Professional Documents
Culture Documents
K M
K M
У ЦИВИЛИЗАЦИЈСКИМ ТОКОВИМА
МЕЂУНАРОДНИ ТЕМАТСКИ ЗБОРНИК
универзитет у приштини
филозофски факултет
косово и метохија
у цивилизацијским токовима
међународни тематски зборник
Књига 3
Историја
Историја уметности
косовска митровица
2010
КОСОВО И МЕТОХИЈА У ЦИВИЛИЗАЦИЈСКИМ ТОКОВИМА
КОСОВО
Међународни И МЕТОХИЈА У ЦИВИЛИЗАЦИЈСКИМ ТОКОВИМА
тематски зборник
КОСОВО И МЕТОХИЈА У ЦИВИЛИЗАЦИЈСКИМ ТОКОВИМА
Међународни тематски зборник
Књига 3: Историја, Историја уметности
Међународни
Књига тематски зборник
2: Књижевност
Филозофски факултет универзитета у Приштини
Књига 3: Историја, Историја уметности
2010. година.
Филозофски факултет Универзитета
универзитета у Приштини
ISBN година
2010. 978-86-17-80273-52-5
КОСОВО
2010. година.И МЕТОХИЈА У ЦИВИЛИЗАЦИЈСКИМ ТОКОВИМА
ISBN
ISBN 978-86-17-80273-52-5
Међународни тематски зборник
978–86–80273–52–5
ISBN 978–86–80273–51–8
ISBN
Књига978–86–80273–49–5
3: Историја, Историја(за издавачку
уметностицелину)
Главни и одговорни уредник
Филозофски факултет
роф. р Драи Маликовић универзитета у Приштини
Рецензенти
Главни и одговорни
2010. година. уредник
проф.
роф.
Уредник
Главни др
р Энгелина
Драи
и треће Сергеевна
уредник Смирнова, инострани члан САНУ
Маликовић
књиге
одговорни
ISBN 978-86-17-80273-52-5
роф. р Марко
академик Алаић
проф.Маликовић
др Зоран Лакић
Проф.
Уредникр Драи
треће књиге
доц. др Стефан Иванов Анчев
роф. р Марко
Помоћници Алаић
уредника
Уредник
асс. ипрве
мр Далибор
Главни књиге
Елезовић
одговорни уредник
Помоћници
Проф.
асс. р
мрр
Бранкауредника
Софија Милораовић
Гуољ
роф. Драи Маликовић
асс. мр Далибор Елезовић
асс. мр Бранка
Уредник Гуољ
треће књиге
роф. р Марко Алаић
Редакција Зборника
Помоћници уредника
асс. мр Далибор Елезовић
Инострани
асс. мр Бранкачланови
Гуољ
Доц. др Стефан Иванов Анчев (Велико Трново, Бугарска), проф. др Зинаида Тихоновна
Голенкова (Москва, Русија), проф. др Миомир Дашић, редовни члан ЦАНУ (Подгорица,
Црна Гора), проф.
РЕДАКЦИЈА др Анатолий Василъевич Дмитриев, дописни члан РАН (Москва, Русија),
ЗБОРНИКА
проф.
РЕДАКЦИЈАдр Зоран Лакић, редовни члан ЦАНУ (Подгорица, Црна Гора), prof. dr John Laughland
ЗБОРНИКА
(Париз,
Инострани члановиprof. dr Barbara Lomagistro (Бари, Италија), проф. др Валерий Андреевич
Француска),
РЕДАКЦИЈА
Мансуров ЗБОРНИКА
(Москва, Русија), др Миодраг Милин (Темишвар, Румунија), проф. др Энгелина
оц. р Сефан
Инострани
Сергеевна Иванов
чланови
Смирнова, Анчев (Велико
инострани Трново,(Москва,
члан САНУ Бугарска), роф. р
Русија), Зинаида
Зинаиа
prof. Тихоновна
dr Wojciech Голен-
Szczepański
кова (Москва,
(Познањ, Русија),
Пољска), роф.
prof. dr р Миомир
Gabriella Дашић,
Schubert, редовни
инострани члан
члан ЦАНУ
САНУ (Подгорица, Црна
(Јена, Немачка), Гора),
доц. др
оц.
роф.ррСефан
АнатолийИванов Анчев
Васильевич (Велико Трново,
Дмитриев, Бугарска),
дописни члан РАНроф. р Зинаиа
(Москва, Тихоновна
Русија), роф. р Голен-
Зоран
Андрей
кова Артемович
(Москва, Тащиан
Русија), роф. (Краснодар,
р Миомир Русија),редовни
Дашић, проф. др чланСветлана
ЦАНУ Михайловна
(Подгорица, Толстая,
Црна Гора),
Лакић, редовни члан ЦАНУ (Подгорица, Црна Гора), prof. dr John Laughland (Париз, Француска),
инострани
роф.
prof. чланLomagistro
drрBarbara
Анатолий САНУ (Москва,
Васильевич Русија), дописни
Дмитриев,
(Бари, Италија), проф.
роф. др Иван
рчлан РАН
Валерий Чарота,
(Москва,
Андреевич
Анреевичинострани
Русија), члан
роф.
Мансуров, рСАНУ
Зоран
(Москва,
РЕДАКЦИЈА ЗБОРНИКА
(Минск,
Лакић,
Русија), Белорусија)
редовни
р члан
Миора ЦАНУ
Милин (Подгорица,
(Темишвар, Црна Гора),
Румунија), prof.
роф.dr John
р Laughland
Энгелина (Париз,
Сергеевна Француска),
Смирнова,
Инострани
prof. dr Barbaraчланови
инострани чланLomagistro
САНУ (Москва, Русија), роф.
(Бари, Италија), prof. drрWojciech
Валерий Szczepański
Анреевич Мансуров,
(Познањ, (Москва,
Пољска),
Русија),
Домаћи
prof.
оц. р р Миора
члановиИванов
dr Gabriella
Сефан Милин
Schubert, (Темишвар,
инострани
Анчев (ВеликочланРумунија),
САНУ
Трново, роф.
(Јена,
Бугарска), р Энгелина
Немачка),
роф. роц. рСергеевна
Зинаиа Андрей
Анрей Смирнова,
Артемович
Тихоновна Голен-
инострани
Тащиан члан
(Краснодар,
кова (Москва, САНУ
Русија), (Москва,
Русија),
роф. роф. Русија),
р
р МиомирСветланаprof.Михайловна
Дашић, dr Wojciech
редовни Szczepański
чланТолстая, (Познањ,
инострани
ЦАНУ (Подгорица, Пољска),
члан
Црна САНУ
Гора),
prof.
роф.drр
(Москва,
Проф. Gabriella
др МаркоSchubert,
Русија),
Анатолий роф. р инострани
Васильевич
Алаић, Иван чланинострани
Чарота,
Чароа,
доц.Дмитриев,
др ЖивораСАНУ
дописни(Јена,
члан
Ђорђевић, Немачка),
члан САНУ
РАН
проф. оц.
(Минск,
(Москва,
др р Анрей Артемович
Белорусија)
Русија),
Раомир роф. р Зоран
Ђорђевић, доц.
Тащиан
Лакић,
др (Краснодар,
редовни
Мирослав члан Русија),
Крсић, ЦАНУпроф. роф. р Светлана
(Подгорица, Михайловна
Црна Гора),
др Алексанар Лома,prof.
дописни Толстая,
dr John Laughland инострани
члан САНУ, (Париз, члан
др САНУ
Француска),
проф. Драи
(Москва,
prof. dr Barbara роф. р Иван
Русија),Lomagistro Чароа, инострани
роф. члан САНУ (Минск, Белорусија)
Маликовић,
Домаћи проф. др Данило
чланови
(Бари, Италија),
Ж. Марковић, проф.рдрВалерий
СофијаАнреевич
Милораовић, Мансуров,
проф. (Москва,
др Наа
Русија), р Миора Милин (Темишвар, Румунија),
Милошевић-Ђорђевић, дописни члан САНУ, проф. др Абулах роф. р Энгелина
Мушовић, Сергеевна
проф. дрСмирнова,
Рамила
инострани
роф. чланАлаић,
р чланови
Марко САНУ (Москва,
оц. р Живора prof. dr Wojciech
Русија),Ђорђевић, роф. р Szczepański
Раомир (Познањ,
Ђорђевић, Пољска),
оц. р Ми-
Обраовић,
Домаћи доц. др Јасна Парлић-Божовић, доц. др Алексанар Перовић, проф. др Прера
prof. dr Gabriella
рослав Крсић, Schubert,
роф. р инострани члан
Алексанар Лома,САНУ (Јена,
оисни Немачка),
члан САНУ, оц. ррАнрей
роф. Драи Артемович
Маликовић,
Пиер,
Тащиан дописни члан САНУ,роф.проф. др Валенина
р Светлана Пиулић, проф.инострани
Михайловна др КосачланЧавошки,
роф. р(Краснодар,
р Марко Ж. Русија),
ДанилоАлаић, оц. р роф.
Марковић, Живора Ђорђевић,
р Софија роф. рТолстая,
Милораовић, Раомир
роф. Ђорђевић, САНУ
оц. р
р Наа Милошевић- Ми-
дописни
(Москва,
рослав члан САНУ,
Русија),
Крсић, роф. доц.
роф. р др
р САНУ,Урош
Иван
АлексанарШуваковић
Чароа, инострани члан САНУ (Минск, Белорусија)
Ђорђевић, оисни члан роф.Лома, оисниМушовић,
р Абулах члан САНУ, роф.
роф. р р Драи Маликовић,
Рамила Обраовић,
роф.
оц. ррЈасна
Данило Ж. Марковић,оц.
Парлић-Божовић, роф.
р р Софија Милораовић,
Алексанар Перовић, роф. роф.р р Наа Милошевић-
Прера Пиер, ои-
Ђорђевић,
сни члан оисни
САНУ, роф. члан
р САНУ, роф.
Валенина р Абулах
Пиулић, роф.Мушовић,
р Коса роф. р Рамила
Чавошки, оисни Обраовић,
члан САНУ,
Домаћи
оц. чланови
р Урош
Јасна Парлић-Божовић, оц. р Алексанар Перовић, роф. р Прера Пиер, ои-
оц.р Шуваковић
сни члан
роф. САНУ, роф.
р Марко Алаић,р Валенина Пиулић,
оц. р Живора роф. р
Ђорђевић, Коса
роф. Чавошки,
р Раомир оисни члан
Ђорђевић, САНУ,
оц. р Ми-
оц.р
рославУрошКрсић,Шуваковић
роф. р Алексанар Лома, оисни члан САНУ, роф. р Драи Маликовић,
роф. р Данило Ж. Марковић, роф. р Софија Милораовић, роф. р Наа Милошевић-
Издавање
Ђорђевић, оисниовог зборника
члан САНУ, помогао
роф. рјеАбулах
Завод за уџбенике.
Мушовић, роф. р Рамила Обраовић,
оц. р Јасна Парлић-Божовић, оц. р Алексанар Перовић, роф. р Прера Пиер, ои-
сни члан САНУ, роф. р Валенина Пиулић, роф. р Коса Чавошки, оисни члан САНУ,
оц.р Урош Шуваковић
САДРЖАЈ
ИСТОРИЈА
Žarko Petković
NOTES ON THE DARDANIANS, THE SCORDISCI AND ROMAN
MACEDONIA 16875 BC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Свелана Лома
ДОМОРОДАЧКО СТАНОВНИШТВО КОСОВА И МЕТОХИЈЕ У
РИМСКО ДОБА У СВЕТЛУ АНТРОПОНИМИЈЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Глиор Самарџић
КОСОВО И МЕТОХИЈА КРОЗ НУМИЗМАТИЧКЕ НАЛАЗЕ У
ПРВОЈ ПОЛОВИНИ IV ВИЈЕКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Раивој Раић
КОСОВО И МЕТОХИЈА У ВИЗАНТОЛОГИЈИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Божиар Зарковић
СРПСКОВИЗАНТИЈСКА ПРОЖИМАЊА НА ПРОСТОРУ
КОСОВА И МЕТОХИЈЕ У ДОБА СТЕФАНА НЕМАЊЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Мирјана Сефановски
ЛЕСТВИЦА ВЛАДАРСКОГ ПОДВИГА:
СВЕТИ СИМЕОН – СВЕТИ
СВЕТИСИМЕОН СВЕТИ КНЕЗ ЛАЗАР . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Румяна Йоргова Комсалова
РОЛЬ БОЛГАРСКОЙ АРИСТОКРАТКИ В БОЛГАРОСЕРБСКИХ
ОТНОШЕНИЯХ В ХІІІ ХІV ВЕКАХ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Марица Маловић-Ђукић
КОТОРАНИ ПО РУДАРСКИМ НАСЕЉИМА, ГРАДОВИМА И
ТРГОВИМА КОСОВА И МЕТОХИЈЕ У СРЕДЊЕМ ВЕКУ . . . . . . . . . . . . . . 101
Рамило Пекић
СРЕДЊОВЈЕКОВНИ КОСОВСКОМЕТОХИЈСКИ ТРГОВЦИ У СВЈЕТЛУ
ДУБРОВАЧКИХ ТЕСТАМЕНАТА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Милош Луковић
ПРВИ ТУРСКИ ПОПИСИ И ПОЧЕТНА ТЕРИТОРИЈАЛНА
ОРГАНИЗАЦИЈА ТУРСКЕ ВЛАСТИ НА ПОДРУЧЈУ
КОСОВА И МЕТОХИЈЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
6 Косово и Меохија у цивилизацијским оковима
Биљана Марковић
НОВО БРДО ГРАД И РУДНИК ПРЕМА ЗАКОНУ ДЕСПОТА СТЕФАНА . . . . 143
Драана Амеоски
ТЕРИТОРИЈА ЈУГОИСТОЧНОГ КОСОВА У XVI ВЕКУ
НАСЕЉА, ДЕМОГРАФСКА И ПРИВРЕДНА КРЕТАЊА . . . . . . . . . . . . . . 155
Далибор Елезовић
ДМИТРОВИЦА И ОКОЛИНА ПОЧЕТКОМ XVII ВЕКА: ИСТОРИЈСКИ
ПРЕСЕК НА ОСНОВУ ОСМАНСКОГ ПОПИСА ИЗ 1604. ГОДИНЕ . . . . . . . . 175
Влаимир Сојанчевић
ЕТНОИСТОРИЈСКИ И ДЕМОГРАФСКИ ПРОЦЕСИ НА
ЛИМИТРОФНОМ ПОДРУЧЈУ СРБИЈЕ И АЛБАНИЈЕ.
СРБИ И АРБАНАСИ У XIX И XX ВЕКУ ДО 1912. ГОДИНЕ . . . . . . . . . . . . 189
Кудрявцева Елена Петровна
МЕСТО СЕРБИИ ВО ВНЕШНЕЙ ПОЛИТИКЕ РОССИИ В ПЕРВОЙ
ПОЛОВИНЕ XIX ВЕКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Максим Анисимов
КОСОВО И МЕТОХИЯ В ДОНЕСЕНИЯХ ПЕРВОГО РУССКОГО
ВИЦЕКОНСУЛА В ПРИЗРЕНЕ Е. М. ТИМАЕВА 18661869 . . . . . . . . . . . . 229
Алексанра Новаков
ПРОПАГАНДНОПОЛИТИЧКИ И КУЛТУРНИ ЗНАЧАЈ
ПРАВОСЛАВНЕ СРПСКЕ БОГОСЛОВИЈЕ У ПРИЗРЕНУ 18711890 . . . . . . 247
Душан Берић
ЈЕДАН НЕПОЗНАТИ ИЗВОР ИЗ 1877. ГОДИНЕ И ЊЕГОВ ЗНАЧАЈ
ЗА ПОТПУНИЈЕ ПОЗНАВАЊЕ ГЕРМАНСКЕ СТРАТЕГИЈЕ
УПОТРЕБЕ АЛБАНАЦА У РАЗБИЈАЊУ ГЕОГРАФСКОГ
ЈЕДИНСТВА СРБИЈЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Алексанар Расовић
БРИТАНСКЕ ДИПЛОМАТЕ О КОСОВСКОМ ВИЛАЈЕТУ 1878 1912 . . . . . . . 275
Vojćeh Ščepanjski
ZNAČENJE
ZNAČANJE SUKOBA
SUKOBA NA EKONOMSKOJ OSNOVI U LOKALNIM
ALBANSKOSRPSKIM KONFLIKTIMA U KOSOVSKOM VILAJETU
U PERIODU OD 1881. DO 1912. GODINE U SVETLU SRPSKIH IZVORA
DIPLOMATSKE PROVERIJENCIJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
Борислава Лилић
КОСОВО И МЕТОХИЈА У УСПОМЕНАМА ПРИШТИНСКОГ
КОНЗУЛА ТОДОРА СТАНКОВИЋА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Драи Маликовић
АНГАЖОВАЊЕ ЦРНЕ ГОРЕ У МЕТОХИЈИ ПОЧЕТКОМ XX ВЕКА . . . . . . . . 317
Љубомирка Кркљуш
ЈАША ТОМИЋ РАТНИ ИЗВЕШТАЧ ЗАСТАВЕ ИЗ
БАЛКАНСКИХ РАТОВА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
Садржај 7
Саша Марковић
ПРИЛОГ ПРОУЧАВАЊУ ОДЈЕКА ПРВОГ БАЛКАНСКОГ РАТА
КОД СРБА У ВОЈВОДИНИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345
Дмитар Тасић
ОСЛОБОЂЕЊЕ СТАРЕ СРБИЈЕ У ЈЕСЕН 1918. ГОДИНЕ И
ПРОБЛЕМИ У ФУНКЦИОНИСАЊУ ВОЈНОТЕРИТОРИЈАЛНИХ
ОРГАНА КРАЉЕВИНЕ СХС . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
Александар Павловић
СВАКОДНЕВНИ ЖИВОТ СРБА И ЦРНОГОРАЦА КОЛОНИЗОВАНИХ
НА КОСОВУ И МЕТОХИЈИ У ПЕРИОДУ ИЗМЕЂУ 1918. И
1941. ГОДИНЕ ПРЕМА ПОДАЦИМА У АРХИВСКОЈ ГРАЂИ . . . . . . . . . . . . 377
Саша Станојевић
КОНФИСКАЦИЈА ИМОВИНЕ НАКОН ДРУГОГ СВЕТСКОГ РАТА СА
ПОСЕБНИМ ОСВРТОМ НА КОСОВО И
МЕТОХИЈУ 19451948. ГОДИНЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399
Агоп Гарабедян
НАТО И ПРОБЛЕМА КОСОВО 19981999 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 413
Марко Атлагић
БОМБАРДОВАЊЕ КОСОВА И МЕТОХИЈЕ 1999. ГОДИНЕ . . . . . . . . . . . . . 421
Зоран Лакић
УЛОГА НАУКЕ У УТВРЂИВАЊУ СТАТУСА КОСОВА И МЕТОХИЈЕ . . . . . . . 433
ИСТОРИЈА УМЕТНОСТИ
Славица Крунић
РИМСКИ КОЗМЕТИЧКИ ПРИБОР ОТКРИВЕН НА ТЕРИТОРИЈИ
КОСОВА И МЕТОХИЈЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 441
Надежда Гавриловић
ПРИЛОГ ПРОУЧАВАЊУ КУЛТА ЈУПИТЕРА ДОЛИХЕНА У
ГОРЊОЈ МЕЗИЈИ: ВОТИВНА АРА ИЗ ПРИЗРЕНА . . . . . . . . . . . . . . . . . . 457
Данијела Тешић-Радовановић
ЕМИЛ ЧЕРШКОВ, ИСТРАЖИВАЧ АНТИЧКЕ КУЛТУРНЕ БАШТИНЕ . . . . . . 469
Војислав Кораћ
ВИСОКЕ ВРЕДНОСТИ СРПСКЕ СРЕДЊОВЕКОВНЕ АРХИТЕКТУРЕ У
ОБЛАСТИМА КОСОВА И МЕТОХИЈЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 481
Светлана Пејић
ФРЕСКОСЛИКАРСТВО НА ПЕЋКИМ ФАСАДАМА ПРОТОТИП
ИЛИ ПРАКСА ПОЗНОГ СРЕДЊОВЕКОВНОГ ДОБА? . . . . . . . . . . . . . . . . . 495
Бранка Гугољ
АРХИТЕКТУРА ЗАДУЖБИНА СРПСКЕ ВЛАСТЕЛЕ У
ДОБА НЕМАЊИЋА НА КОСОВУ И МЕТОХИЈИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 505
Сања Пајић
ЈЕДНА ИКОНОГРАФСКА ОСОБЕНОСТ НА ПРЕДСТАВИ
САБОР СВ. САВЕ У ЦРКВИ СВ. ДИМИТРИЈА У
ПЕЋКОЈ ПАТРИЈАРШИЈИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 515
8 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
Бранка Иванић
О НАТПИСУ НА ЗЛАТНОМ ПРСТЕНУ ИЗ ЛЕПОСАВИЋА У ЗБИРЦИ
БЕОГРАДСКОГ НАРОДНОГ МУЗЕЈА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 529
Бодин Вуксан
ФИГУРАЛНЕ ПРЕДСТАВЕ НА ОПРОСНИМ ПИСМИМА ПЕЋКИХ
ПАТРИЈАРХА: ИКОНОГРАФСКА БЕЛЕШКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 537
Сашо Цветковски и Гордана Келић
СЛИКАРСТВО XIX ВЕКА У ЦРКВАМА ПЕЋКЕ ПАТРИЈАРШИЈЕ . . . . . . . . . 547
Марта Вукотић -Лазар
ДЕЛАТНОСТ АРХИТЕКТЕ НИКОЛЕ ДОБРОВИЋА НА КОСОВУ И
МЕТОХИЈИ ШЕЗДЕСЕТИХ ГОДИНА XX ВЕКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 575
Зоран М. Јовановић
ИЗМЕЂУ КРИЗЕ КРИТЕРИЈУМА И НОВИХ ВИЗИЈА У САКРАЛНОМ
ГРАДИТЕЉСТВУ СРПСКЕ ПРАВОСЛАВНЕ ЦРКВЕ НА ПРИМЕРУ
ЦРКВЕ У ЛЕПОСАВИЋУ АРХ. Љ. ФОЛИЋА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 587
Срђан Марковић
ОДЈЕЦИ ПРОШЛОСТИ У СЛИКАРСТВУ КОСОВСКОГ СТВАРАОЦА
ПЕТРА ЂУЗЕ ТОКОМ ОСАМДЕСЕТИХ И ДЕВЕДЕСЕТИХ ГОДИНА
ПРОШЛОГ ВЕКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 599
ИСТОРИЈА
UDK 94(398)
321.111(398)
Žarko Petković
Belgrade, Serbia
It seems plausibe to associate the invasion of the Bastarnae in the Balkan in-
terior with the decline of the Dardanians and further dominance of the Scordisci
(I–II). When the Dardanians rose again, their role as enemies of Roman Macedonia
was moderate, even in the period of Mithridates’ challenge (III). Consequently, they
were finally subdued not because they were an imminent danger to the province of
Macedonia, but only as possible allies of Mithridates on the eve of the Third War (IV).
Key words: the Dardanians, the Scordisci, the Bastarnae, Macedonia, Rome,
Pontos, Mithridates VI, Philipp V, Perseus, Aemilius Paulus, Scribonius Curio
Settled mainly in the area of what today is central and southern Serbia (i.e. Ko-
sovo and Metohija) and northern FYUR Macedonia, the Dardanians (Papazoglou
1978: 187–209) probably shared the common cultural background with the ancient
Macedonians. But, the Macedonians became Hellenized nation, or proper Greeks,
while the Dardanians remained in their old Balkan cultural milieu. With time, this
difference became ethnic and political: the Dardanians constantly attacked Mace-
donia, and Macedonian kings mounted retaliatory attacks or triumph seeking raids
on the Dardanians and their territory (Papazoglou 1978: 135–136). Leaving aside
the history of Dardano-Macedonian wars at the time of Philipp II and Alexander,
and the sequel to that conflict in the third century BC, in the epochs of the Celtian
offensive and the reign of Philipp V, I shall analise the history of Dardanian politics
toward Macedonia in the period when dominance in the Balkans passed to the Ro-
man Republic. In this context, it will be necessary to discuss the issue of the Scor-
discan hegemony in the Balkan interior as well as the Roman and Pontic attitudes
toward the tribes of the Central Balkans.
12 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
***
1
Papazoglou 1978: 168 rightly stresses the „demonstration of Macedonian power“ in that cam-
paign as well as the weakness of the Dardanians at that moment.
Žarko Petković: Notes on the dardanians ... 13
cussed. For a tribe which had come close to total destruction in the recent war (with
the Bastarnae) and nearly lost their Kernland, the colonization of another territory
seems to be quite an ambitious goal. Secondly, as we know from Livy, the Dardani-
ans were not capable of expelling the Bastarnae on their own. On the contrary, they
were in fact defeated while attempting this. But then the Bastarnae lost their own
camp. It would be natural to suppose that they agreed to leave Dardania only in
exchange for the possession of their camp (wives, children, food?; Liv. 41.19.11;
41.23.12; cf. Hammond 1988: 496). So, the Bastarnae had not suffered a defeat, but
were overwhelmed by pure chance, which emphasizes the weakness of the Dardani-
ans at that point.
Another point of interest should be the role of the Scordisci during the invasion
of the Bastarnae. As we know from Livy, the Scordisci had helped the Bastarnae
when they invaded Dardania (Liv. 41.19.7–8). Justin even counts the Scordisci
among Philip’s allies (23.3.5) in that period. If the Bastarnae were compelled to leave
Dardania, this cannot be said for the Scordisci (cf. Papazoglou 1978: 281–282).
Livy’s remark that the Scordisci participated in the invasion of the Bastarnae can be
taken as the first evidence of the Scordisci as a dominant tribe in the Balkan interior.
Moreover, it could be argued that the Scordisci took their chance when the Bastarnae
crushed the Dardanian power and, as Strabo put it (7.5.12), advanced as far as the
Illyrian, Paeonian, and Thracian mountains.2 In fact, the rule of the Scordisci in
Dardania c. 168 is confirmed by Plutarch’s expression (Aem. Paul. 9.4) Lower Gala-
tia (ἡ Κάτω Γαλατία), for the Balkan interior (cf. Papazoglou 1978: 279–283).
If c. 175 BC is accepted as the date of the imposition of Scordiscan rule in the
Balkan interior, as proposed here, it would be much easier to understand Perseus’
decision to wage war against the Dardanians in the critical phase of his clash with
the Romans. Also, the crushing defeat of the Dardanians in 171 could be better un-
derstood if we suppose that the pressure from the Scorisci was at full force at the
time. Only substantially weakened could the Dardanians be so wholly overcome in
their own land by Perseus who had even split his army into three parts during the
campaign. At the end, when Macedonia was defeated by the Romans, the Dardani-
ans in fact sought refuge from the Scordisci in Paeonia, a district which could be
regarded as extended realm of new supreme power in the southern Balkan, the Ro-
man Republic.
After all, ἡ Κάτω Γαλατία, Plutarch’s (Aem. Paul. 9.4) expression for the land
route from Macedonia to Italy, is another and highly possible independent argu-
ment for the Scordiscan hegemony c. and before 168 BC in the tribal area of the
Balkans. This evidence does not directly concern Dardania, but it would be natural
to suppose that Plutarch’s Lower Galatia encompassed the tribal lands of the Darda-
nians.
2
Probably, not just ein grosses Gebiet auf dem nördlichen Balkan (Alföldy 1965: 55 (quote)). The
whole Central Balkans could also be considered. – The other direction of Scordiscan advancement in
the Balkans, in Dalmatia, against the Autariatae (Strabo, 7.5.11) is not discussed here.
14 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
It is to be concluded that the Scordisci imposed their rule upon the Dardanians
during the Bastarnae invasion of the central Balkans (cf. Alföldy 1964: 112; contra:
Papazoglou 1978: 282. This could have happened immediately after the Bastarnae
were compelled to leave the region. But the temporary success of the Bastarnae had
substantially weakened the Dardanians, so the Scordisci and Perseus were in a posi-
tion to exploit Dardanian vulnerability at that moment.
II. More than fifty years after Aemilius Paulus’ decision in Amphipolis, there is
no evidence that the Dardanians made any incursions into Macedonia. At the cru-
cial moment for the next step of the Roman advance in the Balkans, in 148, when
civil disturbances were spreading across Macedonia, the Dardanians are impercep-
tible in the historical record. We only know that a certain false son of Perseus, after
trying in vain to impose his rule in Macedonia, escaped somewhere in Dardania
(Zon. 9.28.8). Dardania is used here rather in a geographical than a political sense.
According to the Periochae of Livy (53; 54), a few years after Macedonia was
established as a Roman province, the Scordisci and the Romans clashed again c. 142
BC (cf. Papazoglou 1978: 286). It would be interesting to know if the epitomators
would have included information on a Scordiscan attack on Macedonia before she
became a Roman province; it is quite possible that the attack of the Scordisci on the
Third Merida (?) could have seemed unimportant to the epitomators.
A few years later, in 135 BC, Marcus Cosconius, praetor in Macedonia suffered
a defeat at the hands of the Scordisci in Thracia, as the epitomator (56) puts it (cf.
Broughton 1951: 489, 491; idem 1986: 77; Σαρικακης 1971: 44–45). “Thracia” co-
uld also encompass, as already pointed out, the valleys of the Morava and the Axios
(e.g. Liv. Per. 95: Dardanos in Thracia domuit; cf. Papazoglou 1978: 286-287). In
this region, in southern Serbia, not far from Bujanovac, one strongpoint of the Scor-
disci in the Dardanian territory is recently located (cf. Popovi 2005: 77-83).3 This
direction was the natural and traditional route for invaders from the north. When
the new wave of attacks on Macedonia started c. 120 BC, the Scordisci obviously
used that same route: Lete, a small town not far from Thessaloniki, was attacked on
several occasions (cf. Papazoglou 1978: 291–294).
III. In 110/9 BC the Scordisci were stopped by Minucius Rufus, who won two
outstanding victories over the barbarians (the Scordiscans and the Thracians; cf. Σα-
ρικακης 1971, 60–64; Papazoglou 1978: 299–304; Kallet-Marx 1994: 224). Only
twelve years after (in 97 BC), the Dardanians are mentioned as enemies of Roman
Macedonia, if Iulius Obsequens’ (§ 48) information is to be taken as trustworthy (cf.
Papazoglou 1978, 176). It might be the first indication that, after seventy years, the
Scordiscan grip on the Balkan interior was slipping.
At the time when Mithridates invaded Asia, as Dio puts it (fr. 101.2), the Thra-
cians, instigated by the Pontic king, overran Epeiros and even the Dodona sanctu-
3
The result of excavations in Kale-Krševica seems to make possible Frontinus statement (2.4.3)
that Scordisci and Dacians were attacking Macedonia together at the end of 2nd century BC.
Žarko Petković: Notes on the dardanians ... 15
ary was plundered. It would be plausible to accept Dio’s conjecture that Mithri-
dates provoked a barbarian attack on Macedonia (cf. Papazoglou 1978, 176v177;
McGing 1986, 62). But, on the other hand, the antipontic bias of Dio’s source(s)
should also be mentioned and evaluated (cf. Reinach 1895, 449–450). Moreover,
it can hardly be presumed that the Thracians would have been able to penetrate to
western Greece, Epeiros, and to reach Dodona.
Other reasons for challenging Dio’s conjecture should also be mentioned. Alt-
hough the Thracians, according to the propaganda of Mithridates, were pontic allies
(e.g. App. Mithr. 15), „they were mercenaries who changed sides according to where
their own advantage lay (Dio, 36.9.34)” (cf. McGing 1986: 62 (quote); Reinach
1895: 66). We are ill informed about the attacks of barbarians from the Balkans on
Macedonia and Greece during the Archelaos’ invasion. If so, does it sound probable
that Mithridates was able to provoke a major barbarian attack on Greece at the be-
ginning of the war, when he must have been preoccupied with defending Pontos? If
Mithridates was really able to instigate barbarians in Europe to attack southwards,
why not invade Macedonia with a Roman military presence, rather than strategi-
cally insignificant Epeiros and Dodona (admittedly richin potential plunder) ?
Cicero’s remark (Pis. 84) about the attacks of all barbarians on Macedonia dur-
ing the praetura of C. Sentius (First Mithridatic War?) looks like rhetorical over-
statement with the purpose of stressing Piso’s injustice done to the tribes in the
vicinity of Macedonia. Even Sulla’s expedition in 86 against the northern tribes (the
Dardanians included) would have been retaliatory, or provoked by imminent dan-
ger of barbarian attack, but rather part of the imperator’s plans to reach Italy (cf.
Petkovi 2008: 119–125).4
It would not be a coincidence that the Dardanians and other tribes were not
mentioned as enemies of Macedonia and Greece during the Archaelaos’ invasion.
Actually, Mithridates was faced with the same dilemma as Aemilius Paulus almost a
century before. For a Pontic king alliance with the Dardanians (who had plundered
the Dodona sanctuary only a few years before) and other barbarians, would endan-
ger his philhellenic (political) position in Macedonia and Greece.
IV. Finally, the Dardanians were conquered after Scribonius Curio’s expediti-
ons (75/74 BC). In fact, Curio, being the first Roman to reach the lower Danube,
destroyed Dardanian vigour, as well as the might of other barbarian tribes. But,
Curio’s involvement deep in the Balkan interior should not be seen just as a tri-
umph-seeking expedition (cf. Kallet-Marx 1994: 297; Papazoglou 1978: 179–
183). Like Sulla ten years before, Curio would have had a special reason: preparation
for the final assault on Mithridates, which followed two years later (cf. Петковић
2009: 223v226; McGing 1986: 140–145). Curio’s march through the Balkan interior
prevented Mithridates from forming effective alliance with the Thracians or other
4
For traditional view on Sullas aim in the Balkans interior cf. e.g. Badian 1968: 80–81; Sherwin-
White 1984, 143–148.
16 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
tribes from the Balkans. The vast quantity of coinage struck by Mithridates in 75/74
BC (cf. de Callataÿ 1997: 47–48) might suggest that he was preparing action aga-
inst the Romans using (barbarian? Thracian? Dardanian?) allies or mercenaries.
LITERATURE
Alföldy 1964: G. Alföldy, Des territories occupés par les Scorisques, AA 12,
1–2(1964) 107–127.
Alföldy 1965: G. Alföldy,Bevölkerung und Gesellschaft der Römischen Provinz
Dalmatien, Budapest 1965.
Badian 1968: E. Badian, Notes on Provincial Governers, Studies in Greek and
Roman History, Oxford.
Broughton 1951: T.R.S. Broughton, The Magistrates of the Roman Republic,
vol. I, New York.
Broughton 1986: T.R.S. Broughton, The Magistrates of the Roman Republic,
vol. III, Atlanta.
De Callataÿ : F. de Callataÿ. L’histoire des guerres Mithridatiques vue par
les monnaies, Louvain-la Neuve.
Gruen 1984: E.S. Gruen, The Hellenistic World and the Coming of Rome, vol.
II, Berkeley.
Hammond 1988: N.G.L. Hammond and F.W Walbank, A History of Macedo-
nia, vol. III, Oxford.
Kallet-Marx 1994: R.M. Kallet-Marx, Hegemony to Empire. The Develop-
ment of the Roman Imperium in the East from 148 to 62 B.C., Berkeley.
McGing 1986: B.C. McGing, The Foreign Policy of Mithridates VI Eupator
King of Pontus, Leiden.
Papazoglou 1978: F. Papazoglou, The Central Balkan Tribes in Pre-Roman
Times. Triballi, Autariatae, Dardanians, Scordisci and Moesians, Amsterdam.
Popovi 2005: P. Popović, „… cum a Scordiscis Dacisque premeretur“. Celts on
the margin: Studies in European cultural interactin VII BC – I AD, in: H. Dobrzan-
ska, V.S. Megaw, P. Poleska (eds), Essays in honour Zenon Wozniak, Krakow, 77–83.
Reinach 1895: Th. Reinach, Mithridates Eupator. König von Pontos, Leipzig.
Σαρικακης 1971: Θ. Χ. Σαρικάκης, Ῥωμαῖοι ἄρχοντες τῆς ἐπαρχείας Μακεδονίας,
Μέρος Α, Θεσσαλονίκη.
Petkovi 2008: Ž. Petković, Sulla and the Liburnian Campaign of Cinna, Ae-
vum 82/1(2008), 119–125.
Петковић 2009: Ж. Петковић, Спољна политика Понтске краљевине, Бео-
град 2009.
Sherwin-White 1984: A.N. Sherwin-White, Roman Foreign Policy in the
East, London.
Вулић 1926: Н. Вулић, Бастарни у нашој земљи, ГСНД 2(1926) 15–23.
Žarko Petković: Notes on the dardanians ... 17
Жарко Петковић
Београд, Србија
Светлана Лома
Београд, Србија
Када су Римљани двадесетих година I века по Хр., након готово два столећа
ратовања са племенима средњег Балкана – Дарданцима, Скордисцима и Ме-
зима – припојили Царству територију између северне границе провинције
Македоније и Дунава и инкорпорирали је у провинцију Мезију, и данашња
област Косова и Метохије нашла се у границама римске државе. После поделе
Мезије на две провинције у првим годинама Домицијанове владавине (81–96),
Косово и Метохија су припали Горњој Мезији, чинећи њен југозападни део, који
се на западу граничио са провинцијом Далмацијом а на југу са Македонијом
(Папазоглу: 1988, 163–164).
Приликом анектирања покорених територија и оснивања провинција Рим-
љани су делове земљишта од посебног економског интереса (руднике, каме-
ноломе, шуме, пашњаке) издвајали у царске домене непосредно потчињене
царској благајни – фиску. У западним провинцијама, чије домородачко ста-
новништво није знало за градски начин живота, римска власт га је у првој
фази управе организовала у племенске заједнице (civitates peregrinae), које су
могле, мада не нужно, одражавати стање из предримског периода. Урбаниза-
ција је спровођена постепено, најпре насељавањем ислужених легионара у
колоније, а касније уздизањем домородачких (перегриних) насеља у ранг гра-
20 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
дова римског права, муниципија. Тај процес, који се у науци назива романи-
зацијом, довео је у крајњем исходу до потпуне интеграције староседелаца у
римско грађанство и до превладавања латинског језика у свим западним про-
винцијама Царства (Papazoglu: 2007, 258–260).
Писци из раноцарског доба, Плиније Старији и Птолемеј, наводећи гео-
графским редом племена која су живела у Горњој Мезији, на југ провинције,
уз границу са Македонијом, локализују Дарданце (Plin., Nat. hist. III 149; Ptol.,
Geogr. III 9,2). У време царева Флавијевске династије (69–96) основан је први
римски град у Горњој Мезији, колонија Скупи (дан. Скопље), насељавањем
легијских ветерана на територију која je одузета дарданској заједници (Mócsy:
1974, 82; Mirković: 1977, 831; Dragojević–Josifovska: 1982, 25–26). Тај процес
рефлектује се у званичном имену новооснованог града, који нам је епиграфски
посведочен као colonia Flavia Felix Dardanorum (Dragojević–Josifovska: 1982,
25). На север дарданска територија је допирала, према Плинију, до изворишта
Тимока и Пека (Plin., Nat. Hist. III 149 ), а Наисус, за који Птолемеј каже да је
дардански град (Ptol., Geogr. III 9, 4), уздигнут је у ранг муниципија вероватно
у другој половини II века (Petrović: 1979, 50). Тачност Птолемејевог податка
потврђена је и једним натписом из Рима, у коме се за једног кандидата за ви-
тешког официра каже да је из Наиса у Дарданији (CIL VI 2386 b). Процес урба-
низације захватио је у првој половини II века западнодарданску област, која
доживљава економски просперитет од Трајановог доба (98–117), када држава
предузима систематску експлоатацију рудоносних терена на подручју читаве
дарданске територије формирањем рудничких дистриката у оквиру фиска-
лних (царских) домена: metalli Dardanici (Dušanić: 1977, 72. са нап. 107). Нај-
вероватније у време Хадријана (117–138) основан је municipium Ulpianum код
Грачанице, назван по царском домену у чијој се непосредној близини налазио
(име му се чува у српском Липљан), који ће постати најзначајнији град у Дар-
данији. Негде у околини знатног рудничког насеља код Сочанице (vicus
metallorum) настао је још један муниципиј, који је, као и колонија Скупи, на-
зван municipium Dardanorum, по племенској заједници на чијој је територији
поникао (Душанић: 1971, 253–254; Dušanić: 1977, 72–73 са нап. 114–120;
Mirković: 1977, 835). Перегрина заједница Дарданаца опстала је, међутим, на
оним подручјима која су остала изван урбанизованих територија и фиска-
лних домена кроз читав II век. О томе сведоче две војничке дипломе издате
лицима која се званично декларишу као Дарданци (RMD I 55; RMD IV 247), и
један међаш са натписом с краја II века који је откривен североисточно од
Куманова и којим се одређује граница дарданске племенске заједнице (IMS VI
220).1
1
Своје читање и тумачење тог натписа намеравам да објавим у посебном раду.
Светлана Лома: Домородачко становништво Косова и Метохије ... 21
2
О формирању провинције Дарданије и њеним границама в. Papazoglu: 1969, 151. са нап.
210.
22 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
ција је, дакле, оставила трага о нечему што није римско, о домороцима чије
историјске трагове можемо пратити управо захваљујући цивилизацији која
им је била наметнута.
У латинским натписима сачувана лична имена домородачког становни-
штва средњег Балкана једини су реликти њихових језика, тако да се примена
етимолошког метода за њихово тумачење није показала целисходном, ни у
погледу саме етимологије ни у погледу етничке атрибуције. За ово друго, ет-
ничку атрибуцију, показао се примеренијим метод „именских области“, који
се своди на утврђивање именских типова и њихове просторне (географске)
расподеле, установљавање језгрених подручја појединих именских објеката:
имена, именских елемената и именских формула, и подручја њихове дисперзије.
Уколико се у одабраном подручју истраживања утврди да на њему постоји
довољно велики број ономастичких елемената са подударним језгреним под-
ручјем, онда се за њега може рећи да представља једну именску област. Фор-
мални критеријуми према којима се одређује именска област не воде рачуна о
томе ком језику припада један ономастички објекат. Међутим, премда се
именски системи не могу поистоветити са језиком, ипак „између њих постоји
извесна корелација, посебно у примитивном друштву где се нису образовале
надетничке културне структуре.“ Тек пошто се упореде поједине именске
области са територијама појединих племена познатих из књижевних извора
може се, у случајевима подударања, доћи до етничке атрибуције појединих
имена или именских типова (Katičić: 1964; 1976: 178–184).
Пре више од четири деценије, епихорску антропонимију предримске и
римске Дарданије систематски је обрадила Фанула Папазоглу (Папазоглу: 1964;
Papazoglu 1969: 168–189), а Радослав Катичић се, ослањајући се на њене податке
и резултате, осврнуо узгред и на Дарданију, због компликоване ономастичке
ситуације на њеној територији. Учинио је то у поменутим радовима, у којима
је метод именских области применио на читаво подручје римског Илирика
(од Јадрана до Дунава), утврдивши у њему четири именске области, које је
повезао са четири велике етничке групе: 1) југоисточна именска област, која
обухвата територију некадашње илирске краљевине,3 на којој су живели „пра-
ви Илири“ (Illyrii proprie dicti); 2) делматско-панонска именска област (тери-
торија Делмата, Јапода и панонских племена јужно и северно од Саве; трагови
келтске антропонимије сачували су се на натписима из Подриња и, у мањој
мери, на територији Јапода); 3) севернојадранска именска област (територија
Либурна, Венета и Истрија); 4) норичка именска област (подручје источних
Алпа у провинцијама Норику и Панонији, и Панонска низија северно од Дра-
ве, где су живела келтска племена Таурисци, Латобици, Боји, Ерависци и
Херкунијати). Што се тиче Дарданије – која није припадала римској про-
винцији Илирику, већ Мезији – закључци Ф. Папазоглу и Р. Катичића се по-
3
В. доле нап. 5.
Светлана Лома: Домородачко становништво Косова и Метохије ... 23
I
Имена за које Ф. Папазоглу сматра да нису посведочена ван западне Дар-
даније (Косово и Метохија): укупно 18 имена (Papazoglu: 1969, 183–184, I и II
област).
Andia
Папазоглу: 1964, 55, бр. 3; Papazoglu: 1969, 173, бр. 3.
1. Andiae matri; син: L. Silviu[s] Italicu[s]; муж: L. Silvius C. Praeceptoris (filius).
Вулић: 1931, 323. Призрен.
2. Andiae Dassi; муж: Rufinus Dassi pr(inceps ?). За именску формулу са пат-
ронимиком у генитиву без ознаке filius в. S c e r u l a e d u s.
Вулић: 1931, 278. Пећ.
Накнадно је Метохији откривен и натпис са мушким именом Andius:
3. Andius Austeri fil(ius).
Mirdita: 1981, 259, бр. 286. Зрзе код Призрена.
Сем у Метохији, име је посведочено у Дарданији још три пута: Andia IMS IV
42, Ниш; Ulpia Andia IMS IV 121, Краљева Кућа код Ристовца (између Врања и
Бујановца); Andia Dasi f(ilia) IMS VI 233, Студена Бара код Куманова. У једном
натпису из Виминацијума (IMS II 53) са списком легионара отпуштених из
службе 195. године, наведен је Aurelius Andio, чије је име изведеница на -on- од
Andius. Ако име Андионовог родног града, које је наведено почетним словом
R, треба разрешити са R(atiaria), како се предлаже у издању натписа, онда би
овај легионар потицао из Дарданије, уп. Папазоглу: 1969, 173 бр. 4.
Потврде ван Дарданије:
Cornelia Andia: CIL V 4246 Brixia / Бреша (северна Италија).
Andiae Mеlissae l(ibertae) CIL VI 34390 Рим.
Flavio Andiae CIL V 8740 Concordia (сев. Италија).
Q. Andio Quinti filio Quintiano CIL XII 2256 Grenoble (Gallia Narbonensis).
T. Andius Eu[--] CIL XII 2274 Grenoble (Gallia Narbonensis).
Flavos (!) Andionis fil(ius) HEp VI 2 Bernedo (Hispania Citerior).
4
Да и не говоримо о фалсификатима, о чему в. ILIug 65 (са критичком литературом).
Светлана Лома: Домородачко становништво Косова и Метохије ... 25
Чершков: 1969, 87, нап. 115; Mirdita: 1981, 249, бр. 225; ILIug 534; Габричевић,
44. Приштина.
Celsinus је латински когномен (Kajanto: 1965, 230).
У натпису су наведени чланови једне романизоване домородачке поро-
дице. Родитељи и рођак задржали су своје домаће име као когномен, док обе
ћерке имају латинска имена. Сви издавачи пре Габричевића име Romana чи-
тали су као Romna зато што нису видели слово А у литератури са N. Уп. доле
R o m n a.
Cinna
Папазоглу: 1964, 57, бр. 16; Papazoglu: 1969, 175, бр. 18.
Натпис у коме се ово име јавља конфузно је састављен и зато овде дајемо
уз прво издање и свој предлог читања.
Вулић: 1931, бр. 116. Ђаковица.
D(is) M(anibus) | Ulp(ius) Cas|sius Ulp(iо) | Ael(iо) lib(ertо) |5 vix(it) ann(is)
| XXVI et | matri | Cinna | filio et |10 uxori se | vivo pos(uit).
По Вулићевом разрешењу скраћеница у 3. и 4. реду, испало би да субјекат
од vixit није Ulpius Cassius, али да тај исти номинатив јесте субјекат од глагола
на крају текста (posuit). При таквом тумачењу неопходно би било убацити
релативну заменицу qui испред vixit, а име Cinna, које је је у номинативу, ста-
вити у датив Cinna[e] да би се сложило у падежу matri (тако Папазоглу). Смисао
натписа и при таквим емендацијама није баш јасан: испада да је Улпије Касије
подигао споменик свом ослобођенику Улпију Елију који је живео 26 година, и
својој мајци, Цини, и сину и жени, чија се имена не наводе.
Наше читање натписа разликује се од Вулићевог утолико што ми разре-
шавамо скраћенице у 3. и 4. реду на уобичајенији и једноставнији начин (le-
ctio facilior) и не поправљамо предају имена Cinna.
D(is) M(anibus) | Ulp(ius) Cas|sius Ulp(ii) | Ael(ii) lib(ertus) |5 vix(it) ann(is) |
XXVI et | matri | Cinna | filio et |10 uxori se | vivo pos(uit).
Изгледа да је клесар пореметио ред речи од 6. до 10. реда, можда зато што
је хтео да искористи слободан простор после броја XXVI у 6. реду где је тачно
имао места за ЕТ. Ред речи је требало да буде: Cinna | filio et | matri | et uxori se|
vivo posuit.
Смисао натписа тако постаје јасан и текст гласи: „Боговима Манима.
Улпије Касије, ослобођеник Улпија Елија, поживе 26 година. Цина за живота
постави (споменик) сину, мајци и жени.“ Цинин син је био ослобођеник, а он
сам, његова мајка и жена били су, по свему судећи, робови.
Претпоставивши да је Cinna женско име, и не нашавши ниједну паралелу
за њега, Ф. Папазоглу се позива на Мајера (Mayer: 1957, s.v.) који претпоставља
да је то скраћени облик од имена Cynаna, како се звала ћерка Филипа II,
македонског краља и оца Александра Македонског. Пошто је Cynаna била
Филипова ћерка из брака са једном Илирком, онда би име Cynаna, па отуда
Светлана Лома: Домородачко становништво Косова и Метохије ... 27
†Epicaris
Papazoglu: 1969, 177, бр. 33.
Voconia [Epi]caris; муж: Eros Mae[- - -].
CIL III 8296; Mirdita: 1981, 263, бр. 309. Бањска.
Име треба избацити из списка будући да је реституција хипотетична:
[Epi]caris, а и да је тачна, име би било грчко Epic(h)aris (Pape/Benseler: 1911,
371; Alföldy: 1969, 194; OPEL II 119).
†Ligridis/ Gridis
Titiae Ligridis Чершков: 1967, 67, нап. 23.
Titi Aeli Gridis ILIug 509
Споменик је откривен у римском рударском насељу код Сочанице.
Позивајући се на читање Чершкова, Ф. Папазоглу није унела то име у епи-
хорски ономастикон Дарданије сматрајући, на основу гентилног имена, да се
ради о досељеници (Papazoglu: 1969, 173, нап. 291), за разлику од М. Мирко-
вић која га сматра домородачким (Mirković: 1977, 837, нап. 151). Добра фото-
графија натписа налази се у заоставштини М. Габричевића у Центру за анти-
чку епиграфику Филозофског факултета у Београду, али сам Габричевић тај
натпис није обрадио у свом рукопису. Наше читање на основу Габричевићеве
фотографије гласи:
Titiae Tigridis
Име Tigris, ген. Tigridis (исти облик је за оба рода) ушло је у латински
ономастикон из грчког језика (Kajanto: 1965, 11, 329).
Pasades
Папазоглу: 1964, 62, бр. 46; Papazoglu: 1969, 179, бр. 54.
Pasades uxor; муж: Ulp(ius) Atticus; ћерка: Ulp(ia) Ianuaria; син: Ulp(ius)
Thalasus.
Вулић: 1931, 276; ILIug 64. Пећ.
Читање имена није спорно. Женских имена са наставком -es нема у ни у
латинској ни у грчкој антропонимији. Код имена са номинативом на -ns, би-
ло да се ради о латинским или епихорским, дешава се да се у изговору губи
n испред t, и та вулгарнолатинска појава је добро посведочена у натписима,
нпр. Vales за Valens, Plares за Plarens (уп. Mih escu 1978, 206 ). Али, таква имена
искључиво су мушка. Зато би требало претпоставити да је име Pasades дато
у скраћеном облику, без падешког наставка, што је уобичајено у латинској
епиграфици када уз име стоји конгруентна реч написана у целини, као у овом
случају uxor. У питању је највероватније етник изведен једним од најчешћих
латинских суфикса за таква образовања: -ensis (в. Kajanto: 1965, 47). Облик
је исти и за мушки и за женски род: Aquileiensis Ursa CIL V 1088 према Aqu-
ileiensis Stratonicus CIL V 1088. Име би гласило Pasadensis „Пасађанка“, по гра-
ду у Карији у Малој Азији, посведоченом као Pasada, Pasanda, Passanda, ет-
ник Pasandeus (све потврде су у грчкој предаји, в. Zgusta: 1984, 473, § 1015). За
Светлана Лома: Домородачко становништво Косова и Метохије ... 29
Scerulaedus Sitaes (filius); отац: Sita Dasi (filius); мајка: Caia Dasi (filia). Имен-
ска формула са личним именом и патронимиком у генитиву без ознаке filius
/ filia јавља се, поред оне са таквом ознаком, у епихорској ономастици у свим
именским областима, уп. Rendić–Miočević 1948, 26, 30–31; Rendić–Miočević
1951, 33. За вулгарнолатински облик генитива Sitaes од Sita в. Mih escu: 1978,
218, § 192.
Вулић: 1931, 254 (Scerviaedus); Габричевић, 77. Ораховац.
Вулић је посумњао у своје читање имена Scerviaedus и поправио га у Sce-
rulaedus у белешци на маргини свога примерка Споменика, и тај облик имена
унела је у каталог Ф. Папазоглу (1964, 62, бр. 52). Габричевић je аутопсијом
утврдио да се ради о слову L са врло кратком хоризонталном цртом, да се
слово истоветног облика јавља и у речи latronibus у том истом натпису, и да
се палеографски јасно разликује од слова I. Одлична фотографија у његовом
рукопису документује такво читање.
Име Scerulaedus није другде посведочено, али основа laed- јавља се како
у именима југоисточног (илирског) тако и у именима дeлматско-панонског
именског подручја, на оба подручја и у сложеницама: Scerdilaeda, илирски
краљ;5 у римско доба сложена имена су посведочена само на делматско-пан-
онском именском подручју: Laedicalius, Laezarpa <*Laediarpa Ридер (Делмати).
За све потврде в. de Simone: 1993, 60–61.
Ако у имену Scerulaedus треба препознати име илирског краља, како обја-
снити први део сложенице? У једном натпису из раноцарског доба (I в. по Хр.)
у коме су набројани чланови једне домородачке породице (припадници пле-
менске заједнице Доклеата) појављује се и име Scerdis (Вулић: 1931, 242, Рије-
чани код Никшића). А. Лома узима да је Scerulaedus фонетска варијанта од
Skerdilaidas, са упрошћењем групе rd у r, које пореди са развојем античког оро-
нима Skardus > Шар и претпоставља да је могло бити својствено неком – до-
мородачком или романском – дијалекту римске Дарданије (А. Лома: 2004, 54).
Име Sita је највероватније трачко (Detschew: 1957, 452–453).
Va n n o
Папазоглу: 1964, 64, бр. 63; Papazoglu: 1969, 182, бр. 73.
Aelius Vanno; отац: Cal[- - -] Dasi f(ilius); брат: Aelius Iustus.
Вулић: 1931, 511. Грачаница.
Исто име посведочено је и на југоистоку Дарданије: Iulius Vanno IMS VI
59, Добри Дол (Скопље).
Ф. Папазоглу констатује да име у таквом облику није посведочено ван
Дарданије, али га с правом повезује са именом Vannius (Папазоглу: 1964, 64,
5
Илирску краљевину основао је Агрон око 231. г. пре Хр., а његов брат Скердилаида по-
сведочен је као краљ између 212. и 206. Династија је владала од 231. г. пре Хр. до 168, када је,
после победе Римљана над краљем Генцијем, илирска држава престала да постоји. Њена тери-
торија простирала се од Охридског језера до Боке Которске. Уп. Папазоглу: 2007, 57–63.
Светлана Лома: Домородачко становништво Косова и Метохије ... 31
бр. 63), које је, међутим, више пута потврђено на западу Горње Паноније и у
Норику, дакле на именском подручју са келтском антропонимијом (уп. Katičić:
1976, 181–182), и у Галији (за све потврде в. OPEL IV 147). Истој именској гру-
пи припада и име Vannus HEp III 332, Segovia, Hispania Citerior. Након радова
Ф. Папазоглу о дарданској ономастици, објављена је војничка диплома издата
Дарданцу по имену Vannus: Vanno Timentis f(ilio) Dardano RMD IV 247. Од тог,
сада се може рећи, келтског имена, изведено је име Vanno помоћу суфикса
-on-, који је нарочито продуктиван у келтској ономастици (уп. Kajanto: 1965,
119–120). Новим налазима је не само оспорен закључак Ф. Папазоглу да је име
Vanno илирско (Папазоглу: 1964, 69, бр. 5), већ се, напротив, показује да једно
од карактеристичних дарданских имена има језгрено подручје у областима са
келтском антропонимијом.
Va r a n u s / Va r a n i l l a
Папазоглу: 1964, 64, бр. 64; Papazoglu: 1969, 182 (бр. 74 и 75), 185–186, бр. 3.
1. M. Pontio M(arci) f(ilio) Pup(inia) Varano Sabino v(iro) c(larissimo)
ILIug 1418. Некропола Улпијане.
О сенатору Марку Понтију Варану Сабину који је имао поседе у Дарданији
в. PIR2 P 826.
2. C. Valerius Varanus; отац: C. Valerius Marullus; жена: Nanea Galli.
Вулић: 1931, 520. Габричевић, 43. Угљари (Приштина).
3. [- - -]iae T(iti) f(iliae) Varanillae c(larissimae) f(eminae)
ILIug 1417; Габричевић, 14. Приштина.
Оштећено гентилно име ове припаднице сенаторског сталежа Ј. и А. Ша-
шел (ILIug) разрешавају са [Fur]iae, Габричевић са [Flav]iae. Она је, најверо-
ватније, била мајка сенатора Понтија Варана (1), и по њој је добио име Varanus
(в. PIR2 P 826).
Име Varanus потврђено је и у два натписа у источној Дарданији: M. Valerius
Varanus, војник Горњомезијске легије IV Flavia, IMS VI 227, вероватно рођак
Гаја Валерија Варана из н. бр. 2. (Габричевић); Iulius Varanus IMS IV 32, отац
војника Прве дарданске кохорте.
Истраживачима дарданске антропонимије промакло је да je когномен
Varanus имао још један сенатор, конзул из 41. г. по Хр.: M(arcus) Seius Varanus
PIR2 S 325. Једним натписом који је објављен после радова Ф. Папазоглу пот-
врђено је име Varanus и у Далмацији, у кругу једне романизоване домородачке
породице која је припадала владајућем слоју муниципија Делминија: P. Aelius
Victor Varanus dec(urio) municipii eiusdem (sc. Delminensium) IIII vir q(uin)q(en-
nalis) ILIug 782 Присоје (Дувно); његова мајка, Aelia Buo, носи за делматско-
панонско именско подручје карактеристично ж. име -on-основе.
Ако име Varanus и није пореклом латинско, оно је, мада ретко, ипак при-
сутно у номенклатури највишег слоја римског друштва (уп. Kajanto: 1965,
205). У сваком случају, не може се рећи да је карактеристично за Дарданију, јер
32 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
II
Од имена из натписа са подручја Косова и Метохије откривених након
студија Ф. Папазоглу о дарданској ономастици, дајемо само она која нису би-
ла раније посведочена у Дарданији.
Babo
Aur(elius) Stilo Babonis; жена: Aurelia Ziza Merulae; син: Aur(elius) Aquilinus.
Mirdita: 1981, 255, бр. 256. Грачаница.
Именска формула брачног пара представља комбинацију римске и епи-
хорске номенклатуре: за римским гентилним именом следи на месту когноме-
на епихорска именска формула са именом и патронимиком у генитиву (уп. Ren-
dić-Miočević: 1956, 44). Именска формула њиховог сина је, међутим, римска.
Име Babo није посведочено, али иста именска основа јавља се у имену
Babonius из Горње Паноније (CIL III 11273) и из Африке (AE 1927, 39, војник).
Име Stilo је латинско (Kajanto: 1965, 89, 343).
Bitus
1. Possidonius Biti; Iusta coiux (!) et heres.
Mirdita: 1981, 259, бр. 285. Зрзе.
2. Aur(elius) Bitus.
Mirdita: 1981: 267, бр. 333. Сочаница.
Ово су прве потврде трачког имена Bithus (Detschew: 1957, 66) у западној
Дарданији. За потврде у источној Дарданији в. Папазоглу: 1964, 56, бр. 11; Pa-
pazoglu: 1969, 174, бр. 11.
Desumena
Desumena co[n(iux)]; муж: Ael(ius) . . . mil(es) leg(ionis) VII (читање његовог
когномена је спорно).
Mirdita: 1981, 260, бр. 287; Габричевић, 73. Зрзе.
Име није иначе посведочено, али образовање суфиксом -menus јесте у
именима са делматско-панонског подручја: Pladomenus, Dazomenus, Dasmenus
(уп. Katičić: 1962, 268, 273; за потврде в. OPEL II 93 и III 144). Именска основа
јавља се у именима чије je језгрено подручје на западу, у келтским областима,
уп. Falileyev: 2007, 84, s.v. Dess(i)us.
Laro
Laroni Pradi (sc. filiae) con(iugi); муж: Aur(elius) Proracus; син: Aur(elius)
Dasius; снаха: Tattu Veneti (sc. filia).
Светлана Лома: Домородачко становништво Косова и Метохије ... 33
6
Ономастичку анализу овог натписа дала сам у својој магистарској тези под насловом
„Епиграфски споменици и романизација средњебалканске области“ (стр. 219–221), одбрањеној
1993. године на Филозофском факултету у Београду пред комисијом коју су чинили проф. др
Фанула Папазоглу, проф. др Слободан Душанић и проф. др Мирослава Мирковић (ментор).
34 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
западном делу Доње Паноније. Натпис спада у најраније потврде кохорте, док
је била стационирана у Горњој Германији, из које је повучена најкасније 85.
године. Уп. Roxan: 1999, 264. са нап. 130, где се наводи и ова потврда.
Можда је Pradus настало хаплологијом од Proradus, уп. следеће име.
Proracus
Aur(elius) Proracus. В. L a r o.
Име није иначе посведочено, али је свакако сродно имену Proradus које се
јавља у једном натпису са бројним епихорским именима: Prorado Batonis ILIug
1591, Жупча (Високо), територијa панонског племена Деситијата; Sever[us]
[P]roradi IMS I 166 Аранђеловац. Ако су оба читања тачна, излазило би да је
посреди иста именска основа Pror- са сменом суфикаса -ado- и -ako-. Или је у
основи сложено (?) име Pro-radus, а Proracus хипокористик одатле, евентуално
„келтизирање“ делматског имена (суфикс -ako-).
Његов син носи делматско-панонско име Dasius (уп. Katičić: 1976, 181)
које је више пута посведочено на подручју Косова и Метохије (Папазоглу:
1969, 176, бр. 23)
Ta t t u
Tattuni Veneti (sc. filiae). В. L a r o.
Име Tattu припада образовањима карактеристичним за делматско-па-
нонско и норичко именско подручје. То исто име са истим вокализмом три
пута је посведочено у Норику (ILLPRON 96, 816, 282). У једном случају као
патронимик стоји име Varro, карактеристично за делматско-панонско именско
подручје (Katičić: 1976, 180).
Мушко име Tattu, -unis, посведочено је два пута у Панонији, једном код
келтских Ерависка (RIU 1208 и 1548а).
Ve n e t u s
Tattuni Veneti (sc. filiae). В. L a r o.
Име је пореклом етник (Kajanto: 1965, 196), најбројније потврде су са дел-
матско-панонског именског подручја, али посведочено је и на југоисточном,
као и у сев. Италији, уп. Alföldy 1969, 323; OPEL IV 154; de Simone 1993, 72.
Ziza
В. B a b o
Мушко име Zeizas посведочено је код Трачана (Detschew: 1957,179). Може
се схватити као асибилована варијанта од много боље потврђеног Dizas, Diza
(id. 133–134).
***
Из ономастичке грађе западне Дарданије (I) не може се закључити да је
она представљала посебну именску област, како је то претпоставила Фану-
ла Папазоглу, јер постоје само два имена са више од једне потврде која нису
другде посведочена: Nanea и Time(n)s, а и она се појављују у контексту име-
на са паралелама изван Дарданије (Папазоглу: 1964, 61, бр. 44 и 64, бр. 57;
Светлана Лома: Домородачко становништво Косова и Метохије ... 35
Papazoglu: 1969, 179, бр. 52 и 181, бр. 67). Од оних са само једном потврдом
у Дарданији, а без паралела, остају два имена, оба из истог натписа (Mirdita:
1981, 251, бр. 235, Липљан): Utinadius и Ninis (Папазоглу: 1964, 62, бр 45 и 65,
бр. 66; Papazoglu: 1969, 179, бр. 53 и 182, бр. 77). За Ninis би се нашле паралеле
и на истоку и на западу (Zgusta: 1964, 361–362; OPEL III, 102; Repertorium,
127), али такво име најпре се може окарактерисати као Lallname (у натпису је
реч о трогодишњем детету), тј. једно од оних имена од миља, из тепања, каква
се, са сличним гласовним склоповима, срећу у разним језицима и код разних
народа широм света.
Имена са паралелама у северозападним областима (северна Италија, Но-
рик, западна Панонија): Andia, Catulla, Cinna (в. и доле), Cittu, Pitta, Vannus /
Vanno.
Из списка епихорских имена треба избацити следећа имена зато што су
латинска или грчка:
Bulbita, Celsina, Romna (тачно читање је: Romana). Ако име Varanus и није
пореклом латинско, посведочено је и у делматско-панонској именској обла-
сти, и то у породици романизованих Делмата, тако да не може бити карактери-
стично за Дарданију. Име [Epi]caris, уколико је његова реституција тачна, није
домаће, већ грчко: Epicharis.
Име Pasades, које носи жена царског ослобођеника, највероватније треба
разрешити као етник Pasade(n)s(is). У истом друштвеном контексту појављује
се и име Cinna, како у дарданском натпису, тако и другде.
Новим налазима (II) увећан је број имена са паралелама у дeлматско-па-
нонском именском подручју и у северозападним областима (Desumena, Pradus,
Proracus, Venetus, -on-feminina: Laro, Tattu). Нове су и потврде трачких имена
Bitus и Ziza.
Претежан део имена укупног епихорског ономастикона западне Дарда-
није везује се, дакле, за делматско-панонско именско подручје (територија
историјских племена Дaлмата и Панонаца), како је већ констатовао Катичић,
други за норичко, трећи за северноиталско, а само једно име, Scerulaedus за
југоисточно – једино именско подручје које би се, по Катичићу, могло назвати
илирским. При том се у овом делу Дарданије јавља и карактеристичан тип
женских имена -on-основе, и то, како са вокализмом u, као у Норику (Cittu,
-unis, Tattu, -unis), тако и са вокализмом о, као код Делмата (Laro, -onis). Келт-
ски елемент у антропонимији Дарданије, на који је указала Ф. Папазоглу,
ојачан је новим налазима или досада неуоченим директним паралелама из
северозападних области (Andius, Catulla, Vannus / Vanno, им. основа Des(s)о-
суфикс -ac-us). Додатно је посведочен и утицај трачког ономастикона из ис-
точне Дарданије.
На основу изнете анализе можемо закључити да је становништво Косова
и Метохије у римско доба било сродно становништву северозападног Балка-
36 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
Скраћенице
AE = L’ Année épigraphique, Paris.
ANRW = H. Temporini, W. Haase (eds.), Aufstieg und Niedergang der römi-
schen Welt. Geschichte und Kultur Roms im Spiegel der neueren Forschung. Berlin
and New York 1972–
CIL = Corpus inscriptionum Latinarum, Berolini 1863–
EKM = L. Gounaropoulou, M.B. Hatzopoulos, Epigraphes Kato Macedonias I.
Epigraphes Veroias, Athènes 1998.
HEp = Hispania Epigraphica, Madrid 1989–
IG IX 2: Inscriptiones Graecae. Inscriptiones Thessaliae, ed. O. Kern, Berlin
1908.
ILIug = A. et J. Šašel, Inscriptiones Latinae quae in Iugoslavia inter annos MCMXL
et MCMLX repertae et editae sunt (= Situla 5, Ljubljana1963). – Inscriptiones Latinae
quae in Iugoslavia inter annos MCMLX et MCMLXX repertae et editae sunt (= Situla
19, Ljubljana 1978). – Inscriptiones Latinae quae in Iugoslavia inter annos MCMII et
MCMXL repertae et editae sunt (= Situla 25, Ljubljana 1986)
ILLPRON = Inscriptionum lapidariarum Latinarum provinciae Norici usque ad
annum MCMLXXXIV repertarum indices, Berlin 1986– (CIL Auctarium)
ILS = H. Dessau, Inscriptiones Latinae selectae, Berlin 1892–1916.
IMS = Inscriptions de la Mésie Supérieure, Beograd 1976–
InscrAqu = J.B. Brusin, Inscriptiones Aquileiae, Udine 1991–1993.
OPEL = Onomasticon provinciarum Europae Latinarum, Vol. I (ed. B. Lőrincz
et F. Redő) Budapest 1994, Vol. II (ed. B. Lőrincz) Wien 1999, Vol. III (ed. B. Lőrin-
cz) Wien 2000, Vol. IV (ed. B. Lőrincz) Wien 2002.
PIR2 = Prosopographia Imperii Romani, 2a ed. Berlin 1933–
7
Овде не можемо улазити у претпоставку о вези племенског имена Скордиска са антич-
ким именом Шар-планине Skardos, која је у више наврата изношена и оспоравана (уп. Papazo-
glu: 1969, 271–272).
Светлана Лома: Домородачко становништво Косова и Метохије ... 37
ЛИТЕРАТУРА
Alföldy, G., Die Personnennamen in der römischen Provinz Dalmatien, Heidel-
berg 1969.
Čerškov, E., Rimljani na Kosovu i Metohiji, Beograd 1969.
Čerškov, E., Municipium DD, Priština · Beograd 1970.
Detschew, D., Die thrakischen Sprachresten, Wien 1957.
B. Dragojević–Josifovska, IMS VI: Scupi et la région de Kumanovo, Beograd
1982.
Dušanić, S., Aspects of Roman Mining in Noricum, Pannonia, Dalmatia and
Moesia Superior, u: ANRW II 6, Berlin · New York 1977, 52–94.
Falileyev, A., Celtic Dacia. Personal names, place–names and ethnic names of
Celtic origin in Dacia and Scythia minor, CMCS, Aberystwyth 2007.
Falkner, M., Die norischen Personennamen auf –u und ihre kulturgeschichtli-
che Bedeutung, u: Fruhgeschichte und Sprachwissenschaft (Hg. W. Brandenstein),
Graz 1948, 39–54.
Kajanto, I., The Latin Cognomina, Helsinki 1965.
Katičić, R., Das mitteldalmatische Namengebiet, Živa Antika 12, 1962/2, 255–
292.
Katičić, R., Suvremena istraživanja o jeziku starosjedilaca ilirskih provincija, u:
Simpozijum o teritorijalnom i hronološkom razgraničenju Ilira u praistorijsko doba
održan 15. i 16. maja 1964 (ur. A. Benac), Sarajevo 1964, 9–58.
Katičić, R., Ancient Languages of the Balkans, The Hague – Paris 1976.
Mayer, A., Die Sprache der alten Illyrier, Wien 1957.
Mih escu, H., La langue latine dans le sud-est de l’Europe, Bucureşti – Paris, 1978.
Mirdita, Z., Antroponimia e Dardanisë në kohën romake (Die Anthroponimie
der Dardanien zur Römerzeit), Prishtinë 1981.
Mirković, M., Einheimische Bevölkerung und römische Städte in der Provinz
Obermösien, u: ANRW II 6, Berlin – New York 1977, 811–848.
Mócsy, A., Pannonia and Upper Moesia, London 1974.
Nesselhauf, H. / Lieb, H., Dritter Nachtrag zu CIL XIII: Inschriften aus den ger-
manischen Provinzen und dem Treverergebiet, Bericht der Römisch–Germanischen
Kommission des Deutschen Archäologischen Instituts 40, 1959, 120–128.
38 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
***
Svetlana Loma
Belgrade, Serbia
The object of the present paper is to re-examine the results of research on the
epichoric anthroponymy of Roman Dardania as carried out so far, particularly by
Fanula Papazoglou and Radoslav Katičić. This re-examination is motivated by new
findings and improved readings of Roman inscriptions, most of them dating from
2nd and 3rd centuries A.D., that are the principal source of our knowledge about the
structure of the local population. Among other pieces of information, they provide
us with a number of Non-Latin and Non-Greek proper names, whereof only those
from the western part of the region are taken into consideration here. Such focus is
due to the fact that in the epigraphic testimonies from the eastern half of Dardania,
around the cities of Scupi-Skopje and Naissus-Niš, Thracian anthroponymy pre-
vails, while it is only in the west of Dardania, i.e. the south-western part of the
Roman province of Upper Moesia roughly corresponding to today’s Kosovo and
Metohia – that several names occur assumed to have some connection with the
nomenclature of the Pre-Roman Dardanians.
40 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
The onomastic picture in Roman Dardania turns out to be far from homoge-
nous, offering no possibility to distinguish within it a separate onomastic area, pace
F. Papazoglu. In fact, there are only two names attested more than once in Dardania
and never elsewhere (Nanea, Time(n)s), and in both cases the immediate onomastic
context is marked by parallels from other areas. A major part of proper names in
western Dardania has connections to the Delmato-Pannonian onomastic area (the
historical territories of the Delmatae and the Pannonians), while the rest is related
to the Noric, North-Adriatic and North-Italian areas, with a single name, Sceru-
laedus, presumedly originating in the South-Eastern area – according to Katičić,
the only one that can properly be called Illyrian. In this part of Dardania there also
occurs the type of -on- feminina in both phonetic variants -o, -onis (Laro, -onis) and
-u, -unis (Cittu, -unis, Tattu, -unis), the former being characteristic of the Delmatae
and the latter of the native population of Noricum. The presence of Celtic elements
in the nomenclature of Roman Dardania, already referred to by F. Papazoglu and
R. Katičić, appears now more manifest as a result of new onomastic findings and
recently observed parallels to the anthroponymy of Celtic regions (Andius, Catulla,
Pitta, Vanno / Vannus; the suffix -ac-us).
Even if we accept that „in the west of Dardania an originally Illyrian anthro-
ponymy was superseded by a Delmato-Pannonian stratum“, which is Katičić’s con-
clusion based on very scarce data from Pre-Roman times, the onomastic affinities
between this region and the Celtic name giving of North Italia, Pannonia and No-
ricum are not to be neglected. The onomastic conglomerate reflected in the Latin
inscriptions from western Dardania bears witness to a superimposing of ethnic
strata as a consequence of successive migrations over many centuries, and the esta-
blishment of Roman rule gave only a fresh impetus to these processes.
Keywords: Dardania, Upper Moesia, Roman Empire, native anthroponymy,
onomastic areas, Illyrians, Delmatae, Pannonians, Celts, Thracians.
УДК 904:737.1”672(497.115)
Глигор Самарџић
Косовска Митровица, Србија
њима код античких писаца провлачи таква улога. (Papazoglu 2007: 101–208).
Принуђени смо да се приликом реконструкције свих компонената континуи-
раног историјског развоја ове области, поред наведених и опште познатих
извора користимо и резултатаима организованих археолошких истраживања
и случајним налазима. (Бошковић, 1928: 269–272; Popović–Čerškov 1956: 319–
327; Čerškov 1959–1960: 371–379; Čerškov 1964: 317–336; Самарџић 2007а: 9–19;
Самарџић 2007б: 31–39; Самарџић 2008: 9–17)
Средином XIX вијека почиње да се истражује античка историја Косова и
Метохије кроз описе путописаца који су пролазили кроз ову област. Двадесети
вијек је период када почиње студиозније објављивање античке прошлости са
овог подручја. (Domaszewski 1904: 14–17; Бошковић 1928: 269–272; Popović–
Čerškov 1956: 319–327; Čerškov 1959–1960: 371–379; Самарџић 2007б: 31–39;
Самарџић 2008: 9–17)
Као што смо претходно поменули, успостављени савез између Рима и
Дарданаца неће дуго потрајати. Уништењем Македоније као самосталне држа-
ве од стране Рима није донијело никакве користи Дарданцима. Међутим,
Римљани су и њихову земљу сматрали формално освојеном облашћу па ће
савезници постепено постати непријатељи, водећи повремено жестоке борбе.
Након промјењивих успјеха и великих окршаја, сматра се да је Дарданија по-
слије мезијског рата 28. године пре н. е. своју судбину дијелила са западно-
мезијским областима које су заједно током раноцарског периода сачињавале
провинцију Горњу Мезију. Ово је означило почетак римске управе на Косову и
Метохији уз инфилтрацију Римљана, провођење романизације и успоставља-
ње римских форми живота. (Papazoglu 2007: 101–208; Самарџић 2007б: 31–39)
Остављајући Дарданцима привремену самосталност, Римљани стварају
услове који прате процес романизације у овим крајевима у периоду од I до
IV вијека. Бројни епиграфски споменици и разноврсни археолошки налази
донекле илуструју све аспекте античког друштва на Косову и Метохији.
Међу овим налазима значајно мјесто заузима и новац. Помањкање писаних
историјских извора о економским приликама, као и оскудност литературе
о овој тематици, допуњују старе монетарне емисије. Оне нам служе као
историјски извор којим можемо боље да употпунимо и сагледамо античку
историју ове области. Друштвено-политички и економски развој на овом
дијелу Балкана наметнуо је потребу за новим робно-тржишним односима,
увођењем новца као платежног средства. Новац се на овим просторима почео
употребљавати још почетком IV вијека пре н. е. и ову функцију обавља све до
данас (Babelon 1970: 7–106; М. Васић; П. Поповић; Д. Гај-Поповић 1975: 7–15;
Васић 2000: 61–79; Ковачевић 2005: 7–19).
Новац као средство у процесу размјене врши функцију мјере вриједности
прометног средства. Он на тај начин узима улогу опште мјерне вриједности за
све робе, сводећи их на квалитативно једнаке и квантитативно упоредиве. Он
се у процесу размјене јавља као реалан посредник. Новац је првобитно имао
Глигор Самарџић: Косово и Метохија кроз нумизматичке ... 43
милиаренс од 5,4 грама и селикву од 3,4 грама. У бакру кује нове номинале
маиорину 4,54 грама и центенионалис од 2,72 грама. Новац му се кује у истим
ковницама као и код Константина II ((Kent 1981: 2–10, 363 (195), 411 (100)).
У касноантичкој остави новца, откривеној у Добротину 1961. године,
идентификованa су 573 примјерка новца Констансa I. Његови пронађени при-
мјерци новца из Добротина ковани су у следећим ковницама: Солун 257
примјерака, Сисција 81 примјерак, Никомедија 25 примјерака, Антиохија 14
примјерака, Константинополис 9 примјерака, Kизик 9 примјерака, Александ-
рија 6 примјерака, Аквилеја 4 примјерка, Нарбон 1 примјерак и неодређена
ковница 173 примјеркa (Čerškov 1964: 317–336).
Поред разноврсних емисија новца Костанса I, ми наводимо два примјерка
његовог новца који су случајно пронађени на Косову и Метохији. Новац је
пронашао Миодраг Гуџић 1962. године приликом орања њиве „Ћермидана“
у атару села Добротин недалеко од магистралног пута Приштина–Скопље.
Примјерци новца су бакарни са малим примјесама сребра. У оба примјерка на
аверсу је попрсје владара на десно са дијадемом на глави. На реверсу, такође код
оба новчића, двије викторије стоје окренуте једна према другој, а између њих је
палмина гранчица. Први примјерак новца кован је 347/348. године у ковници
Сисција, а други исто тако 347/348. године у ковници Солун. Примјерци су
слабо очувани.( Пронађени новац уступио нам је господин Александар Гу-
џић, коме се и овом приликом захваљујем). Уобичајене представе на новцу
Констанса I су чести мотиви касноантичког стила, што се види и на основу
ових примјерака који су исковани у Сиску и Солуну (Самарџић 2007а: 9–19 ).
Костанције II (337–361) је други син Константина Великог. Отац му је 335.
године дао на управу источну префектуру која се састојала од Азије, Сирије и
Египта са Либијом. Међутим, он је након очеве смрти, после покоља потомака
Костанција Хлора 337. године, изузев Гала и Јулијана, добио на управу цијели
исток са Трачком дијацезом у европском дијелу Царства. Костанције II је остао
као посматрач у сукобу између његове браће Константина II и Констанса I .
Наиме, када је Магненције преотео ⅔ Царства којим је управљао Констанс од
340. године, после погибије Константина II, Констанције није признао овог
узурпатора као ни старог Ветранија кога је војска прогласила за цара у Илирику.
Он је преко родбинских веза на окупу војске у Нишу убиједио Ветранија да
одустане од царског престола и да треба да покрену заједничку акцију против
Магненција. Пошто је ојачао своју позицију, успјешно је побиједио Магненција
у бици код Мурсе 28. августа 351. године. Магненције се преко Алпа повукао у
сјеверну Италију, гдје је 353. године извршио самоубиство тако да је Царство
поново имало једног господара (Марцелин 1998: II 1 .; III 1.; III 5.; III 12.; XIV
11, 1– 34.; XIV 12, 23.; XXI 16, 1–20 ; Kent 1981: 2–10; Barnes 1982: 8–45; Kazhdan,
Talbot, Cutler, Gregory, Ševčenko 1991: 524).
Како Костанције II није имао дјеце, када је кренуо у рат против Магненција,
своме братићу Галу дао је на управу источне покрајине, оженивши га својом
Глигор Самарџић: Косово и Метохија кроз нумизматичке ... 47
ЛИТЕРАТУРА
Бошковић 1928. Бошковић, Ђурађ, Римске рушевине код Грачанице, Ста-
ринар IV/1926–1927, Београд: Археолошко друштво, 1928, 269–272.
Barnes, 1982. Barnes, Timothy, The new empire Of Diocletian and Constantine,
London: Harvard university press Cambridge, Massachusetts, and London: 1982.
Вулић 1925. Вулић, Никола, Дарданци, Глас CLV, Београд: Српска кра-
љевска академија 1925, 63–76.
Вулић 1934. Вулић, Никола, Ратовање Македонског краља Персеја с Рим-
љанима у нашој земљи 170. и 169. године пре Христа, Глас CLX, Београд: Срп-
ска краљевска академија, 1934, 28–39.
Васић 1975. Васић, Милоје; Поповић, Петар; Гај-Поповић, Добрила, Ковање
античког и средњовјековног новца, Београд: Народни музеј, 1975.
Васић 2000. Васић, Милоје, Инфлација у римском Царству, Флогистон, 10,
Београд: Музеј науке и технике, 2000, 61–79.
Domaszewski 1904. Domaszewski, Alfred, Le stazione dei Beneficiarii e lareti
stradali romane nell’ Illyricum, Bullettino di Archeologia e Storia Dalmata, XXVII,
Spalato: Arheološki muzej u Splitu, 1904, 14–17.
Jones 1964. Jones, A. H. M, The later Roman empire 284–602, Vol. I, Oxford:
Basil blackwell Oxford, 1964.
Kent 1981. Kent, J. P. C. The Roman Imperial Coinage, The family of Constan-
tine I A.D. 337–364, Vol.VIII, London: British Museum, 1981.
50 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
ИЗВОРИ
Livius 1959. Livius, Tит, Historiae, London: Ed. W. Heineman, Cambridge-
Massachusets-Harvard University Press, 1959.
Марцелин 1998. Марцелин, Амијан, Историја, Београд: Просвета, 1998.
Примјерци пронађеног новаца 1962. године из Добротина које нам је усту-
пио Александар Гуџић.
Gligor Samardžić
Kosovska Mitrovica, Serbia
In this work the author presented the facts from history of ruling Roman Em-
perors in the first half of IV century, as well as the facts about their various coinage
in all mints of Empire. The amount of money that was circuling in the area of pres-
ent-day Kosovo and Metonija in the time of Roman Empire was gradually enlarging
until the middle of IV century. Several samples of Roman Emperors’ coins that have
been recently found in the area of Kosovo and Metohija belongs to this period.
Key words: Kosovo and Metohija, the Roman Empire, Dobrotin, money, Con-
stantine, Constantine II, Constans, Constantius II.
УДК 94(497.115)” 1018/1448”(093.3)
Радивој Радић
Београд, Србија
1
Бошковић Ђ., Римске рушевине код Грачанице, Старинар 4 (1928) 269–272;E. Čerškov – Lj.
Popović, Ulpiana, Glasnik Muzeja Kosova i Metohije 3 (1958) 275–280; М. Паровић – Пешикан,
Античка Улпијана према досадашњим истраживањима, Старинар н. с. XXXII (1982) 57–72;
М. Јанковић, Липљанска епископија и Грачаничка митрополија, Историјски часопис 29–30
(1982–1983) 27–37; Иста, Епископије и митрополије Српске цркве у средњем веку, Београд 1985,
7. et passim.
54 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
2
Византијски извори за историју народа Југославије, том III, Београд 1966 (репринт 2007),
124 (у даљем тексту: Виз. извори, III).
3
Снегаров И., История на Охридската архиепископия, I (От основаването и до за-
владяването на Балканския полуостров от турците), София 1924 (репринт 1995), 25 et passim.
4
Виз. извори, III, 385–386. Уп. Јиречек К., Историја Срба, I, прев. Ј. Радонић, Београд 1952.
(репринт 1978), 137–138.
5
Виз. извори, III, 386–389. Уп. Историја српског народа, I /Од најстаријих времена до
Маричке битке (1371)/, Београд 1981, 198 (Ј. Калић).
6
Виз. извори, III, 305.
7
Théophylacte d’Achrida lettres, éd. P. Gautier, Corpus fontium historiae byzantinae XVI/2,
Thessalonique 1986, № 58, 326–335. Старо датовање овог документа у 1107. годину (Виз. извори,
III, 302–306) у међувремену је одбачено.
Радивој Радић: Косово и Метохија у Византологији 55
8
Византијски извори за историју народа Југославије, том VI, Београд 1986, 377–407 (Б. Фер-
јанчић).
9
The Oxford Dictionary of Byzantium, ed. A. P. Kazhdan, II, New York – Oxford 1991, 1153–1154
(A. P. Kazhdan – S. W. Reinert) /у даљем тексту: ODB/; D. M. Nicol, The Last Centuries of Byzantium,
1261–1453, Cambridge 19932, 289–291 /у даљем тексту: Nicol, Last Centuries /.
10
Острогорски Г., Историја Византије, Београд 1959 (репринт 1998), 502; Исти, Серска об-
ласт после Душанове смрти, Београд 1965, 142–143; Радић Р., Време Јована V Палеолога (1332–
1391), Београд 1993, 355–357; Nicol, Last Centuries, 275.
11
Радојчић Н., Грчки извори за Косовску битку, Гласник Скопског научног друштва 7–8
(1930) 163–175. Ову расправу, у сажетом облику и без напомена, објавио је Никола Радојчић на
немачком језику: Die griechischen Quellen zur Schlacht am Kosovo Polje, Byzantion 6 (1931) 241–246.
12
Grégoire H., L’opinion byzantine et la battaille de Kossovo, Byzantion 6 (1931) 247–251; Ра-
дојчић Н., Један превиђен грчки спомен Косовске битке? Гласник Скопског научног друштва 11
(1932) 61–63.
13
Ћирковић С., Димитрије Кидон о Косовском боју, Зборник радова Византолошког ин-
ститута 13 (1971) 213–219.
14
Радић Р. – Кораћ Д., Занемарени подаци грчких извора о бици на Косову 15. јуна 1389.
године, Свети кнез Лазар. Споменица о Шестој стогодишњици Косовског боја, 1389–1989, Бео-
град 1989, 237–248. Такође в. Д. Кораћ – Р. Радић, Косовска битка у византологији, косовска
битка у историографији, Историјски институт, Зборник радова, књ. 1, Београд 1990, 93–99;
Косовска битка 1389. године и њене последице, Међународни симпозијум, Химелстир 1989, По-
себна издања Балканолошког института САНУ, књ. 44, Београд 1991; Kosovo. Legacy of a Medi-
eval Battle, ed. W. Vucinich / Th. Emmert, Minnesota Mediterranean and East European Monographs
(A Modern Greek Yearbook Supplement vol. 1), Minneapolis, Minnesota 1991.
15
Maksimović Lj. – Ferjančić B., Vizantija i Turci u vreme Kosovske bitke, Годишник на Со-
фийския Университет Св. Климент Охридски 86, 5 (1995) 27–40; Ферјанчић Б., Византијски
56 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
василевс и Турци од Косова до Ангоре, Глас Српске академије наука и уметности 378, Одељење
историјских наука књ. 9, Београд 1996, 99–129; Максимовић Љ., Византија и Турци од Маричке
до Косовске битке (1371–1389), Глас Српске академије наука и уметности 378, Одељење исто-
ријских наука књ. 9, Београд 1996, 33–48.
16
Nicol D. M., The End of the Byzantine Empire, London 1979, 96.
Радивој Радић: Косово и Метохија у Византологији 57
17
Norwich J. J., Byzantium. The Decline and Fall, London 1995, 348.
18
Ibid.
19
История Византии, III, Москва 1967, 167.
58 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
Radivoj Radić
Belgrade, Serbia
The territory of today’s Kosovo and Metohija at the time of the Byzantine Em-
pire was part of the provinces that bore no particular importance for the Empire.
Therefore, there is very little information about this territory in the preserved Byz-
antine sources. One town in particular was being mentioned on several occasions
– Lipljan (Ulpiana) – as an important religious center of the Arch-Diocese of Ohrid.
John Skylitzes mentioned the town in relation to the war campaigns of Emperor
Basil II against Samuel, and the Archibishop of Ohrid, Theophylaktos, mentioned
it in his letters, both mentionings dating from early 11th century. At the end of that
same, 11th century, the towns of Lipljan and Zvečan, or rather their surroundings
became the place of combat between the Byzantine and Serbian troops, which was
recorded by the learned Anna Komnene. After this territory had become part of the
Serbian State, the Byzantine authors lost interests in it. Of rare events relating to the
territory of Kosovo, of particular importance is the visit by the Byzantine usurper
and later Emperor John VI Kantakouzenos, who met with Stefan Dušan outside
20
ODB, II, 1154 (A. P. Kazhdan – S. W. Reinert); Nicol, Last Centuries, 365–366.
21
Овај рад је настао на пројекту бр. 147022 под насловом „Последње столеће Византије и
Србије“, који финансира Министарство науке Републике Србије.
Радивој Радић: Косово и Метохија у Византологији 59
of Priština in 1342. Of course, the Battle on Kosovo field in 1389 was of particular
importance, which echoed in various sources. It was mentioned also by the con-
temporary byzantologists who also mention that the field had been named after
the bird “kos” (=common blackbird). Unlike the folk memory and the significant
role the battle of Kosovo was given in Serbia, in Byzantology, the Battle of Marica
in 1371 was considered the greatest Ottoman’s success before they managed to seize
Constantinople in 1453.
Key words: Byzantine Empire, Kosovo, Byzantine, Lipljan, battle, sources.
УДК 327(497.11:495.02)”1168/1196”
Божидар Зарковић
Косовска Митровица, Србија
ствена држава. Уместо да, као до тада, утицај долази из једног центра, сада је
долазио из Арте и из Никеје. Политички притисак је слабио, али не и циви-
лизацијски. То се огледало у Стефановој тежњи да се повеже са породицом
Анђела у Епиру. Иако је већ отерао прву жену, византинку Евдокију и био у
другом браку, настојао је да се ороди са византијском царском породицом
тако што би оженио Марију, ћерку Михајла Анђела, оснивача епирске државе.
Када то није успео, настојао је да свога сина Радослава ожени Теодором, дру-
гом ћерком Михајла Анђела. Међутим, ни то му није успело због сметњи про-
истеклих из сродства Немањића и Анђела. Наиме, Стефанова сестра, нама
именом непозната, била је удата за Манојла, Михајловог брата, па би се не-
суђени супружници нашли у петом степену сродства, што канони нису до-
звољавали; због тога је охридски архиепископ забранио овај брак. Иста суд-
бина задесила је покушај успостављања брака Радослава и Теодоре. Овај брак
је забрањен јер је Радослав био син Евдокије, прве Стефанове жене, и са Тео-
дором је био у седмом степену сродства (Ферјанчић 1989: 106).
Стефан Немањић је, осим преко сестре, био у родбинским везама са
епирском државом и удајом своје ћерке Комнине за Григорија Камонаса, чије
етничко порекло није сасвим јасно, али је свакако био високи чиновник и
великаш у држави Анђела. Српско-византијске родбинске везе ојачане су и
женидбом најстаријег Стефановог сина Радослава. Наиме, он је после неу-
спелог покушаја да брак заснује са Теодором, ћерком Михајла I Анђела, оже-
њен Аном, ћерком Теодора I Анђела.
Стефан, међутим, није био само у добрим односима са епирском државом
већ је настојао да буде у добрим односима и са Никејом, из чега је произашла
самосталност српске православне цркве.
Да се не ради само о једностраном – Стефановом настојању да се укључи
у византијски свет већ да су и Византинци настојали да српског владара вежу
за себе, говори и податак да је Радослављев брак и добијање самосталности
за српску цркву уследило после Стефанове женидбе Аном Дандоло, унуком
млетачког дужда и добијања титуле краља са Запада. Овај византијски посту-
пак је уследио после значајне промене позиције Стефана Немањића, који се
женидбом ородио са млатачким дуждом Енриком Дандолом, кључном лич-
ношћу IV крсташког рата, на чије су инсистирање крсташи заузели Цариград
1204. године, али и друге византијске градове на пловном путу према Венецији,
међу којима су и Задар, Дубровник и Драч. Тиме су Млеци постали господари
три осмине византијске територије (Ћирковић 1995: 94, 96).
Ова Стефанова настојања говоре да Византија као држава није изгубила
углед међу Србима иако је била поражена од крсташа и распала се на више
државица. Истовремено, означавало је и позицију српске државе и Стефана
Немањића међу Византинцима кога је на то место поставио његов отац
Стефан Немања. Својом женидбом са Евдокијом Немања је настојао да свог
наследника „заувек остави у византијском свету“ (Ферјанчић 2000: 43).
64 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
Доба Стефана Немање, није као што смо рекли, прво у коме су се српски и
византијски утицаји сусрели и сукобили. Готово читав век, од времена жупана
Вукана, преко његових наследника из прве половине XII века, протекао је у
међусобном сукобљавању. Иако се то време и разликује од претходног, вла-
давина Стефана Немање у том погледу представља врхунац збивања. Док су
се Немањини претходници сукобљавали са Византијом и заштиту тражили на
другој страни – у Угарској, Немања је, чини се, чврсто био окренут Византији.
Био је ово преломни период у развоју балканских народа и њихових држава
(Ferluga 1988: 22).
Чињеница је да је он савезнике тражио и на западу. Највише је очекивао
од Фридриха Барбаросе, сарађивао је и са Угрима, а на подстицај Млечана је,
према сведочењу Јована Кинама, подигао устанак 1172. године (Византијски
извори IV 2007: 102). Ипак, Немањино доба се разликује од периода рашких
жупана његових претходника. Заједничко за владавину Стефана Немање и
његових претходника све до жупана Вукана је борба за осамостаљењe Србије;
различито је то што је Немања тежио укључивању у византијску царску
породицу, за разлику од претходника који настоје да се укључе у угарску
краљевску породицу.
Величина Стефана Немање и његових стремљења, између осталог, огледа
се и у томе што је увидео да се самосталност не може задобити само војничким
путем и везивањем за противнике Византије. Схвативши да Србија није
довољно јака да се војнички сукоби са Византијом, Немања се предаје цару
Манојлу, препуштајући му свој живот, али штедећи војску, народ и територију.
Са друге стране, не одриче се ни савезника на западу, али орођавање са њима
бива другостепено. На састанку са Фридрихом Барбаросом у Нишу 1189. го-
дине уговара склапање брака, али синовца Тољена, а не неког од синова. Сте-
фанова женидба Евдокијом уследила је касније, а договорена Тољенова же-
нидба ћерком Берхтолда од Андекса никада није реализована (Историја 2000:
257).
Може се поставити питање није ли Стефанова женидба византијском
принцезом потпомогнута и настојањем Византије да Србију отргне од запад-
ног утицаја, који се, између осталог, огледао и у договореном браку Немањиног
синовца. Повезивање путем склапања брака била је уобичајена пракса током
средњег века коју су примењивали и Комнини, нарочито Манојло. Он је скла-
пањем родбинских веза настојао да од суседних држава створи сателите који
би били укључени у интерну хијерархију комнинског клана (Максимовић
2000: 55). Ту су се тежње византијског василевса поклопиле са Немањиним,
али су циљеви били различити. Немања на тај начин настоји да осигура
војнички задобијене успехе, који за циљ имају самосталност српске државе.
На тај начин борба за самосталност је само задобила други облик.
Настојање да се путем укључивања у византијску царску породицу и хи-
јерархијски систем задобију одређене бенефиције доводи Србију под снажан
66 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
1
О времену када је Немања почео да управља својим делом и читавом Србијом, као и
када је од Манојла добио Дубочицу и „царски сан“ постоје различита мишљења. О томе врло
разложно, са навођењем старије литературе и мишљења – Пириватрић 1991: 125–135.
Божидар Зарковић: Српско-Византијска прожимања ... 67
2
„Погибшују некогда от` насилиа своее емоу дедини. Дос(то)инаа емоу ср`бские земље...“.
68 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
Свети Сава, други Немањин биограф и син, није оставио податке о овој
бици, што је разумљиво ако се зна да је он главну пажњу усмерио на Немањин
живот после повлачења с престола, односно монаштво светог Симеона Ми-
роточивог. Житије светог Симеона је било део уводне главе Студеничког
типика (Свети Сава 1998: XXI–XXII) и имало је за циљ да монасима Немањине
задужбине да образац за понашање. Византијски писци ове епохе Никита
Хонијат и Јован Кинам, који иначе опширно пишу о Немањиним односима
са Цариградом, битку не помињу изричито, већ у склопу свих сукоба које је
цар Манојло водио са Немањом. Битка је касније нашла место у радовима
свих историчара који су се бавили овим периодом и који су истицали њен
значај за долазак на власт Стефана Немање. Ипак, она све до најновијег доба
и радова Смиље Марјановић-Душанић није нашла значајније место у нашој
историографији (Марјановић-Душанић 2000: 77–78; Марјановић-Душанић
1991: 203–215). Значај који бици код Пантина даје ова историчарка најбоље
сведочи термин који је она користила у својим радовима и који време после
ове битке назива постпантинско. Термин сам по себи говори да је то период
који је наступио после битке код Пантина и ништа више. Право његово
значење може се схватити тек када се сагледа значај који бици код Пантина даје
Стефан Првовенчани. Занимљиво би било да знамо какав је однос према бици
имао сам Немања; нажалост из његовог времена немамо сачуваних података
о овоме. Али можда су вести о овој бици које даје Стефан Првовенчани у
ствари Немањино виђење.
Стефан Немањић о догађајима који су уследили после Немањиног изба-
вљења из заточеништва каже да је он „тада разагнао и расејао непријатеље
своје по земљама иноплеменим, ради злих њихових безакоња“ (Првовенчани
1999: 28–29). Они су уточиште и помоћ нашли у грчком царству, одакле су са
најамничком војском која се састојала од „Фруга“, Турака и Грка кренули на
Немању. Никита Хонијат наводи да је против Немање грчку војску предводио
Теодор Падијат (Византијски извори IV 2007: 147). Ова војска је ушла на
територију српске државе код места Пантина. Када је сазнао за њу, Немања
се обратио Богу и светом Ђорђу, призивајући помоћ. Сам тај чин сврстава
га на страну праведника. Он узима „животворни крст“ и копље и „иђаше са
смелошћу насупрот многим народима“. Кад је стигао до града Звечана у коме
се налазила „црквица“ посвећена светом Ђорђу, Немања је послао једног од
својих свештеника да у њој врши непрекидну службу молећи се за исход. Када
је презвитер услед умора починуо, јавио му се у сну свети Ђорђе у „војничком
лику“. На јерејево питање ко је, одговорио му је да је „слуга Христов Ђорђе“
и да иде у помоћ његовом господину. Наредног дана одиграла се битка у којој
је уз помоћ светог Ђорђа победио Немања. Један од браће се удавио у реци, а
Немања је по повратку захвалио на помоћи светом Ђорђу и светом Николи.
Из реченог се види да опис битке не обилује подацима, али је хришћанска
симболика значајна. Она подсећа на битку код Милвијског моста из 312.
Божидар Зарковић: Српско-Византијска прожимања ... 69
Хиландару такође представља корак у том правцу. Она обилује грчким ути-
цајима које су истраживачи приписивали Савином учешћу у њеном стварању,
и зато данас фигурира као заједничко дело светог Симеона и светог Саве (Три-
фуновић 1986: 49–60; Зарковић 2002: 54–65).
Не спорећи допринос светог Саве у стварању повеље, истичемо да је Не-
мања и пре његовог рођења закорачио у византијски свет. Значајни кораци
на том путу начињени су на Косову и Метохији. Ова два примера српско-
византијских прожимања сведоче и о моралном путу Симеона Немање: он је
на Косово и Метохију ушао војничким чином, а са њега изашао духовним.
ЛИТЕРАТУРА
Филиповић 1971. Филиповић, Миленко, Неки елементи византијског
порекла код балканских Словена, Балканика II, Београд: Балканолошки ин-
ститут, 1971.
Ćirković 1967. Ćirković, Sima, Serbien im XIII. Jahrhudert, L’art bizantine du
XIIIe siècle, Symposium de Sopoćani 1965, Beograd: SANU, 1967.
Ћирковић 1974. Ћирковић, Сима, Студеничка повеља и студеничко вла-
стелинство, Зборник Филозофског факултета 12-1, Београд: Филозофски фа-
култет, 1974.
Ћирковић 1995. Ћирковић, Сима, Срби у средњем веку, Београд: Издавачка
задруга Идеа, 1995.
Ћирковић 1998. Ћирковић, Сима, „Насељени градови“ Константина Пор-
фирогенита и најстарија територијална организација, Зборник радова Ви-
зантолошког института 37, Београд: Византолошки институт САНУ, 1998.
Ћирковић 2004. Ћирковић, Сима, Срби међу европским народима, Београд:
Equlibrium, 2004.
Јиречек 1990. Јиречек, Константин, Историја Срба, књига I, Београд: Змај,
1990.
Ферјанчић 1989. Ферјанчић, Божидар, Србија и византијски свет у првој
половини XIII века (1204–1261), Зборник радова Византолошког института
27–28, Београд: Византолошки институт САНУ, 1989.
Ферјанчић 2000. Ферјанчић, Божидар, Стефан Немања у византијској по-
литици друге половине XII века, Међународни научни скуп Стефан Немања
– Свети Симеон Мироточиви, историја и предање, Београд: САНУ, 2000.
Историја 2000. Историја српског народа, књига I, 3. изд. Београд: Српска
књижевна задруга, 2000.
Максимовић 2000. Максимовић, Љубомир, Србија и методи управљања
Царством у XII веку, Међународни научни скуп Стефан Немања – Свети
Симеон Мироточиви, историја и предање, Београд: САНУ, 2000.
72 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
ИЗВОРИ
Miklosich 2006. Miklosich, Franc, Monumenta Serbica spectantia historiam
Serbiae, Bosnae, Ragusii, – 3. изд, Београд: Српска школска књига, Филозофски
факултет, 2006.
Korablev 1915. Actes de Chilandar, deuxiéme partie. Actes slaves, publies par B.
Korablev, Византийский временик XIX, С. Петербург 1915.
Свети Сава 1998. Свети Сава, Сабрана дела, приредио и превео Томислав
Јовановић, Београд: Српска књижевна задруга, 1998.
Божидар Зарковић: Српско-Византијска прожимања ... 73
Božidar Zarković
Kosovska Mitrovica, Serbia
During the common life listed for many centuries, Serbs and Byzantines ef-
fected mutual influences. They had started with the immigrations of Serbs and were
developed together with the development of mutual relationships. These influences
were of different character, intensity and extent depending on the time they hap-
pened in. One of the most important periods of the Serbian Medieval history is the
reign of Stefan Nemanja. This period, which some historians call „a Byzantine era
of the Serbian history“, represents a turning point either in political or in cultural
sense. At the beginning of that era the battle of Pantin happened and determined
a further course of Serbian history, and it is also a symbolic battle with which Ser-
bian people entered a „general history of salvation“ and Byzantine world as well.
The battle happened in Kosovo polje which will become the centre of Serbian state
and holder of the further Serbian-Byzantine pervasions. As a final act of pervasion
created in the era of Stefan Nemanja is the formation of the first Hilandar property
and issue of the Chart regarding that act. Around that property as a core other
monastery`s properties will appear which will have called the whole area by Greek
name Metohia.
Key words: Serbs, Byzantines, Stefan Nemanja, Kosovo Polje, Battle of Pantin.
УДК 321.17.272(497.11)
Мирјана Стефановски
Београд, Србија
I
У књижевности је рано уочено да темељна идеја о земаљској власти као
изразу божанске милости и старања за пали људски род, формулисана у осни-
вачкој Хиландарској повељи,1 прожима све житијне текстове о Стефану Не-
мањи.2 У ктиторском Житију светог Симеона свети Сава понавља мисао из
1
Хиландарска повеља Стефана Немање (1199), Списи св. Саве, изд. В. Ћоровић, Београд –
Ср. Карловци, 1928, стр. 1–4 (превод Л. Мирковића: Списи светога Саве и Стевана Првовен-
чанога, Београд, 1939, стр. 25–28).
2
Вид. В. Ћоровић, Међусобни одношај биографија Стефана Немање, Светосавски зборник,
књ. I, Расправе, Београд, 1936, стр. 4–5; Љ. Јухас-Георгиевска. Стефан Првовенчани, Сабрани
списи, Београд 1988, предговор, стр. 16–18, 38–40.
76 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
3
Живот светога Симеона Немање, Списи св. Саве, изд. В. Ћоровић, стр. 151 (превод Л. Мир-
ковића: Списи светога Саве и Стефана Првовенчанога, стр. 109).
4
Житије Симеона Немање од Стефана Првовенчаног, изд. В. Ћоровић, Светосавски збор-
ник, књ. II, Извори, Београд, 1939, стр. 15–17 (превод: Љ. Јухас-Георгиевске: Стефан Првовен-
чани, Сабрани списи (даље: Стефан Првовенчани), стр. 63–64)).
5
Живот светога Симеуна и светога Саве од Доментијана, изд. Ђ. Даничић, Београд, 1865,
стр. 2–3 (превод Л. Мирковића: Доментијан, Живот Светога Саве и Живот Светога Симеона,
изд. Р. Маринковић, Београд, 1988. (даље: Доментијан), стр. 238)).
6
Доментијан, стр. 307.
7
Доментијан, стр. 238, 240, 261, 264.
8
Списи светога Саве, стр. 116–117, 125–126.
Мирјана Стефановски: Лествица владарског подвига: ... 77
9
Стефан Првовенчани, стр. 67.
10
Доментијан, стр. 258–259; Списи светога Саве, стр. 110; Стефан Првовенчани, стр. 97.
11
Стефан Првовенчани, стр. 65.
12
Стефан Првовенчани, стр. 65–70; Доментијан, стр. 241–244, 248–252.
13
Стефан Првовенчани, стр. 72–73; Доментијан, стр. 253–254.
14
Доментијан, стр. 259–262, 265; Стефан Првовенчани, стр. 70–72, 81–82, 95–96.
78 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
15
Доментијан, стр. 261.
16
Стефан Првовенчани, стр. 67; Доментијан, стр. 248, 253, 270.
17
Доментијан, стр. 308.
18
Хиландарска повеља Стефана Првовенчаног (1200–1202), Стефан Првовенчани, Сабра-
ни списи, стр. 57; Стефан Првовенчани, стр. 87.
19
Списи светога Саве, стр. 116–118.
20
Списи светога Саве, стр. 110–112. О миру и тишини као књижевном топосу идеалног
стања владавине видети: С. Хафнер, Српски средњи век, Београд – Нови Сад, 2001, стр. 41, 92.
Мирјана Стефановски: Лествица владарског подвига: ... 79
земаља отачаства“. Попут Христа који расточену децу Божју сабра у једну
цркву, и Немања „пропале стече и расточене сабра“, објединивши свој народ
у истој вери и једној цркви, „јер његова добра вера беше у спрези са влашћу“.
И као што је Христос обновио палу људску природу искварену грехом, и
Немања је, одагнавши мрак незнања и исцељујући болести злонаравља и
греха, обновио народ животом у побожности и врлини.21
Заснована на етичким постулатима и духовним вредностима и обједињена
у моралном јединству, српска је држава у узорном поретку добила своје
трајно утемељење. Сотериолошки смисао државне власти дао јој је и највише
оправдање. Речима светог Саве, земаљском владавином Немања је „оправдао
царство своје“22 и наследницима на престолу српске земље утврдио темељну
норму владања – да се њихова власт вреднује божанским мерилом и само тим
највишим критеријумом просуђивана, бива оправдана.23
II
У прославним текстовима установљавања светитељског култа – Савиној
служби и пространом житију од Стефана Првовенчаног – мотив лествице
духовног успињања кључан је за расветљавање лика светог Симеона. Пред-
става лествице која узводи до неба из виђења библијског пророка Јакова
(1. Мојс. 28, 12–13) утицајем знаменитог дела Јована Лествичника на мана-
стирску духовност и уопште, српску средњовековну културу, чест је мотив у
књижевности, а нарочито у духовном песништву.24 У делу великог учитеља
православног монаштва она симболизује идеју ступњевитог уздизања ка ду-
ховном савршенству човека – савршенству врлине и спознаје.25 За Јована
Лествичника, оданог традицији древног источног монаштва, пут освајања
врлине такође је и метод сазнања истине.26 До савршене спознаје узрока сва-
ког добра, колико је то смртницима достижно, уздиже се ступњевито, преко
знања којим се непогрешиво разликује добро од зла, као и истинско добро
од привидног.27 То исправно расуђивање о томе шта је добро неразлучно је
од чињења добра, па је и ступањ сазнања сразмеран достигнутом ступњу на
лествици врлина.28
21
Стефан Првовенчани, стр. 64, 67, 95–96; Доментијан, стр. 240, 259, 285.
22
Списи светога Саве, стр. 123.
23
Стефан Првовенчани, стр. 91.
24
Богдановић Д., Јован Лествичник у византијској и старој српској књижевности, Београд,
1968, стр. 175–196.
25
Свети Јован Лествичник, Лествица, прев. Д. Богдановић, Београд, 1963, XXVII, 1005;
XXX, 1160–1161.
26
Вид. Д. Богдановић, Јован Лествичник у византијској и старој српској књижевности,
стр. 34, 62; В. Татакис, Историја византијске филозофије, Никшић, 1996, стр. 62–66.
27
Лествица, XXVI, 1013; ХХХ, 1153.
28
Лествица, XXVIII, 1137; ХХХ, 1157.
80 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
29
Доментијан, стр. 258, 267; Стефан Првовенчани, стр. 84.
30
Стефан Првовенчани, стр. 85.
31
Доментијан, стр. 271, 273, 280, 289–290, 293, 318; Стефан Првовенчани, стр. 84–85.
32
Доментијан, стр. 293.
33
Вид. Д. Поповић, Српски владарски гроб у средњем веку, Београд, 1992, стр. 169–170;
С. Марјановић-Душанић, Владарска идеологија Немањића, Београд, 1997, стр. 275–276, 278;
Д. Поповић, Под окриљем светости. Култ светих владара и реликвија у средњовековној Србији,
Београд, 2006, стр. 57–59.
34
Монах Симеон као узорни духовни отац приказан је у Савином Житију светог Симеона
(Списи светога Саве, стр. 123–126). И по Стефану Првовенчаном, он будно бдије над монашким
исправљањем и ослобођењем уза греховних и као предводник и васпитач установљава правило
исправног живљења, утирући пут спасења и предводећи у вечни живот (Стефан Првовенчани,
стр. 97).
35
Доментијан, стр. 280; Списи светога Саве, стр. 126.
36
Списи светога Саве, стр. 124.
Мирјана Стефановски: Лествица владарског подвига: ... 81
37
Списи светога Саве, стр. 137.
38
Доментијан, стр. 318.
39
Стефан Првовенчани, стр. 97.
40
Доментијан, стр. 292, 313. Уп. С. Марјановић-Душанић, Свети краљ. Култ Стефана
Дечанског, Београд, 2007, стр. 100–102, 115–116.
41
Доментијан, стр. 275. О појмовима савршеног и изабраног народа у Доментијановом
делу видети: М. Благојевић, „Срби – изабрани народ. О националним и државним интересима
у делима Доментијана“, Немањићи и Лазаревићи и српска средњовековна државност, Београд,
2004, стр. 119–122.
82 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
42
Списи светога Саве, стр. 133.
43
Доментијан, стр. 311.
44
Доментијан, стр. 314–315, 317; Списи светога Саве, стр. 133.
45
Уп. С. Марјановић-Душанић, Владарска идеологија Немањића, стр. 191–194; Д. Поповић,
Под окриљем светости, стр. 68, 72.
46
Д. Поповић, Под окриљем светости, стр. 59–60; С. Марјановић-Душанић, Свети краљ,
стр. 107–114.
47
Стефан Првовенчани, стр. 93, 97.
48
Стефан Првовенчани, стр. 82.
49
Стефан Првовенчани, стр. 92–94, 96–97, 99–100.
Мирјана Стефановски: Лествица владарског подвига: ... 83
III
У упитаности о значењу косовског страдања у погибељном времену ра-
спада државе и турске најезде, српска култура у стваралачком замаху за свега
неколико година ствара заокружен круг култних текстова о светом кнезу Ла-
зару, у којима прави смисао трагичне стварности бива раскривен у целовитој
и идејно довршеној слици Лазаревог косовског подвига.55 Потресно сведочење
о страхотама доживљеног страдања језгровитим исказом преноси непознати
монах раваничке обитељи: побожни витезови посечени „као на жетви кла-
сови“, бојно поље „као језеро неко проливањем крви обагрено“; најезда без-
божника која се по свој земљи просула попут пошасти, обесвећене и попаљене
цркве, тела побијених монаха положена за храну птицама и зверима, народ
свирепо клан и робљен, мајке и деца, сестре и браћа раздвајани и распро-
давани.56 Пред драматичним искушењима савремени нараштај окреће се
духовном исходишту властите културе, да кроз баштињене темељне вредности
изнова потврди своје морално биће и као залогу народног опстанка посведочи
верност изворном духовном опредељењу. Отуда су и текстови који граде нови
култ светог кнеза мученика, премда потекли од различитих аутора – патријарха
Данила Трећег, непознатих монаха манастира Раванице, Стефана Лазаревића
50
„Тачно изложење православне вере“ од светог Јована Дамаскина, Свети Јован Дамаскин,
Источник знања, прев. С. Јакшић, Никшић, 1997, стр. 323–324.
51
Стефан Првовенчани, стр. 88; Доментијан, стр. 310, 316–317; Списи светога Саве,
стр. 146.
52
Списи светога Саве, стр. 146.
53
Доментијан, стр. 240.
54
Поповић Д., Под окриљем светости, стр. 70–73.
55
Вид. Ф. Кемпфер, „Почетак култа кнеза Лазара“, О кнезу Лазару, Зборник радова, Београд,
1975, стр. 265–267; Р. Маринковић, Светородна господа српска, Београд, 1998, стр. 266–267.
56
Слово о кнезу Лазару, изд. А. Вукомановић, „О кнезу Лазару“, Гласник ДСС, XI, 1859, стр.
108–118 (цитат наведен према преводу у: Списи о Косову, пр. М. Грковић, Београд, 1993, стр.
133–134).
84 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
57
Житије светога кнеза Лазара, изд. С. Новаковић, „Нешто о кнезу Лазару“, Гласник СУД,
XXI, 1867, стр. 162–164 (наведено према преводу у: Списи о Косову, стр. 121).
58
Повесно слово о кнезу Лазару, изд. В. Ћоровић, „Силуан и Данило II, српски писци XIV
и XV века“, Глас СКА, 136, 1929, стр. 83–103 (наведено према преводу у: Из наше књижевности
феудалног доба, пр. Д. Павловић и Р. Маринковић, Сарајево, 1959, стр. 150–151).
59
Уп. Ф. Кемпфер, Почетак култа кнеза Лазара, стр. 268–269.
Мирјана Стефановски: Лествица владарског подвига: ... 85
60
Житије светога кнеза Лазара, стр. 121–123.
61
Натпис на мраморном стубу на Косову пољу, Деспот Стефан Лазаревић, Књижевни
радови, пр. Ђ. Трифуновић, Београд, 1979, стр. 145–146 (превод, стр. 158–160).
62
Похвално слово о кнезу Лазару, изд. Ђ. Даничић, „Похвала кнезу Лазару“, Гласник ДСС,
XIII, 1861, стр. 358–368 (наведено према преводу у: Списи о Косову, стр. 110–111). У погледу
претпоставки о могућем ауторству видети: Ђ. Трифуновић, Српски средњовековни списи о
кнезу Лазару и Косовском боју, Крушевац, 1968, стр. 259–264; М. Кашанин, Српска књижевност
у средњем веку, Београд, 1975, стр. 354–355; Д. Богдановић, Стара српска књижевност, Београд,
1991, стр. 170.
63
Повесно слово о кнезу Лазару, стр. 156.
64
Исто, стр. 152.
65
Житије светога кнеза Лазара, стр. 123.
86 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
за врлину које прожима сав народ српске земље. Зато су и врли ратници, како
истиче патријарх Данило, свесни да ће извршењем етичке дужности потом
другима у отачаству бити „живописан узор“.66
Да у корену спремности на жртву тога поколења лежи драгоцена баштина
моралних и духовних вредности, наслеђених идеала које оно усваја и потвр-
ђује, указује и кнежево пролошко житије непознатог монаха манастира Рава-
нице. У молитви на бојном пољу, свети оснивачи државе и цркве Симеон и
Сава за кнеза Лазара су тврди јемци који га укрепљују и ограђују, и он се моли
да се „не разори завет“ Божји по њима дат српском народу.67 Немањићки
владарски идеал уподобљења Христу, ступњевитим уздизањем на лествици
врлина ка савршеном животу преподобних, у чину свесног и вољног жртво-
вања кнеза Лазара добија свој врхунски израз. Позиву кнежевом да страдањем
за веру и отачаство „смрћу живот искупимо“68 одговара хор ратника: „Умре-
ћемо да увек живи будемо. Принећемо себе Богу као живу жртву… у подвигу,
крвљу својом.“69 Косовско опредељење по томе представља највиши подвиг
саображавања Христу последовањем у страдању и искупитељској жртви која
понавља икономију спасења. Сотериолошки смисао владања чином жртвовања
за спасење народа бива до краја испуњен.
Погибију кнеза Лазара и косовских ратника култни списи приказују као
мученичку смрт која класичним обележјима мартирија подражава Христово
страдање, увек сведочено и понављано кроз страдалничку смрт хришћанских
мученика. Тако и „подражатељ Христу“ и „нови мученик Лазар“ са мноштвом
својих ратника „приведен би… као овце на заклање“.70 И управо том страда-
лничком смрћу пораз бива преображен у тријумф. Овенчани у крви задоби-
јеним мученичким венцем, тријумфалном ознаком победника античког агона
која је рано била преузета у књижевности мартирија, српски ратници на Ко-
сову „светлу победу показаше“.71 Сагледана на плану апсолутних, вечних
вредности, трагедија косовског пораза преображена је у тријумф вере и по-
беду моралног и духовног начела.
66
Повесно слово о кнезу Лазару, стр. 152–153.
67
Пролошко житије кнеза Лазара, изд. Д. Радојичић, „Похвала кнезу Лазару са стиховима“,
Историјски часопис, V – 22, 1955, стр. 251–253 (наведено према преводу у: Списи о Косову,
стр. 128).
68
Житије светога кнеза Лазара, стр. 123–124.
69
Повесно слово о кнезу Лазару, стр. 153. Уп. Ђ. Трифуновић, „Косовско страдање и небеско
царство“, О кнезу Лазару, Зборник радова, стр. 260–262. О стилској форми и садржинској поду-
дарности кнежеве беседе и хора ратника видети: Ђ. Трифуновић, Српски средњовековни списи
о кнезу Лазару и Косовском боју, стр. 338–346, 350–351.
70
Житије светога кнеза Лазара, стр. 124. Вид. С. Марјановић-Душанић, Династија и
светост у доба породице Лазаревић: стари узори и нови модели, ЗРВИ, XLIII, 2006, стр. 79–81.
71
Пролошко житије кнеза Лазара, стр. 128–129. Вид. Ђ. Трифуновић, Српски средњовековни
списи о кнезу Лазару и Косовском боју, стр. 366–371; Р. Михаљчић, Лазар Хребељановић. Исто-
рија, култ, предање, Београд, 2001, стр. 248–249.
Мирјана Стефановски: Лествица владарског подвига: ... 87
72
Повесно слово о кнезу Лазару, стр. 153.
73
Житије светога кнеза Лазара, стр. 124; Служба кнезу Лазару, Србљак. Службе, канони,
акатисти, књ. II, Београд, 1970, стр. 171–177; Натпис на мраморном стубу на Косову пољу,
стр. 159.
74
Служба кнезу Лазару, стр. 171–177; Похвално слово о кнезу Лазару, стр. 110–111; Похвала
кнезу Лазару од монахиње Јефимије, Списи о Косову, стр. 96.
88 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
Mirjana Stefanovski
Belgrade, Serbia
Смильца. (Коларов 1979: 213) После смерти царя Смильца в 1298г., управле-
ние страной приняла вдовствующая царица. (Ников 1921) Будучи принцес-
сой из рода Палеологов, хорошо подготовленной для дипломатических игр,
Смилцена вероятно отдавала себе отчёт, что её византийские родственники
не только не помогут ей удержать корону, но будут стремится к обратному.
Поэтому её стремление к созданию болгаро-сербского союза, нейтрализую-
щего византийские намерения, не выглядит неожиданным. (Ангелов 2004: 14)
Спустя недолгое время после смерти Смильца она послала во двор сербского
короля Стефана Уроша ІІ-ого Милутина болгарских посланцев с целью сор-
вать предстоящую сербо-византийскую договорённость, угрожающую бол-
гарской власти в Северной Македонии. (Мутафчиев 1925/1926) Они передали
предложение болгарской царицы о браке с сербским королем. Византийский
дипломат Феодор Метохит отмечает по этому поводу, что Смилцена обеща-
ла ему болгарское царство, где она правила и которым он непременно будет
владеть через её посредство. (Ников 1921) Идея общего болгаро-сербского
государства не лишена оснований и была серьёзным дипломатическим ходом
к сохранению болгарских позиций как в Македонии, так и на Балканах. (Ан-
гелов 2004: 184–187.) Это предложение болгарской царицы нельзя толковать
как своего рода подчинение сербскому королю и расширение его власти над
болгарским государством, а скорее как предложение создания своеобразной
средневековой конфедерации. В данном случае мы сталкиваемся с прецеден-
том – не принцесса, а действующая владетельница с более высоким титулом
царицы, предлагает династический брак другому действующему владетелю
низшего ранга – королевского. Все же Смилцена породнилась с сербским ко-
ролевским двором, но это произошло через брак между её дочерью Феодорой
и сыном короля Милутина – Стефаном Урошом ІІІ Дечанским. Часть авторов
относит этот брак к 1299г. (Ангелов 1979), что кажется логичным в контек-
сте проводимой Смилценой политики, направленной на поиски поддержки
со стороны внешних сил из-за сильной внутренней оппозиции. Другие же
исследователи (Златарски 1930: 90; Ников 1921: 27) связывают брак с личным
посещением короля Милутина в Тырнове в 1310 г., но тогда возникает воп-
рос, зачем королю Милутину вести переговоры о династическом браке с про-
тивником Смилцены – царём Феодором Святославом, и какую выгоду могла
извлечь Сербия из сродства с эксцарицей!
Переговоры конца ХІІІ-ого века между Смилценой и королем Милути-
ном следует рассматривать скорее как дипломатический маневр со стороны
болгарской царицы, чтобы тем самым препятствовать сербско-византийско-
му соглашению в ущерб Болгарии. В этом же смысле высказывалось и пред-
положение, что с болгарской стороны предлагали заключение династического
брака королю Милутину не с действующей царицей, а с ее дочерью Феодорой.
(Мошин 1925) Как бы мы ни считали, для нас важен сам факт, что Смилцена
выступает в качестве „болгарской“ владетельницы, независимо от своего эт-
94 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
233–234), плохое отношение к ней и её детям стало поводом для войны 1330
г. и поражения болгар у Велбажда, где нашёл свою смерть царь Михаил ІІІ
Шишман. Повторное воцарение Анны-Неды не было формальным, так как
она властвовала реально – порой как единоличная владетельница, порой раз-
деляя власть с сыном. Не прошёл год, и в 1331 г. Анна-Неда вместе с сыном
была снова лишена власти. Об этом очередном перевороте в Тырнове, кото-
рый привел к власти Ивана Александра, есть разные мнения, в некоторых ак-
центирована просербская по существу, направленная против интересов Бол-
гарии, политика царицы; в других же события в столице сочтены реакцией на
пассивную политику Анны-Неды по отношению к византийской оккупации
южноболгарских земель; высказано также предположение, что переворот
был скорее выражением борьбы за власть между отдельными аристократи-
ческими группировками, чем выражением определенной внешнеполитичес-
кой ориентации. Никифор Григора (Петров, Гюзелев 1978: 167) даже намекает
на наличие споров между эксцарицей и её сербскими родственниками. Сна-
чала она едет в Сербию, но после воцарения Стефана Душана и установления
хороших отношений с Болгарией, скреплённых браком сербского владетеля
и болгарской принцессы Елены, Анна-Неда и её дети находят убежище в Дуб-
ровнике. Последнее известие о ней датировано 1346 годом, причём до конца
своей жизни она продолжала строить планы о возвращении на болгарский
престол, для чего пыталась получить поддержку то Византии, то своего пле-
мянника Стефана Душана, чем подвергала опасности добрые болгаро-серб-
ские отношения.
Среди болгарских принцесс, ставших сербскими владетельницами, осо-
бое место занимает Елена, сестра болгарского царя Ивана Александра. (Ан-
гелов 1983: 32–42.) Она проявила себя одной из самых властных балканских
аристократок. Ее самомнение четко выражено в родословном древе, выписан-
ном по её повелению в церкви „Святой Богоматери“ в Матейче, недалеко от
Куманово. В нём она представила себя наследницей четырёх болгарских ца-
рей и четырёх византийских императоров. Известны также её изображения
в Сопочанах (после 1337 г.), в церкви „Св. Николая“ в Люботене, в Дечанском
монастыре (1348 г.), Лесновском монастыре и в церкви „Святой Богоматери“
в Матейче. Она появилась на политической сцене в 1332 г., когда вышла за-
муж за молодого сербского короля Стефана Душана. (Иречек 1999: 310.) Этот
династический брак должен был наладить болгаро-сербские отношения пос-
ле переворота против Анны-Неды (тёти Стефана Душана) и её сына Ивана
Стефана. Вначале позиция Елены в Сербии не была стабильной, поскольку
ей не удалось одарить своего супруга наследником. В этой связи в 1336 г. на-
чались переговоры Стефана Душана с австрийским герцогом Отоном о воз-
можном втором браке с дочерью немецкого короля Фридриха – Елизаветой.
Вероятно эти переговоры связаны с попытками Стефана Душана через брак
с католичкой добиться папской поддержки в отношениях с Венгрией. (Анге-
96 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
лов 1982: 99–100.) Между тем Елизавета умерла, а в 1336/1337 г. Елена родила
сына – Стефана Уроша. Это не только укрепило её позиции в королевский
семье и упрочило болгаро-сербские отношения, но дало ей возможность для
активной политической деятельности. Таким образом Елене удалось не толь-
ко утвердить своё присутствие в сербской политической жизни, но даже дик-
товать в определённые моменты направление сербской внешней политики.
(Комсалова 2004: 57)
Осенью 1341 года в Византии началась гражданская война между реген-
тами малолетнего Йоана V Палеолога и дала возможность Ивану Александ-
ру и Стефану Душану вмешаться активно. Если позиция болгарского владе-
теля была нерешительной, то сербский королевский двор выработал ясную
стратегию с активным участием Елены. (Божилов 1985: 167–169) Она стала
своеобразным координатором совместных действий обоих государств в рас-
пределении завоёванных территорий или же в определении сферы влияния.
Елена поддерживала тесные контакты со своим братом и сумела добиться его
личной поддержки для возведения сербской архиепископии в ранг патриар-
шии и коронации Стефана Душана „царём“.(Петров, Гюзелев 1978: 235) Сама
же Елена приобрела титул „богодарованной царицы киры Елены“.
Источники свидетельствуют, что часть родственников царицы Елены
обосновались в Сербии. Её брат Йоан Комнин Асень получил деспотский ти-
тул от своего шурина и принял управление Валоны, признав верховную власть
Стефана Душана. Здесь же находилась и их сестра Феодора, чьё имя связано
с несколькими брачными проектами. Первый из них относится к 1352 г. и
связан с попыткой Стефана Душана и Ивана Александра противопоставить
византийского императора Йоана V Палеолога его тестю Йоану Кантакузи-
ну. Они предложили императору оставить свою супругу Елену, дочь Йоана
Кантакузина и выслать её в Сербию заложницей, после чего жениться на Фе-
одоре. (Мутафчиев 1973: 274; Божилов 1994: 191) Но этот проект не был осу-
ществлён, и оба государства не смогли воспользоваться в максимальной сте-
пени междоусобицей в Византии. Во второй раз имя Феодоры упоминается в
источниках вскоре после смерти Стефана Душана 20.ХІІ. 1355 г. И на этот раз
она должна была играть роль средства для разрешения возникших противо-
речий при распаде империи Душана. Инициатором этого проекта снова была
Елена, предложившая деспоту Никифору ІІ Орсини развестись с супругой
Марией, дочерью Йоана ІV Кантакузина и жениться на её сестре Феодоре, но
бурное недовольство населения вынудило его отказаться от предполагаемого
брака. (Ферјанчић 1974: 237–241)
Хотя после смерти своего царствующего супруга Елена подстриглась в
монахини под именем Елизаветы, она не отказалась от активной политичес-
кой деятельности. Она сумела добиться права быть независимой повелитель-
ницей в Серреской области, формально признающей власть своего сына Сте-
фана Уроша, и продолжала поддерживать тесные контакты с братом Иваном
Румяна Йоргова Комсалова: Роль Болгарской ... 97
ЛИТЕРАТУРА
1. Ангелов, П. Болгаро-сербские политические отношения в годы пра-
вления царя Феодора Светослава и короля Стефана Милутина (1300–1321)
– Etudes Balkaniques, 1979, 4.
2. Ангелов, П. Болгарская история в сербских родословных текстах и
летописях (ІХ – ХІ в.) – Старобългаристика, 1981, № 2, с. 27.
3. Ангелов, П. Българо-сръбските политически отношения при царуването
на Иван Александър (1331–1371) и Стефан Душан (1331–1355). – ГСУ–ИФ, 72.
1978. С., 1982, 93-117.
4. Ангелов, П. Югозападните български земи в политиката на цар Иван
Александър. – Векове,1983, № 4, 32–42.
5. Ангелов, П. Проекти за обща българо-сръбска държава през Среднове-
ковието. – Минало, № 2, 2004, с. 14.
6. Ангелов, П. Средновековната българска дипломация. С., 2004.
98 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
Марица Маловић-Ђукић
Београд, Србија
* Рад настао као резултат истраживања у оквиру пројекта Министарства за науку и тех-
нолошки развој Србија и медитерански свет у позном средњем веку (Ев. бр. 147026А).
102 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
1
Ст. Новаковић, Законски споменици српских држава средњег века, Београд1912, 640; Исто-
рија Црне Горе 2/1, Титиград 1970 34 (С: Ћирковић); Р. Ћук, Србија и Венеција у XIII и XIV веку,
Београд 1986, 113 нап.108; Воштана кућа, Лексикон српског средњег века, Београд 1999, 105
(Ђ. Бубало).
2
ИАК, Sudsko notarski spisi = (SN II), 366, 1 VII 1396; Prva knjiga kotorskih notara od god.
1326–1335, ed A. Mayer , Zagreb 1951 (= Kotorski spomenici I), nr. 1100, 285; Druga knjiga kotorskih
notara god. 1329,1332–1337. ed A. Mayer, Zagreb 1981=Kotorski spomenici II, nr. 614, 153.
3
М. Маловић – Ђукић, Которски властелин Тома Павла Тома,Историјски часопис XLVIII
(2001) 66.
4
С. Ћирковић, Владарски двори око језера на Косову, Зборник за ликовне уметности
20(1984)80; М. Маловић–Ђукић, Которски властелин Тома Павла Тома,68.
Марица Маловић-Ђукић: Которани по рударским насељима, ... 103
5
Р. Ћук, Србија и Венеција у XIII и XIV веку, 121 нап. 123; М. Маловић – Ђукић, Которска
породица Мекша у средњем веку, Историјски часопис (=ИЧ) LVI (2008) 219–220. (Овај број
Историјског часописа посвећен је као Споменица др. Ружи Ћук).
6
HAD, Diversa Cancellariae (= Div. Canc.) XI fol. 189, 1 VII 1335; Ћук, Србија и Венеција у
XIII и XIV веку,151; М.Маловић – Ђукић, Которска породица Мекша у средњем веку, 220.
7
М. Динић, За историју рударства у Србији и Босни II ,Београд 1962, 37–Из српске исто-
рије средњег века, Београд 2003, 597.
8
Kotorski Spomenici I, nr. 1100, 285; II, 182, 189; М. Динић, За историју рударства у Србији
и Босни II, 38 – Из српске историје средњег века, 597.
9
С. Ћирковић, Р. Ћук, А. Веселиновић, Србија у дубровачким тестаментима у XV веку
(I), Мешовита грађа Miscellanea Нова серија књ. XXII, Београд 2004, 26–27.
104 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
10
К. Јиречек, Историја Срба II, Београд 1978 (репринт издање), 191; М. Динић, Трепча у
средњем веку, Српске земље у средњем веку 400; Из српске историје средњег века, Београд 2003,
670–671; Старо српско рударство, Београд 2002, 74 (Р. Ћук) Јован (Иван) и Франко Базили,
трговци из Котора, трговали су оловом у Дубровнику у тридесетим годинама 14. века, али се не
наводи одакле је било то олово (HAD, Debita Notariae =Deb. Not. II fol.50, 10 XI 1335).
11
Ковијанић Р., И. Стјепчевић, Трговиште у которским споменицима, Историјски записи
2 (1954) 600–602; М. Спремић, Деспот Ђурађ Бранковић и његово доба, Београд 1994,635.
12
Kovijanić R., Pomeni crnogorskih plemena u kotorskim spomenicima (XIV–XVI vijek) II, Tito-
grad 1974, 180; М. Маловић – Ђукић, Дробњаци у караванској трговини Полимља у средњем
веку, Милешевски записи 2(1996)31.
13
Динић М., За историју рударства у Србији и Босни II, 37=Из српске историје средњег
века, 596–597, 664–665, Прилози III. Један Которанин доказивао је крајем јануара 1335. да је
купио робињу Дражицу и њену кћер Красну у Новом Брду пре 16. година, што значи да је то
било око 1319. Наведена четворица пословних људи у Котору помињу се у которској архивској
грађи у двадесетим и тридесетим годинама 14. века (Kotorski spomenici I 53, 102, 139, 162, 185,
195–196, 205, 294, 314–315, 357, 371, 403; II 120–121, 124, 154, 215, 269, 289, 363, 366, 372, 420, 433;
Marcus Symonis-Symionis, Kotorski spomenici I–II, passim).
14
Види нап. 7 и 8.
Марица Маловић-Ђукић: Которани по рударским насељима, ... 105
15
HAD, Div. Canc. XI fol. 326, 1 VII 1335; М. Динић, За историју рударства у Србији и Бо-
сни II, 37 нап.5; Из српске историје средњег века, 597 нап. 5; Д. Динић-Кнежевић, Тканине у
привреди средњовековног Дубровника, Београд 1982, 45.
16
HAD, Div. Canc. XI fol. 30`, 21. I 1335; М. Динић, За историју рударства у Србији и Босни
II, 38=Из српске историје средњег века, 597–598.
17
Ћук Р., Тестамент Мароја Буће, Miscellanea Мешовита грађа књига XXII, Београд
2004,106–108; Ј. Тадић, Писма и упутства Дубровачке Републике I, Београд 1935, 419; Тошић, По
други пут о Твртковом протовестијару Трипи Бући, ИЧ LV(2007) 86.
18
Ковијанић Р., Рудници Србије у которским споменицима, Наука и природа VII, Цетиње
1954, 126; М. Динић, За историју рударства у Србији и Босни II, 45; Из српске историје средњег
века, 605.
19
HAD, Debita Notariae (=Deb. Not.) X fol.58, 13 IV 1390; М. Динић, За историју рударства
у Србији и Босни II, 45; Из српске историје средњег века, 605; Р. Ковијанић, Рудници Србије у
которским споменицима, 125–126;
20
Историјски архив Котор=ИАК, Catasticum contractae Zoppa de Gerbili–Катастик дијело-
ва жупе Грбаљ= Роански катастик (=Liber Legiptimationum župe Grbalj), 4 recto= r.(= Роански
препис Грбаљског катастика из 1457. године). О томе нас обавештава наведени Роански катастик
(како га је назавао сам проналазач Мухамед Незировић, у даљем тексту Роански катастик).
Милче Шишман као угледни которски грађанин добио је три карата земље у Горњем Грбљу, као
што смо навели. Међутим, не зна се под којим околностима је дошла которска општина у посед
106 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
вом Брду имала је једну парохију и била је од свог почетка, као и остале у
Србији односно Косову и Метохији, под јурисдикцијом которског бискупа. И
почетком јануара 1346. године у писму папе Климента VI краљу Душану
изричито је наведена као парохија которске бискупије. Исто тако и 1390, када
Котор није био под српском влашћу, помиње се један плебан которске дијацезе
у Новом Брду.21 Црква Св. Николе у Новом Брду помиње се и 1457. године.22
Осим у Новом Брду, било је Которана и у Трепчи, где су дуже или краће
боравили. После Брскова и Рудника, и Трепча се јавља као рударско насеље.
Од 1303. године у њој се налази католичка парохија која је била под которском
дијецезом као и све остале католичке парохије у Србији. Први пут Которане
срећемо у Трепчи 1333. године, што не значи да их није било и раније. Дошло је
до спора почетком априла 1333. између двојице (изгледа четворице) Которана
поводом наплаћивања великог дуга, због сребра у Трепчи. Радило се о доста
високој суми од 848 перпера. Помиње се друштво (societas), а и тужилац је
тражио четвртину – 212 перпера – од наведене суме, па су вероватно била
удружена четворица Которана.23 Исто тако и људи из Трепче ради трговине
боравили су у Котору, ту се женили и добијали непокретну имовину уз миразе
својих жена. Златар Савин је удао своју нећаку крајем јула 1333. за Богоја, сина
Базилијевог, из Трепче и дао јој у мираз доста земље у Котору.24 О непокретној
имовини Которана (кућа) у Трепчи сазнајемо из њихових тестамената. Та-
ко је Которанин Mice de Bise у свом тестаменту писаном крајем јула 1336. у
Котору оставио кућу у Трепчи својим наследницима.25 Кућу је имао од ра-
није и вероватно је краће или дуже време живео у Трепчи, ради трговачког
пословања. Средином XIV века у Трепчи срећемо још једног Которанина –
Миха Бућу, познатог трговца и дипломату цара односно краља Душана. Он је
у Трепчи тада куповао олово од Млечанина Ђанина Ђорђија за високу своту
његових карата у Грбљу. Можда није имао потомака (или из неких других разлога), те је зато
његова земља у Грбљу била враћена општини која ју је потом продала 1419. на јавној дражби.
Љубазношћу Душана Синдика и Љуба Мачића добила сам CD снимак, односно ксерокс копије
Роанског катастика који је сада похрањен у Историјском архиву у Котору. Овом приликом
срдачно им се захваљујем. Наведени Роански катастик, пронашао је Мухамед Незировић у
Градској библиотеци у француском граду Roanneu, у фонду Boullier број 5. Види : M. Nezirović,
Liber Legiptimationum Nepoznati katastik župe Grbalj iz XV stoljeća, Extrait des Melanges Skok,
Zagreb 1985, 357–374; Исти, Da li je jedan rukopis iz Zadra iz 1429. godine izvor katastika Liber Le-
giptimationum župe Grbalј, Radovi FF u Sarajevu XII (2002)209–223.
21
Јиречек К., Историја Срба II, Београд 1978, 94; М. Динић, За историју рударства у Срб-
ији и Босни II, 93; Из српске историје средњег века, 657; И. Божић, О јурисдикгији которске
дијецезе у средњем веку, Немирно Поморје XV века, Београд 1979, 21; С. Ћирковић, Католичке
парохије у средњовековној Србији, Работници, војници, духовници, Београд 1997, 255.
22
Јиречеку К., Трговачки рудници Србије и Босне у средњем вијеку, Зборник К. Јиречека I,
Београд 1959, 270 нап. 184.
23
Kotorski spomenici I, nr. 1088, 366; М. Динић, Трепча у средњем веку, Српске земље у сред-
њем веку 400; Из српске историје средњег века, 670.
24
Kotorski spomenici II, nr. 389, 97.
25
Kotorski spomenici II, nr. 1604, 399.
Марица Маловић-Ђукић: Которани по рударским насељима, ... 107
од 10 000 перпера. Међутим, ова куповина није реализована како смо већ
рекли.26 Тада је у Трепчи било још Которана које Ђанино Ђорђи помиње у
свом писму као своје сведоке, поред Саса и Дубровчана.
Град који је привлачио приморске трговце, нарочито Которане и Дубро-
вчане, јесте Призрен, стари трговачки град, без рударске производње у ближој
околини, али са развијеним занаством и производњом свиле и свилених тка-
нина.27 Которани су као и Дубровчани имали повремено заступнике својих
трговаца. Све је то је утицало на формирање католичке парохије. У самом
граду постојала је католичка црква Свете Марије, а ван града налазила се
црква Светог Петра (S. Petri supra Prizren), којe су наведене у папском писму
краљу Душану од 6. јануара 1346. године.28 Которани су трговали у Призрену
двадесетих и тридесетих година 14. века, а повремено ту и живели јер су има-
ли куће у граду (Тома Павлов и Марин Мекша).29 Почетком априла 1342. имао
је Никола Бућа потешкоћа око наплате царине у Руднику и Призрену од
дубровачких трговаца Луке Бинчулића и Џива Матије Ђорђића. Њих двојица
требало је да плате по пола царину Николи Бући – по 90 и по перпера.30 Ко-
торани су имали у Призрену радионице за прераду воска. Вештину за пре-
чишћавање воска пренели су управо они и Дубровчани у Србију. Краљ Стефан
Дечански је одредио монопол цеђења воска у Призрену (инде да се не цеди
восак) и правом издавања у закуп.31
Осим у рударским насељима и градовима, Которани су боравили краће
или дуже време по трговима Косова и Метохије. Тако се у Пећи, седишту
архиепископије, касније патријаршије, пред манастиром формирао трг са сај-
мовима под јурисдикцијом архиепископа односно патријарха. Пећ се нала-
зила у непосредној близини важних рудника (Јањева и Трепче), па је веома
рано почела привлачити которске и дубровачке трговце. Они су своје спорове
износили пред патријарха. О томе нам сведочи један спор из 1371. године
између Дубровчана, који је био пред патријархом у Пећи („Playdum coram pa-
triarcha“ „in Plecho“)32. Почетком јануара 1371. оптужио је Рајналдо Стамберти,
прокуратор Дубровчанина Pierka de Siessa, дубровачком ректору сер Клементу
26
Види нап. 10.
27
Д. Динић-Кнежевић, Тканине, 51.
28
Theiner A., Vetera monumentum Slavorum meridionalium I, Romae 1863, 215; И. Божић, О
јурисдикцији которске дијецезе у средњовековној Србији, 18. У науци се сматра да ово писмо од
6. јануара 1346. папе Климента VI краљу Душану, вероватно није ни послато већ је замењено са
оним писаним дан доцније (7. јануара 1346). (И. Божић, нав. дело, 18)
29
Види нап. 3 и 6.
30
HAD, Div. Canc. XIII fol. 75`, 4. IV 1342. Имао је Никола Бућа још неких послова са дуб-
ровачким трговцима по трговима и градовима Косова и Метохије, што нам уосталом говори и
наведени докуменат.
31
Види нап. 2.
32
Јиречек К., Историја Срба II, 94, 178–179.
108 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
33
Jireček K., Das Gesetzbuch des serbichen Caren Dušan, Archiv fur Slavische Philologie
22(1900)186.
34
Kotorski spomenici I, nr 42,43, nr. 34–35, nr. 49, 36; М. Динић, Настанак два наша сред-
њовековна града I, Пећ до турских времена, Српске земље у средњем веку, Београд 1978, 349;
К. Јиречек, Историја Срба II, 178–179; Р. Ћук, Србија и Венеција у XIII и XIV веку, 141, 228.
Тројица наведених трговаца из Пећи задужила се код млетачког трговца Колућа Гомберта на
износ од 115 перпера.
35
Kotorski spomenici II, nr. 903,223; Р. Ћук, Србија и Венеција у XIII и XIV веку, 151.
36
Историја српског народа I, Београд 1981, 641 (Гордана Бабић–Ђорђевић), где је наведена
старија литература.
37
Д. Ковачевић-Којић,Трговци као претече католичких црквених организација, Градски
живот у Србији и Босни ( XIV–XV), Београд 2007, 233.
Марица Маловић-Ђукић: Которани по рударским насељима, ... 109
38
Види опширније: С. Ћирковић, Католичке парохије у средњовековној Србији,, 244 и
даље.
39
Јиречек К., Историја Срба II, 94; И. Божић, О јурисдикгији которске дијецезе у сред-
њовековној Србији ,17; С.Ћирковић, Католичке парохије у средњовековној Србији, 244–248
Овде је поменута католичка парохија у Грачаници, али се касније не јавља ни као рударско
место ни као католичка парохија, те је природно да њен наставак треба препознати у старом
рударском насељу Јањеву. Види о томе опширније: Д. Ковачевић-Којић, О Јањеву у доба сред-
њовековне српске државе, Градски живот у Србији и Босни, Београд 2007, 13, 21.
40
Јиречек К., Трговачки рудници Србије и Босне у средњем вијеку, 270 нап. 184; М. Динић,
За историју рударства у Србији и Босни II, 92–93; Из српске историје средњег века 656–657; Д.
Ковачевић–Којић, Трговци као претече католичких црквених организација 227;
41
Историја Црне Горе 2/1, Титоград 1970, 54–55(С. Ћирковић); И. Божић, О јурисдикцији
которске дијецезе у средњовековној Србији, 17–27; Бар град под Румијом, Бар 1984, 17–18
(С. Ћирковић); Исти, Католичке парохије у средњовјековној Србији, 254. Тај спор, између.
Барске архиепископије и Которске бискупије око јурисдикције над католичким парохијама у
средњовековној Србији почео је у Брскову крајем 13. века (1285), и не зна се како је окончан,
изгледа у корист Котора. О томе нам сведочи нови спор који је избио после 20 година, када
су Барани били у добрим односима са српским владарем, краљем Стефаном Милутином и
њговом мајком краљицом Јеленом, која је као католкиња имала блиске односе са Папском
столицом. Тада је барски архиепископ био Марин Жаретић (1301–1307) који је био краљичин
посланик код папе. Жаретићи су од Јелене добили поседе које је касније потврдио њен син
краљ Милутин. Бавили су се успешно трговачким пословањем (Р. Ћук, Дубровачка породица
а Жаретић пореклом из Бара, ИЧ 48(2001) 2002, 53–57). Барани су баш у то време обавестили
папу Бенедиктa IX да се пет парохија налазе на територији епископа које не припадају римској
цркви и да тим црквама прети озбиљна опасност. Папа је због тога 1303. године дао овлашћења
барском архиепископу да поставља и уклања свештенике у тим парохијама -de Bristonia-
Briscouia, de Rudinico, de Rogosna, et de Trepzo et de Grazaniza (A. Theiner, Mon. Hung, I, 408. по
К. Јиречеку, Трговачки рудници Србије и Босне у средњем вијеку, Зборник К.. Јиречека I, Београд
1959, 261, нап. 155). Без обзира на подршку српског двора и сугестије папе да српски владар
110 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
помогне барског архиепископа у остваривању његових права, то се ипак није могло остварити.
Да до промене око јурисдикције над католичким парохијама у Србији (Косову и Метохији)
није дошло, о томе нам сведочи став папе Климента VI почетком јануара 1346. године који је
енергично подржао права которског бискупа.
42
Законик Стефана Душана српског 1349 и 1354, ед. С. Новаковић, Београд 1898, 11–14;
Законик цара Стефана Душана 1349 и 1354, ед. Н. Радојчић, Београд 1960, 44–45; А. Соловјев,
Законик цара Стефана Душана 1349–1354. године, Београд 1980, 178; С. Ћирковић, Католичке
парохије у средњовековној Србији, 257.
43
Ћирковић С., Католичке парохије у средњовековној Србији, 257.
44
Theiner A., Vetera monumenta Slavorum meridionalium I, Romae 1863, 215; И. Божић, О
јурисдикцији которске дијецезе у средњовековној Србији, 17–18; С.Ћирковић, Католичке
парохије у средњовековној Србији, 255.
45
Јиречек К., Историја Срба II, 94 нап 52; L. Thalloczy, E. Šufflay, K. Jireček, Acta Albaniae II,
Vindobonae 1918, 76 бр. 326. Милан Шуфлај је издвојио мишљење и није се сложио с Јиречеком
и у нап. 8 истакао је да је то био стварни епископ призренски и да је епископија основана
ширењем католичке црквене организације из Албаније. Из једног судског процеса који је вођен
у Дубровнику средином јуна 1376. доказано је да је око призренског епископа била у ствари
обмана, како је истакао Сима Ћирковић (С.Ћирковић, Католичке парохије у средњовековној
Србији, 255 нап. 78).
46
Види нап. 21.
Марица Маловић-Ђукић: Которани по рударским насељима, ... 111
кументи који су настали после рата за наслеђе Балше III говоре о правима
которског бискупа и од српског владара се тражи да се поштују његова права
на територији деспота.47 Међутим, у акту из 1435. (којим се решавају заостали
мањи спорови из примене мировног уговора) деспот Ђурађ се обавезује
да врати которском бискупу приходе и поседе тек онда кад папа реши да
ли они припадају Которској дијецези или Барској архиепископији.48 Како
је папа одговорио – о томе нису сачуване вести. Из реконструкције даљих
догађаја може се наслутити какав је био папин одговор. У 1435. и 1436. години
которски бискуп Марин Контарено постављао је свог викара да у његово име
управља црквама у Србији и поставља свештенике. Управо о томе говори и
постављење јањинског свештеника Андрије Кечевића за ректора цркве Свете
Марије in Chocheranci, чија локација до сада није позната, али према садржини
документа, вероватно се налазило у новобрдском крају, истакао је Сима
Ћирковић.49 Прeокрет је вероватно настао у време привремених турских
освајања 1439–1444. године. Дубровчани тада имају главну улогу у католичким
парохијама у Србији и помагали су барског архиепископа, кога је подржавао
и деспот Ђурађ, иако је у међувремену Бар дошао под млетачку власт.50 У
једном писму папе Пија II из 1458. цркве у Новом Брду (Светог Николе и
Свете Марије) биле су под барским надбискупом.51 Которски бискуп је и по-
сле тога одређивао викара за бригу над црквама у Србији. Тако је которски
бискуп именовао 1490. године викара за Србију, и то Ивана Радовића који
је имао задатак да преобраћа православце у католике у Србији.52 Которски
бискуп имао је само номиналну, али стварну власт већ је био преузео барски
архиепископ.
47
Божић И., О јурисдикцији которске дијецезе у средњовековној Србији, 22; С.Ћирковић,
Католичке парохије у средњовековној Србији, 256.
48
Ljubić S., Listine IX, 83–84; I. Valentini, Acta Albaniae Veneta, saeculorum XIV et XV, pars II,
tomus XV, 147–158, nr. 3681. У тачки 5 Смедеревског мировног уговора говори се о томе И. Бо-
жић, О јурисдикцији которске дијецезе у средњовековној Србији, 23; С.Ћирковић, Католичке
парохије у средњовековној Србији, 256; М. Спремић, Деспот Ђурађ Бранковић и његово доба,
185.
49
Божић И., О јурисдикцији которске дијецезе у средњовековној Србији, 24; С.Ћирковић,
Католичке парохије у средњовековној Србији, 256 нап. 81.
50
Божић И., О јурисдикгији которске дијецезе у средњовековној Србији, 24; С.Ћирковић,
Католичке парохије у средњовековној Србији, 256.
51
Theiner A. Vetera monumenta Slavorum meridionalium I, 450–451; И. Божић, О јурисдикцији
которске дијецезе у средњовековној Србији, 26; С. Ћирковић, Католичке парохије у средњовековној
Србији, 256. На ово писмо од 26. септембра 1458. (у коме је папа Пије II обавестио да су две
наведене цркве у Новом Брду биле под барском надбискупијом) позвао се папа Климент II
24. марта 1530. кад је овластио барског надбискупа да одреди свештеника у Србији који ће га
замењивати уколико сам не буде могао да иде у Србију. Ова два папска обавештења речито
говоре да је барски надбискуп потчинио својој јурисдикцији католичке парохије у Србији и
коначно потиснуо которског бискупа (A. Theiner Vetera monumenta Slavorum meridionalium II,
Zagreb 1875, 1; И. Божић, нав. дело, 26).
52
Божић И., О јурисдикцији которске дијецезе у средњовековној Србији, 26–27; С. Ћирковић,
Католичке парохије у средњовековној Србији, 256 нап.
112 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
Documents from the archives of Kotor and Dubrovnik show adverse activity
of traders from Kotor on the market shares and in the mines and towns of Kosovo
and Metohia throughout the middle ages. In Kosovo and Metohia the traders from
Kotor were mainly involved in metal trade (lead, silver, iron) wax, textiles and other
merchandise.
Beside trading, they were very well known as builders. The headmaster during
the building of the Dechani monastery was the monk fra Vita the little brother from
Kotor. Also the Kotor diocese had jurisdiction over the catholic parishes in Serbia,
in the towns of Kosovo and Metohia such as Ianjevo,Trepcha, Novo Brdo,Prizren
and others since the time they were founded until the fall of Sebia under Ottoman
rule.
Keywords: Kosovo and Metohia, Kotor, Trepcha, Novo Brdo, Prizren, metal,
lead, silver, iron, wax, textiles.
УДК 339.1-051(497.115)(093.3)
Радмило Пекић
Косовска Митровица, Србија
***
Тестамент или опорука као правна форма у употреби је још од пре н. е.
Европски народи преузели су тестамент од Римљана, а примјењиван је био у
модификованим формама и током средњег вијека. Широку примјену имао је
у приморским градовима, па је овај правни облик био дефинисан у њиховим
статутима. Тестамент у Дубровачкој републици дефинисан је чланом XLI–
XLII у трећој књизи Статут града Дубровника (Statut grada Dubrovnika 2002:
212–215).
Тестамент је имао функцију оставинске расправе, коју и данас имамо.
Састављање тестамента имало је за циљ да тастатор за живота разријеши на-
следна питања, како послије његове смрти не би дошло до нарушавања уну-
трашњих породичних односа и на тај начин се сачували слога, мир и љубав у
породици (Sivrić 2002: 46–56).
114 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
70’). Вукша Дидалић умро је у Србији, а своју опоруку изрекао је 27. јуна 1420.
године. Бројне новчане легате је оставио црквама у Дубровнику и околини:
Св. Марије, Св. Доминика, Св. Томе, Фрањевцима у Омбли и Стону, затим
цркви Св. Стефана, потом цркву на Корчули и сиротиште у Дубровнику.
Вукша Дидалић у Новом Брду имао је ћерку Кату којој је оставио 100 перпера
(Lasso a Catha fiola mia ypp. cento in Novomonte). У тестаменту његова супруга
регистрована је под именом Владна, којој оставља мираз вриједан 400 перпера.
Из раније литературе је познато да је Вукша Дидалић 1392. године постао
дубровачки грађанин, а невембра мјесеца 1395. оженио се Босанком, ћерком
неког Хреље, која је у књигама мираза регистрована под именом „Велна“ (То-
шић, 1987: 242; Динић-Кнежевић, 1995: 150).
Да ли је у питању грешка писара па се његова супруга наводи као Велна
и Владна или се Дидалић два пута женио, није нам за сада познато. Поред
мираза оставио је супрузи Владни бројне поклоне од сребра, попут наруквица
и минђуша. Златан прстен вриједан два дуката оставио је Живку Ругићу за
љубав, којег је поред Јакова Котруљевића и неког Лукше са којим је пословао
удружен, одредио за извршитеље његовог тестамента (DAD, Sig. 12, Ser. 1. №
11, f. 71).
Пред шесторицом дубровачких службеника и свједока 10. јануара 1424.
године предочен је тестамент Руска Вигоровића преминулог у Новом Брду.
Своју опоруку Вигоровић је изрекао 16. октобра 1423. године. Извршитељи
његовог тестамента били су: Влатко Богдановић, Никша Руско и у литератури
често помињани Марко Пицурковић, син Ратка Првановића (DAD, Sig. 12, Ser.
1. № 11, f. 97).
Tри мјесеца након проглашења претходно наведеног Вигоровићевог те-
стамента, исте године, тачније 7. априла, проглашен је и тестамент Лукача
Микатовића. Његов тестамент најприје је регистрован 11. марта 1424. године
у „de foris cancellariae“. Микатовић је своје последње жеље изрекао мјесеца
августа 1423. године у Новом Брду, у свом продајном мјесту („in statione dicti
Lucaç“) у присуству Влакоте Добрашиновића и Франка, сина Николиног.
Тестамент му је написан „Sclavo scriptum“, односно на ћирилици, а потом га је
на латински језик превео познати канцелар Руска Кристифоровић ( DAD, Sig.
12, Ser. 1. № 11, f. 101).
Као што је то један од предуслова за вјеродостојност тестамента, тастатор
Лукач Микатовић најприје истиче да је чиста разума и добре свијести,
а након тог слиједе легати. Први легат односи се на на цркву Св. Марије у
Дубровнику, којој за десетине оставља износ од пет перпера. Потом је оставио
легат за пјевање грегуријанских миса, како каже за „моју душу“. Из тестамента
сазнајемо да је на име мираза његова супруга у брак унијела 200 перпера.
Микатовић се бавио извозом сребра из Србије, па у тестаменту наводи
извјесне сребрне предмете које завјештава. Истовремено помиње и трговачку
компанију коју је основао са Никшом Прибиславићем, у којој је имао седам
118 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
***
Радмило Пекић: Средњовјековни косовскометохијски ... 121
Прилог. № 1
„MCCCLXXXXVIIII., Ind. VII, die secondo mensis aprilis Ragusii. ... Et Gin-
chus Nicolich de Novaberda infirmus jacens in letto in domo habitationis sue in
Ragusio, existensis bona loquolla e sana mente e memoria in nostri presentia facit
suum ultimum testamentum dicens ut in cedulla eius testamenti, presentata coram
dictis domino Rectore e iudicibus quator e ese scritum quam dixivolle con eis, ulti-
mum testamentum cum cedulla et testis predictis, tenor sequentis talis…“ In Xristo
Nomine. Amen. MCCCLXXXXVIIII. Die preterito marcii. Io Giucho Nicolich de
Nova B(er)da fradel Georgias, facio lo mio testamen(t)o ultim(o) cum bona me-
moria mia a viegna che infermo del corpo. Et in prima lasso a Sancta Maria pro
primicia et decima ypp. III. Et voio che lo mio nepote Nicoleto fiol de lo mio fradel
Gergias habia tuto lo mio fatto ali beni lo qual io possiedo, over debio recenar de-
bentia in ogni luogo dove che sia debito mio, ance reposare tanto quello che a mi
p(ro)tegua de lo fatto mio, quanto quello che p(ro)tiguiua a Giorgias mio fradello
e padre so, p. ogni modo o via o p. scriptura, o p. guaretti o sença tutto voyo che
sia del ditto. Et voyo che lo ditto Nicoleto debia dar a Matio de Bagia ypp. 7,5. Et si
voyo che a Miras sie dati da lo ditto Nicoleto de li ducati liqual de dar al ditto Miras
in Venexia ypp. XL per la sua remetie ratione. Et lasso che sia dato, a don Dymitri
mio parente lo qual e in Italia ducati quaranta. Et lasso che sia datti a don Zorzo
fisso mio patrino ducati quatro. Et lasso a don Piero de Nicho de Biellce ducati X.
Et lasso a la ghiexia dovi zazera lo mio corpo ypp. X. Et se per caso fosse altro de
lo ditto Nicoleto avanti che elo recervesse la possessioni de li detti beni, voyo che li
mei beni debano li mei pitropi per l` anima mia dove ad elli vedere piu moritario p.
l` anima mia. E lasso mei pitropi Ser Symon de Bona, Dominiçe s(ar)tor e Nicoleto
mio nepote, lo qua Nicoleto voyo che habia far piu in giusto fato che altri a qua
voluntate. Item die p(re)dicto secondo aprilis coram suprascritis domino Rectore et
iudicibus constituti Dominiçe sartore, e Ser Symon de Bona, iurati veritate dicendi
eos suo dixerunt quod pos(s)e suprascriptum c(on)ditum testamentum p. d(omi)
num Giuchum die sequenti dictus Givchus testatore dixit: Ego volo sie fatti per me
legati ypp. quadraginta dicto Miras presento in testamento meo quo o sit et habeat
ducatis quadraginta quattuor. Et ad hoc ipse tastator nos vocant in testes, e dixe sie
volo quod habet ipsos ducatos quadraginta quattuor, quibus restificatoribus auditis,
dictum testamentum cum dicta additazione per dictios domino Rectore et iudices
publicatrum fuit et autenticatum.
Quod nullo testimonio rumpi possit“. DAD, Sig. 12, Ser. 1. № 8, f. 127’.
Радмило Пекић: Средњовјековни косовскометохијски ... 123
Прилог. № 2
MCCCCLXXVIII. Ind. XI. die XVIIII martii Ragusii. Hoc est testamentum Ni-
cole de Soimiro repertum in Notaria Co(mun)is Ragusii …“.
„....1478. adi 13. marzo i(n) Ragusa. Io Dimitar Soimirouich infermo del corpo
tamen sano de la mente e memoria et intellecto faco et ordeno questo mio testa-
mento“.
In primus. Lasso e recomando l` anima mia al n(ost)ro Signore Iesus X.(rist)o.
Item lasso p(er) decima et primizia a Sancta Maria Mazor i(n) Ragusa ypp. cinque.
Item alle Danze ypp, cinque. Lasso per messe du San Gregorio ypp. cinque. Lasso
al Comun di Ragusa p(er) c(on)sciencia ypp. venticinque. Lasso p(er) maltoleto
intesto ypp. venticinque che siano dati alli poveri i(n) Ragusa. Lasso a Bencho di
Nicolo Fornaro p(er) debito ducatis circa septantacinque. Lasso a Margarita mia
uxor ultra la sua dota se la vora maritar ducati cento, ma non se vogliando maritare
che l`abia al possedio de tutti li mei beni dopo la morte de madona Lignusa madre
mia, e che la staga cu(m) madona Lignussa madre mia et obedissa ali sei c(om)
andamenti la qial mia madre d(onna) Lignusaa voglio che la sia donna e madona
di tuto lo mio in vita sua, che nescin. Ita tamen che la non possa vendere le cose
stabile ma sia a frutaria patrona e madona debe intrati ed e tuta la massaricia e cosse
mobile e di tuto il mio mobile a poter disponer come parera ad ella. Item lasso Ser
Francho di Andrea de Sorgo ducatis quattro per debito. Item lasso a miss. Bonito di
Nale ducati doro doy et ypp. uno per debito. Item lasso ad Antonio de Gozze genero
de Misiglienouich ducatis doro ducento octo et aspra XIIII. per debito. La raxon del
follo azo scripto in uno libro de mia man e presentato in man de Benedicto di Nicola
fornaro, voglio che la dicta raxon sia creduta. Item azo uno altro libro biancho dove
son notate le raxon delle possessioni e de villani, voglio siano creduti tale raxon.
E de piu voglio che li mei libri siano creduti tanto piu stanto monacho p(re)te fra
Francesco Soimirouich mio fratello dira e disponera al quale fra Francesco voglio
che l`abia piena liberta a disponer dele raxon delli mei libri come parera a lui per
salute del anima mia. Item lasso a Nicolo de Galeaz ypp. do per debito. Item lasso a
Vuchava de Canali che so nostra fantescha che li sia pagato…lo ypp. 5. alltra dicta
Vucava lasso ypp. do. Item lasso a Madussa e Vuchossava mie fantesche sopra la sue
mercede ypp. cinque zoe grossi XXX per cadauna. Item lasso a Luca mio fante ypp.
cinque per amor e tute le veste che li ho facto itatis. Chel no(n) possa domandar piu
Monti in li mei beni. Tuto le resto de li mei beni mobili e stabili raxon et action lasso
a Lignussa mia fiola la quale instituisco mio herede; la quale Lignussa mia fiola sela
moresse primanti che le se maridasse il matrimonio substituisco herede mia sorella
Marusa che la dicta Marussa in tale (…?) habia tuto il mio, dopo la morte d(ic)te
Marussa che vada alli soyi fioli, essento satisfacto p(ri)ma il mioi testa(mento) come
ho ordinato de sopra. Item lasso a San Francesco ypp. cinque.
124 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
Fazo mei epitropi: d(omina) Lignussa mia madre, Margarita mia uxor, Ma-
rusaa mia sorella, Zivan Nicolo Nale, Ser Nicolo Rus. Poza, Nicolo de Galeaz, Be-
nedicto de Nicolo Fornar, e Christophoro de Jacomo de Alberto. Item lasso a fra
Francesco mio fratello ducati vinti che lui dipona darsi come li piacera . Hoc autem
testamentum nullo testimonio rumpi possit. Reg. tutores in Minore C(on)silio die
X. martii 1479“.
DAD, Sig. 12, Ser. 1. № 23, f. 63’-64’.
ЛИТЕРАТУРА
Динић 1962, Динић, Михајло, За историју рударства у средњовековној
Србији и Босни, књ. II, Посебна издања, CCCLV, Београд: САН, 1962.
Динић 1978, Динић, Михајло, Српске земље у средњем веку. Историјско-
-географске студије (приредио: Сима Ћирковић), Београд: Српска књижевна
задруга, 1978.
Динић 2003, Динић, Михајло, Из Српске историје средњег века (приредили:
Сима Ћирковић и Властимир Ђокић), Београд: Еquilibrum, 2003.
Динић-Кнежевић 1995, Динић-Кнежевић, Душанка, Миграције станов-
ништва из јужнословенских земаља у Дубровник током средњег века, Нови
Сад: САНУ – Филозофски факултет одсек за историју, 1995.
Ćirković 1979, Ćirković, Sima, Dubrovčani kao preduzetnici u rudarstvu Srbije
i Bosne, Acta historico oeconomica Iugoslaviae, vol. 6 (1), Zagreb: Komisija za eko-
nomsku istoriju Jugoslavije, 1979.
Ћирковић 1997, Ћирковић, Сима, Работници, војници, духовници, Друшт-
ва средњовековног Балкана, Београд: Еquilibrum, 1997.
Ћирковић, Ћук и др. 2004, Ћирковић, Сима; Ћук, Ружа; Веселиновић,
Андрија, Србија у дубровчким тестаментима у XV веку (I), Мешовита грађа,
Miscellanea, н.с., књ. XXII (2004), Београд: Историјски институт, 2004.
Ћирковић 2008, Ћирковић, Сима, Из старог Дубровника: грађани рођени
и грађани стечени, Историјски часопис LVI (2008), Београд: Историјски ин-
ститут, 2008.
Ћук 1992, Ћук, Ружа, Делатност дубровачког трговца Луке Милановића
двадесетих година XV века, Историјски часопис XXXVIII (1991), Београд:
Историјски институт, 1992.
Ћук 1993, Ћук, Ружа, Породица Сојмировић из Новог Брда у Дубровнику,
Историјски гласник 1-2 Београд: Савез друштва историчара Републике Србије,
1993.
Jović 1975, Jović, Momir, Dubrovačka vlastela u Novom Brdu 1439–1455, Studia
Humanistica II, Priština: Filozofski fakultet, 1975
Jović 1979, Jović, Momir: Dubrovčani pučani u Novom Brdu sredinom XV veka,
Godičnjak arhiva Kosova X–XI (1974–1975), Priština 1979: Arhiv Kosova (Separat).
Радмило Пекић: Средњовјековни косовскометохијски ... 125
Калић 2006, Калић, Јованка, Европа и Срби. Средњи век, Београд: Исто-
ријски институт, 2006.
Ковачевић 1952, Ковачевић, Десанка: О Јањеву у доба средњовековне српске
државе, Историјски гласник 1–4, Београд: Историјско друштво Србије, 1952.
Ковачевић-Којић 1975, Ковачевић-Којић, Десанка: Приштина у средњем
вијеку, Историјски часопис XXII (1975), Београд: Историјски институт, 1975.
Ковачевић-Којић 2007, Ковачевић-Којић, Десанка: Градски живот у
Србији и Босни, Београд: Историјски институт, 2007.
Манкен 1960, Манкен, Ирмгард: Дубровачки патрицијат у XIV веку,
Посебна издања, књ. CCCXL, одељење друштврних наука, књ. 36, Београд:
САНУ, 1960.
Мијушковић 1961, Мијушковић, Јованка: Додјељивање дубровачког грађан-
ства у средњем веку, Глас 246, Одељење друштвених наука, књ. 9, Београд:
САНУ, 1961.
Милутиновић 1993, Милутиновић, Бранислав: Дубровчани у Трепчи до
1455. године, Зборник радова Филозофског факултета XXI–XXII, Приштина:
Филозофски факултет, 1993.
Sivrić 2002, Sivrić, Marijan: Oporuke kancelarije stonskog kneza od sredine 15.
soljeća do 1808, Dubrovnik: Državni arhiv u Dubrovniku, 2002.
Тошић 1987, Тошић, Ђуро: Трг Дријева у средњем вијеку, Сарајево: Весе-
лин Маслеша, 1987.
Храбак 1984, Храбак, Богумил: Дубровчани у рударству и увозно-извозној
трговини Косова 1455–1700, „Врањски гласник“ XVII, Врање: Народни музеј,
1984.
ИЗВОРИ
А. Необјављени
АИИ, Genealogia dei cittadini Ragusei., Архив Историјског института, Ge-
nealogia dei cittadini Ragusei.
DAD, Sig. 10, Ser. 1., Državni arhiv u Dubrovniku, Debita Notarie, № 13 (1417–
1421).
DAD, Sig. 12, Ser. 1., Državni arhiv u Dubrovniku, Testamenta Notarie,
№ 8. (1391–1400), № 11. (1418–1429), № 13 (1437–1445), № 23 (1467–1481).
DAD, Sig. 13, Ser. 1., Državni arhiv u Dubrovniku, Liber Dotium Notariae, №
7 (1460–1472)
Б. Објављени
Јиречек 1892, Јиречек, Константин, Споменици српски, Споменик XI,
Београд: СКА, 1892.
Списаревска 2000, Списаревска, Д. Иоанна, Дубровнишки извори за Бъл-
гарската история, Архивите говорят 10, София: Главно управление на архи-
вите при министарския съвет, 2000.
126 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
Statut grada Dubrovnika 2002, Statut grada Dubrovnika, sastavljen godine 1272,
Na osnovu kritičkog izdanja latinskog teksta B. Bogišića i K. Jirečeka (Priredili: A.
Šoljić, Z. Šundrica, I. Veselić; uvodnu studiju napisala: N. Lonza), Dubrovnik: Dr-
žavni arhiv u Dubrovniku, 2002.
Стојановић 1934, Стојановић, Љуба: Старе српске повеље и писма, Збор-
ник за историју, језик и књижевност српског народа, књ. 1/II, Београд – Ср.
Карловци: СКА, 1934.
Lonza – Šundrica 2005, Odluke dubrovačkih vijeća 1390–1392 (priredili.: Nella
Lonza i Zdravko Šundrica), Zagreb–Dubrovnik: HAZU–Zavod za povijesne znano-
sti u Dubrovnik, 2005.
Radmilo Pekić
Kosovska Mitrovica, Serbia
Милош Луковић
Београд, Србија
1
Овај рад је настао у реализацији пројекта „Народна култура Срба у словенском и бал-
канском контексту“ (2006–2010), које финасира Министарство науке Републике Србије.
2
Овде се опредељујемо за употребу термина Османлије, Османско царство, османска
власт и сл., који се у историографији (и домаћој и иностраној) широко користе, а синоними су
термина Турци, Турско царство, турска власт и сл., кад је реч о средњем веку и целом раздобљу
трајања овог царства. Уп. Иналџик 1974.
3
О природи и институцијама османског феудалног система вид. више у: Filipović 1952;
Шабановић 1955; Иналџик 1974; Зиројевић 1989; Зиројевић 1997; Екмечић 1997; Aličić 2000.
128 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
шћења), а сви су они били ослобођени пореских обавеза. Други део чинили су
порески обвезници („раја“ у најширем значењу): земљорадници („раја“ у ужем
значењу), сточари и градско становништво. Њихове пореске обавезе биле су
издиференциране, мада се временом положај сеоског становништва постепе-
но уједначавао укидањем пореских повластица сточарског становништва, а
постојала је и шира социјална покретљивост. Основна „полуга“ целог поретка
била је својина државе на земљишту и некретнинама, коју је персонализо-
вао владар. Зато се у Османском царству усталио назив „мирија“ (erazi-i miri),
„владарска земља“ (Иналџик 1974: 154; Екмечић 1997: 17, 22; Aličić 2000: XV–
XVI, XXVII.4 Владар је додељивао земљишне поседе (тимари) војничкој класи
(спахије), али не у власништво већ на доживотно уживање, ради властитог
издржавања и убирања државних пореза, без аутоматског преношења тог права
на наследнике. Зависно становништво на поседу имало је положај закупаца
земљишта (чивчије). Највећи поседи (хасови) били су резервисани за самог
владара, његове намеснике и високе државне достојнике. Тимари су дељени
за крупне заслуге на бојном пољу, а њихови уживаоци (тимарници) имали
су првенствено обавезу да лично, као коњаници, с властитим наоружањем
и оклопом (зависно од величине поседа), учествују у војним походима и да
(такође зависно од величине поседа) воде са собом и одређен број ратника–
коњаника. Ови војнички поседи били су дирекно у функцији одржавања
коњице, која је у првим вековима Царства чинила главнину османске војске,
тако да је и назив спахија потекао од првобитног персијског термина сипах,
којим се означавао коњаник (Екмечић 1997: 17). Такав карактер војничких
поседа давао је виталност османској војсци, као и укупном друштву, јер је
стално постојала потреба за новим поседима, а тиме и за вођењем освајачке
политике Царства. Тимарски систем је од самих почетака османске државе
био њено изразито обележје (Иналџик 1974: 152).
Обавезе пореских обвезника биле су јасно изражене у сребрном новцу
(акче/аспре), што је подразумевало прецизно утврђивање њихових прихода,
као и стабилан фискални систем (Зиројевић 1989: 71, 73; Ѓоргиев, Николова
2008: 42–44, 48, 52–54). Тако је постојала потреба за вођењем пореских књига,
катастарских регистара – дефтера (сам назив тимар потиче од речи тумар,
са значењем „списак“, „регистар“; Екмечић 1997: 17). Праксу катастарског
пописивања Османлије су преузеле од старих народа Истока (Арапа и Пер-
сијанаца), а најстарији сачувани дефтери потичу из времена султана Мурата
II, који је владао 1421–1451. године (Шабановић 1964: XXVI–XXVII; Аличић
2000: III). У османској држави постојале су две врсте дефтера: појединачни
(детаљни) и збирни (сумарни), при чему су збирни увек били сумарне и скра-
4
Изузеци су били мулкови (слободна имања) и вакуфи (имања верских и добротворних
установа), чији је статус султан могао по свом нахођењу санкционисати или изменити. Уп.
Иналџик 1974: 154.
Милош Луковић: Први турски прописи ... 129
5
Посебан значај дефтери имају за ономастичка истраживања. У односу на грађу коју деф-
тери пружају за територију Србије, Црне Горе и Македоније, опсежна ономастичка истраживања
први је предузео Митар Пешикан. Вид. Пешикан 1981, 1984, 1988а, 1988б.
6
О едицији Monumenta turcica Оријенталног института у Сарајеву и о издањима Академије
наука Босне и Херцеговине вид. више у Аличић 2000: IV, a о едицији Турски документи за ист-
оријата на македонскиот народ вид. више у Ѓоргиев 2009: 12–14, 19–21.
7
Управна подела Османског царства дуго није била предмет детаљне обраде; уп. Шаба-
новић 1982: 21, 101–114, али османисти с простора некадашње Југославије дали су у протеклих
педесетак година видан допринос реконструкцији територијане организације османске државе
на Балкану; уп.: Šabanović 1952, 1955, 1957, 1964, 1982; Rizaj 1965; Стојановски 1973; Зиројевић
1989; Ѓоргиев 2009.
8
Застава је била симбол султанове власти, а додељивана је султановом намеснику санџак-
-бегу и под њом су се окупљали ратници кад год султан позове у бој (Иналџик 1974: 147, 161;
Šabanović 1982: 110; Зиројевић 1989: 148).
130 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
ћанских феудалних жупа (Šabanović 1982: 110). Међу нахијама посебну врсту
чине тзв. влашке нахије, које су такође обухватале старе жупе, али су биле
насељене претежно сточарским (влашким) становништвом, аутохтоним или
новонасељеним, с локалном самоуправом, повластицама и посебном војном
организацијом (Šabanović 1982: 110–111, 114; Зиројевић 1989: 62; Aličić 2000:
VII, XXX–XXXI). Упоредо с поделом на санџаке и нахије (али не увек у гра-
ницама једне нахије или једног санџака) постојала је и подела на кадилуке или
казе, територијалне јединице на које се протезала надлежност једног кадије,
који је имао важне судско-управне функције у османском систему (Иналџик
1974: 167; Šabanović 1982: 111; Зиројевић 1997: 149).
У балканским земљама су у најстаријем периоду османске управе (XIV–XV
век) као јединице привременог војно-административног уређења постојали и
вилајети, најчешће називани по именима дотадашњих хришћанских обласних
господара (Vilâyet-i V’lk [„вилајет В’лк“], Vilâyet-i Hersek [„вилајет Херсек“],
Vilâyеt-i Pavlo [„вилајет Павло“] и др.). Сам термин вилајет (арапског порекла)
имао је у турском језику широко значење („крај“, „крајина“, „област“, „земља“)
и означавао је у пракси територијалну јединицу мању од санџака а већу од
нахије. После извесног времена вилајети би били обједињавани у границама
новоформираних санџака. У том раном периоду османске територијалне
организације исто значење као вилајет има и субашлук, а једина разлика је била
у материјалном статусу њихових челника (Šabanović 1982: 112).9 На ободима
освојених области, које су већ биле организоване као санџаци, Османлије су
образовале посебне управне јединице привременог карактера – крајишта, на
челу с крајишким војводама (уџ-беговима), који су имали знатна овлашћења
и заступали султана у односима са суседним још неосвојеним земљама (Ина-
лџик 1974: 148; Šabanović 1982: 21, 25, 37, 113; Стојановски 1973: 132).
9
Субаша је уживао посед с феудалном рентом од 20.000 до 100.000 акчи (такав посед на-
зивао се зеамет), док је вилајетски војвода могао бити и ситнији тимарник. Уп. Šabanović 1982:
112; Екмечић 1997: 22.
Милош Луковић: Први турски прописи ... 131
10
О „босанском друму“, који је повезивао Скопље, Качаник, Бањску, Рас (Трговиште / Нови
Пазар), Сјеницу, Нову Варош, Прибој, Добрун, Вишеград и Врхбосну, са одвајањима према
Ибру, Морачи и Дубровнику, вид. више у: Шкриванић 1964: 65, 125–127; Луковић 2004/2005 и
Луковић 2009.
132 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
11
О Јигит-бегу и о томе да ли је био у сродству са Исхак-бегом вид. више у: Šabanović 1982,
25; Соколоски 1976: 12–14.
12
Дефтер се чува у архиву Председништвa Владе (Başvekâlet Arşivi, Tahrir defteri) у Истан-
булу, а има ознаку No 12. Вид. Соколоски 1976: 7.
Милош Луковић: Први турски прописи ... 133
Ржане у вилајету Звечан и још четири насеља, од којих су три у вилајету Лим-
ски Никшићи, а то су заправо села у околини рудника Брсково: Простěње,
Рујковина и Стричино. Пре тога су ова брсковска села спадала у хасове Иса-
-бега, али пошто је у близини „откривен“ рудник (Брсково), који спада у домен
регалних права, село је укључено у султанове хасове, а као његова замена
Иса-бегу су дата насеља Липљан, Глоговац и Робовац у вилајету В’лк (Šaba-
nović 1964: XXVI; Соколоски 1976: 3; Пешикан 1988а). У попису ових насеља
наведена су само имена старешина породица.
Хасовима румелијског беглербега, који је био уједно и велики везир, обу-
хваћено је, поред више села у вилајету Скопље, и седам села у вилајету Јелеч и
10 села у вилајету В’лк. Такође су пописани беглербегови хасови у вилајету
Бистрица (призренски крај), којима је обухваћено 27 села и 33 села у трима
мањим нахијама у саставу тог вилајета. У нахији Гора пописано је 20 села која
су, пак, укључена у тимаре спахија, од којих су деветорица били хришћани, а
двојица муслимани. Изричито је наглашено да је становништво свих наведених
80 села давало и раније порез у истом износу (Šabanović 1964: XXVI, LVI;
Соколоски 1976: 8). Пописом хасова крајишког војводе Иса-бега обуваћено је,
између осталог, и 13 села у нахији Качаник, која је била у саставу вилајета
Скопље (Соколоски 1976: 8). Међутим, села у нахији Качаник обухваћена су и
пописом тимара спахија (Опширни пописни дефтери 1976: 188–189, 201, 203–
204, 234, 246–247, 252, 258).
Дефтер садржи податке о хасовима скопског субаше (157–158). Пописани
су, између осталог, џемати муслимана и хришћана у граду Скопљу, и то 23
муслиманске махале (са 444 породице и још 72 лица) и осам хришћанских
махала (са 312 породица и још 27 удовица). Такође су прецизно пописани алати,
оружје и прехремабене намирнице у скопској тврђави, којим је обухваћено и
ватрено оружје (топови и пушке), а види се да у посади има и хришћана, „који
су под платом“. Такође је пописано „повеће оружје, што је с царском наредбом
предато другим тврђавама“, и то: Собри, Трнова, Аргиро кастро. На крају су
пописани вакуфи и мулкови ранијих крајишких војвода – паше Јигит-бега,
Исхак-бега, као и тадашњег војводе Иса-бега и других феудалаца (Опширни
пописни дефтери 1976: 157–167, 255–256, 279–283).
Други по реду сачувани збирни катастарски попис Скопског крајишта
сачуван је у копији, тако да има наслов „Препис сумарног пописа вилајета
Јелеч, Звечан, Ходидјед, Сјеница, Рас, Скопље и Калканделен с подручјима
која им припадају“.13 Попис је обављен 9–18. маја 1455. године и вероватно му је
претходио посебан појединачни попис тих вилајета (Šabanović 1964: LVI). Овај
попис је објављен 1964. године у Сарајеву, а приређивач и аутор увода Хазим
Шабановић назвао га је Крајиште Иса-бега Исхаковића. Збирни катастарски
13
Дефтер се чува у архиву Председништвa Владе (Başvekâlet Arşivi, Maliyye defteri) у Истан-
булу, а има ознаку No 544. Вид. Šabanović 1964: XXVIII.
134 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
Мораче и Роваца, али је оно вероватно имало статус „влашке нахије“, тако да
је касније припојено новоформираном Херцеговачком санџаку.14
У сваком случају Скопско крајиште је допирало до средњег Полимља и
средњег Потарја, али је најзападнијим краком прелазило Дрину и улазило
на територију Босне. У вилајету Ходидјед (или вилајет Сарај-оваси, некада-
шња жупа Врхбосна, где се касније развило Сарајево) Османлије су учврсти-
ле своју власт 1448–1451. године (Šabanović 1957: 181; Šabanović 1982: 31). У
том вилајету пописани су хасови Иса-бега у пет насељених и шест опустелих
села, као и приходи на име филурије. Поред тога пописана је и мала нахија
(некадашња жупа) Тилава (са 40 села), јужно од Ходидједа, за коју је речено
да припада „земљи Павловића“ (Vilâyet-i Pavlo) и да је „држи Павловић (Pavle-
-оğlu) закуп за три стотине дуката“, што је спадало у хас Иса-бега (Šabanović
1957: 215–220; Šabanović 1982: 36).
И Х. Шабановић и М. Соколоски сматрају да су два наведена дефтера
Скопског крајишта два различита дефтера, без обзира на то што се подаци
за вилајет Тетово и за део вилајета Скопље подударају, и то на тај начин што
потоњи попис на сумаран начин преузима податке из претходног (Šabanović
1964: XXVIII; Соколоски 1976: 10). Шабановић је то објаснио редоследом по-
писивања територија (Šabanović 1964: LVI). После пада Цариграда, у оквиру
општег пописа који је предузет у Царству, пописани су вилајети Тетово и
Скопље, које су Османлије и до тада држали. У ратним походима 1454–1455. го-
дине ликвидирано је двовлашће на подручју Косова и Метохије и у Рашкој
области, тако да се приступило пописивању тих коначно покорених предела,
али детаљни попис није сачуван (или је бар остао непознат). На основу сачи-
њеног детаљног пописа – како „старих“ тако и „нових“ вилајета – настао је
сумарни дефтер назван Крајиште Иса-бега Исхаковића.
14
О том питању расправљали смо у нашој студији Заједничка граница области Косачa и
области Бранковићa јужно од реке Таре. Вид. Луковић 2004/2005.
15
Дефтер се чува у архиву Председништвa Владе (Başvekâlet Arşivi. Tapu defteri) у Истанбулу,
а има ознаку No 2.m. Вид. Hadžibegić 1972: XI.
136 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
16
У овом упоредном прегледу подвучени су називи општина које нису у саставу Косова
и Метохије.
Милош Луковић: Први турски прописи ... 137
ЛИТЕРАТУРА
Ahmed S. Aličić. „Uvod“, [u:] Opširni popis Bosanskog sandžaka iz 1604. godine,
Sarajevo, 2000, III–XXXVII.
Благојевић, Милош, Стефан Лазаревић и суверенитет српске државе, [у:]
Ресавска школа и деспот Стефан Лазаревић, Деспотовац, 1994, 13–22.
Благојевић, Милош, „Територије кнеза Лазара на Косову и Метохији“,
[у:] Косово и Метохија. Прошлост, садашњост и будућност. Зборник радова
с међународног научног скупа одржаног у Београду 16–18. марта 2006. године.
Уредник Коста Михаиловић, Београд, 2007, 5–18.
Бојаниќ-Лукач, Душанка, „Како Турците го превзеле Скопје (1391)“, Збор-
ник на Музејот на град Скопје, бр. II–III, Скопје, 1965/6, 5–18.
Динић, Михаило, Српске земље у средњем веку. Историјско-географске сту-
дије, [приредио Сима Ћирковић], Београд, 1978.
Ѓоргиев, Драги / Dragi Gjorgiev, Даниела, Николова / Daniela Nikolova,
Скопската османлиска монетарница / Üsküp Osmanli Darphanezi, Скопје/Üsk-
üp, 2008.
Ѓоргиев, Драги, Населението во македонско-албанскиот граничен појас
(XV–XVI век), Скопје, 2009.
Екмечић, Милорад, „Улога ислама у социјалном и политичком развоју
Балкана“, [у:] Ислам, Балкан и велике силе (XIV–XX век). Међународни научни
скуп, 11–13. децембар 1996, Београд, 1997, 15–54.
Зиројевић, Олга, „Први векови туђинске власти“, [у:] Косово и Метохија
у српској историји, написали: Радован Самарџић, Сима М. Ћирковић, Олга
Милош Луковић: Први турски прописи ... 139
Miloš Luković
Belgrade, Serbia
When the Osman Turks took over Skopje from Vuk Branković in the period
from September 1391 until the beginning of January 1392, they decided to use this
town as a center for invasion to Bosnia, Zeta and Albania. Skoplje became a center
of the Osman temporary administrative unit (so called „Krajište“), whose chief was
in the beginning energetic duke („voyvoda“), Yigit-Bey being the Sultan’s represen-
tative to the West. His successors in this post were Ishak-Bey (1414–1439) and his
son Isa-Bey (1439–1463). After the final disaster of Vuk Branković in 1396, the lion’s
share of his broad territory (which included major part of contemporary Kosovo
and Metohia, spreading to the west till the upper parts of the Ibar, Lim, Tara and
Morava rivers), was temporarily ruled by Stefan Lazarević, the Sultan Bayazitt’s va-
ssal. According to special contracts, the area of Vuk Branković’s dynasty was tribu-
tary to the Sultan and the Turks possessed the towns of Zvečan and Jeleč and other
fortresses around the main transport routes towards Bosnia and the river of Morača.
A special status of this area with the parallel Serb-Turkish rule lasted until the fall
of Constantinople (1453) and Novo Brdo in 1455, when it was completely conque-
red. The Turkish tax catalogues (defters), dating from the period immediately after
conquest, contain significant data about the region of Kosovo and Metohia, an so-
me adjacent territories. The first known catalogue, originating between May 1453
and May 1455, remained untitled. The second catalogue comprising the „vilayets of
Zvečan, Jeleč, Hodidjed, Sjenica, Ras, Skopje and Kalkandelon (Tetovo)“, was dated
May 1455. In the end of June 1455, after the fall of Novo Brdo, only one part of the
former Branković’s area was catalogued, but adjacent regions belonging to the house
of Lazarevići were inculuded. This area was known as „Vilayet of Vuk“. During the
period from 1463 till 1479 several new sanjaks were formed – the sanjak of Prizren,
Vučitrn, Dukadjin and Bosnia, during the middle of the XVI century the sanjak of
Skopje, too. These sanjaks comprised some parts of contemporary Kosovo and Me-
tohia. These catalogues containing plenty of data on the character of the population
and settlements in the catalogued areas, are of the great importance for historical
and linguistic research.
Key words: Kosovo and Metohia, Osman reign, Skopje „Krajište“, tax catalogues
– defters, vilayets, sanjaks
УДК 352.07(497.115) (093.2)
Биљана Марковић
Београд, Србија
* Рад настао као резултат истраживања у оквиру пројекта Министарства за науку и тех-
нолошки развој Србија и медитерански свет у позном средњем веку (Ев. бр. 147026А).
1
У првим вековима после досељења на Балкан Срби су обрађивали метал на основу својих
знања из периода словенске заједнице. Неке од рударских термина су од словенске заједнице
преузели суседни народи, па се могу наћи у рударској терминологији Мађара. Није јасно да ли
су Саси дошли у Србију на позив краља Уроша I или су бежали због провале Монгола у средњу
Европу, који су рударе слали у области централне Азије. Подаци о Сасима у Србији датирају од
половине 13. века (Ћирковић 1999: 631–634).
144 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
ковне Србије, није имала. Стога су српски владари одлучили да прихвате мо-
дел са севера. Стручна, пословна и правна искуства из рудника средње Европе
наишла су на разумевање у српској држави и рударство се успешно развијало
током скоро два века (Ћирковић и др. 2002).2
Србија је почетком XV века заузимала знатно мању територију него у
време најмоћнијег српског владара, цара Душана. До тада је прошла кроз те-
шка политичка искушења, распад царства, феудалне сукобе и трвења, страшну
глад после Маричке битке (Радић 2003: 91–110), као и велике демографске гу-
битке због ратова, исељавања и болести током борбе за опстанак према на-
дирућој турској војсци (Павловић 2001: 457–469). Деспот Стефан Лазаревић
је консолидовао државу, онолико колико је то било могуће у новим условима,
тражећи политичке и дипломатске, а пре свега финансијске путеве за снажење
земље и њено одолевање освајачким намерама турских владара (Веселиновић
1995).3 Велику улогу у његовим настојањима да одржи какву такву самосталност
Деспотовине имали су управо рудници (Ковачевић-Којић 1982а: 100–108;
Ковачевић-Којић 1982б: 268–277; Калић 1982: 117–119). Не може се ни при-
ближно установити колико се годишње добијало само злата из гламског сре-
бра у српским рудницима. О томе немамо довољно сачуваних података, али се
неки утисак може стећи на основу појединих примера: за четири године су
само браћа Кабужић извезла 565 кг гламског сребра које је садржало 141 ки-
лограм злата (око 35 кг годишње). Поређења ради, треба се подсетити да је у
доба успона европских рудника средином XV века, производња злата у Чешкој
износила укупно 20–30 кг годишње, да би се попела на 100, а можда и више
крајем столећа. Приближно толика или нешто већа, била је производња у
Шлезији и Угарској (Ћирковић и др. 2002: 117–119).
Рударство је у земљама средње Европе, па и у Србији, имало посебне
погодности – лично слободни људи су улазили у економске и правне односе
по својој слободној вољи.4 При томе, могли су бити стручни рудари или само
финансијери, предузимачи, закупци, најамни радници итд. Сви они су били
привучени могућношћу добре зараде у напредној средини пуној живота и
новца који се обртао. Њихов социјални и правни положај се није уклапао
у уобичајену слику феудалног друштва (Марковић 1985а: 40–42). Међутим,
општи друштвени оквири су и даље остали феудални. У скоро свим европским
2
Посебно треба обратити пажњу на списак старије литературе о развоју рударства, в. стр.
229–246 (Ћирковић и др. 2002).
3
У књизи А. Веселиновића треба обратити пажњу на списак наведених извора, као и на
списак обимне литературе о многим питањима везаним за Србију у време деспотовине.
4
О томе имамо јасан закључак С. Ћирковића: Najzad, tema o preduzetništvu se može i mora
razmatrati u opštim okvirima privrede feudalne epohe. Da li su oblici organizacije i eкsploatacije u ru-
darstvu, kako su ovde osvetljeni, tipični za feudalni sistem? Upadljivo je odsustvo vanekonomoske pri-
nude, o kojoj nema ni najmanjeg nagoveštaja u izvornoj građi. Ćirković 1997:20). Аутор упућује на
рад: Бакић 1956: 351–359.
Биљана Марковић: Ново Брдо – град и рудник ... 145
5
У науци је било неслагања око неких питања која се тичу деспотовог закона, а нарочито о
времену и начину његовог настанка. Уп. радове Б. Ђурђева. Важно је напоменути да је и касније
постојало интересовање за српску варијанту рударског закона и да је сачувана верзија написа-
на за рудник Ћипровац у Бугарској 1638. године. Турски превод текста деспотовог закона нађен
је у турском акту о Новом Брду, састављеном 1494. године (С. Ћирковић 2005: 5).
6
Многи рударски стручни термини су надживели српску државу и коришћени су и
у турским текстовима којима је уређиван начин рада у рудницима (Беговић 1961 и Беговић
1966–1967). Начин експлоатације је задржан, колико је то било могуће у условима турске др-
жавне организације (Костић 1912, 1913; Spaho 1913; Скарић 1935; Соловјев 1937; Радојичић
1962; Rizaj 1964; Беговић 1966–1967; А. Веселиновић 1978).
146 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
7
Радојчић Н. је у свом издању текста Законика увео нумерацију чланова, јер нумерације
нема у рукопису. Римским бројевима је означио чланове који се односе на град и трг, а арапс-
ким бројевима је означио (претходне) чланове који се односе на рудник. Том разликом је ува-
жио знак који се налази у самом тексту – нацртану плетеницу којом се визуелно одвајају делови
текста (Радојчић 1962: XVII).
Биљана Марковић: Ново Брдо – град и рудник ... 147
8
I Закон о баштинама и војводи и о кнезу и о псуњу: Закон је војводи о псуњу и о овчијим
бравима – од 2 брава 1 динар, од говеда 1 динар, од црнога брава такође, а од жупљанина од
црних брава, од 100 брава 1 брав најбољи и од 50 узми 1 брава, а што је ниже од 50 брава, узми
по 1 динар и што је пре цариничко било, од тога половина војводи, а половина кулском војводи.
(Псуњ: изгледа да је то пијачна такса, трошарина). I Закон о вину: Вински псуњ – и од њега је
војводи један део, а кнезу други део, а пургарима трећи део, а псуњ се узима од онога који није
из градског метоха, од тога је војводи један део; псуњ се не узима ни од чега (Марковића 1985:
20–21). О рударским дажбинама в. Беговић 1968.
9
IV О суду војводе и кнеза: Војвода и кнез да могу судити што је вредно једну литру, а
што је за баштине и за друге големе работе, да иде кнез с протопопом код војводе и с пургарима
и добрим људима који се налазе у месту да суде саборно (Марковић 1985а: 21).
10
В. напомену 8.
11
Кнез – старешина, поглавар, владарска титула. Звање кнеза је временом губило владарско
обележје јачањем српске државе, јер се још пре Немањића за владара усталила титула великог
жупана. Током времена је ова титула по рангу постала нижа од војводе, кефалије, а понекад и
севаста. Касније је углед кнеза уздигао Лазар Хребељановић. Титулу кнеза је уврстио у владарска
звања. Оба његова сина, Стефан и Вук, су своју политичку каријеру започели управо са титулом
кнеза. (Михаљчић б 1999: 300–301; М. Благојевић наводи и потврђује закључак К. Јиречека да
су постојале три групе кнезова, и то: 1) кнезови влашких скупина, 2) кнезови градова и тргова
и 3) кнезови земаљски – Благојевић 2004: 294).
12
В. нап. 8.
148 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
13
В. нап. 8 и 9.
VIII О прекупцима закон: Ко је прекупац воћни или вински, или роба свака која се продаје
доносећи на трг – овим начином да се продаје: војвода и кнез са пургарима саборно да изаберу 4
човека добра, да гледају шта се продаје и купује у граду, како буде чему одређена мера од војводе и
кнеза и пургара и она 4 човека да не могу ни куповну ни продајну цену поставити, само да гледају
како се оним начином свака роба продаје, како су одредили војвода и кнез и пургари (Марковић
1985а: 21).
14
У штампи се налази предавање Б. Марковића, Улога државног службеника, урбарара, у
Новом Брду, према рударском законику деспота Стефана, спремљено за манифестацију Дани
српскога духовнога преображења у Деспотовцу, августа 2009.
Биљана Марковић: Ново Брдо – град и рудник ... 149
је имао и свој печат, али немамо довољно података о начину његовог кориш-
ћења. Цариник је упоредо или заједно са урбараром имао надзорну и судску
функцију (Веселиновић 1984: 7–38; Марковић а 1985а: 56; Веселиновић 1995:
221–227; Веселиновић 1999: 795; Даниловић 2002: 239–240).
Законик не садржи одредбе којима се систематски утврђују врсте орга-
на управе, начин избора тих органа, њихове надлежности и међусобно раз-
граничење надлежности. Закоником се не установљава њихова хијерархијска
устројеност и њихово место у управној хијерархији Деспотовине. Слично је
и са члановима који се односе на правосуђе, јер ни они нису довољни за регу-
лисање укупног рада судова (Беговић 1967: 5–17; Марковић а 1985а: 50–54).15
Законик за Ново Брдо није ни имао овакву сврху. Њиме се утврђују правне
специфичности за рудник и град Ново Брдо. Деспотов Законик можемо схва-
тити као lex specialis, јер се у њему налазе оне одредбе којима су били уређени
правни односи од посебног значаја за град и рудник, а којима није било место
у другим прописима општије намене или који нису били предмет обичајног
права (Марковић 2008: 65–75).
На тргу је морао владати ред и мир. То је, пре свега подразумевало утврђи-
вање коришћења дозвољених мера. О овоме се старала нека врста тржишне
инспекције. Наиме, управни органи града – војвода, кнез и пургари су заједно
бирали 4 надзорника који су надгледали употребу дозвољених мера и укупан
промет робе на тргу. Промет робе која је била неопходна за рад у руднику био
је строго контролисан. Сав рударски алат и прибор за рад у руднику могли
су купити само власници рудних копова и, вероватно, лица која су за њих
15
IV О суду војводе и кнеза: Војвода и кнез да могу судити што је вредно једну литру, а
што је за баштине и за друге големе работе, да иде кнез с протопопом код војводе и с пургарима
и добрим људима који се налазе у месту да суде саборно.
V Црквени суд: Што је суд црквени, протопоп да сазове попове да суде по закону право, за
то да нема нико ниједнога посла.
VI О колском закону и рупном: Што су колски судови за угаљ, за руду, за смиачаре, за
упкапаре и за чистиоце, за коњухе, за фурове, за грунте – то је суд царинички, нема нико за то
ниједнога посла; и ко је колски работник, да не иде на суд, ни да престане у недељу, како работа
господска не би стајала. А што је рупни суд – да суде цариници и урбарари што су мале работе и
дробни судови, а што је за делове и за друге големе работе, да иду цариници и урбарари да им суде
саборно по закону. (Коло: топионица, зграда у којој је била топионичка пећ.) [Смиачар: радник
у топионици; он ставља руду у пећ да се топи, води рачуна о исправности пећи и поправља
је. Упкапар: радник у топионици који је примао донесену руду и носио је до пећи. Чистилац:
радник у топионици који је вршио послове око одвајања сребра и олова. Коњух: радник који је
водио рачуна о коњима и радио са њима низ послова везаних за рудник. Фур: највероватније
је у питању преношење и превоз терета, односно све оно што је могло бити преношено за
потребе рудног копа и топионице (Марковић 1985а: 21). Фурник – посведочено посредно преко
фурнички коњи (глава 25). У дубровачким документима се јавља занимање фурник, очигледно
од Fuhrrmann, онај који вози, превози. (Ћирковић 2005: 45). [Грунт: земљиште. Дробан: мали,
од малог значаја. (Марковић 1985а: 20–21). Грунт – немачка реч, Grund, која означава тле, била
је раширена и у српском новог века у значењу парцеле, земље, комада земље. (Ћирковић 2005:
31).
150 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
куповала. Прекршиоцима ове забране је одузимана сва роба без икакве на-
докнаде.16
Градско становништво се могло снабдевати храном на тргу, али су рудари
имали првенство. Недељом ујутро је истицан кнежев венац, као знак да руда-
ри могу куповати за своје потребе. Док је стајао кнежев венац, нико други није
смео да купује на тргу ни брашно ни вино, ништа док се рупници не снабдеју
у недељу пре обеда. Уколико би неко то ипак урадио и, док стоји венац кне-
жев, купио оно што није смео, роба му је одузимана без надокнаде, а морао је
да плати и новчану казну (6 перпера).17 Рупници, рудари, су били заштићена
категорија у складу са својим социјалним положајем и преко надгледања про-
мета лоја који је имао разне намене у рударству. Цена лоја за рударе је била
одређена и није се могла формирати слободно. Месари и латини, вероватно
страни трговци, нису били задовољни таквом мером, па су лој продавали и
другим купцима, вероватно по већој цени. Таква трговина је кажњавана, и
то одузимањем робе и новчаном казном (8 перпера).18 Било је забрањено из-
носити из насеља лој и коже, које су такође биле важне за рад у рудницима.19
Разноврсне расположиве мере које су предузимане од стране органа власти у
граду и на тргу омогућавале су бољу организацију живота и рада, трговине и
занатства, односно економски развој (Ковачевић-Којић 1982б: 268–277; Ћир-
ковић 1997б: 79–103; Марковић 1985б: 75–84).
Можемо закључити да је српска деспотовина у време Стефана Лазаревића
тешко одржавала неки вид сопствене самосталности у сложеним политичким
и војним околностима, и то највише уз помоћ новца и дипломатије. Велику
улогу у тим напорима је имало Ново Брдо, обезбеђујући значајан извор
прихода извозом драгоцених метала. Почетком 15. века Ново Брдо је било
савремен и утврђен град који је, захваљујући богатом руднику сребра, постао
привлачно место за живот различитим категоријама домаћег становништва,
као и странаца. Одржавање континуираног рада у рудницима и ефикасне
рударске производње, као и одржавање реда међу становништвом у граду,
могло се постићи уз одговарајућу законску регулативу. Законик деспота Сте-
фана садржи чланове којима се уређује рударска експлоатација, али и чланове
који су посвећени животу у граду и пословима који су се одвијали на самом
16
52. О цаугу рупном: Да се не прекупује цауг рупни, гвожђе, лој, ужад или коже да не пре-
купи нико, него ко има делове на рупама; ко ли се нађе да је прекупио, да му се узме без динара
(Марковић 1985а: 20).
17
IX О тргу рупном: Док стоји венац од кнеза постављен на тргу, да не прекупи франга-
рица ни брашно ни вино, ништа док се рупници не снабдеју у недељу пре обеда; док стоји венац
кнежев, ако ли се ко нађе да је прекупио, нека изгуби купљено и нека плати 6 перпера. . . (Мар-
ковић 1985а: 21).
18
XII О латинима: Ко се нађе латинин или месар да је утајио лој, а да га није дао рупницима
пошто им је одређено, да му се узме и да плати 8 перпера ( Марковић 1985: 22).
19
У чл. XIX се наводи коме иде приход од глоба наплаћених од прекршилаца разних за-
брана (Марковић 1985: 23).
Биљана Марковић: Ново Брдо – град и рудник ... 151
тргу, па чак и контроли промета најважнијих врста робе, поготово оне која је
била неопходна за рад у руднику. Законик за Ново Брдо је био део државне
регулативе и као lex specialis имао је своје место у укупном правном систему
Деспотовине.
ЛИТЕРАТУРА
Бакић 1956: Љ. Бакић, Први весници капиталистичких односа у босанском
средњовековном рударству, Преглед, 8, 1956, 351–359.
Беговић 1961: М. Беговић, Наши правни називи у турским споменицима,
Глас САН 250, Одељење друштвених наука 10, Београд (1961) 27–38.
Беговић 1966–1967: М. Беговић, Извори турског права од XIV до XIX века,
Историјски часопис 16–17, Београд 1966–1967, 45–54.
Беговић 1967: М. Беговић, О надлежности рударских судова по Закону о
рудницима деспота Стефана Лазаревћа и турским рударским законима XV
и XVI века, Споменица у част новоизабраних чланова САНУ, Београд 1967,
5–17.
Беговић 1968: М. Беговић, О рударским дажбинама у Србији у XV и XVI
веку, Анали Правног факултета у Београду 16, 1, Београд 1968, 3–10.
Благојевић 2004: М. Благојевић, Велики кнез и земаљски кнез, Зборник
радова Византолошког института, 41, Београд 2004, 293–318.
Веселиновић 1978: А. Веселиновић, Прилог проучавању рударства на
Балкану крајем XV века, Историјски часопис, 25, Београд 1978, 249–253.
Веселиновић 1984: А. Веселиновић, Царински систем у Србији у доба
Деспотовине, ИГ, 1–2, Београд 1984, 7–38.
Веселиновић 1992: А. Веселиновић, Владарско и комунално у градовима
Деспотовине, Социјална структура српских градских насеља (XII–XVII век),
Смедерево Београд 1992, 125–137.
Веселиновић 1995: А. Веселиновић, Држава српских деспота, Београд 1995.
Даниловић 2002: Ј. Даниловић, Историјскоправне студије, Подгорица
2002.
Динић 1955: М. Динић, За историју рударства у средњовековној Србији и
Босни, I, Београд 1955.
Динић 1962: М. Динић, За историју рударства у средњовековној Србији и
Босни, II, Београд 1962.
Djurdjev 1987: B. Djurdjev, Kada i kako su nastali despota Stefana zakoni za
Novo Brdo, Sarajevo 1987 (збирка раније објављених радова о истој теми).
Здравковић 1953: И. Здравковић, Новобрдска тврђава, Историјски гла-
сник, 3–4, Београд 1953, 83–89.
Јиречек 1880: Константин Јиречек, Рударство у Србији и у Босни у средњем
вијеку, Отаџбина, IV, Београд 1880, 298–308, 428–439.
152 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
ИЗВОРИ
Марковић 1985а: Б. Марковић, Закон о рудницима деспота Стефана Ла-
заревића, превод и правноисторијска студија, Споменик САНУ, CXXVI, Бео-
град 1985.
Ћирковић 2005: С. Ћирковић, Латинички препис рударског Законика де-
спота Стефана Лазаревића, увод, текст, коментари, Београд 2005.
Марковић 2007: Б. Марковић, Јустинијанов закон, средњовековна визан-
тијско–српска правна компилација, Београд 2007.
Радојчић 1962: Н. Радојчић, Закон о рудницима деспота Стефана Лазаре-
вића, Београд 1962.
Biljana Marković
Belgrade, Serbia
The Serbian Despotate of the 15 century had mostly diplomatically and finan-
cially sustained some form of independence using strong efforts under difficult po-
litical and military circumstances. Novo Brdo with its precious metal mines provid-
ed large incomes from the export of these precious metals. At the beginning of the
XV century Novo Brdo was a modern and a well fortified city, therefore it attracted
large groups of habitants from Serbia as well as foreigners. The Novo Brdo Code of
despot Stephan concerns the exploitation of the mine, but also the life inside the
town and the business that takes place at the market square. A special control of
merchandise takes part, especially concerning the merchandise necessary for the
mining. The position of the miners was also special. Only the proper law regulation
could keep the continuous labor and the production in progress, keeping law and
order among the city habitants as well. The Novo Brdo Code was a part of Serbian
state law and its place among other mediaeval Serbian law texts was the one of „lex
specialis“.
Keywords: Novo Brdo Code, Despotate, mining, town, market square, legisla-
tin, law
УДК 94(497.115)”15”
Драгана Амедоски
Београд, Србија
Положај и границе
1
Ћирић, Љубисав, „Ономастика Изморника”, Ономатолошки прилози, Х, Српска ака-
демија наука и уметности, Одељење језика и књижевности, Одбор за ономастику, Београд,
1989, 365.
156 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
Насеља4
На територији нахије Изморник сеоска насеља имала су сасвим доминан-
тну позицију у односу на друге категорије насељених места. На њима је почи-
вао економско-социјални и укупни живот ове административне јединице.
Осим села, постојале су и мезре (селишта).
Због недостатка извора не могу се пратити сва насеља која се налазе на
овој територији од самог османског освајања до краја XVI века. Најранији
османски податак о неком селу из ове нахије односи се на село Велекинце,
из 1444–46. године, и то је време када је још увек на тој територији долазило
2
Јиречек, Константин, Историја Срба Ι, превео Јован Радонић, Београд, 1952, 311; Kunt,
Metin, „İmparatorluk Çağının Başlaması”, у: Türkiye Tarihi 2, Osmanlı Devleti 1300–1600, İstanbul,
2005, 92–93.
3
Јиречек, Константин, Историја Срба Ι, 369–382; Динић, Михаило Ј., Из српске историје
средњег века, приредили Сима Ћирковић и Властимир Ђокић, Београд, 2003, 49–51.
4
Овај рад је заснован на изворима османске провенијенције, прецизније на подацима
из шест пописних дефтера и једног пописа овчарине. Прва два су из XV века и њима је само
делимично обухваћена ова нахија (Олга Зиројевић, Исмаил Ерен, „Попис области Крушевца,
Топлице и Дубочице”, Врањски гласник, IV, 1968, 377–416; Hamid Hadžibegić, Adem Handžić,
Ešref Kovačević, Oblast Brankovića, Sarajevo, 1972). Остала четири пописа су из XVI века и њима
је обухваћена цела нахија Изморник (İstanbul, Başbakanlık Arşivi [у даљем тексту: BBA], Ta-
pu tahrir defteri [у даљем тексту: TD]. Први комплетни попис Крушевачког санџака, који је
збирни и потиче из 1516. (BBA, TD 55); Збирни попис становништва Крушевачког санџака,
који је објављен и потиче из 1530. (167 numaralı muhâsebe–i vilâyet– Rûm–ili defteri (937/1530), II,
Vılçıtrın, Prizrin, Alaca–hisâr ve Hersek Livâları, (Dizin ve Tıpkıbasım), Başbakanlık Devlet Arşivleri
Genel Müdürlüğü, Osmanlı Arşivi Daire Başkanlığı Yayın Nu: 69, Defter-i Hâkânî Dizisi: IX, Ankara,
2004. Следећи је опширни катастарски попис Крушевачког санџака из 1536. (BBA, TD 179);
Збирни попис целог санџака, урађен у време султана Сулејмана I (1520–1566) (BBA, TD 161).
Милан Васић за време настанка овог пописа наводи 1530. годину (Исламизација на Балканском
полуострву, Академија наука и умјетности Републике Српске, Радови, књига I, Одјељење
друштвених наука, књига 10, Источно Сарајево, 2005, 327). Опширни попис Крушевачког
санџака из периода око 1570. године (BBA, TD 567)). Заправо, овај попис урађен је у периоду
1566–1571, када су пописани и Призренски, Дукађински, Скадарски и Вучитрнски санџак
(Татјана Катић, Призренски санџак 1571. године, V; у припреми за штампу). Попис овчарине
Крушевачког санџака из 1597/98. BBA, Kâmil Kepeci, Mevkufat Kalemi, Ganem Kitabeti (Koyun),
Özel no: 25, Genel no: 3952.
Драгана Амедоски: Територија југоисточног Косова ... 157
5
Зиројевић, Олга и Ерен, Исмаил, „Попис области Крушевца, Топлице и Дубочице”, 398.
6
Hadžibegić, Hamid, Handžić, Adem i Kovačević, Ešref, Oblast Brankovića, 157–158, 164.
7
Урошевић, Атанасије, „Горња Морава и Изморник”, Насеља и порекло становништва,
књ. 28, Српски етнографски зборник, LI, Београд, 1935, 39.
8
Исто, 39–40.
9
127 и 103,55 акчи по домаћинству
10
267,3 акчe
11
266,6 акчи
12
1 337,5 акчи
13
56,3 акчи
14
59 акчи
15
67,1 акча
16
41,6 акчи
158 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
око
Назив насеља 1444–46. 1455. 1516. 1530. 1536.
1570.
Билинце21 – – ненасељено ненасељено – –
Бобори – – – – мезра мезра
Буринце22 8 11 3 4
Вајинче – – мезра мезра мезра мезра
Велекинце23 1724 5 4 4 8
Влаштица25 4626 13 11 10 20
Гован27 мезра мезра – –
17
TD s. 179, 723; TD 567, s. 414.
18
TD 179, s. 728; TD 567, s. 406.
19
TD 179, s. 729; TD 567, s. 409.
20
У укупан број кућа су урачунати и неожењени, удовичка домаћинства, баштине и
стари.
21
Југоисточно од Гњилана
22
Јужно од Гњилана
23
Јужно од Гњилана
24
Олга Зиројевић, Исмаил Ерен, „Попис области Крушевца, Топлице и Дубочице“, 398.
25
Јужно од Гњилана
26
Али уписано је као Опаштица (Oblast Brankovića, 157).
27
Потес у атару села Подграђе
Драгана Амедоски: Територија југоисточног Косова ... 159
око
Назив насеља 1444–46. 1455. 1516. 1530. 1536.
1570.
Глоговце28 16 15 10 10
Горња и Доња
6630 мезра – 6 431
Будрига29
Грумалија32 –33 – 3 8
Депце34 2 5 4 14
Дреновце35 ненасељено ненасељено 23 25
Заскошник36 мезра – 11 11
Златаре37 – – 8 9
Инатовце38 ненасељено – 11 /
Исловиче?? – – – 24
Јабланица39 ненасељено 2 2 2
Калавина40 22 20 19 29
Ковач ненасељено ненасељено / /
Кокинце41 20 20 6 21
Кормињане42 63 46 27 57
28
Североисточно од Гњилана
29
Данас села Горња и Доња Будрига, јужно од Гњилана.
30
Само Горња Будрига, Oblast Brankovića, 164.
31
Уписано само као Будрига 1516, 1536. и 1570.
32
Данас махала Груалија, између села Курбалија, Станце и Станевце, југоисточно од Гњи-
лана
33
28 муслиманских кућа, 75 хришћанских кућа
34
Југоисточно од Гњилана.
35
У TD 167 написано као Дрјановце. Данас села Горње и Доње Дреновце, североисточно од
Гњилана
36
Југоисточно од Гњилана.
37
Неубицирано
38
Инатовце, југоисточно од Гњилана
39
Неубицирано
40
Неубицирано
41
Југоисточно од Гњилана
42
Североисточно од Гњилана
160 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
око
Назив насеља 1444–46. 1455. 1516. 1530. 1536.
1570.
Крапуча43 7 – 1 6
Кунури (?) ненасељено 2 – –
Лесковац44 2845 – – 3 7
Липовица46 – – 10 32
Ловце47 20 21 18 28
Маковица мезра – мезра 1
Марковце мезра – мезра мезра
Малишево48 20 16 12 30
Мећава49 24 23 25 22
Мучибаба50 – – 8 12
51
Петровце – 6 7 11
Подграђе52 3253 36 28 27 36
Радиновац54 1155 12 9 6 14
Ранатовце56 пусто 7 8 10
Рани Луг57 39 34 28 39
Рујановце58 1459 мезра мезра – –
43
Неубицирано
44
Неубицирано
45
Oblast Brankovića, 101.
46
Југоисточно од Гњилана
47
Југоисточно од Гњилана
48
Источно од Гњилана
49
Данас локалитет Мећава, југоисточно од села Буковик, источно од Гњилана
50
Југоисточно од Гњилана
51
Североисточно од Гњилана
52
Југоисточно од Гњилана
53
Oblast Brankovića, 21.
54
Северно од Гњилана
55
Oblast Brankovića, 186.
56
У TD 167, погрешно написано Краденовце, s. 447, југоисточно од Гњилана
57
Североисточно од Гњилана
58
Неубицирано. Негде се може читати као Рујалинце
59
Oblast Brankovića, 195.
Драгана Амедоски: Територија југоисточног Косова ... 161
око
Назив насеља 1444–46. 1455. 1516. 1530. 1536.
1570.
Рукинце мезра – мезра мезра
Сапар60 ненасељено ненасељено 2 9
Синатовце61 6 5 7 10
Сиромах62 6 – 21 23
Станевце63 – – 12 20
Станце64 1365 мезра – 11 16
Томанце66 8 – 12 19
Угљаре67 3368 34 29 27 51
Церевајка69 ненасељено – 5 4
Чукур мезра мезра – –
Укупно 362 314 405 646
Становништво
Подаци које смо добили из пописа дају и врло важне информације о демо-
графским карактеристикама ове области.
Када је реч о бројности становништва, да поновимо, зна се да је између
пописâ 1516. и 1530. дошло до извесног пада: број домаћинстава смањио се са
362 на 314.70 Један од разлога осипања становништва је, свакако, епидемија
куге која је харала у овом периоду.71 Ипак, то је уједно и последњи период у XVI
веку када је дошло до демографског пада у нахији Изморник. Сваки наредни
60
Источно од Гњилана
61
Неубицирано
62
Неубицирано
63
Југоисточно од Гњилана
64
Јужно од Гњилана
65
Oblast Brankovića, 269.
66
Североисточно од Гњилана
67
Југоисточно од Гњилана
68
Oblast Brankovića, 226.
69
Данас село Церевајка, југоисточно од Гњилана
70
TD 55, s. 133–137; TD 167, s. 446–447.
71
Hrabak, Bogumil, „Kuga u balkanskim zemljama pod Turcima od 1450. do 1600. godine”,
Историјски гласник, 1–2, Београд, 1957, 25.
162 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
попис бележи све бројније становништво. Већ 1536. забележен је изузетан раст
(скоро за трећину),72 а у последњем попису који смо обрађивали (oко 1570.
године) види се да је у односу на 1530. годину број становника (односно број
домаћинстава) двоструко већи (укупно их има чак 646).73
Будући да су се у пописе уносили и подаци о нежењама, уочава се да је
проценат неожењених најмањи седамдесетих година XVI века, када је уједно
забележен и највећи демографски и привредни раст. У то време неожењених
укупно има само 62 (на 646 домаћинстава). Највећи проценат неожењених је у
попису из 1530. године који, као што смо напоменули, бележи демографски пад.
Тада их је на 314 домаћинстава било чак 91. Уочава се, такође, да је у периоду
демографског опадања на почетку века и број удовичких домаћинстава вели-
ки. Године 1516. он износи чак 27 (на укупно 362 домаћинства), док се у попису
1530. године бележи 19 удовичких домаћинстава (на укупно 314 домаћинстава).
Занимљиво је да у попису који је начињен само шест година касније, а када
је забележен изузетан демографски раст, удовичких домаћинстава уопште
није било. Њих има занемарљиви проценат и 1570, па се тако на укупно 646
домаћинстава бележи само постојање четири удовичка домаћинства.
Дефтери говоре да је тридесетих година највише бракова склопљено у
Дреновцима и Ловцу,74 док су се седамдесетих година у овом погледу издвајала
села Јабланица, Церевајка и Глоговац.75
Из пописа можемо такође, закључити да се становништво ове области у
XVI веку углавном бавило земљорадњом, нарочито узгајањем житарица. У
малобројним планинским селима било је заступљено и сточарство, а по негде
и виноградарство. Када је реч о занатству, године 1455. уписан је један грнчар
у селу Влаштице,76 један ковач у селу Будрига77 и један колар у Угљарима.78 У
XVI веку није регистрован ниједан занатлија јер овде нема градских насеља у
којима је занатство било развијеније.
Подаци који су се редовно бележили у дефтерима су, наравно, и припад-
ност повлашћеним слојевима, потпуно или делимично ослобођеним пореза.
Делимично ослобођени пореза били су сиромашни и стари. Много сиромаха
бележи се у попису из средине XV века,79 док их је у изворима из XVI века
знатно мање. Стари (изнемогли) убележени су само у попису из 1536. године.
72
TD 179, s. 717–733.
73
TD 567, s. 406–417.
74
TD 179, s. 726–727, 719–720.
75
Становници Јабланице и Церевајке плаћали су 7,5 акчи, а становници Глоговца 5,8 акчи
(TD 567, s. 408, 415, 416).
76
Oblast Brankovića, 157.
77
Исто, 164.
78
Исто, 226
79
У Влаштици, Будриги, Подграђу, Угљарима, Радановцу, Рујановцу, Станцу (Oblast Bran-
kovića, 157,164, 21, 226, 186, 195, 269)
Драгана Амедоски: Територија југоисточног Косова ... 163
80
О војнуцима више видети у: Ђурђев, Бранислав, „О војнуцима са освртом на развој
турског феудализма и на питање босанског агалука”, Гласник Земаљског музеја у Сарајеву, св.
II, Сарајево, 1947, 75–137; Стојановски, Александар, Раја со специјални задолженија во Ма-
кедонија, Скопје, 1990.
81
TD 55.
82
Vasić, Milan, „Sumarni defter sandžaka Aladža Hisar iz 1516. godine kao istorijski izvor“,
Prilozi za orijentalnu filologiju (dalje POF), 28–29/1978–1979 (1980), 347.
83
TD 55, s. 78. (Васић, Милан, „Становништво крушевачког санџака“, Крушевац кроз ве-
кове, Крушевац 1972, 65)
84
Ове јединице су добиле назив према турском називу за њихово главно оружје – копље
(gönder). У Изморнику је 1516. године уписана и војнучка резерва у 13 села, са 91 кућом (TD 55,
s. 79–81), као и петнаестак година касније (TD 167, s. 446).
85
TD 179, s. 732.
164 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
Привреда
Подаци о новчаним и натуралним дажбинама у дефтерима које смо ко-
ристили дају вредне податке помоћу којих је могуће реконструисати привре-
дне прилике.86
Становништво насељено на овој територији, као и становништво насељено
у осталим деловима Османског царства, имало је право пуне својине на својим
кућама и окућницама. Међутим, за обрадиво земљиште које је користило, а које
је припадало држави, било је дужно да плаћа годишњу ренту, односно ушур
(десетину) од производа са земље.87 Поред ушура, у XVI веку раја Крушевачког
санџака давала је спенџу (ispence), дажбину коју је плаћао свом спахији сваки
за рад способан хришћански рајетин. Муслиманска раја давала је дажбину од
чифта (resm–i çift).88 Ова дажбина је уписивана заједно са осталим и износила
је 11 акчи. У нахији Изморник уписана је само у селу Кокинце 1570, где је
заведен један муслиман који је држао обрадиво земљиште.89 Остале обавезе
и дажбине раје према држави, односно султану биле су мање-више сличне
онима у другим земљама европског дела Царства у то време.
Будући да је скоро 50% свих пореза које су плаћали становници нахије
Изморник представљало порез на житарице, наш закључак је да су управо
житарице биле не само најуноснија него и најзаступљенија биљна култура
на овом подручју. Становници нахије Изморник су највише гајили пшеницу,
а затим, али у много мањој мери, јечам, раж, просо, зоб и мешаницу. Наиме,
анализирани дефтери показују да су приходи од пшенице били вишеструко
већи од укупне производње осталих житарица у селима ове нахије.90 Можемо
само навести да је село Кормињане у сваком нашем попису предњачило у
производњи пшенице, али и скоро свих осталих врста житарица. Једино се
село Кокинце увек издвајало и било најуспешније у производњи мешанице.
Занимљиво је да су се приходи од свих житарица, изузев проса, од 1536. до
1570. године двоструко увећали, што је у складу са удвостручењем броја ста-
новника између два пописа. О томе у којој мери је била развијена производња
житарица говори и број воденица превасходно на Биначкој Морави, која
пресеца ову територију. Воденице су током целог XVI века постојале у селима
86
Нажалост, само су два од пописа којима располажемо, а која обухватају целу нахију Из-
морник, опширна, па имамо тачан увид у то које културе су узгајане, будући да збирни пописи
дају само податке о укупним приходима.
87
Катић, Срђан, „Кнежевачко Потисје под турском влашћу“, Историја Новог Кнежевца и
околине, Нови Кнежевац, 2003, 142.
88
Чифт је комад земље који обрађује једно сељачко домаћинство (Bojanić, Dušanka, Turski
zakoni i zakonski propisi iz XV i XVI veka za smederevsku, kruševačku i vidinsku oblast, Beograd, 1974,
137. У даљем тексту – Turski zakoni).
89
TD 567, s. 407.
90
Тако су, на пример 1536. године приходи од пшенице износили 9910, од јечма 2774, од
ражи 2271, од проса 2000, од зоби 1730, од мешанице 2555 акчи, а око 1570. године – од пшенице
18375, од јечма 4987,5, од ражи 2512,5, од проса 1425, од зоби 2820, од мешанице 4220.
Драгана Амедоски: Територија југоисточног Косова ... 165
Подграђе, Будрига, Угљаре, Калавина. Највише их је било у периоду око 1536. го-
дине, док се крајем века њихов број смањује.91 Те године је највећи број жрв-
њева – пет имало село Подграђе.92 Износ млинарине по једном камену био
је 30 акчи.93 Они који су радили пола године плаћали су само половину тог
износа. Ова дажбина се давала ономе на чијем поседу се налазила воденица.
Осим житарица, производња вина и трговина вином држави су доносиле
знатне приходе.94 Судећи по подацима из пописа, виноградарство је у овој
области било распрострањено како у планинским, тако и у равничарским се-
лима. О томе говоре и бројни топоними на овој територији који су се сачува-
ли и данас на местима где нема винограда. Муслимани који су имали винограде
плаћали су порез на дунум (resm-i dönüm).95 Према канун-нами Сулејмана
Величанственог (1520–1566), овај порез је у XVI веку износио од 1 до 10 акчи.96
Међутим, у попису Изморника тај порез заведен je као resm-i bağât (порез на
винограде). Тридесетих година муслимана који су гајили винову лозу било је
само у Калавини, Мећави, Подграђу и Угљарима,97 али занимљиво је да седам-
десетих година XVI века нема регистрованих муслимана који су се бавили
овом делатношћу.
Од хришћанских винограда узимана је десетина приноса винограда (öşr–i
şira), a судећи по свеукупним приходима (са винограда муслимана и немусли-
мана), видимо да је виноградарство у овој области било распрострањена гра-
на. Често су становници једног села обрађивали винограде који нису припа-
дали атару села или су се чак налазили у другом селу. Порез су плаћали у месту
где су живели. Такав случај је са Петровцем, где је уписан ушур од винограда
у селу Стари Глоговац,98 у селу Ловце су уписани приходи винограда који су се
налазили у Синатовцима,99 код прихода села Глоговац уписан је и порез на
ширу за винограде који се налазе ван села.100
91
У нахији Изморник 1516. године било је 15 жрвњева, 1536. било их је 24, а око 1570 – са-
мо 9.
92
TD 179, s. 720.
93
У канун-нами за Крушевачки санџак, чији је део била ова област, стоји да се од млинова
узима по старом обичају (Akgündüz, Ahmed, Osmanlı Kanunnâmeleri ve Hukûkî Tahlilleri, Vİ. Ki-
tap, II. Kısım, İstanbul, 1993, 408).
94
Mujić, Muhamed A., „Prilog proučavanju uživanja alkoholnih pića u Bosni i Hercegovini pod
osmanskom vlašću“, POF V, 1954–55, Sarajevo, 1955, 287.
95
Дунум је мера за површину која је заузимала око 1/10 хектара, а користила се за њиве,
винограде, ливаде, поља. Дунум се могао мерити корацима, аршином, количином семена која
је потребна да се засеје, па када се каже дунум, не зна се прецизно шта се под тим подразумева
(Bojanić, Dušanka, Turski zakoni, 142).
96
Hadžibegić, Hamid, „Kanun-nama Sulejmana Zakonodavca“, Glasnik Zemaljskog muzeja u
Sarajevu, nova serija, sveska 4–5 (1949–1950), 339.
97
TD 179, s. 729, 730, 720, 731.
98
Исто, s. 722.
99
Исто, s. 720.
100
Исто, s. 717.
166 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
101
Укупан приход од винограда хришћана 1536. године у овој области био је 4208 акчи, а
од муслимана 92 акче. Око 1570. године био је 5913 акчи од хришћана, 177 акчи од муслимана.
Али треба имати у виду да је у овом периоду знатно повећан број домаћинстава.
102
Медра је назив мере за вино која се употребљавала у европском делу османске државе.
Њена запремина била је у свакој области другачија. Стандардна истанбулска медра имала је
8 ока (10,256 литара), док је медра у Смедеревском санџаку била равна ведру и износила један
кантар тежине (44 оке, тј. 56,5 литара) (Bojanić, Dušanka, Turski zakoni, 156). Чабар је, такође,
коришћен као мера за вино. Величина чабра је била неуједначена и варирала је у зависности
од краја. У призренском крају приликом продаје вина и ракије мерило се чабром од 60 ока, а
иста ситуација била је и у Метохији. Могуће је да је и на територији Изморника чабар износио
толико (Влајинац, Милан, Речник наших старих мера, IV свеска, Београд, 1974, 1008–1011).
103
Bojanić, Dušanka, Turski zakoni, 39.
104
TD 567, s. 407– 408.
105
BBA, Kâmil Kepeci, Mevkufat Kalemi, Ganem Kitabeti (Koyun), Özel no: 25, Genel no: 3952,
41–45.
Драгана Амедоски: Територија југоисточног Косова ... 167
106
Оба ова намета, који су иначе били значајан извор прихода државној благајни, улазила
су и у посебне дефтере за овчарину (agnām defteri). О томе у којој мери је био развијен систем
који се бринуо о овој дажбини говори и чињеница да је у време Селима I, Сулејмана Законодавца
и Ахмеда I постојала посебна канцеларија за овчарину – ‘Ādet–i agnām kalemi, која је водила
рачуна о дефтерима за овчарину. (Hadžibegić, Hamid, „Porez na sitnu stoku i korišćenje ispaša“,
POF VIII–IX/1958–59 (1960), 93).
107
Урошевић, Атанасије, „Горња Морава и Изморник“, 63–64. О степену развоја сточарства
посредно можемо да сазнамо и према подацима о травнини, порезу на испашу (resm–i otlak
ganem), летњу или зимску, али овај порез, нажалост, код нахије Изморник не можемо да пра-
тимо: забележен је само у једном селу (Церевајка), и то у само једном попису (око 1570. године)
(TD 567, s. 415).
108
TD 179, s. 720, 730–731, 732–733, 728, 719.
109
Исто, s. 722–723, 724, 725.
110
Исто, s. 718.
111
TD 567, s. 408–409.
112
Исто, s. 406, 408, 407–408 и 414.
113
Bojanić, Dušanka, Turski zakoni, 37–38.
168 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
114
Катић, Срђан, „Кнежевачко Потисје“, 164.
115
Бојанић, Душанка, „Крупањ и Рађевина у XVI и XVII веку“, Рађевина у прошлости 1,
Београд, 1986, 156.
116
TD 179, s. 726–727, 719.
117
TD 567, s. 406–407.
118
Bojanić, Dušanka, Turski zakoni, 37.
119
Поповић Тома, Привреда у XVI и XVII веку, Историја српског народа, III/1, Београд,
1993, 631.
120
TD 179, s. 728.
121
Такса на узгајање поврћа, али могла је представљати и таксу на узгајање диња и лу-
беница.
122
Само на једном месту, у селу Подграђе, обједињена је дажбина на сено са дажбином на
поврће (TD 179, s. 720).
Драгана Амедоски: Територија југоисточног Косова ... 169
123
TD 179, s. 720, 728–729, 719.
124
Исто, s. 733, 727, 728.
125
TD 567, s. 409, 407, 408.
126
Исто, s. 406, 407, 408, 414.
127
TD 179, s. 719; TD 567, s. 407.
128
Исто, s. 722, 717.
129
TD 567, s. 406.
130
Исто, s. 414, 406, 415.
131
Тридесетих година лан је узгајан у селима: Дреновце, Калавина, Кокинце, Кормињане,
Мучибаба, Будрига, Рани Луг, Станевце, Угљаре, Церевајка. Седамдесетих година ни у једном
селу изморничке нахије није узгајан лан.
170 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
***
132
Урошевић, Атанасије, „Горња Морава и Изморник“, 63–64.
133
TD 179, s. 724, 727, 723; TD 567, s. 414, 413, 407, 408.
134
TD 179, s. 728.
135
Ћирић, Љубисав, „Ономастика Изморника“, 387.
136
TD 167, s. 447.
137
TD 167, s. 447.
138
200 акчи (TD 179, s. 728)
139
TD 567, s. 417.
140
Oblast Brankovića, 21.
141
TD 179, s. 730.
142
TD 567, s. 410, 415.
Драгана Амедоски: Територија југоисточног Косова ... 171
ЛИТЕРАТУРА
Бојанић, Душанка, „Крупањ и Рађевина у XVI и XVII веку“, Рађевина у
прошлости 1, Београд, 1986, 131–184.
Васић, Милан, „Становништво крушевачког санџака“, Крушевац кроз
векове, Крушевац, 1972, 49–72.
Vasić, Milan, „Sumarni defter sandžaka Aladža Hisar iz 1516. godine kao isto-
rijski izvor“, POF 28–29/ 1978–1979 (1980), 331–356.
Влајинац, Милан, Речник наших старих мера, IV свеска, Београд, 1974.
Динић, Михаило Ј., Из српске историје средњег века, приредили Сима
Ћирковић и Властимир Ђокић, Београд, 2003.
Ђурђев, Бранислав, „О војнуцима са освртом на развој турског феудализма
и на питање босанског агалука“, Гласник Земаљског музеја у Сарајеву, св. II,
Сарајево, 1947, 75–137.
Јиречек, Константин, Историја Срба Ι, превео Јован Радонић, Београд,
1952.
Катић, Срђан, „Кнежевачко Потисје под турском влашћу“, Историја
Новог Кнежевца и околине, Нови Кнежевац, 2003, 135–209.
Kunt, Metin, „İmparatorluk Çağının Başlaması“, Türkiye Tarihi 2, Osmanlı Dev-
leti 1300–1600, İstanbul, 2005, 78–103.
Mujić, Muhamed A., „Prilog proučavanju uživanja alkoholnih pića u Bosni i
Hercegovini pod osmanskom vlašću“, POF V, 1954–55, Sarajevo, 1955, 287–298.
Поповић, Тома, Привреда у XVI и XVII веку, Историја српског народа,
III/1, Београд, 1993.
Стојановски, Александар, Раја со специјални задолженија во Македонија,
Скопје, 1990.
Ћирић, Љубисав, „Ономастика Изморника“, Ономатолошки прилози, Х,
Српска академија наука и уметности, Одељење језика и књижевности, Одбор
за ономастику, Београд, 1989, 365–496.
Урошевић, Атанасије, „Горња Морава и Изморник“, Насеља и порекло
становништва, књ. 28, Српски етнографски зборник, LI, Београд, 1935.
Hadžibegić, Hamid, „Kanun-nama Sulejmana Zakonodavca“, Glasnik Zem-
aljskog muzeja u Sarajevu, nova serija, sveska 4–5 (1949–1950), Sarajevo, 1950,
295–381.
Hadžibegić, Hamid, „Porez na sitnu stoku i korišćenje ispaša“, POF VIII–
IX/1958–59 (1960), 63–109.
Hrabak, Bogumil, „Kuga u balkanskim zemljama pod Turcima od 1450. do
1600. godine“, Историјски гласник, 1–2, Београд, 1957, 19–37.
172 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
ИЗВОРИ
Akgündüz, Ahmed, Osmanlı Kanunnâmeleri ve Hukûkî Tahlilleri, Vİ. Kitap, II.
Kısım, İstanbul, 1993, 401–413.
Bojanić, Dušanka, Turski zakoni i zakonski propisi iz XV i XVI veka za
smederevsku, kruševačku i vidinsku oblast, Beograd, 1974.
Зиројевић, Олга, Ерен, Исмаил, „Попис области Крушевца, Топлице и
Дубочице“, Врањски гласник, IV, 1968, 377–416.
Kâmil Kepeci, Mevkufat Kalemi, Ganem Kitabeti (Koyun), Özel no: 25, Genel
no: 3952, Istanbul, BBA
167 numaralı muhâsebe-i vilâyet- Rûm-ili defteri (937/1530), II, Vılçıtrın, Priz-
rin, Alaca-hisâr ve Hersek Livâları, (Dizin ve Tıpkıbasım), Başbakanlık Devlet Ar-
şivleri Genel Müdürlüğü, Osmanlı Arşivi Daire Başkanlığı Yayın Nu: 69, Defter-i
Hâkânî Dizisi: IX, Ankara, 2004.
Opširni popis Kruševačkog sandžaka iz 1536. godine, Tapu defteri (TD) no.
179, Istanbul, BBA
Opširni popis Kruševačkog sandžaka iz perioda oko 1570. godine, TD no. 567,
Istanbul, BBA
Sumarni popis Kruševačkog sandžaka iz 1516. godine, TD no. 55, Istanbul,
BBA
Sumarni popis Kruševačkog sandžaka iz perioda oko 1530. godine, TD no. 161,
Istanbul, BBA
Hadžibegić, Hamid, Handžić, Adem, Kovačević, Ešref, Oblast Brankovića, Sa-
rajevo, 1972.
Драгана Амедоски: Територија југоисточног Косова ... 173
Dragana Amedoski
Belgrade, Serbia
Settlements situated in the territory of present day south eastern Kosovo, in the
Ottoman period were representing nahiye Izmornik. In the 16. century this nahiye
was a part of Kruševac sanjak and it was belonging to the category of smaller nahi-
yes of this administrative unit.
According to analized data we can conclude that in the Ottoman period there
were only village type of settlements in this area. Whole economic-social life of
this nahiye was based on them. This system assumed inhabitans mainly of agricul-
ture orientation, though there were stockmen, as well, but considerably less. Among
the inhabitants there were some groups with special treаtmant, such as old, poor,
voynuks, which had some tax benefits.
Grain were not just the most profitable, in the same time they were the most
outspread vegetative culture in this area. Citizens of Izmornik nahiye mainly culti-
vated wheat, and after that, barley, rye, millet, oat etc. Apart from grain, production
of wine and wine trade were also characteristic for Izmornik. Cattle breeding was
present as well, especially sheep farming and pig breeding.
Important product of this nahiye was hay, which was usually taxed together
with wood and kitchen garden. Every household cultivated different sorts of veg-
etables for its own needs, while fruits were represented in smaller amounts. Besides,
one of the main agricultural products in the villages of this part of Kosovo was
hemp.
Ottoman historical sources which have been used in this paper speak about
monastery of Holy Mother of God which was situated in this area. By analizing of
these data we shed a light on the monks in it and on a way of their taxing.
Key words: Izmornik, Kosovo, Kruševac sanjak, Ottoman Empire, 16th cen-
tury.
УДК 94(497.115)”1604”(093.2)
Далибор Елезовић
Косовска Митровица, Србија
постојала је почетком XVII века само тврђава Звечан захваљујући свом спе-
цифичном географском положају на додиру косовске равнице и Рашке обла-
сти. (Opširni popis Bosanskog sandžaka iz 1604. godine, sv. II 2000: 56–58)
1
Мирахор – управник коњушнице султана, беглербега или санџакбега и утицајна личност
у држави
178 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
2
Хаса – посед, обично њиве, виногради, млинови и сл., који је спахија сам обрађивао или
давао у закуп према слободној погодби, али је био везан за тимар тако што је спахија њиме
могао располагати само док је поседовао тимар. Променом власника тимара преузимана су сва
ранија права и обавезе на хаса поседу, или су се они могли поништити ако их нови поседник
није прихватао.
180 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
ЛИТЕРАТУРА
Елезовић 2005: Елезовић, Далибор, Војнуци Новопазарског кадилука пре-
ма турском попису из 1604. године, Баштина, св. 19, Приштина, Институт за
српску културу, 2005.
Зиројевић 1993: Зиројевић, Олга, Вакуф – угаони камен градова, Новопа-
зарски зборник, 17, Нови Пазар, Музеј Рас, 1993.
Zirojević 1979: Zirojević, Olga, „Period osmanlijske vlasti“, u: Kosovska Mitrovi-
ca i okolina, Kosovska Mitrovica, Institut za istoriju Kosova, 1979.
Курипешић 2001: Курипешић, Бенедикт, Путопис кроз Босну, Србију, Бу-
гарску и Румелију 1530. године, Београд, Чигоја штампа, 2001.
Лутовац 1950: Лутовац, Милисав, Звечан, Трепча и Косовска Митровица,
Гласник Српског географског друштва, свеска XXX, бр. 2, Београд, Српско
географско друштво, 1950.
Нушић 1903: Нушић, Бранислав, Косово – опис земље и народа, Нови Сад,
Матица српска, 1903.
Петровић 1984: Петровић, Петар, Рашка антропогеографска проучавања,
књ. 1, Београд, Етнографски институт САНУ, 1984.
Самарџић 1993: Самарџић, Радован, „Српска православна црква у XVI
и XVII веку“, у: Историја српског народа, трећа књига, други том, Срби под
туђинском влашћу 1537–1699, Београд, Српска књижевна задруга, 1993.
Стојановски 1979: Стојановски, Александар, Околу значењето на терми-
ните „bachtina“ и „nam-i diger“ во пописните книги од XV и XVI век, Гласник,
XXIII, бр. 1, Скопје, Институт за национална историја, 1979.
Урошевић 2001: Урошевић, Атанасије, Косово – антропогеографске студије
и други списи, Приштина, Народна библиотека, „Иво Андрић“, 2001.
Faroqhi 1997: Faroqhi Suraiya, Inalcik Halil, Quatert Donald, An economic and
social history of the Ottoman Empire, Volume two: 1600–1914, Cambridge, Cam-
bridge University Press, 1997.
Хаџибегић 1969: Хаџибегић, Хамид, Званични подаци о сточном фонду
на подручју Новог Пазара, Трговишта и Бихора из 1585. године, Историјски
записи, година XXII, књига XXVI, св. 4, Титоград, Историјски институт, 1969.
Hadžibegić 1960: Hadžibegić, Hamid, Porez na sitnu stoku i korišćenje ispaša,
POF, VIII–IX (1958–9), Sarajevo, Orijentalni institut, 1960.
Храбак 1996: Храбак, Богумил, Дмитровица, Трепча и рудници на Рогозни
(до 1600. године), Звечан, бр. 1, Косовска Митровица, Историјски архив, 1996.
Hrabak 1988: Hrabak, Bogumil, Stočarstvo i stočarski proizvodi Kosova i sused-
nih krajeva 1455–1800, Acta historico-oeconomica Iugoslaviae, Vol. 15 (1), Zagreb,
Komisija za ekonomsku istoriju Jugoslavije, 1988.
Šabanović 1979: Šabanović, Hazim, „Terminološki komentari“, u: Evlijā Čelebī,
Putopis, Sarajevo, IRO „Veselin Masleša“, 1979.
Далибор Елезовић: Дмитровица и околина ... 187
ИЗВОРИ
Aličić 2008: Aličić, Ahmed, Sumarni popis sandžaka Bosna iz 1468/69. godine,
Mostar: Islamski kulturni centar, 2008.
Kanuni i kanun-name 1957: Kanuni i kanun-name za Bosanski, Hercegovački,
Zvornički, Kliški, Crnogorski i Skadarski sandžak, Monumenta turcica historiam sla-
vorum meridionalium illustrantia, Tomus primus, Serija I, Zakonski spomenici, sv.
1, Sarajevo, Orijentalni institut, 1957.
Opširni popis Bosanskog sandžaka iz 1604. godine, sv. I/2 2000: Opširni popis
Bosanskog sandžaka iz 1604. godine, Monumenta turcica historiam slavorum me-
ridionalium illustrantia, Tomus nonus, Serija II, Defteri, knj. 4, sv. I/2, Sarajevо,
Bošnjački institut Zürich – Odjel Sarajevo, Orijentalni institut, 2000.
Opširni popis Bosanskog sandžaka iz 1604. godine, sv. II 2000: Opširni popis
Bosanskog sandžaka iz 1604. godine, Monumenta turcica historiam slavorum me-
ridionalium illustrantia, Tomus nonus, Serija II, Defteri, knj. 4, sv. II, Sarajevо, Boš-
njački institut Zürich – Odjel Sarajevo, Orijentalni institut, 2000.
Šabanović 1964: Šabanović, Hazim, Krajište Isa-bega Ishakovića – zbirni katas-
tarski popis iz 1455, Monumenta turcica historiam slavorum meridionalium illus-
trantia, Tomus secundus, Serija II, Defteri, knj. 1, Sarajevo, Orijentalni institut,
1969.
Dalibor Elezovic
Kosovska Mitrovica, Serbia
The area of Dmitrovica (which used to be current Kosovska Mitrovica) and it’s
surroundings, from the beginning of 17 th cenutry, were the constituent of Bosnia
sandzak. Dmitrovica was the center of the nahija Zvecan, while the area around
Trepca was organized as independent Nahija Rzana.
The published census of Bosnia sandzak from 1604 year, gives us some infor-
mations about demographic and social-economic circumstances of that area. This
188 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
Владимир Стојанчевић
Београд, Србија
I
Прве основне податке, систематизоване по одређеним категоријама
вероисповести и народности, најпре је дао Јозеф Милер, и то тројако, за целину
популације Метохије по нахијама, за конфесионалне односе и за народносну –
националну припадност основних етничких група: Срба (Словена), Арбанаса,
Цинцара, као и за ретке Османлије и Цигане. Тако Милер наводи најпре
следеће податке.1
1
Müller, Joseph, Albanien, Rumelien und die Österreichisch – montenegrinische Gränze ..., Prag,
1844, 12. nav. d., 12. Скоро сасвим идентичан текст, нађен у списима аустријске службене пре-
писке, објавио је и Алекса Ивић, Румилијски вилајет у години 1838, Прилози за књижевност,
језик, историју и фолклор, књ. 13, I и II, Београд ,1933, 117–127.
2
Müller, Joseph, nav. d., 73–74, Ивић, Алекса, нав. д., 122.
Владимир Стојанчевић: Етно-историјски и демографски ... 191
3
Müller, Joseph, nav. d, 77–78, Ивић, Алекса, нав. м.
4
Müller, Joseph, nav. d, 82–83, Ивић, Алекса нав. м.
5
Boué, Ami, Recueil, I, 316, d’ itinéraires dans la Turqie d’ Europe....I, Vienne, 1854, 316.
192 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
6
Boué, A., Recueil, I, 193.
7
Трпић, Величко, Милош С. Милојевић у Призрену и његовој околини, Београд, 1880, 52–54;
Костић, Петар, Просветно- културни живот православних Срба у Призрену и његовој околини у
XIX и почетком XX века (са успоменама писца), Скопље, 1933; Костић, Петар, Црквени живот
православних Срба у Призрену и његовој околини у XIX веку (са успоменама писца), Београд,
1928.
Владимир Стојанчевић: Етно-историјски и демографски ... 193
8
Müller, Joseph, нав. места; Ивић, Алекса, нав. места.
9
Ястребовь, И.С., Старая Сербия и Албания, 52–106, 52–53, 57, 60–61, 68–69, 73, 91–92. „Во
всäхь горскихь селахь имäется 2.617 домовь съ 11.404 души муж. пола ... Жители Горы всä
говорят по сербски. Особенно женщины сохранили сербский язикь вь чистотä оть всякюй
примäси...Горане не любить говорить по арнаутски и скоръе вся Гора будет говорить по ту-
рецки, чaмь по арнаутски. Власти стараются потурчить совсäмь Гору, навязавъ женщинамъ
турецкий язикъ (...) – Горани мнä расказивали и то, что иные изъ ихъ земляковъ турчилась во
время ихъ отсуствия изъ селъ на зароботкахъ по Румелии...“ Нав. д., 95; Владимир Стојанчевић,
нав. д., 331.
194 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
Ђаковица + – + – – +
Призрен + – – + + –
Ђаковица – + – + + –
Призрен + – + – + –
Владимир Стојанчевић: Етно-историјски и демографски ... 195
10
Boué, Ami, nav. d., II, 112.
11
Müller, J., nav. d., 79.
12
Nav. d., 79, 80.
13
Boué, Ami, nav. d.,II, 112.
14
Müller, J. nav. d., 80.
15
Boué, A. nav. d., II, III
196 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
village serbe du nom Vélika Koronika“).16 Одатле, према Ђаковици, била су села
Петрушане, Рач, Доли, Крушевица и Снач са мешовитим српско-албанским
становништвом („une population mélangée de Serbes et d’Albanais“).17 Села Вогор
и Кушар су са албанским становништвом: прво насељено муслиманима (са
70 становника), а друго католицима (са 600 становника).18 За претходна села
Милер тврди да се у њима српски народни елемент мешао с арбанашким: „Wo
sich das serbische Volkselement bereits mit dem arnautischen vermengt (hat).“19
По Милеру, североисточно од Ђаковице запажена су два велика насеља са
исламизованим Србима: Швајнски Мост, са седамдесет становника („meist
mohamedanischen Einwohnern serbisches Stammes“), и Клина, са три стотине
становника („300 Bewohner, serbischen Stammes, jedoch mohamedanischer Reli-
gion“).20 Имајући у виду, свакако, изукрштаност два етничка елемента и, по-
себно, претежност насеља једног или другог народа, Срба или Арбанаса, Ми-
лер наводи села – на североистоку од Ђаковице – Продошане, Мараноре и
Делибаре, између Клине и Ђаковице положене, да су најисточнија места
Албанаца у Метохији („....am östlichsten vorgeschiebenen Puncte des arnautisch-
en Volksstammese“).21 Са друге стране, Буе, као и Милер, на левој обали Белог
Дрима, наводи неколико села са претежним српским становништвом: Кремо-
вик, Мирошиц и Чупево : „..... les villages en bonne partie serbes de Kremovitz
(40 h), de Miroschitz (210 h) et Tschoupévo (8 h)“.22
И у Пећкој кази, на граници према Ђаковaчкој кази, Милер наводи српска
села – Бело Поље (са 70 становника) и Истинић („Иснић“), за које каже да га
насељава искључиво српско становништво („ein ausschlisslich von nichtunirten
Griechen bewohntes Dorf “).23 Села Растевица (са 80 лица) и Баба (са 200 лица)
су српска („slawischen Bewohnern“).24
Уопште узев, и Милер и Буе сведоче о присуству две појаве у животу срп-
ског становништва у Метохији тога времена: исламизовани Срби и албани-
зација српског становништва по појединим насељима. Тако Милер види
огроман број Пећанаца муслимана српског матерњег језика у становништву
ове метохијске вароши, а Буе уочава албанизацију српског становништва на
додирној линији са Малисорима. Буе о томе изричито пише: „Parmi ces derni-
ers il est évident qu’il y a des Serbes, qui sont trasformés avec temps en Albanais
mahométans. Dans ce cas seraient une partie de l’ancienne tribu serbe des Hass.“25
16
Boué, A. nav. m.
17
Nav. d., II, 113; Müller, J. nav. d., 79.
18
Nav. m.
19
Nav. m
20
Nav. m; Boué, A. nav. d., 115 (Буе наводи 80 кућа са 300 становника „Срба мухамеданаца“.)
21
Müller, J., nav. d., 80; Boué, A., nav. m.
22
Nav. d. II, 114; Müller, J., nav. d., 79.
23
Nav. d., 76.
24
Nav. m.; Boué, A., nav. d., II, 116.
25
Nav. d., I, 319.
Владимир Стојанчевић: Етно-историјски и демографски ... 197
26
Nav. d., I, 194.
27
Ястребовъ, И., нав. д., 212.
28
Нав. д., 24.
29
Müller, J., nav. d., 84
30
Boué, A., nav. d., I, 320.
31
Müller, J., nav. d., 84
32
Boué, A., nav. d., II, 114.
33
Müller, J., nav. d., 84.
198 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
II
Велики путник – истраживач Балканског полуострва Јохан Георг фон Хан
(Johann Georg von Hahn), аустријски конзул по разним вилајетским центрима
Турске, познат и као албанолог, био је добар познавалац прилика на Косову и
Метохији. Он је унео, као и Ами Буе, интердисциплинарни поступак у про-
учавању прошлости, културне историје и народнописа, нарочито на оним
широким просторима где су се Арбанаси налазили у непосредном суседству
или измешани са Србима. Из тог проучавања проистекла су три његова
значајна дела, од којих су се два односила и на косовско-метохијске Арбанасе
и на Србе. Хан је с почетка друге половине XIX века за Косово оставио више
података него за Метохију, при чему је посебно настојао да извуче што више
знања о Арбанасима као дотада веома слабо проучаваном балканском
народу.
Хан је изнео једну посебну демографско-етничку, конфесионалну и исто-
ријско-културолошку представу о Метохији, која се, по његовом мишљењу,
увелико разликовала од северне Албаније и њених малисорских становника.
Он каже да у доњем току Дрима „... живе готово само Албанези, који се....
именом Малисори (Брђани) зову; источно од ове планинске гомиле протеже
34
Boué, A., nav. d., I, 202.
35
Nav. d., 203.
Владимир Стојанчевић: Етно-историјски и демографски ... 199
streuten albanesischen Enclaven werden von der Landessage als spätere Colonien
betrachtet.“ Хан је наводио да Призренски пашалук никада није чинио адми-
нистративну јединицу са Скадарским пашалуком (већ, на пример, са Скоп-
ским). И кад нису били самостални као пашалуци, казе Призрена, Ђаковице
и Пећи „niemals mit dem Paschalik von Skodre vereint war (en)“. У етничком
погледу, чак и почетком друге половине XIX века, „... in dem Gebiete des Weis-
sen Drin Serben, und zwar, wie es scheint, in bedeutender Anzahl sitzen“. Штавише,
он је наводио мишљење Пуквила и Лика да је од почетка XIX века хришћански
елемент био (стално) „притиснут“, а да је „муслиманство цветало“.
С тим у вези, Хан наводи и два народна предања Малисора северне Алба-
није, по којима: „die oben mitgetheilten Stammessagen der Malisor oder Bewoh-
ner des albanesischen Alpen Knotens stellen das Gebirge von Serben bewoht dar; zu
diesen filtriren albanesische Familien ein, und die Serben weichen entwerder von
der erstarkenden Neuwohnern zurück, oder sie werden von diesen gewaltsam ver-
drängt, oder es bleiben auch Reste im Lande zurück, die aber kein Gedeichen ha-
ben, und von den eindringlingen gleichsam überwuchert als Fremdlinge im eigene
Land hiensichen und allmächlich absterben“. Према овом првобитном Хановом
гледишту и тумачењу албанске народне традиције, Срби су ти који су били
истиснути од Арбанаса како из делова северне Албаније (Alpenknote), тако и
из суседне Метохије, куда су, по доласку Турака, кренуле главне албанске
миграционе струје, најпре мањег броја и интензитета, а потом (1690. године)
више или мање устаљеног правца и циља колонизације у Старој Србији.
Посебно призренски мутесарифлук, почев од 1864. године, обухватао је
подручје Метохије, Косова и део Гњиланске Мораве (до Кончулске клисуре).
О овом подручју Призренског вилајета Хан је дао и неке податке и процене
које су се тицале етничких, конфесионалних и демографских односа, пре свега
између хришћанске и муслиманске популације, а затим и између Арбанаса и
Срба. Ова појава била је нарочито уочљива у Метохији, првој етапној области
која се нашла на удару арбанашких миграционих кретања и њихове етничке
колонизације током XIX века.
Тако, по Хану, и Косово и Метохија били су насељени мешовитим станов-
ништвом Арбанаса (муслимана, католика и двовераца – „Љармана“) и Срба
(православних, католика – у горњем сливу Биначке Мораве – и исламизованих):
„Amselfeld und die Metoja sind Mischbezirke, und werden von Albanesen und Ser-
ben... gemeinsam bewohnt“. Хан је тврдио да су у топографској номенклатури
Арбанаси словенским (српским) именима давали своје (изговорне) облике
(„albanische Formen slawischer Namen“). За разлику од Дренице (која носи сло-
венски назив) као чисто албанског подручја („als rein albanisch“), гранично
метохијско село Клина, између Дренице и Метохије и једно од највећих у Ме-
тохији, још почетком половине XIX века било је насељено српским станов-
ништвом („von christlichen Serben bewohnten Dorfe“). Податке на терену Хан је
прикупљао од своје арбанашке пратње и месних турских власти („meistens
Владимир Стојанчевић: Етно-историјски и демографски ... 201
са 15, Петковића само 12, Мрсор са 20, Браздјани са 30, Вршевци са 30, Радево
само 40, Батуси са само 50, Углиле само са 40, Доланица са 8, Пероче са само
15, Шина са 8 српских кућа.
У Призренској нахији било је 8.050 кућа. Број православних Срба, у
поређењу с Милеровим и Буеовим подацима, прогресивно је умањен, чак и у
односу на муслимане српског говора у вароши Призрену. Милојевић је овој
промени у односима у укупној српској популацији узрок налазио у убрзној
политици исламизације Срба сељака, полазећи од појаве „да су родитељи и
деца од 20 година највише хришћани, а деца до 20 година мухамеданци, па их
још и данас један исти кућни кров покрива и мухамеданца и православног“.
III
Колика је била стварна вредност саопштења из турског пописа 1864. године
о Призренском вилајету, и мутесарифлуку, за питање о којем расправљамо и
у чему је он могао бити нетачан или непотпун – могло се, у компаративном
суптилнијем проучавању, видети из једног другог, такође значајног сведочења
службеног карактера аустријске провенијенције. Реч је о обимном стручном
делу аустроугарског генералштабног мајора Петера (Петра) Кукуља, које је,
штампано у Бечу, као рукопис, 1871. године.36
У Кукуљевој књизи, у одељку Турска Србија–Стара Србија („Türkisch-
-Serbien–Stara Srbia“), статистичко стање и односи међу становништвом у
Призренском мутесарифлуку посматрана су према раздеобним категоријама
„националитета и религије“ („der Nationalität und Religion nach“).
36
Peter Kukulj, Major im K.K. Generalstabe, Das Fürsthntum Serbian und Türkisch-Serbien (Sta-
ra-Srbia, Alt-serbien). Eine militärisch-geographische Skizze (Im Manuskript gedruckt). Wien. Aus
der kaiserlich-königlichen Hof- und Staatsdruckerei, 1871, 148–149. Видети прилоге.
206 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
Срби (православни,
муслимани, католици) 48,00% 14,20 % 1,40 %
63,60%
Арбанаси (муслимани,
католици) 31,40% 0,80%
32,20%
37
Хан наводи за 1860-те године већ знатно мањи број Срба у Призрену но што је то било,
на пример, 1830-их година. (Ј. Г. фон Хан, Путовање кроз поречину Дрина и Вардара, Београд,
1876, 213) Велико досељавање Срба Призренаца због великих зулума и личне и имовне не-
сигурности, нарочито после Кримског рата (само за неколико година око 500 лица), уочиле су
и саопштиле и енглеске путнице М. Макензи и А.П. Ирби (Путовање по словенским земљама
Турске у Европи, Београд, 1868, 354).
38
Ippen, Theodor, Novi Bazar und Kossovo, Wien, 1892, 19. (Ипен наводи да је двадесет хи-
љада арбанашких исељеника–мухаџира отишлo из ослобођених крајева Србије у рату с Турском
1877/78. године.)
39
Јовановић, Јован, Јужна Србија од краја XVIII века до ослобођења 1912, Београд, 1941,
49. Италијански албанолог Антонио Балдаћи, (L’ Albania, Roma, 1929, 274), наводио је званичне
пописне податке аустроугарске окупационе управе у северној Албанији и нашао да је у пределу
Хаса било не само муслимана са српским говорним језиком већ и у науци дотада неутврђен
број православних Срба. По њему, у HASS-u „La sua populazione i di 5 000 abitanti in tutto, di cui
200 greco-scismatici di nationalitá serba, 2 500 musulmani serbofoni...“
208 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
***
Прилози
1
Бериħ Д. Српско питање и политика Аустроугарске и Русиjе. 1848–1878. Београд, 2000.
С.16.
Кудрявцева Елена Петровна: Место Сербии во внешней ... 217
2
См. подробнее: Достян И.С. Русская общественная мысль и балканские народы. М. 1980.
218 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
3
Гросул В.Я. Российский конституционализм за пределами России//Отечественная исто-
рия. 1996. №2 С. 178.
Кудрявцева Елена Петровна: Место Сербии во внешней ... 219
4
Архив внешней политики России МИД РФ. Ф.Главный Архив V-А2. Д.214. Л.18 об. Ми-
лош Обренович К.В.Нессельроде. 2 декабря 1833 г.; Архив Сербии. Ф.Княжеская канцелярия.
XXXV-604.
220 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
5
Международные отношения на Балканах, 1815–1830 гг. М.1983. С.67.
Кудрявцева Елена Петровна: Место Сербии во внешней ... 221
6
Международные отношения на Балканах. 1830–1856 гг. М. 1990. С.32.
7
Международные отношения на Балканах. 1815–1830 гг. С.30.
Кудрявцева Елена Петровна: Место Сербии во внешней ... 223
8
Cм: Очерки истории российского Министерства иностранных дел. Т.1.М.2002.
224 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
9
Достян И.С. Указ. соч. С.9.
10
Международные отношения на Балканах, 1830–1856 гг. С.257.
11
Виноградов В.Н. Великобритания и Балканы: от Венского конгресса до Крымской вой-
ны. М.1985. С.4.
Кудрявцева Елена Петровна: Место Сербии во внешней ... 225
Максим Анисимов
Москва, Россия
1
Селищев А.М. Славянское население в Албании. – София, 1931.
230 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
2
АВПРИ. Ф. ГА IV–2. Оп. 119. 1866–1869 гг. Д.6. Л.11.
3
Там же. Л.4.
4
Там же. Л.7об.
Максим Анисимов: Косово и Метохия в донесениях ... 231
5
Там же. Л.8.
6
Там же. Л.24 об.
7
Там же. Л.21.
232 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
8
Там же. Л.45.
9
Там же. Л.40 об.
Максим Анисимов: Косово и Метохия в донесениях ... 233
10
Там же. Л.43 об.
11
Там же. Л.70.
234 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
12
Там же. Л.61.
13
Там же. Л.61 об.
14
Там же. Л.63-63об.
Максим Анисимов: Косово и Метохия в донесениях ... 235
15
Там же. Л.63 об.
236 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
16
АВПРИ. Ф. Посольство в Константинополе. Оп.517/2. 1867. Д.2068. Л.52.
17
АВПРИ. Ф. ГА IV-2. Оп. 119. 1866–1869 гг. Д.6. Л.63об.
Максим Анисимов: Косово и Метохия в донесениях ... 237
18
АВПРИ. Ф. Посольство в Константинополе. Оп.517/2. 1867. Д.2068. Л.8.
19
АВПРИ. Ф. Посольство в Константинополе. Оп.517/2. 1868. Д.2069. Л.11 об.
20
Там же. Л. 10.
21
Там же. Л. 32 об.
22
АВПРИ. Ф. Посольство в Константинополе. Оп.517/2. 1867. Д.2068. Л.10.
23
Там же. Л.10об.
238 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
24
Там же. Л.11об.-12.
25
Там же. Л.75.
26
Там же. Л.81 об.
Максим Анисимов: Косово и Метохия в донесениях ... 239
27
Там же. Л.105 об.
28
Там же. Л.106.
240 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
29
Султанский указ 1856 г., уравнивавший в Османской империи положение христиан и
мусульман.
30
АВПРИ. Ф. Посольство в Константинополе. Оп.517/2. 1868. Д.2069. Л.33, 36об, 32об.
Максим Анисимов: Косово и Метохия в донесениях ... 241
31
Там же. Л.43об.-47об.
32
АВПРИ. Ф. Посольство в Константинополе. Оп.517/2. 1867. Д.2068. Л.86.
33
АВПРИ. Ф. Посольство в Константинополе. Оп.517/2. 1868. Д.2069. Л.10-10об.
242 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
34
АВПРИ. Ф. Посольство в Константинополе. Оп.517/2. 1869. Д.2070. Л.80-80об.
244 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
Максим Анисимов
Москва, Россия
Александра Новаков
Нови Сад, Србија
1
Вук Стефановић Караџић у свом Рјечнику први је употребио израз Стара Србија: то је
„земаља народа нашег с ону страну Старе планине“ (В. Ст. Караџић, Српски Рјечник, Београд,
1935, 735). Од тада, па до Берлинског конгреса (1878) под тим термином подразумевале су се
српске земље јужно од међа аутономне Кнежевине Србије, укључујући и Нишки санџак. Стара
Србија је, по Ђорђу Поповићу Даничару, обухватала: Нишко-пиротски санџак, Скопљански
пашалук, Призренско-приштински санџак, већину Битољског пашалука, западне делове Со-
лунског вилајета до реке Струме, од Албаније дибрански и дукађински део са Пулатима, и ју-
жни део Новопазарског пашалука (Ђорђе Поповић Даничар, Стара Србија, Београд, 1878). У
низу значења Старе Србије помиње се да је то средиште српске средњовековне државе у XII и
XII веку (Душан Т. Батаковић, Косово и Метохија, средишњи део Старе Србије, Књижевност
Старе и Јужне Србије до Другог светског рата, Београд, 1997, 10).
248 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
2
У даљем навођењу Призренска богословија или само Богословија.
3
Сима Андрејевић Игуманов (1804–1882), трговац и велики српски добротвор, власник и
номинални оснивач Призренске богословије. После његове смрти формиран је Фонд Задужбине
Симе Игуманова. Фонд је преживео све ратове и данас помаже Призренској богословији.
4
Иван Степановић Јастребов (1839–1894), руски вицеконзул у Призрену (1870–1874),
конзул у Скадру (1874–1875), конзул у Дубровнику, конзул у Призрену (1879–1880 и 1881–1886),
конзул у Солуну (1886–1894).
5
Николај Павлович Игњатијев (1832–1908), директор Азијског департмана Министарства
иностраних дела Русије, амбасадор у Цариграду (1866–1877), веома утицајан на султановом
двору
Александра Новаков: Пропагандно-политички и културни ... 249
6
Јован Ристић (1831–1899), државник, историчар, кнежевски и краљевски намесник у
време оснивања Богословије
7
Бараћ Сава родио се као Ђорђе 1831. године у селу Гњеждану код Новог Пазара. Школу
је учио у Дечанима, завршио је Београдску богословију и Кијевску духовну академију. Био је
први управитељ Призренске богословије. За епископа жичког посвећен је 3. јула 1889. године.
Умро је у Чачку 17. маја 1913.
8
Ставрић Илија, професор, уредник листа Призрен, национални радник (Градачац, Босна,
1840 – Призрен, 20. II 1879). У Тузли је завршио четири разреда основне школе, у Београду Бо-
гословију 1856. и Кијевску духовну академију. Ставрић је 1866. године у Призрену са Милуном
Новичићем отворио први и други разред продужене школе. Наставник Богословије био је од
оснивања, па до смрти. У периоду 1873–1879. био је и управитељ.
9
Новичевић Милан рођен је 1843. године у селу Божиће код Андријевице. После основне
школе наставио је школовање у Дечанима у манастиру Светог Марка. Завршио је Богословију
у Београду и по налогу митрополита Михаила и Симе Игуманова отворио је у Призрену са-
времену основну школу 1864. године. Потом је био наставник продужене школе и наставник
Призренске богословије 1871–1873. Умро је 10. октобра 1900. Види: Новичић, Војислав, Место
Призренске богословије у српској култури и образовању (Скица за портрет Милана Новичића),
Стремљења, бр. 8, 1988, 107–154.
10
Гајић, Милан Ј., Српска православна богословско-учитељска школа у Призрену за помен
двадесетпетогодишњег рада, Просветни гласник, 1897, 33.
11
Костић, Петар, Споменица педесетогодишњице призренске богословско-учитељске школе
1871–1921, Београд, 1925, 49.
250 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
12
АС, МИД ПО, МФ, ролна 80, IV /327, Цариград, 5. фебруара 1885.
13
Слијепчевић, Ђоко, Михаило, архиепископ београдски и митрополит Србије, Минхен,
1980, 442.
14
Бркић, Арсеније, Значај Призренске богословије у стварању црквено-пастирских гене-
рација, Гласник Српске православне цркве, 1961, бр. 10, 134.
15
Богавац, Милован Ј., Историја српске књижевности на Косову и Метохији 1850–1941,
Лепосавић, 2004, 25.
Александра Новаков: Пропагандно-политички и културни ... 251
16
АС, МИД ПО, МФ, ролна 50, Ф. IV, док. 478, Призрен, 26. јуна 1878.
17
Костић Петар, професор, ректор, национални и просветни радник (Призрен, 24. VI 1852
– Скопље, 12. VII 1934). У Призрену је завршио основну школу (1859–1864) и два разреда гим-
назије (1866–1868). Учио је обућарски занат (1868–1869). Захваљујући материјалној помоћи
Симе Игуманова наставио је школовање у Београдској богословији (1869–1873), као држав-
ни питомац. После завршеног школовања постављен је за наставника Призренске богословије
(1873). За управитеља Богословије постављен је јануара 1883. године. Крајем 1884. отишао је у
Цариград да тражи дозволу за штампање школских књига за потребе школа у Старој Србији.
Захваљујући својој способности и личним везама успео је да добије тражену дозволу (1885).
На месту управника Богословије био је до априла 1889. године. Водио је рачуна о школству на
целом подручју Старе Србије, постављао учитеље, бринуо о њиховом финансирању, подизао је
школске зграде и снабдевао их уџбеницима. Као приватну школу отворио је српску гимназију
у Солуну 1894, чији је био директор и наставник.
18
Ђорђe С. Камперелић, прота, наставник Призренске богословије (Призрен, 13. XI 1853 –
Београд, 9. I 1937). Више о њему: Новаков, Александра, Прилог за биографију Ђорђа С. Кампе-
релића, Духовност писане културе Срба у контексту културе балканских Словена, Приштина–
Лепосавић. 2006, 147–165.
19
АСАНУ, ЈР, 12/626, 12/5, Призрен, 8. марта 1879.
20
АСАНУ, ЈР 12/626, 12/5, б. м. 1879.
21
Костић, Петар, Аутобиографија, приредила Вјера Митровић, Призрен, 1997, 92.
252 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
22
Изјашњавао се за Србина пре него што је почео да ради за Бугарску егзархију (1869).
Његова аутентична изјава: „Био сам бољи Србин него многи остали Срби, али Србија се није
хтела одазвати нашој молби када смо затражили само књиге, без друге помоћи. Да смо имали
српске књиге, не би било бугарских школа. Погрчивати се нисмо хтели.“ (Хаџи Васиљевић,
Јован, Скопље и његова околина, Београд, 1930, 531)
23
Микић, Ђорђе, Између балканских суседа и великих сила, Историја српског народа VI/1,
Београд, 1983, 316.
24
НБС, Фонд ЈХВ, Р 413/IV/ 4.
25
Грађа за историју македонског народа из Архива Србије, IV/III том (1888–1889), приредио
Климент Џамбазовски, Београд, 1987, 231.
Александра Новаков: Пропагандно-политички и културни ... 253
Ђорђе Камперелић је, такође, био осуђен због веза с Београдом. Игром
судбине спасао се прогонства и 1883. године побегао у Београд. У Призрен се
вратио тек после ослобођења 1912. године. Он је у Београду 1883. године, на
захтев министра иностраних дела, написао извештај о страдању хришћана у
Турској, а нарочито о страдању Срба у Косовском вилајету. Изложио је кра-
так историјат Војног суда у Приштини и поименце навео податке за сваког
страдалника: како се зове, одакле је, чиме се бави, где је затворен и на колико
година је осуђен. Српске власти су тада из прве руке биле информисане о ве-
личини тог погрома, као и о последицама које носи за српски живаљ. Прак-
тично, сви виђенији Срби који су нешто значили били су ухапшени.26
Када је Петар Костић постао управитељ Богословије 1883. године, он је,
са том функцијом, постао и српски повереник у правом смислу те речи. Био је
најзначајнији Србин у граду, имао је пријатеље међу свим вероисповестима,
људи су га ценили, а неки Арбанаси, што је помало зачуђујуће, плашили су га
се. Путовао је широм Старе Србије и Македоније када су то политичке прили-
ке дозвољавале, ишао је често и у Београд, Цариград, Солун, а све у интересу
напретка српског народа у Османском царству. Био је врло поштован и цењен
међу значајним личностима Београда. Кад год је српске власти обавештавао
о стању српских школа, увек је писао и о политичкој ситуацији. Његови изве-
штаји су се помно читали у Београду и из тога извлачили закључци и поуке.
Костић је на својим предавањима често одступао од предмета радећи на томе
да ученицима улије што више патриотизма, и то преко народних пословица,
изрека и јуначких историјских личности које је узимао као пример.27
Српској влади послао је 1883. године опширно писмо и у њему изложио
стање у Старој Србији. Сматрао је да Србима у тим тешким тренуцима под
терором Дервиш-паше ништа друго не преостаје него да се селе или гину „или
да се турче, арнауте, грче или бугаре“. Говорио је о опасности бугарске пропа-
ганде која је Скопље побугарила, али да са успехом и Тетово присваја. Подсе-
тио је да Бугари троше 575.000 франака на пропаганду у Македонији и поста-
вио питање: „...А колико Србија троши?“ Костић је сматрао да треба признати
„да смо неспособни или да нећемо да радимо колико би могли“. Бугари деле у
Македонији бесплатно новине, а пита се Костић – где су српски родољуби да
пошаљу бар неколико бројева Учитеља, и на своје питање сам одговара: нема
их. Сви су у политичким програмима ставили да ће радити на ослобођењу
своје браће, а они се баве само унутрашњом политиком. Костић није имао
личност у Србији којој би се обраћао за многе послове, једино Љ. Ковачевић,28
26
Грађа за историју македонског народа из Архива Србије, IV/I (1879–1885), приредио
Климент Џамбазовски, Београд, 1985, 177–181.
27
Костић, Петар, Аутобиографија..., 45.
28
Ковачевић, Љубомир (1848–1918), историчар, професор на Великој школи, старалац ма-
се Фонда Симе Игуманова
254 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
29
АС, ЉК, Призрен, 15. августа 1883.
Александра Новаков: Пропагандно-политички и културни ... 255
30
АС, МИД ПО, МФ, ролна 80, IV /321–336, Цариград, 5. фебруара 1885.
31
АС, МГ, 836, Београд, 1885.
32
Микић, Ђорђе, Ширење српских школа на Косову крајем XIX века и отварање ниже гим-
назије у Приштини, Обележја, 1972, бр. 5, 126.
33
АС, МИД ППО, 1890, ред 8, 12. јула 1890.
34
АС, МИД ПО, МФ, ролна 102, 296, Београд, 10. августа 1889.
256 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
Колико је влада Србије трошила новац „за српску ствар“ у Старој Србији,
види се из примера да је за 1889. буџетску годину испланирала 54.000 динара,
али то није било довољно, па је из државне готовине дала још 5.500 динара
за школе.35 Кад се узме у обзир висина буџета Краљевине Србије, та средства
нису била мала.
Петар Костић је о стању у Старој Србији једним опширним писмом оба-
вестио министра иностраних дела Чедомиља Мијатовића јануара 1889. године.
После формалног почетка да ће писмо можда министру изгледати као „стара
жалосна песма на нов глас“, Костић је још једном изложио проблематику од-
носа речима: „Нико није у стању, чини ми се, описати какве је муке наш народ
од својих завојевача подносио и какве још и сад подноси. Иако се може рећи
да ће поменути део нашег народа и последњи непријатељски притисак издр-
жати, ипак неће бити претерано ако се каже да је опстанак у садашњим при-
ликама ако оне још за 10 година буду постојале у садашњој домовини готово
и немогућ. Јер ако су насилници, од потпуног покорења нашега народа, уби-
јали и свака му зла чинили, изгледа да су то до пре 12-13 година чинили само
из фанатизма, а без икакве одређене политичке цељи. Друкчије се све над
нашим народом овамо да би га нестало врши од 1876. године, а особито од
руско-турског рата, јер се по свему види да су за ту циљ разни сталежи
поделили улоге, да је сваки на свој начин врши.“ Овај закључак Петра Костића
је, нажалост, време и доказало. Он је тачно осетио у ком правцу иде арбанашка
сила, шта је њима, у ствари, био циљ од формулисања програма Лиге – Стара
Србија без Срба и стварање једне Арбанашке државе. Костић је упозоравао
власти у Србији да Срба тамо више неће бити ако им Србија не помогне. На-
водио је разне примере отмица српских девојака, убистава недужних младића,
отимање материјалних добара, институције чувара села и њихово безакоње –
и све друге страшне муке које су Срби подносили и ипак опстајали. При том
су грађанске власти биле сасвим равнодушне, а призренски митрополит
Мелетије незаинтересовано је гледао на сва насиља. Костић је закључио: „Да
би се пак колико толико стало на пут свему оном што нам народ у овим
крајевима сатире, па му из дана у дан све већма и опстанку прети, одвећ је
нужно да влада његовог величанства краља предузме какав енергичан корак,
који ће она најбоље умети и изабрати.“36
Сава Дечанац у свом познатом спису Призрен из 1888. године пише да
непријатељи Српства на Призренску богословију гледају као на неки „герман-
ски или оксфордски универзитет“, а он је сматрао да она само фигурира ради
„једне моралне потпоре“. С друге стране, по мишљењу Саве Дечанца, ти не-
35
АС, МПс, XXXVIII, 208/1889, Београд, 5. септембра 1889.
36
АС, МИД ПО, МФ, ролна 101, 682–697, Призрен, 31. јануара 1889.
Александра Новаков: Пропагандно-политички и културни ... 257
37
Дечанац, Сава, Призрен, Призрен, царски град, Приштина, 2005, 23–24.
38
АСАНУ, ЈР, 12/209, XII/4, Призрен, 21. фебруара 1873.
39
Нушић, Бранислав, С Косова на сиње море, Савременици о Косову и Метохији 1852–
1912, Београд, 1988, 209.
258 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
40
АС, МИД ППО, 1890, ред 8, Призрен, 30. априла 1890.
41
Тимотијевић, Милутин, Иван Степановић Јастребов и Призренска богословија, Иван
Степановић Јастребов, зборник радова, Призрен, 1997, 37.
42
АС, МИД ППО, 1891, ред 99, Призрен, 5. јуна 1891.
43
АС, ЉК, 356, б.м., б.г.
44
Христић, Коста Н., Записи старог Београђанина, Београд, 1989, 198.
45
Костић, Петар, Споменица..., 120.
Александра Новаков: Пропагандно-политички и културни ... 259
ску 1890/91. годину, библиотека је имала 2.063 књиге, од којих на српском је-
зику 1.285, на руском 527, а на другим страним језицима 251. Књиге су биле
различитог садржаја: богословског, друштвеног, педагошког, природног, фи-
лолошког, математичког и географског. Било је и романа и приповедака.46
Ученици и наставници могли су да прате савремени развој науке и друштва
јер је Богословија примала часописе на српском и руском језику из области
богословских наука и педагогије. Књиге су биле доступне како учитељима
широм Косова и Метохије, тако и обичном грађанству које је хтело да се об-
разује.47
Богословија је поседовала једну од најбогатијих библиотека не само у
Старој Србији већ и шире. Пред Први светски рат имала је 8.000 дела у 13.000
свезака, а страдала је у походу Бугара на Богословију. Само је мањи део књига
враћен после рата.48
На згради Богословије, тачније на школским вратима писало је Право-
славна српска богословија, што је у то време, када се српско име нигде није
спомињало, просто невероватно. Зарија Поповић је сматрао да је то било мо-
гуће само зато што је Игуманов био руски поданик, а Русија је у то време и те
како респектована у Цариграду.49 Народ Старе Србије у самом називу школе
видео је спас, и говорило се: „Ово неје без ич, јер је ево дошло време да се
Србин сме звати Србином.“50 Народ је почео да верује да је куцнуо час осло-
бођењу, или да је ово бар први весник слободе.
Постојање Богословије у Призрену показало се као сигурна брана: исла-
мизовању и арбанизацији, али и католичкој пропаганди; хеленизацији срп-
ског становништва, коју је покушала да спроведе Васељенска патријаршија, и
насртају Бугарске егзархије на српску народност, која је хтела да на Косову и
Метохији стекне упориште.
Не треба предимензионирати значај Богословије, али се о њој може рећи
исто оно што су Срби Призренци говорили о руском конзулату – да је до-
вољно што само постоји, макар ништа и не делао. Циљ и задатак ове школе
није био само пуко стицање знања, него свеобухватно духовно и морално об-
разовање ученика, а преко њих и целог народа. Ученици који су завршили
Богословију били су у служби српске идеје, чувари вере, српског имена и на-
ционалног осећања. Они су бодрили народ, давали му наду у ослобођење и
уједињење са Србијом.51
46
Иларион, Весић, Извештај о стању Православне српске богословско-учитељске школе у
Призрену у 1891/2. и 1892/3. школској години, Београд , 1893, 28.
47
Гајић, Милан Ј., нав. дело, 142.
48
Костић, Петар, Споменица...,121.
49
Поповић, Зар., Прослава у Призрену, Весник српске цркве, 1922, 1–2, 614.
50
Поповић, Зарија Р., Пола столећа, Савременици о Косову и Метохији 1852–1912, Београд,
1988, 265.
51
Новаков, Александра, Призренска богословија (1871–1890), магистарски рад, одбрањен
на Филозофском факултету у Новом Саду
260 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
ИЗВОРИ И ЛИТЕРАТУРА
Необјављени извори
Архив Србије
Министарствo иностраних дела – Политичко одељење (1868– 1894)
– Просветно-пропагандно одељење (1890–1898)
– несређена грађа (1885–1886)
Министарство просвете и црквених послова (1868–1898)
Фонд Љубомира Ковачевића
Фонд Милутина Гарашанина
Архив Српске академије наука и уметности
Историјска збирка
Заоставштина Јована Ристића
Народна библиотека Србије
Одељење посебних фондова – Фонд Јована Хаџи Васиљевића
ОБЈАВЉЕНИ ИЗВОРИ
1. Весић, Иларион, Извештај о стању Православне српске богословско-
-учитељске школе у Призрену у 1891/2. и 1892/3. школској години, Београд,
1893.
2. Грађа за историју македонског народа из Архива Србије, IV/I том (1879–
1885), приредио Климент Џамбазовски, Београд, 1985.
3. Грађа за историју македонског народа из Архива Србије, IV/III том
(1888–1889), приредио Климент Џамбазовски, Београд, 1987.
4. Костић, Петар, Аутобиографија, приредила Вјера Митровић, Призрен,
1997.
ЧЛАНЦИ И РАСПРАВЕ
1. Дечанац, Сава, Призрен, Савременици о Косову и Метохији 1852–1912,
Београд, 1988, 107–130.
2. Батаковић, Душан Т., Косово и Метохија, средишњи део Старе Србије,
Књижевност Старе и Јужне Србије до Другог светског рата, Београд, 1997,
249–255.
3. Бркић, Арсеније, Значај Призренске богословије у стварању црквено-
-пастирских генерација, Гласник Српске православне цркве, 1961, бр. 10, 134–
137.
4. Гајић, Милан Ј., Српска православна богословско-учитељска школа у
Призрену за помен двадесетпетогодишњег рада, Просветни гласник, 1897,
31–36; 140–145; 94–100.
Александра Новаков: Пропагандно-политички и културни ... 261
5. Микић, Ђорђе, Ширење српских школа на Косову крајем 19. века и отва-
рање ниже гимназије у Приштини, Обележја, 1972, 124–139.
6. Новаков, Александра, Прилог за биографију Ђорђа С. Камперелића, Ду-
ховност писане културе Срба у контексту културе балканских Словена,
Приштина–Лепосавић, 2006, 147–165.
7. Новаков, Александра, Ђорђе С. Камперелић, наставник Призренске бо-
гословије и лесковачки прота, Лесковачки зборник, XLVIII, 74–93.
8. Новичић, Војислав, Место Призренске богословије у српској култури
и образовању, Скица за портрет Милана Новичића, Стремљења, 1988, бр. 8,
107–133.
9. Нушић, Бранислав, С Косова на сиње море, Савременици о Косову и
Метохији 1852–1912, Београд, 1988, 177–216.
10. Поповић, Зар., Прослава у Призрену, Весник српске цркве, 1922, 1–2,
608–614.
11. Поповић, Зарија Р., Пола столећа, Савременици о Косову и Метохији
1852–1912, Београд, 1988, 261–299.
12. Станковић, Векослав А., Живот и дело Илије Н. Ставрића, Баштина,
1998–1999, св. 9–10, 210–221.
13. Тимотијевић, Милутин, Иван Степановић Јастребов и Призренска
богословија, Иван Степановић Јастребов, зборник радова, Призрен, 1997, 33–41.
КЊИГЕ
1. Богавац, Милован Ј., Историја српске књижевности на Косову и
Метохији 1850–1941, Лепосавић, 2004.
2. Костић, Петар, Споменица педесетогодишњице призренске богословско-
-учитељске школе 1871–1921, Београд, 1925.
3. Исти, Просветно-културни живот православних Срба у Призрену и
његовој околини у XIX и почетком XX века, са успоменама писца, Скопље, 1933.
4. Недељковић, Славиша, Културно-просветна и национална политика
Србије према Косову и Метохији од 1856. до 1897. године, Одбрањена докторска
дисертација, Библиотека Одељења за историју Филозофског факултета, руко-
пис
5. Новаков, Александра, Призренска богословија (1871–1890), Одбрањена
магистарска теза, Нови Сад, 2008.
6. Поповић Даничар, Ђорђе, Стара Србија, Београд, 1878.
7. Слијепчевић, Ђоко, Михаило, архиепископ београдски и митрополит
Србије, Минхен, 1980.
8. Хаџи Васиљевић, Јован, Скопље и његова околина, Београд, 1930.
9. Христић, Коста, Н., Записи старог Београђанина, Београд, 1989, 198.
262 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
Aleksandra Novakov
Novi Sad, Serbia
As the first Serbian institution in the Old Serbia and Macedonia upon the abol-
ishment of Pec Patriarchate in 1766, Prizren Theological Seminary plays an impor-
tant role as a political and propagandistic institution. As an institution envisaged to
provide education for future teachers and priests, it became an important support to
the Serbian government in their plan for the preservation of national interests.
Establishment of the Theological Seminary helped form educated strata of
teachers who opened new schools and literate priests who performed baptisms and
encouraged people to have strength and good will to persevere in their faith. It was
the education center for Serbs in the Ottoman Empire, although during the time
discussed in this paper it was probably more a political and propagandistic institu-
tion. Since its foundation in 1871, the Theological Seminary operated by the in-
structions and under the supervision of the Serbian government, while enabling
the government to spread its influence among Serbs in the Ottoman Empire. For
many years it was the only institution that communicated with the Serbian govern-
ment, through which all activities were carried out, be it distribution of informa-
tion, finances or provision of assistance to open new schools. It was used to distrib-
ute books, magazines, journals for the purpose of spreading liberation ideas and
strengthening national identity. It is fair to say that until the opening of Serbian con-
sulate, the Theological Seminary served as some sort of a consulate and more then
that, it was a heart of Serbian political life. Just knowing that there is an orthodox
Serbian Seminary in the Old Serbia was sufficient for Serbian people to feel more
secure, nationally awake and stronger.
The existence of the Theological Seminary in Prizren proved to be a secure dam
to the islamization and albanization, hellenization of Serbian population attempted
by Ecumenical Patriarchate of Constantinople; and the assaults of Bulgarian Exar-
chate on Serbian nationality and to catholic propaganda.
If by their nature schools are places for transformation of man, continual acqui-
sition of knowledge and education, then Serbian Orthodox Theological Seminary in
Prizren was the source of entire education of then Old Serbia and Macedonia. The
purpose and aim of this school was not to enable mere acquisition of knowledge,
rather it aimed at providing a comprehensive spiritual and moral education of stu-
dents, and through them the entire nation. It managed to reach that goal.
Key words: Theological Seminary, Prizren, Serbs, Ottoman Empire, Serbian
propaganda, culture, political importance, school, Russian Consulate.
УДК 327(=18):(=163.4)„18”
Душан Берић
Филозофски факултет
Нови Сад, Србија
1
„Denkschrift über Albanien“ vom K. und K. Consul F. Lippich, Wien, den 20. Јuni 1877. HH-
StA, P. A. XII Türkei Varia 1877, Karton 123.
2
Душан Берић, Српско питање и политика Аустроугарске и Русије 1848–1878, Београд,
2000, 327.
3
„Denkschrift über Albanien“ vom K. und K. Consul F. Lippich, Wien, den 20. Јuni 1877, 1.
Душан Берић: Један непознати извор из 1877. ... 265
(Албанци – Д. Б.) морају бити тако саздани да они у односу на Монархију нису
присиљени да играју за њу не тако пожељну улогу оних којима је неопходна
заштита и помоћ, него и да су у стању да се у случају акције покажу као кори-
сни и употребљиви савезници“.4
Ово је био посао који се, увелико, водио у рукавицама. Он се развијао
темпом и у облицима врло блиским темпу и модалитетима у дотадашњим
фазама аустријске источне политике, коју карактерише формирање предуслова
и обезбеђивање преласка са пасивне на активну стратегију окупације. Албанско
друштво никако није успевало да са феудализма пређе на капитализам, што је
подстицало појаву сукоба и друштвене свести у којој се антикапитализам
повезивао са антиреформизмом. Да би се са тим изишло накрај, требало је
бити способан да се живи заборављајући на родовско друштво, немајући
потребе да се у свему пита фис (племе, род). Тенденција коју потврђује и
конзул Липич и има је у виду када каже: „Пре него што се са њима упусти у
нешто, било би корисно добро их упознати како у погледу њихове бројчане
снаге, тако и у погледу квалитативне способности и заузети једнак и назависан
став и према хришћанима и муслиманима [...]“5
„Што се тиче религијских ствари, они су млаки, чак индиферентни, а
фанатични када се ради о предрасудама, спољашним стварима и материјалним
интересима“, вели Липич. Политичка идеологија династије која влада Двој-
ном монархијом обавезивала је и њену дипломатију да у иностранству римо-
католицизам има превласт над осталим религијама, што је, са своје стране,
дало подстрека уобличавању очекивања да „повратак муслиманских Албанаца
у хришћанство због тога ће за њих увек остати питање комодитета и природна
последица таквог заокрета њихових политичких односа, који ће учинити да
увиде да ислам више не представља државну религију, која је привилегована и
доноси утицај и моћ“.6 Поновно ојачавање православног и римокатоличког
правца хришћанске вере, међутим, није изгледало ни близу могућно. Али да је
могућно, резултат би био исти, између осталог, зато што албанско становни-
штво у градовима и варошицама „у целости стоји под утицајем муслиманског
свештенства и турских надлештава“.7 Очигледно је постојала противречност
између чињенице да мухамеданци не желе да пређу у римски католицизам и
очекивања Аустроугарске (као, уосталом, и Италије) да ће до тога ипак доћи.
Анализа исправно разликује добре и лоше стране у менталном склопу и
у карактеру Албанаца. Када је реч о првима, то су: „њихова гостољубивост,
светост дате речи у племенским и приватним споровима, њихова морална
и физичка чврстина и њихова врхунски жива самосвест у спрези са веома
4
Исто.
5
Исто.
6
Исто.
7
Исто, 5.
266 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
8
Исто.
9
Исто, 6.
10
Исто, 5.
11
Исто.
Душан Берић: Један непознати извор из 1877. ... 267
12
Исто, 15.
13
Исто.
14
Исто.
15
А. Џ. П. Тејлор: Борба за превласт у Европи 1848–1918, с енглеског превео Милутин Дре-
цун, Сарајево, 1968, 230.
268 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
16
„Denkschrift über Albanien“ vom K. und K. Consul F. Lippich, Wien, den 20. Јuni 1877, 4.
17
Исто.
18
Душан Берић, Српско питање и политика Аустроугарске и Русије 1848–1878, 328–329.
19
Богумил Храбак, Велике силе и подручје Косова и Метохије 1876–1878. године, у: Баштина,
св. 1, Приштина, 1991, 165.
Душан Берић: Један непознати извор из 1877. ... 269
20
„Denkschrift über Albanien“ vom K. und K. Consul F. Lippich, Wien, den 20. Јuni 1877, 20.
21
Исто, 20.
22
Исто, 21.
23
Исто, 20–21.
270 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
24
Исто.
25
Исто, 22.
26
Исто.
Душан Берић: Један непознати извор из 1877. ... 271
27
Исто.
28
Исто, 22–23.
29
Исто, 23.
30
Исто.
31
Исто, 24.
272 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
32
Исто, 25.
Душан Берић: Један непознати извор из 1877. ... 273
33
Исто, 26.
34
Исто 27.
35
Исто, 29–30.
274 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
Dušan Berić
36
Исто, 26.
УДК 94(497.115)”1878/1912” (093.2)
323.1(=163.41):(=18)(497.115)”1878/1912”(093.2)
Александар Растовић
Ниш, Србија
1
О племенском партикуларизму, који се посебно осећао у деловању Призренске лиге,
видети у B. Stulli, Albansko pitanje, 344–348.
278 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
тог времена говоре о тешком положају Срба у Вилајету, упаду чета из Србије у
Стару Србију, односу Србије према албанским устанцима, успеху српске војске
у Првом балканском рату на територију Косовског вилајета. Британска влада,
иако се ангажовала на допуни и спровођењу Мирцтешког програма реформи,
није прихватала иницијативе које су долазиле из Београда да реформе обухвате
и делове Старе Србије, односно западни део Косовског вилајета (Пећ, Призрен,
Приштина, Пљевља, Сјеница) који је изостављен из Мирцтешког пакета (Вој-
водић 2007: 90), као и да се спречи да Аустрија добије право да контролише
спровођење реформи у источном делу Вилајета (Качаник, Куманово, Кратово,
Паланка, Скопље). То је правдала тешкоћама у прихватању тог плана од стране
великих сила. (АС, МИДС, ПО 1908, Ф–IX, Д–III, Пов. број 518, АС, МИДС,
ПО, Ф–IХ, Д–V, Пов. бр. 686) Тиме је отварала слободан простор Аустрији да
неометано остварује своје намере, при чему је значај њеног успеха био огроман
с обзиром на то да је остварила контролу над Качаником који је представљао
географски улаз у Стару Србију.
Пошто се ситуација у Старој Србији погоршавала јер је велики број Срба
због злочина албанских качачких банди морао да напусти своја огњишта, срп-
ска влада је упозоравала велике силе, између осталих и Велику Британију, на
тамошњу лошу ситуацију, као и да Албанци у тим областима служе интересима
Аустрије. Од 1903. године српске власти скоро свакодневно добијају извештаје
о зулумима помахниталих албанских одметника. Тако је, на пример, Милан
Ракић, српски вицеконзул у Приштини, 21. марта 1907. послао списак са именима
осамнаест Срба које су убили Албанаци у Косовском вилајету од почетка јула
до краја децембра 1906. године. (АС, МИДС, ППО, 1907, 3–ред 112, Пов. бр. 197)
У контексту албанских злочина на тим просторима, занимљив је податак који
је Едвард Греј изнео на седници Доњег дома британског парламента 24. октобра
1906, наиме, да је током девет месеци те године на територији Косовског вилајета
забележено сто осамдесет осам случајева насилне смрти. (АС, МИДС, ПО, Ф–V,
Д–VI , Пов. бр. 337) О забринутости српске владе због лоше ситуације у Вилајету
британску владу је, између осталог, обавестио посланик Вајтхед почетком
јануара 1910. године. У разговору са Мирославом Спалајковићем, начелником
Министарства иностраних дела, сазнао је да је ситуација у Новопазарском сан-
џаку, Старој Србији и Косовском вилајету тешка. Те провинције су у стању
анархије, у њима дивљају банде, тако да су бројне српске цркве затворене, а
свештеници због терора избегли у Скопље да потраже заштиту валије и страних
конзула. (Temperley i drugi 1934: 97) И дипломата Колвил Барклеј 3. августа исте
године обавештава британску владу да „српска штампа непрекидно извештава о
тешком положају Срба у Косовском вилајету, где је“, како се писало, „ситуација
лоша да лошија не може бити“. (B. D. vol. IX, N° 164) У извештају се истицало
да су Турци под изговором потребе разоружавања масакрирали велики број
српских становника, укључујући жене и децу, док Албанце нису дирали плашећи
се њихове реакције ако би почели да од њих одузимају оружје.
Александар Растовић: Британске дипломате о Косовском ... 283
Србима у смислу да им се одузму плодови њихових победа. (B. D. vol. IX, part II,
N° 468) Приликом сусрета са Славком Грујићем, 9. јануара, Греј се интересовао
за српски став према статусу градова у Косовском вилајету, напомињући да
решење тог питања неће бити толико неповољно и утврђено на уштрб Србије
како се то обично мисли. (АС, МИДС, ПО 1912, Ф–Х, Д–VIII, Пов. бр. 5008,
5030, В. D. vol. IX, рагt II, N° 472) Занимљиво је да је Греј неколико дана касније
у погледу статуса Ђаковице у разговору са грофом Александром Бенкендорфом,
руским амбасадором у Лондону, изразио чуђење зашто је Србија спремна да уђе
у рат због неколико спорних километара територије, напомињући да у том
граду већину чине Албанци. (B. D. vol. IX, part II, N° 507)
Међутим, на седници Лондонске конференције амбасадора великих сила
22. јануара 1913. године шеф Форин офиса био је склон компромису и нагињао
решењу да се Србији дају накнаде на источној албанској граници. (B. D. vol.
IX, part II, N° 548, Hrabak 1986: 38) Сазнавши да почиње дискусија о источним
границама Албаније, Пашић је посланству у Лондону послао инструкције да
се од британске владе тражи да подржи историјско и географско право Србије
на градове у Косовском вилајету. (B. D. vol. IX, part II, N° 589) Николу Пашића
је све више забрињавала позиција Аустрије према питању албанских граница
и он је својом оштром реториком сматрао да може, пре свега, да примора
Велику Британију и остале савезнике да убеде Беч како би одустао од захтева
за припајање спорних градова Албанији.
Према томе, главни камен спотицања били су градови Дебар и Ђаковица,
при чему Србија није била спремна на концесије. Након непопустљивих ставова
Србије Едвард Греј се обратио Русији са захтевом да јасно повуче границу свог
попуштања. Сергеј Сазонов, руски министар иностраних дела, то је и учинио.
Руски предлог је подразумевао да се из састава Албаније искључе Тарабош,
Љумска равница, Ђаковица и Дебар, али је допуштао да Скадар припадне Алба-
нији. (Hrabak 1986: 44) Међутим, Аустрија није желела постизање компромиса
у питању статуса Ђаковице. Греј се нашао између две ватре. Русија је као
последњу карту навела верски разлог због чега је то место требало да припадне
Србима. Упозоравала је да се тамо налази манастир Високи Дечани и да то треба
поштовати. С друге стране, Едвард Греј је био потпуно свестан да је Ђаковица
град са само шест хиљада становника, али да се на њему ломи питање рата
или мира. (B. D. vol. IX, part II, N° 650) С обзиром на то да није могао да врши
даљи притисак на Русију по питању Ђаковице због њених ранијих уступака,
сматрао је да ту варош треба уступити Србији. У том смислу је прибегао својој
добро познатој и опробаној еквилибристичкој вештини. Рачунао је да уколико
Аустрија одустане по питању Ђаковице и Дебра, онда би Русија требало да
одустане од подршке да Скадар припадне Црној Гори. (B. D. vol. IX, part II, N°
664, B. D. vol. IX, part II, N° 665)
План Едварда Греја је Аустрија прво начелно, а затим и у потпуности при-
хватила, и то после исцрпљујућег рата живаца и дипломатског надмудривања.
Александар Растовић: Британске дипломате о Косовском ... 287
(B. D. vol. IX, part II, N° 705) Аустријски посланик у Лондону је 21. марта са-
општио Греју да ће Аустрија попустити у погледу Ђаковице, али да Београд
треба да се повуче са територија које буду припале Албанији. О томе је оба-
вештен и Сазонов, који се сагласио с тим предлогом. (B. D. vol. IX, part II,
N° 747) Коначно, после више месеци препуцавања, Србија је остварила своје
захтеве и добила, поред Пећи и Призрена, и Дебар и Ђаковицу. (АС, МИДС, ПО,
1913, Ф–ХV, Д–III, Пов. бр. 1200)
Занимљиво је истаћи да је тих месеци Бакс Ајронсајд био једини Енглез
који је у потпуности и искрено подржао српске захтеве. Он је 9. фебруара 1913.
године реферисао у Лондон констатујући да ће Србији, која је била најуспешнија
од свих балканских савезница у ратним операцијама, бити одузети плодови
победа у Старој Србији и друге територије које ће бити припојене Албанији.
Сматрао је да је решавање територијалног статуса Србије од суштинског
значаја за разумевање балканске ситуације. (B. D. vol. IX, part II, N° 601)
Према томе, Енглези су врло пажљиво пратили сва дешавања у Косовском
вилајету после Берлинског конгреса, а нарочито од почетка XX века, и то како
преко својих званичих представника, тако и преко научника, путописаца и
новинара. Њима је најважније било да се на том простору сачува постојеће
стање, односно да та провинција остане и даље у саставу Турског царства. Иако
су редовно и исцрпно обавештавани о тешком и готово несносном положају
хришћанског становништва које је свакодневно било изложено терору и уби-
ствима од стране албанских одметника, нису предузимали конкретне мере
како би се ти злочини смањили или искоренили. Напротив, чак је српска влада
упозоравана да се не меша у тамошње ствари и не подржава наоружавање хри-
шћанског становништва. Нешто уравнотеженији став британски државни
кругови су заузели током балканских ратова, када су, после великих победа
српске војске, морали да ревидирају политику територијалне неповредивости
Турске у Европи и сагласе се са признавањем права Србији да поврати територију
Косовског вилајета у свој састав.
ЛИТЕРАТУРА
Војводић, M., Берлински конгрес и Призренска лига, Историјски гласник,
1–2, Београд. 1989.
Војводић, M., Стојан Новаковић и Владимир Карић, Београд, 2003.
Војводић, M., „Плава књига“ о страдањима Срба у Старој Србији, у:
Војводић, М., Изазови српске спољне политике (1791–1918), огледи и расправе,
Београд, 2007.
Војводић, M., Прилике на Косову и Метохији и политика Србије 1881–
1912. године, Историјски часопис, књ. XXXVIII (1991), Београд, 1992.
288 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
ИЗВОРИ
АС, МИДС, ПО, 1908, Ф-IX, Д-III, Пов. број 518, Милићевић–Пашићу,
6. III 1908.
АС, МИДС, ПО, 1908, Ф-IХ, Д-V, Пов. бр. 686, Милићевић–Пашићу, 29.
III 1908.
АС, МИДС, Политичко-просветно одељење, 1907, 3-ред 112, Пов. бр. 197,
Ракић–МИД-у, 21. III 1907.
АС, МИДС, ПО, 1906, Ф-V, Д-VI , Пов.бр. 337, Милићевић–Пашићу, 28.
X/10. XI 1906.
АС, МИДС, ПО, 1907. Ф-IV, Д-IV, Пов. бр. 401, Милићевић–Пашићу,
2. III 1907.
АС, МИДС, ПО, 1907. Ф-IV, Д-IV, Пов. бр. 542, Милићевић–Пашићу, 26.
III 1907.
АС, МИДС, ПО, 1907. Ф-IV, Д-V, Пов. бр. 950, Грујић–Пашићу, 10. VI 1907.
АС, МИДС, ПО, 1912, Ф-Х, Д-VIII, Пов. бр. 52, Пашић–посланствима у Русији,
Француској, Белгији, Великој Британији и Италији, 10/23. XII. 1912.
АС, МИДС, ПО 1912, Ф-Х, Д-VIII, Пов. бр. 5008, 5030, Грујић–Пашићу,
27. XII 1912. / 9. I 1913.
Александар Растовић: Британске дипломате о Косовском ... 289
АС, МИДС, ПО, 1913, Ф-ХV, Д-III, Пов. бр. 1200, Веснић–МИД-у, 15/28.
III. 1913.
АС, S/GB-65, Foreign office (= F. O.) 78, vol. 2923
АС, Mf, S/GB-238, F. O. 105, vol. 2, N° 116, H. Jerningham to Salisbury, August
4, 1878.
АС, Mf, S/GB-141, F. O. 260, vol. 217, N° 38, Consul-General J. E. Blunt to
Goshen, June 6, 1880.
АС, Mf, S/GB-149, F. O. 260, vol. 31, N° 1, Consul-General Blunt to Wyndham,
January 29, 1883.
АС, Mf, S/GB-152, F. O. 260, vol. 35, N° 1, Consul General Blunt to Marquis
Salisbury, September 15, 1885.
АС, Mf, S/GB-263, F. O. 105, vol.74, N° 62, St. John to Salisbury, April 21, 1889.
АС, Mf, S/GB-263, F. O. 105, vol.74, N° 67, St. John to Salisbury, May 1, 1889.
АС, Mf, S/GB-266, F. O. 105, vol. 83, N° 87, St. John to Salisbury, June 15, 1890.
АС, Mf, S/GB-266, F. O. 105, vol. 83, N° 91, St. John to Salisbury, June 17, 1890.
АС, Mf, S/GB-162, F. O. 260, vol. 49, N° 91, St. John to Salisbury, June 17, 1890.
АС, Mf, S/GB-164, F. O. 260, vol. 52, N° 4, St. John to Salisbury, January 6, 1891.
АС, Mf, S/GB-164, F. O. 260, vol. 52, N° 7, St. John to Salisbury, January 24, 1891.
АС, Mf, S/GB-173, F. O. 260, vol. 70, N° 25, Salisbury to N. E. Eliot, July 29, 1897.
АС, Mf, S/GB-162, F. O. 260, vol. 50, N° 120, St. John to Salisbury, July 21, 1890.
АС, Mf, S/GB-266, F. O. 105, vol. 84, N° 120, St. John to Salisbury, July 21, 1890.
АС, Mf, S/GB-266, F. O. 105, vol. 84, N° 127, St. John to Salisbury, July 30, 1890.
АС, Mf, S/GB-162, F. O. 260, vol. 50, N° 127, St. John to Salisbury, July 30, 1890.
АС, Mf, S/GB-266, F. O. 105, vol. 84, N° 128, St. John to Salisbury, July 31, 1890.
АС, Mf, S/GB-266, F. O. 105, vol. 84, N° 122, St. John to Salisbury, July 24, 1890.
АС, Mf, S/GB-162, F. O. 260, vol. 50, N° 122, St. John to Salisbury, July 24, 1890.
АС, Mf, S/GB-266, F. O. 105, vol. 84, N° 127, St. John to Salisbury, July 30, 1890.
АС, Mf, S/GB-162, F. O. 260, vol. 50, N° 127, St. John to Salisbury, July 30, 1890.
АС, Mf, S/GB-162, F. O. 260, vol. 50, N° 2, St. John to Salisbury, January 4, 1891.
Војводић, М. и други, Србија 1878. Документи, Београд, 1978, бр. 271, Х.
Џернингам Солзберију, 26. јун 1878.
Temperley, G. P. Gooch, British Documents on the Origins of the War, 1898–
1914, vol. IX, part II, London 1934,
B.D, vol IX, part II , N° 88, J. Whitehead to E. Grey, January 5, 1910, 97.
B. D, vol. IX, N° 164, Barclay to E. Grey, August 3, 1910, 189.
B. D, vol. V, N° 84, J. Whitehead to E. Grey, February 15, 1907, 117–118.
B. D, vol. IX, N° 471, R. Paget to E. Grey, April 11, 1911, 451.
B. D, vol. IX, part II, N° 172, F. Cartwright to E. Grey, August 12, 1910, 195.
B. D, vol. IX, part II, N° 469, Barclay to E. Grey, March 30, 1911, 449–450.
B. D, vol. IX, part II, N° 470, R. Paget to E. Grey, April 11, 1911, 450–451.
B. D, vol. IX, part II, N° 470, R. Paget to E. Grey, April 11, 1911, 450–451.
B. D, vol. IX, N° 51, Bax-Ironside to E. Grey, July 24, 1911, 492.
290 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
А. Растович
Vojćeh Ščepanjski
Torunj, Poljska
1
U knjizi B. Peruničića (sastavljenoj kao zbirka građe) o tome u pismu vicekonzula Srbije u Pri-
štini Nastasa Đ. Nastasijevića premijeru i šefu Ministarstva inostranih dela (MID) Kraljevine Srbije
Nikoli Pašiću, Priština, 2. V 1906.
296 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
ci–muslimani napadali su srpske seljake kraj Peći „bez ijednog dana prekida“ (AS
MID P. O. 1890c: 107, I/16). Albanci koji su pretili Srbima, pljačkali ih i tukli, bili
su vrlo samouvereni. Nadmeno su tvrdili da im Turci ništa ne mogu. I zaista – kako
je primetio Radenko Vučetić – turski vojnici iz okolnih kasarna nisu sprečavali al-
bansku agresiju prema Srbima, jer su se jednostavno plašili da intervenišu (AS MID
P. O. 1890c: 107, I/16).
Govoreći o ponašanju Albanaca iz okoline Peći, pomenuti Radenko Vučetić
skrenuo je pažnju na jedno važno pitanje. Većina albanskih muslimana koja je bila
neprijateljski nastrojena prema srpskim susedima po njegovom mišljenju nije gene-
racijama živela u selima u okolini Peći. Najzagriženiji neprijatelji Srba bili su ug-
lavnom iz redova albanskih doseljenika, odnedavno prisutnih u tom delu Metohije.
Po pravilu su upravo takvi Albanci, koji nisu bili navikli na uslove koji vladaju u
etnički mešovitoj sredini, uvodili fatalne „standarde susedstva“(AS MID P. O. 1890c:
107, I/16).
Ozbiljni sukobi, i to na različitim osnovama (od ekonomske do idejno-politič-
ke), na terenima koje su zajedno nastanjivali Srbi i Albanci izbijali su i u unutaral-
banskim odnosima – između pojedinih albanskih plemena. Mnogi od tih konflikata
povlačili su za sobom posledice, koje su osećali ne samo Albanci nego i Srbi i predstav-
nici drugih nacionalnosti. U pismu konzula Vladimira Ljotića, upućenom 15. VII 1890. go-
dine šefu diplomatije Kraljevine Srbije, Andreju Nikoliću, analiziran je problem
premeštanja albanskih plemena iz Malesije na teren Pećke nahije i u pravcu mesta
Lešak, lociranog na Ibru. Vladimir Ljotić pokrenuo je pitanje opasnosti koja preti
Srbima zbog albanskih migracija. Skrenuo je pažnju na antipatiju između došljaka
iz Malesije i Albanaca koji su odavno živeli na terenima koje su Malisori zauzimali i
koja je lako prelazila u otvorene sukobe (AS MID P. O. 1890f: 135, I/36–37). U situ-
aciji unutaralbanskih sukoba, u kojima Srbi nisu učestvovali, lako je moglo doći do
toga da ih nepravedno dotaknu posledice tuđih obračuna. Učesnicima unutaral-
banskih okršaja bilo je potrebno snabdevanje u cilju daljih sukobljavanja, a to su
najlakše mogli dobiti pljačkajući srpske seljake. Stanje konstantne napetosti i geril-
ske čarke između raznih frakcija Albanaca, pored pljačke i nasilja, dovodilo je i do
toga da su u takvim lakomisleno izazivanim incidentima, uz upotrebu vatrenog
oružja, žrtve lako postajale slučajne osobe.
Do prave eskalacije albansko-srpskih incidenata u kosovskom vilajetu, čiji su
provokatori bili uglavnom predstavnici albanske muslimanske zajednice, došlo je u
periodu 1898–1899 (PREPISKA 1998). Ozbiljne napetosti zabeležene su takođe
1900–1902/1903. i 1904–1905/1906 (PERUNIČIĆ 1989: 319). U periodu 1908–
1912. takođe je često dolazilo do ozbiljnijih napetosti i srpsko-albanskih sukoba koji
su se uklopili u opštu anarhiju u evropskom delu Turske. Glavna osnova pogoršanja
odnosa između Srba i Albanaca u tom periodu nije, međutim, bila ekonomske pri-
rode, nego ozbiljne političke razlike i međusobno sukobljene narodnooslobodilačke
aspiracije.
298 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
2
U citiranoj knjizi (zbirci građe) mnogo dokumenata dokazuje austrougarsku zainteresovanost
za političku situaciju u novopazarskom sandžaku i za šverc u toj regiji, npr. korespondencija austrou-
garskog atašea Pomjankovskog iz Beograda krajem 1905 godine Uporedi: [1] Vojni ataše Pomjankovski
Obaveštajnom birou Generalštaba – dostavlja u prevodu dalja tri pisma, upućena proti Đuriću, u vezi sa
srpskim iredentističkim akcijama u Bosni i Sandžaku; ova, kao i ranija pisma, dospela su Austrougarskom
konzulatu istim konfidentskim putem: Militärattaché Pomiankowski an das Evidenzbüro des General-
stabes in Wien, Belgrad, 21. Dezember 1905 (s. 565–566); [2] Vojni ataše Pomjankovski Obaveštajnom
birou Generalštaba – dostavlja u prevodu pet „kompromitujućih pisama“ crnogorskog kneza Nikole proti
Đuriću o snabdevanju buntovničkih elemenata u Bosni i Hercegovini i Sandžaku oružjem i novcem iz Sr-
bije i Crne Gore: Militärattaché Pomiankowski an das Evidenzbüro des Genéralstabes in Wien, Belgrad,
23. Dezember 1905 (s. 567–568).
3
U knjizi M. F. Petrovića (sastavljenoj kao zbirka građe) o tome u pismu Vasilija Dimitrijevića
(carinika na Javoru) MID Kraljevine Srbije od 22. V 1901. godine.
4
U navedenom delu o tome u pismu Vase Dragičevića iz Čačka (načelnika okruga rudničkog)
MID Kraljevine Srbije, od 20. IV 1901. godine.
300 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
LITERATURA
1. BANDŽOVIĆ, Safet, Ratovi i demografska deosmanizacija Balkana 1912–
1941, Prilozi – Contributions, 32, 2003.
2. BOJADŽIEVSKI, E. Prilog kon izučuvanjeto na danocite vo Makedonija za
vreme na turskoto vladenje, Pregled, VII/3, 1957.
3. DŽUDA [JUDAH], Tim, Kosovo. Rat i osveta. Beograd, 2002.
4. HRABAK, Bogumil, Poljoprivreda oblasti SAP Kosova u poslednjem periodu
osmanlijske vlasti (1880–1912), Vranjski glasnik, XIX/1986.
5. MIKIĆ, Đorđe, Društvene i ekonomske prilike kosovskih Srba u XIX i početkom
XX veka. Od čifčijstva do bankarstva, Beograd, 1988.
6. IMAMI, Petrit, Srbi i Albanci kroz vekove, Beograd, 2000.
7. PERUNIČIĆ, Branko, „Zločini Arnauta i Turaka nad kosovskim Srbima 1904.
i 1905. godine“, u: Zulumi aga i begova nad srpskim narodom u kosovskom vilajetu,
Beograd, 1989.
8. SZULC, Witold, Przemiany gospodarcze i społeczne w Jugosławii w okresie
międzywojennym 1918–1941, Poznań, 1980.
9. TIMOFIEJEV, Aleksej Ju, Istoki kosovskoj dramii, Moskva, 1999.
IZVORI
a) arhivska građa:
AS MID P. O. 1890a – Arhiv Srbije, Ministarstvo inostranih dela, Političko
odeljenje, mikrofilm 107, I/11: beleška ministra unutrašnjih poslova Srbije J. Đaje,
Beograd, 17. V 1890.
AS MID P. O. 1890b – Arhiv Srbije, Ministarstvo inostranih dela, Političko
odeljenje, mikrofilm 107, I/13–15: svedočenja srpskih izbeglica: Boje Jakovljevića,
Jovana Savića i Dobroslava Jevtića o događajima u pećkoj nahiji, zabeležena u kan-
celariji načelnika topličkog okruga, Prokuplje, 11. V 1890.
AS MID P. O. 1890c – Arhiv Srbije, Ministarstvo inostranih dela, Političko
odeljenje, mikrofilm 107, I/16: svedočenje srpskog izbeglice iz Peći, Radenka Vuče-
tića, zabeleženo u kancelariji načelnika topličkog okruga, Prokuplje, 14. V 1890.
Vojċeh Šċepanjski: Značenje sukoba na ekonomskoj osnovi ... 301
b) štampani izvori:
AUSTRO–UGARSKA I SRBIJA 1903–1918: dokumenti iz bečkih arhiva, 1905, t.
III, priredio Aleksandar Radenić, Beograd, 1985.
PERUNIČIĆ, Branko, Svedočanstvo o Kosovu 1901–1913, Beograd, 1988.
PERUNIČIĆ, Branko, Zulumi aga i begova, Beograd, 1989.
PETROVIĆ, Milić F., Dokumenti o raškoj oblasti 1900–1912, Beograd, 1995.
PREPISKA o arbanaškim nasiljima u Staroj Srbiji 1898–1899 – Documents diplo-
matiques. Corespondance concernant les actes de violence et de brigandage des Alba-
nais dans la Vieille-Serbie (Vilayet de Kossovo) 1898–1899, pogovor Đorđe Borozan,
Beograd, 1998 [reprint izdanja: Beograd, 1899]
TOMIĆ, Jaša, Rat na Kosovu i Staroj Srbiji 1912. godine, Novi Sad, 1913.
302 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
Vojćeh Ščepanjski
Torunj, Poljska
Борислава Лилић
Београд, Србија
I
Тодор Станковић је рођен у Нишу 13. фебруара 1852. године. Основно
образовање стекао је у српској школи у Нишу, где је научио да чита и пише и
на турском језику. Због своје добре писмености, као и широког познавања
прилика и потреба у српском народу, био је позван у Призрен да буде нека
врста редактора српских текстова и уредник (српског дела) турско-српског
листа Призрен 1871. године. Призренски вилајет је тада обухватао и Нишки
санџак, па је млади Тодор Станковић дошао у додир с многим народним пред-
ставницима из скоро свих крајева Старе Србије. То му је, касније, много по-
могло да створи веома широку мрежу учесника и повереника у тзв. Нишком
комитету (фебруара 1874), чији је задатак био илегални национално-поли-
тички рад на ослобођењу Срба од турске власти у Старој Србији.
304 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
1
У историји и историографији о Косову и Метохији мало је објављених мемоарских списа
савременика о догађајима и људима њиховог времена, а посебно оних писаца који су у тим
догађајима непосредно учествовали. Тодор Станковић, као конзул Краљевине Србије, провео
је, у временским размацима, више година у Приштини и по дужности свог позива обишао скоро
сва важнија места на пространству своје конзуларне надлежности. У склопу својих опсежних
Успомена описао је оно што је видео и сазнао о стању и приликама у којима је живео српски народ
под турском влашћу крајем XIX и почетком XX века, до ослобођења 1912. године. Неколико
одломака из његових нештампаних Успомена објављено је најпре у Споменици 60-годишњице
и освећења споменика ослобођења Ниша (1877–1937), Ниш, 1937; затим у: Академик Владимир
Стојанчевић, Записи Тодора Станковића о догађајима из Балканских ратова, Мешовита грађа
Историјског института, 19, Београд, 1989, 105–118. Цео текст Успомена објављен је 1996. године:
Тодор П. Станковић, Успомене, приредила др Борислава Лилић, Пирот, 1996, 235 + 18 фотоса.
306 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
II
Конзулат Краљевине Србије отворен је био у Приштини почетком 1889. го-
дине, на основу Конзулске конвенције коју је Краљевина Србија закључила са
Турском. Први српски конзул у Приштини Лука Маринковић убијен је после
неколико месеци службовања. На његово место дошао је из Скопља Тодор
Станковић3 и већ 25. јуна 1890. године преузео дужност у конзулату по налогу
генералног конзула у Скопљу Владимира Карића. За време свог првог
конзулства Станковић је посебну пажњу посветио српским школама и обра-
зовању српских ђака. Затекао је тешко стање. Од десет школа на Косову, неке
су биле престале с радом због прописа турских власти, а неке због међусобних
сукоба и нестручности учитеља, или због интрига емисара Егзархије како би
успоставили своје школе на простору од Призрена до Приштине.4 Имајући у
виду значај школа и писмености за одржавање српске националне свести и
српске народности, и познавајући добро смишљене начине бугарске про-
светно-политичке инфилтрације у српским пределима Старе Србије, Тодор
Станковић је заложио сав свој ауторитет конзула да се не само обнови замрли
рад српских школа и писменост него и да се унапреде. Општа друштвена,
политичка и психолошка ситуација у Приштинском санџаку после српско-
-турских ратова била је неповољна за Србе уопште, а најбољи доказ о без-
бедносном положају Срба било је убиство првог српског конзула у Приштини
Луке Маринковића. Зато је Тодор Станковић морао да ради врло промишљено,
2
Станковић, Тодор, нав. дело, 12. Од најважнијих дела о руском конзулу у Призрену, када
је тамо боравио Тодор Станковић, видети: Бован, Владимир, Јастребов у Призрену, 1996, 1–300.
Његово мишљење о Тодору Станковићу: нав. дело, 103.
3
Јанићије Поповић описује Тодора Станковића из тих дана овако: „Тодор Станковић
беше високог раста и добро развијен, а дође у униформи српског официра. Познавајући добро
дух Турака, јер је и он до ослобођења Ниша био турска раја, и схватајући потиштеност Срба
због убиства конзула Луке, од првог дана свог доласка у Приштину поче свакодневно да се
кроз чаршију шета упркос Турцима. Његово је држање било ’мушко’ и очито је говорио: ’Еј
ви, Турци, ево ме! Извол’те ме убити... Али, знајте, убићете само Тодора као што сте и само
Луку убили. Конзула и дух српски никад нећете убити.’ Турци су то читали из његовог поноса,
смелости и пркоса, те су га с тога псовали у души и главу од њега окретали погнуто... А Срби
кад су свог конзула видели у чаршији, усправна, поносна и смела – њихова погрбљена ропска
леђа би се инстинктивно сама усправљала, груди шириле, а глава уздизала високо, високо, и
– тако се враћао дух и самопоуздање народа.“ – Поповић, Јанићије, „Живот и рад Срба на Ко-
сову од 1812–1912, под Турцима“, у: Савременици о Косову и Метохији 1852–1912, СКЗ, књ. 535,
Београд, 1988, 356.
4
Нушић, Бранислав, Косово, 1902, 1904; видети: Перуничић, Бранко, Писма српских кон-
зула из Приштине (1890–1900)¸ Београд, 1985; Станковић, Тодор Путне белешке по Старој Срб-
ији 1871–1898, Београд, 1910.
Борислава Лилић: Косово и Метохија у Успоменама ... 307
5
Станковић, Т. Успомене, 71.
6
Станковић, Тодор, Путне белешке по Старој Србији 1871–1898, Београд, 1910, 125, 126, 127.
308 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
7
Нав. дело.
8
Стојанчевић, Владимир, Делатност Тодора Станковића, конзула у Старој Србији (1890–
1898), Братство, III–IV, Београд, 1999–2000, 15.
9
У Скопљу је Владимира Карића, у његовом одсуству, замењивао привремено Тодор Стан-
ковић, а по пензионисању 1894. у Скопљу га је наследио вицеконзул Милојко Веселиновић.
Веселиновић је био добар познавалац прилика у Старој Србији, што је описао у свом делу
Бег и Бегчија, огледало турскога насиља, (Београд,1860). Као конзул у Приштини и Бранислав
Нушић, познати књижевник, описао је прилике у Старој Србији у две књиге под насловом:
Косово, 1902–1904; Спољна политика Србије од 1895–1903. Видети: Војводић, М., Србија у међу-
народним односима крајем 19. и почетком 20. века, САНУ, Београд, 1988, стр. 495 + XVIII.
Борислава Лилић: Косово и Метохија у Успоменама ... 309
10
Станковић, Т., Успомене, 92.
11
Исти, нав. место.
12
Перуничић, Бранко, Писма српских конзула из Приштине (1890–1900), Београд, 1985,
594. Конзулат у Приштини био је у надлежности генералног конзулата у Скопљу, где је тада
генерални конзул био познати географ Владимир Карић.
13
Станковић, Тодор, нав. дело, 71.
14
Опште друштвено-економско стање српског народа у другој половини XIX века изнео
је Ђорђе Микић: Друштвене и економске прилике косовских Срба у XIX и почетком XX века, од
чивчијства до банкарства, Београд, 1988, 343. После пропасти Призренске лиге 1881. положај
Срба се нагло погоршавао, да би достигао врхунац у време грчко-турског рата 1897–1898,
када је дошло до масовног прогањања, тешких зулума и насиља. Видети о томе: Преписка о
арбанашким насиљима у Старој Србији 1898–1899, Београд, 1899.
310 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
15
Станковићева похвала истакнутим Србима од којих је добијао допунска обавештења за
своје службене извештаје: „Наши радници национални били су на прво место речима учитељи
и свештеници. Међу њима има их и који су у одбрани српског имена и животе своје дали...“ –
Станковић, Т., нав. дело, 64.
16
Видети: Чановић, Светозар, Српске школе на Косову, Приштина, 1976.
17
Нав. дело, 73.
18
Преписка о арбанашким насиљима у Старој Србији 1898–1899, Београд, 1899.
Борислава Лилић: Косово и Метохија у Успоменама ... 311
19
Митровић, Андреј, Милан Ракић, конзулска писма 1905–1911, Београд, 1985, 1–409.
20
Томић, Јаша, Рат на Косову и Старој Србији 1912, Нови Сад 1913, 1–199; Храбак, Б., Ар-
банашки устанци 1912, Врањски гласник, 6, Врање, 1975, 173–375; Косанчић, Иван, Новопазарски
санџак и његов етнички проблем, са предговором др Јована Цвијића и једном етнографском
картом, Београд, 1912, 1–69.
21
Добар познавалац прилика тог времена Антонио Балдаћи у књизи L’Albania, (Roma,
1924) налазио је тамо српску етничку већину од муслимана српског говорног језика и Србе
православне вере. Видети: О становништву у Призренском вилајету пре српско-турских рато-
ва 1876–1878, Косовско-метохијски, зборник 1, Београд, 1990, 221.
312 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
преко 300 Арнаута који су дошли да испрате њега и његове војнике даље према
Ђаковици. Сеоски оџа се у име присутних из више села у Хасу захвалио речима
да ниједан паша „није се сетио да што учини за џамију“ када су раније ту са
турском војском пролазили. Сељаци села Рогова изразили су жељу да буду
српски поданици и да ће то и да потврде својим сеоским мухуром – печатом.
Када је реч о Станковићевим заслугама за вођење државних послова и
национално-политичким резултатима, треба посебно поменути два мишље-
ња.22 „Партијска трвења и честе политичке промене у Србији нису Станко-
вића никада повукле на странпутицу. Он је остао увек послушан син своје
Отаџбине, савестан службеник државни. Личну честитост признавали су му
сви без разлике.“ Друго мишљење о Станковићу је следеће:23 као способан и
заслужан човек Тодор Станковић је доспео, први од Нишлија, у више редове
ондашње чиновничке хијерархије и био од народа почаствован бирањем за
народног посланика. Али било је, такође, и других мишљења, веома лепих,
чињеничних, посебно у виду некролога (после Станковићеве смрти 15. јула
1925. у Београду) који су штампани у скоро свим ондашњим часописима, но-
винама и другим публикацијама.24 Током свог дугог живота, а за свој велики
и пожртвован рад одликован је с преко двадесет ордена, међу којима су били:
Орден белог орла III степена, Карађорђева звезда IV степена, Таковски крст
III степена, Милош Велики III степена, Орден Светог Саве V степена, Орден
Светог Саве III степена, Орден Светог Саве I степена, затим сребрна и златна
медаља за храброст, сребрна и велика медаља за ревносну службу итд.
ЛИТЕРАТУРА
Baldacci, Antonio, L’Albania, Roma, 1924.
Бован, Владимир, Јастребов у Призрену, Приштина, 1983.
Војводић, Михаило, Србија у међународним односима крајем 19. и почет-
ком 20. века, САНУ, Београд, 1988.
Група аутора, О становништву у Призренском вилајету пре српско-тур-
ских ратова 1876–1878, Косовско-метохијски зборник 1, Београд, 1990.
Група аутора, Преписка о арбанашким насиљима у Старој Србији 1898
–1899, Београд, 1899.
Косанчић, Иван, Новопазарски санџак и његов етнички проблем , са пред-
говором др Јована Цвијића и једном етнографском картом, Београд, 1912.
22
Лазаревић, Лука, Мали Поменик, књ. I, 337.
23
Споменица 60-годишњице и освећења споменика ослобођења Ниша 1877–1937, Ниш,
1937, 131.
24
Башић, Миливоје, Некролог, Српско Косово, год. VII бр. 2–4; Живановић, Ђенерал Воја,
Некролог, нав. дело, 4–5; Димитријевић, Станојло, Некролог, нав. дело, 5–6; Поповић, Зарија,
Некролог, нав. дело, 6–8.
Борислава Лилић: Косово и Метохија у Успоменама ... 315
ИЗВОРИ
Башић, Миливоје, Некролог, Српско Косово, год. VII, бр. 2–4.
Димитријевић, Станојло, Некролог, Српско Косово, год. VII, бр. 2–4.
Живановић, Ђенерал Воја, Некролог, Српско Косово, год. VII, бр. 2–4;
Лазаревић, Лука, Мали Поменик, књ. I, Београд, 1935.
Нушић, Бранислав, Косово, Матица Српска, Нови Сад, 1902, 1904.
Перуничић, Бранко, Писма српских конзула из Приштине (1890–1900),
Београд, 1985.
Поповић, Зарија, Некролог, Српско Косово, год. VII, бр. 2–4.
Поповић, Јанићије, „Живот и рад Срба на Косову од 1812–1912, под Тур-
цима“, у: Савременици о Косову и Метохији 1852–1912, СКЗ, књ. 535, Београд,
1988.
Споменица 60-годишњице и освећења споменика ослобођења Ниша (1877–
1937), Ниш, 1937.
Станковић, Тодор П., Успомене, приредила др Борислава Лилић, Пирот
1996, 235 + 18 фотоса
Станковић, Тодор, Путне белешке по Старој Србији 1871–1898, Београд,
1910.
316 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
Borislava Lilić
Belgrade, Serbia
For the last three decades of 19th and first two of the 20th century, Todor Stan-
ković (1852.–1925.) was one of the most prominent and most commendable citi-
zens of Niš. Born in Niš, during the Ottoman government, he spent first decades
of his career in political endeavor for national liberation, but also in cultural and
educational upbrining of Serbian society. He gained his elementary education in
Serbian school in Niš, where he also learned to read and write in Turkish language.
Due to his scholarship and knowledge of Serbian society he was invited to Prizren to
be an editor of a Serbian–Turkish newspaper Prizren in 1871. The Vilayet of Prizren
was at that time comprising the Sanjak of Niš, so young Todor Stanković had an
oportunity to meet many representatives of the Serbian people from all over Serbia,
which he will later use during the foundation of so called Niš Committee in 1874.
that had the task of illegal national and political work on liberation of Old Serbia
from Turkish government. Stanković took part in liberation of Niš, and after the end
of the 1878. war he was appointed as a superintendant of one of liberated districts in
Niš kaza. He was fully supported by the president of the Liberal Party, Jovan Ristić,
the party that Stanković was also a member. Knez Milan also trusted him. Stanković
took active part in political life and was a member of the board of National Party
and deputy from 1903–1912.
Todor Stanković was a man of great work ethic and creative efforts. Thus, he
was already in 1890. named to serve in Serbian consulates in Priština, and after that
in Skopje. And this is how the second period of his national and political work start-
ed, this time as a servant of free Serbia in protection of Serbian people from Turk-
ish and Arbanah persecution, but also as someone who worked on development of
education and scholarship in Kosovo Vilayet, something he was especially proud of
in his manuscript Memories. Stanković described his participation in Balkan Wars
–1912–1913. and retreat with Serbian Army to Italy. His chronicle desrcibes events
up to 1922. Memories of Todor Stanković represent very important historical docu-
mentaion pertaining to the history of southeastern regions of Serbia from 1878.
to 1912.
Keywords: Todor Stanković, Kosovo and Metochia, Memories, Priština, Skopje,
Thessaloniki, First Balkan War, Serbs, Arbanah (Albanian)
УДК 327(497.16:497.115)”1910/1913”
Драги Маликовић
Косовска Митровица, Србија
Црна Гора је још много пре XX века гајила отворене аспирације према
територији Метохије. Ова тежња повећава се за време владавине краља Николе
Петровића и он се због тога укључио у све активности које су политици могле
да помогну да ојача своје позиције на територији Метохије. Однос црногорске
спољне политике према метохијској територији проћи ће почетком XX века
кроз различите фазе, од којих је ипак најзначајнија она везана за активности
црногорске војске на тлу Метохије за време Првог балканског рата.
Kључне речи: Црна Гора, Србија, Турска, Метохија, Пећ, Ђаковица, При-
зрен, краљ Никола Петровић, војвода Радомир Вешовић
1
Храбак, Б., Косово и Метохија према анексији Босне и Херцеговине, Сарајево 1991, 152;
Маликовић, Д., Косово и Метохија 1908–1912, Приштина–Лепосавић, 2000, 125.
318 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
2
Маликовић, Д., Косово и Метохија, 186.
3
Драгићевић, Р., Малесорске буне 1910. и 1911. године, Записи, Цетиње, бр. XXIV (1910), 153.
4
„Глас Црногорца“ од 30. X 1910: Драгићевић, Р., Малесорске буне, 155 –56.
5
Јовановић, Ј., Стварање црногорске државе и развој црногорске националности, Цетиње,
1948, 151.
Драги Маликовић: Ангажовање Црне Горе ... 319
6
Храбак, Б., Арбанашки устанци 1912, Врањски гласник, Врање, 1975, бр. XXI, 195; Мали-
ковић, Д., Избор рашко-призренског митрополита 1912. године, Београд, 2000, 82.
7
Документи о спољној политици Краљевине Србије 1904–1912, књ. IV, Београд, 1989. (при-
премио М. Војводић), 248–49.
8
Државни архив Секретаријата иностраних послова (у даљем тексту – ДАСИП), Мини-
старство иностраних дела (у даљем тексту – МИД), Правно-политичко одељење (у даљем тек-
сту – ППО), ф. III, бр. 18, Поповић из Петрограда 22. II 1912.
320 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
9
ДАСИП; МИД, ППО, ф. III, бр. 58, Мих. Гавриловић са Цетиња 7. III 1912.
Драги Маликовић: Ангажовање Црне Горе ... 321
краљ и влада, истичући том приликом да Дожићев избор није прави разлог,
већ само повод за такво држање црногорског двора.10
Црногорска влада никада није губила наду да ће турске власти издати
митрополитски берат Дожићу. У том случају он је из Цариграда најпре требало
да дође у Црну Гору, а онда би се донела одлука о његовом привременом
седишту, тј. одлучило би се да ли ће ићи у Беране или у Скадар. На тај начин
би се избегле могуће демонстрације његових противника. Одатле је Дожић,
по мишљењу црногорске владе, временом требало да „умири и освоји духове“
и да дође до Призрена. На Приштину, „гнездо интрига“, као могуће седиште
Дожићевог митрополијског деловања, на Цетињу се није ни помишљало.11
У намери да помогне Дожићев избор за рашко-призренског митрополита,
црногорска влада је предузимала и разне дипломатске кораке. У првој декади
априла 1912. године од посредника у преговорима између Патријаршије и
Порте Дожић је добио обавештење да би му Министарство правде Турске, и
поред свих обећања датих српском министру спољних послова и сенаторима,
дало берат само ако би икако могло и ако би се смело од руске владе. Готово
свакодневно су Дожићу стизале информације из Рашко-призренске епархије
да је тамошњи српски народ, наводно, почео да губи стрпљење, па се црно-
горска дипломатија питала да ли да се преко црногорских људи у Санџаку,
Пећи и Призрену појача агитаторски рад у његову корист. У црногорским
дипломатским круговима се 1912. године чак размишљало да се Дожић у
Рашко-призренску епархију упути и без турског берата. За такво решење
био је и сам Дожић, мислећи да ће га васељенски патријарх, коме је мирно
саопштио свој одлазак, заштитити од накнадне интервенције турских власти.
Штавише, Дожић је био мишљења да је одлуку о његовом одласку у Рашко-
-призренску епархију требало донети још одмах по његовом избору. За случај
да у међувремену турске власти одлуче да Дожићу издају неопходну дозволу
за рад, црногорска влада је била мишљења да се он аустријском лађом најпре
пребаци до луке Медове, а онда би се одлучило о његовом даљем путовању.12
Да би убрзала решавање питања избора митрополита, црногорска влада
се маја 1912. године обратила и управнику грчке амбасаде на Цетињу с
молбом да од своје владе у Атини захтева да она и даље подржава Дожића код
Патријаршије.13
10
ДАСИП, МИД, ППО, ф. III, бр. 60, Мих. Гавриловић са Цетиња 8. III 1912; Маликовић,
Д., Избор рашко-призренског митрополита, 84.
11
Према извештајима који су на Цетиње стизали из Скопља, ситуација у том делу Турске
била је врло сложена, а то је, по мишљењу црногорских чиновника, њиховој влади давало
храбрости у борби за Дожићев избор (ДАСИП, МИД, ППО, ф. III, бр, 84, Мих. Гавриловић са
Цетиња 21. III 1912).
12
Државни архив Црне Горе (у даљем тексту – ДАЦ), Министарство иностраних дела (у
даљем тексту – МИД), ф. III, бр. 865, из Цариграда 11. V 1912.
13
ДАСИП, МИД, ППО, ф. III, бр. 151, Мих. Гавриловић са Цетиња 15. V 1912; Маликовић,
Д., Избор рашко-призренског митрополита, 85.
322 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
14
Приликом посете српском посланику у Цариграду, Ненадовићу, црногорски отправник
Пламенац му је саопштио да у вези са Дожићевим случајем нема никаквих нових инструкција
од своје владе, у шта овај није поверовао (ДАСИП, МИД, ППО, ф. III, 347, Ненадовић из Цари-
града 2. VI 1912).
Драги Маликовић: Ангажовање Црне Горе ... 323
15
Ратковић, Б., Ђуришић, М., Скоко, С., Србија и Црна Гора у балканским ратовима 1912–
1913, Београд, 1972, 126–27.
16
Исто, 191.
17
Први балкански рат 1912–1913, књ. III, Београд, 1960, 202 (Приредио: М. Ђуришић)
324 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
18
Тачна јачина тих снага није позната. Према извештају команданта Источног одреда врх-
овном команданту, од 23. октобра, само у рејону Влајковог брда „поред Руговаца и Пећана“ би-
ла су „три табора низама“, а у Гласу Црногорца (бр. 47, 20. октобра 1912) каже се да је било десет
хиљада Турака, „потпомогнутих Руговцима и Ђаковцима“ (Исто, 202–203).
19
Ратковић, Б., Ђуришић, М., Скоко, С., Србија и Црна Гора, 192–193; Први балкански рат,
књ. III, 209.
Драги Маликовић: Ангажовање Црне Горе ... 325
20
Ратковић, Б., Ћуришић, М., Скоко, С., Србија и Црна Гора, 193.
21
Исто.
22
Исто, 216.
23
Исто, 217.
326 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
24
Исто, 218.
25
Ратковић, Б., Ђуришић, М., Скоко, С., Србија и Црна Гора, 193–194; Први балкански рат,
књ. III, 219.
26
Први балкански рат, књ. III, 219.
27
Рaтковић, Б., Ђуришић, М., Скоко, С., Србија и Црна Гора, 193; Први балкански рат, књ.
III, 220.
Драги Маликовић: Ангажовање Црне Горе ... 327
28
Први балкански рат, књ. III, 220; Ратковић, Б., Ђуришић, М., Скоко, С., Србија и Црна
Гора, 194.
29
Споразумом Вукотића и Живковића није био решен спор око тога коме треба да
припадне Ђаковица. Командант Дринске дивизије II позива пуковник Пауновић известио је
команданта Треће армије да је његова дивизија сама заузела Ђаковицу, а да су Црногорци тек
касније дошли. Не знајући да су обе војске истовремено ушле у варош, командант Треће армије
генерал Божа Јанковић тражио је 6. новембра од пуковника Пауновића изјашњење зашто је
дозволио да Црногорци поставе обласног управитеља кад су у варош ушли после Дринске
дивизије и када је Ђаковица среско место. Наредио му је да бригадиру Вукотићу на погодан
начин саопшти да је генерал Јанковић, као командант армије, једини надлежан да поставља
власти, да је он већ поставио окружног начелника у Призрену и да ће у Ђаковици поставити
среског начелника (Ракочевић, Н., Политички односи Србије и Црне Горе, Цетиње, 1981, 165;
Први балкански рат, књ. III, 220–21).
30
Први балкански рат, књ. III, 355–56.
328 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
31
Исто, 356.
32
Исто, 357.
33
Исто, 357–58.
34
Исто, 359.
Драги Маликовић: Ангажовање Црне Горе ... 329
35
Исто.
36
Ракочевић, Н., Црна Гора у Балканском рату, Округли сто поводом 75. годишњице бал-
канских ратова, Београд, 1991, 23.
330 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
Dragi Maliković
Kosovska Mitrovica, Serbia
Љубомирка Кркљуш
Нови Сад, Србија
1
Томић, Ј., „Како је било са новинским извештачима“, Рат на Косову и Старој Србији,
Сабрана дела, Прометеј, Нови Сад, 53, 57. По повратку с бојишта Томић је своје извештаје до-
пунио и објавио у три књиге: Рат на Косову и Старој Србији 1912. године, Рат у Албанији и под
Скадром 1912. и 1913. године и Рат у Маћедонији и Бугарској.
2
Ракић, Л., Јаша Томић (1856–1922), Нови Сад, 1986, 259–260.
3
О томе је писала и београдска Самоуправа 24. октобра 1912.
Љубомирка Кркљуш: Јаша Томић – ратни ... 333
***
4
Томић, Ј., „Побуна Арнаута“, Застава, бр. 48, 2. марта 1900.
5
О побунама Албанаца и отпору реформским покушајима државе, неуспеху настојања да
се уведу порези и захтевима за аутономију у то време пише Петер Бартл (Албанци, Клио, 2001,
107–110).
6
Томић, Ј., „Побуна Арнаута“, Застава, бр. 48, 2. марта 1900.
7
Застава, бр. 59, 15. марта 1903, бр. 62, 19. марта 1903.
334 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
једна и друга страна повуку из туђе интересне сфере. Срби се у том споразуму
не могу задовољити старим границама Старе Србије у коју, осим Косовског
вилајета, улазе и неки горњи делови Солунског и Битољског вилајета, а још
мање само садашњим Косовским вилајетом. Покушај неког споразума с
Турском је бесмислен јер је она немоћна. Једини начин да се у Турској изврше
реформе јесте разоружање Арнаута, али Турци то не желе да спроведу јер у
наоружаним Арнаутима имају јаку војску за одбрану три границе: српске,
црногорске и босанске, а арнаутску војску не морају ни да хране, ни да одевају,
нити да им дају оружје. Они се пак без отпора не би никад покорили. Овакав
турски однос према Арнаутима ће, с обзиром на анархију која влада и на
неминовну туђинску интервенцију, донети више штете него што им они сада
користе војном снагом.
Стање у Старој Србији је врло тешко. Турска неће да уводи реформе, због
тога што би у том случају морала да реши проблем Арнаута. Она види да
Европа више брине о Македонији него о Старој Србији. У Старој Србији је
стање изузетно тешко. „Српски народ у Старој Србије гине, међутим, као
мрав. Гине уопште од арнаутске обести, а гине што католички Арнаути, који
сад необично живо раде и имају новаца, јавно проповедају: ’Треба да уништимо
Србе и тада неће више нико моћи тражити ‒ реформе’... Данашње стање, у
коме се извађају реформе, убиство је по Србе на истоку. Још за мало, па ће ово
’реформаторско време’ да уништи српски живаљ у Турској. Уништиће га раз-
ним средствима и у разној форми понајвише Бугари и Арнаути. Још дуго ћу-
тати и мирно гледати то је немогуће. Не може се с Бугарима, не може се с Тур-
цима, ал’ не може се ни овако. То је оно између три ватре. Кроз те три ватре
мора Србија и Црна Гора да се пробију.“
У предвечерје балканских ратова, 1911. године, Томић је написао Где је
српска политика, брошуру о српском националном питању и о изгледима за
његово решавање, у којој је свестрано, подробно и критично размотрио по-
литику свих чинилаца српског питања.8 Посебну пажњу посветио је фактору
чије је присуство на позорници политичких збивања све видљивије и који ће
утицати на коначни расплет: „арнаутском“ (албанском) питању.
У извесној аутономији коју је Турска дала делу албанског становништва
Томић је видео почетак изградње државе. Ово је у највећој мери резултат тога
што су Арнаути умели да европску јавност увере у то да су у Турској царевини
угњетени, да им се не признају језик и писмо и да немају услова да се развијају
као народ. „Данас и деца у Европи знају да постоји на Балкану арбанашко
питање. Знају, да су Арбанаси силно потиштени, да су то бедни мученици у
Турској царевини, да им се не поштује ни језик, ни писмо, да немају услова
8
Томић, Ј. „Где је српска политика?“, Политички списи 6, Сабрана дела, Прометеј, Нови Сад,
161–192.
Љубомирка Кркљуш: Јаша Томић – ратни ... 335
***
9
Исто, 161–165.
336 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
10
Ракић, Л., Јаша Томић (1856–1922), 257.
11
Самоуправа, бр. 238, 24. октобра 1922.
12
Томић, Ј., „Рат за слободу балканских народа“, Застава, бр. 210, 10. октобра 1912.
13
Томић, Ј., „Где је српска политика?“, 167.
14
Томић, Ј., „Зашто је Србин осветио два Косова?“, Рат на Косову и Старој Србији, Сабрана
дела, Прометеј, Нови Сад, 46.
15
Томић, Ј., „Балканска Пепељуга“, Рат на Косову и Старој Србији, 25.
16
Томић, Ј., „Срби и Турци у Балканском рату“,
17
Томић, Ј., „Слика Балканског рата“, 103.
18
Томић, Ј., „Приштина и Гилане“, Застава, бр. 220, 19. октобра/1. новембра 1912.
Љубомирка Кркљуш: Јаша Томић – ратни ... 337
19
Томић, Ј., „Наши рањеници“, Рат на Косову и Старој Србији, 119.
20
Томић, Ј., „Ко је био највећи јунак у овом рату?“, Рат на Косову и Старој Србији, 15–16;
„Из мојих дописа“, Рат на Косову и Старој Србији, 115–116.
21
Томић, Ј., „Гилане“, Застава, бр. 229; „Срби и Турци у Балканском рату“, Рат на Косову
и Старој Србији, 75–76.
338 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
лију сносити сваку другу владу, него зулум Арнаута. И то је узрок што су Срби
наилазили на мањи отпор код турских грађана, него код Арнаута... Турски
грађани су се борили против Срба, али кад видеше да је ствар изгубљена, да
њихова царевина не може, онда су искрено радили на томе да пре дођу Срби,
него Арнаути. И ако се икада створи ма где самостална Албанија, где ће Арна-
ути са благословом Европе загосподарити, ја сам уверен да тамо не само ни-
један Србин, ни хришћанин, него и ниједан Турчин остати неће, осим ако
Арнаутима буде слободно да их задрже на силу.“ 22
Када је Приштина била ослобођена, Томић је пожелео да посети неку срп-
ску кућу. Није имао много прилика пошто је штаб убрзо кренуо даље. Посетио
је једну породицу и разговарао с домаћицом. Кућа је била пуна деце, међу
њима и албанске, коју су родитељи поверили српској породици. У разговору с
домаћицом Томић је сазнао да су многи страдали од арнаутског насиља. И у
Гњилану је у разговору с тамошњим становницима чуо да готово и нема српске
породице којој неког од чланова нису убили Арнаути.23
Имања су отимана, а турска власт није ништа предузимала. У Грачаници
има 70 кућа, 14 арнаутских, остале српске. Земља је невероватно плодна, сваки
Арнаутин заузима онолико земље колико читава српска села, али су им имања
запуштена и необрађена, а они пљачкају и врше насиља. Српски сељaци су у
врло тешком положају. Земљиште је пашино. У многим српским селима једва
по две-три куће имају своју земљу. Осмину дају цару, а четвртину аги. Од сваке
свиње, овце и козе сељак плаћа по шест гроша, а, осим тога, када прода стоку,
плати десет процената „ђумрук“. Арнаути ништа од тога не плаћају, само раја
‒ „највећи мученици у Европи“. 24
Долином Лаба, све до Косова, живе Арнаути. Земља је плодна, али највећим
делом необрађена. Стока је ситна и закржљала, куће бедне и жалосне. Мада је
земља пространа, они не допуштају ником да се тамо насели, ни муслиманима,
а камоли хришћанима. Убијају сваког ко би се усудио да се тамо насели. Живе
већином од пљачке и кријумчарења, не плаћају порезе и никог не признају.25
Томић је више пута, говорећи о економском положају српског становни-
штва, закључио да је њихов положај најтежи у Европи, да живе у условима
феудалних односа и да су они највећи, петовековни мученици.26
Сретао се и са Горанима и писао о томе како су они „поарнаућени“. Још
говоре српски, светкују један дан у години и пале свећу, што су трагови не-
кадашњег крсног имена.27
22
Томић, Ј., „Срби и Турци у Балканском рату“, Рат на Косову и Старој Србији, 77–78.
23
Томић, Ј., „Гилане“, Застава, бр. 229, 19. октобра/1. новембра 1912.
24
Томић, Ј., „Освојено Косово“, „Велика ноћ“, Рат на Косову и Старој Србији, 123, 133.
25
Томић, Ј., „Како је данас у Приштини“, Рат на Косову и Старој Србији, 131.
26
Томић, Ј., „Приштина и Гилане“, Застава, бр. 220, 19. октобра/1. новембра 1912.
27
Томић, Ј., „Последњи бедем Арнаута“, Застава, бр. 246, 9./22. децембра 1912; „Арнаутско
питање“, Застава, бр. 275, 2./15. децембра 1912.
Љубомирка Кркљуш: Јаша Томић – ратни ... 339
28
Ј. Томић, „Служба код Муратовог тулбета“, Рат на Косову и Старој Србији, 125.
29
Застава, бр. 230, 27. октобар 1912; Ракић, Л., нав. дело, 259.
30
Томић, Ј., „Како је данас у Приштини“, Рат на Косову и Старој Србији, 130.
31
Томић наводи да житељи називају своје место „Гилане“.
32
Томић, Ј., „Гилане“, Рат на Косову и Старој Србији, 135.
33
Томић, Ј., „Гилане“, Рат на Косову и Старој Србији, 136.
34
„Битка у Куманову“, 16. октобра, „Накнадна примедба у ствари Кумановске битке“,
„Сличице после Кумановске битке“, 19. октобра, Рат на Косову и Старој Србији, 137–146.
35
Томић, Ј., „Накнадна примедба у ствари Кумановске битке“, Рат на Косову и Старој
Србији, 142.
340 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
36
Томић, Ј., „Сличице после Кумановске битке“, Рат на Косову и Старој Србији, 143–144.
37
Томић, Ј., „Срби у Пећи“, Рат на Косову и Старој Србији, 197 –198.
38
Томић, Ј., „Два детета од исте матере“, Рат на Косову и Старој Србији, 93.
39
Томић, Ј., „Где је српска политика?“, 167.
40
Томић, Ј., „Арнаутско питање“, Застава, бр. 275, 2./15. децембра 1912.
Љубомирка Кркљуш: Јаша Томић – ратни ... 341
***
41
Томић, Ј., „Мир“, Застава, бр. 168, 26. јула/8. августа 1913.
342 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
Ljubomirka Krkljuš
Novi Sad, Serbia
Jaša Tomić was one of the most prominent figures in the political life of the
Serbs in South Hungary at the end of the nineteenth and the beginning of the twen-
tieth century – a founder and ideologist od the Radical Party, at that time the most
numerous and most influential Serbian political party in South Hungary, and the
editor of “Zastava“ (“Flag“), the most widely read and the most influential Serbian
newspaper in Austria-Hungary. The basic points of Jaša Tomić’s political activities
were: the social issue, civil political rights and the national issue. Tomić underlined
that full civil equality and civil freedoms could not exist without the national rights
of specific communities.
The Balkan wars finally solved the issue of the survival of the Turkish rule in
Europe. Liberation of the Old Serbia – Kosovo and Metohia and Macedonia, was
one of the most significant events in the history of the Serbian nation. Since Tomić
believed that the solution of the Serbian national issue was the most important po-
litical issue, it is understandable that he welcomed with great enthusiasm the begin-
ning of the final liberation of the Serbian regions which were still under the Turkish
rule. He saw in the Balkan wars the final possibility to realize the slogan put out by
the Serbian parties in Vojvodina: the Balkans – to the Balkan nations. At the time
of the Balkan wars, Tomić stayed at the battlefied as a journalist–correpondent. He
joined the 3rd Army of the Serbian soldiers, which was sent to Kosovo. He sent to
“Zastava“ a series of impressive testimonies from the battlefield, reports about vari-
ous events – war fighting and the heroic deeds of the Serbian Army, encounters with
42
Томић, Ј., „Куда идемо?“, Застава, бр. 230, 10/23. октобра 1913.
Љубомирка Кркљуш: Јаша Томић – ратни ... 343
the population of the liberated regions, about Albanians, about agrarian relations, as
well as contributions in which he discussed political issues. His articles were imbued
with the admiration for the Serbian soldier and his heroism, as well as with great
enthusiasm for witnessing the liberation of the ancient Serbian land, cultural and
religious centres. Tomić’s war reports for “Zastava“ had an enormous impact among
the people, “Zastava“ was read in all Serbian regions. Success of the Serbian Army in
the First Balkan War had a strong impact among other south Slavic nations, too.
Key words: Jaša Tomić, war correspondent, “Zastava“, Balkan Wars, Kosovo,
Albanians, economic circumstances
УДК 355.48(497)”1912”
Саша Марковић
Сомбор, Србија
1
Батаковић, Д., Косово и Метохија. Историја и идеологија, Чигоја штампа, Београд, 2007,
стр. 25, 26.
2
Цвијић, Ј., Основе за географију и геологију Македоније и Старе Србије, Српска краљевска
академија, књ. 1, Београд, 1906, стр. 44.
3
Са ослобођених територија Нишког санџака, на Косово и Метохију, повлачећи се пред
срском војском, населило се око 30.000 Арбанаса, а са Косова, Метохије и Рашке, бежећи од
арбанашке и турске освете, у ослобођене пределе прешао је приближан, ако не и нешто већи
број Срба. Опшириније о томе видети: Павловић, Р., Сеобе Срба и Арбанаса у ратовима 1876. и
1877–1878. године, Гласник Етнографског института, књ. 4–6, Београд, 1957, стр. 53–104.
Саша Марковић: Прилог проучавању одјека ... 347
4
Простор Скадарског, Јањијског, Косовског и Битољског вилајета представљен је као оп-
тималан оквирни простор замишљене аутономне јединице Турског царства под арбанашком
управом.
5
Moore, F., The Balkan Trail, New York, 1906, стр. 223 –224; цитирано према Д. Батаковић,
Косово и Метохија...
6
У свом скупштинском излагању посланик Михаило Ј. Ђорђевић говори и о 621 убиству у
Старој Србији у периоду од септембра 1904. до септембра 1906. године. Стенографске белешке
Народне скупштине сазване у други редован сазив за 1907, књ. IV, св. I, Београд, 1908, стр. 72.
7
Браник, бр. 191, 22. септембар 1912.
348 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
чланку „Пред ратом“, пише: „По поузданим извешћима, арнаутске вође и сви
православни Арнаути примили су са радошћу вести о мобилизацији српске
војске. Њихове вође изјавили су да ће се листом придружити српској војсци
у случају рата.“8 Овај оптимизам о ситуацији на територији која ће ускоро
бити захваћена ратним сукобом делимично је био оправдан потребом државе
за подизањем морала и идеолошким разлогом стварања атмосфере „вођења
праведног рата“. Да наведени ставови нису одговарали истини, показало се
током операција, а тиме се препознало и дејство аустроугарске дипломатије
које, уистину, није било потцењивано и омаловажавано, али је постојала нада
да није делотворно. „Шта данас хоће монархија (односи се на Аустроугарску
монархију – прим. С. М.)? Она хоће да са Арнаутлуком побија Српство на
Балкану, а да у томе буде јача, она за себе везује Италију. Али баш тиме што
за себе везује Италију, наша монархија сама себе побија, јер кад она хоће
независност, или само автономију Албаније, настаје питање у чему би Арнаути
боље прошли ако се Албанија подели између Аустро-Угарске и Италије, него
кад би се поделила између балканских савезних држава?“9
Већ вишедеценијско присуство Монархије у националном артикулисању
Арбанаса, које је подстицано не бригом за њих, већ очувањем сопствених
интереса и онемогућавањем националних државних и политичких интереса
балканских држава, било је, показале су ратне операције, делотворније и
од конкретне помоћи Србије и од званично декларисаних ратних циљева.
Ратни проглас краља Петра I, иако намењен свим народима,10 није препознат
као интерес Арбанаса. Штавише, прокламован српски витални интерес
изласка на море тумачен је пре као насилни акт против Турске, а не као
директан ударац будућој сувереној албанској држави. О необавештености
самих Арбанаса о идеји самосталне државе сведоче и чланци Јаше Томића
под називом „Арнаутско питање“.11 Јаша је те чланке, али и друге чланке о
бојишту и успесима српске војске објављивао у Застави, као ратни дописник
с терена. Иако морамо уважити његово релативно предзнање о Арбанасима,
чега је и он сам био свестан, не можемо а да се не осврнемо на његове
коментаре о новонасталим националним проблемима на простору Старе
Србије. Томић је указивао на врло малу обавештеност самог становништва
о идеји самосталне државе, чиме је посредно сведочио о томе у којој мери,
8
Исто.
9
Браник, бр. 220, 12. новембар 1912.
10
„Моја ће војска у Старој Србији поред хришћана затећи и Србе муслимане, који су нама
исто тако драги, а с њима и Арбанасе, хришћане и муслимане, с којима наш народ живи заједно
већ хиљаду и три стотине година, обично делећи с њима срећу и несрећу. Ми им свима носимо
слободу, братство, једнакост у свему са Србима.“ – Ратни проглас Његовог Величанства краља
Србије Петра I, Браник, бр. 203, 22. октобар 1912.
11
Постоји и његова монографија: Томић, Ј., Рат на Косову и Старој Србији 1912. године,
Ниш, Просвета, 1988.
Саша Марковић: Прилог проучавању одјека ... 349
12
Томић, Ј., „Арнаутско питање“, V, Застава, лист Српске народне радикалне странке
350 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
13
О борбама сведочи и Јаша Томић. „У Феризовићу задобила је српска војска петнаест бр-
зометних топова, четири хиљаде пушака и велико мноштво муниције. Стотину села дуж реке
Дренице понудила су предају. У боју код Феризовића пало је 25 Срба, а шесторица су рањена;
Арнаута је погинуло око хиљаду.“ – Застава, бр. 232, 16. (29) октобар 1912.
14
Зундхаузен, Холм, Историја Србије од 19. до 21. века, Клио, Београд, 2008, стр. 237, 238.
15
„Током ратова дошло је до првих етничких чишћења великог стила у европској историји
20. века.“ – Исто, 238.
16
Батаковић, Д., Косово и Метохија..., стр. 90.
17
Томић, Јаша, „Арнаутско питање“, Застава, бр. 279.
18
Станковић, Ђ., Никола Пашић и стварање албанске државе, Марксистичка мисао, бр. 3,
Београд, 1985, стр. 165.
Саша Марковић: Прилог проучавању одјека ... 351
19
„Пишући ове редове, долазе нам на очи грозоте рата, па тугом у срцу вапијемо: ’зар је
морао Србин у крв загазити’. На вапај тај дабоме да нема друга одговора до тога ’морао је’, те
стога шаљемо најтоплије молитве милостивоме Творцу небеском да сачува дугонапаћен род
наш и подари му лепших дана.“, „Рат на Балкану“, Банаћанин, бр. 43, 7. октобар 1912.
20
Више о томе видети: Ракић, Л., Одјек Првог балканског рата у Војводини, Зборник Мати-
це српске за историју, бр. 42, Нови Сад, 1990.
21
Томић, Јаша, „Са Косова“ и „Српска војска на Косову“, Застава, бр. 228 и 229, 13. (26)
октобар 1912.
22
Браник, бр. 205, 11. (24) октобар 1912.
23
Сентомашанин, бр. 4, мај 1913, П. фол 493.
24
Невен, бр. 23, јуни 1913.
352 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
прешла у Зворник, младићи су, чим су ступили на српско тле, пали на колена
и почели да љубе слободну земљу као светињу. После победничких ратова
1912/3. год. тај је култ постао још већи и захватио је не само омладину него и
друге, старије кругове.“25
Овакав занос неговала је организација Народна одбрана, која је била ос-
нована још у време Анексионе кризе 1908. године, али је њен рад интензи-
виран тек крајем 1912. године захваљујући победама српске војске у Првом
балканском рату. Ипак, у Србији је она пролазила кроз једно структурно пре-
стројавање због утицаја грађанских интелектуалаца који су намеравали да
културолошки, односно рационалније и промишљеније дефинишу национал-
ни рад. Они су се издвојили и створили нову организацију – Културну лигу.
Стремљења ових људи имала су упориште и у ранијим радовима многих на-
ших интелектуалаца, а имала су и значајног одјека међу Србима у Војводини.
Тако се, по нашем мишљењу у намери што рационалнијег усмерења мла-
дих, али и народа, јавио читав низ чланака који су у ондашњој српској штампи
у Војводини понудили и неке друге садржаје, о којима се, опет, из бројних ра-
злога много мање писало и говорило код нас, или се писало у оквиру културо-
лошких кретања једног таласа идеалистичког југословенског национализма
пре Првог светског рата, а у свету никако. Иако аутори тих чланака нису фор-
мално припадали поменутој Културној лиги, њихов рад је био у културолош-
ком и националном, а тиме и историјском смислу веома значајан. Био је то
покушај откривања блиских језичких, културних, привредних и историјских
веза јужнословенских народа, као јединствен начин остварења југословенске
идеје.26 Не спорећи намеру рада на стварању нове југословенске нације, ши-
рина подухвата образложења оваквих интеграционих веза код Јужних Слове-
на захтевала је свестрано познавање ондашње европске књижевне и научне
елите или потпуно посвећење револуционарном прагматизму који је био ин-
спирисан младим руским револуционарима.
У таквим тектонским тренуцима судара историјских догађаја, који један
другог престижу у пуноћи свог политичког значаја, било је врло мало или ни-
мало простора за индивидуалност и хуманост човековог циља и сопственог
стваралачког изграђивања у свакодневици живљења. „Уколико узмемо велике
прекретне догађаје, њих можемо сврстати у две различите групе, светске рато-
ве и у револуције (с контрареволуцијама). Кичму ових збивања чине огорчене
политичке и тешке оружане борбе, које настају сударом историјских феноме-
на какви су велике завађене коалиције или супротстављене друштвено-поли-
25
Ћоровић, Владимир, Историја Србије, http://www.rastko.rs/rastko-bl/istorija/corovic/isto-
rija/7_21.html .
26
Шишић, Фердо, Југословенска мисао: историја идеје југословенског народног уједињења и
ослобођења 1790–1918, Балкански институт, Београд, 1937; Екмечић, Милорад, Стварање Југо-
славије 1790–1918, Просвета, Београд, 1989.
Саша Марковић: Прилог проучавању одјека ... 353
тичке снаге, у неким случајевима држава и маса. У свим овим случајевима љу-
ди постају само трунке у ковитлацима и у изузетној драми живљења силовито
јача свакојака угроженост човека. Отуда питање: какво је место свакодневице,
има ли она вредност с обзиром на постављене надциљеве у животу и тешке
борбе у којима је живот крајње необезбеђен.“27
Трагајући за одговором на ово питање покушали смо да се осврнемо на
свакодневицу која је у свом окружењу тражила надвремено или вечно. У том
контексту, нас овом приликом занима стваралаштво које се бавило универ-
зализмом људског духа и његовим прилагођавањем српској стварности, уз
истовремено препознавање оригиналности сопственог. Такви радови, никада
довољно бројни, објављивани су у разним часописима. Овом приликом ћемо
се позабавити одређеним респектабилним ауторима који су објављивали у
Новом Србину,28 часопису за омладину из Сомбора, и Летопису Матице срп-
ске.
Најзначајнија инспирација културолошког прилаза националном питању
било је стваралаштво Јована Цвијића, за које је још истакнути (југо)слависта
Герхард Геземан писао: „...У склопу националних невоља, животно дело једног
генијалног научника који је, такорећи са патријархалним ауторитетом, своје
многобројне ученике ставио у службу једне народске и научне дисциплине.“29
Цвијић у својој расправи О нашем националном раду30 из 1906. године, живо
и из данашње перспективне препознатљиво, образлаже рад на формирању
националног мишљења. По њему, то је најпре посао интелектуалне елите на-
рода, при чему „они треба да раде на националним питањима тако да се пот-
пуно изгуби личност и лична таштина, нарочито спољне сујете и тежње за
положајима“.
На тај начин ће се формирати „патриотизам као најбоље и најпоносније
осећање“, које проистиче из следећих констатација:
– национални интереси стално се морају стављати изнад групе и поједин-
ца – ма ко они били;
– право национално осећање не сме да буде прецењивање своје вредности
и својих права, а потцењивање особина и права других народа, односно треба
се чувати шовинистичке надувености која одговара демагогији у политичком
животу;
27
Митровић, Андреј, Култура и историја, Архипелаг, Београд, стр. 87.
28
„Сваком младом Србину, кога су родитељи дали да учи гимназију у којој професори
нису Срби, у којој се не предаје српском речју и не учи из српских књига, овај лист је намењен
да му накнади оно што се у таквој школи прећуткује; да му рекне како су и Срби, као и сви
остали европски народи, примили културан, просвећен начин живота, па развили и све више
развијају своју науку, своју уметност и свој друштвени живот.“ „Први поздрав“, Нови Србин,
септембар 1912, П I 169.
29
Gesemann, Gerhard, Volkscharaktertyopologie der Serbokroaten, цитирано према Зундха-
узен, Х., Историја..., стр. 264.
30
http://www.srpsko-nasledje.co.yu/sr-l/1998/10/article-3.htm.l
354 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
– национални рад мора бити оснажен ширењем напредних идеја, при че-
му Универзитет мора постати центар који непрестано промишља национал-
но питање; јер за свако право и акцију Србије свет је потребно придобити
уверљивим доказима, а не подвалама и шовинистичким фразама; и најзад –
– Европу треба прихватити као расадник напретка и с њом Србија треба
што више да комуницира како би „у целом нашем народу почео да се негује
дух праве слободе, тежње за социјалном правдом и верском толеранцијом“.
Наведено дело Јована Цвијића представља значајнији покушај обух-
ватног националног самоспознајног програма, заснованог на истраживању.
Народна традиција, као идеалистичка тежња за истином, тежња за правдом
и способност пожртвовања које не познаје границе, нудила је добар основ
одређења путоказа који препознаје изгубљени (читај: непронађени) културни
идентитет.31 Ипак, тај основ требало је правилно развијати и не дозволити
некритички суд митске епике који је своју слику надоместио реалности, а
народ затворио у идеји самодовољности и сопственог страха од непознатог.
Сам Цвијић, под утицајем политичких догађаја у вези са анексијом Босне
и Херцеговине од стране Аустро-Угарске 1908. године, напушта одређена ста-
новишта која се односе на „непрестано промишљање националног питања“ и,
видно потресен, тражи одсудно решавање националног питања32 позивајући
се на искуство богате прошлости. „Срби су увек имали своје народне идеале
и, кад су потпадали под туђина, нису као народна маса били у туђој служби.
Векови борбе са завојевачем однеговали су у српском народу национални по-
нос и национално јунаштво, и вршена је селекција које у тој мери није било
ни код једнога балканског народа. Кад им се чине националне неправде, они
тада осећају у себи нешто што је јаче од њихове снаге и од разлога који им
саветују уздржљивост. Морални мотиви су у широкој народној маси по пра-
вилу претежнији од материјалних.“33 Радикализација ставова Јована Цвијића
према начину решавања националног питања била је условљена политичком
ситуацијом, али и сложеношћу проблема карактера националног питања и
одабира правилног пута у датом историјском тренутку, као и психолошким
каратером личности интелектуалца посвећеног националном задатку.
31
„Српска народна традиција највише цени три личности своје прошлости: Св. Саву, Цара
Лазара и Милоша Обилића... Они су представници најбољих народних тежња и оних особина
које народ највише цени. Они су духовна и морална страна српског народног живота и његова
правна основа. Те особине на првом месту могу обележити као дубока и чиста етика, тежња за
истином, за духовним и ’небесним царством’, и за правдом, за потпуном ’божјом правдом’, и
велика способност пожртвовања, без граница, до уништења своје личности.“ – Цвијић, Јован
„О основама јужнословенске цивилизације“, у: Говори и чланци, САНУ, Београд, 1989, стр. 201.
32
„Српски се проблем мора решити силом. Обе српске државице морају се поглавито вој-
но и просветно најживље спремати, одржавати националну енергију у завојеваним деловима
српскога народа и прву, иоле повољну прилику употребити да расправљају српско питање с
Аустро-Угарском.“ – http://www.rastko.rs/antropologija/cvijic/govori-clanci/jcvijic-aneksija_c.html
33
http://www.rastko.rs/antropologija/cvijic/govori-clanci/jcvijic-aneksija_c.html
Саша Марковић: Прилог проучавању одјека ... 355
34
„Међу такве људе спада човек чију слику доносимо, да би млађи српски ученици, који не
разумеју, све чланке Новог Србина, с ове слике прочитали нашу мисао, мисао културнога срп-
ства. Одиста ту мисао нико боље не оличава својим животом него др Јован Цвијић.“ – Чланак
„Др Јован Цвијић“, Нови Србин, бр. 1. и 2, септембар 1912, стр. 5.
35
Нови Србин, бр. 3. и 4, новембар–децембар 1912, стр. 115.
36
Видети: Марковић, Саша, Просветитељски карактер идеја Васе Стајића, Зборник
радова Образовање и улога учитеља у српском друштву кроз историју (18–20. век), Педагошки
факултет у Сомбору, Сомбор, 2009.
37
Секулић, Исидора, „Културни национализам“, Нови Србин, јануар–јуни 1913, Матица
српска, П I 169. Сама Исидора Секулић није крила своје епско виђење Косова, али га није сма-
трала ни супротним од мишљења изнесеног у чланку „Културни национализам“, штавише, ши-
рина културног отварања и стварања минимизирала је митологизацију књижевне метафоре.
356 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
„Српство није хлеб, није школа, није држава – него Косово, једна гробница, гробница у којој је
све покопано...Нема Србина који није мислио на Косово, који није говорио о Косову, који није
писао о Косову, који није туговао и није васкрсао...Косово је наше памћење, наше огњиште,
жариште нашег бића. А узети памћење једном народу, то значи уморити га и духовно га униш-
тити.“ – Цитирано према: Православље, бр. 364, од 15. маја 1982, у чланку „Апел за одбрану
српског становништва и његових светиња на Косову.“
38
Исто, стр. 28.
Саша Марковић: Прилог проучавању одјека ... 357
тује, боље нека унапред пише тестамент. Турци! Е они у погледу културе стоје
на тако виоком ступњу какав балканске државе не могу постићи.“39
Иако иритирајућа конотација оваквих предавања, она није наилазила
само на емотивни и патосни одговор који је мирисао на конфронтацију. Пре-
познатљив став који уважава мађарски народ могао се прочитати у чланку
„Нови Србин и Мађари“. Подсећајући на Лајоша Кошута, чланак нуди могућ-
ност суживота народа одговорних за сопствену будућност. „Али озбиљно
упозоравам југословенске народе: да само тако могу рачунати на слободну и
самосталну будућност и на одржање народне своје индивидуалности ако им у
суседству живи слободан и независан мађарски народ који је, будући далеко
од сваке жеље за простирањем и господарењем, с тако исто интересима рође-
ног опстанка упућен на то да суседним народима пружи руку помоћи за очу-
вање њихове слободе и народне индивидуалности.“40 Радило се на стварању
једног новог идентитета омладине која је припадала једном историјском и
државотворном народу способном да изгради сопствену државу и понуди
сигурност својим становницима. „Нова српска интелигенција треба да пође
крупним корацима даље. Њој машу руком, поздрављају је и дозивају средње
школе које ће, колико сутра, прорадити или васкрснути у Скадру, Призрену,
Тетову и Скопљу, на Косову.“41
Оваква уређивачка политика стварана је и била дело утицаја и других
значајних интелектуалаца овог поднебља, као што су Васа Стајић, Тихомир
Остојић, Јован Скерлић, Вељко Петровић и др. Тихомир Остојић у то вре-
ме пише да су културно и социјално питање проблеми који најтемељније
потресају српски народ у Војводини. Дошавши за секретара Матице српске,
Остојић је желео да концепцијски промени улогу те институције и осмисли
њено даље деловање у складу са потребама националног одређења Срба. Тако
он у чланку „Приступ новог уредника“ образлаже своје залагање за духовно
јачање народа кроз неговање појединца. „Историја показује, а живот одлучно
захтева да он буде народни орган који тражи чврсту подршку у науци и по-
знању народног живота. Летопис мора стајати у најтешњем загрљају са живо-
том нашег народа... То не значи да ће он робовати уском, тескогрудом шови-
нистичком национализму који, у крајњим конзеквенцијама, искључује праву
културу и да ће се оградити кинеским зидом од утицаја запада... Али прила-
годити се западној култури не значи изгубити се у њој. Највиши идеал нашег
културног настојања треба да буде то: да познамо, констатујемо и развијемо
све оно што нас чини етничком моралном индивидуом и тако порадимо на
стварању посебног типа европске културе који ће имати српски колорит... Са-
39
Предавање Hegyi Jozsef-a, професора историје, шестом разреду белоцркванске гимна-
зије, Нови Србин, бр. 3. и 4, новембар–децембар 1912, стр. 111.
40
„Нови Србин и Мађари“, Нови Србин, октобар 1912, стр. 3
41
„Ђаци у раду за народ“, Нови Србин, бр. 5–10, јануар–јуни 1913.
358 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
42
Остојић, Тихомир, „Приступ новог уредника“, Летопис Матице српске, св. 285, 1912,
Рукописно одељење Матице српске (РОМС) 1066, стр. 19.
43
Косић, Мирко, „Организација народног просвећивања“, Летопис Матице српске, св. 292,
1913, РОМС 1066, стр. 5,6; видети и чланке Радивоја Врховца, „Друштвено и народно просве-
ћивање“, „Друштвени рад и култура“, и др., св. 293, 294, 1913.
44
Летопис Матице српске, „Српска војска на Косову“, одломак из епопеје Косово, св. 290,
1912, РОМС 1066.
45
Остојић, Тихомир, „Једно важно културно и социјално питање“, Летопис Матице српске,
св. 294, 1913, РОМС 1066, стр. 611.
Саша Марковић: Прилог проучавању одјека ... 359
46
Стајић, Васа, „Песништво и родољубље“, Летопис Матице српске, св. 288, стр. 4, 1912.
47
„Искуство показује да најистакнутију улогу играју они историјски циљеви који подра-
зумевају поштовање свакодневице. Са своје стране, критеријум хуманизма у начелу претпо-
ставља да сваки велики историјски циљ мора, већ сам по себи, да подразумева поштовање
човековог живота, с тим да није реч једино о биолошком животу него упоредо и о праву и
могућности да се несметано и садржајно [друштво?, прим. С. М.] проживи живот.“ Митровић,
Андреј, Култура и историја..., стр. 94.
48
Марковић, Саша, Просветитељски карактер идеја Васе Стајића...
49
Стајић, В., Учешће српског друштва у мојој судбини, РОМС, М 8.756.
50
„И на питање – шта би се догодило када би ... немамо одговора. Али с извесном сигур-
ношћу може се рећи да би се историја Србије и српског друштва одвијала другачије да су се
елите пре око сто година више заинтересовале за консолидацију државе и друштва него за те-
риторијалну експанзију.“ – Зундхаузен, Х., Историја..., стр. 506. Овај Зундхаузенов суд, који је,
уистину, лични став у који историчари не(би) требало да се упуштају, сматрамо да је делимич-
но и демантован у претходним редовима, где смо описали да је конкретно код Срба, и то не
само у Војводини, и те како постојала елита заинтересована за консолидацију државе и ос-
мишљавање њене будућности.
360 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
ЛИТЕРАТУРА
Батаковић, Душан, Косово и Метохија. Историја и идеологија, Чигоја
штампа, Београд, 2007.
Екмечић, Милорад, Стварање Југославије 1790–1918, Просвета, Београд,
1989.
Зундхаузен, Холм, Историја Србије од 19. до 21. века, Клио, Београд, 2008.
Марковић, Саша, Просветитељски карактер идеја Васе Стајића, Збор-
ник радова Образовање и улога учитеља у српском друштву кроз историју
(18–20. век), Педагошки факултет у Сомбору, Сомбор, 2009.
Митровић, Андреј, Култура и историја, Архипелаг, Београд, 2008.
Павловић, Р., Сеобе Срба и Арбанаса у ратовима 1876. и 1877–1878. годи-
не, Гласник Етнографског института, књ. 4–6, Београд, 1957.
Ракић, Лазар, Одјек Првог балканског рата у Војводини, Зборник Матице
српске за историју, бр. 42, Нови Сад, 1990.
Станковић, Ђорђе, Никола Пашић и стварање албанске државе, Марк-
систичка мисао, бр. 3, Београд, 1985.
Цвијић, Јован, Основе за географију и геологију Македоније и Старе Србије,
Српска краљевска академија, књ. 1, Београд, 1906.
Цвијић, Јован, „О основама јужнословенске цивилизације“, у: Говори и
чланци, САНУ, Београд, 1989, стр. 201.
Шишић, Фердо, Југословенска мисао: историја идеје југословенског народ–
ног уједињења и ослобођења 1790–1918, Балкански институт, Београд, 1937.
ИЗВОРИ
Стенографске белешке Народне скупштине сазване у други редован сазив
за 1907, књ. IV, св. I, Београд, 1908.
Браник
Застава
Сентомашанин
Невен
Нови Србин
Летопис Матице српске
Рукописно одељење Матице српске
Саша Марковић: Прилог проучавању одјека ... 361
Saša Marković
Sombor, Serbia
Дмитар Тасић
Београд, Србија
Завршна фаза Првог светског рата, која се одиграла у јесен 1918. године,
имала је велики значај за српску војску која је претходне три године водила
исцрпљујући рововски рат на, за силе Антанте, неважном и далеком Солунском
фронту. У том тренутку питање ослобођења земље било је неодвојиво од важ-
ности пробоја у дубине Балканског полуострва, избацивања из рата Бугарске,
пресецања копнене везе Немачке и Аустро-Угарске ка Турској и уласка у обла-
сти Аустро-Угарске насељене српским становништвом. Доласком на Солунски
фронт француског генерала Франше Депереа, српска Врховна команда добија
саговорника који је умео да уважи њене аргументе и да их истовремено стави
у службу свеукупних савезничких напора да се рат приведе крају.
Када је 15. септембра снажном артиљеријском припремом почела велика
офанзива на Солунском фронту, она је означила кулминацију борбених
дејстава на Балкану у Првом светском рату. Ова офанзива наговестила је
победу сила Антанте и њихових савезница. За Србију она је значила почетак
ослобађања окупираних области и повратак краља, владе и војске у отаџбину
након трогодишњег периода изгнанства (Митровић, 1984) и (Опачић, 1980).
Још у току припрема за пробој пред српску владу поставило се питање
обнове и организације цивилне и полицијске власти у областима које ће прве
364 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
ЛИТЕРАТУРА
Бјелајац, Миле, Војска Краљевине СХС 1918–1921, Београд, 1988.
Jovanović, Vladan, Jugoslovenska država i Južna Srbija 1918–1929, Beograd,
2002.
Митровић, Андреј, Србија у Првом светском рату, Београд, 1984.
Опачић, Петар, Солунска офанзива 1918, Београд, 1980.
ИЗВОР
Архив Војноисторијског института, Пописник 4/3 (АВИИ)
Службени војни лист, бр. 14 од 3.5.1919 (СВЛ)
Велики рат Србије за ослобођење и уједињење Срба, Хрвата и Словенаца,
1914–1918, XXVIII, (1935), (ВРС XXVIII)
Велики рат Србије за ослобођење и уједињење Срба, Хрвата и Словенаца,
1914–1918, XXIX, (1935), (ВРС XXIX)
Велики рат Србије за ослобођење и уједињење Срба, Хрвата и Словенаца,
1914–1918, XXX, (1935), (ВРС XXX)
Југословенска држава и Албанци, Документа, Љубодраг Димић, Ђорђе
Борозан, том I, Службени лист СРЈ, Београд, 1998 (Борозан, Димић 1998)
376 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
Dmitar Tasić
Belgrade, Serbia
Paper deals with situation in Kosovo and Metohia (also known as Old Ser-
bia) in months right after the breakthrough of Thessalonica front and end of the
First World War. Liberation of these areas was followed by different and numerous
problems. Previous years of Turkish Ottoman rule, awaken Balkan nationalisms,
insurgencies, epidemic diseases and three major war conflicts in these areas have
left hard heritage. Newly founded Kingdom of Serbians, Croats and Slovenians had
to cope with different traditions, cultural and political frameworks and at the same
time to reconciliate lots of antagonisms – especially religious and national ones.
Those problems were connected with unsolved issues with Yugoslav neighbors. For
the Yugoslavs the goal was successful incorporation of those areas into their hetero-
geneous but ambitious state. Yugoslav royal army in this case had task to built stabile
surrounding as main condition for economical, cultural and political development.
Complicity of political relations in everyday life in Kosovo and Metohia were char-
acterized by Albanian insurgency, lack of police forces and incompetence of civil
administrators.
Key words: Kosovo and Metohia, the army, Albanian, military and territorial
authorities, disarmament and rebellion
УДК 316.728(=163.41)(497.115)”1918/1941”(093)
Александар Павловић
Лепосавић, Србија
Појам свакодневни живот, тј. свакодневица, већ дужи низ година подје-
днако заокупља пажњу више научних дисциплина: социологије, филозофије,
историографије, етнологије, антропологије. Реч је о појму који је према ши-
роко распрострањеном схватању очигледан у свом значењу и који није пот-
ребно посебно објашњавати: у уобичајеном поимању и говору људи појам
свакодневног доживљава се здраво за готово као нешто што је неупадљиво
и што се подразумева само по себи; то је појам који се углавном везује за
уобичајену животну стварност, за скуп активности које сваки човек обавља
из дана у дан. Рох Сулима, савремени пољски антрополог, дочаравајући место
које свакодневица има у схватању и у животу људи, каже да је она неизбежна
као временске прилике, да је доживљавана и да не захтева дефинисање. (Su-
lima 2005: 5)
378 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
1
Архивистика се као наука развија у XX веку, а нарочито током последњих неколико де-
ценија. Њен задатак, у ужем смислу, обухвата проучавање проблема и питања који проистичу
из функција, надлежности и циљева основних делатности архива као институција. У примарне
задатке архивистике спада: 1) утврђивање научних и стручних стандарда, начела и принципа
рада у архивима; 2) утврђивање система заштите архивске грађе; 3) валоризовање и категори-
зовање архивске грађе према њеној садржајној вредности; 4) обрађивање, сређивање и компле-
тирање архивске грађе; 5) чињење архивске грађе што доступнијом за научне и друге друштвене
потребе; 6) осавремењивање архивистичких метода рада и њихово прилагођавање времену;
7) проучавање и утврђивање јединственог система информисања архива; 8) праћење и проу-
чавање могућности примене нових технологија у архиву; 9) проучавање и изналажење решења
за бројне проблеме и питања од значаја за развој архивистичке мисли и праксе; 10) публиковање
архивске грађе и научноинформативних средстава, организовање предавања, изложби и сл.
(Лекић 2006: 10–15).
Александар Павловић: Свакодневни живот Срба ... 381
2
Покретач привредног развоја Косова и Метохије требало је да буде управо аграрна
реформа којом би велика феудална газдинства и неискоришћене површине пољопривредног
земљишта (утрине, плодно шумско тле, напуштена имања Албанаца итд.) прешли у приватне
руке бројних сељака који би обрадом добијене земље остваривали одређени економски и
финансијски добитак.
382 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
3
Више о аграрној реформи и колонизацији на Косову и Метохији видети у: Milovan Ob-
radović, Agrarna reforma i kolonizacija na Kosovu (1918–1941), Priština, 1981; Никола Л. Гаћеша,
„Насељавање Косова и Метохије између два светска рата и решавање насељеничког питања
после Другог светског рата”, Радови из аграрне историје и демографије, Нови Сад, 1995; Богдан
Лекић, Аграрна реформа и колонизација у Југославији 1918–1941, Службени лист, Београд, 2002;
Vladan Jovanović, „Tokovi i ishod međuratne kolonizacije Makedonije, Kosova i Metohije”, Tokovi is-
torije, br. 3/2006, Institut za noviju istoriju Srbije, Beograd, 2006; Александар Павловић, „Осврт на
аграрну реформу и колонизацију Срба и Црногораца на простору Косова и Метохије у периоду
између 1912. и 1941. године”, Баштина, бр. 21, Институт за српску културу, Приштина–Лепоса-
вић, 2006; исти, „Просторни распоред Срба и Црногораца колонизованих на Косову и Метохији
у периоду између 1918. и 1941. године”, Баштина, бр. 24, Институт за српску културу, Приш-
тина–Лепосавић, 2008; исти, „Насеља Срба и Црногораца колонизованих на Косову и Метохији
у периоду између 1918. и 1941. године”, Баштина, бр. 25, Институт за српску културу, Приш-
тина–Лепосавић. 2008. итд.
Александар Павловић: Свакодневни живот Срба ... 383
4
На податке о свакодневном животу Срба и Црногораца колониста могуће је наићи на
пример у: Ђорђе Крстић, Колонизација у Јужној Србији, Сарајево, 1928; Pero Slijepčević, „Kolo-
nizacija u Južnoj Srbiji”, Nova Evropa, knj. 18, br. 4 i 5, Zagreb, 1928; Милисав Лутовац, „Данашње
насељавање Метохије”, Гласник Српског географског друштва, бр. 20, Београд, 1934; Косовка
Ристић, „Колонизација и колонистичка насеља у равни Косова”, Гласник Српског географског
друштва, бр. 38, Београд, 1958; иста, „Naseljavanje Vojvođana na Kosovu između Prvog i Drugog
svetskog rata”, Zbornik Vojvođani van Vojvodine, Matica srpska, Novi Sad, 1961; Милан Б. Чолаковић,
„Краљица”, Хронике села, књ. 3, САНУ, Београд, 1990; Петар Денда, Павле Џелетовић, „Суви До”,
Хронике села, књ. 26, САНУ, Београд, 1993; Татомир Вукановић, Дреница – друга српска Света
гора. Антропогеографска и етнолошка разматрања на терену и у народу вршена 1934–1937.
године, Музеј у Приштини, Београд, 2005; Григорије Божовић, Слике Косова и Метохије, НУБ
„Иво Андрић”, Приштина, 2006, итд.
5
Архивска грађа о аграрној реформи и колонизацији на Косову и Метохији сачувана
је заправо само делимично. То нарочито важи за архивску грађу оних стваралаца који су се
налазили у најдиректнијој вези са спровођењем аграрне реформе и колонизације (Министарство
за аграрну реформу Краљевине СХС, Министарство пољопривреде Краљевине Југославије),
која је сачувана не у процентима, већ у промилима. Претпоставља се да је главнина те грађе
уништена или да су је током Другог светског рата бугарски окупатори пренели у Бугарску, где
је остала заробљена и заборављена (Маловић 2006: 18–19).
6
Након увођења личне владавине краља Александра Карађорђевића, 6. јануара 1929.
године, Министарство за аграрну реформу је укинуто, а послови који су спадали у његову над-
лежност прелазе у надлежност Министарства пољопривреде. Грађа Министарства за аграрну
реформу и грађа Министарства пољопривреде која се односи на аграрну реформу и колони-
зацију у Архиву Југославије обједињена је у фонду чији је назив Установе аграрне реформе Кра-
љевине Југославије (исто: 16, 18–19).
384 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
СТАНОВАЊЕ
Основни утисак који се стиче на основу архивске грађе која садржи по-
датке о становању, а у коју спада документација у вези са изградњом коло-
нистичких насеља, изградњом кућа, условима у којима су колонисти у својим
стаништима живели и сл., јесте да је стамбено окружење колониста било
прилично лоше. И на незадовољавајућем нивоу. На једном месту чак се каже
да они живе у највећој беди, често и без крова над главом.7 Проблеми са којима
су се колонисти у својим стаништима готово свакодневно суочавали били су
следећи: санитарна и хигијенска инфраструктура била је скоро права реткост,
иако је од самог почетка па све до пред завршетак колонизације постојала
идеја да се станишта и куће колониста подижу на одговарајући начин и уз
поштовање одређених критеријума; воде за пиће у колонијама није увек било
довољно и као стална потреба јављала се изградња водовода и потрага за
изворима и бунарима који би подмирили бар најосновније захтеве коло-
ниста.8
Своје куће колонисти су подизали сами, међутим, у том послу једним де-
лом учествовала је и држава.9 Судећи према појединим подацима, многе куће у
којима су колонисти живели тешко да је уопште и било могуће назвати кућама
у правом смислу речи. Оне су у великој мери биле „обичне плотаре олепљене
7
Архив Југославије, Министарство унутрашњих послова Краљевине Југославије (фонд 14),
фасцикла 178, архивска јединица 658, (у даљем тексту АЈ, 14–178–658 (допис од 31. јануара 1921.
године у којем се начелству полиције Косовског округа у Приштини саопштава садржај писма
које шаљу колонисти из села Пожарање, код Гњилана, а у којем се жале на свој тежак положај).
8
Више је архивских докумената из којих се види да је несташица воде у колонијама била
веома честа. У једном од њих, који вероватно најбоље осликава то стање, 25 жена, насељених
у колонији Краљевић Томислав, у Дреници, 10. новембра 1933. године моли краљицу Марију
Карађорђевић да се изгради водовод који би довео воду из села Преказа, које је од колоније
удаљено километар и по. АЈ, Двор Краљевине Југославије (74–56–77).
9
По подацима Министарства пољопривреде Краљевине Југославије, на Косову и Мето-
хији, заједно са Македонијом (где је колонизација такође вршена), до краја 1939. године од
стране државе подигнуто је 2.712 кућа, док су 207 кућа подигли сами колонисти уз помоћ држа-
ве. На истом простору, до краја исте године, колонисти су сами, без помоћи државе, подигли
13.024 куће. АЈ, Министарство пољопривреде Краљевине Југославије (67–28–263) (извештај о
обављеним и предстојећим радовима Врховног аграрног повереништва у Скопљу од 12. новем-
бра 1940. године).
Александар Павловић: Свакодневни живот Срба ... 385
10
Исто.
11
АЈ, 74–56–77 (одговор врховног аграрног повереника у Скопљу, упућен Кости Крст-
ићу, шефу Канцеларије краља, поводом његовог извештаја о стању на пољу колонизације у
Ђаковичком срезу од 23. јануара 1932. године).
12
Исто.
13
АЈ, Установе аграрне реформе Краљевине Југославије (96–2–18) (решење о изградњи 50
кућа за колонисте на путу Косовска Митровица – Пећ од 6. августа 1927. године).
14
Исто.
386 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
питању су кухиња, или кујна, и две собе постављене десно и лево од ње.
Посматрано са улаза у кућу, са десне стране кухиње налазила се мања соба
(димензија 3.00 × 2.80 m), а са леве стране већа (4.50 × 3.90 m). Површина ку-
хиње била је у облику квадрата, са страницама чија је дужина износила три
метра. Све заједно, унутрашња површина куће имала је непуних 35 m2. Гледано
споља, испред куће налазио се хајат, или трем, ширине 1.50 и дужине 6.10 m,
са којег се директно улазило како у кухињу, тако и у мању собу. У већу собу
улазило се из кухиње, а мања соба и кухиња у потпуности су биле раздвојене
зидом. Кухиња и мала соба имале су по један прозор, док је број прозора у
већој соби био два пута већи.15
Тако организовани унутрашњи простор, са малом употребном површи-
ном, колонистима је очигледно нудио сасвим ограничене и скромне могућ-
ности у свакодневном животу. Те могућности у некој знатној мери нису биле
проширене ни тиме што су колонисти, поред наведених просторија, располагали
и тремом, таваном, такође и бараком, односно шупом. Најближе истини
вероватно би била констатација да су куће, у којима су живели, колонистима
пружале само оно најосновније: уточиште и кров над главом, онолико колико
је било довољно да добију нови дом, оквир приватности и породичног живота,
могућност свакодневног припремања хране, обедовања, одмарања, спавања,
заштите од спољашњих временских прилика итд. Досељеним на земљу коју
су добили аграрном реформом, уосталом, колонистима који су на Косово и
Метохију долазили претежно као сиромашни сељаци, често без било каквог
имања и тек са нешто мало новца, те куће требало је да послуже као својеврсна
основа, као темељ на којем ће они започети нови и бољи живот. Као темељ
који би се у стамбеном смислу, ако до тог бољег живота дође, у догледној
могућности могао и да прошири.
РАД И ПРИВРЕЂИВАЊЕ
15
Исто.
16
У архивској грађи углавном се помиње како је сточни фонд код колониста изразито ма-
ли и како би држава појединим мерама требало да допринесе његовом увећању. На пример, у:
АЈ, 74–51–72 (резолуција Савеза аграрних заједница у Скопљу о мерама које треба предузети у
правцу ефикаснијег спровођења колонизације од 30. марта 1930. године); АЈ, 74–56–77. (изве-
штај Косте Крстића, шефа Канцеларије краља, о стању на пољу колонизације у Ђаковичком срезу
од 23. јануара 1932. године итд.)
Александар Павловић: Свакодневни живот Срба ... 387
17
АЈ, 74–51–72 (резолуције Савеза аграрних заједница о мерама које треба предузети у
правцу ефикаснијег спровођења колонизације и побољшања животних услова колониста од 30.
марта 1930, 31. марта 1934. и 30. марта 1936. године)
18
АЈ, 74–56–77 (жалба Ејупа Морине, староседеоца из Ђаковице, поводом пљачке усева
коју су према његовим наводима извршили колонисти. Жалба је од 13. октобра 1932. године).
19
АЈ, Централни пресбиро Краљевине Југославије (38–505–657) (чланак из листа Трговачки
гласник, под називом „Једна насељеничка економија”, од 3. децембра 1929. године)
20
Канцеларија краља, на пример, 1929. године саопштава да су породице колониста у
Метохији егзистенцијално угрожене, будући да претходног лета нису обрађивале земљу. „Ове
породице“ – каже се том приликом – „у веома су тешком положају, јер немају хране, а јака и
дуготрајна зима у потпуности их је изнурила. Оне формално гладују. Пре два месеца Црвени
крст поделио је неколико вагона жита, те су се колонисти некако одржали до сада. За исхрану
ових породица председник Црвеног крста обећао је још 10–15 вагона жита.“ АЈ, 74–56–77 (допис
Канцеларије краља Министарству за аграрну реформу, из 1929. године, у вези са приликама у
којима живе колонисти у Метохији).
388 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
21
АЈ, 38–505–657 (чланак из листа Време, под називом „Колонизација нашег југа“, од 18.
августа 1933. године).
22
Међу колонистима који су дошли из Црне Горе, а како се то каже у појединим архивским
документима, било је нерадника, тако да на путу између Призрена и Пећи понекад није било
могуће видети ниједног насељеника да ради и да обрађује своје имање. Уместо тога, земљу
су радије изнајмљивали Албанцима захваљујући чему су долазили до средстава за живот.
АЈ, 38–63–165. (извештај Централног прес-бироа о привредним, друштвеним и политичким
приликама међу насељеницима у Метохији од 25. јула 1940. године)
23
АЈ, 38–505–657 (чланак из листа Трговачки гласник од 3. децембра 1929. године)
Александар Павловић: Свакодневни живот Срба ... 389
мало поврћа, представљала је основну базу економије, док је, по свему судећи,
бављење воћарством, виноградарством, сточарством изискивало знатна ма-
теријална средства услед чега те делатности, у ситуацији када највећи део
колониста чини сиромашно сељаштво, нису биле готово уопште исплативе.
У не малом броју случајева земља и економија колонистичких домаћинстава
опстајала је захваљујући споредним изворима прихода, надничењу неког од
чланова породице на туђем имању,24 раду у додатним делатностима (на јавним
радовима које је финансирала држава: на изградњи путева, копању канала),
служби у војним граничним трупама и у жандармерији и сл.25
24
Исто.
25
О ангажовању колониста на јавним радовима, у војним трупама и жандармерији, у
архивској грађи углавном се говори као о мерама које би држава тек требало да предузме како
би колонистима била дата могућност да нешто додатно зараде. О томе, на пример, у: АЈ, 74–56–
77 (допис Канцеларије краља Министарству за аграрну реформу из 1929. године у вези са при-
ликама у којима живе колонисти у Метохији); АЈ, 74–51–72 (резолуција Савеза аграрних за-
једница о мерама које треба предузети у правцу побољшања животних услова колониста од
31. марта 1934. године) итд.
390 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
скоро уопште није био побољшан. Чак напротив. Уколико се изузме извештај
београдског дневног листа Време из 1933. године, у којем се наводи да аграрна
продукција бележи знатне резултате, одакле произлази да колонисти свакако
имају одређене приходе, у архивским документима нема ниједног податка
који би макар наговестио да економски положај колониста није био неза-
довољавајући. За разлику од тога, у њима је могуће срести саопштења да се
колонисти налазе у тешком положају, да немају хране и да гладују,26 да један
део колониста „оставља утисак велике сиротиње“,27 да колонисти живе у
највећој беди,28 да живе у лошим условима и без икакве помоћи од државе или
од било кога другог29 итд.
Сиромаштво је без сумње Србе и Црногорце колонисте наставило да
прати и по досељењу на Косово и Метохију. У много случајева оно је било
још веће него пре тога. Дошавши са најосновнијим инвентаром на нова
огњишта, и са нешто мало новчаних средстава, релативно брзо добар део
колониста остајао је скоро без ичега. Од пољопривреде се углавном није
могло да живи, а додатна оптерећења долазила су од стране државе која је
била неумољива у погледу наплате пореза. И оно мало стечених прихода који
су једној просечној породици остајали после подмирења најелементарнијих
животних и економских трошкова, онда и по подмирењу пореских давања,
а у условима земљорадње које је могуће назвати оптималним, није могло
ни приближно да задовољи свакодневне потребе те породице у одевању,
исхрани (за куповину кафе, шећера, пиринча), у набавци неопходног посуђа,
намештаја, алата и оруђа, у одржавању домаћинства, добављању огрева и
сл.30 Поврх тога, ту су биле и аграрне заједнице (задруге), које су за пружање
својих услуга колонистима наметале различите трошкове,31 захваљујући
чему су њихови финансијски губици и дугови стално расли. У вези с тим, а
како би им била олакшана материјална ситуација, представници тих истих
26
АЈ, 74–56–77 (допис Канцеларије краља Министарству за аграрну реформу из 1929. го-
дине у вези са приликама у којима живе колонисти у Метохији)
27
АЈ, 74–56–77 (извештај Косте Крстића, шефа Канцеларије краља, о стању на пољу ко-
лонизације у Ђаковичком срезу од 23. јануара 1932. године)
28
АЈ, 14–178–658 (допис од 31. јануара 1921. године у којем се начелству полиције Косов-
ског округа у Приштини саопштава садржај писма које шаљу колонисти из села Пожарање, код
Гњилана, а у којем се жале на свој тежак положај)
29
АЈ, 14–187–688 (извештај начелства полиције Метохијског округа о стању колонизације
у Метохији од 17. јула 1922. године)
30
АЈ, 38–505–657 (чланак из листа Трговачки гласник од 3. децембра 1929. године)
31
Аграрне заједнице требало је да послуже као врста сервиса у служби колониста: за
заштиту њихових интереса, за пружање помоћи у изградњи кућа, у пољопривреди, у набавци
алата, оруђа, неопходних сировина и сл. У архивској грађи скоро нигде се не помиње да су ту
функцију оне заиста и обављале. Насупрот томе, на неколико места могуће је наићи само на
упозорења да су колонисти оптерећени трошковима које им аграрне заједнице намећу, а за шта
они за узврат не добијају ништа. На пример, у: АЈ, 74–56–77. (извештај Косте Крстића, шефа
Канцеларије краља, о стању на пољу колонизације у Ђаковичком срезу од 23. јануара 1932. го-
дине)
Александар Павловић: Свакодневни живот Срба ... 391
32
АЈ, 74–51–72 (резолуција Савеза аграрних заједница о мерама које треба предузети у
правцу побољшања животних услова колониста од 30. марта 1936. године); АЈ, Министарство
финансија Краљевине Југославије (70–56–104) (записник са конференције одржане у Мини-
старству пољопривреде са представницима Савеза аграрних заједница и колониста од 30. ја-
нуара 1940. године).
33
Само у једној од неколико резолуција које је Савез аграрних заједница донео на својим
конгресима стоји да је држава отписала дугове колонистима. „Конгрес је”, пише у резолуцији
из 1936. године, „са великим одушевљењем поздравио извештај своје управе да су Краљевска
влада и Народно представништво донели одлуку да се изврши отпис насељеничких дугова,
чиме им се у овој тешкој привредној кризи олакшава ситуација и пружа могућност да се одрже
и економски ојачају на својим колонијама и да буду, више него до сада, корисни себи, друштву
и држави”. АЈ, 74–51–72 (резолуција Савеза аграрних заједница о мерама које треба предузети
у правцу побољшања животних услова колониста од 30. марта 1936. године).
34
Документа у архивској грађи која говоре о произвољном одузимању земљишта има
у приличном броју. Најчешће је реч о молбама које је локални, првенствено муслимански
и албански живаљ слао Министарству за аграрну реформу и краљевом Двору, а у којима
се тражи да се преиспитају и пониште поједине одлуке које су донете на његову штету. У
једној од тих молби, на пример, износи се како је житељима села Думош, на подручју Лаба,
сасвим произвољно, без било каквог основа и плана, одузето 20 хектара пашњака за потребе
колонизације. У тој молби, између осталог, представник села, Сабит Бајрамовић, каже следеће:
„(...) аграрне власти среза Лапског вршиле су ограничавање овог нашег пашњака и од истог нам
одузели, управо одредили, 20 хектара за аграрне сврхе (...) и то је аграрна власт радила не мером
инструментима, већ‚ онако от прилике’ и ако се ова намера аграрних органа оствари онда село
Думош нема шта друго чинити до услед немогућности опстанка да напусти своје домове и да
иде у свет главом без обзира. Да је питање одузимања овог сеоског пашњака истовремено и
питање опстанка целог села, наводим један немио случај, а то је да је поводом овога дошло до
погибије између неких лица, која су без икаквог решења и одобрења власти дошла и почела
самовласно орати и заузимати овај наш пашњак, те су грађани села Думоша у одбрани својих
животних интереса устали у одбрану своје имовине и тако је било жртава са обе стране (...)“. У
једној другој молби, упућеној кнезу намеснику Павлу Карађорђевићу, Азир Љаха, житељ села
Балај у пећком срезу, износи сличан проблем: „Пре два месеца нека аграрна комисија, не дајући
ми никакво решење нити наводећи какав законски основ, усмено ми саопштава да напустим
са породицом кућу и имање, јер је додељено насељеницима. Немајући куда, ја се усуђујем
обратити се Вашем Краљевском Височанству као заштитнику закона и правде у тврдој нади да
ће моћна реч Вашег Краљевског Височанства спасти мене и породицу од пропасти, на коју је
осуђена решењем аграрне комисије.“ АЈ, 74–56–77 (молба житеља села Думош од 2. децембра
1930. године; молба Азира Љахе из 1937. године)
392 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
35
У извештају начелника лапског среза из 1921. године, на пример, јасно се види у којој
мери су колонисти били угрожени од стране староседелаца. У том извештају, између осталог,
о колонистима каже се следеће: „Таквих грађана, који су сви досељеници, има за сада у овоме
срезу веома мали проценат, и то само у неколико општина, но они због своје малобројности,
мада су наоружани, не само што не могу да помогну одржању безбедности, него је напротив
угрожавају, јер су готово стална мета за нападе Арнаута, који их, осећајући се надмоћнији,
нападају, пљачкају, краду, па и убијају и чине све да их из своје средине истисну, у чему су раније
делимично успели.“ АЈ, 14–178–658 (извештај начелника лапског среза о нападима Албанаца на
колонисте од 11. јануара 1921. године)
36
АЈ, 74–56–77 (жалба 16 колонистичких породица из села Трпеза од 4. јануара 1932. године)
Александар Павловић: Свакодневни живот Срба ... 393
37
Реч качак турског је порекла и означава одметника од власти, хајдука, али и разбојника,
пљачкаша. Међу Албанцима качаци се јављају у време када је трошно Турско царство већ било
на издисају. Организовани у групе, пресецали су друмове, нападали су и пљачкали трговачке
караване, отимали стоку и палили турске ханове. Иако су турске власти против њих редовно
слале војне одреде, било је случајева када је њиховом активношћу јавна безбедност била
угрожена у тој мери да је обустављан чак и поштански саобраћај на појединим местима Косова
и Метохије, али и шире. Било је чак области где се државна власт апсолутно није осећала,
толико да државне дажбине нису ни прикупљане јер се представници власти у страху од качака
нису смели ни да појаве. До нарочитог интензивирања качачких акција долази непосредно
после Првог светског рата када српска војска са Косова и Метохије протерује аустро-немачке
власти. Дејства качака тада добијају израженији политички карактер и усмеравају се директно
против новоуспостављене јужнословенске државе и против тамошњег српског становништва,
посебно против оног које је спровођењем колонизације досељавано на земљу коју је добило
аграрном реформом. Веома брзо, та дејства прерастају у прави оружани покрет, који је за циљ
имао рушење српске власти и стварање јединствене албанске државе на свим просторима
већински настањеним албанским становништвом. Качачки покрет у пуној снази трајао је све
до 1924. године, када је после дуготрајних борби, у којима су убијене његове вође, у потпуности
неутралисан од стране жандармеријских и војних формација Краљевине СХС (Маликовић
2005: 11–12, 295).
38
АЈ, 74–56–77 (захтев Канцеларије краља Главном аграрном повереништву у Скопљу, од
20. децембра 1925. године, да буде проверена молба у којој Станоје Аџић тражи да му се додели
друго земљиште за насељавање)
39
АЈ, 74–56–77 (молба Милице Делетић, од 25. августа 1930. године, да јој муж буде пуш-
тен из затвора; молба је упућена краљу Александру Карађорђевићу)
40
АЈ, 14–180–665 (извештај начелства полиције Метохијског округа о убиству Радивоја
Рашчанина и његове породице од 17. октобра 1924. године)
41
АЈ, 96–1–5 (допис од 3. септембра 1919. године којим Министарство за аграрну рефор-
му препоручује Министарству војске да колонистима подели оружје и муницију); АЈ, 96–2–9
(извештај Министарства за аграрну реформу о ангажовању војних власти у спровођењу коло-
низације на подручју Пећи од 20. августа 1921. године); АЈ, 14–182–673 (извештај Министарства
унутрашњих дела о угрожености имовинске и личне безбедности колониста од 20. октобра
1920. године) итд.
394 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
УМЕСТО ЗАКЉУЧКА
42
АЈ, 14–177–652 (извештај начелства полиције Звечанског округа о формирању наору-
жаних чета колониста као подршке власти у гоњењу и хватању качака од 13. јула 1922. године);
АЈ, 14–178–658 (извештај начелства полиције Звечанског округа о сукобу између качака и чете
жандармерије и наоружаних колониста од 10. априла 1924. године) итд.
43
Колонисти ипак нису увек били друштвено маргинализовани. Тако се бар може видети
из извештаја Централног пресбироа из 1940. године, у којем се каже да су у Метохији односи
између Албанаца и колониста, досељеника из Груже, Топлице, Далмације и Лике, пријатељски
и сасвим добри. АЈ, 38–63–165 (извештај Централног пресбироа о привредним, друштвеним и
политичким приликама међу насељеницима у Метохији од 25. јула 1940. године)
Александар Павловић: Свакодневни живот Срба ... 395
ЛИТЕРАТУРА
Лекић, Богдан, Архивистика, 1. издање, Завод за уџбенике и наставна сред-
ства, Београд, 2006.
Lefebvre, Henry, „The Everyday and Everydayness“, Yale French Studies. No. 73,
Everyday Life. 1. izdanje Yale University Press, 1987.
Маликовић, Драги, Качачки покрет на Косову и Метохији 1918–1924, 1.
издање, Институт за српску културу, Приштина–Лепосавић, 2005.
Маловић, Гојко, „Установе аграрне реформе Краљевине Југославије 1919–
1941,“ Архив, год. 7, бр. 1–2, 1. издање, Архив Србије и Црне Горе, Београд, 2006.
Petrović, Đurđica, „Dubrovački arhiv kao izvor za etnologiju“, Arhivist, br. 1–2,
– 1. izdanje, Historijski arhiv u Dubrovniku, Dubrovnik, 1979.
396 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
ИЗВОРИ
Архив Југославије – Београд
– Фонд (14) Министарства унутрашњих послова Краљевине Југославије,
1919–1941.
– Фонд (38) Централног пресбироа Краљевине Југославије, 1929–1941.
– Фонд (67) Министарства пољопривреде Краљевине Југославије, 1919–
1941.
– Фонд (70) Министарства финансија Краљевине Југославије, 1919–1941.
– Фонд (74) Двора Краљевине Југославије, 1918–1941.
– Фонд (96) Установа аграрне реформе Краљевине Југославије, 1919–1941.
Александар Павловић: Свакодневни живот Срба ... 397
Aleksandar Pavlović
Leposavic, Serbia
Саша Станојевић
Косовска Митровица, Србија
Идеја о промени својинских односа није дошла тек тако. Прихваћена на-
чела марксистичког учења дошла су до изражаја још у Програму КПЈ донетом
на Вуковарском конгресу 1920. године, где се каже да би по освајању поли-
тичке власти, како би се подигла производња, диктатура пролетаријата треба
да врши експропријацију над власништвом капиталиста и велепоседника, да
средства за производњу и саобраћај претвори у колективну својину раднич-
ке државе, односно заједничку државну својину. После мукотрпног проце-
са револуционарног освајања власти, војнополитичка ситуација након рата
погодовала је интензивирању економских промена. Тако је КПЈ свој програм
коначно реализовала у периоду 1944–1948. године, и то на специфичан об-
лик развлашћивања буржоазије о коме ће овде бити речи (Митровић 1988:
173–179).
У дугом низу експропријативних мера којима је извршен удар на приват-
ну својину као најважније наводимо следеће: конфискација, национализација,
аграрна реформа и колонизација, секвестрација, арондација итд. Ако имамо у
виду податак да је чак 80% државног сектора у послератној привреди Србије
остварено конфискацијом имовине „народних непријатеља“, онда је јасно ко-
лики је био њен значај (Димић 2001: 347).
Конфискација, на коју овде треба гледати као на класно мотивисану (иако
се такво њено квалификовање избегавало у условима изградње „нове демок-
ратије“), заиста је по много чему специфична експропријативна мера. Најпре,
иако закон и данас познаје меру конфискације (у случајевима када је имовина
стечена криминалом), конфискована имовина после рата није била само она
која је стечена незаконитим путем (иако је било и таквих случајева), већ се уг-
лавном радило о наслеђеној имовини, тј. оној коју је осуђено лице поседовало
и пре рата. Следеће, она правно представља „споредну казнену меру“. Наи-
ме, лица која су била осуђивана на смрт, лишење слободе, одузимање српске
националне части, углавном су била додатно осуђивана и на конфискацију
имовине. Тиме је оно што је по правној терминологији означавано „според-
ним“ заправо имало огромне последице. Па ипак, додатна специфичност код
конфискације у послератној Југославији била је и та што конфискација није
изрицана само као спорадична кривична санкција, већ је одређеним катего-
ријама лица изрицана и без вођења кривичног поступка на основу прописа
општег карактера (према лицима немачке народности, ратним злочинцима
и сл.). Уз то, одлуке су доносили не само судови него и управни органи, мада
је НКОЈ званично осуђивао праксу одузимања имовине без судских пресуда
(Petranović 1969: 236).
На тај начин су конфискацијом нове власти једним потезом задале одлу-
чујући ударац „класном непријатељу“, који је тиме у материјалном погледу ко-
начно био сломљен, а уз то су обезбедиле и огромно увећање државног секто-
ра привреде. Према томе, овде се заиста радило о неправедном и нехуманом
поступку револуционарних власти у односу на лица означена за истинске или
Саша Станојевић: Конфискација имовине након ... 401
1
Овде свакако спадају лица која су била припадници разних организација као што су
Љотићеви добровољачки одреди, Љотићева организација „ЗБОР“, Недићева Српска државна
стража, Недићева Гранична стража, Недићева Пољска стража, Српска заједница рада, Позо-
риште српске заједнице рада, Обавезна служба рада, Централа за хумор, Пећанчеви четнички
одреди, четничке огранизације Драже Михаиловића: војничке и полувојничке формације,
Централни национални комитет, окружни, срески и сеоски комитети, равногорски одбори,
Југословенска равногорска омладина, ЖРОС – женска равногорска омладина, Црне шамије –
женска четничка организација на територији крагујевачког округа, Балистичка организација
на Косову, Албански национални комитет, Културбунд. На територији Војводине то су били
Мађарски стреласти крстови, Имредијева партија, Турањски ловци, ДНКС – Мађарски кул-
турни савез, ВМКС – Банатски мађарски културни савез, Астра – Румунска културно-политичка
организација, Румунска гвоздена гарда, Мађар хаз (Дом Мађара), Мађарска економско-
политичка организација, Рајфајзен, економско-политичка немачка организација (Агририја),
Хитлерјугенд, Јунгенхајм, усташке војне формације, домобранска војска, усташке организације,
Сабор НДХ, Муслиманска милиција, СС дивизија Скендербег, Организација контраударних
чета („контраши“). Списак је направљен поводом Закона о бирачким списковима и односи се
на лица која нису имала бирачко право, а објављен је у листу Борба од 1.9.1945. године.
(Наведено у: Бранко Петрановић, Југославија на размеђу (1945–1950), Подгорица, 1998, 87–88.)
402 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
2
АЈ, Ф 49, фасц. 32, бр. 44, акт 169/К од 17.3.1945. године.
Саша Станојевић: Конфискација имовине након ... 405
3
АЈ, Ф 49, фасц. 73, бр. 133 од 24.3.1949. године.
4
Исто.
Саша Станојевић: Конфискација имовине након ... 407
НЕМАЧКА
НЕПОКРЕТНА ПОКРЕТНА
ИМОВИНА
врста имовине
вредности, страна
новац, хартије од
стамбене зграде
стамбене зграде
драгоцености
индустрија
индустрија
разна роба
земљиште
остало
остало
валута
20.984.661,00
20.138.153,00
20.541.684,00
12.203.980,00
8.204.801,00
4.157.112,50
9.550.000,00
140.000,00
82.300,00
4.000,00
вредност
Укупно: 96.006.691,50
408 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
СОЦИЈАЛНИ ПОЛОЖАЈ
УКУПНО
остале слободне
пољопривредни
народни одбор
намештеници
индустријски
професије
предузеће
приватни
занатлије
државно
трговци
крупни
средњи
остали
остали
ситни
ЛИТЕРАТУРА
1. Димић, Љ., Србија у Југославији, Историја српске државности, III, Нови
Сад, 2001.
2. Enciklopedija Jugoslavije, 7, Zagreb, 1968.
3. Митровић, М., Друштвено-економске промене и организација управ-
љања привредом у Србији 1944–52. године, Београд, 1988.
4. Nešović, S., Privredna politika i ekonomske mere u toku oslobodilačke borbe
naroda Jugoslavije, Beograd, 1964.
5. Николић, К., О црвеном терору у Србији после Другог светског рата,
Историја 20. века, 2, Београд, 2002.
6. Obradović, M., „Narodna demokratija“ u Jugoslaviji 1945–1952, Beograd, 1995.
7. Петрановић, Б., Југославија на размеђу (1945–1950), Подгорица, 1998.
8. Petranović, B., Narodnooslobodilački rat i revolucija 1941–1945, Istorija Jugo-
slavije 1918–1988, II, Beograd, 1988.
9. Petranović, B., Politička i ekonomska osnova narodne vlasti u Jugoslaviji za
vreme obnove, Beograd, 1969.
10. Petranović, B., Socijalistička Jugoslavija 1945–1988, Istorija Jugoslavije
1918–1988, III, Beograd, 1988.
11. Petranović, B., Srbija u Drugom svetskom ratu 1939–1945, Beograd, 1992.
12. Cvetković, S., Između srpa i čekića: represija u Srbiji 1944–1953, Beograd,
2006.
410 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
ИЗВОРИ
Необјављени извори:
Архив Југославије, Београд:
Фонд – Министарство правосуђа Владе ФНРЈ
Објављени извори:
Konfiskacija, nacionalizacija, ratna dobit, agrarna reforma, kolonizacija i
drugi oblici prisilnog prestanka vlasništva / Zakon o pretvorbi društvenog poduzeća
(priređivači: Crnić J., Končić A.), Zagreb, 1991.
Saša Stanojević
Kosovska Mitrovica, Serbia
ital in industry and mines, etc. For the Supervision and use of seized assets, special-
ized institutions were eventually formed most of which were very important, like
the National Fund (NОF) and the State Administration of Folk Goods (DUND),
with the local authorities in districts, cities and countries.
According to the statistical overview of the Federal Ministry of Justice of 1949.
yеаr total value of confiscated property to the level of the whole country was over 47
billion dinars. Number of confiscation was nearly 270,000, while the total number
of persons sentenced to confiscation of all the basics was about 450,000.
In the area of Kosovo and Metohia in the period 1945–1948. yеаr the measure
of confiscation of property, over 1,700 persons were convicted. A number of in-
dustrial plants, mines, power plants, mills and various other buildings, arable land
(about 3,000 hectares) and others have been taken from real estate. The total value
of around 70 million dinars. Movable assets (cash, securities, valuables, livestock,
inventory, vehicles, machinery and various other goods) were confiscated in the
values of over 16 million dinars, while the value of confiscated German property in
this area was about 10 million.
Key words: confiscation, property, capital, people’s enemies, Kosovo and Me-
tohia
УДК 327.7/8 (497.115)
Агоп Гарабедян
София, Болгария
ЛИТЕРАТУРА
1. Резолюция № 1244 Совета безопасности ООН с 10. 6. 1999. г. и Military
Technikal Agreement between the International Security Force and the Govern-
ments of the Federal Republic Yugoslavia and the Republic of Serbia, http:/www.
nato.int/kosovo/docu/a990609a.htm.
2. Sharp,J.M.O., „Testfall Kosovo“, International Politik 1998, nr. 6, p. 30.
3. Daalder,I., NATO in the 21st Century: What Purpose, What Missions? – Brook-
ings NATO Report, February, 1999.
4. Crawford, T.W., Pivotal Deterrence and the Kosovo War: Why the Hlbrooke
Agreement Failed. Brookings Working Paper, 26 February, 2001.
5. US Enuoy Calls for Calm in Kosovo.– Radio Free Europe/Radio Liberty
(RFE/RL), http:/ /www.rferl.org/newsline/1998/02.
6. Stocholm International Peace Research Institute (SIPRI), Oxford University
Press, 1999, Appendix 1C: The Kosovo Conflict.
7. Amnesty International (AI) 1997 Report Urdates; A HUMAN Rights Crisis
in Kosovo Provinceq Unfair Trials and Abuses of Due Process.
420 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
Агоп Гарабедјан
Софија, Бугарска
Марко Атлагић
Косовска Митровица, Србија
1
Запад стално провоцира конфликте у неразвијеним земљама због контроле материјалних
ресурса тих земаља. Запад чини 20% свјетског становништва које конзумира 80% свјетске
производње добара. На примјер, САД са 5% свјетског становништва троши 30% свјетског про-
извода.
422 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
2
Објективност западних медија је мит. Они су структурни дио друштвене целине, која је
утјеловљење профитно оријентисане рационалности. То значи да су неодвојиво повезани са
бизнисом, политиком, војним комплексом, невладиним и шпијунским организацијама. Медији
су истовремено и подука. На примјер: у току посљедњих двадесет година што се тиче највећег
дијела Хрвата, Муслимана и Албанаца није их требало ништа питати што мисле о томе тко је
крив за све оно што се догађало у рату 1990–1995. године. Унапријед се знало шта ће рећи: Срби
(„четници“), они су криви за све, они су агресори, силоватељи, убице и слично, иако је то била
ноторна лаж.
3
Johanstone Diana, Seeing Yugoslavia through ad ark glass, Covert Action Quarterly, no. 65, Fall
1998.
4
Према писању америчке штампе стратегију офанзивног наступа према Југославији раз-
радила је CIA. План се односио на троструко усмјерену акцију:
1. контролу савезне владе и армије постављањем својих људи на одређена мјеста;
2. појачану психолошко-пропагандну дјелатност, уз пријетњу употребе силе;
3. појачане „covert actions“ преко разних фондација, хуманитарних и професионалних
организација: Смиља Аврамов, Постхеројски рат Запада против Југославије, Бео-
град, 1997, 228; Michael Parenti, The Rational Destruction of Yugoslavia, http://www.vida.
com/parenti.yugoslavia.
5
Fournemand Jean-Francois, Le Vatican et l’ex Yugoslavia, Harmattan, p. 83, Paris, 1996.
6
Исто.
7
Исто.
Марко Атлагић: Бомбардовање Косова и Метохије 1999. ... 423
8
I. Merlino, Les verites Yougoslaves nesand pas toutes bonnes a dire, p. 84, Paris, 1993.
9
О реваншизму Њемачке, Аустрије и Ватикана према Југославији (Србији) треба имати
у виду ове чињенице: неохитлеровске партије у Њемачкој су реалност, Аустрија је изабрала
ратног злочинца, нацисту Kurta Waldheima за предсједника. Није случајно да је за вријеме ра-
та у Југославији био папа Павле II, Пољак, на ватиканском трону, који је за вријеме Другог
свјетског рата био запослен као хемичар у њемачком мултинационалном гиганту „I.G. Farku“,
који је производио, између осталог, и гас „циклон B“, Поред цијанида и малахтаина, овај гас
послужио је нацистима за уништавање Јевреја у концентрационим логорима. Папа је био про-
давач отровних гасова Њемцима, који су у Auschwitzu служили за злогласне коморе. Пред-
сједник САД George Bush (који је почетком деведесетих прогласио нови свјетски поредак) први
је започео са рушењем Југославије и демонизацијом Срба. Породица Bush је била у блиској
пословној вези са нацистима. Види: Willhiam Cooper, Behold a Pale Horse, 1991; Robert Lederman,
A Ilwish Perspective on GW Bush, robert.lederman@world.net.att.net, January 28, 2001.
424 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
10
Седам година касније, Lee Hamilton, бивши посланик САД, написао је да је Америка
постала владалац Балкана, устоличила се у свим новим државама, поставши практично у њима
проконзул. Види: Емил Влајки, Демонизција Срба, Београд, 2001, 89.
11
Elich Gregory, Briging Democracy to Bosnia-Herzegovina, http://www.org/varcime/elich.htm,
International Action Center, New York, Commsission of Inquery.
12
САД стално дијеле лекције о „хуманизму“ у неразвијеним земљама у стилу „штапа и
мркве“. Овај идеолошки напор САД подразумјева шест силом намјетнутих и заглупљујућих
принципа: слободну трговину, структуралне економске промјене, помоћ, изборну демократију,
људска права, независност и објективност медија и судства.
Марко Атлагић: Бомбардовање Косова и Метохије 1999. ... 425
При томе Срби су приказани не само као силоватељи него и као нацисти
најгоре врсте, који су плански проводили политику силовања.13 Поред тога, у
логорима за силовање наводно употребљавали су високо софистициране ме-
тоде генетског инжењеринга где су заробљене жене оплођиване псећом спер-
мом.
Ипак, ове одвратне лажи мање су важне од структура, начина и механиза-
ма демонизације Срба. Сва западна братија нашла се на истом задатку: поли-
тички моћници, медији, проституирани специјалисти за Балкан, хуманитарне
организације, европске институције и НАТО прашинари.
Toronto Star од 2.2.1993. године донио је фотографију једне Муслиманке
З.Р, коју су наводно силовали Срби. У ствари, Српкињу З.Р. силовали су Му-
слимани или једна Муслиманка која је свједочила да је била силована од Срба
и при томе остала у другом стању. Родила је дете црне пути у Женеви.14
Најодвратнији документ демонизације Срба објављен је у десет година хал-
варије српског народа. Ауторка је била неуравнотежена, патолошки фрустри-
рана особа која је то радила по задатку. Постала је славна на Западу након
објављивања ове глупости којом се демонизира на најгори начин српски народ
и ту је славу стекла у домени одбране женских права. Узгред, да напоменем, да
је већина феминистичких организација у свјету учествовала у демонизацији
српског народа.
„Питање које ми је најчешће постављено након што сам се у фебруару
вратила са интервјуирања босанских Муслиманки које су биле жртве српских
злочина јесте да ли су српска злодјела, укључујући српска силовања, различита
од оног што се дешава у другим ратовима. Срби су, међутим, према писању
’Тиме’ 22. фебуара 1993. године дали силовању у ратном периоду ’једну
много дубљу злокобну димензију’. По мом мишљењу, они су употребљавали
најстрашније оружје против цивила од биолошког рата и атомске бомбе на-
овамо и уперили против најнедужнијих жртава у сваком рату: жена и дјеце.
Срби користе три врсте напада на жене и дјецу у њиховој стратегији
геноцида: прво, тиме што врше криминалне нападе, они сексуално осакаћују
дјевојчице, чак и сасвим малу дјецу. Свјетска организација ’Лијечници за мир’
документовала је случајеве Срба који су силовали трогодишње дјевојчице. Ја
сам интервјуисала једну 56-годишњу босанску жену по имену Марта. Носила
је хаљину тамносмеђе боје. Било је нешто посебно у њеној појави, унаточ
тешком раду. Тако је жестоко плакала у задњих неколико мјесеци да је имала
кругове око очију не више црвене, него љубичасте боје. Држали су је у кон-
13
Међународни Црвени крст није могао пронаћи ниједан доказ за постојање тзв. логора за
силовање. У октобру 1993. године комисија УН за ратне злочине у бившој Југославији објавила
је укупан број 330 документованих случајева силовања за све три зараћене стране у БиХ. Види:
Rape Camps, Where the incredible number of rape victims came, http://home.jps.net/fkrikoris.
14
Medit. Qly’ V5 No.3, Summe, 1994; ///hyperlink htt:www.dorai.org/vjp2/serb.txt.
426 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
Када су Срби напали њено село, она је са осталим побјегла у брда. Било
је међу њима дјечака од 12 и 13 година. Срби су пронашли ову групу. ’Пред
мојим очима’, каже Нађа, ’Срби су почели пуцати на дјечаке’. ’Немојте их
убити!’, завикала је Нађа и потрчала да их заштити. Један Србин ударио ју је
тако да је пала у несвјест. Када се пробудила, обрела се у некој соби, са једном
ногом свезаном за кревет. Била је у логору за силовање. ’Држали су ме у тој
соби три мјесеца. Имала је голе зидове. Бетонски под. Слама на бетону. Било
је других жена и дјеце тамо. Нитко није смио напустити просторију’.
’Чак и на Божић’, каже Нађа, ’осам Срба је дошло, са ријечима: сада ћемо
прославити, читава банда осморице силовала је Нађу тога дана.’
Послушајмо жену, тренирану болничарку, која је била ухапшена и став-
љена у логор за силовање. ’Била сам једна од 1 800 жена држаних као затво-
реница у Брчком. У мојој соби било је 600 особа. Дали су ми број 31. Када би
позвали твој број, морала би ићи. Једна ми је жена рекла да је била силована
од групе од 50 Срба.’ Овакве се приче понављају. Превише су многобројне да
не би имале шематски карактер.
Постоји и трећи начин којим се Срби служе да би искориштавали тијело
жене као бојно поље. Истрага Европске заједнице у великом броју силовања
босанских жена показала је: ’Силовање је дио шеме злостављања, обично
почињене са свјесном намјером деморализирања и тероризирања људи, ист-
јерујући из њихових домома и демонстрирајући моћ освајачких снага’. То је
начин да се деморализира, ослаби оне мушкарце и жене који су још увек живи.
Разговарала сам са шездесетогодишњом женом која је била силована. Рекла
је да су били заточени у концентрационом логору и да су жене које су имале
више новца, као власнице бутика, као и жене које су имале професију, као
болничарке, лијечнице, адвокати и наставнице, биле најлошије третиране.
Susan Woodward, гостујући професор на Brookings Institute и експерт за
бившу Југославију изјавила је у интервјуу колумнисти Washington Posta Ju-
dy Mann да су Срби намјерно хтјели да униште оне који су били успјешни
градски професионалци. Срби су их претворили од прича о успјешним
професионалцима у трауматизоване жртве силовања и осталих злодјела –
жена које сједе у избјегличким логорима, којима су одузети домови, својина,
породице.
’У сваком су рату жене силоване. То није ништа ново’, рекла је Wood-
ward.
’Али овјде се не ради само о силовању, него се у име етничког чишћења
оне силују и присиљавају да остану у другом стању са јасним циљем да их
се натјера да рађају дјецу друге етничке групе. Настоји се уништити част
босанске популације Муслимана’.
Разговарала сам са Judy Darnell, регистрованом болничарком из Marlton-a,
New Jersy, која је пет пута посетила разрушену земљу да би помогла босанским
жртвама злочина. Причала је о томе како су Срби узастопно силовали једну
428 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
15
Grace Halsell, Washington Report od Meddle East Affaires, April/May 1993, vol. 11, no. 9.
16
Емил Влајки, Демонизација Срба, Београд, 2001, 278.
17
Owen David, Balkan Tragedy, Harcourt Brace et Company, p. 260–261, 1995.
Марко Атлагић: Бомбардовање Косова и Метохије 1999. ... 429
УНПРОФОР-а за БиХ (1994–1995) поводом тога рекао је: „Они који су били
блиски генералу Roseu никада нису крили чињеницу да је он на састанку
рекао босанско-муслиманским лидерима да је управо примио информацију
техничке нарави, која упућује на то да је минобацачка бомба дошла са подручја
од Муслимана, а не са српских подручја“.18 Дакле, истрага је показала да Срби
немају никакве везе са овим масакром, али требало је Србе оптужити.
3. Масакр на пијаци Маркале II, збио се 28.8.1995. године, када је било 37
мртвих и 90 рањених. Дакле, и за масакр на Маркалама II Срби немају никакве
везе, али су оптужени да би се испровоцирао НАТО.19 Овај масакр био је
праћен ваздушним нападима снага НАТО против босанских Срба. НАТО је
бацио у августу више бомби на насеља босанских Срба него што су Њемци
бацили на Лондон током Другог свјетског рата.
4. Штефану Шварцу, припаднику једне њемачке партије, били су, наводно,
познати случајеви да су Срби пекли дјецу у рерни и да су дијаболични љекари,
Срби, у матернице Муслиманки усађивали псеће ембрионе. Господин Шварц
постао је славан пре него што је поднео доказе за ове своје тврдње. Наравно,
никад их није поднео, јер се то није десило.
5. Случај Сребренице један је од најуспјешнијих САД–НАТО пропагандних
акција током рата у БиХ 1992–1995. године. Наводно, након пада овог града у
српске руке 15.7.1995. године седам хиљада Муслимана било је „хладнокрвно
погубљено“ од стране војника под контролом генерала Ратка Младића.
Наравно да је истина сасвим другачија. Тачно је да је побијен одређени број
Муслимана, али не више од 1 890. Сребреница је била главна тема западних
медија, а цифра од 7 000, била је потребна из следећих разлога:
а) требало је да послужи како би нашој и свјетској јавности скренула
пажњу од злочина геноцида почињених од стране Хрвата у акцијама „Бљесак“
и „Олуја“, када су само у тим акцијама хрватске власти протјерале више од
350 000 Срба (у времену од 1990. до 1995. године Хрвати су протјерали више
од 560 000 Срба из Републике Српске Крајине и Хрватске);
б) као доказ геноцида над Муслиманима за који су требало да буду
оптужени Срби, а посебно генерал Ратко Младић и др Радован Караџић,
в) како би НАТО прашинари лакше бомбардовали Републику Српску,
г) како би Србији Америка и НАТО лакше одузели Косово и Метохију.
Сви истраживачи се слажу да број жртава није већи од две хиљаде за
четири године ратовања у Сребреници. Податак од седам хиљада жртава прва
је изрекла Соња Бисерко по задатку америчких обавештајних служби.
У 1999. години ифабрицирани „масакр“ у Рачку на Косову и Метохији
послужио је САД–НАТО коалицији као најважнији непосредни разлог за
агресију НАТО на СРЈ, а посебно на Косову и Метохији.
18
Исто.
19
Ruses That Prompt Attacks as Old a Trick as War Itself, Editorial из „Sun-Sentinel“, Nov.
23.1995, Hachworth David.
430 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
20
„Articolo 20“, No. 30, June 14, 1999.
Марко Атлагић: Бомбардовање Косова и Метохије 1999. ... 431
ЛИТЕРАТУРА
1. „Articolo 20“, No. 30, June 14, 1999.
2. Аврамов, Смиља, Постхеројски рат Запада против Југославије, Београд,
1997; 228
3. Camps, Rape, Where the incredible number of rape victims came, http://home.
jps.net/fkrikoris
4. Cooper, William, Behold a Pale Horse, 1991.
5. Elich, Gregory, Briging Democracy to Bosnia-Herzegovina, http://www.org/
varcrime/elich.thm. International Action Center, New York, Commission of Inquery
6. Fournemont, J. F, Le Vatican et l’ex Yugoslavia, Hormattan, p. 83, Paris, 1996.
7. David, Hackworth, Ruses theat propt attacks asold a trick as war itself, edito-
rijal из „Sun-Sentinel“, Nov. 23, 1995.
8. Halsell, Grace , Washington Report on Middle East Affaires, April/May, 1993,
vol. 11, no. 9.
9. Diana, Johanstone, Seeing Yugoslavio through a dark glass Covert Action Qua-
rterly, no. 65, Fall, 1998.
10. Lederman, Robert, A Jewish Perspective on GW Bush, robert.lederman@
worldnet.att.net Januray, 28, 2001.
11. Merlino I, Les verites Yougoslaves ne sant pas toutes bonnes a dire, p.84,
Paris, 1996.
12. David, Owen, Balkan tragedy, Harcourt Brace et Company, 1995, p. 260–261.
432 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
Marko Atlagić
Kosovska Mitrovica, Serbia
Western media started their campaign of demonizing Serbs in June 1990. The
aim was to demonize Serbs, so that they could then be accused of all the atrocities
during the civil war from 1990–1995.
Therefore, Serbs in Bosnia and Herzegovina were blamed by the western media
to have raped 120 000 Muslim women there. However, European Union authorities
conducted an investigation and found that 376 rapes were committed on women
but at all three nationalities, Muslim, Croatian and Serbian.
Similarly, Serbs were accused of the killings of 7 000 Bosnian Muslims in Sre-
brenica.
UN commission concluded in their finding that the actual number of people
killed in Srebrenica was 2 000 and these killings happened during the 4 years of the
civil war.
This was done in order to take the attention away from the exodus of Serbs
from Republic of Srpska Krajina. Moreover, this was done so it could serve as a
cause to start the bombing campaign at the Republic of Srpska.
The reason to start the bombing campaign on Serbia was the massacre in Račak.
However, it was concluded that the massacre never actually happened but it was or-
chestrated by both the Albanians and William Weber to serve as valid reason to start
the bombing of Serbia.
Key words: demonize, Serbs, massacre, bombing
УДК 342.2(497.115)
Зоран Лакић
Подгорица, Црна Гора
Ништа се не мијења тако брзо и тако лако као историјска прошлост. Када
је у питању однос науке према прошлости, упозоравајућа је стара крилатица
да побједници пишу историју. То кварење историје изгледа као шала, па и
добар виц, ако се упореди са односом политике према прошлости. Драстичан
је примјер многих – да историја од њих почиње. Сјетићемо се и квалификацијe
попут оне: Држава–то сам ја. Сличних упозоравајућих примјера има много и
на овом нашем балканском простору. Сјећам се сугестија мога професора са
Филозофског факултета у Београду, академика Васе Чубриловића, који је уочи
Другог свјетског рата изложио начин рјешавања питања Косова и Метохије.
Није био прихваћен. Потом је један мој други професор са истог факултета
анализирао погубност тезе „Косово – република“. И он је био несхваћен. У
најновије вријеме један предсједник Српске академије наука и уметности
понудио је још конкретније рјешење статуса Косова и Метохије. Само што
га нису етикетирали као издајника и непријатеља. А питање статуса Косова
и Метохије се све више усложњавало. Можда би политика данас прихватила
бар нека од понуђених рјешења,али дипломатско искуство говори да оно што
је могло да буде рјешење за јуче, данас већ не може.
Много отвореније се о наведеном питању расправљало када је један сло-
веначки посланик у Савезној скупштини у Београду изјавио да се не може
имати европски стандард и афрички наталитет – алудирајући на живот на
Косову и Метохији.
434 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
ЛИТЕРАТУРА
Лакић, Зоран, Дијалог у историографији, Подгорица: Унирекс, 2008.
Лакић, Зоран, Положај југословенских мањина у Албанији од 1945. до данас,
Обележја, Год. 21, бр. 6, Приштина: Јединство, 1991.
Лакић, Зоран, Вријеме, политика, наука, Подгорица: ЦАНУ, 2005.
Лакић, Зоран, Историја и историографија, Подгорица: Историјски инсти-
тут Црне Горе, 1997.
Лакић, Зоран, Огледи из историје Југославије, Подгорица: Универзитет
Црне Горе, 1999.
Зоран Лакич
Подгорица, Црна Гора
Славица Крунић
Београд, Србија
1968: 211–214, grob br. 3, T. III). Малих су димензија, од 4 до 7 cm. Њих је тешко
разликовати од кутија (dice box) у којима су чуване коцкице за игру.
Пиксиде израђиване од метала најчешће су прављене од танког бронза-
ног или сребрног лима, техником искуцавања и савијања, а такође и ливењем
у калупима. Затварају се једноставно, тако што се поклопац навлачи на реци-
пијент, код металних примерака, или једноставно належе на обод, што је
случај са коштаним пиксидама. Изузетни су
примерци који поседују механизам за затва-
рање на шарнир, или навој, који се јављају са-
мо на коштаним пиксидама. Пиксида из Улпи-
јане (сл. 5) израђена је од сребра и датована у
период од друге половине II до прве половине
III века (Срејовић 1986: 180, Т. II, 1; Поповић
1994: кат. 107; Фидановски 1998: кат. 268). Ци-
линдричног је облика, равног дна и вертикал-
них зидова реципијента. Поклопац је раван и
навлачио се на реципијент. Реципијент и пок-
лопац украшени су паралелним линијама. Из-
Сребрна пиксида, рађена је техником ливење и ковања, а укра-
гробни налаз, шена урезивањем. Описана пиксида потиче
Черкешко поље –Улпијана из гроба, откривеног недалеко од северне ка-
Silver pyxis,
grave discovered
пије Улпијане, у Черкешком пољу. Други при-
next to the Ulpiana мерак потиче из села Заскок, код Урошевца
(Fidanovski 1995: 103–110). Израђена је од ста-
кла и украшена утиснутим, концентричним
круговима, распоређеним у правилне зоне (сл.
6). Ова пиксида је производ рајнских стаклар-
ских радионица, а на основу других гробних
прилога из гроба II, у којем је нађена, датована
је у рани IV век (Fidanovski 1995: 104, Fig. 4/3).
Римска цивилизација познавала је и ку-
тије дугог, цилиндричног облика, у којима
Стаклена пиксида,
гробни налаз из Заскока су чувани како медицински, тако и тоалетни
Glass pyxis from инструменти, а познате су под називом theca
grave in Zaskok vulneraria и specillotheca (Riha 1986: 80; Kрунић
2005: 468). Оне су у облику витке цеви са пок-
лопцем, понекад малих димензија. Овакве кутије чест су налаз у гробовима
лекара, са комплетом хируршких или једноставних лекарских инструмена-
та (Künzl 1983: 40, Abb. 11; 45, Abb. 16; 68, Abb. 43; 74, Abb. 50; 103, Abb. 83;
105, Abb. 84; 107, Abb. 85; 118, Abb. 92; Bliquez, Jackson 1994: No. 308–315, Pl.
XXVI, fig. 1; Мichalides 1984: Fig. 1–2, Pl. LXXII–LXXIV; Милошевић 1981: 35–
39, Т. I , 2; T. II, 1–2). Друга и много чешћа намена кутија овог типа била је у
Славица Крунић: Римски козметички прибор ... 447
ланчић, чији је други крај провучен кроз алку која се налази на листоликом
или капљичастом украсу аплицираном за тело кутије. Алка на листоликом
украсу формирана је повијањем њеног горњег тракастог завршетка. Ланац је
чланковит, израђен од танке дупле жице, формиран у облику осмица. У фио-
ли се налазио угљени, црни прах, који је коришћен за исцртавање ока, његово
сенчење или за исцртавање обрва.
Садржај козметичких кутија могао је имати и различите пудере, па стога
није чудо што су оне део инвентара женских гробова (Matthäus 1989: 31, 36;
Bliquez, Jackson 1994: 191; Мichalides 1984: 315–321; Крунић 2005: 473). Садржај
угљеног праха за исцртавање или сенчење очних капака, у описаној сребрној
кутији из Черкешког поља, потврђује ову тврдњу. Гробни прилог чинили су
и огрлица од злата и стаклене пасте, златан прстен и две сребрне козметичке
кутије (Срејовић 1986: 179–187, Т. I–IV; Фидановски 1998: кат. 265–268).
Већ смо нагласили да ове цилиндричне кутије могу имати две функције.
У дугим кутијама, дужим од 140 mm, најчешће су ношене сонде, па и мала
клешта (Milne 1970: 168–171, Pl. LIII, fig. 1–2; Künzl 2002a: Abb. 55, 56, 60, 100),
што се и дефинише као минимални сет инструмената неопходних медикуси-
ма. Понекад, оне садрже остатке медикамената – materia medica, што значи да
се у њима чувају лекови у облику пилула (collyrium), прашкова или штапића
(Künzl 2002a: Аbb. 113, 114, 115). У њима су се могла носити и чувати и стила
(stylus), писаљке (Крунић 2005: 468). Такође се зна и за гроб који је садржао
фиолу са инструментима, који су при публиковању означени као сликарски
прибор, као и за примерке где су две фиоле спојене посебним прстеновима
(Bachmann, Czysz 1977: 85; Künzl 1992: 210 – 244, Abb. 27, 28; Ibid 2002: Taf.
39–41).
Присутне количине олова и цинка показују да су састојци поменутих
фиола могли бити коришћени у козметичке сврхе, јер је прах састављен од
ових елемената давао тако тражену белу боју за лица римских госпођа. Ана-
лизом њиховог садржаја види се да су у овим кутијама мањих димензија чува-
ни препарати за тоалету, па су стога оне смештене у козметички прибор.
Разнородним инструментима, нађеним у њима, као што су једноставни аури-
скалпијуми, шпахласте и кашичасте сонде, не само да се одржавала хигијена
већ су они коришћени како за припремање, тако и зa наношење шминке.
Чешаљ је употребљаван као део тоалетног прибора, подједнако неопхо-
дан и женама и мушкарцима за чешљање косе, па и браде. Он је и декора-
тивни и култни предмет утилитарне намене, пратилац материјалне културе
још од праисторије. За неке праисторијске примерке јасно је да су ношени и
као амулети, а за оне из античког периода сматра се да могу бити и обредни
(Шарановић-Светек 1981: 158–159). Њихов облик се током античког периода
није мењао и обично је био са једним или два реда зубаца. Koд дворедних
чешљева једна страна зубаца је служила за рашчешљавање косе, а друга за об-
ликовање фризуре. Често су приказани на надгробним споменицима заједно
Славица Крунић: Римски козметички прибор ... 449
ЛИТЕРАТУРА
1. Bachman, H. G., Czysz W., Das Grab eines römischen Malers aus Nida-Hed-
dernheim, Germania 55, Frankfurt a.M.
2. Besnier, M., 1887–1919, Purpura, in: Dictionarie des Antiquités Grecques et
Romaines (DAGR), ed. Ch. Daremberg, E. Saglio, tome IV/1, Paris.
3. Bliquez, L. J., Roman Surgical Instruments and Other Minor Objects in the Na-
tional Archeological Museum of Naples. With a Catalogue of the Surgical Instruments
in the „Antiquarium“ at Pompeii, by R. Jackson, Mainz.
4. Chapot V., Tinctor, tinctura, in: Ch. Daremberg – E. Saglio, Dictionarie des
Antiquités Grecques et Romaines (DAGR), tome V/1, Paris.
5. Chapot, V., Tonsor, in: DAGR, tome V/1, Paris.
6. Čerškov, Е., „Oko problema komunikacija i položaja naselja na Kosovu i
Metoхiji“, Glasnik muzeja Kosova i Metohije IV–V, Priština, 1957.
7. Čerškov, E., Rimljani na Kosovu i Metohiji, Beograd, 1969.
8. Fidanovski, S., Poljanice, Glavnik, „Podujevo – rimska nekropols“, Arheološki
pregled 24, Beograd, 1985.
9. Fidanovski, S., Late Roman Graves from Zaskok, in: Thе Age of Tetrarchs,
Scientific meetings vol. XXV (edited. D. Srejović), Beograd, 1995.
10. Фидановски, С., Археолошко благо Косова и Метохијe од неолита до
раног средњег века, Београд, 1998.
11. Heinz, W., Baden, Salben und Heilen in der römischen Antike, Auguster Mu-
seumshefte 13, Augst, 1993.
12. Jackson, R., Doctors and Diseases in the Roman Empire, British Museum,
London, 1988.
Славица Крунић: Римски козметички прибор ... 453
13. Jackson, R., The surgical instruments, appliances and equipment in Celsus
„De medicina“, in: La médecine de Celse. Aspects historiques, scientoriques et litté-
raires, (ed. G. Sabbah, Ph. Mudry), Centre Jean Palerne, Mémoire XIII, St. Etienne,
1994.
14. Jackson, R., Spas, Waters and Hydrotherapy in the Roman World, in: Roman
Baths and Bathing, (ed. J. DeLaine and D. E. Johnston), Journal of Roman Archeology
Supplementary, No. 37, Portsmouth, 1999.
15. Janssens, P., Het Lacrymarium, Hades periodiek tijdschrift, Antwerpse Ve-
reniging voor Bodem-en Grotonderzoek v.z.w.o., 13. Jaargang, Nr. 27, Antwerpen,
1974.
16. Крунић, С., Римски медицински и фармацеутски инструменти из
Сингидунума и околине, Београд, 1992.
17. Кrunić, S., Rimski medicinski, farmaceutski i kozmetički instrumenti sа teri-
torije Gornje Mezije, Filozofski fakultet, doktorska teza, rukopis, Beograd, 2000.
18. Крунић, С., „Типологија римских бријача са територије Горње Мезије“,
рад Драгослава Срејовића на истраживању античке археологије, Зборник
радова 2, Крагујевац, 2003.
19. Крунић, С., „Theca Vulneraria – медицинска или козметичка кутија“,
Зборник Народног музеја XVIII–1, Београд, 2005.
20. Künzl, E., Medizinische Instrumente aus Sepulkralfunden aus römischen Kai-
serzeit, (Unter Mitarbeit von F. J. Hassel und S. Künzl), Köln – Bonn, 1983.
21. Künzl, E., Spätantike und byzantische medizinische Instrumente, Pact 34,
From Epidaurus to Salermo, (ed. A. Krug), Rixensart-Ravelo, 1992.
22. Künzl, E., Medizinische Instrumente der römischen Kaiserzeit im Römisch-
Germanischen Zentralmuseum, Mainz, 2002.
23. Künzl, E., Medizin in der Antike, Aus einer Welt ohne Narkose und Aspirin,
Theiss, Stuttgart, 2002.
24. Lafaye, G., Novacula, in: DAGR, tome IV/I, Paris.
25. Мichalides, D., A Roman surgeon’s tomb from Nea Paphos, Report of the
Department of Antiquites Cypros, Nicosia, 1984.
26. Linfer-Reih, I., Römisches Alltagsleben in Köln, Köln, 1975.
27. Matthäus, H., Der Arzt in römischer Zeit, Schriften des Limesmuseume Aa-
len, nr.43, Stuttgart, 1986.
28. Milne, J. S., Surgical Instruments in Greek and Roman Times, New York (re-
print), 1970.
29. Mилошевић, П., „Римски налаз у Сави код Сремске Раче“, Старинар
XXXI, Београд, 1981.
30. Obman, J., Die römischen Funde aus Bein von Nida – Hedernheim, Bonn,
1997.
31. Pauly-Wissowa, G., Barbier, Paulys Realenciclopädie der classischen Alter-
tumswissenschaft VI A, 2, Stuttgart, 1937.
454 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
32. Petković, S., Rimski predmeti od kosti i roga sa teritorije Gornje Mezije, Beo-
grad, 1995.
33. Поповић, И., Античко сребро у Србији, Београд, 1994.
34. Raknić, Ž., „Nekoliko novih rimskih spaljenih grobova iz Zadra“, Diadora
4, Zadar, 1968.
35. Riha, E., Römische Toilettgeräte und medizinische Instrumente aus Augst und
Kaiseraugst, Forschungen in August 6, August, 1986.
36. Ružić, M., Rimsko staklo u Srbiji, Beograd, 1994.
37. Saglio, Е., Ornator, in: DAGR, tome IV/1, Paris.
38. Scarborough, J., Roman Medicine and Public Health, in: Pablic Health,
Proceedings of the 5th Internacional Symposium on the Comparative History of
Medicine-East and West, Ed. T. Ogawa, Tokyo, 1981.
39. Срејовић, Д., „Гроб угледне Трачанке из Улпијане, Старинар XXXVII,
Београд, 1986.
40. Томашевић-Цветковић Г., „Улпијана, археолошка ископавања у среди-
шту и јужном делу античког града“, Саопштења XV, Београд, 1983.
41. Шарановић-Светек, В., „Типологија коштаних предмета из Сирмијума“,
Рaд Војвођанских Музеја 27, Нови Сад, 1981.
42. Wissemann, M., Das Personal des antiken römischen Bades, Glotta 62 (Ze-
itschrift für griechische und lateinische Sprache), Göttingen, 1984.
Slavica Krunić
Belgrade, Serbia
The cosmetic instruments show the concern of the Roman citizens for the body
hygiene as well as for the good–looking of the individual. The instruments in this
group that have been discovered so far in the territory of Kosovo and Metohija were
used for the hygiene of the ear, for storing and preparing various cosmetic prepara-
tions for combing and for putting the make up on. Many other instruments have
also been necessary for the beauty treatments and general body hygiene, but they
have not been so far discovered in this area.
Славица Крунић: Римски козметички прибор ... 455
molded symmetrical shorter sides and with the plating decorated with the series of
the concentric circles. This type of combs appears from the end of the 3rd century
and exists throughout the entire 4th century.
Besides the comb the already mentioned simple pin (of bone or bronze) of the
acus type had also been also used. These pins, which are known as acus discriminalis
(pins for dividing hair and making the part) were also an indispensable tool of every
hairdresser. Not a single specimen of the mentioned type has been found so far in
Kosovo and Metohia but one bone hair pin with oval head found at Ulpiana (Fig. 8)
could have been used for the same purpose.
The toilet bottles used for keeping indispensable preparations, oils and per-
fumes are also the necessary elements of the toilet set. One balsamarium made of
mold–blown white translucent glass (Fig. 9) was found in the north necropolis of
Ulpiana. From the same necropolis also comes one amphoriskos made of mold-
blown light green barely translucent glass (Fig. 10). Both glass vessels are dated in
the 3rd century or the first half of the 4th century. Two toilet bottles come from the
site Poljanice by Glavnik near Podujevo where rather small settlement next to the
Roman station Vindenis was investigated. Both these bottles are grave offerings and
dated in the 4th century. One of them is made of light greenish glass (Fig. 11) and the
other of whitish translucent glass (Fig. 12). One balsamarium of light bluish trans-
lucent glass (Fig. 13) originates from the 3rd – 4th centuries necropolis excavated at
the site Ilijina glava by the village Velikince near Gnjilane and it is dated in the 2nd
–3rd centuries.
All cosmetic instruments discovered so far in the area of Kosovo and Metohia
are dated in the period between the second half of the 2nd century and the first half
of the 4th century. It is difficult to say why some other objects belonging to this group
of instruments and dating from this or earlier periods have not yet been discovered.
The territory of Kosovo and Metohia still contains many portable archaeological
findings and important habitation structures that await archaeological investiga-
tions. The confirmed presence of the senatorial families owing large estates, the epi-
graphic monuments as well as other finds are the sure signs that we may expect also
other good quality instruments belonging to this group of objects indispensable for
the maintaining daily toilet and personal hygiene.
Key words: cosmetic sets, instruments, cosmetic preparations, probes, pyxis,
comb, toilet bottles, boxes
Надежда Гавриловић
Београд, Србија
1
Међу античким споменицима Србије и Македоније сакупљаним и објављиваним од краја
XIX века од стране Н. Вулића (најпре самостално, а потом и у коауторству са Ф. Ладеком и А. Ф.
Премерштајном), бивају публиковани и споменици посвећени Јупитеру Долихену, Вулић 1931:
133, бр. 322 и 192, бр. 510; Вулић 1941–48: 97, бр. 214; Култ Јупитера Долихена помиње се у оквиру
докторске дисертације Р. Марића из 1933. године, Марић 1933: 77–79, као и у оквиру докторске
дисертације Љ. Зотовић из 1964. године, Зотовић 1964: 1–63. Разматрајући споменике култа
Јупитера Долихена на територији Римског царства, П. Мерлат обухвата и неке од споменика
458 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
са подручја Горње Мезије, Merlat P. 1954, 40, n. 42–43; 40–41, n. 44; 41–42, n. 45; 42, n. 46–47;
43, n. 48; 43–44, n. 49; 45, n. 50; 50, n. 52; 51, n. 53; 52, n. 53. Студија М. Хoриг и Е. Швертхајма
„Corpus Cultus Iovis Dolicheni“ такође обухвата неке од споменика Јупитера Долихена из Горње
Мезије, Hörig, Schwertheim 1987: 71, n.85–86; 71–72, n. 87; 74, n. 89; 76–77, n. 91–92; 77–78, n. 93;
82, n. 104–105; 83, n. 107; 84, n. 109, 110 и 111; 85, n. 112; 86–87, n. 113; 86, n. 115; 86–87, n. 116.
У публикацији А. Бошковић-Роберт из 2006. године коначно су обједињени сви епиграфски и
археолошки споменици Јупитера Долихена са територије Горње Мезије, Bošković-Robert 2006.
2
Превасходно се мисли на студије у којима су објављени и споменици Јупитера Долихена
из Горње Мезије: P. Merlat, Répertoire des inscriptions et monuments figurés du culte de Jupiter
Dolichenus, Rennes 1951; Lj. Zotović, Les cultes orientaux sur le territoire de la Mésie supérieure из
1966. године; M. P. Speidel, The religion of Iupiter Dolichenus in the Roman Army из 1978. године и
М. Hörig, Е. Schwertheim, Corpus Cultus Iovis Dolicheni из 1987. године.
3
Поред чланка R. Volkommera „Iuppiter Dolichenus“ у LIMC 1997, 471–478 и низа радова
у оквиру публикације Orientalia Sacra Urbis Romae Dolichena et Heliopolitana, треба поменути и
чланак В. П. Петровића из 2004. године, Petrović 2004: 217–224.
Надежда Гавриловић: Прилог проучавању култа ... 459
4
Натпис за који смо се определили у раду представља читање М. П. Спajдела, које се
разликује у односу на читање натписа Н. Вулића: As | clep[i] | o | So[li? | Heracli Ti. Su | rus et pro
| genio Dol(i)cen[i | paterno deo et geni[o | cortes votum libies (=libens) p(osuit), Вулић 1931: 133, бр.
322.
5
Н. Вулић не нуди тумачење рељефне представе, за разлику од М. П. Спајдела и А. и Ј.
Шашела који сматрају да је у питању представа Асклепија и Хигије, праћених Телесфором.
460 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
6
Порекло имена Сурус је разматрало више аутора, али сажету дефиницију даје Б. Драго-
јевић-Јосифовска, по којој се „име Сурус среће међу трачким, илирским и келтским станов-
ништвом, али такође може бити и семитског порекла“.
7
Када је у питању значење израза genius cortis, М. П. Спајдел разматра две могућности: по
првој би се под овим изразом крио геније помоћне кохорте која је вероватно штитила пут на
Шар-планини од пљачкашких банди. По другој могућности genius cortis заправо представља
Јупитера Корталиса, божанство поштовано у западном Илирику.
8
Натписи посвећени Генију Јупитера Долихена констатовани су на локалитетима у Но-
рику, АЕ 1975, 668, Горњој Панонији CIL III, 4401 и Горњој Мезији.
9
Посвета Асклепију и богињи Салус пронађена је на локалитету Равна, Вулић 1933: 42,
бр. 142; Статуа Асклепија са натписом из Медијане и база статуе Асклепија са натписом такође
пронађена у Медијани, Petrović 1979: 95–97, n. 59–60. За дедикације у Доњој Мезији погледати
Надежда Гавриловић: Прилог проучавању култа ... 461
АЕ 1980, 828; АЕ 1995, 1350; АЕ 1998, 1133. За посвете у Дакији погледати АЕ 1977, 679 и 680; CIL
III, 786, 951, 1560, 1561, а за Панонију видети Шашел 1978: 1079 и 1080.
10
Поред аре из Призрена, позната су још два натписа посвећена Асклепију и Јупитеру
Долихену са локалитета Cibinium у Дакији, односно Асклепију, Хигији и Јупитеру Долихену са
локалитета у Нумидији, Merlat 1951: 35, n. 37; 285, n. 290.
11
Најважнијим студијама о култу Јупитера Долихена сматрају се публикације: А. H. Kan
„Juppiter Dolichenus. Sammlung der Inschriften und Bildwerke, mit einer Einleitung“, P. Merlat „Réper-
toire des inscriptions et monuments figurés du culte de Jupiter Dolichenus” и „Jupiter Dolichenus. Essai
d’interprétation et de synthèse“, M. Hörig, E. Schwertheim „Corpus Cultus Iovis Dolicheni“.
12
Преовлађујуће мишљење да је Долихен божанство малоазијске провенијенције базира се
на формули ubi ferrum nascitur, односно ubi ferrum ehoritur, забележеној на неколико споменика
посвећених богу, а која упућује на “рођење бога из гвожђа”, односно алудира на области бо-
гате гвожђем попут анадолијског тла. Синкретизација са врховним римским божанством Ју-
питером била је сасвим природна имајући у виду да је Баал Долихе такође представљао оличење
свемогућег бога, симбол снаге и победе
462 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
13
Дедикацију цару Хадријану чине млади чланови Долихеновог култа из Карнунтума.
14
Овај тип представа се појављује тек од I века н. е. како показују споменици бога из Мале
Азије, Turcan R. 1996, 159.
15
Комплексни симболички орнаменти на споменицима Долихеновог култа стоје у служби
теологије култа, чија је окосница потврђивање Јупитера Долихена као господара света, „вечног
чувара целог космоса“, Hörig, Schwertheim 1987: 242, n. 376. Детаљније о иконографији на брон-
заним троугаоним вотивним плочицама Vollkommer 1997: 476–477. и о улози Кастора у Доли-
хеновом култу Merlat 1951а: 229–249.
16
Speidel 1978, 12–14; посвета Јупитеру Долихену са представом Сол Инвиктуса, Speidel
1978: 15–18; Schwertheim 1981: 200; Hörig 1984: 2167–2168; Натпис посвећен Јупитеру Долихену,
Изиди и Серапису, Merlat 1951: 167–168, n. 185–186.
Надежда Гавриловић: Прилог проучавању култа ... 463
17
Најранијим налазом који означава почетак Долихеновог култа у римској војсци сматра
се примерак званичног печата Долихе, на коме је представљен Јупитер Долихен са мачем и
двојном секиром, како се изнад жртвеника рукује са римским императором који држи скиптар.
Текст натписа је на грчком језику и у преводу гласи „Долиха, година четврта“. По М. П. Спајделу
у питању је налаз из периода чији би terminus ante quem представљао почетак Августове
владавине, те је самим тим јасно да је реч о најраније датованом споменику Долихеновог култа.
Симболика руковања бога и императора преко жртвеника могла би указивати или на склопљен
савез између њих двојице или на императорово прихватање култа Јупитера Долихена, Speidel
1978: 3.
18
Погледати карту споменика Долихеновог култа у публикацији P. Merlat „Répertoire des
inscriptions en monuments figurés du culte de Jupiter Dolichenus”.
464 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
под којим је Јупитер Долихен поштован, односно у ком контексту Сурус чини
завет божанствима. Може се претпоставити да се поменутим боговима на
ари из Призрена чини завет као ијатричким божанствима, односно да овде
и Јупитер Долихен има димензију заштитника здравља. Такву претпоставку
допушта не само карактер Асклепија као бога медицине и излечења већ и
аналогни споменици са територија других римских провинција, од којих је
на некима присутна и формула pro salute.19 Уједно, да је Јупитер Долихен и у
другим провинцијама поседовао и ијатричку димензију потврђује споменик са
античког локалитета Корстопитум у Британији, посвећен Јупитеру Долихену
и богињи здравља Салус (Nash-Williams 1952: 72–77; Merlat 1951: 266, n. 273).
Но, вотивна ара из Призрена не представља усамљену појаву Долихеновог
култа у Горњој Мезији само по ијатричком аспекту поштовања бога, већ и по
томе што се завет чини и Асклепију и вероватно Солу. У односу на укупно
32 до сада констатована споменика посвећена Долихеновом култу у Горњој
Мезији, 17 споменика представља вотивне завете који се чине само Јупитеру
Долихену. Већи део споменика концентрисан је на локалитетима дунавског
лимеса, изузимајући ару из Призрена и још два налаза пронађена на југу про-
винције.20
Оваква дифузија Долихенових споменика у Горњој Мезији одговарала би
претпоставци П. Мерлат по којој је култ Јупитера Долихена био најраспро-
страњенији по војним центрима на лимесу Рајне и Дунава (Мерлат 1960:
9–16).21 Убикацијом споменика Јупитера Долихена у суседним провинцијама,
као што су Доња Мезија, Тракија, Горња Панонија и Доња Панонија, може се
уочити да распрострањеност налаза кореспондира са ситуацијом у Горњој
Мезији, односно да већину локалитета чине војни центри (Najdenova 1989:
1364; Kadar 1962: 75–80; Selem 1980: 235–249). Хронолошки посматрано, воти-
вна ара из Призрена представља један од најстаријих споменика Долихеновог
култа на нашем подручју, с обзиром на то да је датована у II век н. е. Већина
споменика Јупитера Долихена из Горње Мезије припада периоду друге поло-
вине II века и првих деценија III века н. е.
19
Разматрајући есхатолошку и сотериолошку природу култа Јупитера Долихена, Р. Тур-
цан је закључио да формула pro salute упућена божанству на споменицима нема никакве везе са
евентуалним „спасењем“ дедиканта у животу после смрти, Turcan R. 1996: 168; Merlat 1951: 35,
n. 37; 281, n. 286; 285, n. 290; 320, n. 324.
20
Вотивна ара из Куманова, Вулић 1941–48: 97, бр. 214; вотивна ара из Грачанице, Вулић
1931: 192, бр. 510. Анализа епиграфских натписа посвећених Јупитеру Долихену из Горње Ме-
зије показује да су већину дедиканата чинила војна лица.
21
Једино до сада познато светилиште Јупитера Долихена у Горњој Мезији потврђено је на
локалитету Егета, током археолошких ископавања из 1962. године, приликом којих су откриве-
ни остаци кружне структуре, фрагменти мермерних скулптура и други предмети, Вучковић-
Тодоровић 1964–1965: 173–182. Егета је представљала један од значајнијих војних логора на
дунавском лимесу, Мирковић 1968: 115.
Надежда Гавриловић: Прилог проучавању култа ... 465
22
Најмлађим споменицима култа Јупитера Долихена сматрају се вотивна ара из Дакије
(датована у период 238–244 године н. е.) и вотивна ара из Доње Мезије (датована такође у пе-
риод 238–244 године н. е.), Speidel 1978: 73–75.
466 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
ЛИТЕРАТУРА
1. Bošković-Robert, A., Le culte de Jupiter en Mésie supérieure, Paris, 2006.
2. Cellini, G. A., Les sources littéraires sur Iuppiter Dolichenus et Iuppiter Heo-
liopolitanus, in : Orientalia Sacra Urbis Romae : Dolichena et Heliopolitana, ed. G.
M. Belelli, U. Bianchi, Roma, 1997, 19–57.
3. Dragojević-Josifovska, B., Inscriptions de la Mésie Supérieure VI : Scupi et la
région de Kumanovo, Beograd, 1982.
4. Hörig, M., Jupiter Dolichenus, ANRW, II. 17.4, Berlin–New York 1984, 2
136–2 179. Hörig M., Schwertheim E. 1987.
5. Hörig, M., Schwertheim, E., Corpus Cultus Iovis Dolicheni, Leiden, New York,
Kobenhavn, Köln, 1987.
6. Kadar, Z., Die Kleinasiatisch-Syrischen Kulte zur Römerzeit in Ungarn, Le-
iden, 1962.
7. Kan, A. H., Juppiter Dolichenus. Sammlung der Inschriften und Bildwerke, mit
einer Einleitung, Leiden, 1943.
8. Marić, R., Antički kultovi u našoj zemlji, Beograd, 1933.
9. Merlat, P., Répertoire des inscriptions et monuments figurés du culte de Jupiter
Dolichenus, Rennes, 1951.
10. Merlat, P., Observations sur les Castores dolichéniens, Syria, Vol. 28, 3, Paris,
1951, 229–249.
11. Merlat, P., Jupiter Dolichenus. Essai d’interprétation et de synthèse, Paris, 1960.
12. Mirković, M., Dušanić, S., Inscriptions de la Mésie Supérieure I: Singidunum
et le Nord Ouest de la province, Belgrade, 1976.
13. Mirković, M., Rimski gradovi na Dunavu u Gornjoj Meziji, Beograd, 1968.
14. Mocsy, A., Gesellschaft und Romanisation in der römischen Provinz Moesia
Superior, Budapest, 1970.
15. Najdenova, V., Jupiter Dolichenus in Lower Moesia and Thrace, ANRW, II.
18. 2, Berlin–New York, 1989, 1362–1396.
16. Nash-Wlliams, V. E., Iuppiter Dolichenus, Greece & Rome, Vol. 21, No. 62,
Cambridge, 1952, 72–77.
Надежда Гавриловић: Прилог проучавању култа ... 467
Nadežda Gavrilović
Belgrade, Serbia
The cult of Iupiter Dolichenus represents one of the most popular cults from
Minor Asia which left numerous confirmations on the territory of Upper Moesia.
As one of the monuments belonging to the corpus of Dolichenus’ monuments, vo-
tive altar from Prizren singles out by its epigraphical and iconographical content.
Votive altar from Prizren was first published in 1931. year, but it was long neglected,
until M. P. Spiedel published revised interpretation of the inscription and icono-
graphical presentation from the altar. His conclusions confirmed earlier opinion of
N. Vulić, that a dedicant of Syrian or Celtic origin, maybe a soldier by profession,
made a dedication to Asclepius, Genius Dolicheni and probably God Sol, in the sec-
ond century A. D. Dedications to Genius Dolicheni are very rare in whole Roman
Empire and they are interpreted as made to the God’s essence. The cult of Iupiter
Dolichenus, who was mainly considered as military God, was very popular among
soldiers and civilians of Upper Moesia. Thirty two monuments and one sanctuary of
Iupiter Dolichenus have been confirmed on the territory of this province so far, and
dedicants are mostly soldiers. Still, only on votive altar from Prizren, dedication is
made not only to Iupiter Dolichenus, but to Asclepius, Genius Dolicheni and prob-
ably Sol, that is to deities whose nature implies that here Dolichenus is not venerated
as military, but iatric god. Analogue monuments dedicated to Asclepius and Iupiter
Dolichenus, that is to Asclepius, Hygia and Iupiter Dolichenus are known from Da-
cia and Numidia and there is also a monument dedicated to Iupiter Dolichenus and
goddess of health – Salus, found in Britain. Therefore, votive altar from Prizren is
most interesting monument which confirms iatric dimension of Iupiter Dolichenus,
but it is also a rare finding from the south of the province Upper Moesia, comparing
to majority of monuments concentrated in the area of Danubian limes.
Key words: Iupiter Dolichenus, votive altar, Prizren, Asclepius, army, iatric, cult
УДК 902:929 Чершков. Е.
012 Чершков Е
Данијела Тешић-Радовановић
Косовска Митровица, Србија
1
Данас Музеј у Приштини, од 1999. са привременим седиштем у Београду.
470 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
2
Отац Лука и мајка Крунослава били су пореклом из Каштел Гомилице. Емил се родио у
месту Сиверић код Книна, где је отац Лука радио као отправник возова. Био је најстарији од
четворице синова.
3
Дипломирао је 14. 6. 1951. године са оценом девет.
Данијела Тешић-Радовановић: Емил Чершков, истраживач ... 471
4
Видети: Boue Ami, La Turqie d’Europe, Paris 1840; Hahn, G., Reise von Belgrade nach Salonik,
1861; Giljferding, A. Bosnia, Gercegovina i Staraja Serbija, Petrovgrad 1859; Irby A.P., Slavonic Prov-
inces of Turkey – in – Europe, London 1865; Jastrebov J., Stara Srbija i Albanija, Spomenik SKA XLI,
Beograd 1904; Evans A. J., Antiquarien researches in Illyricum, Archeologia, London 1885; Kanitz F.,
Romische Studien in Serbien, Wien 1892.
5
Резултате свог рада објавио je у Споменику Српске краљевске академије 71, 75, 77 и Спо-
менику Српске академије наука 98.
6
Tabula Peutingeriana или Појтингерова табла је карта путева, итинераријум, настала по
угледу на Агрипину карту света. Данас доступан примерак је из XII века, који се чува у Бечкој
националној библиотеци, Петровић 2007: 42
472 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
7
Део збирке Музеја у Приштини, међу којима и наведени предмети, коришћен је за реа-
лизацију изложбе Археолошко благо Косова и Метохије, постављене фебруара 1999. у галерији
САНУ, а већ у марту прекинуте због НАТО бомбардовања. Данас су ови експонати предмет
спора, иако су у Београд донети због изложбе, да би након бомбардовања и новонастале поли-
тичке ситуације поделили судбину Музеја у Приштини.
8
Гласник Музеја Косова и Метохије покренут је као редовна музејска публикација у којој
се третирају научни проблеми који се односе на област Косова и Метохије, Козарац 1956.
9
Те године у јуну добио је сина Тонија, чијом љубазношћу смо добили биографске податке
и драгоцене фотографије. Тони Чершков је археолог у Заводу за Заштиту споменика културе
у Нишу. Тренутно припрема документарни филм о раду свог оца у коме ће бити приказани
оригинални снимци које је Емил урадио током ископавања. Године 1956. почиње и Емилово
интересовање за Сочаницу, којом се бавио све до 1965. и која је била предмет његове докторске
дисертације.
474 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
10
Античка биста жене из Клокота, Чершков 1958; Касноантичка остава из Добротина на
Косову, Чершков 1962–1963.
11
Гавела Бранко, [предговор], у књизи Municipium D.D. код Сочанице (Чершков 1970: 7)
12
Политичка нестабилност и грађански немири, који су кулминирали деведестих година
прошлог века, већ четири деценије део су косовске свакодневице. Та чињеница битно је ути-
цала на научноистраживачки рад на простору Косова и Метохије. Истраживања су била знатно
мањег обима, углавном заштитног карактера, често на подручјима која су угрожена изградњом
привредних објеката. Изузетак је Улпијана, на којој су вршена бројна истраживања која су
допунила, па и надмашила раније радове. На Улпијани су након Чершкова радили Д. Срејовић,
С. Фидановски, М. Паровић-Пешикан, Г. Цветковић-Томашевић, С. Фидановски 1998: 270–276.
Данијела Тешић-Радовановић: Емил Чершков, истраживач ... 475
поставио још Артур Еванс (Чершков 1970: 9). Емил Чершков је већ 1956.
извео неке радове на овом локалитету (Чершков 1957: 74), али свеобухватно
истраживање започело је 1959. Дугогодишњи рад у Сочаници резултирао је
израдом докторског рада, који је Чершков с успехом одбранио код професора
Бранка Гавеле13. „Докторска дисертација Емила Чершкова је прва значајнија
научна синтеза, заснована на археолошким, епиграфским и античким исто-
риографским изворима, у којој је обухваћена, савесно обрађена, зналачки и
оригинално интерпретирана античка прошлост не само једног муниципијума
него целог једног подручја провинције Дарданије“, написао је др Гавела о овом
запаженом раду14 (слика 5).
У периоду од 1959. до 1965. детаљно је истражено градско језгро, откри-
вени су форум, хорее, храм Антиноја, остаци терми, базилика, четири градске
некрополе, а лоцирани су и делови мањих грађевина у ширем ареалу насеља
(Чершков 1970). Откривен је и велики број епиграфских споменика, као и
археолошког материјала, који по бројности, квалитету и разноврсности зао-
стаје за оним са Улпијане, али је особен због присуства већег броја предмета
који указују на рударство као основну делатност становника овог насеља
(Фидановски 1998: 270; Чершков 1970: 25–33). Монографија Municipium D.D.
код Сочанице (Чершков 1970), произашла из докторског рада, одговорила је
13
Докторска дисертација Municipium D. D. код Сочанице, 241 стр., XLVIII листова, одбра-
њена је у Београду 1965. године.
14
Гавела Бранко, [предговор], у књизи Municipium D.D. код Сочанице, Чершков 1970: 7.
476 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
15
Познија истраживања била су знатно мањег обима, углавном заштитног карактера. Во-
дио их је С. Фидановски (Фидановски 1998: 272).
16
Supplementum Epigraphicum, Чершков 1970: 61–68.
17
Гарашанин Милутин, [предговор], у књизи Римљани на Косову и Метохији, Чершков
1969:7–8.
18
Током месеци проведених у нишком Музеју радио је само на заштитним истраживањима
испред улаза у нишку тврђаву. Како је тема овог рада истраживање антике на Косову и Мето-
хији, нису обрађене археолошке активности изван ове територије у којима је др Чершков уче-
ствовао.
19
Преминуо је 13. 05. 1969. на Војномедицинској академији у Београду.
Данијела Тешић-Радовановић: Емил Чершков, истраживач ... 477
БИБЛИОГРАФИЈА
А) ПОСЕБНЕ ПУБЛИКАЦИЈЕ
Римљани на Косову и Метохији, Археолошко друштво Југославије,
Београд, 1969.
Municipium D.D. код Сочанице, Археолошко друштво Југославије, Београд,
Музеј Косова, Приштина, 1970.
20
Када је реч о античком периоду, на Косову и Метохији велики број аутора и даље се по-
зива на резултате овог поузданог истраживача.
478 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
В) ПРИКАЗИ
Filip, J., „Keltove ve Stredni Evrope“, Праг 1956, Гласник Музеја Косова и
Метохије II, 1957.
Ondrouch, Voitech, „Bohate hroby z doby rimskej na Slovensku“, Братислава
1957, Гласник Музеја Косова и Метохије II, 1957.
ЛИТЕРАТУРА
Глишић 1965–1970: Глишић, Јован, „In memoriam Др Емил Чершков, 1929–
1969,“ Гласник Музеја Косова и Метохије X, 1965–1970, 485– 487.
Козарац 1956: Козарац, Василије, „Музеј Косова и Метохије – Рад од
оснивања до данас“, Гласник Музеја Косова и Метохије 1, 1956, IX–XI
Петровић 2007: Петровић, Владимир, Дарданија у римским итинерарима:
градови и насеља, Балканолошки институт САНУ, Београд, 2007.
Данијела Тешић-Радовановић: Емил Чершков, истраживач ... 479
Danijela Tešić-Radovanović
Kosovska Mitrovica, Serbia
Војислав Кораћ
Београд, Србија
ново хоризонтала, иза њeга купола па волумен. Панораме пећких цркава под-
сећају на сликану архитектуру тога времена. Тумачењем програма сликар је
настојао да сачува сваки важан детаљ. На сличан начин је успостављен однос
између схеме функције и композиције облика. Хармонија на фресци и хар-
монија у градитељској композицији имале су исте вредности. Та хармонија је
била једна од особености византијске архитектуре коју нам открива католикон
Патријаршије.
Страдање призренске цркве Св. Арханђела, задужбине и гробне цркве
Стефана Душана, царског маузолеја, трагичан је догађај у културној историји
овог тла. Највредније градитељско и уметничко дело средине XIV века у
византијском свету претворено је, у не сасвим јасним околностима, у извор
грађевинског материјала за грађење Синан-пашине џамије у Призрену. Оста-
ци велике и мале цркве, трпезарије и других манастирских зграда дочекали
су ослобођење земље од Турака као археолошки локалитет. Познати су по-
духвати Радослава Грујића на откривању остатака цркве. Тада откопани фраг-
менти каменог украса смештени су у Куршумли хану у Скопљу. Године 1961.
предузети су радови на заштити и откривању остатака манастира. Радове је
изводио Покрајински завод за заштиту споменика културе, са седиштем у
Приштини. Трајали су четири године. Извођени су под руководством Дра-
гољуба Пајкића, сарадника завода. На основу налаза Радослава Грујића и но-
вих открића у току радова од 1961. до 1965. године Слободан Ненадовић је
(Ненадовић, 1966) написао књигу о Св. Арханђелима.
Црква Св. Арханђела је настала 1347–1348. Манастир је саграђен на уоби-
чајен начин, у средини је главна црква, наспрам њеног улаза је трпезарија, а по
рубу су зграде за становање и економске зграде. На јужној страни је подигнута
капела посвећена Св. Николи.
У својој монографији С. Ненадовић реконструише Св. Арханђеле као пе-
токуполну цркву, додајући решења од преосталих фрагмената украсног ма-
теријала. У прегледу старе српске архитектуре А. Дероко налази да је црква
Св. Арханђела нашла место на крају периода рашке архитектуре.
С разлогом се може закључити да су замисао простора, програм про-
стора и пројекат призренских Арханђела настали по узору на јужну цркву
цариградског манастира Христа Пантократора. Уметнички програм, за обра-
ду ентеријера и спољних површина грађевине, спој је онога што називамо
рашком традицијом и цариградским узором. Душанова призренска црква, као
радитељско и уметничко остварење, наставља оба уметничка тока у српској
архитектури и уметности – старији, познат као рашки, и савремени, обележен
као српско-византијски. Међутим, великих размера, репрезентативно грађена,
она представља јединствено остварење и у српској уметности и у византијском
свету у целини. У ктиторовој намери да узор буде цариградски Пантократор
треба видети идеолошки мотив. Сличан смисао има и онај део уметничке
обраде који се заснива на памћењу Богородичине цркве у Студеници.
Војислав Кораћ: Високе вредности Српске ... 487
1
За поређење исказаних сличности упореди цртеже на странама 197 и 199 у чланку В. Ко-
раћа из књиге Глас CCCLXXXIV, Одељење историјских наука, књига 10, Београд 1998.
2
Манастир Дечани I садржи историју В. Р. Петковића и архитектуру Ђ. Бошковића. Ма-
настир Дечани II садржи живопис В. Петковића. У целини је монографија штампана у Београду
1941. Значајне податке о Дечанима садржи такође Зборник радова са научног скупа Дечани и
уметност XIV века у византијском свету, Београд, 1989.
488 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
ЛИТЕРАТУРА
Бошковић, Петковић, 1941: Бошковић, Ђурђе, Петковић, Владимир, Деча-
ни, I и II, Београд, 1941.
Кораћ, 1976: Кораћ, Војислав, Студеница Хвостанска, Филозофски фа-
култет, Београд, 1976.
Кораћ, 1998: Кораћ, Војислав, Свети Арханђели, „Душанов царски мау-
золеј“, Глас САНУ CCCLXXXIV, Oдељење историјских наука 10, Београд 1998.
Ненадовић, 1963: Ненадовић, Слободан, Богородица Љевишка, њен поста-
нак и њено место у архитектури Милутиновог времена, Београд, 1963.
492 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
Vojislav Korać
Belgrade, Serbia
Светлана Пејић
Београд, Србија
1
Јединог опонента изнесеним тезама Ђурић има у Бошковићу (1968: 91–100), који сматра
да пећки фасадни живопис треба датовати позније, у доба моравских декоративних схватања,
односно крајем XIV или почетком XV века.
496 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
2
Са широм околином Старог Раса Сопоћани су уписани 1979. године у Листу светске кул-
турне и природне баштине Унеска. Елементарне податке са одабраном литературом видети у:
Споменичко наслеђе Србије: 372.
Светлана Пејић: Фреско-сликарство на Пећким ... 497
3
У Републичком заводу чува се целовитија документација (цртежи и фотографије) о
резултатима истраживачког рада на фасадама, па и о поменутим црвеним бордурама уз допро-
зорнике на тамбуру.
498 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
Презентација данас: а) црква Светог Спаса, Жича; б) црква Светог Николе Дабарског,
Бања код Прибоја; в) Пећка патријаршија (фото: Републички завод за заштиту
споменика културе Београд)
500 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
ЛИТЕРАТУРА
Бошковић 1968: Бошковић, Ђурђе, „О сликаној декорацији на фасадама
Пећке патријаршије“, Старинар XVIII, Археолошки институт, Београд, 1968,
91–100.
Ђурић 1965: Ђурић, Војислав, „Настанак градитељског стила Моравске
школе – фасаде, систем декорација, пластика“, Зборник за ликовне уметности
1, Матица српска, Нови Сад, 1965, 35–64.
Ђурић 1975: Ђурић, Војислав, „Српски државни сабори у Пећи и црквено
градитељство“, О кнезу Лазару – научни скуп у Крушевцу, Филозофски факултет
502 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
ИЗВОРИ
Данило Други 1988: Данило Други, архиепископ, Животи краљева и ар-
хиепископа српских; Службе, Данашња језичка редакција Мирковић, Лазар,
Богдановић, Димитрије, Петровић, Дамњан, Приредили Мак Данијел, Гордон,
Петровић, Дамњан, Српска књижевна задруга, Београд 1988.
Svetlana Pejić
Belgrade, Serbia
Summary
Recently mortared façades of the churches of the Pećka Patrijaršija and opposite
comments, have caused another speculation of this appearance (fig. 1). It is firstly
pointed at problems which are imposed by the remains of the façade mortar and
which are here defined as: insufficient exploration, incomplete documentary and
impossibility of confidentional dating of the uncovered painted façades’ mortars (which
is shown in the example of Sopoćani). After this, the remains of the decorated
façades mortars and theirs motives on the churches of St. Nicholas Dabarski (fig. 2)
and Žiča (fig. 3) are examined. Both examples, as appearance, caused by buildings
performed on Banjska, chronologicaly precede the decoration of façades of Pećka
Patrijaršija. As this text is about very important buildings in hierarchy of Serbian
medieval church and state, we can conclude that this generates intentions and taste
504 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
of one time, born in the fist decades of 14th century in the top of Serbian church.
Conservators practice (fig. 4) and the newest Peć’s experience load experts to
radically and argumentatively give attitudes, find optimal presentations and then
blunt to the insufficiently informed public, with consistently explained communal
attitude.
Key words: Late Byzantine architecture, façade, mortar, Pećka Patrijaršija, So-
poćani, Žiča, St. Nicholas Dabarski, Banjska
УДК 726(497.115)”04/14”
Бранка Гугољ
Косовска Митровица, Србија
1
Краљ Душан у повељи не помиње њеног ктитора. Два су разлога могла постојати за то:
или је сам био ктитор или је желео да пренебрегне нечије ктиторско право. Ипак, скромна
липљанска црква тешко да је могла бити владарска задужбина. Могуће је да је ктитор био уз
Дечанског када се водила борба за престо између Дечанског и Душана, што се збило свега не-
колико година раније (Љубинковић 1959: 71, напомена 9, 72, напомена 10).
Бранка Гугољ: Архитектура задужбина Српске ... 509
2
На сличности у обради фасада поменутих цркава пажњу је скренула Р. Тимотијевић
(1972/1973: 67–68) али је ову везу детаљније истражио Ћурчић (1977: 45–48).
510 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
3
Јастребов је (1995: 78–79) покушао да ишчита име војводе са ове данас нестале плоче као
Лузе (?) Урошевић (?).
512 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
ЛИТЕРАТУРА
Ненадовић 1952: Ненадовић, Слободан, „Белешке са пута по Космету“,
Музеји 7, 168–171.
Љубинковић 1959, Вученовић 1959: Љубинковић, Радивоје и др., Истра-
живачки и конзерваторски радови на цркви Ваведења у Липљану, Зборник
заштите споменика културе, књига 10, 69–136.
Кораћ 1963: Кораћ, Војислав, „Црква Св. Варваре (Св. Димитрија) у селу
Кметовци код Гњилана“, Старине Косова и Метохије II–III,: 91–97.
Тимотијевић 1972/1973: Тимотијевић, Роксанда, „Црква Св. Спаса у При-
зрену“, Старине Косова и Метохије VI–VII, 65–79 .
Илиевска, Мошин 1975: Илиевска, Красимира, Владимир, Мошин, „Спо-
меници за средновековната и поновата историја на Македонија“, том 1, Гра-
Бранка Гугољ: Архитектура задужбина Српске ... 513
Branka Gugolj
Kosovska Mitrovica, Serbia
Summary
During the Middle Ages in Kosovo and Metohia many outstanding architec-
tural monuments were erected. Serbian rulers and church authorities were behind
these constructions. In addition, Serbian nobility was involved as well. It seems that
building activities constantly reminded them of their origin and tradition. This
started during the reign of king Milutin when the Serbian elite wanted to imitate its
ruler. There is only one such known monument from king’s Milutin rule and that
514 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
is the Church of Virgin Hodegetria in Musutiste. The situation had changed during
the reign of king and Emperor Stefan Dusan when nobility became the most impor-
tant patron of architectural endowments. Analysis of selected architectural elements
of five churches which, according to the historical sources and stylistic analysis were
founded by Serbian aristocrats, demonstrates how nobility used architectural ex-
amples of their rulers as models to erect their predominately modest structures.
Key words: architecture, nobility, Kosovo and Metohia
УДК 75.052.046.3:27(497.115)
Сања Пајић
Крагујевац, Србија
На представи Сабор св. Саве на јужном делу свода западног травеја цркве
Св. Димитрија у Пећкој патријаршији иза Св. Саве насликана су два цркве-
нослужитеља. Један носи свећу, док други држи у рукама оштећен предмет,
који су научници до сада идентификовали на различите начине. Сликар Јован
је вештим компоновањем детаља узетих из савремених обичаја и церемонија-
ла показао своју изузетну обавештеност.
Кључне речи: архијерејски штап, архијерејско жезло, диканикион, жезло-
носац
Сцена Сабора Св. Саве првог архиепископа све српске земље, како се може
реконструисати делимично сачуван натпис [Sborß sòtgo Save p]r vago arh«êppa
vseö sr bskx« [ĥemle], насликана је на јужном сегменту свода западног травеја
цркве Св. Димитрија у Пећкој патријаршији (пр. I, сл. 1). Уз Сaбор Св. Симео-
на Немање и Св. краља Милутина, приказан на северном делу истог свода, и
портрете на јужном зиду западног травеја цркве, ова сцена припада по много
чему особеним „српским темама“, како је ове представе, бавећи се њиховом
семантиком, назвао Б. Тодић, датујући их пред крај живота ктитора цркве,
архиепископа Никодима, 1322–24 (Тодић 2004–05: 123–140).
О литерарним изворима, иконографији, укључујући и ређе сликане поје-
диности, и значењу сцене Сабор Св. Саве, већ је дискутовано у науци (Тодић
2004–05: 131–132, сл. 4).1 Оснивање Српске цркве после добијања аутокефал-
1
Из најважније литературе о представама српских сабора издвајамо: Ђурић 1967: 145–
147, сл. 13; Walter 1970: 115, fig. 62, иако осуђене јеретике који припадају Другом васељенском
сабору грешком припаја опису сцене Сабор Св. Саве; Ђурић, Ћирковић и др. 1990: 190, 192,
204–205, сл. 129; Цветковић 2000: 3, сл. 1.
516 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
ности 1219 – дело Св. Саве (Ђурић 1967: 146–147)2 зограф Јован и његов атеље
уобличили су препознатљивим језиком византијске иконографије, независно
од историјске документарности (Цветковић 2000: 3). Окружен епископима,
обученим у стихaре и полиставрионе, који живо дискутују између себе, Св.
Сава председава сабором. Истакнут је не само местом већ и свечаношћу
инсигнија – скупоценим сакосом, који за живота није носио, богато украшеним
крстом са три пречаге у десној руци, док се левом ослања на кодекс (Тодић
1998: 234, 237–239, 241–244, 246), и раскошним престолом са супедионом
(Милошевић 1979: 304, н. 180).
2
У науци је прихваћено мишљење да је фреска настала по Доментијановом опису сабора
на коме је Св. Сава пронео чувени Чин обнављања свете истините вере православне, за који се
сматра да је одржан у Жичи 1220, в. Ђурић 1967: 146–147; Ђурић, Ћирковић и др. 1990: 190; То-
дић 2004–05: 132; за нешто другачију интерпретацију, в. Цветковић 2000: 3. У Жичи су, међутим,
одржана два сабора. На првом, одржаном 1220, Св. Сава је рукоположио епископе и, поучивши
их дужностима, послао их у њихова владичанства, в. Доментијан 1988: 146; своју беседу о исти-
нској вери пронео је на другом, сазваном 1221, в. Доментијан 1988: 147. Да је било два сабора, в.
ИСН 1 1994: 317, 323. Који сабор је представљен у Пећи, тешко је рећи – поклапају се место,
учесници, и што је још важније, суштина догађаја; проповед о правој вери је била наставак у
напорима Св. Саве да организује српску цркву, задатка који је започео избором и хиротонијом
епископа. Описујући други сабор Доментијан говори о скупоценом Савином руху и црквеној
пратњи, што је навело Ђурића да овај текст сматра предлошком за представу, иако се сабор није
одиграо 1220, како је уврежено мишљење у српској науци, већ 1221.
Сања Пајић: Једна иконографска особеност ... 517
3
У српској уметности, лампада је представљена иза Св. Саве на портрету на западном зиду
припрате у Богородици Љевишкој, в. Панић, Бабић 1975: црт. на стр. 129; испред архиепископа
Саве III на сцени са представом Божићне химне у Жичи, в. Кашанин, Бошковић и др. 1969:
сл. на стр. 39; иза Св. Саве који полаже Арсенија II за архиепископа, у протезису пећке цркве
Богородице Одигитрије, в. Ђурић, Ћирковић и др. 1990: сл. 105, црт. XXVI.
518 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
4
Мачоносац је представљен нпр. на сценама као што су Васељенски сабори, в. Walter 1970:
fig. 33, 37, и на сценама где владар председава неком скупу, суђењу и сл., чак и када је тема
подразумевала представљање нехришћанских владара, нпр. Spatharakis 1976: fig. 164; такође,
насликан је иза владара коме патријарха, враћа жезло напуштајући функцију, в. Piltz 1994: fig.
64. У српској уметности, у самој цркви Св. Димитрија у Пећи мачоносац је представљен два
пута, иза краља Милутина на сцени Сабор Св. Симеона Немање и краља Милутина, на своду
западног травеја цркве, в. Ђурић 1967: 142, н. 104а, добра фотографија у Ђурић, Ћирковић и
др. 1990: сл. 129, и на сцени Довођења Св. Димитрија пред цара Максимилијана, на северном
зиду наоса цркве (личне белешке са терена). Такође, нпр. у проскомидији у пећкој Богородици
Одигитрији мачоносац, у пратњи владара, има јасно истакнут каиш, в. Ђурић, Ћирковић и др.
1990: сл. 105, црт. XXVI; исто у припрати Дечана, на сценама Осуда и смрт Св. Георгија и на
представама Васељенских сабора, в. Тодић, Чанак-Медић 2005: сл. 322, 351, 411–412.
5
В. претходну нап. Такође, у истој цркви и код појединачних представа светитеља или
арханђела који држе мач са корицама у рукама, в. Ђурић, Ћирковић и др. 1990: сл. 124–125.
Сања Пајић: Једна иконографска особеност ... 519
6
Насупрот овоме, значај штапа као репрезентативне инсигније у световној хијерархији
боље је познат, поготову у позновизантијском друштву, захваљујући спису Псеудо-Кодина, на
основу којег је настала студија Piltz 1994.
7
Од грчке речи ή πατερίτσα – патерица или патариса. Иако нема литургијску функцију,
архијерејски штап представља важну инсигнију коју архијереј носи при свим јавним појав-
љивањима. У случајевима када штап не држи архијереј, носи га подигнутог, држећи га обема
рукама, припадник нижег свештенства, најчешће чтец односно жезлоносац, в. Голубцов 1909:
260, што се задржало до данас у православној цркви. У одређеним приликама уз жезло се
носила и лампада, в. Голубцов 1905: 560–562. Вероватно би се у том смислу могле разумети и
речи Св. Симеона Солунског – да жезлу претходи лампада (PG 1866: t. 155, col. 258).
8
В. и DACL 1914: III/2, col. 3144–47. У западној култури, где се назива baculus pastoralis или
baculum pastorale, захваљујући представама и сачуваним примерцима могу се пратити његова
употреба и морфолошке карактеристике, у коначном облику (са закривљеним врхом) стандар-
дизованом од XIII века. Из литературе о овом проблему издвајамо текст о архаичној форми
штапа у католичкој цркви, блиској облику жезла православних архијереја, в. Dabrowska 2007:
341–366.
9
Свечаном предајом жезла завршавала се инвеститура. За представе у ликовној уметно-
сти игумана са штапом в. Walter 1982: 28.
520 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
10
Део архијерејских штапова сачуваних у Музеју српске православне цркве у Београду
репродукован је у: Mилеуснић 2001: 62–63, док су штаке (штакаче) изложене у просторијама
Музеја, али нису репродуковане у поменутом каталогу.
11
Змије су симбол мудрости, а извор је Мат. 10, 16. Током XVII века у Русији је уведен
тзв. сулок, платно или марамица, често с богатим везом, којом се омотава рукохват штапа, в.
Голубцов 1909: 275–279.
12
Минијатура је сачувана у рукопису Ms. Gr. 1242, fol. 5v, Bibliothèque Nationale, Paris.
13
За ову икону, датовану у крај XIV века, можда српског порекла, такође в. Παπαμαστο-
ρακης 1993−1994: 75–76, εικ. 5–8. И на познијој српској икони Праведног Лазара са сестрама
Мартом и Маријом, рад Остоје Мркојевића из 1694, насликано је једноставно украшено жезло
које придржава Марта, док је Лазар обучен у епископски орнат, в. Грујић 1939: 38–39, сл. 20,
добра репродукција у Милеуснић 2001: сл. на стр. 31.
Сања Пајић: Једна иконографска особеност ... 521
14
Минијатура је сачувана у рукопису Ms. Gr. 543, fol. 288v, Bibliothèque Nationale, Paris.
Исто на минијатури са представом инаугурације патријарха, Grabar, Мanoussakas 1979: 102, no.
480, fol. 196v. За још неке представе архијереја насликаних са жезлом на сценама са различитом
тематиком, на којима се уочава иста разноликост, в. Walter 1982: 28.
15
Занимљив је пример из типика манастира Арханђела Михаила на Авксентијевој гори
који је обновио Михајло VIII Палеолог, где је при хиротонији игуман добијао од цара по свом
избору „ράβδον και βακτηρίαν,“ први да кажњава и заблуделе враћа на прави пут, други да буде
потпора остарелима и слабима и онима који су напорно радили на укрепљењу. Игуман води
и напаса своје стадо, држећи га подаље од вукова (Дмитриевский 1895: 775; BMFD 2000: 1219;
Голубцов 1909: 270–271, н. 3).
522 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
16
Термин τό διβάμβουλον се објашњава као двоструки свећњак, в. Syropoulos 1971: 239.
Такође, Голубцов 1905: 566–567, уп. Larin 2008: 423–425.
17
У патријарховој служби су постојали остиариоси, који су, као и лампадариоси, припа-
дали нижем свештенству, а били су задужени за ношење крста и архијерејског штапа, в. Dar-
rouzes 1970: 238–239, уп. Голубцов 1905: 562–563.
18
Нпр. на житејној икони Св. Алексеја Чудотворца, раду сликара Дионисија из око
1480 (http://rusarch.ru/zagraevsky1.htm, рис. С-15), или на минијатури из XVI века у рукопису
Лицевой Летописный Свод, Синодальный том, f. 167, Историјски музеј, Москва (http://rusarch.
ru/zagraevsky1.files/image035.jpg), у оба случаја са штапом једноставног Т облика.
Сања Пајић: Једна иконографска особеност ... 523
ИЗВОРИ
BMFD 2000: Byzantine Monastic Foundation Documents: A Complete Transla-
tion of the Surviving Founders’ Typika and Testaments, ed. by John Thomas and
Angela Constantinides Hero with the assistance of Giles Constable, Dumbarton
Oaks Studies 35, Dumbarton Oaks Trustees for Harvard University, Washington
D.C. 2000.
Доментијан 1988: Доментијан, Живот Светога Саве и Живот Светога
Симеона, приредила Р. Маринковић, Библиотека Стара српска књижевност у
24 књиге, књ. 4, Просвета – СКЗ, Београд 1988.
Mansi 1902: Mansi, J. D. Sacrorum Conciliorum Nova Amplissima Collectio, re-
printed in facsimile, t. 16, Leipzig 1902.
PG 1866: Migne, P. Patrologiae cursus completus, Series Graeca, vol. 155, Paris
1866.
PK 1966: Pseudo–Kodinus, Traite des offices, ed. J. Verpeaux, Paris 1966.
Syropoulos 1971: Syropoulos, Sylvester Les «Mémoires» du Grand Ecclésiarque
de l’Eglise de Constantinople Sylvestre Syropoulos sur le concile de Florence (1438-39),
ed. et trans. V. Laurent, Paris 1971.
Теодосије 1988:Теодосије, Житија, приредио Д. Богдановић, Библиотека
Стара српска књижевност у 24 књиге, књ. 5, св. 1, Просвета – СКЗ, Београд
1988.
Vita Caesarii 1896: Vita Caesarii Episcopi Arelatensis, éd. B. Krusch, Monu-
menta Germaniae Historica (Scriptores rerum Merovingicarum), III, Berlin 1896.
19
Веома поштована реликвија, позната као штап Св. Саве, данас је изложена у ризници
манастира Милешеве. Штап, пренет из манастира Св. Тројице код Пљеваља, завршен криста-
лом, добио је 1608. преко старог нови оков од сребра, са искуцаном похвалном песмом Св. Сави
(Петковић 1974: 45). Сама реликвија још увек није поуздано датована.
524 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
ЛИТЕРАТУРА
Bernardakis 1901–02: Bernardakis, P., Les ornements liturgiques chez les Grecs,
EO 5 (1901–02) 129–139.
Velmans 1971: Velmans, T. „Le portrait dans l’art des Paléologues“, у: Art et
société à Byzance sous les Paléologues, Venice 1971, 93–148.
Војводић 2006–07: Војводић, Д., „О живопису Беле цркве каранске и о
сувременом сликарству Рашке“, Зограф 31 (2006–07), 135–152.
Голубцов 1905: Голубцов А. П., „О предносной архиерейской лампаде“,
Богословский вестник т. 2, бр. 7–8 (1905) 560–569.
Голубцов 1909: Голубцов А. П., „О происхождении, символическом зна-
чении и устройстве архиерейского посоха, Реферат в заседании XIV Археоло-
гич. съезда в Чернигове“, Богословский вестник т. 2, бр. 6 (1909) 260–279.
Грујић 1939: Грујић, Р., Старине манастира Ораховице у Славонији, Бео-
град 1939.
Grabar, Manoussakas 1979: Grabar, А., Manoussakas, М., L’illumination du
manuscrit de Skylitzès de la Bibliothèque Nationale de Madrid, Venise 1979.
Dabrowska 2007: Dabrowska, E., „Le Tau – un attribut ou un insigne litur-
gique?“, Acta Archaelogica Academiae Scientiarum Hungaricae 58 (2007) 341–366.
Dacl 1914: Cabrol, F., Leclercq, H., Dictionnaire d’archéologie chrétienne et de
liturgie, Paris 1914, III/2.
Darrouzes 1970: Darrouzès, J., „Recherches sur les οφφίκια de l’eglise byzan-
tine“, Archives de l’Orient chretien 11, Paris 1970.
Дмитриевский 1895: Дмитриевский, А. А, Описание литургических ру-
кописей, хранящихся в библиотеках Православного Востока, Вып. 1–3. Киев
1895–1917.
Dulaey 1973: Dulaey, M., „Le symbole de la baguette dans l’art paléochrétien“,
Revues des Etudes Augustiniennes XIX /1–2 (1973) 13–16.
Ђурић 1967: Ђурић, В. Ј., „Историјске композиције у српском сликарству
средњега века и њихове књижевне паралеле“, ЗРВИ X (1967) 141–147.
Ђурић, Ћирковић и др. 1990: Ђурић, В. Ј., Ћирковић, С., Кораћ, В, Пећка
патријаршија, Београд 1990.
ИСН 1 1994: Историја српског народа I, Београд 1994.
Кашанин, Бошковић и др. 1969: Кашанин, М., Бошковић, Ђ., Мијовић, П.,
Жича, Београд 1969.
Kämpfer 1978: Kämpfer, F., „Dikanikion – Posox; Some Considerations on
the Royal Staff in Muscovy“, Forschungen zur Osteuropäischen Geschichte 24 (1978)
9–19.
Larin 2008: Larin, V., „The Dikerion and Trikerion of the Byzantine Pontifical
Rite“, Origins and Significance, OCP 74 (2008) 417–430.
Сања Пајић: Једна иконографска особеност ... 525
ПРИЛОЗИ
Пр. I, сл. 1. – Сабор Св. Саве, јужни сегмент свода западног травеја цркве
Св. Димитрија у Пећкој патријаршији, Фототека Завода за заштиту спомени-
ка културе Београд
Пр. II – сл. 1. – Сабор Св. Саве, детаљ, црквенослужитељ са оштећеним
предметом у рукама; сл. 2. – Сабор Св. Саве, детаљ, свећоносац; сл. 3. – Сабор
Св. Симеона Немање и Св. краља Милутина, детаљ, мачоносац, преузето из
Ђурић, Ћирковић и др. 1990: сл. 129.
Пр. III – сл. 1. – Сабор коме председава цар Јован VI Кантакузин, Ms. Gr.
1242, fol. 5v, Bibliothèque Nationale, Paris, преузето из Piltz 1994: fig. 42a; сл. 2.
– икона Предста царица, Кремљ, Москва, преузето из Пуцко 1969: сл. 1; сл.
3. – Враћања инсигнија од стране Григорија Назијанзина, Ms. Gr. 543, fol. 288v,
Bibliothèque Nationale, Paris, преузето из Piltz 1994: fig. 64.
Пр. IV – Архијерејски штап: сл. 1. – детаљ сцене Сабор коме председава
цар Јован VI Кантакузин; сл. 2. – детаљ сцене Враћања инсигнија од стране
Григорија Назијанзина; сл. 3. – са сцене Сабор Св. Саве у цркви Св. Димитрија
у Пећкој патријаршији (делимична реконструкција); сл. 4. – представа царице
Ирине са диканикионом у рукама и сл. 5. – представа венецијанског дужда са
диканикионом у рукама, Пала доро, Венеција
Пр. V, сл. 1. – Сабор Св. Саве, детаљ, делимична реконструкција архи-
епископског штапа – диканикиона у рукама жезлоносца (црт. Предраг Рмуш)
Sanja Pajić
Kragujevac, Serbia
In the depiction of the Council of St. Sava of Serbia at the the south section
of the west bay vault of St Demetrios Church in Pećka Patrijaršija (1322–24), two
members of the so-called lower clergy are thus portrayed, one holding a candle, the
other holding an acutely damaged object identified as a sword, candle, or archbish-
op cross. The swordbearer, according to written records and preserved illustrations,
is always the posture standing behind the ruler, while the elements preserved do not
allow for the object to be indentified as a candle or as an archbishop cross.
Сања Пајић: Једна иконографска особеност ... 527
The precious object, depicted behind St Sava, notwithstanding the acute dam-
age at its terminal section, judging by its formal characteristics, could be indentified
as the archbishop staff or dekanikion. According to the unique testimony of Syro-
poulos, an attendant of the Council of Ferrara-Florence, the dekanikion was carried
before the patriarch on exceptional festive occasions. While painting the Council
of St. Sava of Serbia, a thematically unique depiction in the Serbian painting, Ioan-
nis, the zografos, adopted the widely acquired language of Byzantine iconography.
Howerer, the plethora of details, as well as their affluent splendour, dating from the
period of the ceremonial acts of the time, are evidently to indicate the delineation
of the well designed depiction of such a paramount and festive occasion – for the
Serbian Church there existed nothing to be set, as such, so as to to be correspondent
to obtaining autocephality and national church organizational hierarchy. Hence, it
is of no surprise whatsoever, that at the very seat of the Serbian Church, along with
the depiction of it being established as such, a suchlike motif could arise, an idio-
syncratic motif, typical not only of the Medieval Serbian art, but that of Byzantine,
as well.
Key words: the archbishop staff, the pastoral staff, the dekanikion, the scepter-
bearer
Plates
Pl I, fig. 1 – The Council of St. Sava of Serbia, the south section of the west bay
vault of St. Demetrois Church in Pećka Patrijaršija, Photography Library, Republic
Institute for the Protection of Cultural Monuments in Serbia
Pl II, 2 fig. 2 – The Council of St. Sava of Serbia, a detail selected, officer of the
church, holding the damaged object; fig. 2 The Council od St. Sava of Serbia, a detail
selected, candlebearer; fig. 3 The Council of St. Simeon Nemanja and St. King Milutin,
a detail selected, the swordbearer, taken from ĐURIĆ, ĆIRKOVIĆ, et al.; fig. 129
Pl III, fig.1 The Council chaired by John VI Kantakouzenos, Ms. Gr. 1242, fol.
5v, Bibliothèque Nationale, Paris, taken from PILTZ 1994: fig., 42a, fig. 2, Christ as
Arch-priest and King of Kings, Kremlin, Moscow, taken from ПУЦКО 1969: fig. 3,
Resignation of Gregory of Nazianzus, Ms. Gr. 543, fol. 288v, Bibliothèque Nationale,
Paris, taken from PILTZ 1994: fig. 64.
Pl IV – archbishop staff: fig. 1, a detail selected from the scene of The Council
chaired by John VI Kantakouzenos, fig. 2, a detail selected from the scene of Resigna-
tion of Gregory of Nazianzus, fig. 3, a detail selected from the scene of The Council
of St. Sava of Serbia (partial reconstruction); fig. 4, the depiction of the Empress
Eirenе holding the dekanikion and fig. 5 the depiction of Venetian doge holding the
dekanikion, Pala d’oro, Venetia
Pl V, fig. 1 – Partial reconstruction of the archbishop staff – the dekanikion held
by the scepter-bearer in the depiction of The Council of St. Sava of Serbia (drawing
by Predrag Rmuš)
УДК 069.51:904(497.11)
739.2”653”(497.115)
Бранка Иванић
Београд, Србија
1
Без ближих података о месту. Инвентарисан је под бројем 5698, изливен од злата, украшен
урезивањем, висине 1,6 см, главе пречника око 3 см, тежине 26,39 г.
530 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
бр. 41, кат. бр. 161, кат. бр. 99). Упадљиво је одсуство у средњем веку у Србији,
овог типа печатњака у класи бронзаног прстења у поређењу са било којим
другим типом прстена реплицираним у неплеменитом металу. Прстен је
деформисан на унутрашњој страни карике и на једној страни главе, као да је
био изложен високој температури или дуготрајном притиску. На унутрашњој
страни карике има и један дубљи зарез, који лако може бити од неког оруђа
па се не може искључити могућност да је био под земљом и да је оштећен
приликом налаза. На површини целог прстена приметна су ситна оштећења,
убоји и огреботине.
На глави прстена урезан је натпис без размака међу словима, који је
прочитан на следећи начин: + PE^AT\VELIEGO ABN\^EVLA. Тумаче натписа
је реч абн асоцирала на турски патрином ибн. То је водило тумачењу да је
реч чевла изведена од турске, односно арапске речи челебија, господин. Та
појединост имала је кључну улогу и у датовању овог прстена у другу половину
XV или у XVI век (Милошевић 1990: исто). Приликом другог публиковања
натписа са овог прстена задржано је исто датовање (Трифуновић 2004: исто,
не помиње наведено тумачење). У раду посвећеном развоју хералдике код
Срба тумачење текста овог натписа прихваћено је, па се овај прстен назива
прстеном великог челебије XV–XVI века (Иванишевић 2004: 227, сл. 4.10).
Понуђено тумачење не задовољава. Да је у питању турски великаш (уко-
лико се и прихвати да је употребљена ћирилица), не би било могуће да се на
почетку натписа, како је обичај у хришћанском свету, уреже знак крста. Такође,
није познато да је неки турски великаш за свој амблем употребио симболичну
представу орла.2 Зато је нужно преиспитати оно што пружа натпис.
2
Истина, познато је да је Станиша Црнојевић, од 1513. Скендербег Црнојевић, стављао
печат са двоглавим орлом, грбом Црнојевића, као и његов отац господин Иван, Благојевић,
Спремић 1993: 430; на прстену Кулина-бана у XII веку је била представа орла, Радојковић 1977,
26, не наводи извор
Бранка Иванић: О натпису на Златном прстену ... 531
3
II Мојс. 28, 11; Песма над песмама 8, 6; Рим. 4, 11; Кор. 9, 2 и др.; Шуица 2000: 148, пример
употребе печата у свакодневном животу
4
Као изузетак може се навести натпис Илијин печат на прстену Музеја града Београда,
Бајаловић-Хаџи Пешић 1984: 48, кат. 365, Т VIII⁄3, XLI⁄1.
5
Калк је израдила историчар уметности и сликар госпођа Драгана Полети.
6
Томовић 1974: бр. 68, надгробни натпис Ђураша Остоуша Пекпала из 1377. године
532 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
7
Томовић 1974: бр. 55, сигма у грчком делу двојезичног текста надгробног натписа Јерине
из 1362, за слово ѕ, исто, бр. 35, ктиторски натпис Хреље из 1335.
8
Томовић 1974: бр. 26, надгробни натпис Стефана Порће, 1317. година; бр. 42, надгробни
натпис великог челника Димитрија из 1349. године
Бранка Иванић: О натпису на Златном прстену ... 533
ЛИТЕРАТУРА
Бајаловић-Хаџи Пешић 1984: Бајаловић-Хаџи Пешић, Марија, Накит од
VIII-XVIII века у Музеју града Београда, Музеј града Београда, Београд 1984.
Баришић 1968: Баришић, Фрања, „Михаило Мономах, епарх и велики
коноставл“, Зборник радова Византолошког института 11, Византолошки
институт САНУ, Београд 1968, 215–234
Благојевић 1994: Благојевић, Милош, Спремић, Момчило, „Слом Црно-
јевића“, Историја српског народа II, Српска књижевна задруга, Београд, 1994.
9
Видети о носиоцима ове титуле у исправама других српских владара: Соловјев, Мошин
1936: 463–464.
534 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
Branka Ivanić
Belgrade, Serbia
The Leposavic golden ring inscription has been published twice. It was pro-
posed that this inscription can be read as “a sign of the great celebee“. The inscrip-
tion has been analyzed again because its formal elements seems to belong to the
14th Century. New analysis led to the conclusion that some of the letters has to
be read in different way so the inscription could be read as “a sign of the great
constables“. The obavementioned title, commander of the Western Calvary in the
Byzantine Empire was used in the 14th Century Serbia, so this golden ring could be
added to the Serbian artistic metal work heritage of the same time.
Key words: gold ring, Leposavic, inscription, seal, megas celebi, megas conos-
tavlos
УДК 75.057(497.115)”16/17”
Бодин Вуксан
Београд, Србија
тић 1952: 187). Из времена око 1700. године датира опросница патријарха
Арсенија III Црнојевића, сачувана у два примерка, а на име две различите
особе (Руварац 1905: 54; Грујић 1941: 415; Давидов 1978: 72), а из 1716. она
патријарха Мојсија Рајовића (Руварац 1905: 55). Опросно писмо патријарха
Арсенија IV Јовановића Шакабенте потиче из 1732. године (Красић 1886: 158;
Руварац 1913: 162). Коначно, сачувао се и један примерак писменог опроста
патријарха Атанасија II из 1747. године, који је, како изгледа, био отиснут са
старије, претходно већ кориштене, а за ову прилику преправљене бакрорезне
плоче (Давидов 1983: 72).
Одмах, међутим, треба да се каже следеће – појава ни на који начин није
била изузетна, везана искључиво за српску средину. Слична, по садржају
готово истоветна документа издавана су и у осталим деловима источнохриш-
ћанског света, а од стране највиших црквених великодостојника других пра-
вославних цркава. Обичаја су се, пре него други, држали источни патријарси,
а посебно они јерусалимске цркве („В.Б.“ 1894: 162; Кобеко 1896: 270–279;
Лебедевъ 1903: 714; Jugie 1930: 374–375, 384). На хришћанском Истоку је пракса
издавања писмених опроста за живе, како изгледа, била установљена прилично
рано. У литератури је, тако, указано на једно опросно писмо које је већ у XV
веку, на име руског великог кнеза Василија II Василијевича († 1462), издао
јерусалимски патријарх Јоаким (1431–49) (Кобеко 1896: 270–279). Обичај се
нарочито распространио у току XVII столећа, када су поједини источни пат-
ријарси – константинопољски Атанасије III, или антиохијски Макарије, на
пример – походили друге православне земље скупљајући при том прилоге у
виду милостиње за своје цркве (Лебедевъ 1903: 714–717). Поводећи се, веро-
ватно, за праксом источних патријарха, право на издавање оваквих документа
су за себе присвојили и поглавари других православних цркава. Украјини је,
на пример, овакво давање опроста било нарочито раширено, о чему сведоче
опроснице самих кијевских митрополита (Senyk 1981: 435, 439–440), као и
једно оновремено сведочанство према којем је, приликом своје посете Кијев-
ској митрополији, опросна писма издавао и охридски патријарх Гаврило („В.
Б.“ 1894: 162).
Оно што је од посебне важности јесте чињеница да су опросна писма
јерусалимских патријарха евидентирана и у српској средини. Из година 1744
(Јавор XVII, 1890, 16) и 1756 (Руварац 1913: 162) потичу опросна писма је-
русалимског патријарха Партенија. Из 1783. године је опросница патријарха
Аврама (Остојић 1922: 80–82), а с почетка XIX века она патријарха Поликарпа
(Веселиновић 1958: 139–140). Присуство тих докумената код нас може да се
објасни блискошћу веза српске цркве са Светом земљом и Јерусалимском
патријаршијом; издавали су их путујући калуђери који су по православним
областима Балкана сакупљали милостињу за Свети гроб, или су их поједини
Срби сами доносили прибавивши их током својих ходочасничких путовања
на Исток. Текст тих докумената, исписан пером у калиграфском маниру, на
540 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
1
У свом првом делу овај се рад, уз неке мање измене, ослања на нашу ранију студију напи-
сану пре готово две деценије. У њој су на крају били приложени текстови опросница, у целини
и у изворном облику. С обзиром на готово потпуну садржинску подударност, немали број
штампарских грешака ипак не представља озбиљнију препреку за њихово разумевање. Видети:
Вуксан 1991: 259–270, текстове самих опросних писама у прилогу, 267–269. Својеврсну ревизију,
можда боље речено ripensamento, додуше без битних фактографских допуна, али са намером да
се поједина битна, а на поменутом месту само наговештена питања детаљније расветле, те тиме
пружи једна вишедимензионална представа о овој свакако комплексној историјској појави,
представља наш скорашњи рад, Вуксан 2010.
Бодин Вуксан: Фигуралне представе на опросним ... 541
2 Сви јеванђељски наводи дати су према издању: Свето Писмо: Нови Завјет Господа на-
шег Исуса Христа, превод Комисије Светог архијерејског синода Српске православне цркве,
Београд 1998.
3 Упутна, са тим у вези, може да буде хронологија молитвено-опросних формула право-
славне цркве, систематски истражена и изложена у студији Arranz 1991: 87–143, 309–329; 1992:
23–82.
542 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
тако и целе нације или конфесије. Она је par excellence средство обраћања,
утицаја, деловања ... дакле, комуникације. У графици, на сваком нивоу и у сва-
кој фази њеног постојања – од замисли, преко реализације, до пријема – мало
је тога, или ништа, што би било случајно, ненамерно или спонтано. Производ
графичке уметности је социјално, конфесионално, политички, а често, пре
свега тога, економски мотивисан, тенденциозан и изкалкулисан. Наизглед
контрадикторне, ове особености графичког ликовног поступка заправо на
убедљив начин демонстрирају унутрашњу дијалектику односа на релацији
приватно – јавно, појединац – институција, личност – друштво, те упућују на
саму графику као феномен у којем се на парадигматски начин одсликава
комплексна природа ових односа, типична за рано модерно доба европске
историје.
P. S.
После нашег усменог излагања уследила је краћа неформална дикусија. Том
приликом нам је колега Сашо Цветковски саопштио драгоцену информацију,
нама непознату, да се у музеју у Прилепу чува око две стотине графичких
листова који су тамо на обради и конзервацији. Већи део примерака потиче
из XVIII и XIX века, а колега Цветковски је у тој групи, по садржају иначе
диспаратног материјала, успео да препозна неколико опросних писама. Уз
захвалност колеги Цветковском на овом обавештењу, надамо се да ћемо, с
обзиром на то да се већ дуже бавимо овом проблематиком, у догледно време
бити у прилици да прегледамо тај материјал и, ако буде могуће, обрадимо
и анализирамо бар неке од споменутих примерака те да их публикујемо, по
могућности, у неком од македонских стручних часописа.
ЛИТЕРАТУРА
Arranz 1991: Arranz, Miguel, „Les prières pénitentielles de la tradition byzan-
tine“, Orientalia Christiana Periodica No. 57, 1991, 87–143, 309–329; No. 58, 1992:
23–82.
„В. Б.“ 1894: „В. Б.“, „О разрешител. грамотахъ восточ. патр. Н. П. Лихачева,
1893, Кiевская старина XLVII, Москва, 1894, 162.
Веселиновић 1958: Веселиновић, Рајко Л., „Опростно писмо јерусалимског
патријарха Поликарпа Стојку Обрадовићу из Панчева“, Рад војвођанских му-
зеја 7, 1958, 139–140.
Вуксан 1991: Вуксан, Бодин, „Опросна писма пећких патријарха“, Balcanica
XXII, 1991, 259–270.
Вуксан 2010: Вуксан, Бодин, „О једној особености покајне дисциплине
на подручју Пећке патријаршије у последњем периоду њеног канонског пос-
тојања, Уметност, Косово и Метохија III, 2010 (у штампи).
544 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
Bodin Vuksan
Belgrade, Serbia
This article is concerned with the custom adopted by patriarchs of Peć during
last period of existence of Patriarchate, prеceded its canonical suppression in 1766.
That is the practice of issuing of charters of remission of sins for a purpose of living
persons. Usually these documents are consisted of text, supplicatory-penitential in
character, absolutiv, i.e. remissive by function, and selected visual images. Let alone,
on this occasion, other equally or even more important aspects of related phenom-
enon - such as, theological, doctrinal, canonical, pastoral, or economic (which, in
greater od lesser extent were treated in author’s previous writtings) - attention is
here focused on figural representations which charters themselves contained. Se-
lected episodes from evangelical history (Resurrection or Ascension of Christ), and
figures of saints (st Sava, st Simeon, st Arsenij I), retaining its general, kerygmatic
character, assumed now, in specific context and with particular purpose, distinc-
tively penitential meaning.
Key words: sacrament of penance, charters of remission, penitential iconogra-
phy, Patriarchate of Peć
УДК 75.052(497.115)”18”
Сашо Цветковски
Струга, Македонија
Гордана Келић
Београд, Србија
није много мењао током наредних векова. Насупрот томе, зидно сликарство
сачувано у црквама Патријаршије настајaло је постепено, од средине XIII до
последње четвртине XIX века.
Скоро сви слојеви зидног сликарства, почевши од најстаријег из цркве
Светих апостола из средине XIII века, преко најобимнијег и најсложенијег
сликаног програма из XIV века, до најмлађег у црквици Светог Николе из
треће четвртине XVII века, проучени су и презентовани научној јавности.
Међутим, сликарство XIX века остало је скоро потпуно непознато. То су не-
знатни остаци некадашњих фрескоцелина у цркви Светих апостола, делу
Данилове припрате, цркви Светог Димитрија, као и данас непостојеће фре-
ске изнад јужних улазних врата цркве Богородице Одигитрије и Данилове
припрате, као и западне фасаде црквице Светог Николе.
Стога ће сликарство XIX века бити предмет наших разматрања у овом
раду.
1
Поред овога, Бошковић наводи да је целукопан живопис из XIX века био израђен на со-
лидној малтерној подлози која је у себи садржавала и велику количину свињске длаке и креч-
ног млека, које је дубоко продрло у старији слој живописа. Пре наношења слоја из XIX века
првобитне фреске су на више места биле обијене чекићем. Бошковић 1933–1934: 100.
2
А. Томашевић само помиње рад дебарских зографа у манастиру 1875. г., али не наводи
њихова имена.
Сашо Цветковски, Гордана Келић: Сликарство XIX века ... 549
3
За утицај Христофора Жефаровића на сликарство Дича Зографа и Аврама Дичова ви-
дети: Грозданов 1996а: 253–270. За портрете св. Георгија Јанинског у уметности Македоније ви-
дети: Грозданов 2000: 101–125.
550 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
Исус Христос Добри пастир, црква Светих Апостола, 1875, зограф Аврам Дичев
(фотографија Фонд БЛАГО)
Сашо Цветковски, Гордана Келић: Сликарство XIX века ... 551
пронађена овца је симбол душе верника коју Христос Добри Пастир проналази
и спасава од греха и смрти и води у своје стадо, односно Рај, где пребивају
душе праведника (Мирковић 1974: 52–54; Grabar 1994: 17–18, 26–27; Ognjević
2008: 139–147, fig. 8–11).
Ова симболично-алегоријска представа постепено се напушта и крајем
VII века замењује се историјским ликом Христа Спаситеља. Одредбама Петог
– шестог сабора у Трулу 692. године, у његовом 82 канону, изричито се забра-
њује сликање симболичних типова Христа, међу којима су и представе Доброг
пастира и Христа јагњета са нимбом око главе, и налаже се њихово замењивање
сликама оваплоћеног човечијег лика Христовог (Острогорски 1970: 185).
У византијској уметности из времена постиконоборства, као и у постви-
зантијској уметности, изузев неколико ретких представа, симболичне слике
Христа Агнеца и Христа Доброг пастира, уопште се не сликају (Тричковска
1990: 70).
На представи у Пећи Христос Добри пастир, осим изгубљеног јагњета на
раменима, у левој руци држи отворен свитак са исписаним текстом: a”z¢ é‘sm¢
pastir¢ do‘br¥”i‘ past¥”r¢ dobr¥”i d${$ svoü‘ polaga‘et¢ za ĭ”vc¥” ana‘e’mnik¢ i’`e
nħ’st¢ past¥”r¢ m$`e nes$t¢ o”vc¥” svoã viƍdit¢ ko˚lka grad${a i’ ĭstavlã‘ét¢ o”vc¥”
˚
i’ bħgaet¢. То је текст из Јеванђеља по Јовану (Јов. 10, 11–12), где је алузија на
Христа Доброг пастира најексплицитнија. Занимљиво је да сликарски при-
ручници Ерминија Дионисија из Фурне и каснија Ерминија Дича Зографа не
садрже одреднице и упутства за сликање ове Христове симболичне представе.
Но, обе Ерминије препоручују да се текст из Јовановог јеванђеља (Јов. 10,
11–12) испише на јеванђеље које носи Христос Велики Архијереј (Медић 553,
Василиев 1976: 90), а чија се симболика темељи на учењу о Христовој жртви.
Требало би истаћи да се у Ерминији Дича Зографа препоручује сликање једне
друге симболичне представе, Жртва Христа Агнеца у виду јагњета вођеног
анђелом Божијим (Василиев 1976: 141), коју ће неколико пута сликати и Дичо
Зограф и Аврам Дичов (Тричковска 1990: 85, Прентоска 2000: 121, сл. 3).4
Када су у питању представе Доброг пастира које је сликао Аврам Дичов,
до сада су истраживачима биле познате само две – једна у цркви Светог Ни-
коле у селу Присовјани, у малесијско-струшком крају, а друга у цркви Свете
Богородице, у селу, Драслајца у околини Струге (Прентоска 2000: 120). Наша
скорашња истраживања открила су још неколико, до сада непознатих пред-
става Доброг пастира које је сликао Аврам Дичов, и то у цркви Светог Николе
у селу Тресонче из 1873. године и у цркви Светог Ђорђа у селу Кунову, у гости-
варском крају, из 1877. године (сл. 2).
4
Дичо Зограф је слика у протезису Свете Пречисте Кичевске, Тричковска 85, а Аврам у
ђаконикону цркве Светог Николе у селу Присовјани, в. Прентоска 121.
552 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
Исус Христос Добри пастир, црква Светог Ђорђа у Кунову, 1877, зограф Аврам Дичов
Ктиторски натпис изнад Христа Доброг пастира, црква Светих Апостола, 1875
(фотографија Фонд БЛАГО)
5
У горњем десном делу иконе исписан је дужи текст сложенијег садржаја.
6
Репродукција на насловној страни истог каталога
7
На основу сопствених теренских забелешки
554 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
брог пастира из Јовановог јеванђеља (Јов. 10, 10–11). Сликање иконе из Битуше
временски се поклапа са периодом када је Дичо радио на састављању своје
друге Ерминије, коју је, како је сам записао, завршио 1851. године. За сада
можемо само да претпоставимо да је Дичо унео одреднице – упутства за
сликање ове представе, као што је био случај са неколико важних тематских
проширења, везаних за словенске светитеље, северномакедонске пустино-
житеље, новомученике св. Ђорђа Кратовског, Ђорђа Јанинског и велике групе
српских светитеља, средњовековних владара, архијереја и монаха, преузетих
из Стематографије Христофора Жефаровића (Мутафов 2001: 275–277). Ова
питања као и компаративна истраживања остаће отворена до објављивања
потпуне друге Ерминије Дича Зографа из 1851. године.
Током XIX века представу Христа Доброг пастира сликали су и други
зографи у Македонији. Тако је, на пример, ова тема представљена на икони
коју смо недавно идентификовали у цркви Успења Богородице у селу Гари у
мијачком крају, а коју је сликао анонимни зограф 1859. године.8 Христа Доброг
пастира је сликао и зограф Григориј Пецанов у цркви Светог Атанасија у селу
Пржеву у неготинском крају (Николовски 1984: 30), као и Дичови ученици
Јосиф и Јаков Радев, који су ову представу насликали у ниши ђаконикона у
цркви Светог Николе у селу Радожди у околини Струге.9 Нешто раније, на
самом крају XVIII века, 1798, представа Христа Доброг пастира слика се
као илустрација за 10. кондак у оквиру циклуса Богородичиног Акатиста у
испосници Светог Луке у близини Рилског манастира (Гергова и др. 2006: 234,
241, 244).
Изнад представе у цркви Светих Апостола у Пећи исписан је подужи
ктиторски натпис: Proizvoleniem¢ Oca I∞ pospħ{enîm¢ Sna i˘ sovr{enîem Ses-
vetago D¢ha Obnovi‘se ot¢ K(ube) IΣba Dve Pevnice za vremenwmß Bl+ãgoslovenago
PreΣsvħe{enago ArÙiepi˘skopa i˘ mitropolita Pe}kago: Gnƍ¢: Meletiã Pri a”rhîman-
drîta: Gnƍ¢: ˚ H: Rafai˘la TopîÊa: i˘ proegumena: H. G. Maksima Stamenkovî}¢ Inasto-
ãtelã: Er: G : Sofronia Si˘miÊa Sbrastvom¢: Er Ki˘rîlom¢: Er: Danîlom¢: Er: Ma-
karîem¢: Atro{kom¢ Po~i˘v{eg¢: Gn: a”rhimandrita Hrîsantiã Ånkovî}a: Zavħ~nîi
Svoi˘ Spomen¢: M:S:S: Patrîar{i˘ã Arsenîã: I Savi˘: PeÊ 1875: MÊq¢ Noevri˘ã: a:
d{n¢: `ivopiseq¢ avram di~ov¢ † kaía deborska † selo treson~e sdru`i˘na e”go bla`o
damãnvi~¢ i˘ petre pa~arov¢ martinovi~¢ imihail¢ bla`evi~¢.
Ктиторски натпис обилује важним подацима који указују на више лич-
ности повезаних са историјом манастира у другој половини XIX века (сл. 3).
Из садржине натписа се сазнаје да је повод за његово исписивање била обнова
две певнице 1875, у време Пећког архиепископа и митрополита Мелетија,
архимандрита хаџи Рафаила Топића, проигумана хаџи Максима Стаменко-
8
Икона је монументалних димензија и сликана је на целој површини врата која воде у
ђаконикон.
9
На основу сопствених теренских истраживања
Сашо Цветковски, Гордана Келић: Сликарство XIX века ... 555
10
Јастребов наводи и неколико фанариотских митрополита, Мелетијевих претходника:
хаџи Захарије (1819–1830), Герман (1836/7), Синаксије (1837–1840), Игњатије (1840–1849),
Партеније (1849–1854).
11
Током ове посете хаџи Рафаило је испричао М. Милојевићу како је Гиљфердинг, који је
претходно био у манастиру, понео са собом већи број старих књига.
556 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
12
У науци се дуго сматрало да је зограф Константин (Косте) из Велеса био син зографа
Крсте Поп-Трајановића из Велеса, који је радио у првој половини XIX века. Ову забуну и по-
грешну идентификацију зографа Крсте Поп-Трајановића уз аргументовану расправу разрешила
је В. Поповска-Коробар.
13
Тиме може да се објасни што није помињан у наведеним изворима у којима се срећу име-
на монаха исписана у ктиторском натпису из 1875.
Сашо Цветковски, Гордана Келић: Сликарство XIX века ... 557
14
О породицама Дамјановци из села Тресонче, зографу Блажу Дамјанову и његовим
синовима Михаилу и Христу Блажеву, А. Василијев 1965: 197–201.
558 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
15
У олтару цркве Светих Арханђела у Москопољу (1720–1725), Rouseva 97.
16
Браћа Константин и Атанас, зографи из Корче, сликали су ову старозаветну композицију
у скиту Свете Ане на Светој Гори ΤΣΙΓΑΡΑΣ 83, πίν. 23. Један од ретких примера у Бугарској у
уметности XVIII века налази се у олтару испоснице Светог Луке у близини Рилског манастира,
видети. Гергова и др. 242
17
У олтарском простору цркве Светих Апостола, изнад прозорског отвора насликан је
Анђео Господњи са отвореним свицима у рукама, на којима су исписана имена патријарха,
архиепископа, епископа, игумана, архимандрита, јеромонаха и монаха свете обитељи патри-
јаршијске цркве. Препис поменика доноси Петковић В. Р. 1925: 17–18
18
По сопственим теренским забелешкама
19
По сопственим теренским забелешкама
20
По сопственим теренским забелешкама
Сашо Цветковски, Гордана Келић: Сликарство XIX века ... 561
Пророци и делови Небеске литургије, црква Светих Апостола, 1875, зограф Аврам Дичов
(фотографије из легата Ђ. Бошковића, Археолошки институт САНУ)
Аврам Дичов и Петре Новачев Печаров (Грозданов 2001: 87–88), Небеска ли-
тургија је насликана на јужном и северном зиду средњег брода.21
У тамбуру куполе цркве Светих Апостола у Пећи, испод Небеске литур-
гије, између прозора били су насликани старозаветни пророци, од којих се на
старим фотографијама могу видети само тројица (сл. 5). Међу њима се са си-
гурношћу може идентификовати само пророк Јеремија (Ieremîi), чија сигна-
тура је до тренутка скидања фресака једина у целости сачувана. Сигнатуре
поред друга два пророка нису сачуване, те смо се одлучили да их идентифи-
кујемо на основу неколико специфичних иконографских детаља, или пак иш-
читавањем текстова са свитака које носе у рукама.
Један од пророка је био насликан са троделном лепезасто проширеном
капом на глави и у свештеничкој одежди, са развијеним свитком у рукама на
коме је исписан текст blagoslove‘nß gdÑß bo‘g. Овај опис у потпуности одговара
препорукама из сликарских приручника за сликање пророка Захарије, оца
Јована Претече. Текст на свитку, Благословен Господ Бог Израиљев, Ерминије
Дионисија из Фурне и Дича Зографа препоручују да се исписује на свитку
који носи баш свештеник Захарије (Медић 2005: 245; Василиев 1976: 66).
Трећи пророк је био насликан као старац седе косе и дуге браде, са от-
вореним свитком у рукама на коме је исписан текст Vo den¢ o”n¢ gl±¢t G‹d¢ pog$blü
premÁdrîã † Û‘Ádei.
Његова идентификација не може да се изврши са сигурношћу, иако текст
Тога дана говораше Господ да ће мудраци Јудејски бити погубљени Ерминије
21
По сопственим теренским забелешкама
562 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
22
У куполи цркве Светог Николе у селу Тресонче пророк Авдија је насликан са кратком
тамном косом и дугом тамном брадом (на основу наших теренских истраживања).
23
Велики број представа мати Ангелине у српском сликарству наводи Томин 26–31.
24
Опширно о породици сремских деспота и њиховој улози у политичким и црквеним
дешавањима с краја XV и у првој половини XVI века, са наведеном релевантном литературом,
в. Тимотијевић 1991–1992: 127–149.
Сашо Цветковски, Гордана Келић: Сликарство XIX века ... 563
ЛИТЕРАТУРА
Алексиев 1995: Алексиев, Емил, Православен храм Свети апостоли Петар
и Павле село Тресонче, Музеј на град Скопје, Скопје, 1995.
Балабанов 1988: Балабанов, Коста, Галерија на икони. Завод за заштита на
споменици на културата, Штип, 1988.
Бошковић 1933 – 1934: Бошковић, Ђурђе, „Осигурање и рестаурација ма-
настира Патријаршије у Пећи“. Старинар III сер. VIII – IX (1933–1934), 90–165.
Василиев 1965: Василиев, Асен, Български възрожденски майстори, Наука
изкуство, София 1965.
Василиев 1976: Василиев, Асен, Ерминии, технология и иконография, Из-
дателство „Септември“, София 1976.
Василић, Тодоровић-Шакота 1957: Василић, Ангелина, Тодоровић-Шако-
та, Мирјана, Каталог ризнице манастира Пећке патријаршије, Завод за за-
штиту споменика културе АКМО, Приштина, 1957.
Вуксан 1936: Вуксан, Душан, „Рукописи манастира Пећке патријаршије“,
у: Зборник за историју јужне Србије и суседних области, I, уредник Р. Грујић,
Скопско научно друштво, Скопље, 1936.
Гергова и др. 2006: Гергова, Иванка, Попова, Елена, Генова, Елена, Клисаров,
Николай, Корпус на стенописите в България од XVIII век, АИ „Проф. Марин
Дринов“, София, 2006.
Grabar 19942: Grabar, André, Les voiles de la creation en iconographie chrétien-
ne, Аntiquité et Moyen-âge, Flammarion, Paris, 19942.
Грозданов 1989: Грозданов, Цветан, „Непознати и малку познати словен-
ските учители во уметноста на XIX век“, у: Климент Охридски и улогата на
Охридската книжевна школа во развојот на словенската писменост, уредник
Димче Коцо, 239–249.МАНУ, Скопје, 1989.
Грозданов 1990: Грозданов, Цветан, „Словенските учители во живописот
на Пречиста Кичевска и развојот на композицијата на Седмочислениците
Сашо Цветковски, Гордана Келић: Сликарство XIX века ... 569
Sašo Cvetkovski
Struga, Macedonia
Gordana Kelić
Belgrade, Serbia
Марта Вукотић-Лазар
Београд, Србија.
Увод
1
Непосредни разговор са архитектом Башкимом Фехмијуом (12. 7. 1999. године у библио-
теци Урбанистичког завода града Београда) био је веома значајан јер је том приликом он указао
на тачан датум Добровићевог доласка у Приштину, поводом наведених задатака. То је био
9. 7. 1964. године, два дана пошто је Добровић награђен Седмојулском наградом, о чему се тада
говорило и писало широм Србије. По сећањима господина Фехмијуа сазнајемо да је Добровић
боравио у Приштини са сарадницом арх. Љ. Бабић.
Марта Вукотић-Лазар: Делатност архитекте Николе ... 581
2
Технички извештај налази се у заоставштини архитекте Николе Добровића, која се чува
у Музеју науке и технике, Одељење за архитектуру у Београду.
Марта Вукотић-Лазар: Делатност архитекте Николе ... 583
Закључак
Свака мисао, предавање, књига, пројекат или, тако ретка, изведена дела
Николе Добровића плод су архитекте практичара и архитекте мислиоца, а
суштина овог „двојства“, била мисаоно утемељење нове уметности грађења
(Мацура 1984 : 164).
Из општих поука савременог градитељства, у исто време развијајући дав-
нашњу страст према урбанизму, Добровић је издвојио оно најбитније за нашу
средину. Његово стваралаштво је, са једне стране, имало моћ прилагођавања
различитим географским, политичким, економским, социјалним и другим
условима, што га је заувек учинило „припадником“ тог простора, а, са друге
стране, било је камен темељац онога што се данас назива одрживи развој целог
подручја и квалитетног начина живота.
Као подстрек будућем креативном
и отвореном дијалогу и делотворној ко-
муникацији са струком и међу нама са-
мима, намера овог рада била је и да се
размотри једна, пре више од тридесет
година (после Добровићеве смрти) из-
нета замисао (Митровић 1967 : 34–35):
да се на основу сачуваног идејног про-
јекта изради савремени главни пројекат,
на основу којега би Добровићево дело
„Станична зграда Косово Поље“ било
реализовано и тиме се на ОВОМ месту
и у ОВО време указала пошта знамени-
том градитељу, професору савремене
архитектуре и урбанизма светскога ре-
номеа, који нам свима и подједнако Вава Станковић, биста Николе
припада по својим визијама без граница Добровића, постављена 1996. године на
(сл. 5). другом спрату ауле Техничког факултета
у Београду
3
Радови Феликса Канделе који су направили видан утицај на Добровићев рад јесу: фаб-
рика „High life“ (1954–1955.) и капела Мисионара Св. духа (1956) у Coyoacan-у, као и црква
Св. Хосеа Обрера у Монтереју (1959–1960).
584 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
ЛИТЕРАТУРА
Бабић, Љиљана, „Архитект Никола Добровић“, у: Архитектура, урба-
низам 43, Београдски графички завод, Београд, 1967, 22-34.
Бабић, Љиљана, „Приштина“, у: Архитектура, урбанизам 63, Београдски
графички завод, Београд, 1970, 26–27.
Вукотић-Лазар, Марта, Београдско раздобље архитекте Николе Добровића
(1945–1967), Плато, Београд, 2002.
Добровић, Никола, Урбанизам кроз векове 1 – Југославија, Научна књига,
Београд, 1950.
Добровић, Никола, Покренутост простора : Бергсонове динамичке шеме
–нова ликовна средина, ЧИП, Загреб, 1960, 10–11.
Добровић, Никола, Други разговори о архитектури: Израз у нашој савре-
меној архитектури, Привредни преглед, Београд, 1964.
Добровић, Никола, Савремена архитектура 5, Завод за издавање уџбе-
ника, Београд, 1971.
Мацура, Милорад, „Маргиналије уз четрдесетогодишњицу“, у: Изградња
11, Завод за издавачку и графичку делатност, Београд, 1984, 163–167.
Маневић, Зоран, „Вредновање непокретних културних добара Приштине“,
у: Обнова Приштине у условима одрживог развоја, Институт за архитектуру и
урбанизам Србије, Београд, 1996, 129–143.
Минић, Оливер, Преглед анализа и оцена урбанистичке активности у СР
Србији 1945–1965, Институт за архитектуру и урбанизам Србије, необјављен
рад, Београд, 1967.
Митровић, Михаило, Градови и насеља у Србији, Народна књига, Београд,
1953.
Митровић, Михаило, „Станична зграда Косово Поље“, Архитектура
урбанизам 43, Београдски графички завод, Београд, 1967, 34–35.
Стојков, Борислав, План и судбина града, Грађевинска књига, Београд, 1990.
Стојков, Борислав, „Одреднице одрживог урбаног развоја Приштине“, у:
Обнова Приштине у условима одрживог развоја, Институт за архитектуру и
урбанизам Србије, Београд, 1996, 9–49.
ИЗВОРИ
Заоставштина архитекте Николе Добровића у Музеју науке и технике,
Одељење за архитектуру, Београд
Заоставштина Николе Добровића, Историјска збирка бр. 14878, Архив
САНУ, Београд
Марта Вукотић-Лазар: Делатност архитекте Николе ... 585
old passion for urban planning. He believed in significance of poetic intuition and
taught his students that. He directed them towards thinking about modern architec-
ture and discovering its substance.
In the whole creative opus of architect Nikola Dobrović one will always recog-
niye his particular expression of a true supporter of modern architecture, but also of
a man who considered an architect to be a creator and thinker, an uncompromising
one on the road of professionalism.
Key words: heritage, history, architecture, development, renewal, regeneration.
УДК 726.54(497.115)”20”
Зоран М. Јовановић
Косовска Митровица, Србија
1
Реч је о „лименој цркви“, како је у медијима прозвана, која је на врх Румије донета хели-
коптером. Због разноликих околности постоји могућност да поменут објекат буде однет са ло-
кације на начин како је и пренет.
2
Реч је о здањима која због њихове морфолошко-семантичко-ликовне поетике Слободан
Богуновић (2005: 1443–1445) сврстава у „’турбо’-архитектуру“, насталу крајем прошлог века,
када су се особености новостворене „турбо-фолк“ културе и новог читања традиције стопиле
с реинтерпретацијом и политизацијом (псеудо)фоклора, у циљу популаризовања националних
стереотипа, односно са наглашеном скоројевићко-патриотском естетиком, од које и прошлост
са свим њеним наслеђем није поштеђена, ни српска, нити, када је реч о архитектури, историјски
стилови својствени другим поднебљима.
Зоран М. Јовановић: Између кризе критеријума ... 589
Бабић (М. Јевтић 1995: 293), него и у окружењу још није спремна за модерне
градитељске изазове, те су им потребни облици црквених здања који би их
подсећали на „златну прошлост“, па и када су они у супротности с градитељским
наслеђем поднебља на којем су подигнути (један од последњих таквих примера
поделио је јавност у Хрватској на оне који су подржали или пак оспорили
градитељски концепт цркве на Удбини [Хрватска], сматрајући га, у односу на
нека друга решења, и стилски неадекватним амбијенту у којем је објекат по-
дигнут).
Отуда и питање, а у складу с поменутом најавом НАСЕ, да ли би Срби
православне вере, у случају да постану становници небеских тела надомак
Земље или у њеном даљем окружењу, подигли храмове који би својом формом
асоцирали на храмове који, као и до сада, најчешће представљају усиљене
парафразе и евокације градитељства византијског света и његовог духовног
круга, односно такозваног златног доба Српства (без обзира на то што од
времена постмодерне и малигне варијанте [псеудо]еклектицизма имају од-
ређену вредност, док се под религијом обично подразумева „спољашња фор-
ма“ [Đurčik 2008: 110; уп. Склирис 1988: 38]).
Стога у повесници градитељства намењеног Српској православној цркви
још истакнутије место заслужују поједине особености цркве Светог Василија
Острошког у Лепосавићу, саграђене почетком трећег миленијума према про-
јекту архитекте Љубише Фолића. Имајући у виду да је у историографији с
правом напоменуто да архитектура, за разлику од других визуелних уметности,
остварује најнепосреднији утицај на културну перцепцију ширих маса и по-
свећених појединаца (Kadijević 2008, 93), те да се ствараоци у екстремно поли-
тизованим и идеологизованим уметничким и другим подухватима свесно
прилагођавају духу времена и духу простора, односно конзументима њиховог
стваралаштва, треба истаћи да је реч о здању које због своје ликовне поетике
заслужује достојнију афирмацију. Јер оно припада малом броју култних обје-
ката Српске православне цркве подигнутих у последње време у којима је на
креативан начин успостављен однос с њеним древним наслеђем, на посебан
начин доприносећи развоју сакралне уметности хришћанског света (уп. Euro-
pean Church Architecture 1950–2000 1985: 231–242; Badurina 1987: 66–74, 191–
243; Premerl 1987: 352–360; Premerl 1988: 315–322; Premerl 2005: 21; Penezić
2005: 12; Križić Roban 2005: 24–27; Kusin 2006; Magaš 1996: 85–95; Premerl 1996:
97–110; уп. Oštrić, 2006: 9–16; Cobián, 2005; Arquitecturas de lo Sagrado: 2009).
Оно што цркву у Лепосавићу чини посебном у односу на већину објеката
тог карактера подигнутих током последњих деценија на подручју Србије јесте
у томе што је у појединим њеним сегментима, прецизније у звоницима, као
својеврсној доминанти тог здања, примењен минимализам, тј. структурализам,
са истицањем лука као основног (и јединог) елемента од кога је сачињен. По-
менута вредност лепосавићког храма, међутим, пречесто није препозната или
590 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
3
У стручној литератури Фолићево остварење у Лепосавићу добило је запажено (афирма-
тивно) место једино у књизи Миодрага Јовановића (2007: 220), као и у склопу ауторске изложбе
М. Јанакове Аутори, дела, методи у српској архитектури на прелому векова (2006), са пратећим
каталогом, те у књизи Зорана М. Јовановића Кроз двери ка светлости. Лексикон литургике,
симболике, иконографије и градитељства Православне цркве (2009а: 278).
592 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
ЛИТЕРАТУРА
Badurina, Anđelko, „Kršćanski sakralni prostori“, у: F. Škunca, A. Badurina,
B. Škunca, Sakralna arhitektura tijekom povijesti i danas, Zagreb, 1987.
Benedetti, S., Problemi današnjeg sakralnog graditeljstva, Služba Božja 3 (1985),
231–242.
Bogunović, Slobodan, Arhitektonska enciklopedija Beograda XIX i XX veka: ar-
hitektura, arhitekti, pojmovi, III, Beogradska knjiga, Beograd, 2005.
Диби, Жорж, Време катедрала: уметност и друштво 980–1420, Izdavačka
knjižarnica Zorana Stojanovića, Sremski Karlovci, Novi Sad, 2007, 9–10.
Ле Гоф, Жак, Средњовековно имагинарно. Огледи, Izdavačka knjižarnica
Zorana Stojanovića, Sremski Karlovci, Novi Sad, 1999, 75–126.
Ле Гоф, Жак, Човек средњег века, Clio, Београд, 2007.
Драгићевић-Шешић, Милена, Очување културног идентитета и колек-
тивног сећања као услов интегралног развоја, Зборник МС за друштвене на-
уке 90 (1991), 47;
European Church Architecture 1950–2000 (ed. W. J. Stock), Munich – Berlin –
London – New York, 2002.
Đurčik, I., „Značaj transcedentnosti u postmodernizmu“, Religija i tolerancija :
časopis Centra za empirijska istraživanja religije 9 (2008), 109–115.
Zovkić, M., „Tradicija promjena u crkvi“, Svesci Kršćanske sadašnjosti 15
(1969), 72–75.
Илић, М., „Црквено сликарство у Српcкој цркви данас“, Православље 458
(15. 4. 1986), 13.
Јевтић, М., „Историчари уметности (Колекција Одговори; књ. 27), Чигоја
штампа, Београд, 1995.
European Church Architecture 1950–2000 (ed. W. J. Stock), Munich – Berlin –
London – New York, 2002.
Јанакова, М., Аутори, дела, методи у српској архитектури на прелому
векова (2006), каталог наведене изложбе на CD-у.
Зоран М. Јовановић: Између кризе критеријума ... 595
Premerl, T., „Novi život povijesnoga sakralnog prostora“, Služba Božja, 4, 1987,
352–360;
Premerl, T., „Korijeni i persperktive: Zapažanja o arhitekturi novih sakralnih
prostora“, Služba Božja 4, 1988, 315–322.
Premerl, T., „Bogoslužbeni prostor u svjetlu povijesno-umjetničkih zakonito-
sti“, u: Crkva u svjetlu teologije, arhitekture i umjetnosti, Zadar, 1996, 97–110.
Premerl, T., „Nužna prisutnost umjetnosti u funkcioniranju sakralnog pros-
tora“, Čovjek i prostor 11–12, 2005, 21.
Радић, Радивој, „Глад у српским земљама XIII–XV века“, у: исти, Из Ца-
риграда у српске земље. Студије из византијске и српске историје, Завод за
уџбенике и наставна средства, Библиотека Јазон, књ. 5, Београд, 2003, 91–110.
„Стварати по слободи Христовој, али са страхом Божијим. Разговор са
свештеником Стаматисом Склирисом“ (разговор водио Дејан Црнчевић), Са-
борност 1–2,1998, 29–41.
Catao, B., „Današnja vjera traži svoj rječnik“, Svesci Kršćanske sadašnjosti 9,
1968, 43, 44.
Cobián, Esteban Fernández, El espacio sagrado en la arquitectura española con-
temporáne, Satiago de Campostela, 2005.
Arquitecturas de lo Sagrado. Memoria y proyecto (ed. A. F. Cobián), Coruña,
2009.
Фолић, Љубиша, Анализа архитектонске форме, Београд, 2005.
Фолић Радомир, Куртовић-Фолић Нађа, „Конструкције зиданих лукова,
сводова и купола – поуке прошлости“, у: Традиција и савремено српско црквено
градитељство (ур. Б. Стојков, З. Маневић), Институт за архитектуру и урба-
низам Србије, Београд, 1995 (Посебна издања / Институт за архитектуру и
урбанизам Србије; бр. 24), 141–179.
Хојзинга, Јохан, Јесен средњег века, Матица српска, Нови Сад, 1991.
Škunca, Florijan, „Evanđeosko siromaštvo sakralnih objekata“, Služba Božja, 4,
1987, 361–365.
Шмеман, А., Ауторитет и слобода у Цркви, Логос, 2003, 77–89.
Зоран М. Јовановић: Између кризе критеријума ... 597
Zoran M. Jovanović
Kosovska Mitrovica, Serbia
The study is dedicated to the recently built church of st Basil (Sveti Vasilije) in
Leposavić, according to the project of architect Ljubiša Folić, an edifice which due
to its visual poetics deserves more honourable recognition, given that it belongs to
the small number of structures of the Serbian Orthodox Church in which relation-
ship with its ancient legacy has been established in a creative manner. Therefore,
it is possible to valuate Folić’s project as a benevolent break up (although, to tell
the truth it was only partial) with the tendencies in the Serbian sacral construction
engineering that stem from the apprehension that the form of a sacral structure is
more important than its contents, i.e. that morphology (membrane of the preach-
ing house) is given immeasurably higher importance than the invisible, the meta-
physical, for the purpose of which the church edifice actually exists. What makes the
church in Leposavić special as compared to the majority of similar structures built
in the course of the past decades in the territory of Serbia is that in its individual
segments, precisely in bell-towers, was applied minimalism, i.e. structuralism, ac-
centuating arch as one of the main codes of sacral art of the Byzantine world and
its spiritual circle. This characteristic was mainly not recognized or, due to differ-
ent prejudices, neglected, or it was inadequately interpreted among interpreters of
sacral art. The temple in Leposavić should also be understood as a possible path
towards overcoming the long-existing crisis of criteria in the construction engineer-
ing dedicated to the Serbian Orthodox Church, during the past decades marked
primarily by non-creative paraphrases of the Serbian mediaeval heritage, resulting
not only from non-critical attitude towards the past but also from specific type of
sacralization of the “Serbian style“ (“Serbian-Byzantine style“), i.e. heritage from the
so-called golden era of the Serbian past. It is particularly inspirational that a temple
with such specificities was constructed in an area unique in many ways – Kosovo
and Metohia, where the past, present and future are in manifold collision. In the
church of Leposavić they have been reconciled in a special manner, which gives the
Folić’s work a didactic attribute as well.
Key words: sacral architecture, architecture of the Orthodox Church, modern
architecture, Serbia, Kosovo and Metohia, Leposavić, Ljubiša Folić.
УДК 75(497.115)”198/199”
Срђан Марковић
Ниш, Србија
ХВОСТАНСКИ ЦИКЛУС
1
Петар Ђуза припада данас већ средњој генерацији српских уметника на Косову. То је
стваралац који је веома рано својим делима привукао пажњу српске ликовне јавности.
Рођен је 15. јануара 1952. године у Невесињу. Академију ликовних уметности завршио је у
Приштини 1977, а последипломске студије, у класи проф. Раденка Мишевића, у Београду 1981.
године. По протеривању српскога живља са Косова настанио се у Београду.
Ради на Факултету уметности у Звечану у звању редовног професора за предмет сликар-
ство.
600 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
шлога века. Чини га низ сликарских елегија којима је стваралац први, или
међу првима, у ондашњој југословенској актуелној уметности неувијено про-
говорио узбудљивим сликарским језиком о злом удесу српскога народа у ње-
говом повесном простору.
Разуме се није само Ђуза у том тренутку проговорио о жалосној историји
српскога народа на тлу Косова и у Метохији. Читав је низ стваралаца у врло
кратком временском раздобљу осетио потребу да проговори о злу што се
наднело над једним народом на измаку двадесетога века.
Реаговање на време несигурно код косовских стваралаца може да се, на-
челно посматрано, дефинише у два основна вида. Један вид елаборације исказа
подразумева: дефинисање завичајне вертикале као основе око које се гради
исказ којим се, у крајњој линији, изражава отпор и непристајање на суровост
времена и патњу сопственог народа. Такав вид елаборације налазимо у
стваралаштву Зорана Јовановића Добротина, Зорана Фуруновића и Томисла-
ва Трифића.2 Други, пак, као облик директног реаговања на догађаје у елабора-
цији исказа користи историјски предложак као основу теме и читав низ сло-
бодно повезаних узора и цитата из фундуса историје уметности у контексту
интерпретације. Такав облик елаборације исказа налазимо у скулптурама
Светомира Арсића Басаре и сликама Петра Ђузе.3
Управо је крај седамдесетих и почетак осамдесетих година ствараоце на
Косову4 поново подстакао да свој став спрам времена у којем живе искажу
ангажованим делом у којем се кроз модерну уметничку елаборацију прогова-
ра о суровости косовске стварности што се одигравала пред њиховим очима.
Призори страдања, сеоба и свирепих злочина над српским народом на
које наилазимо у хроникама дуге историје „љутих и прискрбних времена“
понављали су се пред очима стваралаца са ужасавајућом сличношћу. Готово
да осим хронолошке нема никакве друге разлике између погрома над Србима,
разарања манастира и њиховог претварања у коњушнице, спаљивања моштију
2
Ваља поменути да је и један број младих стваралаца са Косова крајем деведесетих година
прошлога века и првих година овога у своме делу елаборирао страхоте које су се одигравале
пред њиховим очима. Када помињем младе ствараоце са Косова, мислим најпре на графичара
Бранка Јовановића и сликарку Јелену Бојанић.
3
Иако Басару и Ђузу повезује оно што одређујемо директним реаговањем на време, си-
гурно је да међу њима постоје и знатне разлике. Басара, осим историјског предлошка око кога
гради тему своје скулптуре, не преузима ништа више, у смислу цитата, из историје уметности.
За разлику од њега, Ђуза се у елаборацији исказа служи могућношћу преузимања евокативних
детаља у распону од ране ренесансе до међуратне модерне.
4
Нису само ствараоци на Косову реаговали на трагедију српскога народа. Чинио је то и
један број сликара ван Косова. Пре свих Мића Поповић делом: 1. мај 1985 (1986), насталим као
непосредна реакција над злочином учињеним Урошу Мартиновићу. Елаборирајући свој исказ,
Поповић је намерно посегао за цитатима из шпанског барокног сликарства. Намерно јер је
одлика сликарства шпанских барокних мајстора инсистирање на призорима свирепости и му-
чења. А злочин шиптарских екстремиста је по суровости био раван ономе што у шпанском
барокном сликартву може да се види.
Срђан Марковић: Одјеци прошлости у сликарству ... 601
5
Јеромонах Атанасије Јевтић, један од аутора дела Косово и Метохија у српској историји,
цитира писмо епископа призренског, потоњег патријарха Павла, Верској комисији САП Косова
из 1978, у којем он наводи да је прегледајући катастарске књиге случајно открио да је у Му-
шутишту једна црква уписана као џамија. Трагајући даље, открио је да су тако уписане и цркве
у Сувој Реци, Речану, Дворану, Витомирици, док су црквена имања уписивана као „вакуфи“ –
својина муслиманске заједнице.
6
У том процесу није било поштеђено ни стваралаштво савремених косовских уметника.
Можда најдрастичнији пример представља афера избацивања Басариних скулптура са изложбе
„Документа“ у Сарајеву 1989. године. Наиме, супротно избору селектора са Косова Зорана Фу-
руновића, који се определио да на изложби представи дела Светомира Арсића Басаре, Зорана
Јовановића Добротина, Петра Ђузе, Нусрета Салихамиџића и Џевдета Џафе, одлуком натко-
мисије ове ликовне манифестације уместо Басариних скулптура биле су изложене графике Фан
Ферија.
602 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
7
Циклус је чинило тринаест слика великог формата. Самом циклусу претходио је велик
број припремних студија, цртежа, слика малог формата инспирисаних Хвосном, али и свим
оним трагичним догађајима од почетка осамдесетих година.
Нажалост, циклус слика Хвостанска земља Петра Ђузе је нестао. Основано се претпос-
тавља да је страдао у дивљањима екстремиста по Приштини и по атељеима професора Факул-
тета уметности после повлачења војске и полиције. Један мали број припремних студија и цр-
тежа је спасен.
До дана данашњег сликар не зна судбину својих дела. Не само циклуса Хвостанска земља
већ и великог дела свог опуса будући да се мноштво слика налазило у његовом атељу у згради
Факултета уметности.
Ваља рећи и то да су том приликом уништена дела и других стваралаца, професора Фа-
култета уметности: вајара Зорана Каралејића, сликара Зорана Фуруновића, Зорице Фуруно-
вић, Зорана Јовановића Добротина, Хилмије Ћатовића. Ти ствараоци остали су готово без це-
локупног опуса.
Срђан Марковић: Одјеци прошлости у сликарству ... 603
ковни бол, патњу и страдање једног народа (Деспотовић 1988; Јеврић 1988;
Тишма), које се приближавало кулминацији милошћу „Милосрднога анђела“.
У том контексту се Хвостански циклус поставио као катализатор Ђузи-
ног стваралачког порива у коме је акценат стављен не на слику о Хвосну или
слику појединачног злочина над српским народом – микрофрагмент је у овом
циклусу уздигнут до макронивоа у коме се сагледава сама историја и суштина
злочина који ће своје дивљачко финале имати марта 1999. године у налетима
Алијансине авијације, колатералним штетама8 и дивљањима шиптарских те-
рориста после Кумановског споразума.
Ђуза је Хвостанским циклусом, као универзалном метафором о злу и
страдању, сажео догађај у времену и простору, превазишавши њиме ниво ис-
торијске хронике и досегавши суштину трагедије људских бића сагледане из-
близа.
На његовим сликама нема непријатеља. Они су високо на небу у челич-
ним птицама што сеју смрт или дубоко у земуницама и гудурама чекајући свој
тренутак. Нема у композицији судара антагонистичких сила. За њен ствара-
лачки опстанак довољно је насликати дивљаштво које долази „ниоткуд“, на-
сликати жртве, патњу и наду.
Да ли је могуће да једна цивилизација која своје темељне основе гради на
култу Христовог страдања и жртве зарад искупљења греха људскога рода у
додиру са модерним временима потпуно порекне прокламована етичка наче-
ла и читав један аутохтони народ доведе готово до уништења?
Рекао бих да је то једно од кључних питања на које својим сликарством
– својим Хвостанским циклусом, који је, нажалост, највећим делом уништен
(Аноним 1999:) Петар Ђуза настоји да пронађе одговор.
Претварајући се у сведока времена и сабласног хроничара, стваралац,
себи примереним начином казивања, прибегава сликарском сведочењу ко-
совске свакодневице током осамдесетих и деведесетих година прошлога ве-
ка. Велик број дела из тога периода попут: Плача хвостанске деце, Прекалске
апокалипсе, Ћивоте попљуваше, нејач обешчастише, Страдање игуманије
Иларије – кад останеш без части шта ће ти огњиште?... прераста у потресан
уметнички документ о времену смрти – добија форму уметничкога сведочења
као последњег облика одбране једнога народа.
То је за Ђузу једини начин да делом исприча своју историју. Историју ар-
хајског човека, историју патње свога народа којом се укључују у свету тради-
цију, што подразумева спознање свог духовног положаја у космосу – сазнање
смисла и узрока. Кроз грч, кидање, шапат, јаук, далеки звекет метала и крик
претварају се његови искази у својеврсну Нојеву барку у којој је похрањена
8
Просто човек мора да се запита: да ли су пилоти били свесни шта чине једном народу
или су били „убеђени“ да је то још једна од многобројних видео-игрица после које увек могу да
се врате на почетак.
604 Косово и Метохија у цивилизацијским токовима
ЛИТЕРАТУРА
Јевтић, Атанaсије, Косово и Метохија у српској историји, зборник радова,
Српска књижевна задруга, Београд, 1989.
Жарић, Мирко, „Академик неподобан“, Јединство, Приштина, 16. VII 1989.
Марковић, Срђан, Светомир Арсић Басара или скулптура као судбина,
Београд: САНУ, Универзитетска библиотека Иво Андрић, Приштина, Београд,
2004; 77–129.
Ивановић, Милан, „Црквени споменици XXIII – XX века“, Косово и Ме-
тохија у српској историји, зборник радова, Српска књижевна задруга, Бео-
град, 1989, 427.
Медаковић, Дејан, Косовски бој у ликовним уметностима, Београд, 1990.
Аноним, „Опљачкани атељеи“, Вечерње новости, Београд, 17. 7. 1999.
Јеврић, Даринка, Сведочење Петра Ђузе, Политика, Београд, 9. јул 1988.
Деспотовић, Јован, Хвостанске сликарске елегије Петра Ђузе, предговор
каталогу изложбе слика, Галерија савремене ликовне уметности Нови Сад,
новембар 1988.
Тишма, Андреј, Признање традицији , Дневник, Нови Сад, 1. новембар 1988.
Срђан Марковић: Одјеци прошлости у сликарству ... 605
Srđan Marković
Nis, Serbia
The paper Hvosno cycle or echoes of the past in painting Kosovo creator Peter
Đuza during the eighties and nineties of the last century, the author discusses the
part, unfortunately mostly destroyed opus, a prominent Serbian artist Peter Đuza
one of the key actors artistic life in Kosovo and Metohija during the eighties and
nineties the last century.
Relevant characteristics of opus known as Hvosno country or Hvosno cycle is
the author’s creative involvement in terms of attention to the suffering Serbian peo-
ple in Kosovo and Metohija. It is no coincidence that in the elaboration of its
hvostanskih elegy Đuza opted for the principle of citatnost in evidence. In this con-
text citatnost and found a visual testimony to the experience of the past has its logic
in an effort to define the field of their own artistic heritage and, simultaneously,
achieve an interface between what belongs to the national artistic heritage with what
is part of the European art tradition. In this way, Đuza’s testimony of time into a
specific combination of sequences that belong to one of the long history of evil, the
suffering of the Serbian people, current events in Kosovo and Metohija, eighties and
nineties of the last century, and, on the other hand, visually stronghold located in
the Serbian mediaeval painting, painting fragments from the early Renaissance to
discuss “Lamentation of Christ“ or sequences quoted from Picasso studies for
“Guernica“ and “Guernica“ itself. Pretending to witness time and evil chronicler
writer of the creator, own appropriate way of saying, resorting to painting the testi-
mony of Kosovo every day in the eighties and nineties of the last century. A great
number of works from this period such as: The cry of Hvosno’s children, Prekalske
apocalypse, Passion Abbess Ilarije-you stay without honor what you fireplace ...
transformed into a universal artistic startling document about the time of death and
given a form of artistic testimony as the last form of defense of a nation.
Key words: Hvostno cycle, art as a last defense of a nation, legacy of medieval
art, early Renaissance, Cubist art apparatus, Petar Đuza
КОСОВО И МЕТОХИЈА У ЦИВИЛИЗАЦИЈСКИМ ТОКОВИМА
МЕЂУНАРОДНИ ТЕМАТСКИ ЗБОРНИК
Књига 3: Историја, Историја уметности
1. издање, 2010. година
Издавач
Филозофски факултет
Косовска Митровица, Филипа Вишњића бб
Лектура
Завода за уџбенике
Графички уредник,
дизајн и корице
Борис Поповић
Кутија
Александар Радовановић
Борис Поповић
Коректор
Ирена Мрвош
Прелом
Зоран Девић
Штампа
„Службени гласник“, Београд
CIP – Каталогизација у публикацији
Народна библиотека Србије, Београд
94(497.115)(082)
930.85(497.115)(082)
КОСОВО и Метохија у цивилизацијским токовима
: међународни тематски зборник. Књ. 3, Историја ;
Историја уметности / [главни и одговорни уредник
Драги Маликовић ; уредник треће књиге Марко
Атлагић]. - 1. изд. - Косовска Митровица : Филозофски
факултет, 2010 (Београд : Службени гласник). - 605 стр.
: илустр. ; 24 cm
На врху насл. стр. : Универзитет у Приштини. - Тираж
400. - Напомене и библиографске референце уз текст. -
Библиографија уз сваки рад. - Summaries ; Резюме.
ISBN 978-86-80273-52-5
ISBN 978-86-80273-49-5 (за издавачку целину)
a) Косово и Метохија - Историја - Зборници b) Косово и
Метохија - Културна историја - Зборници
COBISS.SR-ID 180550668