de algunos funcionamiento diferentes.
dispositivos médicos. Dado que la

29ES
• Puede producirse ruido o el audio se
puede interrumpir según el dispositivo
BLUETOOTH conectado con el
sistema, el entorno de
comunicaciones o las condiciones
circundantes.

Si desea realizar alguna pregunta o


solucionar algún problema relacionado
con el sistema, póngase en contacto
con el distribuidor Sony más cercano.

30ES
Información adicional

31ES
32ES
Información adicional

33ES
©2015 Sony Corporation Printed in China 4-567-473-11(1)

You might also like