Professional Documents
Culture Documents
Helyesírási Alapelvek
Helyesírási Alapelvek
1. Kiejtés elve:
Úgy írjuk, ahogy ejtjük.
Pl. asztal, szék, szomorú, idős, kevés, vidám, víz, térkép.
Domború, hiú, karcsú, sűrű → Melléknevek végén az ú, ű mindig hosszú.
Gyanú, koszorú, tanú, betű, fésű → Főnevek végén az ú,ű legtöbbször hosszú.
Kivétel: alku, eskü, áru,menü, kapu, anyu, apu stb.
Vannak alakőrző és alakváltoztató szavak. Úgy írjuk le őket, ahogy ejtjük.
o Alakőrző szavak: toldalékolásnál nem változik az alak. (hús: húsok,
húsnak, húst)
Ide tartozik: cím, csík, díj, dísz, fűt, gyújt, gyűjt, hús, ígér, íz,
kín, púp, rím, sí, súly, szín, túsz, tűz, új stb.
o Alakváltoztató szavak: toldalékolásnál megváltozik az alak. (kéz:
kezek, kéznek, kezet)
Ide tartozik: fű, fűz, ír, kút, lúd, nyíl, nyúl, rúd, út, úr, szűz, tíz,
víz, kéz, bír, nyír, rúg, súg, szúr stb.
2. Szóelemzés elve:
Nem úgy írjuk, ahogy ejtjük.
Pl. képzés, színpad, anyja, atyja, szabadság, viselkedjél, szánja, otthon
3. Hagyomány elve
Ly-s szavak: gólya, lyuk, király, aszály, dagály, sirály, pálya, mosolyog,
bagoly, szenvedély, kastély, páholy, persely, bélyeg stb.
Régi családnevek: Rákóczi, Balogh, Tóth, Vass, Kiss, Kováts, Szakáts, Paál,
Kölcsey, Damjanich, Vargha, Gaál, Gáll, Papp, Bessenyei, Kossuth stb.
4. Egyszerűsítés elve:
Három mássalhangzó találkozásakor egyszerűsítünk, vagyis három mássalhangzó
helyett csak kettőt írunk egymás mellé.
Kétjegyű mássalhangzók kettőzése: asszony, könnyel, pötty, meccs, gally
Három azonos mássalhangzó találkozása: tollal (tolllal helyett), sakkal
(sakkkal helyett) karamellel (karamelllel helyett), balettel (balettel helyett)
Nem érvényesül:
o Régi családneveknél: Kiss-sel, Vass-sal, Gáll-lal
o Összetett szavaknál: futball-labda, csekk-könyv, sakk-kör, balett-
tánc
o Összetett szavaknál kétjegyű betűk találkozásakor: jegygyűrű,
nefelejcscsokor, díszszemle, kulcscsomó, harkálylyuk