Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 113

AV SURROUND RECEIVER

AVR-1706
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D’EMPLOI
FRANCAIS ENGLISH

2 SAFETY PRECAUTIONS SAFETY INSTRUCTIONS


1. Read Instructions – All the safety and operating instructions should be 13. Power-Cord Protection – Power-supply cords should be routed so that
CAUTION read before the product is operated. they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon
2. Retain Instructions – The safety and operating instructions should be or against them, paying particular attention to cords at plugs,
RISK OF ELECTRIC SHOCK convenience receptacles, and the point where they exit from the
retained for future reference.
DO NOT OPEN 3. Heed Warnings – All warnings on the product and in the operating product.
instructions should be adhered to. 15. Outdoor Antenna Grounding – If an outside antenna or cable system
CAUTION: 4. Follow Instructions – All operating and use instructions should be is connected to the product, be sure the antenna or cable system is
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT followed. grounded so as to provide some protection against voltage surges
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE and built-up static charges. Article 810 of the National Electrical Code,
5. Cleaning – Unplug this product from the wall outlet before cleaning.
ANSI/NFPA 70, provides information with regard to proper grounding
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners.
of the mast and supporting structure, grounding of the lead-in wire to
PERSONNEL. 6. Attachments – Do not use attachments not recommended by the an antenna discharge unit, size of grounding conductors, location of
product manufacturer as they may cause hazards. antenna-discharge unit, connection to grounding electrodes, and
The lightning flash with arrowhead symbol, within an 7. Water and Moisture – Do not use this product near water – for requirements for the grounding electrode. See Figure A.
equilateral triangle, is intended to alert the user to the example, near a bath tub, wash bowl, kitchen sink, or laundry tub; in
presence of uninsulated “dangerous voltage” within the 16. Lightning – For added protection for this product during a lightning
a wet basement; or near a swimming pool; and the like. storm, or when it is left unattended and unused for long periods of
product’s enclosure that may be of sufficient magnitude
to constitute a risk of electric shock to persons. 8. Accessories – Do not place this product on an unstable cart, stand, time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or
tripod, bracket, or table. The product may fall, causing serious injury cable system. This will prevent damage to the product due to
The exclamation point within an equilateral triangle is to a child or adult, and serious damage to the product. Use only with lightning and power-line surges.
intended to alert the user to the presence of important a cart, stand, tripod, bracket, or table recommended by the 17. Power Lines – An outside antenna system should not be located in
operating and maintenance (servicing) instructions in the manufacturer, or sold with the product. Any the vicinity of overhead power lines or other electric light or power
literature accompanying the appliance. mounting of the product should follow the circuits, or where it can fall into such power lines or circuits. When
manufacturer’s instructions, and should use a installing an outside antenna system, extreme care should be taken to
WARNING: mounting accessory recommended by the keep from touching such power lines or circuits as contact with them
manufacturer. might be fatal.
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO
9. A product and cart combination should be moved 18. Overloading – Do not overload wall outlets, extension cords, or
NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
with care. Quick stops, excessive force, and integral convenience receptacles as this can result in a risk of fire or
uneven surfaces may cause the product and cart electric shock.
combination to overturn.
19. Object and Liquid Entry – Never push objects of any kind into this
FCC INFORMATION (For US customers) 10. Ventilation – Slots and openings in the cabinet are provided for product through openings as they may touch dangerous voltage
ventilation and to ensure reliable operation of the product and to points or short-out parts that could result in a fire or electric shock.
1. PRODUCT protect it from overheating, and these openings must not be blocked Never spill liquid of any kind on the product.
This product complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is or covered. The openings should never be blocked by placing the
subject to the following two conditions: (1) this product may not cause 20. Servicing – Do not attempt to service this product yourself as opening
product on a bed, sofa, rug, or other similar surface. This product
harmful interference, and (2) this product must accept any interference or removing covers may expose you to dangerous voltage or other
should not be placed in a built-in installation such as a bookcase or
received, including interference that may cause undesired operation. hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.
rack unless proper ventilation is provided or the manufacturer’s
instructions have been adhered to. 21. Damage Requiring Service – Unplug this product from the wall outlet
2. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS PRODUCT 11. Power Sources – This product should be operated only from the type
and refer servicing to qualified service personnel under the following
This product, when installed as indicated in the instructions contained conditions:
of power source indicated on the marking label. If you are not sure of
in this manual, meets FCC requirements. Modification not expressly a) When the power-supply cord or plug is damaged,
the type of power supply to your home, consult your product dealer
approved by DENON may void your authority, granted by the FCC, to b) If liquid has been spilled, or objects have fallen into the product,
or local power company. For products intended to operate from
use the product. c) If the product has been exposed to rain or water,
battery power, or other sources, refer to the operating instructions.
d) If the product does not operate normally by following the operating
3. NOTE 12. Grounding or Polarization – This product may be equipped with a instructions. Adjust only those controls that are covered by the
This product has been tested and found to comply with the limits for a polarized alternating-current line plug (a plug having one blade wider operating instructions as an improper adjustment of other controls
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These than the other). This plug will fit into the power outlet only one way. may result in damage and will often require extensive work by a
limits are designed to provide reasonable protection against harmful This is a safety feature. If you are unable to insert the plug fully into qualified technician to restore the product to its normal operation,
interference in a residential installation. the outlet, try reversing the plug. If the plug should still fail to fit, e) If the product has been dropped or damaged in any way, and
This product generates, uses and can radiate radio frequency energy contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat f) When the product exhibits a distinct change in performance – this
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may the safety purpose of the polarized plug. indicates a need for service.
cause harmful interference to radio communications. However, there 22. Replacement Parts – When replacement parts are required, be sure
is no guarantee that interference will not occur in a particular FIGURE A
EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING the service technician has used replacement parts specified by the
installation. If this product does cause harmful interference to radio or AS PER NATIONAL ANTENNA manufacturer or have the same characteristics as the original part.
ELECTRICAL CODE
television reception, which can be determined by turning the product LEAD IN
Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock, or other
WIRE
OFF and ON, the user is encouraged to try to correct the interference GROUND hazards.
by one or more of the following measures: CLAMP
23. Safety Check – Upon completion of any service or repairs to this
• Reorient or relocate the receiving antenna. ANTENNA
DISCHARGE UNIT
product, ask the service technician to perform safety checks to
• Increase the separation between the equipment and receiver. ELECTRIC (NEC SECTION 810-20) determine that the product is in proper operating condition.
• Connect the product into an outlet on a circuit different from that SERVICE
to which the receiver is connected. EQUIPMENT GROUNDING CONDUCTORS 24. Wall or Ceiling Mounting – The product should be mounted to a wall
(NEC SECTION 810-21)
• Consult the local retailer authorized to distribute this type of or ceiling only as recommended by the manufacturer.
GROUND CLAMPS
product or an experienced radio/TV technician for help. POWER SERVICE GROUNDING 25. Heat – The product should be situated away from heat sources such
NEC – NATIONAL ELECTRICAL CODE
ELECTRODE SYSTEM as radiators, heat registers, stoves, or other products (including
(NEC ART 250, PART H)
amplifiers) that produce heat.
ENGLISH FRANCAIS

2 System setup / Configuration système

Speaker Configuration page 38, 39 Subwoofer Mode Audio Delay page 43


page 40
Crossover Frequency
*Front Large *A.Delay 0ms
*SW Mode Norm

*Center Small
Auto Surround Mode page 43
*Cr.Over 80Hz

*Surr. Small
*Auto Surr. ON
Test Tone page 41
*S.Back Small
Ext. In Subwoofer Level page 43
*TEST TONE Yes<
*S.Back 2sp>
*Ext.In SW+15dB
*Subwoofer Yes Digital In Assignment page 42

Power Amp Assignment page 43


*COAX1 CD
Delay Time page 39, 40

*P.Amp S.Back
*COAX2 AUX
*Front L 12ft

*OPT1 DVD
*Front R 12ft

*OPT2 TV
*Center 12ft

*Surr.L 10ft Video Input Mode page 42

*Surr.R 10ft *DVD Auto

*S.Back L 10ft *TV Auto

*S.Back R 10ft *VCR Auto

ubwoofer 1
*SW Y2ef
st
ENGLISH
Getting Started
Advanced Operation
Getting Started Remote control unit
Operating DENON audio components ·································31
Thank you for choosing the DENON AVR-1706 A/V Surround Receiver. This remarkable component has been engineered to provide Preset memory·····································································32
superb surround sound listening with home theater sources, such as DVD, as well as providing outstanding high fidelity reproduction Operating a component stored in the
of your favorite music sources. preset memory·······························································32~34
As this product is provided we recommend with an immense array of features, before you begin hookup and operation that you review Punch through ······································································34
the contents of this manual before proceeding. Multi zone music entertainment system ···························35
Remote control unit operations during
multi-source playback ···························································36
Contents Other functions
Recording the program source
Getting Started Basic Operation (recording the source currently being monitored) ················37
Accessories ··············································································2 Playback Last function memory ··························································37
Before using·············································································2 Playing the input source ·······················································16 Initialization of the microprocessor·······································37
Cautions on installation ·························································2 Playback using the external input (EXT. IN) terminals ··········16
Cautions on handling······························································2 Turning the sound off temporarily (MUTING) ·······················16 Advanced Setup
Preparing the remote control unit ········································2 Listening over headphones ··················································17 Front display··········································································38
Inserting the batteries ····························································3 Combining the currently playing sound with the System Setup
Operating range of the remote control unit ························3 desired image (VIDEO SELECT) ···········································17 Setting the Speaker Configuration ·································38, 39
Part names and functions Selecting the front speakers ················································17 Setting the Delay Time ···················································39, 40
Front panel··············································································3 Checking the currently playing program source···················17 Setting the Subwoofer Mode and
Remote control unit································································4 Input mode ·····································································17, 18 Crossover Frequency····························································40
Surround Setting the Test Tone ···························································41
Easy Setup and Operation Playing audio sources (CDs and DVDs) Setting the Digital In Assignment·········································42
Easy setup flow ·······································································4 2-channel playback modes ···················································18 Setting the Video Input Mode ··············································42
Speaker system layout ···························································5 Dolby Pro Logic IIx (Pro Logic II) mode ·························19, 20 Setting the Audio Delay························································43
Speaker connections ··························································5, 6 DTS NEO:6 mode···························································21, 22 Setting the Auto Surround Mode ·········································43
Connecting a DVD player and monitor TV···························7 Dolby Digital mode and DTS surround ···························22, 23 Setting the Ext. In Subwoofer Level ····································43
Auto Setup Night mode···········································································24 Setting the Power Amp Assignment····································43
Connecting a microphone ······················································8 Adjusting the audio delay ·····················································24 System setup items and default values ·····························44
Turning on the power ·····························································8 DENON original surround modes
Starting Auto Setup ································································9 Surround modes and their features······································25 Troubleshooting ····································································45
About error messages ··························································10 DSP surround simulation················································26, 27
Additional information···················································46~51
Playing a DVD with surround sound ··································10 Tone control setting
• Adjusting the sound quality ·············································28 Specifications ········································································52
Connecting Other Sources • Tone defeat mode ···························································28
Cable indications···································································11 Channel Level ·······································································28 List of preset codes ····································End of this manual
The video conversion function ············································11 Listening to the radio
Connecting a TV/DBS tuner ················································12 Auto preset memory ····························································29
Connecting a video camera or video game························12 Auto tuning ···········································································29
Connecting the external inputs (EXT. IN) terminals··········12 Manual tuning·······································································30
Connecting a CD player························································12 Preset stations······································································30
Connecting a VCR ·································································13 Recalling preset stations ······················································30
Connecting a tape deck, CD recorder or MD recorder ······13
Connecting the antenna terminals ·······························13, 14
Connecting the MULTI ZONE terminals
Connecting a room-to-room remote control unit··················14
ZONE2 speaker out connections··········································15
Connecting the power supply cord·····································15

1
ENGLISH
ENGLISH
Getting Started Getting Started

Accessories Cautions on installation


Check that the following parts are included in addition to the main unit: Noise or disturbance of the picture may be
generated if this unit or any other electronic
Note
q Operating instructions ............................1 t R6P/AA batteries ....................................2 equipment using microprocessors is used
w Warranty .................................................1 y AM loop antenna ....................................1 near a tuner or TV.
e Service station list ..................................1 u FM indoor antenna .................................1 If this happens, take the following steps:
r Remote control unit (RC-1000) ...............1 i Omnidirectional microphone...................1 • Install this unit as far away as possible
from the tuner or TV.
r t y u i
• Run the antenna wires from the tuner or
TV away from this unit’s power supply cord
and input/output connection cables.
• Noise or disturbance tends to occur
particularly when using indoor antennas or
300 Ω/ohm feeder wires. We recommend Wall
using outdoor antennas and 75 Ω/ohm
coaxial cables.
Before using
Note:
Pay attention to the following before using this • Store these instructions in a safe place.
For heat dispersal, do not install this unit in a confined space such as a bookcase or similar
unit: After reading, store this instructions along with
enclosure.
the warranty card in a safe place.
• Moving the unit
To prevent short-circuits or damaged wires in • Note that the illustrations in these
the connection cables, always unplug the power instructions may differ from the actual unit Cautions on handling
supply cord and disconnect the connection for explanation purposes.
• Switching the input source when input terminals are not connected.
cables between all other audio components
• V. AUX terminals A clicking noise may be produced if the input source is switched when nothing is connected to
when moving the unit.
The AVR-1706’s front panel is equipped with the input terminals. If this happens, either turn down the MASTER VOLUME control knob or
V. AUX terminals. Remove the cap covering connect components to the input terminals.
• Before turning the power switch on
Check once again that all connections are the terminals when you want to use them.
• Muting of PRE OUT terminals, PHONES jack and SPEAKER terminals.
correct and that there are not problems with
The PRE OUT terminals, PHONES jack and SPEAKER terminals include a muting circuit. Because
the connection cables. Always set the power
of this, the output signals are greatly attenuated for several seconds after the power switch is
switch to the standby position before
turned on or the input source, surround mode or any other set-up is changed. If the volume is
connecting and disconnecting connection
turned up during this time, the output will be very high after the muting circuit stops functioning.
cables.
Always wait until the muting circuit turns off before adjusting the volume.

• Whenever the power switch is in the STANDBY state, the unit is still connected to AC line
voltage.
Please be sure to turn off the power switch or unplug the cord when you leave home for,
say, a vacation.

Preparing the remote control unit


The included remote control unit (RC-1000) can be used to operate not only the AVR-1706 but other
remote control compatible DENON components as well. In addition, the memory contains control
signals for other remote control units, so it can be used to operate non-DENON remote control
compatible products.

2
ENGLISH
ENGLISH
Getting Started Getting Started

Inserting the batteries Part names and functions


q Remove the remote control unit’s rear Notes on batteries:
cover. • Replace the batteries with new ones if the set Front panel
does not operate even when the remote For details on the functions of these parts, refer to the pages given in parentheses ( ).
control unit is operated nearby the unit. (The
included batteries are only for verifying
operation.) @7 @2 @0
• When inserting the batteries, be sure to do so
in the proper direction, following the “<” and #3 #2 #1 #0 @9 @8 @6 @5 @4 @3 @1 !9
“>” marks in the battery compartment.
w Set two R6P/AA batteries in the battery • To prevent damage or leakage of battery fluid:
compartment in the indicated direction. • Do not use a new battery together with an
old one.
• Do not use two different types of batteries.
• Do not short-circuit, disassemble, heat or
dispose of batteries in flames.
• If the battery fluid should leak, carefully wipe
the fluid off the inside of the battery
compartment and insert new batteries.
e Put the rear cover back on. • When replacing the batteries, have the new
batteries ready and insert them as quickly as
possible. t u o !1 !4
q we r y i !0 !2 !3 !5 !6 !7 !8

q Power ON/STANDBY switch ················(8) !8 TONE CONTROL button······················(28)


w Power indicator······································(8) !9 MASTER VOLUME control knob ········(16)
e Power switch ···································(8, 37) @0 TUNING • (up)/ª (down) buttons ·····(29)
r Headphones jack (PHONES) ···············(17) @1 STATUS button ······························(17, 23)
Operating range of the remote control unit
t ANALOG button···································(18) @2 DIMMER button ···································(17)
• Point the remote control unit at the remote sensor on the main unit as shown in the diagram. y SPEAKER A/B buttons ··················(17, 37) @3 VIDEO SELECT button·························(17)
• The remote control unit can be used from a straight distance of approximately 23 feet from the
u ZONE2 button ······································(35) @4 OUTPUT indicator································(22)
main unit, but this distance will be shorter if there are obstacles in the way or if the remote control
unit is not pointed directly at the remote sensor. i Preset station select buttons ·······(29, 30) @5 Master volume indicator·····················(16)
• The remote control unit can be operated at a horizontal angle of up to 30 degrees with respect o STANDARD/NIGHT button ···········(19~24) @6 Display
to the remote sensor. !0 5CH/7CH STEREO button ···················(25) @7 INPUT mode indicator·························(18)
NOTE: !1 DIRECT/STEREO button······················(18) @8 SIGNAL indicator ·································(18)
• It may be difficult to operate the remote control !2 V. AUX INPUT terminals ·····················(12) @9 BAND button ········································(29)
unit if the remote sensor is exposed to direct
!3 SETUP MIC jack ·····································(8) #0 EXT. IN button······································(16)
sunlight or strong artificial light.
• Do not press buttons on the main unit and !4 SURROUND MODE button ·················(16) #1 Remote control sensor··························(3)
remote control unit simultaneously. Doing so !5 SURROUND PARAMETER #2 INPUT MODE button ···························(17)
may result in malfunction. button ···················································(19) #3 INPUT SELECTOR knob·······················(16)
• Neon signs or other devices emitting pulse- !6 SELECT knob····························(16, 19, 28)
30° type noise nearby may result in malfunction,
30°
so keep the set as far away from such devices
!7 TONE DEFEAT button··························(28)
Approx. 23 feet
as possible.

3
ENGLISH
ENGLISH
Getting Started

Remote control unit


Easy Setup and Operation
For details on the functions of these parts, refer to the pages given in parentheses ( ).

Remote control signal • This section contains the basic steps necessary to configure the AVR-1706 according to your
Indicator ···············(32, 34) transmitter···················(3) listening room environment and the source equipment and loudspeakers you are using.
• For optimum performance, we recommend using the Auto Setup function.
Power buttons • If you wish, you can set the various settings manually without using Auto Setup ( page 38 ~
································(8, 33) 41).

ZONE2 buttons····(34, 36)


MAIN buttons
································(4, 34) Easy setup flow
SURROUND MODE
buttons·················(16, 26)
Placing the speakers.

Auto setup flow


Input source selector
buttons·················(16, 32) Connecting the Connecting a microphone.
Tuner system/System
buttons·················(29, 34) speakers.

Connecting a monitor Measurement of the speakers


Mode selector switches and a DVD player. in the listening position.
································(8, 31)
1) Speaker Configuration
System buttons 2) Delay Time
Master volume control
······························(31~34) buttons·················(16, 36) 3) Channel Level
Starting the Auto
SYSTEM SETUP/SETUP MUTING button Setup. Check of the measurement result.
button···················(33, 38) ····································(16)
Store the measurement result in the memory.
Cursor buttons SURROUND
··························(9, 19, 33) PARAMETER/System Playing a DVD with
button···················(19, 33)
surround sound.
STATUS/DISPLAY
button ············(17, 23, 33) CH SELECT/ENTER
button ·····················(20, 28)
TEST TONE button
····································(41) SURROUND BACK/
RETURN button···(22, 33)
VIDEO SELECT button
····································(17) SPEAKER button
································(8, 17)
Input mode selector
buttons ················(16~18) DIMMER button
····································(17)
MEMO
• The Dolby Surround Pro Logic II(x) Cinema or Music mode can be chosen directly by pressing the
CINEMA or MUSIC button on the remote control unit during playback in the Dolby Surround Pro
Logic II(x) mode.
• The DTS NEO:6 Cinema or Music mode can be chosen directly by pressing the CINEMA or MUSIC
button on the remote control unit during playback in the DTS NEO:6 mode.
• The main zone output can be turned on and off with the MAIN button.
4
ENGLISH
ENGLISH
Easy Setup and Operation Easy Setup and Operation

Speaker system layout Speaker connections


• Connect the speaker terminals with the Connecting the speaker cables
2 Basic system layout speakers making sure that like polarities are
The following is an example of the basic layout for a system consisting of eight speaker systems matched (< with <, > with >). Mismatching 1. Loosen by turning
and a television monitor: of polarities will result in weak central sound, counterclockwise.
unclear orientation of the various instruments,
Subwoofer Center speaker system and the stereo image being impaired.
• When making connections, take care that 2. Insert the cable.
none of the individual conductors of the speaker
Surround back speaker systems cable come in contact with adjacent terminals,
with other speaker cable conductors, or with 3. Tighten by turning
the rear panel. clockwise.
NOTE:
NEVER touch the speaker terminals
when the power is on. Doing so could Connecting banana plugs
result in electric shocks.
Banana plug

2 Speaker impedance Turn clockwise to


• When speaker systems A and B are used tighten, then insert
separately, speakers with an impedance of 6 the banana plug.
to 16 Ω/ohms can be connected for use as
front speakers.
• Be careful when using two pairs of front Protector circuit
Front speaker systems speakers (A + B) at the same time, since
speakers with an impedance of 12 to 16 This unit is equipped with a high-speed
Set these at the sides of the TV
Surround speaker systems Ω/ohms in this case must be used. protection circuit. The purpose of this circuit
or screen with their front surfaces
• Speakers with an impedance of 6 to 16 is to protect the speakers under circumstances
as flush with the front of the
Ω/ohms can be connected for use as center such as when the output of the power
screen as possible.
and surround and surround back speakers. amplifier is inadvertently short-circuited and
• The protector circuit may be activated if the a large current flows, when the temperature
unit is operated for long periods of time at surrounding the unit becomes unusually
high volumes when speakers with an high, or when the unit is used at high output
impedance lower than the specified over a long period which results in an
impedance are connected. extreme temperature rise.
When the protection circuit is activated, the
speaker output is cut off and the power
Note on speaker impedance supply indicator flashes. Should this occur,
The protector circuit may be activated if the please follow these steps: be sure to switch
unit is operated for long periods of time at off the power of this unit, check whether
high volumes when speakers with an there are any faults with the wiring of the
impedance lower than the specified speaker cables or input cables, and wait for
impedance (for example speakers with an the unit to cool down if it is very hot.
impedance of less than 4 Ω/ohms) are Improve the ventilation condition around the
connected. If the protector circuit is unit and switch the power back on.
activated, the speaker output is cut off. Turn If the protection circuit is activated again
off the unit’s power, wait for the unit to cool even though there are no problems with the
down, improve the ventilation around the wiring or the ventilation around the unit,
unit, then turn the power back on. switch off the power and contact a DENON
service center.

5
ENGLISH
ENGLISH
Easy Setup and Operation Easy Setup and Operation
2 Connections
When making connections, also refer to the operating instructions of the other components.

Center Surround speaker


Subwoofer
speaker systems

To achieve Dolby Digital


playback effect, use a unit
that can sufficiently reproduce
frequencies of under 80 Hz.
(L) (R)
IN

> < > < > <


Connection terminal
for a subwoofer with
built-in amplifier.

(L) (R) (L) (R) (L) (R)

< > > < < > > <


> < > <

Front speaker Front speaker Surround back


systems (B) systems (A) speaker systems

Precautions when connecting speakers: NOTE:


If a speaker is placed near a TV or video • When using only one surround back
monitor, the colors on the screen may be speaker, connect it to the left channel.
disturbed by the speaker’s magnetism. If
this should happen, move the speaker away
to a position where it does not cause this
effect.

6
ENGLISH
ENGLISH
Easy Setup and Operation Easy Setup and Operation

Connecting a DVD player and monitor TV • For best picture quality (especially with progressive DVD and other high definition sources),
choose the component video connection to your monitor TV. S-Video and composite video
• To connect the video output from the DVD player to the AVR-1706, you only need to choose one outputs are also provided if your TV does not have component video inputs.
connection type. Component video connection offers the best quality (and is required for
progressive DVD playback), followed by S-Video, while composite video offers the lowest picture
Monitor TV
quality of the three connection types. For more information about the video up conversion
function ( page 11). H COMPONENT VIDEO IN

• To connect the digital audio output from the DVD player, you can choose from either the coaxial Y

or optical connections. If you choose to use the coaxial connection, it needs to be assigned. For PB

more information about Digital Input Assignment ( page 42). PR


• Connect a non-DVD video disc player (such as a laser disc, VCD/SVCD, or future high definition
disc player) to the DVD/VDP terminals in the same way. G
S VIDEO
IN

DVD player F
VIDEO
COMPONENT VIDEO OUT IN
H
Y

PB

PR
NOTE:
G • The component video input and/or output terminals may be labeled differently on some TVs,
S VIDEO
OUT
monitors or video components (Y, PB, PR; Y, CB, CR; Y, B-Y, R-Y). Check the owner’s manuals
for the other components for further information.
F
VIDEO
OUT

D
OPTICAL
OUT

A AUDIO OUT

L L L

R R R

Audio signal flow is shown with white arrows; video signal flow is shown with gray arrows.

7
ENGLISH
ENGLISH
Easy Setup and Operation Easy Setup and Operation

Turning on the power


ON/SOURCE

POWER SPEAKER A
MODE 1 1 Turn on your subwoofer.

2 Turn on your monitor (TV).

CURSOR 3 Press the POWER switch.

¢ ON:
ON/STANDBY SETUP MIC SPEAKER The power turns on and the indicator lights.
Set the POWER switch to this position to turn the power on
and off from the included remote control unit.
£ OFF:
The power turns off and the indicator is off.
In this position, the power cannot be turned on and off from
Auto Setup the remote control unit.

The Auto Setup function of this unit performs an analysis of the


speaker system to permit an appropriate automatic setting. Connecting a microphone
4 Press the ON/STANDBY switch on the main unit
or ON/SOURCE button on the remote control
2 Measurement and setting details
q: This sets the speaker connection, polarity, and bass
reproduction ability.
1 Connect the microphone for Auto Setup to the
SETUP MIC jack on the front panel of the unit.
unit.
• Turn on the power.

w: This sets the delay time from each speaker corresponding to


the listening position.
e: This sets the volume that is output from each speaker.
5 Press the SPEAKER A button to turn the speakers
on.

For accurate measurements


• Keep quiet during the auto setup procedure. It is recommended
6 Set the MODE 1 switch to “AUDIO” (only when
operating with the remote control unit).

that you turn off the power of any air-conditioner, projector or


other equipment that may produce noise.
• Do not stand between the microphone and speakers while
Auto Setup is performed.
2 Place the microphone for Auto Setup at the actual
listening position which will be at the same height
as your ears.
• Do not place any obstacles between the microphone and
speakers. Also, be sure to point the speakers towards the
listening position.

NOTE:
• A loud test tone is output during the measurement. Please
consider this should you be planning night time
measurements, and consider not allowing small children Microphone
into the listening room at this time.
• The Auto Setup is not displayed when “MUTING”,
“HEADPHONE ONLY” is selected.
Place the microphone on a tripod or level surface.

8
ENGLISH
ENGLISH
Easy Setup and Operation Easy Setup and Operation

Starting Auto Setup 2 About automatic retry


2 Check the results of the speaker detection To confirm the results of the measurements, remeasurement is
automatically performed.

1 Press the CURSOR F button to start the Auto


Setup.
• Start the measurements.
Example: 7.1-channel systems
Remeasurement is performed up to 2 times. During this time,
“Retry1” or “Retry2” is displayed on the display.
Speaker:3/4/.1

Subwoofer Overload Retry1


Auto Set <Start Surround and Surround back speaker
Front and Center speaker
Measurement of each channel is performed as follows: NOTE:
• When measurements have been made using the
FL
1
FR C SW
2
SL SR SBL
3
SBR 2 Press the CURSOR D or H button to select
“Store”, then press the CURSOR F button.
measurement microphone, speakers with built-in filters,
such as a subwoofer, might be set to a value that differs
from the physical distance because of the internal electrical
1: Only the front speakers (A) are measured, front speakers
Store: delay.
(B) are not available. Even if the front speakers (B) are
Store the checked measurement values.
set, the setting automatically switches to the front
All parameters are stored.
speakers (A) once measurements are completed.
2: The subwoofer speaker is measured twice. Cancel:
Cancel the checked measurement values.
3: When “ZONE2” is selected, this is not displayed (
page 43).
After each channel is measured, “Calculating” appears.
The display switches to the speaker check display Setup <Store
automatically.
Storing

Measure:FL <Ccl

Calculating 3 Disconnect the setup mic to finish Auto Setup.

Speaker:3/4/.1
• Measurement is cancelled if the MASTER VOLUME control knob
is operated while the Auto Setup is performed.
• If the output volume and crossover frequency of your
subwoofer speaker can be changed, then set the volume to
halfway and the crossover filter to maximum or switch off
the low-pass filter.
• The speaker configuration, delay time and channel level
measurement values can be checked using the system
setup function ( page 38 ~ 41).

9
ENGLISH
ENGLISH
Easy Setup and Operation Easy Setup and Operation

About error messages Playing a DVD with surround sound


• These error displays may be displayed when performing Auto Setup measurement and the automatic measurements can not be
completed because of the speaker arrangement, measurement environment, or other factors. Please check the following matters,
reset the pertinent items, and measure again.
• When there is too much noise in the room, the speakers may not be detected properly. Should this happen, perform the
1 Disconnect the microphone from the unit.

measurements when the noise level is low, or switch off the power of the equipment that is producing the noise for the duration
of the measurements. 2 Select the input source to be played.

Press the CURSOR D or H button to select the items, then press the CURSOR F button.
3 Select the play (surround) mode.

Display example Cause Measures


q The speakers required for producing suitable • Check that the pertinent speakers
reproduction have not been detected. are properly connected.
4 Start DVD playback.

• The front L or front R speaker was not

Caution:SP None
properly detected.
• Only one channel of the surround speakers
was detected.
5 Adjust the volume.

• Sound was output from the R channel when


only one surround back speaker was
FL
connected.
• The surround back speaker was detected, but
the surround speaker was not detected.
w The speaker polarity is connected in reverse. • Check the polarity of the pertinent
speakers. For some speakers, this
Caution :Phase display may be displayed even
though the speakers are properly
connected. If so, select “Skip0”.

FL/R

e When accurate measurements cannot be • Set up the speakers so that their


made due to the input level of the microphone position is farther away from the
Caution being too high. listening position.
• Lower the volume of the subwoofer
speaker.

Overload <Exit

10
ENGLISH
ENGLISH
Connecting Other Sources

The video conversion function


Connecting Other Sources
With the AVR-1706, the Video signal and the S-Video signal which
were inputted are mutually converted. And also the Video signal
Cable indications and the S-Video signal which were inputted are converted into a
higher quality.
The hookup diagrams on the subsequent pages assume the use of the following optional connection cables (not supplied).

The flow of the video signals.


Audio cable Video cable

A Analog terminal (Stereo) F Video terminal

(White) L L
(Component video (Component video
(Yellow)
terminals) terminals)
(Red) R R

Pin-plug cable Video cable (75 Ω/ohm video pin-plug cable)


(S-Video terminal) (S-Video terminal)
B Analog terminal (Monaural, for subwoofer) G S-Video terminal

(Video terminal) (Video terminal)

This unit’s input This unit’s output


Pin-plug cable S-Video cable
terminals terminals
C Digital terminal (Coaxial) H Component video terminal
Cautions on the video conversion function:
(Orange) (Green) (Y)
When the component video terminals are used to connect the
(Blue) (PB/CB) AVR-1706 with a TV (or monitor, projector, etc.) and the video
Coaxial cable (75 Ω/ohm pin-plug cable) (yellow) or S-Video terminals are used to connect the AVR-
(Red) (PR/CR)
1706 with a VTR, depending on the combination of the TV and
D Digital terminal (Optical) Component video cable VTR the picture may flicker in the horizontal direction, be
Signal direction distorted, be out of sync not display at all when playing video
tapes.
If this happens, connect a commercially available video
Optical cable (Optical fiber cable) stabilizer, etc., with a TBC (time base corrector) function
Audio signal
between the AVR-1706 and the VTR, or if your VTR has a TBC
E Speaker terminal IN OUT OUT IN function, turn it on.
Video signal

IN OUT OUT IN

Speaker cable

NOTE:
• Do not plug in the power supply cord until all connections have been completed.
• When making connections, also refer to the operating instructions of the other components.
• Be sure to connect the left and right channels properly (left with left, right with right).
• Note that binding pin-plug cables together with power supply cords or placing them near a power transformer will result in hum
or other noise.

11
ENGLISH
ENGLISH
Connecting Other Sources Connecting Other Sources

Connecting a TV/DBS tuner Connecting the external inputs (EXT. IN) terminals
• For best picture quality choose the component video connection to your TV or DBS tuner. S-Video • These terminals are for inputting multi-channel audio signals from an external decoder, or a
and composite video inputs are also provided if your TV or DBS tuner does not have component component with a different type of multi-channel decoder, such as a DVD Audio player, a multi-
video outputs. channel Super Audio CD player, or another future multi-channel sound format decoder.
• To connect the digital audio output from the TV or DBS tuner, you can choose from either the • The video signal connection is the same as that for a DVD player.
coaxial or optical connections. If you choose to use the coaxial connection, it needs to be • For instructions on playback using the external input (EXT. IN) terminals ( page 16).
assigned. For more information about Digital Input Assignment ( page 42).

DVD Audio-Video /
TV Super Audio CD player /
External decoder
COMPONENT VIDEO OUT
H
Y A 5.1ch AUDIO OUT
FRONT
L L L
PB
R R R
PR
B
G CENTER
S VIDEO
OUT
A
SURROUND
F L L L
VIDEO R R
OUT R

D B
OPTICAL SUB-
OUT WOOFER

A AUDIO OUT

L L L

R R R

• With discs on which special copyright protection measures have been taken, the digital signals
may not be output from the DVD player. In this case, connect the DVD player’s analog multi-
channel output to the AVR-1706’s EXT. IN terminals for playback. Also refer to your DVD player’s
Connecting a video camera or video game operating instructions.

Video camera / Connecting a CD player


Video game
To connect the digital audio output from the CD player, you can choose either coaxial or optical
A AUDIO OUT
connection. If you choose to use the optical connection, it needs to be assigned. For more
L
L L
information about Digital Input Assignment ( page 42).
R R R

F CD player
VIDEO
OUT
AUDIO OUT
A
L L L

R R R

C
COAXIAL
OUT

12
ENGLISH
ENGLISH
Connecting Other Sources Connecting Other Sources

Connecting a VCR Connecting a tape deck, CD recorder or MD recorder


• For best picture quality choose the component video connection to your VCR. S-Video and
composite video outputs are also provided. Tape deck /
• If you wish to perform analog dubbing from a digital source, such as a DVD recorder to an analog CD recorder /
MD recorder
recorder such as a cassette deck, you will need to connect the analog inputs and outputs as
shown below, in addition to the digital audio connections. A
AUDIO OUT

L L L

R R R
Video deck
G
AUDIO IN
S VIDEO A
OUT
L L L

F R R R
VIDEO
OUT

COMPONENT VIDEO OUT


H
Y

PB
• If humming noise is generated, move the tape deck further away from the source of such noise.
PR

F
VIDEO
IN

G Connecting the antenna terminals


S VIDEO
IN
An FM antenna cable plug can be connected directly to the unit.
A AUDIO IN
L
L L
Direction of broadcasting
R R R station
A AUDIO OUT AM loop antenna
L L L FM antenna (Supplied)
R R R

NOTE: 75 Ω/ohm
• When recording to a VCR recorder, it is necessary that the type of cable used with the COAXIAL cable
playback source equipment be the same type that is connected to the AVR-1706 VCR
OUTPUT terminal.
Example: VCR IN → S-Video cable : VCR OUT → S-Video cable
VCR IN → Video cable : VCR OUT → Video cable

FM indoor antenna
(Supplied)

Ground AM outdoor antenna

13
ENGLISH
ENGLISH
Connecting Other Sources Connecting Other Sources
2 AM loop antenna assembly Connecting the MULTI ZONE terminals
Connect to the AM For instructions on operations using the MULTI ZONE functions ( page 35, 36).
antenna terminals.
1 2 Connection of AM antennas
3

1. Push the lever. Connecting a room-to-room remote control unit


Remove the vinyl tie
and take out the Bend in the reverse When a sold separately room-to-room remote control unit (DENON RC-616, 617 or 618) is wired
connection line. direction. and connected between the MAIN ZONE and ZONE2, the remote-controllable devices in the MAIN
4 ZONE can be controlled from ZONE2 using the remote control unit.
a. Antenna placed on
a stable surface. 2. Insert the conductor. RC-617 INFRARED SENSOR

Mount
+ OUTPUT

b. Hanging the + INPUT


3. Return the lever.
antenna on a wall. AUX OUT

Use the
installation hole to secure the antenna to a wall, etc. RC-616 INFRARED
RETRANSMITTER

Note to CATV system installer: NOTE:


This reminder is provided to call the CATV • Do not connect two FM antennas
system installer’s attention to Article 820-40 simultaneously. Extension terminals for future use.
of the NEC which provides guidelines for • Even if an external AM antenna is used, do
proper grounding and, in particular, specifies not disconnect the AM loop antenna.
that the cable ground shall be connected to • Make sure the AM loop antenna lead NOTE:
the grounding system of the building, as terminals do not touch metal parts of the • For instructions on installation and operation of separately sold devices, refer to the devices’
close to the point of cable entry as practical. panel. operating instructions.

14
ENGLISH
ENGLISH
Connecting Other Sources Connecting Other Sources

ZONE2 speaker out connections Connecting the power supply cord


• When the power amplifier is assigned to the ZONE2 output channel at “Power Amp
Assignment”, the surround back speaker terminals can be used as the ZONE2 speaker out
terminals ( page 35).
• The connections diagram below is an example for when the surround back speaker is assigned AC outlet (Wall)
to the ZONE2 stereo 2 channel.
In this case, surround back speaker out can not be used for MAIN ZONE. AC 120 V, 60 Hz

Center Surround speaker AC OUTLETS


Subwoofer
speaker systems • SWITCHED (total capacity – 120 W (1 A.))
The power to this outlet is turned on and off
in conjunction with the POWER switch on the
main unit, and when the power is switched
between on and standby from the remote
(L) (R) control unit.
IN No power is supplied from this outlet when
> < > < > < this unit’s power is at standby. Never connect
Connection terminal
for subwoofer with equipment whose total power consumption
built-in amplifier exceeds 120 W (1 A.).
(subwoofer), etc.

NOTE:
• Only use the AC OUTLETS for connecting audio equipment. Never use it for hair driers, TVs
or other electrical appliances.

(L) (R) (L) (R) (L) (R)

< > > < < > > <


> < > <

Front speaker Front speaker ZONE2 speaker


systems (B) systems (A) systems
NOTE:
• The settings must be
changed to use this
speaker for ZONE2
( page 43).

15
ENGLISH
ENGLISH
Basic Operation

Playback using the external input (EXT. IN)


Basic Operation terminals
The signals being input to the external decoder input terminals
Playback are played without passing through the surround circuitry.

INPUT MODE ANALOG MASTER VOLUME Playing the input source Press the EXT. IN button to select the external input.

1 Select the input source to be played.

Example: CD
• Cancelling the external input mode:
Press the INPUT MODE or ANALOG button to switch to the
desired input mode ( page 17, 18).
• The external input mode can be set for any input source. To
watch video while listening to sound, select the input source to
EXT. IN which the video signal is connected, then set this mode.
INPUT SELECTOR SURROUND MODE SELECT (Main unit) (Remote control unit) • If the subwoofer output level is too high, set the “SW ATT.”
surround parameter to “ON”.

2 Select the play (surround) mode.

Example: STEREO
NOTE:
• When the input mode is set to the external input (EXT. IN),
the play mode (DIRECT, VIRTUAL SURROUND, STEREO,
SURROUND STANDARD (DOLBY/DTS SURROUND), 5CH/7CH STEREO
MODE SELECT

or DSP SIMULATION) cannot be selected.


INPUT
SELECTOR • In play modes other than the external input mode, the
signals connected to the EXT. IN terminals cannot be
(Main unit) (Remote control unit) reproduced. In addition, signals cannot be output from
channels not connected to the input terminals.
To select the surround mode while adjusting the surround
parameters, tone defeat or tone control, press the SURROUND
MODE button and then operate the selector.
Turning the sound off temporarily (MUTING)
VOLUME

MUTING
3 Start playback on the selected component.
Use this to turn off the audio output temporarily.

For operating instructions, refer to the component’s manual. Press the MUTING button.

4 Adjust the volume.


• Canceling the MUTING mode:
q Press the MUTING button again.
INPUT MODE EXT. IN
ANALOG The volume level is w Press the VOLUME button on the remote control unit, or
displayed on the adjust the volume up or down via the front panel MASTER
master volume level VOLUME knob.
(Main unit) (Remote control unit) display.

The volume can be adjusted within the range of –70 to 0 to


18 dB, in steps of 1 dB. However, when the channel level is
set as described ( page 28), if the volume for any
channel is set at +1 dB or greater, the volume cannot be
adjusted up to 18 dB. (In this case the maximum volume is
adjusted to “18 dB — (Maximum value of channel level)”.)

16
ENGLISH
ENGLISH
Basic Operation Basic Operation

INPUT MODE ANALOG DIMMER STATUS


Input mode
The AVR-1706 has an AUTO signal detection mode that
automatically identifies the type of incoming audio signals, but is
DIRECT STEREO also equipped with a manual mode that can be switched
according to the type of input audio signals.

STATUS DIMMER
2 Selecting the AUTO, PCM and DTS modes
VIDEO SELECT SPEAKER
DIRECT/STEREO INPUT MODE ANALOG Press the INPUT MODE button.
PHONES SPEAKER VIDEO SELECT
MASTER VOLUME The mode switches as shown below each time the INPUT
MODE button is pressed:

AUTO PCM DTS


Listening over headphones Selecting the front speakers
AUTO (auto mode):
Connect the headphones to the PHONES jack. Press the SPEAKER A or B button to turn the In this mode, the types of signals being input to the digital and
• The speaker output is automatically turned off when headphones corresponding speaker pair on. analog input terminals for the selected input source are
are connected. detected and the program in the AVR-1706’s surround
The front speaker A, B setting can be also be changed with decoder is selected automatically upon playback. This mode
NOTE: the SPEAKER button on the remote control unit. can be selected for all input sources other than TUNER.
• To prevent hearing loss, do not raise the volume level The presence or absence of digital signals is detected, the
excessively when using headphones. signals input to the digital input terminals are identified and
decoding and playback are performed automatically with the
Checking the currently playing program DTS, Dolby Digital or PCM (2 channel stereo) format. If no
source digital signal is being input, the analog input terminals are
Combining the currently playing sound with selected.
the desired image (VIDEO SELECT) 2 Front panel display Use this mode to play Dolby Digital signals.
PCM (exclusive PCM signal playback mode):
Press the VIDEO SELECT button repeatedly until the Press the STATUS button. Decoding and playback are only performed when PCM signals
desired source appears on the display. are being input.
Descriptions of the unit’s operations are also displayed on Note that noise may be generated when using this mode to
the front panel display. In addition, the display can be play signals other than PCM signals.
IN=V SOURCE switched to check the unit’s operating status while playing
DTS (exclusive DTS signal playback mode):
a source.
Use this switch to monitor a video source other than the Decoding and playback are only performed when DTS signals
audio source. are being input.
2 Using the dimmer function

• Canceling simulcast playback: Press the DIMMER button.


q Select “SOURCE” by pressing the VIDEO SELECT button.
w Switch the program source to the component connected to The display brightness changes in four steps (bright, medium,
the video input terminals. dim and off).

17
ENGLISH
ENGLISH
Basic Operation Basic Operation
2 Selecting the analog mode 2 Input signal display NOTE:
• The “DIGITAL” indicator will light when playing CD-ROMs
• DOLBY DIGITAL
Press the ANALOG button to switch to the analog containing data other than audio signals, but no sound will
be heard.
input.
The “DIGITAL” indicator lights
ANALOG (exclusive analog audio signal playback mode): when digital signals are being input
The signals input to the analog input terminals are decoded • DTS properly. If the “DIGITAL” indicator
and played. does not light, check whether the
Digital In Assignment setup (
page 42) and connections are correct
NOTE:
• PCM and whether the component’s
• Input mode when playing DTS sources:
power is turned on.
Noise will be output if DTS-compatible CDs or LDs are
played in the “ANALOG” or “PCM” mode.
When playing DTS-compatible sources, be sure to connect
the source component to the digital input terminals
(OPTICAL/COAXIAL) and set the input mode to “DTS”.

Surround
2 Input mode display
• In the AUTO mode Playing audio sources (CDs and DVDs) 2 STEREO mode
2-channel playback modes Use this mode to adjust the tone and achieve the desired sound
Depending on the input signal.
while watching images.
• The AVR-1706 is equipped with 2-channel playback modes
exclusively for music. Press the DIRECT/STEREO button on the main unit
• Select the mode to suit your tastes.
• In the DIGITAL PCM mode or the STEREO button on the remote control unit to
select the STEREO mode.
2 DIRECT mode
Use this mode to achieve good quality 2-channel sound while
watching images. In this mode, the audio signals bypass such
circuits as the tone circuit and are transmitted directly, resulting
• In the DIGITAL DTS mode
in good quality sound.

Press the DIRECT/STEREO button on the main unit


or the DIRECT button on the remote control unit to
• In the ANALOG mode select the DIRECT mode.

18
ENGLISH
ENGLISH
Basic Operation Basic Operation

STANDARD STANDARD
5 Press the SURROUND PARAMETER button to
select the various parameters.

The mode switches as shown below each time the button


is pressed.
SURROUND
ENTER • When the Cinema mode:
PARAMETER
CURSOR F CURSOR G MODE CINEMA CINEMA EQ TONE DEFEAT
DEFAULT SURROUND BACK
• When the Music mode:
SURROUND PARAMETER SELECT
MODE MUSIC TONE DEFEAT SURROUND BACK
DEFAULT CENTER WIDTH DIMENSION PANORAMA
• When the Game mode:

MODE GAME TONE DEFEAT


Dolby Pro Logic IIx (Pro Logic II) mode
• To play in the PLIIx mode, set “S. BackSp” at the “Speaker
Configuration” setting to “1sp” or “2sp”.
4 Turn the SELECT knob, and press the CURSOR
F or G button to select the optimum mode for
the source.
DEFAULT SURROUND BACK
• When the Dolby Pro Logic mode:
• To play in the PLIIx mode, set “Surround Back” at the “Power MODE DOLBY PL CINEMA EQ TONE DEFEAT
Amp Assign.” setting. When the “SURROUND BACK” parameter is set to “ON”.
(Set “S. Back” at system setup to “Small” or “Large”.) DEFAULT SURROUND BACK

1 Press the STANDARD button to select the Dolby


Pro Logic IIx mode.
• The Dolby Pro Logic II indicator lights.
(Pro Logic IIx Cinema mode)
If you do want the bass and treble to be adjusted, turn off
the tone defeat mode.

(Pro Logic IIx Music mode)


Lights
(Pro Logic IIx Game mode)
6 Turn the SELECT knob, and press the CURSOR
F or G button to set the various surround
parameters.
The mode switches as shown below each time the button
is pressed. When the “SURROUND BACK” parameter is set to “OFF”. When the surround parameters are set using the buttons on
(Set “S. Back” at system setup to “None”.) the main unit, stop operating the buttons after completing
DOLBY PLIIx DTS NEO:6
the settings. The settings are automatically finalized and the
(Pro Logic II Cinema mode)
normal display reappears after several seconds.

2 Play a program source.


(Pro Logic II Music mode) • Cinema EQ setting:
For operating instructions, refer to the manuals of the
respective components. (Pro Logic II Game mode)
CINEMA EQ OFF

3 Press the SURROUND PARAMETER button to


select the surround parameter mode.
(Dolby Pro Logic mode) ON OFF

19
ENGLISH
ENGLISH
Basic Operation Basic Operation

• PANORAMA setting
7 Press the ENTER button to finish the surround
parameter mode.
PANORAMA OFF

ON OFF
• When making parameter settings, the display will return to the
• DIMENSION setting regular condition several seconds after the last button was
pressed and the setting will be completed.

DIMENSION 3 2 Surround parameters q


0 3 6 Pro Logic IIx and Pro Logic II Mode:
• CENTER WIDTH setting The Cinema mode is for use with stereo television shows and
all programs encoded in Dolby Surround.
The Music mode is recommended for stereo music and
CENTER WIDTH 3 surround-encoded stereo music sources.
The Pro Logic mode offers the same robust surround
0 4 7 processing as original Pro Logic in case the source content is
not of optimum quality.
• TONE DEFEAT setting The Game mode is for playing games. The game mode can only
be used with 2-channel audio sources.
Select one of the modes (“Cinema”, “Music”, “Pro Logic” or
TONE DEF. ON “Game”).
• Panorama Control:
ON OFF
This mode extends the front stereo image to include the
• SURROUND BACK SPEAKER setting surround speakers for an exciting “wraparound” effect with
side wall imaging.
Select “OFF” or “ON”.
SB : ON • Dimension Control:
This control gradually adjusts the soundfield either towards
ON OFF the front or towards the rear.
The control can be set in 7 steps from 0 to 6.
• D. COMP. setting
• Center Width Control:
This control adjusts the center image so it may be heard only
from the center speaker; only from the left/right speakers as
D.COMP. OFF
a phantom image; or from all three front speakers to varying
OFF LOW MID HIGH degrees.
The control can be set in 8 steps from 0 to 7.
This parameter is displayed during DOLBY DIGITAL playback.

• DEFAULT setting

DEFAULT Y/N

YES Y/N NO

Select “YES” to reset to the factory defaults.

20
ENGLISH
ENGLISH
Basic Operation Basic Operation

STANDARD • CINEMA EQ setting:

INPUT MODE SELECT INPUT


SELECTOR CINEMA EQ OFF

ON OFF

• CENTER IMAGE setting

SURROUND
ENTER PARAMETER C.IMAGE 0.3
CURSOR F CURSOR G
STANDARD 0.0 0.3 1.0
INPUT SELECTOR SURROUND PARAMETER SURROUND
BACK • TONE DEFEAT setting
INPUT MODE

TONE DEF. ON

DTS NEO:6 mode ON OFF

5 Press the SURROUND PARAMETER button to


select the various parameters. • SURROUND BACK SPEAKER setting

1 Press the STANDARD button to select the DTS


NEO:6 mode. The mode switches as shown below each time the button is
pressed. SB : ON
The mode switches as shown below each time the button
ON OFF
is pressed. • When the Cinema mode:
• D. COMP. setting
DOLBY PLIIx DTS NEO:6 MODE CINEMA CINEMA EQ TONE DEFEAT
DEFAULT SURROUND BACK

2 Play a program source.


• When the Music mode:

MODE MUSIC CENTER IMAGE TONE DEFEAT


D.COMP. OFF

OFF LOW MID HIGH

3 Press the SURROUND PARAMETER button to


select the surround parameter mode.
DEFAULT SURROUND BACK

If you do want the bass and treble to be adjusted, turn off


This parameter is displayed during DOLBY DIGITAL playback.

• DEFAULT setting
the tone defeat mode.
MODE cinema

6 Turn the SELECT knob, and press the CURSOR


F or G button to set the various surround
DEFAULT Y/N

4 Turn the SELECT knob, and press the CURSOR


F or G button to select the optimum mode for
the source.
parameters.
YES Y/N

Select “YES” to reset to the factory defaults.


NO

When the surround parameters are set using the buttons on


the main unit, stop operating the buttons after completing

MODE cinema
the settings. The settings are automatically finalized and the
normal display reappears after several seconds.
7 Press the ENTER button to finish the surround
parameter mode.

MODE music

21
ENGLISH
ENGLISH
Basic Operation Basic Operation

• When making parameter settings, the display will return to the


regular condition several seconds after the last button was
2 Press the INPUT MODE button to set the input
mode to “AUTO” or “DTS”.
• D. COMP. setting

pressed and the setting will be completed. D.COMP. OFF

2 Surround parameters w
3 Press the STANDARD button to select the
STANDARD (Dolby/DTS Surround) mode. OFF LOW MID HIGH

This parameter is displayed during DOLBY DIGITAL playback.


DTS NEO:6 Mode:
• Cinema:
This mode is optimum for playing movies. Decoding is
4 Play a program source with the
symbol.
• The Dolby Digital indicator lights
or
• LFE setting

performed with emphasis on separation performance to when playing Dolby Digital Lights
achieve the same atmosphere with 2-channel sources as with sources. LFE 0dB
6.1-channel sources. • The DTS indicator lights when
This mode is effective for playing sources recorded in playing DTS sources. -10dB -5dB 0dB
conventional surround formats as well, because the in-phase Lights
• TONE DEFEAT setting
component is assigned mainly to the center channel (C) and the Operate the SURROUND BACK button
reversed phase component to the surround (SL, SR and SB to switch Surround Back CH ON/OFF.
channels). • The SURROUND BACK indicator Lights TONE DEF. ON
• Music: lights when the SURROUND BACK
This mode is suited mainly for playing music. The front channel button is on. ON OFF
(FL and FR) signals bypass the decoder and are played directly
so there is no loss of sound quality, and the effect of the • SURROUND BACK SPEAKER setting
surround signals output from the center (C) and surround (SL,
SR and SB) channels add a natural sense of expansion to the
sound field.
5 Press the SURROUND PARAMETER button to
select the various parameters.
SB : MTRX ON
The parameter switches as shown below each time the
CENTER IMAGE (0.0 to 1.0: default 0.3): button is pressed. MTRX ON NON MTRX OFF
The center image parameter for adjusting the expansion of the
center channel in the DTS NEO:6 MUSIC mode has been CINEMA EQ D.COMP. LFE TONE DEFEAT This parameter is displayed during DOLBY DIGITAL playback.
added.
DEFAULT SURROUND BACK • DEFAULT setting
If you do want the bass and treble to be adjusted, turn off
the tone defeat mode.
Dolby Digital mode and DTS surround DEFAULT Y/N
(only with digital input)
6 Turn the SELECT knob, and press the CURSOR
F or G button to set the various surround
YES Y/N NO

1 Select an input source set to digital (COAXIAL/


OPTICAL) ( page 42).
parameters. Select “YES” to reset to the factory defaults.

Example: DVD
The mode switches as shown below each time the button
is pressed. 7 Press the ENTER button to finish the surround
parameter mode.
• CINEMA EQ setting:

• When making parameter settings, the display will return to the


(Main unit) (Remote control unit) CINEMA EQ OFF regular condition several seconds after the last button was
pressed and the setting will be completed.
ON OFF

22
ENGLISH
ENGLISH
Basic Operation Basic Operation
2 Surround parameters e SB CH OUT (Surround Back): 2 Dialogue normalization
The dialog normalization function is activated automatically when
CINEMA EQ. (Cinema Equalizer): (1) Multi-channel source playing Dolby Digital program sources.
The Cinema EQ function gently decreases the level of the • OFF: Dialog normalization is a basic function of Dolby Digital which
extreme high frequencies, compensating for overly-bright Playback is conducted without using the surround back automatically normalizes the dialog level (standard level) of the
sounding motion picture soundtracks. Select this function if the speaker. signals which are recorded at different levels for different
sound from the front speakers is too bright. • NON MTRX: program sources, such as DVD, DTV and other future formats
This function only works in the Dolby Pro Logic IIx, Dolby The same signals as those of the surround channels are that will use Dolby Digital.
Digital, DTS Surround and DTS NEO:6 modes. (The same output from the surround back channels. These contents can be verified with the STATUS button.
contents are set for all operating modes.) • MTRX ON:
D.COMP. (Dynamic Range Compression): The surround back channel is reproduced using digital matrix OFFSET - 4dB
Motion picture soundtracks have tremendous dynamic range processing.
(the contrast between very soft and very loud sounds). For • ES MTRX: The number indicates the normalization level when the
listening late at night, or whenever the maximum sound level is When playing DTS signals, the surround back signals undergo currently playing program is normalized to the standard
lower than usual, the Dynamic Range Compression allows you digital matrix processing for playback. level.
to hear all of the sounds in the soundtrack (but with reduced • ES DSCRT:
dynamic range). (This only works when playing program When a signal identifying the source as a discrete 6.1-channel
sources recorded in Dolby Digital or DTS). Select one of the source is included in the DTS signals, the surround back
four parameters (“OFF”, “LOW”, “MID” (middle) or “HIGH”). signals included in the source are played.
Set to “OFF” for normal listening. • PLIIx Cinema:
Processing is performed with the Cinema mode of the PLIIx
LFE (Low Frequency Effect): decoder and the surround back channel is reproduced.
This sets the level of the LFE (Low Frequency Effect) sounds • PLIIx Music:
included in the source when playing program sources recorded Processing is performed with the Music mode of the PLIIx
in Dolby Digital or DTS. decoder and the surround back channel is reproduced.
If the sound produced from the subwoofer sounds distorted
due to the LFE signals when playing Dolby Digital or DTS (2) 2ch source
sources when the peak limiter is turned off with the subwoofer • OFF:
peak limit level setting, adjust the level as necessary. Playback is conducted without using the surround back speaker.
Program source and adjustment range: • ON:
1. Dolby Digital: –10 dB to 0 dB Playback is conducted using the surround back speaker.
2. DTS Surround: –10 dB to 0 dB
When DTS encoded movie software is played, it is
recommended that the LFE LEVEL be set to 0 dB for
correct DTS playback.
When DTS encoded music software is played, it is
recommended that the LFE LEVEL be set to –10 dB for
correct DTS playback.
TONE:
This enables tone control. This can be set individually for the
separate surround modes other than DIRECT mode.

23
ENGLISH
ENGLISH
Basic Operation Basic Operation

INPUT MODE
STANDARD

INPUT
4 Play a program source (DVD, etc.).

SELECTOR Press the CURSOR D button to switch to the


5 audio delay adjustment display.

ENTER 6 Press the CURSOR F or G button to set the delay


time (0 ms ~ 200 ms).
CURSOR With a movie source, for example, adjust so that the
INPUT SELECTOR STANDARD/NIGHT movement of the actors’ lips is synchronized with the sound.

INPUT MODE
7 Press the ENTER button to complete the setting.

Night mode Adjusting the audio delay


• The audio delay setting does not apply when playing in the EXT.
When listening at night or at lower volumes, the night mode • When watching a DVD or other video source, the picture on the IN mode or in the analog input direct or stereo mode.
improves listenability. monitor may seem delayed with respect to the sound. In this
case, adjust the audio delay to delay the sound and synchronize
Press and hold the NIGHT button for several seconds it with the picture.
• The audio delay setting is stored separately for each input
to enter the night mode. source.
• This adjustment can be performed with the system setup
( page 43) or from the remote control unit, as described
• Canceling night mode: below.
Press and hold the NIGHT button again.
• The night mode only works when playing program sources
recorded in Dolby Digital or DTS. 1 Select the input source.

Example: DVD

(Main unit) (Remote control unit)

2 Press the INPUT MODE button to set the input


mode to “AUTO”.

3 Select Dolby/DTS Surround.

(Main unit) (Remote control unit)

24
ENGLISH
ENGLISH
Basic Operation Basic Operation

DENON original surround modes


This unit is equipped with a high performance DSP (Digital Signal Processor) which uses digital signal processing to synthetically
recreate the sound field. One of 7 preset surround modes can be selected according to the program source and the parameters can
be adjusted according to the conditions in the listening room to achieve a more realistic, powerful sound.

Surround modes and their features


The front left channel signals are output to the surround and surround back left channels, the front right
1 5CH/7CH STEREO channel signals are output to the surround and surround back right channels, and the in-phase component
of the left and right channels is output to the center channel. Use this mode to enjoy stereo sound.
MONO MOVIE
2 Select this when watching monaural movies for a greater sense of expansion.
(NOTE)
Use this mode to achieve the feeling of a live concert in an arena with reflected sounds coming from all
3 ROCK ARENA
directions.
This mode creates the sound field of a live house with a low ceiling and hard walls. This mode gives jazz
4 JAZZ CLUB
a very vivid realism.

5 VIDEO GAME Use this to enjoy video game sources.

Select this to emphasize the sense of expansion for music sources recorded in stereo. Signals consisting
6 MATRIX of the component difference of the input signals (the component that provides the sense of expansion)
processed for delay are output from the surround channel.

7 VIRTUAL Select this mode to enjoy a virtual sound field, produced from the front 2-channel speakers or headphones.

Depending on the program source being played, the effect may not be very noticeable.
In this case, try other surround modes, without worrying about their names, to create a sound field suited to your tastes.

NOTE: When playing sources recorded in monaural, the sound will be one-sided if signals are only input to one channel (left or right),
so input signals to both channels. If you have a source component with only one audio output (monophonic camcorder, etc.)
obtain a “Y” adapter cable to split the mono output to two outputs, and connect to the L and R inputs.

2 Personal memory plus


This set is equipped with a personal memorize function that automatically memorizes the surround modes and input modes selected
for the different sources. When the input source is switched, the modes set for that source last time it was used are automatically
recalled.

The surround parameters, tone control settings and playback level balance for the different output channels are memorized for
each surround mode.

25
ENGLISH
ENGLISH
Basic Operation Basic Operation

• When the MONO MOVIE, ROCK ARENA, JAZZ CLUB • D. COMP. setting
SURROUND and VIDEO GAME mode:
MODE
ROOM SIZE EFFECT LEVEL TONE DEFEAT D.COMP. OFF
DEFAULT SURROUND BACK
OFF LOW MID HIGH
• When the MATRIX mode:
This parameter is displayed during DOLBY DIGITAL playback.
DELAY TONE DEFEAT
DEFAULT SURROUND BACK • LFE setting

• When the VIRTUAL mode:


LFE 0dB
TONE DEFEAT DEFAULT
SURROUND If you do want the bass and treble to be adjusted, turn off -10dB -5dB 0dB
ENTER PARAMETER the tone defeat mode.
This parameter is displayed during DOLBY DIGITAL and DTS
CURSOR F CURSOR G playback.

3 Press the SURROUND PARAMETER button to


select the various parameters. • TONE DEFEAT setting

DSP surround simulation


2 To operate the surround mode and the surround 4 Press the CURSOR F or G button to set the
various parameters.
TONE DEF. ON

ON OFF
parameters from the remote control unit
• ROOM SIZE setting:
• SURROUND BACK SPEAKER setting

1 Select the surround mode for the input channel.


ROOM SIZE MED
SB : ON
SMALL MED-S MED MED-L LARGE
ON OFF
• EFFECT LEVEL setting
(Remote control unit) This parameter is displayed during DOLBY DIGITAL playback.

The surround mode switches in the following order each EFFECT LEVEL 10 • DEFAULT setting
time the DSP SIMULATION button is pressed:
1 10 15
MONO MOVIE ROCK ARENA DEFAULT Y/N
• DELAY TIME setting
MATRIX VIDEO GAME JAZZ CLUB
YES Y/N NO

2 Press the SURROUND PARAMETER button to


enter the surround parameter setting mode.
DELAY

0ms
30ms

30ms 110ms
Select “YES” to reset to the factory defaults.

The surround parameter switches in the following order


each time the SURROUND PARAMETER button is pressed for
5 Press the ENTER button to finish the surround
parameter mode.
the different surround modes.

• When making parameter settings, the display will return to the


regular condition several seconds after the last button was
pressed and the setting will be completed.

26
ENGLISH
ENGLISH
Basic Operation Basic Operation

TONE CONTROL
SURROUND MODE SELECT
CH SELECT /
ENTER
CURSOR F CURSOR G

SURROUND PARAMETER
TONE DEFEAT

2 Operating the surround mode and the surround


parameters from the main unit’s panel 3 Display the parameter you want to adjust, then
turn the SELECT knob to set it.

1 Turn the SELECT knob to select the surround


mode.
• When making parameter settings, the display will return to the
When turned clockwise: regular condition several seconds after the last button was
pressed and the setting will be completed.
DIRECT STEREO DOLBY PRO LOGIC IIx
MONO MOVIE 5CH/7CH STEREO DTS NEO:6 2 Surround parameters r
ROCK ARENA JAZZ CLUB VIDEO GAME
ROOM SIZE:
VIRTUAL SURROUND MATRIX This sets the size of the sound field.
There are five settings: “small”, “med.s” (medium-small),
When turned counterclockwise: “medium”, “med.l” (medium-large) and “large”. “small”
DIRECT STEREO DOLBY PRO LOGIC IIx recreates a small sound field, “large” a large sound field.

MONO MOVIE 5CH/7CH STEREO DTS NEO:6 EFFECT LEVEL:


This sets the strength of the surround effect.
ROCK ARENA JAZZ CLUB VIDEO GAME The level can be set in 15 steps from 1 to 15. Lower the level
VIRTUAL SURROUND MATRIX
if the sound seems distorted.
DELAY TIME:
To select the surround mode while adjusting the surround
The delay time can be set within the range of 0 to 110 ms only
parameters, tone defeat or tone control, press the
in the matrix mode.
SURROUND MODE button, then operate the selector.
TONE CONTROL:

2 Press and hold in the SURROUND PARAMETER


button to select the parameter you want to set.
This can be set individually for each surround mode except
DIRECT.

The parameters which can be set differ for the different


surround modes are displayed. (Refer to “Surround modes
and parameters” ( page 51).)

27
ENGLISH
ENGLISH
Basic Operation Basic Operation

Tone control setting Channel Level


2 Adjusting the sound quality (tone) You can adjust the channel level either according to the playback
The tone control function will not work in the DIRECT mode. sources or to suit your taste, as described below.

1 Press the TONE CONTROL button.


1 Press the CH SELECT button to select the speaker
whose level you want to adjust.
The tone switches as follows each time the TONE CONTROL The channel switches as shown below each time the button
button is pressed. is pressed.
BASS TREBLE FL C FR SR

2 Turn the SELECT knob to adjust the level of the SW SL SBL SBR
bass or treble. When the surround back speaker setting is set to “1sp” for
“Speaker Configuration”, this is set to “SB”.
To increase the bass or treble: “SB” appears only when the “Power Amp Assign.” setting
Turn the control clockwise. (The bass or treble sound can be is the surround back mode.
increased up to +12 dB in steps of 2 dB.)
To decrease the bass or treble:
Turn the control counterclockwise. (The bass or treble sound
can be decreased down to –12 dB in steps of 2 dB.) 2 Press the CURSOR F or G button to adjust the
level of the selected speaker.

The default setting of the channel level is 0 dB.


2 Tone defeat mode The level of the selected speaker can be adjusted within the
If you do not want the bass and treble to be adjusted, turn on the range of +12 to –12 dB by pressing the CURSOR buttons.
tone defeat mode. The SW channel level can be turned off by decreasing it one
step from –12 dB.
Press the TONE DEFEAT button. OFF ´ –12 dB ´ +12 dB

The signals do not pass through the bass and treble


adjustment circuits, thus resulting in higher quality sound.

28
ENGLISH
ENGLISH
Basic Operation Basic Operation

Auto tuning
INPUT SELECTOR PRESET

1 Set the input source to “TUNER”.

TUNER TUNING

PRESET (Main unit) (Remote control unit)

POWER SHIFT MODE SHIFT


ON/STANDBY BAND TUNING MEMORY BAND
2 Watching the display, press the BAND button to
select the desired band (AM or FM).

Listening to the radio 3 Press the MODE button to set the auto tuning
mode.
Lights
Auto preset memory 2 DEFAULT SETTINGS
This unit is equipped with a function for automatically searching Auto tuner presets
for FM broadcast stations and storing them in the preset A1 FM 87.50MHz
87.5 / 89.1 / 98.1 / 107.9 / 90.1 / 90.1 /
memory. A1 ~ A8
90.1 / 90.1 MHz

Hold the PRESET • button and press the POWER


switch on the main unit.
B1 ~ B8
520 / 600 / 1000 / 1400 / 1500 / 1710 kHz,
90.1 / 90.1 MHz 4 Press the TUNING (+) or (–) button.

C1 ~ C8 90.1 MHz Automatic searching begins, then stops when a station is


• The unit automatically begins searching for FM broadcast
stations. D1 ~ D8 90.1 MHz tuned in.
E1 ~ E8 90.1 MHz
When the first FM broadcast station is found, that station is F1 ~ F8 90.1 MHz
stored in the preset memory at channel A1.
G1 ~ G8 90.1 MHz • When in the auto tuning mode on the FM band, the “STEREO”
Subsequent stations are automatically stored in order at
indicator lights on the display when a stereo broadcast is tuned
preset channels A1 to A8, B1 to B8, C1 to C8, D1 to D8, E1
in. At open frequencies, the noise is muted and the “TUNED”
to E8, F1 to F8 and G1 to G8 for a maximum of 56 stations.
and “STEREO” indicators turn off.
Channel A1 is tuned in after the auto preset memory
operation is completed.

• If an FM station cannot be preset automatically due to poor


reception, use the “Manual tuning” operation to tune in the
station, then preset it using the manual “Preset memory”
operation.
• To interrupt this function, press the ON/STANDBY switch.

29
ENGLISH
ENGLISH
Basic Operation Basic Operation

Manual tuning Preset stations

1 Set the input source to “TUNER”.


1 Use the “Auto tuning” or “Manual tuning”
operation to tune in the station to be preset in
the memory.

2 Watching the display, press the BAND button to


select the desired band (AM or FM).
2 Press the MEMORY button.

3 Press the MODE button to set the manual tuning


mode.
3 Press the SHIFT button and select the desired
memory block (A to G).
Check that the display’s “AUTO” indicator turns off.

4 Press the TUNING (+) or (–) button to tune in


the desired station.
4 Press the PRESET (+) or (–) button to select the
desired preset channel (1 to 8).

The frequency changes continuously when the button is


held in. 5 Press the MEMORY button again.
• Store the station in the preset memory.

• To preset other channels, repeat steps 1 to 4.


• When the manual tuning mode is set, FM stereo broadcasts are
A total of 56 broadcast stations can be preset — 8 stations
received in monaural and the “STEREO” indicator turns off.
(channels 1 to 8) in each of blocks A to G.

Recalling preset stations

1 Watching the display, press the SHIFT button to


select the preset memory block.

2 Watching the display, press the PRESET • (+)


or ª (–) button to select the desired preset
channel.

30
ENGLISH
ENGLISH
Advanced Operation

Advanced Operation 3. Tuner system buttons

OFF ON/SOURCE 1. CD player (CD), CD recorder and MD recorder (CDR/MD)


system buttons

NUMBER

SHIFT : Switch preset channel range


CHANNEL +, – : Preset channel up/down
MODE 1 MODE 2 6, 7 : Manual search (forward and reverse)
TUNING +, – : Frequency up/down
2 : Stop
BAND : Switch between the AM and FM bands
1 : Play
MODE : Switch between auto and mono
8, 9 : Auto search (cue)
MEMORY : Preset memory
Remote control unit 3 : Pause
DISC SKIP + : Switch discs (for CD changers only)

Operating DENON audio components 2. Tape deck (TAPE) system buttons


• TUNER can be operated when the switch is at “AUDIO” position.

1 Set the MODE 1 switch to “AUDIO”.

2 Set the MODE 2 switch to the position for the


component to be operated (CD, CDR/MD or
TAPE).
6
7
2
:
:
:
Rewind
Fast-forward
Stop
1 : Forward play
0 : Reverse play
A/B : Switch between decks A and B

3 Operate the audio component.

For details, refer to the component’s operating instructions.


While this remote control is compatible with a wide range of
infrared controlled components, it may be the case that some
component models cannot be operated with this remote
control.

31
ENGLISH
ENGLISH
Advanced Operation Advanced Operation

Preset memory Operating a component stored in the preset


• DENON and other makes of components can be operated by • The signals for the pressed buttons are emitted while setting memory
setting the preset memory. the preset memory. To avoid accidental operation, cover the
• This remote control unit can be used to operate components of
other manufacturers without using the learning function by
registering the manufacturer of the component as shown in the
remote control unit’s transmitting window while setting the
preset memory.
• Depending on the model and year of manufacture, this function
1 Set the MODE 1 switch to “AUDIO” or “VIDEO”.

list of preset codes ( End of this manual). cannot be used for some models, even if they are of makes
• Operation is not possible for some models. listed in the list of preset codes.
• Some manufacturers use more than one type of remote control
Set to the AUDIO side for the CD, TAPE or CDR/MD position,
code. Refer to the included list of preset codes to change the

1 Set the MODE 1 switch to “AUDIO” or “VIDEO”. number and verify correct operation.
• The preset memory can be set for one component only among
the following: CDR/MD, DVD/VDP and DBS/CABLE.
and to the VIDEO side for the DVD/VDP, DBS/CABLE, VCR
or TV position.

Set to the AUDIO side for the CD, TAPE or CDR/MD position,
2 The preset codes are as follows upon shipment from the
factory and after resetting:
2 Set the MODE 2 switch to the component you
want to operate.
and to the VIDEO side for the DVD/VDP, DBS/CABLE, VCR • TV, VCR .........................................HITACHI
or TV position. • CD, TAPE.......................................DENON
• CDR/MD ........................................DENON (CDR)

2 Set the MODE 2 switch to the component to be


registered.
• DVD/VDP .......................................DENON (DVD)
• DBS/CABLE...................................ABC (CABLE)

3 Operate the component.

For details, refer to the component’s operating instructions.


Some models cannot be operated with this remote control
unit.

3 Press the ON/SOURCE and OFF button at the


same time.
• The indicator starts flashing.

4 Referring to the included list of preset codes,


press the NUMBER buttons to input the preset
code (a 3-digit number) for the manufacturer of
the component whose signals you want to store
in the memory.

5 To store the codes of another component in the


memory, repeat steps 1 to 4.

32
ENGLISH
ENGLISH
Advanced Operation Advanced Operation

1. Digital video disc player (DVD) system buttons 2. Video disc player (VDP) system buttons 3. Video deck (VCR) system buttons

ON/SOURCE : Power on/standby ON/SOURCE : Power on/standby ON/SOURCE : Power on/standby


OFF : DENON DVD power off 6, 7 : Manual search (forward and reverse) 6, 7 : Manual search (forward and reverse)
6, 7 : Manual search (forward and reverse) 2 : Stop 2 : Stop
2 : Stop 1 : Play 1 : Play
1 : Play 8, 9 : Auto search (cue) 3 : Pause
8, 9 : Auto search (to beginning of track) 3 : Pause Channel +, – : Channel up/down
3 : Pause 0 ~ 9, +10 : Number
0 ~ 9, +10 : Number
DISC SKIP + : Disc skip (for DVD changer only)
DISPLAY : Switch display
MENU : Menu
RETURN : Return
SETUP : Setup
•, ª, 0, 1 : Cursor up, down, left and right
ENTER : Enter setting

• Some manufacturers use different names for the DVD remote


control buttons, so also refer to the instructions on remote
control for that component.

33
ENGLISH
ENGLISH
Advanced Operation Advanced Operation

4. Digital broadcast satellite (DBS) tuner and 5. Monitor TV (TV) system buttons
cable (CABLE) system buttons ZONE2 OFF MAIN ON

NUMBER

MODE 1 MODE 2

Punch through
“Punch Through” is a function allowing you to operate the PLAY,
STOP, MANUAL SEARCH and AUTO SEARCH buttons on CD, TAPE,
CDR/MD, DVD/VDP or VCR components when in the
DBS/CABLE or TV mode. By default, nothing is set.

1 Set the MODE 1 switch to “VIDEO”.

ON/SOURCE
MENU
RETURN
:
:
:
Power on/standby
Menu
Return
ON/SOURCE
MENU
RETURN
:
:
:
Power on/standby
Menu
Return
2 Set the MODE 2 switch to the component to be
registered (DBS/CABLE or TV).

•, ª, 0, 1 : Cursor up, down, left and right •, ª, 0, 1 : Cursor up, down, left and right
ENTER : Enter ENTER : Enter
CHANNEL +, – : Channel up/down CHANNEL +, – : Channel up/down
0 ~ 9, +10 : Channels 0 ~ 9, +10 : Channels
DISPLAY : Switch display DISPLAY : Switch display
VOL +, – : Volume up/down TV/VCR
VOL +, –
:
:
Switch between TV and video player
Volume up/down 3 Press the ZONE2 OFF and MAIN ON buttons at
the same time.
• The indicator starts flashing.

• For CD, CDR, MD and TAPE components, the buttons can be


operated in the same way as for DENON audio components
( page 31).
4 Input the number of the component you want to
set.
No.
• A TV can be operated when the switch is at the DVD/VDP, VCR,
TV position. CD 1
TAPE 2
CDR/MD 3
DVD/VDP 4
VCR 5
No setting 0

34
ENGLISH
ENGLISH
Advanced Operation Advanced Operation

Multi zone music entertainment system


• ZONE2 speaker out can be used when “ZONE2” is selected at “Power Amp Assignment”. In this case, surround back speaker out
cannot be used for MAIN ZONE.
• When a sold separately room-to-room remote control unit (DENON RC-616, 617 or 618) is wired and connected between the MAIN
ZONE and ZONE2, the remote-controllable devices in the MAIN ZONE can be controlled from ZONE2 using the remote control unit.

• For instructions on installation and operation of separately sold devices, refer to the devices’ operating instructions.

2 When using the SURR.BACK/ZONE2 amplifier as the ZONE2


• To use the ZONE2, turn on the ZONE2 button.
• The output of the ZONE2 SPEAKER OUT terminals can be adjusted with the remote control unit’s ZONE2 VOLUME button.

[System configuration and connections example]


Using this unit’s internal amplifier as the ZONE2.

MAIN ZONE 5.1-channel systems

Monitor

ZONE2
FL FR

DVD player This unit

SW

Input
RC-617
ZONE2 SPEAKER OUT

SL RC-616 SR
PROGRAMMABLE : ROOM-TO-ROOM REMOTE CONTROL SYSTEM
SYSTEM REMOTE REMOTE CONTROL UNIT (separately sold) control line
CONTROL UNIT RC-1000 : SPEAKER cable

Refer to “Connections” ( page 14, 15).

35
ENGLISH
ENGLISH
Advanced Operation Advanced Operation

ZONE2 OFF
ZONE2 ON
5 The output level of the ZONE2 SPEAKER OUT
terminals can be controlled pressing the
VOLUME button on the remote control unit.
INPUT Default setting (ZONE2 VOLUME LEVEL):
SELECTOR – – – dB (MINIMUM)

CHANNEL

MODE 1 MODE 2
6 When the ZONE2 SOURCE function is set to
TUNER, the preset channel can be selected
pressing the CHANNEL button on the remote
control unit.
VOLUME

Remote control unit operations during


multi-source playback (selecting the source)
This is only possible when the main unit in the ZONE2 mode
( page 43).

1 Set the MODE 1 switch to the “AUDIO”.

2 Set the MODE 2 switch to the “ZONE2”.

3 Press the ZONE2 ON button.

To cancel the ZONE2 mode:


Press the ZONE2 OFF button.

4 Press the INPUT SELECTOR button.

The ZONE2 source switches directly.

36
ENGLISH
ENGLISH
Advanced Operation Advanced Operation

INPUT SELECTOR Initialization of the microprocessor


If the indication on the display is not normal or if the operation of
the unit is not correct, then the microprocessor should be reset
by the following procedure.

1 Switch off the unit using the main unit’s


POWER switch.

POWER SPEAKER
2 Keep both SPEAKER A and B buttons depressed
and turn on the unit by pressing the main unit’s
POWER switch.
Other functions

Recording the program source (recording the Last function memory


3 Check that the entire display is flashing at 1-
second intervals and release the buttons.
• The microprocessor will be initialized.
source currently being monitored) • This unit is equipped with a last function memory which stores
the input and output setting conditions as they were

1 Select the input source to be played. immediately before the power is switched off.
This function eliminates the need to perform complicated
resettings when the power is switched on.
• If step 3 does not work, start over from step 1.
• If the microprocessor has been reset, all the button settings are
reset to the default values (the values set upon shipment from
• The unit is also equipped with a back-up memory. This function

2 Select the input mode and play (surround) mode.


provides approximately one week of memory storage when the
main unit’s POWER switch is off and the power supply cord
disconnected.
the factory).

3 Start recording on the tape or video deck.

For instructions, refer to the component’s operating instructions.

• The AUDIO IN’s signal selected with the INPUT SELECTOR knob
are output to the CDR/TAPE and VCR AUDIO OUT terminals.

2 Simultaneous recording
The signals of the source selected with the INPUT SELECTOR knob
are output simultaneously to the CDR/TAPE and VCR REC OUT
terminals. If a total of two tape and/or video decks are connected
and set to the recording mode, the same source can be recorded
simultaneously on every decks.

37
ENGLISH
ENGLISH
Advanced Setup

System Setup
Advanced Setup
Use System Setup to customize a variety of settings to suit your listening environment.
Setting the Speaker Configuration
For the contents of a system menu and the initial setting of this unit ( page 44). The composition of the signals output to each channel and the
frequency response are adjusted automatically according to the
Front display combination of speakers actually being used.

• You can change the settings using the buttons on the remote control unit.
• The AVR-1706 is equipped with an alpha numeric front panel display that can also be used to check and adjust settings. Some
representative front display examples are shown below.
1 Press the CURSOR F or G button to select your
front speaker type, then press the ENTER or
CURSOR H button to switch to the center speaker
setting.
MODE 1
1 Set the MODE 1 switch to “AUDIO”.

*Front Large

SETUP
ENTER 2 Press the SETUP button to enter the setting. Large Small

CURSOR
*System Setup
2 Press the CURSOR F or G button to select your
center speaker type, then press the ENTER or
CURSOR H button to switch to the surround
3 Press the ENTER or CURSOR H button to select
the setting, then press the CURSOR F or G
button to select the parameter.
speaker setting.

No.
*Center Small
[ Display ]
*Front Large Large Small None
*COAX1 CD When “Small” has been selected for the front speakers,
Large Small
“Large” cannot be selected for the center speaker.
Currently selected line Current setting

4 Press the ENTER or CURSOR H button to confirm


the new settings.
3 Press the CURSOR F or G button to select your
surround speaker type, then press the ENTER or
Press the CURSOR F button to execute.
CURSOR H button to switch to the surround
*Center Small back speaker setting.
Large Small None
*TEST TONE Yes<
*Surr. Small
Currently selected line
5 Press the SETUP button to finish system set up.
Large Small None

When “Small” has been selected for the front speakers,


“Large” cannot be selected for the surround speakers.

38
ENGLISH
ENGLISH
Advanced Setup Advanced Setup
2 Parameters Setting the Delay Time
4 Press the CURSOR F or G button to select your
surround back speaker type, then press the
ENTER or CURSOR H button to switch to the
Large:
Select this when using speakers that have sufficient ability to
Input the distance between the listening position and each
speaker to set the delay time for the surround playback.
number of surround back speaker setting. reproduce bass sound below the frequency set for the
crossover frequency mode. Preparations:
Measure the distances between the listening position and the
Small: speakers.
*S.Back Small Select this when using speakers that do not have sufficient
ability to reproduce bass sound below the frequency set for the FL Center FR
Large Small None
crossover frequency mode. When this is set, bass sound with
When “Small” has been selected for the surround speakers, a frequency below the frequency set for the crossover
“Large” cannot be selected for the surround back speakers. frequency mode is sent to the subwoofer.
Subwoofer
None: Listening position

5 Press the CURSOR F or G button to set the


number of speakers to be used for the surround
back channel, then press the ENTER or CURSOR
Select this when no speakers are installed.
Yes / No:
Select “Yes” when a subwoofer is installed, “No” when a
SL SR

H button to switch to the subwoofer setting. subwoofer is not installed.


SBL SBR
2sp / 1sp:
Set the number of speakers to be used for the surround back
*S.Back

2sp>
2sp>

<1sp
channel.

If the subwoofer has sufficient low frequency playback


1 Press the CURSOR F or G button to set the
distance from the front L speaker to the listening
position, then press the ENTER or CURSOR H
capacity, good sound can be achieved even when “Small” is button to switch to the front R speaker setting.

6 Press the CURSOR F or G button to select your


subwoofer setting, then press the ENTER or
CURSOR H button to enter the settings and
set for the front, center and surround speakers.

*Front L 12ft
switch to the Delay Time setting.

*Subwoofer Yes
2 Press the CURSOR F or G button to set the
distance from the front R speaker to the listening
position, then press the ENTER or CURSOR H
Yes No button to switch to the center speaker setting.

• Select “Large” or “Small” not according to the actual size of


3 Press the CURSOR F or G button to set the
distance from the center speaker to the listening
position, then press the ENTER or CURSOR H
the speaker but according to the speaker’s capacity for playing
low frequency (bass sound below the frequency set for the button to switch to the surround L speakers
Crossover Frequency) signals. If you are unsure, try comparing setting.
the sound at both settings (setting the volume to a level low
enough so as not to damage the speakers) to determine the
proper setting.
4 Press the CURSOR F or G button to set the
distance from the surround L speakers to the
listening position, then press the ENTER or
CURSOR H button to switch to the surround R
speaker setting.

39
ENGLISH
ENGLISH
Advanced Setup Advanced Setup

Setting the Subwoofer Mode and 2 Crossover Frequency


5 Press the CURSOR F or G button to set the
distance from the surround R speakers to the
listening position, then press the ENTER or
Crossover Frequency
Set the subwoofer mode and crossover frequency mode
• When “Subwoofer” is set to “Yes” at the “Speaker
Configuration” setting, set the frequency (Hz) below which the
bass sound of the various speakers is to be output from the
CURSOR H button to switch to the surround according to the speaker system being used. subwoofer (the crossover frequency).
back L speaker setting. • For speakers set to “Small”, sound with a frequency below
the crossover frequency is cut, and the cut bass sound is
1 Press the CURSOR F or G button to select the
subwoofer mode, then press the ENTER or
output from the subwoofer instead.

6 Press the CURSOR F or G button to set the


distance from the surround back L speakers to
the listening position, then press the ENTER or
CURSOR H button to enter the setting and
switch to the crossover frequency setting.
(• When “Subwoofer” is set to “No”, the bass sound is output
from the speakers set as “Large”.)

NOTE:
CURSOR H button to switch to the surround • For ordinary speaker systems, we recommend setting the
back R speaker setting. *SW Mode Norm crossover frequency to 80 Hz. When using small speakers,
however, setting the crossover frequency to a higher

7 Press the CURSOR F or G button to set the


distance from the surround back R speakers to
Norm +Main frequency may improve frequency response for frequencies
near the crossover frequency.

the listening position, then press the ENTER or


CURSOR H button to switch to the subwoofer 2 Press the CURSOR F or G button to select the
crossover frequency, then press the ENTER or
CURSOR H button to enter the setting and
2 Subwoofer Mode
• The subwoofer mode setting is only valid when “Large” is set
setting.
switch to the Test Tone setting. for the front speakers and “Yes” is set for the subwoofer in
“Setting the Speaker Configuration” ( page 38, 39).

8 Press the CURSOR F or G button to set the


distance from the subwoofer to the listening
position, then press the ENTER or CURSOR H
*Cr.Over 80Hz
• When the “LFE+MAIN” playback mode is selected, the low
frequency signal range of channels set to “Large” is produced
simultaneously from those channels and the subwoofer
40Hz 60Hz 80Hz 100Hz 120Hz channel.
button to enter the setting and switch to the
250Hz 200Hz 150Hz In this playback mode, the low frequency range expands more
Subwoofer Mode setting. uniformly through the room, but depending on the size and
shape of the room, interference may result in a decrease of the
2 Assignment of low frequency signal range actual volume of the low frequency range.
The signals produced from the subwoofer channel are LFE • Selection of the “LFE” play mode will play the low frequency
• The number changes in units of 1 foot each time one of the
signals (during playback of Dolby Digital or DTS signals) and the signal range of the channel selected with “Large” from that
buttons is pressed. Select the value closest to the measured
low frequency signal range of channels set to “SMALL” in the channel only. Therefore, the low frequency signal range that is
distance.
setup. The low frequency signal range of channels set to played from the subwoofer channel is only the low frequency
• The difference in distance for the various speaker settings
“LARGE” are produced from those channels. signal range of LFE (only during Dolby Digital or DTS signal
must not be greater than 20 ft.
playback) and the channels specified as “Small” in the setup
menu.
• Select the play mode that offers the fullest bass.
• When the subwoofer is set to “Yes”, bass sound is output from
the subwoofer regardless of the subwoofer mode setting in
surround modes other than Dolby/DTS.
• In surround modes other than Dolby Digital and DTS, if the
subwoofer is set to “Yes”, the low frequency portion is always
output to the subwoofer channel. For details, refer to
“Surround modes and parameters” ( page 51).

40
ENGLISH
ENGLISH
Advanced Setup Advanced Setup

Setting the Test Tone


• Use this setting to adjust to that the playback level between the
different channel is equal.
4 Press the CURSOR F or G button to set the
center channel level, then press the CURSOR H
button to switch to the front R channel level
• When adjusting the level of an active subwoofer system, you
may also need to adjust the subwoofer’s own volume control.
• From the listening position, listen to the test tones produced • When you adjust the channel levels while in the system setup
(manual mode). channel level mode, the channel level adjustments made will
from the speakers to adjust the level.
• The level can also be adjusted directly from the remote control affect all surround modes. Consider this mode a master
unit.
5 Press the CURSOR F or G button to set the
front R channel level, then press the CURSOR H
button to switch to the surround R channel level
channel level adjustment mode.
• After you have completed the system setup channel level
adjustments, you can then activate the individual surround

1 • Press the CURSOR F button to switch the test


tone mode.
• Press the ENTER or CURSOR H button to
(manual mode).
modes and adjust channel levels that will be remembered for
each of those modes. Then, whenever you activate a particular
surround sound mode, your preferred channel level
switch to the digital input (COAXIAL) setting.
6 Press the CURSOR F or G button to set the
surround R channel level, then press the
CURSOR H button to switch to the surround
adjustments for just that mode will be recalled. Check the
instructions for adjusting channel levels within each surround
mode ( page 28).
*TEST TONE Yes< back R channel level (manual mode).
2 Adjusting the test tone
• Before playing with the surround function, be sure to use the

2 Press the CURSOR F or G button to select the


test tone mode, then press the CURSOR H
button to start test tone.
7 Press the CURSOR F or G button to set the
surround back R channel level, then press the
CURSOR H button to switch to the surround
test tones to adjust the playback level from the different
speakers. This adjustment can be performed with the system
setup or from the remote control unit, as described below.
back L channel level (manual mode). • Adjusting with the remote control unit using the test tones is
only possible in the “Auto” mode and only effective in the
T.TONE Auto > STANDARD (DOLBY/DTS SURROUND) modes. The adjusted

Auto Manual 8 Press the CURSOR F or G button to set the


surround back L channel level, then press the
CURSOR H button to switch to the surround L
levels for the different modes are automatically stored in the
memory.

Auto:
channel level (manual mode).
Adjust the level while listening to the test tones produced
automatically from the different speakers. 1 Press the STANDARD button to select the
STANDARD (DOLBY/DTS SURROUND)
Manual:
Select the speaker from which you want to produce the test
9 Press the CURSOR F or G button to set the
surround L channel level, then press the
CURSOR H button to switch to the subwoofer
modes.

tone to adjust the level.


channel level (manual mode). 2 Press the TEST TONE button.
• Test tones are output from the different speakers.

3 Press the CURSOR F or G button to set the


front L channel level, then press the CURSOR H
button to switch to the center channel level
10 Press the CURSOR F or G button to set the
subwoofer channel level, then press the ENTER 3 Press the CURSOR F or G button to adjust so
that the volume of the test tones is the same for
button to finish the test tone. all the speakers.
(manual mode).

AUTO-FL 11 Press the ENTER or CURSOR H button to switch


the Digital In Assignment (COAXIAL) setting. 4 After completing the adjustment, press the
TEST TONE button again.

FL VOL 0dB

-12dB 0dB +12dB

41
ENGLISH
ENGLISH
Advanced Setup Advanced Setup

Setting the Digital In Assignment Auto:


• Select “OFF” if nothing is connected. When there are multiple input signals, the input signals are
This setting assigns the digital input terminals of the AVR-1706
• “TUNER” and “V. AUX” cannot be selected. detected and the input signal to be output from the video
for the different input sources.
monitor output terminal is selected automatically in the
following order: component video, S-Video, composite video.

1 Press the CURSOR F or G button to assign the


input function connected to the COAXIAL 1
input terminal, then press the ENTER or CURSOR
Setting the Video Input Mode Component:
The signal connected to the component video terminal is
Select the input signal to be output to the composite S-Video and always played.
H button to switch the COAXIAL 2 input setting. component monitor output terminals using the video conversion Video conversion is not conducted, so no image is output
function. from the monitor output terminal when there is no input
signal to the component terminal.

CD AUX
*COAX1

DVD TV
CD

VCR CDR OFF


1 Press the CURSOR F or G button to select the
video input mode, then press the ENTER or
CURSOR H button to switch the input source
S-Video:
The signal connected to the S-Video terminal is always played.
The S-Video input signal is converted and output from the
(TV) setting. composite and component monitor output terminal.

2 Press the CURSOR F or G button to assign the


input function connected to the COAXIAL 2
input terminal, then press the ENTER or CURSOR
Video:
The signal connected to the composite video terminal is
*DVD Auto always played.
H button to switch the OPTICAL 1 input setting. The composite video input signal is up-converted and output
Auto Comp Svideo video
from the S-Video and component monitor output terminals.

CD AUX
*COAX2

DVD TV
AUX

VCR CDR OFF


2 Press the CURSOR F or G button to select the
video input mode, then press the ENTER or
CURSOR H button to switch the input source • Down-converting from the component video signal to the S-
(VCR) setting. Video and composite video signal is not possible, so when not

3 Press the CURSOR F or G button to assign the


input function connected to the OPTICAL 1
input terminal, then press the ENTER or CURSOR
using the component video monitor output terminal connect
the player using the S-Video or composite video input terminal
( page 11).
*TV Auto
H button to switch the OPTICAL 2 input setting.
Auto Comp Svideo video

CD AUX
*OPT1

DVD TV
DVD

VCR CDR OFF


3 Press the CURSOR F or G button to select the
video input mode, then press the ENTER or
CURSOR H button to switch the Audio Delay
setting.
4 Press the CURSOR F or G button to assign the
input function connected to the OPTICAL 2
input terminal, then press the ENTER or CURSOR *VCR Auto
H button to switch the Video Input Mode setting.
Auto Comp Svideo video

*OPT2 TV

CD AUX DVD TV VCR CDR OFF

42
ENGLISH
ENGLISH
Advanced Setup Advanced Setup

Setting the Audio Delay Setting the Auto Surround Mode Setting the Ext. In Subwoofer Level
• When watching a DVD or other video source, the picture on the The surround mode used last for the three types of input signals Set the method of playback of the analog input signal connected
monitor may seem delayed with respect to the sound. In this shown below is stored in the memory, and the signal is to the EXT. IN terminal.
case, adjust the audio delay to delay the sound and synchronize automatically played with that surround mode the next time it is
it with the picture. input. Press the CURSOR F or G button to select the ext. in
• The audio delay setting is stored separately for each input Note that the surround mode setting is also stored separately for
source. the different input sources.
subwoofer channel level playback, then press the
q Analog and PCM 2-channel signals (STEREO) ENTER or CURSOR H button to switch the Power
Press the CURSOR F or G button to set the delay w 2-channel signals in the Dolby Digital, DTS or another multi- Amp Assignment setting.
channel format (DOLBY PLIIx Cinema)
time, then press the ENTER or CURSOR H button to e Multi-channel signals in the Dolby Digital, DTS or another multi-
switch the Auto Surround Mode setting. channel format (DOLBY/DTS SURROUND) *Ext.In SW+15dB
Default settings are indicated in ( ).
With a movie source, for example, adjust so that the +0dB +5dB +10dB +15dB
movement of the actors’ lips is synchronized with the sound.
Press the CURSOR F or G button to select the Auto
Surround mode, then press the ENTER or CURSOR
*A.Delay 0ms H button to switch the Ext. In Subwoofer Level Setting the Power Amp Assignment
setting.
0ms 100ms 200ms Make this setting to switch the power amplifier for the surround
back channel to ZONE2.
*Auto Surr. ON Power Amp SPEAKER OUT
• The audio delay setting does not apply when playing in the EXT. Assign. MAIN ZONE ZONE2
ON OFF
IN mode or in the analog input direct mode or stereo mode. Surround back 7.1ch system –
• By default, this menu is not displayed when no digital signals ZONE2 5.1ch system 2ch system
are being input.

Press the CURSOR F or G button to select “S. Back”


or “ZONE2”, then press the ENTER or CURSOR H
button if you want to start the settings over from the
beginning.

*P.Amp S.Back

S.Back ZONE2

43
ENGLISH
ENGLISH
Advanced Setup Advanced Setup

System setup items and default values (set upon shipment from the factory)

System Setup Default settings Page


Set this to switch the surround back channel’s power
1 Auto Setup Surround Back 8~10
amplifier for ZONE2 use.
Input the combination of speakers in your system and their Surround Back
corresponding sizes (SMALL for regular speakers, LARGE Front Sp. Center Sp. Subwoofer Surround Sp.
Speaker Sp.
2 for full-size, full-range) to automatically set the composition 38, 39
Configuration
of the signals output from the speakers and the frequency Large Small Yes Small Small / 2sp
response.
This parameter is for optimizing the timing with which the Front Surround Surround Back
Center Subwoofer
3 Delay Time audio signals are produced from the speakers and L&R L&R L&R 39, 40
subwoofer according to the listening position. 12 ft 12 ft 12 ft 10 ft 10 ft
Subwoofer This selects the subwoofer speaker for playing deep bass
4 Subwoofer mode = Normal 40
Mode signals.
Crossover Sets the frequency (Hz) below which the bass sound of
5 80 Hz 40
Frequency the various speakers is to be output from the subwoofer.
This adjusts the volume of the signals output from the Front Surround Surround Back
Center Subwoofer
6 Test Tone speakers and subwoofer for the different channels in order L&R L&R L&R 41
to obtain optimum effects. 0 dB 0 dB 0 dB 0 dB 0 dB
Input
CD AUX DVD / VDP TV / DBS
Digital In This assigns the digital input terminals for the source
7 42
Assignment different input sources. Digital
COAXIAL1 COAXIAL2 OPTICAL1 OPTICAL2
Inputs
Video Input Sets the input signal to be output from the monitor output
8 AUTO 42
Mode terminal.
Sets the audio delay to delay the sound and synchronize it
9 Audio Delay 0 ms 43
with the picture.
Auto
10 Surround Auto surround mode function setting. Auto Surround Mode = ON 43
Mode
Ext. In SW
11 Sets the Ext. In Subwoofer channel playback level. Ext. In SW Level = +15 dB 43
Level
Power Amp Sets this to switch the surround back channel’s power
12 Surround Back 43
Assignment amplifier for ZONE2 use.

44
ENGLISH
ENGLISH
Troubleshooting
Symptom Cause Measures Page
Troubleshooting • Stylus pressure too weak. • Apply proper stylus pressure. —
Sound is distorted.
• Dust or dirt on stylus. • Check stylus. —
If a problem should arise,first check the following. • Batteries dead. • Replace with new batteries. 3
1. Are the connections correct? • Remote control unit too far from • Move closer. 3
2. Have you operated the receiver according to the operating instructions? This unit does not this unit.
3. Are the speakers, turntable and other components operating property? operate properly when • Obstacle between this unit and • Remove obstacle. 3
If this unit is not operating properly, check the items listed in the table below. Should the problem remote control unit is remote control unit.
persist, there may be a malfunction. Disconnect the power immediately and contact your store of used. • Different button is being pressed. • Press the proper button. —
purchase. • < and > ends of batteries inserted • Insert batteries properly. 3
in reverse.

Symptom Cause Measures Page


• Power supply cord not plugged in • Check the insertion of the power 15 NOTE:
Display not lit and • For ordinary speaker systems, we recommend setting the crossover frequency to 80 Hz.
securely. supply cord plug.
sound not produced When using small speakers, however, setting the crossover frequency to a high frequency
• Turn the power on with the remote 8
when POWER switch
control unit after turning the may improve frequency response for frequencies near the crossover frequency.
set to on.
POWER switch on.

• Speaker cables not securely • Connect securely. 6


connected.
• Improper setting of the INPUT • Set to a suitable position. 16
2 NOTE ON USE
SELECTOR knob.
Display lit but sound
• Volume control set to minimum. • Turn volume up to suitable level. 16
not produced.
• MUTING is on. • Switch off MUTING. 16
• Digital signals not input. Digital input • Input digital signals or select input 18
selected. terminals to which digital signals
are being input.

• Speaker terminals are short- • Switch power off, connect 5, 6


circuited. speakers properly, then switch
power back on. Do not let foreign objects into the
• The ventilation holes of the set are • Turn off the set’s power, then 2, 5 Keep the apparatus free from apparatus.
blocked. ventilate it well and allow it to cool moisture, water, and dust.
Display not lit and down.
power indicator is Once the set has cooled down,
Avoid high temperatures.
flashing rapidly. turn the power back on.
Allow for sufficient heat dispersion
• The unit is operating at continuous • Turn off the set’s power, then 2, 5 when installed in a rack.
high power conditions and/or with ventilate it well and allow it to cool
inadequate ventilation. down.
Once the set has cooled down,
turn the power back on.
Unplug the power cord when not Do not let insecticides, benzene,
• Incomplete connection of speaker • Connect securely. 5, 6
using the apparatus for long and thinner come in contact with
Sound produced only cables. the apparatus.
periods of time.
from one channel. • Incomplete connection of input/ • Connect securely. 5~7,
output cables. 11~15

Positions of • Reverse connections of left and • Check left and right connections. 6
instruments reversed right speakers or left and right
during stereo playback. input/output cables.

• Speaker systems too close • Separate as much as possible. —


Howling noise Handle the power cord carefully.
together.
produced when Hold the plug when unplugging the
• Floor is unstable and vibrates • Use cushions to absorb speaker — * (For apparatuses with ventilation holes)
volume is high. cord.
easily. vibrations transmitted by floor. Never disassemble or modify the
Do not obstruct the ventilation holes. apparatus in any way.

45
ENGLISH
ENGLISH
Additional Information

Surround back speakers


Additional Information
A 6.1-channel system is a conventional 5.1-channel system to
which the “surround back” (SB) channel has been added. This
Optimum surround sound for different • Other types of audio:
makes it easy to achieve sound positioned directly behind the
These signals are designed to recreate a 360° sound field using
sources three to five speakers.
listener, something that was previously difficult with sources
designed for conventional multi surround speakers. In addition,
There are currently various types of multi-channel signals (signals
the acoustic image extending between the sides and the rear is
or formats with more than two channels).
FL SW C FR narrowed, thus greatly improving the expression of the surround
signals for sounds moving from the sides to the back and from
2 Types of multi-channel signals the front to the point directly behind the listening position.
Dolby Digital, Dolby Pro Logic, DTS, high definition 3-1 signals
(Japan MUSE Hi-Vision audio), DVD-Audio, Super Audio CD, Change of positioning and acoustic image
with 5.1-channel systems
MPEG multi-channel audio, etc.
FL SW C FR

“Source” here does not refer to the type of signal (format) but
the recorded content. Sources can be divided into two major
categories.
SL SR

2 Types of sources In this case the speakers should surround the listener from all
• Movie audio: sides to create a uniform sound field from 360°. Ideally the
Signals created to be played in movie theaters. In general surround speakers should function as “point” sound sources in
sound is recorded to be played in movie theaters equipped with the same way as the front speakers.
multiple surround speakers, regardless of the format (Dolby
Digital, DTS, etc.). These two types of sources thus have different properties, and
SL ch SR ch
Movie theater sound field different speaker settings, particularly for the surround speakers,
are required in order to achieve the ideal sound. Movement of acoustic image from SR to SL
Listening room
FL SW C FR
sound field Change of positioning and acoustic image
with 6.1-channel systems
SL SR FL SW C FR

FL SW C FR

SL SR

SB
SL ch SR ch

SB
Multiple surround speakers
(For 6.1-channel system)
SB ch
In this case it is important to achieve the same sense of
expansion as in a movie theater with the surround channels. Movement of acoustic image from SR to SB to SL
To do so, in some cases the number of surround speakers is
increased (to four or eight) or speakers with bipolar or dipolar
properties are used.
 SL : Surround L channel
 SR : Surround R channel

 SB : Surround back channel (1 speaker or 2 speakers)

46
ENGLISH
ENGLISH
Additional Information Additional Information
With this set, speaker(s) for 1 or 2 channels are required to Front speakers
w Setting for primarily watching movies using
achieve a 6.1-channel system (DTS-ES, etc.). Adding these Center speaker
diffusion type speakers for the surround
speakers, however, increases the surround effect not only with
sources recorded in 6.1 channels but also with conventional 2- to speakers
5.1-channel sources. Furthermore, all the DENON original For the greatest sense of surround sound envelopment, diffuse
Monitor radiation speakers such as bipolar types, or dipolar types, provide
surround modes ( page 25) are compatible with 7.1-channel
Subwoofer a wider dispersion than is possible to obtain from a direct
playback, so you can enjoy 7.1-channel sound with any signal
source. radiating speaker (monopolar). Place these speakers at either
60°
side of the prime listening position, mounted above ear level.
2 Number of surround back speakers Surround Path of the surround sound from the
Though the surround back channel only consists of 1 channel of speakers speakers to the listening position
playback signals for 6.1-channel sources (DTS-ES, etc.), we
recommend using two speakers. When using speakers with
dipolar characteristics in particular, it is essential to use two
speakers. 60°
Using two speakers results in a smoother blend with the sound
of the surround channels and better sound positioning of the
surround back channel when listening from a position other than Surround back speakers
the center. [ As seen from above ] Surround
speakers
2 Placement of the surround left and right Surround speaker Surround back
channels when using surround back speakers speaker
Point slightly
Using surround back speakers greatly improves the positioning Front speaker downwards
of the sound at the rear. Because of this, the surround left and
2 to 3 feet 60°
right channels play an important role in achieving a smooth
transition of the acoustic image from the front to the back. As
shown in the diagram above, in a movie theater the surround Surround back speakers
signals are also produced from diagonally in front of the listeners, [ As seen from above ]
creating an acoustic image as if the sound were floating in space.
[ As seen from the side ]
To achieve these effects, we recommend placing the speakers Surround speaker Surround back
for the surround left and right channels slightly more towards the • Set the front speakers with their front surfaces as flush with speaker
front than with conventional surround systems. Doing so the TV or monitor screen as possible. Set the center speaker Point slightly
Front speaker downwards
sometimes increases the surround effect when playing between the front left and right speakers and no further from
conventional 5.1-channel sources in the 6.1 surround or DTS-ES the listening position than the front speakers. 2 to 3 feet
Matrix 6.1 mode. Check the surround effects of the various • Consult the owner’s manual for your subwoofer for advice on
modes before selecting the surround mode. placing the subwoofer within the listening room.
• If the surround speakers are direct-radiating (monopolar), then
place them slightly behind and at an angle to the listening
position and parallel to the walls at a position 2 to 3 feet above [ As seen from the side ]
Speaker setting examples ear level at the prime listening position. • Set the front speakers, center speaker and subwoofer in the
Here we describe a number of speaker settings for different • When using two surround back speakers, place them at the same positions as in example (1).
purposes. Use these examples as guides to set up your system back facing the front at a narrower distance than the front left • It is best to place the surround speakers directly at the side or
according to the type of speakers used and the main usage and right speakers. When using one surround back speaker, slightly to the front of the viewing position, and 2 to 3 feet
purpose. place it at the rear center facing the front at a slightly higher above the ears.
position 0 to 0.7 feet than the surround speakers. • Same as surround back speaker installation method (1). Using
[1] DTS-ES compatible system • We recommend installing the surround back speaker(s) at a dipolar speakers for the surround back speakers as well is more
slightly downward facing angle. This effectively prevents the effective.
(using surround back speakers) surround back channel signals from reflecting off the monitor or • The signals from the surround channels reflect off the walls as
screen at the front center, resulting in interference and making shown in the diagram above, creating an enveloping and
q Basic setting for primarily watching movies the sense of movement from the front to the back less sharp. realistic surround sound presentation.
This is recommended when mainly playing movies and using
regular single way or 2-way speakers for the surround speakers.
47
ENGLISH
ENGLISH
Additional Information Additional Information
[2] When not using surround back speakers Surround 2 Dolby Digital compatible media and playback
Front speakers methods
The AVR-1706 is equipped with a digital signal processing circuit
Center speaker Symbol indicating Dolby Digital compatibility:
that lets you play program sources in the surround mode to
achieve the same sense of presence as in a movie theater. The following are general examples. Also refer to the player’s
operating instructions.
Monitor [1] Dolby Surround
Dolby Digital output Playback method
Subwoofer Media
terminals (reference page)
60°
q Dolby Digital
Dolby Digital is the multi-channel digital signal format developed
Coaxial Dolby Digital Set the input mode to
by Dolby Laboratories.
LD (VDP) RF output terminal “AUTO”
Dolby Digital consists of up to “5.1” channels – front left, front
1 ( page 17, 18).
right, center, surround left, surround right, and an additional
channel exclusively reserved for additional deep bass sound Optical or coaxial
effects (the Low Frequency Effects –LFE– channel, also called Set the input mode to
digital output
DVD “AUTO”
the “.1” channel, containing bass frequencies of up to 120 Hz). (same as for PCM)
( page 17, 18).
Unlike the analog Dolby Pro Logic format, Dolby Digital’s main 2
120°
channels can all contain full range sound information, from the
lowest bass, up to the highest frequencies – 22 kHz. The signals Others Optical or coaxial Set the input mode to
Surround speakers “AUTO”
within each channel are distinct from the others, allowing (satellite broadcasts, digital output
[ As seen from above ] CATV, etc.) (same as for PCM) ( page 17, 18).
pinpoint sound imaging, and Dolby Digital offers tremendous
dynamic range from the most powerful sound effects to the
Surround speaker quietest, softest sounds, free from noise and distortion. 1: Please use a commercially available adapter when
connecting the Dolby Digital RF output terminal of the LD
2 Dolby Digital and Dolby Pro Logic player to the digital input terminal.
Front speaker
Please refer to the instruction manual of the adapter when
2 to 3 feet
making connection.
Comparison of home
Dolby Digital Dolby Pro Logic 2: Some DVD digital outputs have the function of switching
surround systems
the Dolby Digital signal output method between “bit
stream” and “(convert to) PCM”. When playing in Dolby
No. of recorded Digital surround on the AVR-1706, switch the DVD player’s
5.1 ch 2 ch
[ As seen from the side ] channels (elements)
output mode to “bit stream”. In some cases players are
• Set the front speakers with their front surfaces as flush with equipped with both “bit stream + PCM” and “PCM only”
No. of playback
the TV or monitor screen as possible. Set the center speaker 5.1 ch 4 ch digital outputs. In this case connect the “bit stream +
channels
between the front left and right speakers and no further from PCM” terminals to the AVR-1706.
the listening position than the front speakers. Playback channels L, R, C, S
L, R, C, SL, SR, SW
• Consult the owner’s manual for your subwoofer for advice on (max.) (SW – recommended) w Dolby Pro Logic II
placing the subwoofer within the listening room. • Dolby Pro Logic II is a new multi-channel playback format
• If the surround speakers are direct-radiating (monopolar), then Digital discrete developed by Dolby Laboratories using feedback logic steering
Analog matrix
place them slightly behind and at an angle to the listening processing Dolby technology and offering improvements over conventional Dolby
Audio processing processing Dolby
position and parallel to the walls at a position 2 to 3 feet above Digital encoding / Pro Logic circuits.
Surround
ear level at the prime listening position. decoding
• Dolby Pro Logic II can be used to decode not only sources
High frequency recorded in Dolby Surround ( ) but also regular stereo sources
playback limit of 20 kHz 7 kHz into five channels (front left, front right, center, surround left
surround channel and surround right) to achieve surround sound.

48
ENGLISH
ENGLISH
Additional Information Additional Information
• Whereas with conventional Dolby Pro Logic the surround [2] DTS Digital Surround Dolby Digital output Playback method
channel playback frequency band was limited, Dolby Pro Logic Digital Theater Surround (also called simply DTS) is a multi- Media
terminals (reference page)
II offers a wider band range (20 Hz to 20 kHz or greater). In channel digital signal format developed by Digital Theater
addition, the surround channels were monaural (the surround Systems. Set the input mode to
left and right channels were the same) with previous Dolby Pro DTS offers the same “5.1” playback channels as Dolby Digital Optical or coaxial digital “AUTO” or “DTS”
Logic, but with Dolby Pro Logic II they are played as stereo (front left, front right, center, surround left and surround right) as output ( page 17, 18).
CD
signals. well as the stereo 2-channel mode. The signals for the different (same as for PCM) Never set the mode to
• Various parameters can be set according to the type of source channels are fully independent, eliminating the risk of 2 “ANALOG” or “PCM”.
and the contents, so it is possible to achieve optimum decoding deterioration of sound quality due to interference between 1
( page 51). signals, crosstalk, etc. Set the input mode to
DTS features a relatively higher bit rate as compared to Dolby Optical or coaxial digital “AUTO” or “DTS”
e Dolby Pro Logic IIx Digital (1234 kbps for CDs and LDs, 1536 kbps for DVDs) so it LD (VDP)
output ( page 17, 18).
Dolby Pro Logic IIx furthers the matrix decoding technology of operates with a relatively low compression rate. Because of this (same as for PCM) Never set the mode to
Dolby Pro Logic II to decode audio signals recorded on two the amount of data is great, and when DTS playback is used in 2 “ANALOG” or “PCM”.
1
channels into up to 7.1 playback channels, including the surround movie theaters, a separate CD-ROM synchronized with the film
back channel. Dolby Pro Logic IIx also allows 5.1-channel is played. Optical or coaxial digital
Set the input mode to
sources to be played in up to 7.1 channels. With LDs and DVDs, there is of course no need for an extra disc; output
“AUTO” or “DTS”
DVD
The mode can be selected according to the source. The Music the pictures and sound can be recorded simultaneously on the (same as for PCM)
( page 17, 18).
mode is best suited for playing music, the Cinema mode for same disc, so the discs can be handled in the same way as discs 3
playing movies, and the Game mode for playing games. The with other formats.
Game mode can only be used with 2-channel audio sources. There are also music CDs recorded in DTS. These CDs include 1: DTS signals are recorded in the same way on CDs and LDs
5.1-channel surround signals (compared to two channels on as PCM signals. Because of this, the un-decoded DTS
Sources recorded in Dolby Surround current CDs). They do not include picture data, but they offer signals are output as random “hissing” noise from the CD
• These are sources in which three or more channels of surround surround playback on CD players that are equipped with digital or LD player’s analog outputs. If this noise is played with
have been recorded as two channels of signals using Dolby outputs (PCM type digital output required). the amplifier set at a very high volume, it may possibly
Surround encoding technology. DTS surround track playback offers the same intricate, grand cause damage to the speakers. To avoid this, be sure to
• Dolby Surround is used for the sound tracks of movies recorded sound as in a movie theater, right in your own listening room. switch the input mode to “AUTO” or “DTS” before playing
on DVDs, LDs and video cassette tapes, as well as for stereo CDs or LDs recorded in DTS. Also, never switch the input
mode to “ANALOG” or “PCM” during playback. The same
broadcast signals from FM radio, TV, satellite broadcasts and 2 DTS compatible media and playback methods holds true when playing CDs or LDs on a DVD player or
cable TV.
• Decoding these signals with Dolby Pro Logic II makes it Symbols indicating DTS compatibility: and LD/DVD compatible player. For DVDs, the DTS signals are
possible to achieve multi-channel surround playback. The The following are general examples. Also refer to the player’s recorded in a special way so this problem does not occur.
signals can also be played on ordinary stereo equipment, in operating instructions. 2: The signals provided at the digital outputs of a CD or LD
which case they provide normal stereo sound. player may undergo some sort of internal signal processing
• There are two types of DVD Dolby surround recording signals. MANUFACTURED UNDER LICENSE FROM DIGITAL (output level adjustment, sampling frequency conversion,
q 2-channel PCM stereo signals THEATER SYSTEMS, INC. etc.). In this case the DTS-encoded signals may be
w 2-channel Dolby Digital signals U.S. PAT. NO’S. 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; processed erroneously, in which case they cannot be
• When either of these signals is input to the AVR-1706, the 6,226,616; 6,487,535 AND OTHER U.S. AND WORLDWIDE decoded by the AVR-1706, or may only produce noise.
surround mode is automatically set to Dolby Pro Logic II when PATENTS ISSUED AND PENDING. Before playing DTS signals for the first time, turn down the
the DOLBY/DTS SURROUND mode is selected. “DTS”, “DTS–ES”, “Neo:6”, AND “DTS 96/24” ARE master volume to a low level, start playing the DTS disc,
TRADEMARKS OF DIGITAL THEATER SYSTEMS, INC. © then check whether the DTS indicator on the AVR-1706
1996, 2003 DIGITAL THEATER SYSTEMS, INC. ALL RIGHTS ( page 23) lights before turning up the master volume.
2 Sources recorded in Dolby Surround are
RESERVED. 3: A DVD player with DTS-compatible digital output is required
indicated with the logo symbol shown below to play DTS DVDs. A DTS Digital Output logo is featured on
Dolby Surround logo symbol: the front panel of compatible DVD players. Recent DENON
DVD player models feature DTS-compatible digital output –
Manufactured under license from Dolby Laboratories. consult the player’s owner’s manual for information on
“Dolby”, “Pro Logic” and the double-D symbol are configuring the digital output for DTS playback of DTS-
trademarks of Dolby Laboratories. encoded DVDs.

49
ENGLISH
ENGLISH
Additional Information Additional Information
[3] DTS-ES Extended Surround™ When DTS-ES Discrete 6.1 or Matrix 6.1 encoded sources are [4] DTS 96/24
DTS-ES Extended Surround is a new multi-channel digital signal decoded with a DTS-ES decoder, the format is automatically The sampling frequency, number of bits and number of channels
format developed by Digital Theater Systems Inc. While offering detected upon decoding and the optimum playing mode is used for recording of music, etc., in studios have been increasing
high compatibility with the conventional DTS Digital Surround selected. However, some Matrix 6.1 sources may be detected in recent years, and there are a growing number of high quality
format, DTS-ES Extended Surround greatly improves the 360- as having a 5.1-channel format, so the DTS-ES Matrix 6.1 mode signal sources, including 96 kHz/24-bit 5.1-channel sources.
degree surround impression and space expression thanks to must be set manually to play these sources. (For instructions on For example, there are high picture/sound quality DVD video
further expanded surround signals. This format has been used selecting the surround mode ( page 23.) sources with 96 kHz/24-bit stereo PCM audio tracks.
professionally in movie theaters since 1999. The DTS-ES decoder includes another function, the DTS Neo:6 However, because the data rate for these audio tracks is
In addition to the 5.1 surround channels (FL, FR, C, SL, SR and surround mode for 6.1-channel playback of digital PCM and extremely high, there are limits to recording them on two
LFE), DTS-ES Extended Surround also offers the SB (Surround analog signal sources. channels only, and since the quality of the pictures must be
Back, sometimes also referred to as “surround center”) channel restricted it is common to only include still pictures.
for surround playback with a total of 6.1 channels. DTS-ES 2 DTS Neo:6™ surround In addition, 96 kHz/24-bit 5.1-channel surround is possible with
Extended Surround includes two signal formats with different This mode applies conventional 2-channel signals to the high DVD audio sources, but DVD audio players are required to play
surround signal recording methods, as described below. precision digital matrix decoder used for DTS-ES Matrix 6.1 to them with this high quality.
achieve 6.1-channel surround playback. High precision input DTS 96/24 is a multi-channel digital signal format developed by
2 DTS-ES™ Discrete 6.1 signal detection and matrix processing enable full band Digital Theater Systems Inc. in order to deal with this situation.
DTS-ES Discrete 6.1 is the newest recording format. With it, all reproduction (frequency response of 20 Hz to 20 kHz or greater) Conventional surround formats used sampling frequencies of 48
6.1 channels (including the SB channel) are recorded for all 6.1 channels, and separation between the different or 44.1 kHz, so 20 kHz was about the maximum playback signal
independently using a digital discrete system. The main feature channels is improved to the same level as that of a digital frequency. With DTS 96/24, the sampling frequency is increased
of this format is that because the SL, SR and SB channels are discrete system. to 96 or 88.2 kHz to achieve a wide frequency range of over 40
fully independent, the sound can be designed with total freedom DTS Neo:6 surround includes two modes for selecting the kHz.
and it is possible to achieve a sense that the acoustic images are optimum decoding for the signal source. In addition, DTS 96/24 has a resolution of 24-bits, resulting in the
moving about freely among the background sounds surrounding same frequency band and dynamic range as 96 kHz/24-bit PCM.
the listener from 360 degrees. • DTS Neo:6 Cinema As with conventional DTS Surround, DTS 96/24 is compatible
Though maximum performance is achieved when sound tracks This mode is optimum for playing movies. Decoding is with a maximum of 5.1 channels, so sources recorded using DTS
recorded with this system are played using a DTS-ES decoder, performed with emphasis on separation performance to 96/24 can be played in high sampling frequency, multiple channel
when played with a conventional DTS decoder the SB channel achieve the same atmosphere with 2-channel sources as with audio with such normal media as DVD videos and CDs.
signals are automatically down-mixed to the SL and SR channels, 6.1-channel sources. Thus, with DTS 96/24, the same 96 kHz/24-bit multi-channel
so none of the signal components are lost. This mode is effective for playing sources recorded in surround sound as with DVD-Audio can be achieved while
conventional surround formats as well, because the in-phase viewing DVD-Video images on a conventional DVD-Video player
component is assigned mainly to the center channel (C) and the ( 1). Furthermore, with DTS 96/24 compatible CDs, 88.2
2 DTS-ES™ Matrix 6.1
reversed phase component to the surround (SL, SR and SB) kHz/24-bit multi-channel surround can be achieved using normal
With this format, the additional SB channel signals undergo
channels. CD/LD players ( 1).
matrix encoding and are input to the SL and SR channels
Even with the high quality multi-channel signals, the recording
beforehand. Upon playback they are decoded to the SL, SR and
• DTS Neo:6 Music time is the same as with conventional DTS surround sources.
SB channels. The performance of the encoder used at the time
This mode is suited mainly for playing music. Changes in the What’s more, DTS 96/24 is fully compatible with the conventional
of recording can be fully matched using a high precision digital
sound quality are reduced by decoding with emphasis on the DTS surround format, so DTS 96/24 signal sources can be played
matrix decoder developed by DTS, thereby achieving surround
front channel signals (FL and FR), and a natural sense of with a sampling frequency of 48 kHz or 44.1 kHz on conventional
sound more faithful to the producer’s sound design aims than
expansion is given to the sound field by the effect of the DTS or DTS-ES surround decoders ( 2).
with conventional 5.1- or 6.1-channel systems.
In addition, the bit stream format is 100% compatible with surround signals output from the center (C) and surround (SL,
SR and SB) channels. 1 A DVD player with DTS digital output capabilities (for CD/LD
conventional DTS signals, so the effect of the Matrix 6.1 format
players, a player with digital outputs for conventional DTS
can be achieved even with 5.1-channel signal sources. Of course
CDs/LDs) and a disc recorded in DTS 96/24 are required.
it is also possible to play DTS-ES Matrix 6.1 encoded sources
2 The resolution is 24 or 20 bits, depending on the decoder.
with a DTS 5.1-channel decoder.

50
ENGLISH
ENGLISH
Additional Information Additional Information

Surround modes and parameters

Signals and adjustability in the different modes


When playing Dolby Digital and
Channel output
DTS signals
Mode
When playing
SURROUND SURROUND When playing When playing When playing
FRONT L/R CENTER SUBWOOFER Dolby Digital D. COMP. LFE
L/R BACK L/R DTS signals PCM signals ANALOG signals
signals

DIRECT C E E E B C C C C C (OFF) C (0 dB)


STEREO C E E E B C C C C C (OFF) C (0 dB)
EXTERNAL INPUT C B B E B E E E C E E
DOLBY PRO LOGIC II C B B B B C* C* C C C (OFF) C (0 dB)
DOLBY PRO LOGIC IIx C B B B B C* C* C C C (OFF) C (0 dB)
DTS NEO:6 C B B B B C* C* C C C (OFF) C (0 dB)
DOLBY DIGITAL C B B B B C E E E C (OFF) C (0 dB)
DTS SURROUND C B B B B E C E E C (OFF) C (0 dB)
5CH/7CH STEREO C B B B B C C C C C (OFF) C (0 dB)
ROCK ARENA C B B B B C C C C C (OFF) C (0 dB)
JAZZ CLUB C B B B B C C C C C (OFF) C (0 dB)
VIDEO GAME C B B B B C C C C C (OFF) C (0 dB)
MONO MOVIE C B B B B C C C C C (OFF) C (0 dB)
MATRIX C B B B B C C C C C (OFF) C (0 dB)
VIRTUAL C E E E B C C C C C (OFF) C (0 dB)
C : Signal / Adjustable C : Able C : Able
E : No signal E : Unable E : Unable
B : Turned on or off by speaker configuration setting * : Only for 2 ch contents

Signals and adjustability in the different modes


Surround parameter
Mode PRO LOGIC II / IIx only NEO:6 MUSIC EXT. IN
SB CH OUT TONE EFFECT SUBWOOFER PANORAMA DIMENSION CENTER CENTER
CINEMA EQ. MODE ROOM SIZE DELAY TIME WIDTH IMAGE SW ATT
(MODE) CONTROL LEVEL ON/OFF
DIRECT E E E E E E E C (OFF) E E E E E
STEREO E C (0 dB) E E E E E E E E E E E
EXTERNAL INPUT E E E E E E E E E E E E C
DOLBY PRO LOGIC II C C (0 dB) C (OFF) C E E E E C (OFF) C (3) C (3) E E
DOLBY PRO LOGIC IIx C C (0 dB) C (OFF) C E E E E C (OFF) C (3) C (3) E E
DTS NEO:6 C C (0 dB) C (OFF) C E E E E E E E C (0.3) E
DOLBY DIGITAL C C (0 dB) C (OFF) E E E E E E E E E E
DTS SURROUND C C (0 dB) C (OFF) E E E E E E E E E E
5CH/7CH STEREO C C (0 dB) E E E E E E E E E E E
ROCK ARENA C C (0 dB) E E C (Medium) C (10) E E E E E E E
JAZZ CLUB C C (0 dB) E E C (Medium) C (10) E E E E E E E
VIDEO GAME C C (0 dB) E E C (Medium) C (10) E E E E E E E
MONO MOVIE C C (0 dB) E E C (Medium) C (10) E E E E E E E
MATRIX C C (0 dB) E E E E C (30 msec) E E E E E E
VIRTUAL E E E E E E E E E E E E E
C : Adjustable
E : Not adjustable

51
ENGLISH
ENGLISH
Specifications

2 Tuner section [FM] (note: µV at 75 Ω/ohms, [AM]


Specifications 0 dBf=1 x 10–15 W)
Receiving Range: 87.50 MHz ~ 107.90 MHz 520 kHz ~ 1710 kHz
2 Audio section Usable Sensitivity: 1.0 µV (11.2 dBf) 18 µV
• Power amplifier 50 dB Quieting
Rated output: Front: 75 W +75 W Sensitivity: MONO 1.6 µV (15.3 dBf)
(8 Ω/ohms, 20 Hz ~ 20 kHz with 0.08% T.H.D.) STEREO 23 µV (38.5 dBf)
110 W + 110 W S/N (IHF-A): MONO 77 dB (IHF-A weighted)
(6 Ω/ohms, 1 kHz with 0.7% T.H.D.) STEREO 72 dB (IHF-A weighted)
Center: 75 W Total Harmonic Distortion
(8 Ω/ohms, 20 Hz ~ 20 kHz with 0.08% T.H.D.) (at 1 kHz): MONO 0.15 % (1 kHz)
110W STEREO 0.3 % (1 kHz)
(6 Ω/ohms, 1 kHz with 0.7% T.H.D.)
Surround: 75 W + 75 W 2 General
(8 Ω/ohms, 20 Hz ~ 20 kHz with 0.08% T.H.D.) Power supply: AC 120 V, 60 Hz
110 W + 110 W Power consumption: 4.5 A
(6 Ω/ohms, 1 kHz with 0.7% T.H.D.) 1 W max. (Standby)
Surround Back: 75 W + 75 W Maximum external
(8 Ω/ohms, 20 Hz ~ 20 kHz with 0.08% T.H.D.) dimensions: 434 (W) x 147 (H) x 417 (D) mm
110 W + 110 W (17-3/32” x 5-25/32” x 16-27/64”)
(6 Ω/ohms, 1 kHz with 0.7% T.H.D.) Mass: 11.3 kg (24 lbs 15 oz)
Output terminals: Front: A or B 16 ~ 16 Ω/ohms
A+B 12 ~ 16 Ω/ohms 2 Remote control unit (RC-1000)
Center, Surround, Surr.Back: 16 ~ 16 Ω/ohms Batteries: R6P/AA Type (two batteries)
• Analog External dimensions: 55 (W) x 225 (H) x 34.5 (D) mm
Input sensitivity / (2-11/64” x 8-55/64” x 1-9/64”)
input impedance: 200 mV / 47 kΩ/kohms Mass: 165 g (Approx. 5.8 oz) (including batteries)
Frequency response: 10 Hz ~ 100 kHz: +1, –3 dB (TONE DEFEAT ON)
S/N: 98 dB (IHF-A weighted) (TONE DEFEAT ON) * For purposes of improvement, specifications and design are subject to change without notice.

2 Video section
• Standard video terminals
Input / output level
and impedance: 1 Vp-p, 75 Ω/ohms
Frequency response: 5 Hz ~ 10 MHz — +1, –3 dB
• S-Video terminals
Input / output level
and impedance: Y (brightness) signal — 1 Vp-p, 75 Ω/ohms
C (color) signal — 0.286 Vp-p, 75 Ω/ohms
Frequency response: 5 Hz ~ 10 MHz — +1, –3 dB
• Color component video terminal
Input / output level
and impedance: Y (brightness) signal — 1 Vp-p, 75 Ω/ohms
PB/CB (blue) signal — 0.7 Vp-p, 75 Ω/ohms
PR/CR (red) signal — 0.7 Vp-p, 75 Ω/ohms
Frequency response: DC ~ 100 MHz — 0, –3 dB

52
ENGLISH
FRANCAIS
Introduction
Fonctionnement avancé
Introduction Unité de télécommande
Utilisation des composants audio DENON···························31
Nous vous remercions de l’achat de l’ampli-tuner A/V Surround AVR-1706 de DENON. Ce remarquable composant a été fabriqué pour Mémoire préréglée·······························································32
fournir une superbe écoute de sons surround avec des sources de cinéma AV telles que DVD, ainsi que pour assurer une formidable Rappel des stations avec les touches prétéglées··········32~34
reproduction haute fidélité de vos sources musicales favorites. Tension de pénétration ·························································34
Ce produit étant équipé d’une immense foule de caractéristiques, nous vous recommandons avant de commencer l’installation et Systeme de divertissement musical multi zone················35
l’utilisation de l’appareil de bien lire le contenu de ce manuel avant de procéder. Fonctionnement de la télécommande
en lecture multi-sources ·······················································36
Autres fonctions
Contenu Enregistrement d’un programme source
(enregistrement de la source avec contrôle simultané) ·······37
Introduction Fonctionnement élémentaire Mémoire de dernière fonction··············································37
Accessoires ··············································································2 Lecture Initialisation du microprocesseur ··········································37
Avant l’utilisation ····································································2 Reproduction de la source d’entrée ·····································16
Précautions d’installation·······················································2 Lecture en utilisant les bornes d’entrée externe (EXT. IN) ··16 Configuration avancée
Précautions de manipulation ·················································2 Désactivation provisoire du son (MUTING) ··························16 Affichage avant ·····································································38
Préparation de la télécommande ··········································2 Ecoute avec casque······························································17 Configuration du système
Insertion des piles ···································································3 Combinaison du son actuellement en cours de Réglage de la configuration d’enceinte ··························38, 39
Portée de fonctionnement de la télécommande ·················3 reproduction avec l’image désirée (VIDEO SELECT) ···········17 Réglage du temps de délai·············································39, 40
Nomenclature et fonctions Sélectionner les enceintes avant··········································17 Réglage du mode subwoofer et de la fréquence
Panneau avant ········································································3 Vérification de la source programme actuellement de recouvrement ··································································40
Télécommande ·······································································4 en cours de reproduction ·····················································17 Réglage de la tonalité de test···············································41
Mode d’entrée································································17, 18 Réglage de l’attribution d’entrée numérique························42
Fonctionnement et configuration simples Surround Réglage du mode d’entrée vidéo ·········································42
Déroulement de la configuration simple ······························4 Lecture des sources audio (CD et DVD) Réglage du délai audio ·························································43
Disposition du système d’enceinte ·······································5 Modes de reproduction à 2 canaux······································18 Réglage du mode Auto Surround ·········································43
Connexions des enceintes ·················································5, 6 Mode Dolby Pro Logic IIx (Pro Logic II) ·························19, 20 Réglage du niveau d’entrée extérieure du subwoofer ·········43
Connexion d’un moniteur TV et d’un lecteur DVD ·············7 Mode DTS NEO:6···························································21, 22 Réglage de l’attribution de l’amplificateur de puissance······43
Configuration automatique Mode Dolby Digital et le mode surround DTS ···············22, 23 Articles de configuration de système et
Connexion d’un microphone ··················································8 Mode de nuit ········································································24 valeurs par défaut ·································································44
Mise sous tension ··································································8 Configuration du délai audio ·················································24
Démarrage de la configuration automatique ··························9 Modes surround originaux de DENON Dépistage des pannes ··························································45
A propos des messages d’erreur ·········································10 Modes surround et leurs caractéristiques····························25
Informations supplémentaires ······································46~51
Lecture d’un DVD avec son surround ·································10 Simulation surround DSP ···············································26, 27
Réglage de commande de tonalité Caractéristiques techniques·················································52
Connexion d’autres sources • Réglage de la qualité sonore ···········································28
Indications de câble ······························································11 • Mode d’invalidation de tonalité ·······································28 Liste de codes préréglés··································La fin d’un livre
Fonction de conversion vidéo··············································11 Niveau des canaux································································28
Connexion d’un tuner TV/DBS ············································12 Ecoute de la radio
Connexion d’une caméra vidéo ou d’une Mémoire préréglée automatique··········································29
console de jeux vidéo ···························································12 Syntonisation automatique ···················································29
Connexion des bornes d’entrée externe (EXT. IN) ············12 Syntonisation manuelle ························································30
Connexion d’un lecteur CD ··················································12 Stations préréglées·······························································30
Connexion d’un magnétoscope···········································13 Vérification des stations préréglées ·····································30
Connexion d’une platine cassette,
enregistreur CD ou MD·························································13
Connexion des bornes d’antenne ·································13, 14
Connexion des bornes MULTI ZONE
Connexion d’une télécommande de pièce-à-pièce ··············14
Connexions de sortie enceintes ZONE2 ······························15
Connexion du cordon d’alimentatio ···································15

1
FRANCAIS
FRANCAIS
Introduction Introduction

Accessoires Précautions d’installation


Vérifier que les articles suivants sont inclus dans le carton en plus de l’unité principale: L’utilisation de cet amplificateur ou de tout
autre appareil électronique à
Remarque
q Mode d’emploi........................................1 t Piles R6P/AA...........................................2 microprocesseurs près d’un tuner ou d’un
w Certificat de garantie ..............................1 y Antenne à boucle AM.............................1 téléviseur peut produire des parasites dans
e Liste des services après-vente ...............1 u Antenne intérieure FM ...........................1 le son ou l’image.
Si cela se produit, prendre les mesures
r Télécommande (RC-1000) ......................1 i Microphone omnidirectionnel .................1 suivantes:
r t y u i • Installer cet appareil aussi loin que possible
du tuner ou du téléviseur.
• Placer les câbles d’antenne du tuner ou du
téléviseur aussi loin que possible du
cordon d’alimentation et des câbles de
connexion d’entrée/sortie de cet appareil.
• Du bruit et des parasites peuvent se
Mur
produire en particulier lors de l’utilisation
d’antennes intérieures ou de câbles
Avant l’utilisation d’alimentation de 300 Ω/ohms. L’utilisation
d’antennes extérieures et de câbles
Faire attention aux points suivants avant • Conserver ce manuel dans un endroit sûr. coaxiaux de 75 Ω/ohms est recommandée.
d’utiliser cet appareil: Après l’avoir lu, conserver ce manuel ainsi que
le certificat de garantie dans un endroit sûr. Remarque:
Pour permettre la dissipation de chaleur, n’installez pas cet équipement dans un espace
• Déplacement de l’appareil
confiné tel qu’une bibliothèque ou un endroit similaire.
Afin d’éviter des court-circuits ou • Remarquer que les illustrations dans ce
d’endommager les câbles des câbles de manuel sont données à titre explicatif et
connexion, débrancher toujours le cordon peuvent être différentes par rapport à
d’alimentation et déconnecter les câbles de l’appareil. Précautions de manipulation
connexion entre tous les autres appareils
audio lors du déplacement de l’appareil. • Borne V. AUX • Commutation de la fonction d’entrée lorsque les bornes d’entrée sont débranchées.
Un bruit de claquement peut être engendré lorsqu’aucun appareil n’est connecté aux bornes
Le panneau avant du AVR-1706 est équipé
d’entrée et que la fonction d’entrée est commutée. Si cela se produit, tourner la molette de
• Avant de mettre l’appareil sous tension d’une borne V. AUX. Retirer le capuchon contrôle MASTER VOLUME au minimum ou connecter des appareils aux bornes d’entrée.
Vérifier de nouveau que toutes les connexions recouvrant la borne en cas d’utilisation.
sont correctes et qu’il n’y a pas de problème • Mise en sourdine des bornes de sortie préampli PRE OUT, de sortie de casque PHONES et
avec les câbles de connexion. Placer toujours des bornes de sortie haut-parleurs SPEAKER.
le commutateur d’alimentation sur la position Les bornes de sortie préampli PRE OUT, de sortie de casque PHONES et des bornes de sortie
d’attente avant de connecter et de haut-parleurs SPEAKER comportent un circuit de mise en sourdine. Pour cette raison, les signaux
déconnecter les câbles de connexion. de sortie sont fortement réduits pendant quelques secondes après la mise sous tension de
l’appareil. Si le volume est augmenté pendant ce temps, la sortie est extrêmement importante
une fois que la mise en sourdine est terminée. Toujours attendre la désactivation du circuit de
mise en sourdine avant de régler le volume.

• A chaque fois que l’interrupteur d’alimentation est en position STANDBY, l’appareil reste
connecté à la ligne de courant secteur.
Assurez-vous de mettre l’appareil hors tension ou de débrancher le câble d’alimentation
lorsque vous partez longtemps, en vacances par exemple.

Préparation de la télécommande
La télécommande incluse (RC-1000) peut être utilisée pour actionner non seulement le AVR-1706,
mais également d’autres composants DENON compatibles avec la télécommande. De plus, la
mémoire contient les signaux de commande pour d’autres télcommandes, de sorte qu’elle peut
être utilisée pour faire fonctionner des produits autres que DENON mais compatibles avec la
télécommande.

2
FRANCAIS
FRANCAIS
Introduction Introduction

Insertion des piles Nomenclature et fonctions


q Retirer le couvercle arrière de la Remarques sur les piles:
télécommande. • Remplacer les piles par des neuves si Panneau avant
l’appareil ne fonctionne pas lorsque la Pour les détails sur les fonctions de ces pièces, se reporter aux pages données entre parenthèses
télécommande est actionnée à proximité. (La ( ).
pile fournie ne sert que pour la vérification du
fonctionnement.)
• Lors de l’insertion des piles, toujours procéder @7 @2 @0
dans le bon sens, en suivant les marques “<”
et “>” du compartiment à piles. #3 #2 #1 #0 @9 @8 @6 @5 @4 @3 @1 !9
w Placer les deux piles R6P/AA dans le • Pour éviter des dommages ou une fuite du
compartiment à piles dans le sens indiqué. liquide de pile:
• Ne pas utiliser une pile neuve avec une
ancienne.
• Ne pas utiliser deux types de pile différents.
• Ne pas court-circuiter, démonter, chauffer ou
jeter les piles dans des flammes.
• Si le liquide de pile venait à fuir, essuyer
soigneusement le liquide de l’intérieur du
e Remettre le couvercle arrière en place. compartiment à piles, et insérer de nouvelles
piles.
• Lors du remplacement des piles, avoir les
piles neuves à portée de la main, et les insérer t u o !1 !4
aussi rapidement que possible.
q we r y i !0 !2 !3 !5 !6 !7 !8

q Commutateur d’alimentation !8 Touche TONE CONTROL ·····················(28)


ON/STANDBY·········································(8) !9 Molette de contrôle
w Indicateur d’alimentation······················(8) MASTER VOLUME ·······························(16)
Portée de fonctionnement de la télécommande e Interrupteur d’alimentation ············(8, 37) @0 Touches TUNING • (haut)/ª (bas) ·····(29)
• Diriger la télécommande vers le capteur de télécommande situé sur l’unité principale de la r Prise de casque d’écoute (PHONES)··(17) @1 Touche STATUS ·····························(17, 23)
manière indiquée dans le diagramme. t Touche ANALOG ··································(18) @2 Touche DIMMER···································(17)
• La télécommande peut être utilisée d’une distance droite d’environ 23 pieds de l’unité principale, y Touches SPEAKER A/B··················(17, 37) @3 Touche VIDEO SELECT ························(17)
mais cette distance sera raccourcie s’il y a un obstacle dans le chemin ou si l’unité de
u Touche ZONE2······································(35) @4 Indicateur OUTPUT······························(22)
télécommande n’est pas directement pointée vers le capteur de télécommande.
• La télécommande peut être actionnée à un angle horizontal d’un maximum de 30 degrés par i Touches de sélection de stations @5 Indicateur de volume principal···········(16)
rapport au capteur de télécommande. préréglées ·······································(29, 30) @6 Affichage
o Touche STANDARD/NIGHT ··········(19~24) @7 Indicateur de mode INPUT··················(18)
REMARQUE:
• Il peut être difficile d’actionner la télécommande !0 Touche 5CH/7CH STEREO···················(25) @8 Indicateur SIGNAL ·······························(18)
si le capteur de télécommande est exposé !1 Touche DIRECT/STEREO ·····················(18) @9 Touche BAND ·······································(29)
aux rayons directs du soleil ou à une forte !2 Bornes V. AUX INPUT ·························(12) #0 Touche EXT. IN ·····································(16)
lumière artificielle.
!3 Prise SETUP MIC····································(8) #1 Capteur de télécommande ···················(3)
• Ne pas appuyer simultanément sur les touches
de l’unité principale et de la télécommande !4 Touche SURROUND MODE·················(16) #2 Touche INPUT MODE···························(17)
pour ne pas causer un mauvais fonctionnement. !5 Touche #3 Molette INPUT SELECTOR··················(16)
30° • Des enseignes au néon ou autres appareils SURROUND PARAMETER ···················(19)
30° qui génèrent des parasites de type à impulsion !6 Molette SELECT ·······················(16, 19, 28)
Approx. 23 pieds peuvent causer un mauvais fonctionnement,
par conséquent, garder l’appareil aussi loin
!7 Touche TONE DEFEAT ·························(28)
que possible de tels tubes au néon.
3
FRANCAIS
FRANCAIS
Introduction

Télécommande
Fonctionnement et configuration simples
Pour les détails sur les fonctions de ces pièces, se reporter aux pages données entre parenthèses
( ).
Emetteur de signaux de • Cette section contient les étapes de base nécessaires pour la configuration de l’AVR-1706 selon
Indicateur ·············(32, 34) télécommande·············(3) la pièce d’écoute, l’équipement source et les enceintes que vous utilisez.
• Pour obtenir de meilleurs résultats, il est recommandé d’utiliser la fonction de Configuration
Touches d’alimentation automatique.
································(8, 33) • Si vous le souhaitez, vous pouvez régler les différents paramètres manuellement sans utiliser la
Configuration automatique ( page 38 ~ 41).
Touches ZONE2 ···(34, 36)
Touches MAIN
································(4, 34)
Touches SURROUND Déroulement de la configuration simple
MODE ···················(16, 26)

Mise en place des


enceintes.

Sélecteurs de source Déroulement de la


d’entrée ················(16, 32) Touches Système tuner/ configuration automatique
Système ···············(29, 34) Connexion des
enceintes.
Connexion d’un microphone.

Commutateurs de
sélection de mode
································(8, 31) Connexion d’un
moniteur et d’un
Touches de système Touches de commande La mesure des enceintes en position d’écoute.
lecteur DVD.
······························(31~34) de volume principal
······························(16, 36) 1) Configuration des enceintes
Touche SYSTEM SETUP/ 2) Durée du délai
SETUP ··················(33, 38) Touche MUTING 3) Niveau des canaux
····································(16) Démarrage de la
Touches de curseur Configuration Vérification des résultats des mesures.
··························(9, 19, 33) Touches SURROUND automatique.
PARAMETER/Système
Enregistrez les résultats des mesures dans la mémoire.
Touche STATUS/ ······························(19, 33)
DISPLAY ·········(17, 23, 33)
Touche CH SELECT/
Touche TEST TONE ENTER ·····················(20, 28) Lecture d’un DVD avec
····································(41) son surround.
Touche SURROUND
Touche VIDEO SELECT BACK/RETURN ····(22, 33)
····································(17)
Touche SPEAKER
Touches de sélection de ································(8, 17)
mode d’entrée·····(16~18)
Touche DIMMER
····································(17)
MEMORANDUM
• Le mode Dolby Surround Pro Logic II(x) Cinema ou Music peut être choisi directement en
appuyant sur la touche CINEMA ou MUSIC de la télécommande pendant la lecture en mode Dolby
Surround Pro Logic II(x).
• Le mode DTS NEO:6 Cinéma ou Musique peut être choisi directement en appuyant sur la touche
CINEMA ou MUSIC sur la télécommande pendant la lecture en mode DTS NEO:6.
• La sortie de zone principale peut être activée et désactivée à l’aide de la touche MAIN.
4
FRANCAIS
FRANCAIS
Fonctionnement et configuration simples Fonctionnement et configuration simples

Disposition du système d’enceinte Connexions des enceintes


• Connecter les bornes d’enceinte aux enceintes Connexion des câbles d’enceinte
2 Disposition de base du système en respectant les polarités (< avec <, > avec
Ce qui suit est un exemple de la disposition de base pour un système comprenant huit systèmes >). Si les polarités ne sont pas respectées, un 1. Tourner dans le sens
d’enceinte et un moniteur de téléviseur: son central faible est entendu, l’orientation des contraire des aiguilles
divers instruments n’est pas correcte et le sens d’une montre pour
Subwoofer Système d’enceinte centrale de la direction du son stéréo est détérioré. desserrer.
• Lors de la réalisation des connexions, prendre
Systèmes d’enceinte surround soin de ne mettre en contact aucun des 2. Insérer le câble.
arrière conducteurs individuels du câble d’enceinte
avec les bornes adjacentes, avec des
conducteurs d’autres câbles d’enceinte ou avec 3. Tourner dans le sens des
le panneau arrière. aiguilles d’une montre
pour resserrer.
REMARQUE:
NE JAMAIS toucher les bornes d’enceinte
lorsque l’ampli est sous tension, sinon Connexion des fiches bananes
des décharges électriques risquent de se
produire. Fiche banane

Tourner dans le sens


2 Impédance d’enceinte des aiguilles d’une
• Lorsque des systèmes d’enceinte A et B sont
montre pour serrer,
utilisés séparément, les enceintes ayant une
puis inséraer la fiche
impédance de 6 à 16 Ω/ohms peuvent être
banane.
connectées pour une utilisation comme
enceintes avant.
Systèmes d’enceinte avant • Attention, lors de l’utilisation simultanée de
Placer ces enceintes au niveau deux paires de haut-parleurs (A + B) à l’avant, Circuit de protection
des flancs du téléviseur ou de Systèmes d’enceinte surround bien calculer l’impédance de la combinaison
pour qu’elle soit comprise entre 12 et 16 Cet appareil est équipé d’un circuit de
l’écran avec leurs surfaces avant protection haute vitesse. Le but de ce circuit
Ω/ohms.
autant que possible en regard de • Des enceintes ayant une impédance de 6 à 16 est de protéger les enceintes contre des
l’avant de l’écran. Ω/ohms peuvent être utilisées comme situations telles que lorsque la sortie de
enceintes centrales, surround et surround l’amplificateur de puissance est
arrière. accidentellement court-circuitée et qu’un
• Le circuit de protection peut être activé si le fort courant passe, lorsque la température
système est reproduit pendant une longue avoisinant l’appareil devient anormalement
durée à un volume élevé lorsque des enceintes élevée, ou lorsque l’appareil est utilisé à
d’une impédance inférieure à celle spécifiée puissance élevée pendant une longue
sont connectées. durée, ce qui entraîne une augmentation de
température extrême.
Lorsque le circuit de protection est activé, la
Remarque sur l’impédance sortie des enceintes est coupée et le témoin
d’alimentation clignote. Dans ce cas, suivre
des enceintes ces étapes: toujours couper l’alimentation
Le circuit de protection peut être activé si de cet appareil, vérifier s’il y a des défauts
l’appareil est utilisé pendant une longue durée de connexion des cordons d’enceintes ou
à un volume élevé lorsque des enceintes des câbles d’entrée, et attendre que
d’une impédance inférieure à celle spécifiée l’appareil refroidisse s’il est très chaud.
(par exemple, enceintes ayant une impédance Améliorer la ventilation autour de l’appareil,
inférieure à 4 Ω/ohms) sont connectées. Si et remettre sous tension.
le circuit de protection est activé, la sortie des Si le circuit de protection est à nouveau
enceintes est coupée. Couper l’alimentation activé bien qu’il n’y ait pas de problème de
de l’appareil, attendre qu’il refroidisse, câblage ou de ventilation autour de
améliorer la ventilation autour de lui, puis l’appareil, couper l’alimentation, et contacter
remettre sous tension. un centre d’entretien DENON.

5
FRANCAIS
FRANCAIS
Fonctionnement et configuration simples Fonctionnement et configuration simples
2 Connexions
Lors des connexions, se reporter également aux instructions d’utilisation des autres composants.

Enceinte Systèmes
Subwoofer
centrale d’enceinte surround
Pour obtenir un effet de
lecture Dolby Digital, utiliser
une unité pouvant reproduire
suffisamment des fréquences
inférieures à 80 Hz. (L) (R)
IN

> < > < > <


Borne de connexion
pour subwoofer avec
amplificateur intégré
(subwoofer).

(L) (R) (L) (R) (L) (R)

< > > < < > > <


> < > <

Systèmes Systèmes Systèmes d’enceinte


d’enceinte avant (B) d’enceinte avant (A) surround arrière

Précautions à prendre lors de la REMARQUE:


connexion des enceintes: • Si une seule enceinte surround arrière est
Si une enceinte est placée près d’un téléviseur utilisée, la connecter au canal gauche.
ou d’un moniteur vidéo, les couleurs sur l’écran
risquent d’être perturbées par le magnétisme
des enceintes. Si cela se produit, éloigner
l’enceinte et la mettre dans un endroit où
elle ne présente pas cet effet.

6
FRANCAIS
FRANCAIS
Fonctionnement et configuration simples Fonctionnement et configuration simples

Connexion d’un moniteur TV et d’un lecteur DVD • Pour obtenir une meilleure qualité d’image (en particulier avec les DVD progressifs et les autres
sources haute définition) choisissez la connexion vidéo composante à votre moniteur TV. Les
• Pour connecter la sortie vidéo du lecteur DVD à l’AVR-1706, vous n’avez besoin de choisir qu’un sorties S-Vidéo et vidéo composante sont également possibles si votre TV ne possède pas
type de connexion. La connexion Vidéo composante offre la meilleure qualité (et est nécessaire d’entrées vidéo composante.
pour la lecture de DVD progressifs), suivie de S-Vidéo, tandis que la vidéo composante offre une
qualité d’image inférieure aux deux autres types de connexion. Pour plus d’informations
Monitor TV
Moniteur TV
concernant la fonction de conversion vidéo ( page 11).
• Pour connecter la sortie audio numérique du lecteur DVD, vous pouvez choisir la connexion H COMPONENT VIDEO IN

optique ou la connexion coaxiale. Si vous choisissez d’utiliser la connexion optique, il est Y

nécessaire de l’assigner. Pour plus d’informations concernant l’attribution d’entrée numérique PB

( page 42). PR
• Connectez le lecteur de disque vidéo non-DVD (tel qu’un disque laser, un VCD/SVCD, ou un futur
lecteur de disque de haute définition) aux bornes DVD/VDP de la même manière. G
S VIDEO
IN

DVD player
Lecteur DVD F
VIDEO
COMPONENT VIDEO OUT IN
H
Y

PB

PR
REMARQUE:
G • Les bornes de sortie et/ou d’entrée vidéo composante peuvent être indiquées différemment
S VIDEO
OUT
sur certains moniteurs, télévisions ou composants vidéo (Y, PB, PR; Y, CB, CR; Y, B-Y, R-Y).
Vérifiez le mode d’emploi des autres composants pour plus d’informations.
F
VIDEO
OUT

D
OPTICAL
OUT

A AUDIO OUT

L L L

R R R

Le circuit du signal audio est indiqué avec des flèches blanches, le circuit du signal vidéo est
indiqué avec des flèches grises.

7
FRANCAIS
FRANCAIS
Fonctionnement et configuration simples Fonctionnement et configuration simples

Mise sous tension


ON/SOURCE

POWER SPEAKER A
MODE 1 1 Activez votre subwoofer.

2 Activez votre moniteur (TV).

CURSOR 3 Appuyez sur le commutateur POWER.

¢ ON:
ON/STANDBY SETUP MIC SPEAKER L’appareil est mis sous tension, et un témoin s’allume.
Réglez le commutateur POWER sur cette position pour allumer
et éteindre l’appareil avec la télécommande fournie.
£ OFF:
Le témoin de mise sous tension est éteint.
Dans cette position, l’alimentation ne peut pas être activée ou
Configuration automatique désactivée depuis la télécommande.

La fonction Configuration automatique de cet appareil effectue


une analyse du système d’enceinte pour permettre un réglage
automatique approprié.
Connexion d’un microphone
4 Appuyez sur le commutateur ON/STANDBY de
l’unité principale ou sur la touche ON/SOURCE

2 Mesures et détails des réglages


q: Ceci règle la connexion d’enceinte, la polarité et la capacité de
1 Connectez le microphone pour la configuration
automatique à la prise SETUP MIC sur le panneau
avant de l’unité.
de la télécommande.
• Allumer l’appareil.

reproduction des basses.


w: Ceci règle le temps de délai pour chaque enceinte en fonction
de la position d’écoute.
5 Appuyez sur la touche SPEAKER A pour activer
l’enceinte.
e: Ceci règle le volume de chaque enceinte.

Pour des mesures précises


6 Réglez le commutateur MODE 1 sur “AUDIO”
(uniquement en cas d’utilisation de la
télécommande).
• Ne faites pas de bruit pendant la procédure de configuration
automatique. Il est recommandé d’éteindre les climatiseurs,
projecteurs ou tout autre équipement susceptible de faire du
bruit.
• Ne restez pas entre le microphone et les enceintes pendant
2 Placez le microphone de Configuration auto à
l’emplacement d’écoute, à la hauteur de vos oreilles.
que la configuration automatique est en cours d’exécution.
• Ne placez pas d’obstacle entre le microphone et les enceintes.
De plus, assurez-vous d’orienter les enceintes en direction de
la position d’écoute.

REMARQUE:
• Une tonalité d’essai forte est émise lors des mesures. Microphone
Veuillez prendre en compte ce fait en cas d’essais nocturnes
par exemple, et ne laissez pas de jeunes enfants pénétrer
dans la zone d’écoute à cet instant.
• La configuration auto ne s’affiche pas lorsque “MUTING”,
Vous pouvez utiliser un trépied ou une surface nivelée.
“HEADPHONE ONLY” est sélectionné.

8
FRANCAIS
FRANCAIS
Fonctionnement et configuration simples Fonctionnement et configuration simples

Démarrage de la configuration automatique 2 A propos de la fonction de nouvel essai


2 Vérifiez les résultats de la détection
automatique
d’enceintes Une nouvelle série de mesures est automatiquement lancée
1 Appuyez sur la touche CURSOR F pour
démarrer la configuration auto.
• Démarrez la série de mesures.
Exemple: Systèmes 7.1 canaux
pour obtenir de bons résultats.
La vérification de la mesure est effectuée jusqu’à deux fois.
Pendant ce temps, “Retry1” ou “Retry2” apparaît à l’affichage.

Speaker:3/4/.1
Auto Set <Start
Subwoofer Overload Retry1
Enceinte surround et surround arrière
La série de mesures effectuée sur chaque voie est décrite
Enceinte avant et centrale
ci-dessous: REMARQUE:
• Si la série de mesures a été effectuée à l’aide d’un

2 Appuyez sur la touche CURSOR D ou H pour


1 2 3
FL FR C SW SL SR SBL SBR microphone, il est possible que les enceintes disposant d’un
sélectionner “Store”, puis appuyez sur la touche filtre incorporé, comme les subwoofers par exemple, soient
1: Seule l’enceinte avant (A) est mesurée, l’enceinte avant CURSOR F. configurées avec une valeur différant de la distance réelle en
(B) n’est pas disponible. Même si les enceintes avant (B) raison du retard audio interne.
est réglée, le réglage commute automatiquement sur Store:
les enceintes avant (A) une fois que les mesures sont Régler une des valeurs vérifiées.
effectuées. Tous les paramètres sont sauvegardés.
2: Le subwoofer est mesuré deux fois de suite.
Cancel:
3: Ce message ne s’affiche pas lorsque “ZONE2” a été
Annuler la valeur vérifiée.
sélectionnée. ( page 43).
Après avoir mesuré chaque voie, le message
“Calculating” s’affiche.
L’affichage commute automatiquement sur l’affichage Setup <Store
de vérification d’enceinte.

Storing
Measure:FL <Ccl

Calculating 3 Déconnectez le micro de configuration pour


terminer la configuration auto.

Speaker:3/4/.1
• La mesure est annulée lorsque la molette de contrôle MASTER
VOLUME est tournée pendant que la Configuration automatique
en cours d’exécution.
• Régler le volume à mi-course et régler la fréquence de
coupure au maximum ou couper le filtre passe-bas si votre
subwoofer peut ajuster le volume de sortie et la fréquence
de coupure.
• Les valeurs de configuration d’enceinte, de temps de délai
et de mesure de niveau des canaux peuvent être vérifiées
à l’aide de la fonction de configuration du système (
page 38 ~ 41).

9
FRANCAIS
FRANCAIS
Fonctionnement et configuration simples Fonctionnement et configuration simples

A propos des messages d’erreur Lecture d’un DVD avec son surround
• Ces messages d’erreur peuvent s’afficher lors des mesures de configuration auto, et les mesures automatiques ne peuvent être
réalisées à cause de la disposition des enceintes, de l’environnement de mesure ou d’autres facteurs. Veuillez dans ce cas résoudre
le problème, puis effectuez la mesure à nouveau.
• Si il y a trop de briut dans la chambre, il est possible que les enceintes ne soient pas correctement détectés. Il est préférable, dans
1 Déconnectez le microphone de l’appareil.

ce cas, d’effectuer ces mesures après que le niveau des perturbation ait baissé, ou de débrancher l’appareil responsable de celles-
ci pendant la durée des mesures. 2 Sélectionner la source en entrée qui doit être lue.

Appuyez sur la touche CURSOR D ou H pour sélectionner les éléments, puis appuyez sur la touche CURSOR F.
3 Sélectionner le mode de lecture (surround).

Exemple d’affichage Cause Mesures


q Les enceintes nécessaires à une reproduction • Veuillez vérifier que ces enceintes
convenable n’ont pas été détectées. sont bien connectées.
4 Démarrez la lecture du DVD.

• Les deux enceinte avant L ou R n’ont pas été


Caution:SP None détectées.
• Seule une des deux voies des enceintes
surround a été sélectionnée.
5 Réglez le volume sonore.

• Le son a été émis par la voie R alors qu’une


FL seule enceinte surround arrière est connectée.
• L’enceinte surround arrière a été détectée,
mais pas celle surround avant.
w La polarité des enceintes est connectée à • Vérifier la polarité des enceintes
l’envers. pertinentes. Pour certaines enceintes,
Caution :Phase cet affichage peut apparaître même
si les enceintes sont connectées
correctement. Si tel est le cas,
sélectionner “Skip0”.
FL/R

e Lorsque des mesures précises ne peuvent • Ecartez suffisament les enceintes de


pas être réalisées parce que le niveau la position d’écoute.
Caution d’entrée du microphone est trop haut. • Réduire le volume du subwoofer.

Overload <Exit

10
FRANCAIS
FRANCAIS
Fonctionnement et configuration simples Connexion d’autres sources

Fonction de conversion vidéo


Connexion d’autres sources
Dans le AVR-1706, les signaux Vidéo et S-vidéo en entrée sont
convertis mutuellement. De même, les signaux Vidéo et S-vidéo
Indications de câble en entrée sont convertis en un signal de meilleure qualité.
Les schémas de liaisons des pages suivantes impliquent l’utilisation des câbles de connexion optionnels suivants (non fournis).
Parcours du signal vidéo.

Câble audio Câble vidéo

A Borne analogique (Stéréo) F Borne vidéo


(Bornes vidéo (Bornes vidéo
(Blanc) L L composante) composante)
(Jaune)
(Rouge) R R

Câble à broche Câble vidéo (câble vidéo à broche 75 Ω/ohms) (Borne S-Vidéo) (Borne S-Vidéo)

B Borne analogique (Monaurale, pour subwoofer) G Borne S-Vidéo


(Borne vidéo) (Borne vidéo)

Bornes d’entrée de Bornes de sortie de


cette unité cette unité
Câble à broche Câble S-Vidéo

C Borne numérique (Coaxiale) H Borne vidéo composante


Mises en garde concernant la fonction de conversion vidéo:
Si les bornes d’entrée vidéo de composant sont utilisées pour
(Orange) (Vert) (Y)
connecter le AVR-1706 à une TV (ou à un moniteur, un
(Bleu) (PB/CB) projecteur, etc.) et si les bornes vidéo (jaune) ou S video sont
Câble coaxial (câble à broche 75 Ω/ohms) utilisées pour connecter le AVR-1706 à un magnétoscope, il
(Rouge) (PR/CR)
est possible que l’image clignote horizontalement en fonction
D Borne numérique (Optique) Câble vidéo composante de la combinaison de TV et de magnétoscope, ou qu’elle soit
Direction des signaux parasitée, désynchronisée ou qu’elle disparaisse totalement
en cas de lecture de cassettes vidéo.
Si un de ces problèmes venait à se présenter, veuillez
Câble optique (câble en fibre optique) connecter un stabilisateur vidéo - disponible dans le
Signal audio
commerce - , etc., disposant d’une fonction TBC (time base
E Borne d’enceinte IN OUT OUT IN corrector – correction de base de temps) entre le AVR-1706 et
le magnétoscope, ou activez la fonction TBC de votre
Signal vidéo
magnétoscope si celui en dispose.
IN OUT OUT IN

Câble d’enceinte

REMARQUE:
• Ne pas brancher le cordon d’alimentation avant d’avoir terminé toutes les connexions.
• Lorsque vous effectuez les connexions, référez-vous également au mode d’emploi des autres composants.
• S’assurer de connecter correctement les canaux, gauche (L) avec gauche (L) et droit (R) avec droit (R).
• Noter que le groupement de cordons à fiches à broche avec des cordons d’alimentation ou le fait de les placer près de
transformateurs de puissance peut provoquer un bourdonnement ou du bruit.

11
FRANCAIS
FRANCAIS
Connexion d’autres sources Connexion d’autres sources

Connexion d’un tuner TV/DBS Connexion des bornes d’entrée externe (EXT. IN)
• Pour obtenir la meilleure qualité d’image, choisissez la connexion vidéo composante à votre tuner • Ces bornes sont destinées à l’entrée des signaux audio multi-canaux d’un décodeur externe ou
TV ou DBS. Des entrée S-Video et vidéo composante sont également fournies si votre tuner TV un composant avec un autre type de décodeur multi-canaux, tel qu’un lecteur DVD audio, ou un
ou DBS n’a pas de sortie vidéo composante. lecteur Super Audio CD multi-canaux ou un autre décodeur de format sonore multi-canaux.
• Pour connecter la sortie audio numérique du tuner TV ou DBS, vous pouvez choisir la connexion • Le méthode de connexion du signal vidéo est identique à celle du lecteur DVD.
optique ou la connexion coaxiale. Si vous choisissez d’utiliser la connexion coaxiale, il est • Pour les instructions sur la lecture en utilisant les bornes d’entrée externe (EXT. IN) ( page
nécessaire de l’assigner. Pour plus d’informations concernant l’attribution d’entrée numérique 16).
( page 42). DVD Audio-Vidéo
Audio-Video //
DVD
Super Audio
Lecteur CD Audio
Super player /
CDExternal decoder
/ Décodeur externe
TV
A 5.1ch AUDIO OUT
COMPONENT VIDEO OUT FRONT
H L L L
Y
R R R
PB
B
PR
CENTER

G
S VIDEO A
SURROUND
OUT L L L
R R R
F
VIDEO
OUT B
SUB-
D WOOFER
OPTICAL
OUT

A AUDIO OUT

L L L

R R R • Cependant, avec des disques sur lesquels des mesures de protection des droits d’auteurs
spéciales ont été prises, il se peut que les signaux numériques ne soient pas générés par le
lecteur de DVD. Dans ce cas, connectez la sortie analogique multi-canaux du lecteur DVD aux
borne EXT. IN du AVR-1706 pour la lecture. Référez-vous également aux instructions d’utilisation
de votre lecteur de DVD.
Connexion d’une caméra vidéo ou d’une console de jeux vidéo

Video camera
Connexion d’un lecteur CD
Caméra vidéo //
Video game
Jeu vidéo Pour connecter la sortie audio numérique du lecteur CD, vous pouvez choisir la connexion coaxiale.
A AUDIO OUT Si vous choisissez d’utiliser la connexion optique, il est nécessaire de l’assigner. Pour plus
L L L d’informations concernant l’attribution d’entrée numérique ( page 42).
R R R

F CD player
Lecteur CD
VIDEO
OUT AUDIO OUT
A
L L L

R R R

C
COAXIAL
OUT

12
FRANCAIS
FRANCAIS
Connexion d’autres sources Connexion d’autres sources

Connexion d’un magnétoscope Connexion d’une platine cassette, enregistreur CD ou MD


• Pour obtenir la meilleure qualité d’image, choisissez la connexion vidéo composante à votre
magnétoscope. Platine
Tapecassette
deck / /
• Si vous souhaitez effectuer une copie analogique à partir de sources numériques, par exemple Enregistreur
CD recorderCD
/ /
Enregistreur MD
MD recorder
d’un enregistreur de DVD vers un enregistreur analogique, telle une platine cassette, vous devez
connecter les entrées et les sorties analogiques comme indiqué ci-dessous, en plus des A
AUDIO OUT

connexions numériques. L L L

R R R

Lecteur vidéo
Video deck AUDIO IN
G A
S VIDEO L L L
OUT
R R R
F
VIDEO
OUT

COMPONENT VIDEO OUT


H
Y
• Si un bourdonnement est généré par une platine cassette, etc., déplacez la platine cassette.
PB

PR

F
VIDEO
IN
Connexion des bornes d’antenne
G
S VIDEO Une fiche de câble d’antenne FM peut être directement connectée.
IN

A AUDIO IN
Direction de la station
L
L L
emettrice
R R R
Antenne a boucle AM
AUDIO OUT
Antenne FM (Fourni)
A
L L L

R R R

Câble COAXIAL
REMARQUE: de 75 Ω/ohms
• Lors de l’enregistrement sur un VCR, il est nécessaire que le type de câble utilisé avec la
source de lecture soit identique à celui qui est connecté à la borne OUTPUT VCR de l’AVR-
1706.
Exemple: VCR IN → Câble S-Vidéo : VCR OUT → Câble S-Vidéo
VCR IN → Câble vidéo : VCR OUT → Câble vidéo

Antenne interieure FM
(Fourni)

Terre Antenne exterieure AM

13
FRANCAIS
FRANCAIS
Connexion d’autres sources Connexion d’autres sources
2 Ensemble antenne à boucle AM Connexion des bornes MULTI ZONE
Connecter aux bornes de Pour plus d’informations concernant l’utilisation de la fonction MULTI ZONE ( page 35, 36).
l’antenne à boucle AM.
1 2 Connexion des antennes AM
3

1. Appuyer sur le levier. Connexion d’une télécommande de pièce-à-pièce


Retirer le ruban en vinyle
et sortir la ligne de Plier en sens inverse. Lorsqu’une télécommande inter-pièce (DENON RC-616, 617 ou 618), vendue séparément, est
connexion. reliée et connectée entre la MAIN ZONE et la ZONE2, les appareils télécommandables de la MAIN
4 ZONE peuvent être commandés depuis la ZONE2 à l’aide de la télécommande.
a. Avec l’antenne sur
le dessus de toute 2. Insérer le conducteur. DETECTEUR DE
surface stable. TELECOMMANDE RC-617

Fixer

+ OUTPUT
b. Avec l’antenne fixée
3. Ramener le levier. + INPUT
contre le mur.
AUX OUT

Trou d’installation Fixation contre un mur, etc.


EMETTEUR INFRAROUGE
RC-616

Remarque destinée à l’installateur de REMARQUE:


système de câblodiffusion: • Ne pas connecter deux antennes FM
Ce rappel est fourni pour attirer l’attention simultanément.
de l’installateur de système câblodiffusion • Même si une antenne AM externe est Borne d’extension pour une utilisation future.
(CATV) sur l’Article 820-40 du code utilisée, ne pas débrancher l’antenne à
d’électricité national (NEC) qui donne des boucle AM.
REMARQUE:
directives pour une mise à la terre correcte, • S’assurer que les bornes d’antenne à
• Pour les instructions sur l’installation et le fonctionnement des appareils vendus séparément,
et, en particulier, spécifie que la mise à la boucle AM ne touchent pas les parties
se référez aux modes d’emploi des appareils respectifs.
terre du câble doit être faite au système de métalliques du panneau.
mise à la terre de l’immeuble, aussi près que
possible du point d’entrée du câble.

14
FRANCAIS
FRANCAIS
Connexion d’autres sources Connexion d’autres sources

Connexions de sortie enceintes ZONE2 Connexion du cordon d’alimentation


• Lorsque l’amplificateur de puissance est assigné au canal de sortie ZONE2 dans “Power Amp
Assign.” de menu “System Setup”, les bornes d’enceintes surround arrière peuvent être
utilisées comme bornes de sortie des enceintes ZONE2 ( page 35).
• Le schéma des connexions ci-dessous est un exemple de situation où l’enceinte surround arrière Prises secteur
(Mur)
est assignée au canal 2 stéréo de la ZONE2.
Dans ce cas, Surround Back Speaker OUT ne peut pas être utilisé pour MAIN ZONE. CA — 120 V, 60 Hz

Enceinte Systèmes PRISES SECTEUR


Subwoofer
centrale d’enceinte surround • SWITCHED (capacité totale – 120 W (1 A.))
L’alimentation de ces prises est activée et
désactivée par l’interrupteur POWER de cet
appareil et lorsque l’alimentation est
commutée entre la mise sous tension et le
(L) (R) mode d’attente à partir de la télécommande.
IN Ces prises ne fournissent aucune alimentation
> < > < > < lorsque l’appareil est en mode d’attente. Ne
Borne de connexion
pour subwoofer avec jamais connecter un équipement dont la
amplificateur intégré capacité totale dépasse 120 W (1 A.).
(subwoofer).

REMARQUE:
• N’utilisez cette PRISES SECTEUR que pour les équipements audio. Ne jamais les utiliser pour
des sèche-cheveux, le téléviseur ou d’autres appareils électriques.

(L) (R) (L) (R) (L) (R)

< > > < < > > <


> < > <

Systèmes Systèmes Systèmes


d’enceinte avant (B) d’enceinte avant (A) d’enceinte ZONE2
REMARQUE:
• Les réglages doivent
être modifiés pour
l’utilisation de cette
enceinte en mode
ZONE2 ( page 43).
15
FRANCAIS
FRANCAIS
Fonctionnement élémentaire

Lecture en utilisant les bornes d’entrée


Fonctionnement élémentaire externe (EXT. IN)
Les signaux entrés vers les bornes d’entrée de décodeur externe
Lecture sont reproduits sans passer par le circuit surround.

INPUT MODE ANALOG MASTER VOLUME Reproduction de la source d’entrée Appuyez sur la touche EXT. IN pour changer l’entrée
externe.

1 Sélectionner la source d’entrée à jouer.


Exemple: CD
• Annulation du mode d’entrée externe:
Appuyez sur la touche INPUT MODE ou ANALOG pour choisir le
mode d’entrée souhaîté ( page 17, 18).
• Le mode d’entrée externe peut être réglé pour toute source
EXT. IN d’entrée. Pour regarder la vidéo tout en écoutant le son,
INPUT SELECTOR SURROUND MODE SELECT (Unité principale) (Télécommande)
sélectionner la source d’entrée à laquelle est connecté le signal
vidéo, puis régler ce mode.

2 Sélectionner le mode de lecture (surround).


Exemple: STEREO
• Si le niveau de sortie du subwoofer semble trop élevé, réglez
les paramètres surround “SW ATT.” sur “ON”.

SURROUND SELECT
REMARQUE:
MODE • Lorsque le mode d’entrée est réglé sur l’entrée externe
INPUT (EXT. IN) le mode de lecture (DIRECT, VIRTUAL SURROUND,
SELECTOR STEREO, STANDARD (DOLBY/DTS SURROUND), 5CH/7CH
(Unité principale) (Télécommande) STEREO ou DSP SIMULATION) ne peut pas être sélectionné.
• Dans les modes de lecture autres que le mode d’entrée
Pour sélectionner le mode surround alors que vous réglez externe, les signaux connectés aux bornes EXT. IN ne peuvent
les paramètres surround, l’annulation de tonalité ou la pas être lus. En outre, les signaux ne peuvent pas être
commande de tonalité, appuyez sur la touche SURROUND envoyés des canaux non connectés aux bornes d’entrée.
MODE puis actionnez le sélecteur.

VOLUME

MUTING
3 Commencer la lecture sur le composant sélectionné.
Désactivation provisoire du son (MUTING)
Pour les instructions d’utilisation, se reporter au manuel du Utiliser cette fonction pour désactiver momentanément la sortie
composant. audio.

INPUT MODE EXT. IN


4 Réglez le volume sonore. Appuyez sur la touche MUTING.

ANALOG
Le niveau de volume • Annulation du mode MUTING:
est affiché sur
l’affichage de niveau
q Appuyez à nouveau sur la touche MUTING.
(Unité principale) (Télécommande) de volume principal. w Appuyez sur la touche VOLUME de la télécommande, ou
réglez le volume en utilisant la molette MASTER VOLUME du
Le volume peut être ajusté dans la gamme de –70 à 0 à 18 panneau avant.
dB, en étapes de 1 dB. Cependant, lorsque le niveau de
canal est réglé de la manière décrite ( page 28), si le
volume d’un canal est réglé à +1 dB ou plus, le volume ne
peut pas être ajusté jusqu’à 18 dB. (Dans ce cas, la gamme
de réglage maximum de volume est “18 dB — (Valeur
maximum de niveau de canal)”.)

16
FRANCAIS
FRANCAIS
Fonctionnement élémentaire Fonctionnement élémentaire

INPUT MODE ANALOG DIMMER STATUS


Mode d’entrée
L’AVR-1706 possède un mode de détection de signal AUTO qui
identifie automatiquement le type des signaux audio entrants,
DIRECT STEREO mais il est également équipé d’un mode manuel qui peut être
commuté suivant le type de signaux audio entrants.

STATUS DIMMER
2 Sélection des modes AUTO, PCM et DTS
VIDEO SELECT SPEAKER
DIRECT/STEREO INPUT MODE ANALOG Appuyez sur la touche INPUT MODE.
PHONES SPEAKER VIDEO SELECT
MASTER VOLUME Le mode change de la manière indiquée ci-dessous chaque
fois que la touche INPUT MODE est enfoncée:

AUTO PCM DTS


Ecoute avec casque Sélectionner les enceintes avant
AUTO (mode auto):
Connecter le casque à la prise PHONES. Appuyez sur la touche SPEAKER A ou B pour activer Dans ce mode, les types de signaux entrés vers les bornes
• La sortie d’enceinte est automatiquement coupée lorsqu’un l’enceinte. d’entrée numérique et analogique de la source d’entrée
casque d’écoute est connecté. sélectionnée sont détectés, et le programme du décodeur
Le réglage A, B de l’enceinte frontale peut également être surround du AVR-1706 est automatiquement sélectionné à la
REMARQUE: modifié à l’aide de la touche SPEAKER de la télécommande. lecture. Ce mode peut être sélectionnée pour toutes les
• Afin d’éviter une perte de l’ouïe, ne pas augmenter sources d’entrée autres que TUNER.
excessivement le niveau du volume lors de l’utilisation La présence ou l’absence de signaux numériques est
d’écouteurs. détectée, les signaux entrés vers les bornes d’entrée
Vérification de la source programme numérique sont identifiés et le décodage et la lecture sont
actuellement en cours de reproduction automatiquement effectués en format DTS, Dolby Digital ou
PCM (stéréo 2 canaux). Si aucun signal numérique n’est
Combinaison du son actuellement en cours 2 Affichage du panneau avant entré, les bornes d’entrée analogique sont sélectionnées.
de reproduction avec l’image désirée (VIDEO Utiliser ce mode pour lire des signaux au format Dolby Digital.
SELECT) Appuyez sur la touche STATUS. PCM (mode de lecture exclusive de signaux PCM):
Le décodage et la lecture ne sont effectués que lorsque des
Appuyez répétitivement sur la touche VIDEO Les descriptions de fonctionnement de l’appareil sont signaux PCM sont entrés.
également affichées sur l’affichage du panneau avant. De Remarquer que des parasites peuvent être générés en cas
SELECT jusqu’à ce que la source désirée apparaisse
plus, l’affichage peut être commuté pour vérifier l’état de d’utilisation de ce mode pour lire des signaux qui ne sont pas
sur l’affichage. fonctionnement pendant la lecture d’une source. au format PCM.
DTS (mode de lecture exclusive de signaux DTS):
IN=V SOURCE
2 Utilisation de la fonction de réduction d’intensité Le décodage et la lecture ne sont effectués que lorsque des
signaux DTS sont entrés.
Utiliser ce commutateur pour contrôler une source vidéo d’éclairage
autre que la source audio.
Appuyez sur la touche DIMMER.

• Annuler la lecture en diffusion simultanée: La luminosité de l’affichage change en quatre paliers (clair,
q Sélectionner “SOURCE” à l’aide de la touche VIDEO SELECT. moyen, sombre et éteint).
w Commuter la source de programme au composant connecté
aux bornes d’entrée vidéo.

17
FRANCAIS
FRANCAIS
Fonctionnement élémentaire Fonctionnement élémentaire
2 Sélection du mode analogique 2 Affichage du signal d’entrée REMARQUE:
• L’indicateur “DIGITAL” s’allume lors de la lecture de CD-
• DOLBY DIGITAL
Appuyez sur la touche ANALOG pour passer à ROMs contenant des données autres que des signaux
audio, mais aucun son n’est entendu.
l’entrée analogique.
L’indicateur “DIGITAL” s’allume
ANALOG (mode de lecture exclusive de signaux audio analogiques): lorsqu’un signal numérique est
Les signaux entrés vers les bornes d’entrée analogique sont • DTS entré correctement. Si l’indicateur
décodés et joués. “DIGITAL” ne s’allume pas, vérifiez
que la configuration et les connexions
Digital In Assign. ( page 42) sont
REMARQUE:
• PCM correctes et que le composant est
• Mode d’entrée en cas de reproduction de sources DTS:
bien allumé.
Du bruit sera sorti si des CD ou LD compatibles DTS sont
reproduits dans le mode “ANALOG” ou “PCM”.
En cas de reproduction de sources compatibles DTS,
toujours connecter le composant source aux bornes
d’entrée numérique (OPTICAL/COAXIAL), et régler le mode
d’entrée sur “DTS”.
Surround
2 Affichage du mode d’entrée
Lecture des sources audio (CD et DVD) 2 Mode STEREO
• En mode AUTO Modes de reproduction à 2 canaux Utiliser ce mode pour ajuster la tonalité et pour produire le son
désiré en regardant les images.
Dépend du signal en entrée.
• Le AVR-1706 est équipé de modes de lecture à 2 canaux
exclusivement pour la musique. Appuyez sur la touche DIRECT/STEREO de l’unité
• Choisir le mode qui convient à votre goût.
principale ou sur la touche STEREO de la télécommande
• En mode DIGITAL PCM pour sélectionner le mode STEREO.
2 Mode DIRECT
Utiliser ce mode pour produire un son à 2 canaux de bonne
qualité en regardant les images. Dans ce mode, les signaux audio
contournent les circuits comme le circuit de tonalité et sont
transmis directement, produisant ainsi un son de bonne qualité.
• En mode DIGITAL DTS

Appuyez sur la touche DIRECT/STEREO de l’unité


principale ou sur la touche DIRECT de la télécommande
pour sélectionner le mode DIRECT.
• En mode ANALOG

18
FRANCAIS
FRANCAIS
Fonctionnement élémentaire Fonctionnement élémentaire

STANDARD STANDARD
5 Appuyez sur la touche SURROUND PARAMETER
pour sélectionner les divers paramètres.

Le mode se commute à chaque pression sur la touche


comme indiqué ci-dessous.
SURROUND
ENTER • En mode Cinema:
PARAMETER
CURSOR F CURSOR G MODE CINEMA CINEMA EQ TONE DEFEAT
DEFAULT SURROUND BACK
• En mode Music:
SURROUND PARAMETER SELECT
MODE MUSIC TONE DEFEAT SURROUND BACK
DEFAULT CENTER WIDTH DIMENSION PANORAMA
• En mode Game:

MODE GAME TONE DEFEAT


Mode Dolby Pro Logic IIx (Pro Logic II)
• Pour passer en mode PLIIx, configurez “S. BackSp” au niveau
de la “Speaker Configuration” sur “1sp” ou “2sp”.
4 Tournez la molette SELECT, appuyez sur la
touche CURSOR F ou G pour sélectionner le
meilleur mode pour la souce.
DEFAULT
• En mode Dolby Pro Logic:
SURROUND BACK

• Pour passer en mode PLIIx, configurez “Surround Back” au MODE DOLBY PL CINEMA EQ TONE DEFEAT
niveau de la configuration de “Power Amp Assign.”. Lorsque le paramètre “SURROUND BACK” passe sur
“ON”. (Activez l’option “S. Back” au niveau de la DEFAULT SURROUND BACK

1 Appuyez sur la touche STANDARD pour


sélectionner le mode Dolby Pro Logic IIx.
• Le témoin Dolby Pro Logic II s’allume.
configuration du système sur “Small” ou “Large”.)

(Mode Cinema Pro Logic IIx)


Si vous voulez pas régler les graves ou les aiguës, désactiver
le mode d’invalidation de tonalité.

S’allume (Mode Music Pro Logic IIx)


6 Tournez la molette SELECT, appuyez sur la
touche CURSOR F ou G pour régler les divers
paramètres surround.
Le mode se commute à chaque pression sur la touche (Mode Game Pro Logic IIx)
comme indiqué ci-dessous. Lorsque les paramètres surround sont réglés en utilisant les
Lorsque le paramètre “SURROUND BACK” passe sur touches de l’unité principale, arrêter les touches de
DOLBY PLIIx DTS NEO:6 “OFF”. (Activez l’option “S. Back” au niveau de la configuration commande après avoir terminé les réglages. Les réglages
du système sur “None”.) sont automatiquement finalisés et l’affichage normal

2 Lire une source de programme.


(Mode Cinema Pro Logic II)
réapparaît après plusieurs secondes.

• Réglage “CINEMA EQ”


Pour les instructions d’utilisation, se reporter aux manuels
(Mode Music Pro Logic II)
des composants respectifs.

(Mode Game Pro Logic II) CINEMA EQ OFF

3 Appuyez sur la touche SURROUND PARAMETER


pour sélectionner le mode de paramètrage
(Mode Dolby Pro Logic)
ON OFF
surround.

19
FRANCAIS
FRANCAIS
Fonctionnement élémentaire Fonctionnement élémentaire

• Réglage “PANORAMA”
7 Appuyez sur la touche ENTER pour terminer le
mode de paramètrage surround.
PANORAMA OFF

ON OFF
• Pendant le réglage des paramètres, l’affichage va revenir à son
• Réglage “DIMENSION” état d’origine plusieurs secondes après que la dernière touche
ait été enfoncé, ce qui terminera le réglage.

DIMENSION 3 2 Paramètres surround q


0 3 6 Mode Pro Logic IIx et Pro Logic II:
• Réglage “CENTER WIDTH” Le mode Cinéma peut être utilisé pour les émissions de
télévision en stéréo et tous les programmes enregistrés en
Dolby Surround.
CENTER WIDTH 3 Le mode Music est recommandé pour la musique stéréo et les
sources musicales stéréo encodées en surround.
0 4 7 Le mode Pro Logic offre la même qualité de traitement du son
que le mode original Pro Logic lorsque le contenu de la source
• Réglage “TONE DEFEAT” n’est pas de très bonne qualité.
Le mode Jeux est particulièrement adapté aux Jeux. Ce mode
de Jeux ne peut être utilisé qu’avec des sources audio à 2
TONE DEF. ON voies.
Sélectionner un des trois modes (“Cinéma”, “Musique”, “Pro
ON OFF
Logic” ou “Jeux”).
• Réglage “SURROUND BACK SPEAKER” • Commande de Panorama:
Ce mode étend l’image stéréo frontale pour inclure les
enceintes surround ou un effet “wraparound” excitant avec
SB : ON une exposition d’image latérale.
Sélectionner “OFF” ou “ON”.
ON OFF • Commande de dimension:
• Réglage “D. COMP.” Cette commande ajuste progressivement le champ sonore
vers l’avant ou l’arrière.
La commande peut être réglée en 7 étapes de 0 à 6.
D.COMP. OFF
• Commande de largeur centrale:
Cette commande ajuste l’image centrale de sorte qu’elle
OFF LOW MID HIGH puisse être entendue uniquement de l’enceinte centrale;
uniquement des enceintes gauche/droite comme une image
Ce paramètre est pas affiché pendant la lecture DOLBY fantôme ou des trois enceintes frontales pour varier les
DIGITAL. degrés d’enregistrement.
La commande peut être réglée en 8 étapes de 0 à 7.
• Réglage “DEFAULT”

DEFAULT Y/N

YES Y/N NO

Sélectionner “YES” pour retourner aux valeurs d'usine par


défaut.

20
FRANCAIS
FRANCAIS
Fonctionnement élémentaire Fonctionnement élémentaire

STANDARD • Réglage “CINEMA EQ”

INPUT MODE SELECT INPUT


SELECTOR CINEMA EQ OFF

ON OFF

• Réglage “CENTER IMAGE”

SURROUND
ENTER PARAMETER C.IMAGE 0.3
CURSOR F CURSOR G
STANDARD 0.0 0.3 1.0
INPUT SELECTOR SURROUND PARAMETER SURROUND
BACK • Réglage “TONE DEFEAT”
INPUT MODE

TONE DEF. ON

Mode DTS NEO:6 ON OFF

5 Appuyez sur la touche SURROUND PARAMETER


pour sélectionner divers paramètres. • Réglage “SURROUND BACK SPEAKER”

1 Appuyez sur la touche STANDARD pour


sélectionner le mode DTS NEO:6. Le mode se commute à chaque pression sur la touche
comme indiqué ci-dessous. SB : ON
Le mode se commute à chaque pression sur la touche
ON OFF
comme indiqué ci-dessous. • En mode Cinema:
• Réglage “D. COMP.”
DOLBY PLIIx DTS NEO:6 MODE CINEMA CINEMA EQ TONE DEFEAT
DEFAULT SURROUND BACK

2 Lire une source de programme.


• En mode Music:

MODE MUSIC CENTER IMAGE TONE DEFEAT


D.COMP. OFF

OFF LOW MID HIGH

3 Appuyez sur la touche SURROUND PARAMETER


pour sélectionner le mode de paramètrage
surround.
DEFAULT SURROUND BACK

Si vous voulez pas régler les graves ou les aiguës, désactiver


Ce paramètre est pas affiché pendant la lecture DOLBY
DIGITAL.

le mode d’invalidation de tonalité. • Réglage DEFAULT

MODE cinema
6 Tournez la molette SELECT, appuyez sur la
touche CURSOR F ou G pour régler les divers
paramètres surround.
DEFAULT Y/N

4 Tournez la molette SELECT, appuyez sur la


touche CURSOR F ou G pour sélectionner le
meilleur mode pour la souce.
Lorsque les paramètres surround sont réglés en utilisant les
touches de l’unité principale, arrêter les touches de
YES Y/N NO

Sélectionner “YES” pour retourner aux valeurs d’usine par


défaut.
commande après avoir terminé les réglages. Les réglages

7
sont automatiquement finalisés et l’affichage normal Appuyez sur la touche ENTER pour terminer le
MODE cinema réapparaît après plusieurs secondes.
mode de paramètrage surround.
MODE music

21
FRANCAIS
FRANCAIS
Fonctionnement élémentaire Fonctionnement élémentaire

• Pendant le réglage des paramètres, l’affichage va revenir à son


état d’origine plusieurs secondes après que la dernier touche
2 Appuyez sur la touche INPUT MODE pour
régler le mode d’entrée sur “AUTO” ou “DTS”.
• Réglage “D. COMP.”

ait été enfoncé, ce qui terminera le réglage. D.COMP. OFF

2 Paramètres surround w
3 Appuyez sur la touche STANDARD pour
sélectionner le mode STANDARD (Dolby/DTS
Surround).
OFF LOW MID HIGH

Ce paramètre est pas affiché pendant la lecture DOLBY


Mode DTS NEO:6: DIGITAL.
Reproduire une source programme avec la
• Cinéma:
Ce mode est particulièrement adapté pour voir des films. Le
décodage des données s’effectue en mettant l’accent sur sur
4 marque ou .
• Le témoin Dolby Digital s’allume
• Réglage “LFE”

la rapidité de la séparation afin d’obtenir une atmosphère en cas de reproduction de


similaire à celle d’une source à 6.1 canaux avec seulement 2 S’allume
sources Dolby Digital. LFE 0dB
canaux. • Le témoin DTS s’allume en cas
Ce mode peut également être utilisé pour reproduire des de reproduction de sources DTS. -10dB -5dB 0dB
sources enregistrées au format surround conventionnel, car la S’allume
• Réglage “TONE DEFEAT”
composante en phase est attribuée principalement au canal Utiliser la touche SURROUND BACK
central (C) alors que le canal inverse est attribué aux canaux afin d’activer/désactiver le canal
surround (voies SL, SR et SB). surround arrière (ON/OFF). S’allume TONE DEF. ON
• Musique: • S’allume lorsque la touche
Ce mode est particulièrement adapté pour écouter de la SURROUND BACK est activée. ON OFF
musique. Les signaux du canal avant (FL et FR) passent à
travers le décodeur et sont lus directement, afin de ne pas • Réglage “SURROUND BACK SPEAKER”
réduire la qualité du son, et les effets du canal surround qui
sont émis vers l’enceinte centrale (C) et surround (SL, SR et SB)
rajoutent une impression de profondeur naturelle au champ
5 Appuyez sur la touche SURROUND PARAMETER
pour sélectionner les divers paramètres.
SB : MTRX ON
sonore. Le paramètre commute comme indiqué ci-dessous à
chaque fois que l’on appuie sur la touche. MTRX ON NON MTRX OFF
IMAGE CENTRE (0,0 à 1,0: valeur par défaut 0,3):
Le paramètre image centre permettant de régler l’expansion du CINEMA EQ D.COMP. LFE TONE DEFEAT Ce paramètre est pas affiché pendant la lecture DOLBY
canal central du mode DTS NEO:6 MUSIC a été rajouté. DIGITAL.
DEFAULT SURROUND BACK

Si vous voulez pas régler les graves ou les aiguës, désactiver • Réglage “DEFAULT”
le mode d’invalidation de tonalité.
Mode Dolby Digital et le mode surround
DTS (uniquement avec entrée numérique) DEFAULT Y/N

6 Tournez la molette SELECT, appuyez sur la


touche CURSOR F ou G pour régler les divers YES Y/N NO

1 Sélectionner une source d’entrée réglée à


numérique (COAXIAL/OPTICAL) (
42).
page
paramètres surround.

Le mode se commute à chaque pression sur la touche


Sélectionner “YES” pour retourner aux valeurs d’usine par
défaut.
comme indiqué ci-dessous.
Exemple: DVD
• Réglage “CINEMA EQ” 7 Appuyez sur la touche ENTER pour terminer le
mode de paramètrage surround.

CINEMA EQ OFF
(Unité principale) (Télécommande) • Pendant le réglage des paramètres, l’affichage va revenir à son
ON OFF état d’origine plusieurs secondes après que la dernière touche
ait été enfoncée, ce qui terminera le réglage.

22
FRANCAIS
FRANCAIS
Fonctionnement élémentaire Fonctionnement élémentaire
2 Paramètres surround e SB CH OUT (Surround Back): 2 Normalisation de dialogue
La fonction de normalisation de dialogue est automatiquement
CINEMA EQ. (Egalisateur cinéma): (1) Source à canaux multiples activée en cas de reproduction de sources programmes Dolby
La fonction Cinema EQ permet de réduire doucement le niveau • OFF: Digital.
des fréquences ultra-hautes, et permet donc de compenser le La lecture s’effectue sans enceinte surround arrière. La normalisation du dialogue est une fonction de base de Dolby
caractère trop important des bandes originales de film. • NON MTRX: Digital qui normalise automatiquement le niveau du dialogue
Sélectionner cette fonction si le son des enceintes avant est Les signaux émis vers les canaux surround sont envoyés vers (niveau standard) des signaux qui sont enregistrés à différents
trop net. les enceintes surround arrières. niveaux pour des sources programmes différentes telles que
Cette fonction ne fonctionne qu’avec les modes Dolby Pro • MTRX ON: DVD, DTV et autres formats futurs qui utiliseront Dolby Digital.
Logic IIx, Dolby Digital, DTS Surround et DTS NEO:6. (Les Le canal surround arrière est reproduit à l’aide de la technique Ces contenus peuvent être vérifiés avec la touche STATUS.
mêmes réglages sont appliqués sur tous les modes.) de traitement du signal par matrice.
D.COMP. (Compression de gamme dynamique): • ES MTRX: OFFSET - 4dB
Les bandes originales de films ont souvent une gamme Lorsque des signaux DTS sont lus, les signaux surround
dynamique (le contraste entre les sons très doux et très arrière sont soumis à la technique de traitement du signal par Le numéro indique le niveau de normalisation lorsque le
intenses) très étendue. Si vous voulez voir votre film à une matrice. programme actuellement en cours de reproduction est
heure tardive de la nuit, ou à chaque fois que le niveau • ES DSCRT: normalisé au niveau standard.
maximum de son est plus bas que d’habitude, la fonction de Lorsqu’un signal identifiant la source comme étant un signal à
compression de gamme dynamique vous permet d’entendre 6.1-canaux est compris dans un signal DTS, les signaux
l’ensemble des sons du film (mais avec une gamme dynamique surround arrière compris dans cette source seront lus.
réduite). (Ceci fonctionne uniquement lors de la reproduction • PLIIx Cinema:
de sources enregistrées en Dolby Digital ou DTS.) Sélectionner Le traitement de l’image est effectué en mode Cinéma du
un des quatre paramètres (“OFF”, “LOW”, “MID” (moyen) ou décodeur PLIIx et le canal surround arrière est reproduite.
“HIGH” (haut)). Placez-le sur OFF pour une écoute normale. • PLIIx Music:
Le traitement de l’image est effectué en mode Musique du
LFE (Effet basses fréquences): décodeur PLIIx et le canal surround arrière est reproduite.
Cette fonction permet de configurer le niveau du LFE (Effet
basses fréquences) compris sur la source lorsqu’elles sont lues (2) Source à 2can
en Dolby Digital ou DTS. • OFF:
Si le son produit émis par le subwoofer déformé en raison des La lecture s’effectue sans utiliser l’enceinte surround arrière.
signaux LFE lorsque des sources Dolby Digital ou DTS sont lues • ON:
lorsque le limiteur est éteint par l’intermédiaire du limiteur de La lecture s’effectue en utilisant l’enceinte surround arrière.
pics du subwoofer (menu de configuration du système), réglez
le niveau en conséquence.
Plage de réglage pour chaque programme:
1. Dolby Digital: –10 dB à 0 dB
2. DTS Surround: –10 dB à 0 dB
Lorsqu’un film enregistré en DTS est lu, il est
recommandé de configurer le niveau de LFE LEVEL sur 0
dB pour obtenir une reproduction correcte en DTS.
Si une musique enregistrée en DTS est jouée, il est
recommandé de régler le niveau de LFE LEVEL sur –10 dB
pour obtenir une reproduction correcte en DTS.
TONE:
Ce réglage permet de configurer la qualité du son. Celui-ci peut
être configuré individuellement pour chaque mode autre que le
mode DIRECT.

23
FRANCAIS
FRANCAIS
Fonctionnement élémentaire Fonctionnement élémentaire

INPUT MODE
STANDARD

INPUT
4 Lancez une source de lecture (DVD, etc.).

SELECTOR Appuyez sur la touche CURSOR D pour commuter


5 vers l'affichage de réglage du délai audio.

ENTER 6 Appuyez sur la touche CURSOR F ou G pour


choisir une valeur de délai (0 ms ~ 200 ms).
CURSOR Pour un film, par exemple, réglez de manière à ce que le
INPUT SELECTOR STANDARD/NIGHT mouvement des lèvres des acteurs soit synchronisé avec le
son.
INPUT MODE

7 Appuyez sur la touche ENTER pour finaliser le


réglage.
Mode de nuit Configuration du délai audio
Lorsque vous écoutez de nuit ou à un volume sonore réduit, le • Il arrive souvent que l’image semble légèrement en retard par • Le réglage de délai audio ne s’applique pas lors de la lecture en
mode de nuit améliore la qualité d’écoute. rapport au son lorsque vous regardez un DVD ou une autre mode EXT. IN ou en entrée directe analogique, mode direct pur
source vidéo. Ajustez dans ce cas le délai du son pour le ou mode stéréo.
Maintenez la touche NIGHT appuyée pendant synchroniser avec l’image.
• Le délai audio est enregistré séparément pour chaque source
plusieurs secondes pour entrer en mode de nuit. en entrée.
• Ce réglage peut être effectué avec l’initialisation du système
( page 43) ou à partir de la télécommande, comme décrit ci-
• Annulation du mode de nuit: dessous.
Maintenez à nouveau la touche NIGHT appuyée.
• La mode de nuit ne fonctionne que lors de la lecture de sources
de programme enregistrées en Dolby Digital ou en DTS. 1 Sélectionner la source en entrée.

Exemple: DVD

(Unité principale) (Télécommande)

2 Appuyez sur la touche INPUT MODE pour


régler le mode d’entrée sur “AUTO”.

3 Sélectionner Dolby/DTS Surround.

(Unité principale) (Télécommande)

24
FRANCAIS
FRANCAIS
Fonctionnement élémentaire Fonctionnement élémentaire

Modes surround originaux de DENON


Ce appareil est équipé d’un DSP (processeur numérique de signal) de haute précision qui utilise le traitement des signaux numériques
pour recréer de manière synthétique le champ sonore. Un des 7 modes surround préréglés peut être sélectionné en fonction de la
source programme, et les paramètres peuvent être ajustés en fonction des conditions de la salle d’écoute pour obtenir un son
puissant et plus réaliste.

Modes surround et leurs caractéristiques


Les signaux du canal avant gauche sont envoyés en sortie aux canaux surround et au canal surround arrière
1 5CH/7CH STEREO gauche, ceux du canal avant droit aux canaux surround et au canal surround arrière droit et enfin, la composante
en phase des canaux gauche et droit au canal central. Utilisez ce mode pour profiter du le son stéréo.
MONO MOVIE
2 Sélectionner ceci lorsque vous regardez des films monauraux pour une impression d’expansion plus forte.
(REMARQUE)
Utiliser ce mode pour obtenir la sensation d’un concert en direct dans une salle avec des sons réfléchis
3 ROCK ARENA
venant de toutes les directions.
Ce mode crée le champ sonore d’un café-concert avec un plafond bas et des murs solides. Ce mode donne
4 JAZZ CLUB
au jazz un réalisme très net.

5 VIDEO GAME Utiliser cette possibilité pour apprécier les jeux vidéo.

Sélectionner ceci pour accentuer l’impression d’expansion de sources musicales enregistrées en stéréo.
6 MATRIX Des signaux consistant en un composant différent des signaux d’entrée (le composant qui assure
l’impression d’expansion) traités pour retard sont sortis par le canal surround.
Sélectionner ce mode pour profiter d’un champ sonore virtuel, qui est créé par les enceintes à 2 canaux
7 VIRTUAL
situées sur le devant.

En fonction de la source de programme lue, l’effet peut ne pas être perceptible.


Si cela se produit, essayer d’autres modes surround sans se soucier des noms, pour créer un champ sonore adapté à vos goûts.

REMARQUE: En cas de reproduction de sources enregistrées en monaural, le son sera unilatéral si des signaux ne sont entrés que
vers un canal (gauche ou droit), donc entrer des signaux vers les deux canaux. Si vous avez un composant source ayant
une seule sortie audio (camescope monophonique, etc.), procurez-vous un câble d’adaptateur “Y” pour partager la
sortie mono en deux sorties, et connectez aux entrées L et R.

2 Mémoire personnelle plus


Cet ensemble est équipé d’une fonction de mémoire personnelle qui mémorise automatiquement les modes surround et les modes
d’entrée sélectionnés pour les différentes sources d’entrée. Lorsque la source d’entrée est commutée, les modes réglés pour cette
source à la dernière utilisation sont automatiquement rappelés.

Les paramètres surround, les réglages de commandes de tonalité et l’équilibre du niveau de lecture pour les différents canaux de
sortie sont mémorisés pour chaque mode surround.

25
FRANCAIS
FRANCAIS
Fonctionnement élémentaire Fonctionnement élémentaire

• En mode MONO MOVIE, ROCK ARENA, JAZZ CLUB et • Réglage “D. COMP.”
SURROUND VIDEO GAME:
MODE
ROOM SIZE EFFECT LEVEL TONE DEFEAT D.COMP. OFF
DEFAULT SURROUND BACK
OFF LOW MID HIGH
• En mode MATRIX:
Ce paramètre est pas affiché pendant la lecture DOLBY
DELAY TONE DEFEAT DIGITAL.
DEFAULT SURROUND BACK
• Réglage “LFE”
• En mode VIRTUAL:

TONE DEFEAT DEFAULT


LFE 0dB
SURROUND Si vous voulez pas régler les graves ou les aiguës, désactiver
ENTER PARAMETER -10dB -5dB 0dB
le mode d’invalidation de tonalité.
CURSOR F CURSOR G Ce paramètre est pas affiché pendant la lecture DOLBY

3 Appuyez sur la touche SURROUND PARAMETER


pour sélectionner les divers paramètres.
DIGITAL et DTS.

• Réglage “TONE DEFEAT”


Simulation surround DSP
2 Pour utiliser les modes surround et régler leurs 4 Appuyez sur la touche CURSOR F ou G pour
régler les divers paramètres surround. TONE DEF. ON
paramètres à l’aide de la télécommande
• Réglage “ROOM SIZE” ON OFF

1 Sélectionner le mode surround pour le canal


d’entrée. ROOM SIZE MED
• Réglage “SURROUND BACK SPEAKER”

SMALL MED-S MED MED-L LARGE SB : ON

• Réglage “EFFECT LEVEL” ON OFF

Ce paramètre est pas affiché pendant la lecture DOLBY


(Télécommande)
EFFECT LEVEL 10 DIGITAL.
Le mode surround commute dans l’ordre suivant chaque
fois que la touche DSP SIMULATION est enfoncée: 1 10 15 • Réglage “DEFAULT”

MONO MOVIE ROCK ARENA • Réglage “DELAY TIME”

MATRIX VIDEO GAME JAZZ CLUB DEFAULT Y/N

DELAY 30ms YES Y/N NO

2 Appuyez sur la touche SURROUND PARAMETER


pour enter en mode de réglage de paramètre
surround.
0ms 30ms 110ms Sélectionner “YES” pour retourner aux valeurs d’usine par
défaut.

Le paramètre surround commute dans l’ordre suivant


chaque fois que la touche SURROUND PARAMETER est
enfoncée dans les différents modes surround.
5 Appuyez sur la touche ENTER pour terminer le
mode de paramètrage surround.

• Pendant le réglage des paramètres, l’affichage va revenir à son


état d’origine plusieurs secondes après que la dernière touche
a été enfoncée, ce qui terminera le réglage.
26
FRANCAIS
FRANCAIS
Fonctionnement élémentaire Fonctionnement élémentaire

TONE CONTROL
SURROUND MODE SELECT
CH SELECT /
ENTER
CURSOR F CURSOR G

SURROUND PARAMETER
TONE DEFEAT

2 Pour utiliser les modes surround et régler leurs


paramètres à partir du panneau de commande
de l’unité principale
3 Affichez le paramètre que vous souhaitez régler
et tournez ensuite la molette SELECT pour le régler.

1 Tournez la molette SELECT pour sélectionner le


mode surround. • Pendant le réglage des paramètres, l’affichage va revenir à son
état d’origine plusieurs secondes après que la dernière touche
Lorsqu’elle est tournée dans le sens horaire: a été enfoncée, ce qui terminera le réglage.

DIRECT STEREO DOLBY PRO LOGIC IIx


2 Paramètres surround r
MONO MOVIE 5CH/7CH STEREO DTS NEO:6
ROOM SIZE (Taille de la pièce):
ROCK ARENA JAZZ CLUB VIDEO GAME Ceci règle la taille du champ sonore.
VIRTUAL SURROUND MATRIX Il y a cinq réglages: “small” (petit), “med.s” (moyen-petit),
“medium” (moyen), “med.l” (moyen-grand) et “large” (grand).
Vous souhaitez régler dans le sens anti-horaire: “small” recrée un petit champ sonore, “large” un grand champ
sonore.
DIRECT STEREO DOLBY PRO LOGIC IIx
EFFECT LEVEL (Niveau d’effet):
MONO MOVIE 5CH/7CH STEREO DTS NEO:6
Ceci règle la force de l’effet surround.
ROCK ARENA JAZZ CLUB VIDEO GAME Le niveau peut être réglé en 15 étapes de 1 à 15. Baisser le
niveau si le son semble déformé.
VIRTUAL SURROUND MATRIX
DELAY TIME (Temps de retard):
Pour sélectionner le mode surround alors que vous réglez
La durée est comprise entre 0 à 110 ms en mode par matrice
les paramètres surround, l’annulation de tonalité ou la
uniquement.
commande de tonalité, appuyez sur la touche SURROUND
MODE puis actionnez le sélecteur. TONE CONTROL (Commande de tonalité):
Cette valeur peut être configurée individuellement pour chaque
mode surround, mis à part les mode DIRECT.
2 Appuyez sur la touche SURROUND PARAMETER
et la maintenir enfoncée pour sélectionner le
paramètre à définir.

Les paramètres qui peuvent être définis sont différents pour


les différents modes surround. (Se référer à “Modes
surround et paramètres” ( page 51).)

27
FRANCAIS
FRANCAIS
Fonctionnement élémentaire Fonctionnement élémentaire

Réglage de commande de tonalité Niveau des canaux


2 Réglage de la qualité sonore (TONE) Vous pouvez ajuster le niveau des canaux selon les sources de
La fonction contrôle de tonalité n’est pas disponible en mode lecture ou selon vos préférences, comme décrit ci-dessous.
DIRECT.

1 Appuyez sur la touche TONE CONTROL. 1 Appuyez sur la touche CH SELECT pour
sélectionner l’enceinte dont vous voulez ajuster
le niveau.
La tonalité commute de la manière suivante chaque fois que Le canal change de la manière indiquée ci-dessous chaque
l’on appuie sur la touche TONE CONTROL. fois que la touche est enfoncée.
BASS TREBLE FL C FR SR

2 Lorsque le nom du volume devant être réglé est


sélectionné, tournez la molette SELECT pour
régler le niveau.
SW SL SBL SBR

Lorsque le réglage de l’enceinte arrière ambiophonique est


sur “1sp” pour “Speaker Configuration”, ceci est réglé à
“SB”.
Pour augmenter les graves ou les aiguës: “SB” apparaît uniquement lorsque le réglage de “Power
Tourner la commande dans le sens des aiguilles d’une Amp Assign.” est surround arrière.
montre. (Le son des graves ou des aiguës peut être
augmenté jusqu’à +12 dB par étapes de 2 dB.)
Pour diminuer les graves ou les aiguës:
Tourner la commande dans le sens des aiguilles d’une
montre. (Le son des graves ou des aiguës peut être réduit
2 Appuyez sur la touche CURSOR F ou G pour
ajuster le niveau de l’enceinte sélectionnée..

jusqu’à –12 dB par étapes de 2 dB.) Le réglage par défaut du niveau de canal est de 0 dB.
Le niveau de l’enceinte sélectionnée peut être réglé entre
+12 à –12 dB à l’aide des touches CURSOR.
2 Mode d’invalidation de tonalité Le niveau de canal SW peut être éteint en diminuant d’un
Si vous ne voulez pas régler les graves ou les aiguës, activer le cran à partir de –12 dB.
mode d’invalidation de tonalité. OFF ´ –12 dB ´ +12 dB

Appuyez sur la touche TONE DEFEAT.

Les signaux ne traversent pas les circuits des graves et par


aiguës, la qualité sonore est donc plus élevée.

28
FRANCAIS
FRANCAIS
Fonctionnement élémentaire Fonctionnement élémentaire

Syntonisation automatique
INPUT SELECTOR PRESET

1 Réglez la fonction d’entrée sur “TUNER”.

TUNER TUNING

PRESET (Unité principale) (Télécommande)

POWER SHIFT MODE SHIFT


ON/STANDBY BAND TUNING MEMORY BAND
2 En regardant l’affichage, appuyez sur la touche
BAND pour sélectionner la bande désirée (AM
ou FM).

Ecoute de la radio

Mémoire préréglée automatique 2 VALEUR PAR DEFAUT


3 Appuyez sur la touche MODE pour régler le
mode de syntonisation automatique.
Allumé
Cet appareil est équipé d’une fonction de recherche automatique Pré-réglages de tuner automatique
d’émissions de radiodiffusion en FM et de leur stockage dans la 87,5 / 89,1 / 98,1 / 107,9 / 90,1 / 90,1 /
mémoire préréglée. A1 ~ A8 A1 FM 87.50MHz
90,1 / 90,1 MHz
520 / 600 / 1000 / 1400 / 1500 / 1710 kHz,
Maintenez la touche PRESET • appuyé et appuyez
sur le commutateur POWER sur l’unité principale.
• L’appareil commence automatiquement à rechercher les
B1 ~ B8

C1 ~ C8
90,1 / 90,1 MHz
90,1 MHz
4 Appuyez sur la touche TUNING (+) ou (–).

stations qui émettent en FM. D1 ~ D8 90,1 MHz La recherche automatique commence, puis s’arrête
E1 ~ E8 90,1 MHz lorsqu’une station est syntonisée.
Lorsque la première station de radiodiffusion en FM est F1 ~ F8 90,1 MHz
trouvée, cette station est stockée dans la mémoire
préréglée au canal A1. G1 ~ G8 90,1 MHz
Les stations suivantes sont automatiquement stockées • Tout en étant en mode de syntonisation automatique sur la
dans l’ordre aux canaux préréglés A1 à A8, B1 à B8, C1 à C8, bande FM, le témoin “STEREO” s’allume sur l’affichage
D1 à D8, E1 à E8, F1 à F8 et G1 à G8 pour un maximum de lorsqu’une émission stéréo est syntonisée. Aux fréquences
56 stations. ouvertes, le bruit est mis en sourdine et les témoins “TUNED”
Le canal A1 est syntonisé après la fin de l’opération de et “STEREO” s’éteignent.
mémoire préréglée automatique.

• Si une station FM ne peut pas être automatiquement préréglée


à cause d’une mauvaise réception, utiliser l’opération de
“Syntonisation manuelle” pour syntoniser la station, puis la
prérégler en utilisant l’opération de “Mémoire préréglée”
manuelle.
• Pour interrompre cette fonction, appuyez sur le commutateur
ON/STANDBY.

29
FRANCAIS
FRANCAIS
Fonctionnement élémentaire Fonctionnement élémentaire

Syntonisation manuelle Stations préréglées

1 Réglez la fonction d’entrée sur “TUNER”.


1 Utiliser l’opération de “Syntonisation
automatique” ou de “Syntonisation manuelle”
pour syntoniser la station à prérégler dans la

2 En regardant l’affichage, appuyez sur la touche


BAND pour sélectionner la bande désirée (AM
mémoire.

ou FM).
2 Appuyez sur la touche MEMORY.

3 Appuyez sur la touche MODE pour régler le


mode de syntonisation manuelle.
3 Appuyez sur la touche SHIFT, et sélectionner le
bloc de mémoire désiré (A à G).
Vérifier que le témoin “AUTO” de l’affichage s’éteint.

4 Appuyez sur la touche TUNING (+) ou (–) pour


syntoniser la station désirée.
4 Appuyez sur la touche PRESET (+) ou (–) pour
sélectionner le canal préréglé désiré (1 à 8).

La fréquence change continuellement lorsque la touche est


maintenue enfoncée. 5 Appuyez de nouveau sur la touche MEMORY.
• Enregistrez la station dans la mémoire de pré-réglage.

• Pour prérégler d’autres canaux, répéter les étapes 1 à 4.


• Lorsque le mode de syntonisation manuelle est réglé, les
Un total de 56 stations de radiodiffusion peuvent être
émissions en stéréo FM sont reçues en mode monaural et le
préréglées — 8 stations (canaux 1 à 8) dans chacun des blocs
témoin “STEREO” s’éteint.
A à G.

Rappel de stations préréglées

1 En regardant l’affichage, appuyez sur la touche


SHIFT pour sélectionner le bloc de mémoire
préréglé.

2 En regardant l’affichage, appuyez sur la touche


PRESET • (+) ou ª (–) pour sélectionner le canal
préréglé désiré.

30
FRANCAIS
FRANCAIS
Fonctionnement avancé

Fonctionnement avancé 3. Touches de système de tuner

OFF ON/SOURCE 1. Touches de lecteur, d’enregistreur de disques (CD) et de


système d’enregistrement de MD (CDR/MD)

NUMBER

SHIFT : Changer la plage de canaux préréglés


CHANNEL +, – : Augmentation/diminution de canal préréglé
MODE 1 MODE 2 6, 7 : Recherche manuelle (en arrière et en avant)
TUNING +, – : Augmentation/diminution de fréquence
2 : Arrêt
BAND : Changer entre les bandes AM et FM
1 : Lecture
MODE : Changer entre auto et mono
8, 9 : Recherche automatique (repérage)
MEMORY : Mémoire préréglée
Unité de télécommande 3 : Pause
DISC SKIP + : Changer les disques
(uniquement pour changeurs de CD)
Utilisation des composants audio DENON • Le TUNER peut être utilisé lorsque le commutateur est placé
2. Touches de système de platine cassette (TAPE)
en position “AUDIO”.

1 Réglez le commutateur MODE 1 sur “AUDIO”.

2 Réglez le commutateur MODE 2 sur la position


du composant à utiliser (CD, CDR/MD ou TAPE). 6
7
:
:
Rembobinage
Avance rapide
2 : Arrêt
1 : Lecture en avant
0 : Lecture en arrière
A/B : Changer entre les platines A et B

3 Actionner le composant audio.

Pour les détails, se reporter aux instructions d’utilisation du


composant.
Alors que cette télécommande est compatible avec une
large gamme de composants contrôlés par infrarouges,
certains modèles de composants peuvent ne pas être
actionnés avec cette télécommande.

31
FRANCAIS
FRANCAIS
Fonctionnement avancé Fonctionnement avancé

Mémoire préréglée Rappel des stations avec les touches


• DENON et des composants d’autres marques peuvent être • Les signaux des touches préréglées sont émis pendant le prétéglées
actionnés en réglant la mémoire préréglée. réglage de la mémoire préréglée. Pour éviter une utilisation
• La télécommande peut être utilisée pour faire fonctionner les
composants d’autres marques sans utiliser la fonction
d’apprentissage en enregistrant la marque du composant
accidentelle de la télécommande, couvrir la fenêtre de
l’émetteur pendant le réglage de la mémoire préréglée.
• En fonction du modèle et de l’année de fabrication, cette
1 Réglez le commutateur MODE 1 sur “AUDIO” ou
“VIDEO”.
comme indiqué sur la liste de codes préréglés ( La fin d’un fonction ne peut pas être utilisée pour certains modèles, même
livre). s’ils sont listés en fabrique sur la liste incluse des codes de
• L’opération n’est pas possible pour certains modèles. préréglage.
• Certains fabriquants utilisent plus d’un type de code de
télécommande. Référez-vous à la liste incluse des codes de Régler sur AUDIO pour la position CD, platine cassette et
CDR/MD, régler sur VIDEO pour la position DVD/VDP,
1 Réglez le commutateur MODE 1 sur “AUDIO” ou
“VIDEO”.
préréglage pour changer le numéro et vérifier.
• La mémoire préréglée peut être réglée pour un composant
seulement parmi les suivants: CDR/MD, DVD/VDP et
DBS/CABLE, VCR ou TV.

DBS/CABLE.

2 Les codes préréglés en usine et après réinitialisation sont les


2 Réglez le commutateur MODE 2 sur le composant
à utiliser.
suivants:
Régler sur AUDIO pour la position CD, platine cassette et • TV, VCR .........................................HITACHI
CDR/MD, régler sur VIDEO pour la position DVD/VDP, • CD, TAPE.......................................DENON
DBS/CABLE, VCR ou TV. • CDR/MD ........................................DENON (CDR)
• DVD/VDP .......................................DENON (DVD)

2 Réglez le commutateur MODE 2 sur le composant


à enregistrer.
• DBS/CABLE...................................ABC (CABLE)
3 Actionner le composant.

Pour les détails, se reporter aux instructions d’utilisation du


composant.
Certains modèles ne peuvent pas être actionnés avec cette
télécommande.

3 Appuyez simultanément sur la touche ON/


SOURCE et OFF.
• L’indicateur clignote.

4 En référence à la liste des codes préréglés


incluse, appuyez sur les touches NUMBER pour
entrer le code de préréglage (un numéro à 3
chiffres) pour le fabriquant du composant dont
vous voulez stocker les signaux en mémoire.

5 Pour sauvegarder les codes d’un autre composant


dans la mémoire, répéter les étapes 1 à 4.

32
FRANCAIS
FRANCAIS
Fonctionnement avancé Fonctionnement avancé

1. Touches de système de lecteur de vidéodisque numérique 2. Touches de système de lecteur de vidéodisque (VDP) 3. Touches de système de platine vidéo (magnétoscope)
(DVD)

ON/SOURCE : Mise tension/veille ON/SOURCE : Mise tension/veille ON/SOURCE : Mise tension/veille


OFF : Mise hors tension de DVD DENON 6, 7 : Recherche manuelle 6, 7 : Recherche manuelle
6, 7 : Recherche manuelle (en avant et en arrière) (en avant et en arrière)
(en avant et en arrière) 2 : Arrêt 2 : Arrêt
2 : Arrêt 1 : Lecture 1 : Lecture
1 : Lecture 8, 9 : Recherche automatique (repérage) 3 : Pause
8, 9 : Recherche automatique 3 : Pause Channel +, – : Augmentation/baisse de canaux
(au début de plage) 0 ~ 9, +10 : Numéro
3 : Pause
0 ~ 9, +10 : Numéro
DISC SKIP + : Saut de disque
(pour changeur de DVD uniquement)
DISPLAY : Changer l’affichage
MENU : Menu
RETURN : Retour
SETUP : Configuration
•, ª, 0, 1 : Curseur vers le haut, bas, gauche et droite
ENTER : Entrer réglage

• Certains fabricants utilisent des noms différents pour les


touches de commande de DVD, par conséquent se reporter
également aux instructions de la télécommande de ce
composant.
33
FRANCAIS
FRANCAIS
Fonctionnement avancé Fonctionnement avancé

4. Touches de système de tuner d’émission par satellite 5. Touches de système de TV avec moniteur (TV)
(DBS) et de télédistribution (CABLE) ZONE2 OFF MAIN ON

NUMBER

MODE 1 MODE 2

Tension de pénétration
“Tension de pénétration” est une fonction permettant d’utiliser
les touches PLAY, STOP, MANUAL SEARCH et AUTO SEARCH des
composants CD, TAPE, CDR/MD ou VCR en mode DBS/CABLE
ou TV. Le réglage par défaut est sur aucun composant.

1 Réglez le commutateur MODE 1 sur “VIDEO”.

ON/SOURCE
MENU
RETURN
:
:
:
Mise tension/veille
Menu
Retour
ON/SOURCE
MENU
RETURN
:
:
:
Mise tension/veille
Menu
Retour
2 Réglez le commutateur MODE 2 sur le composant
à enregistrer (DBS/CABLE ou TV).

•, ª, 0, 1 : Curseur vers le haut, bas, gauche et droite •, ª, 0, 1 : Curseur vers le haut, bas, gauche et droite
ENTER : Entrer ENTER : Entrer
CHANNEL +, – : Augmentation/baisse de canaux CHANNEL +, – : Augmentation/baisse de canaux
0 ~ 9, +10 : Canaux 0 ~ 9, +10 : Canaux
DISPLAY : Changer l’affichage DISPLAY : Changer l’affichage
VOL +, – : Augmentation/baisse de volume TV/VCR
VOL +, –
:
:
Changer entre TV et magnétoscope
Augmentation/baisse de volume 3 Appuyez sur la touches ZONE2 OFF et MAIN ON
en même temps.
• L’indicateur clignote.

• Pour ce composant CD, CDR, MD et TAPE, les touches


peuvent être utilisées de la même manière que pour les
composants audio DENON ( page 31).
4 Entrer le numéro du composant à régler.

CD 1
• Le téléviseur peut être utilisé lorsque le commutateur est en
position DVD/VDP, VCR, TV. TAPE 2
CDR/MD 3
DVD/VDP 4
VCR 5
Aucun réglage 0

34
FRANCAIS
FRANCAIS
Fonctionnement avancé Fonctionnement avancé

Systeme de divertissement musical multi zone


• La sortie d’enceinte ZONE2 peut être utilisée lorsque “ZONE2” est sélectionné dans “Power Amp Assignment”. Dans ce cas, il
n’est pas possible d’utiliser la sortie des enceintes surround arrière pour la MAIN ZONE.
• Lorsqu’une télécommande inter-pièce (DENON RC-616, 617 ou 618), vendue séparément, est reliée et connectée entre la MAIN
ZONE et la ZONE2, les appareils télécommandables de la MAIN ZONE peuvent être commandés depuis la ZONE2 à l’aide de la
télécommande.

• Pour les instructions sur l’installation et le fonctionnement des appareils vendus séparément, se référer aux modes d’emploi des
appareils respectifs.

2 En cas d’utilisation de l’amplificateur SURR.BACK/ZONE2 pour la ZONE2


• Pour utiliser la sortie de ligne et la sortie d’enceinte de ZONE2, activer la touche ZONE2.
• La sortie de la borne ZONE2 SPEAKER OUT peut être réglée à l’aide des touche ZONE2 VOLUME de la télécommande.

[Configuration du système et exemple de connexion]


En utilisant l’amplificateur interne de cet appareil dans la ZONE2.

MAINZONE
MAIN ZONE Système àsystems
5.1-channel 5.1-voies

Monitor
Moniteur

ZONE2
FL FR

Lecteur de DVD
DVD player Cette unité
This unit

SW

Entrée
Input
RC-617
SORTIE D’ENCEINTE ZONE2 OUT
ZONE2 SPEAKER

: Ligne de contrôle du SYSTEME DE


SL RC-616 SR TELECOMMANDE DE PIECE A PIECE
PROGRAMMABLE
TELECOMMANDE (vendu séparément)
SYSTEM REMOTE
TELECOMMANDE REMOTE CONTROL UNIT
PROGRAMMABLE
: Câble d’enceinte (SPEAKER)
SYSTEME
CONTROLRC-1000
UNIT RC-1000
Veuillez vous reporter au chapitre “Connexions” ( page
14, 15).

35
FRANCAIS
FRANCAIS
Fonctionnement avancé Fonctionnement avancé

ZONE2 OFF
ZONE2 ON
5 Le niveau de sortie des bornes ZONE2
SPEAKER OUT peut être contrôlé à l’aide des
touche VOLUME de la télécommande.
INPUT Réglage par défaut (ZONE2 VOLUME LEVEL):
SELECTOR – – – dB (MINIMUM)

CHANNEL

MODE 1 MODE 2
6 Lorsque ZONE2 SOURCE fonction est réglée
sur TUNER, le canal préréglé peut être
sélectionné à l’aide des touche CHANNEL de la
télécommande.
VOLUME

Fonctionnement de la télécommande en
lecture multi-sources (sélection de la source
d’entrée)
Ceci est possible uniquement lorsque l’unité principale est
en mode ZONE2 ( page 43).

1 Réglez le commutateur MODE 1 sur “AUDIO”.

2 Réglez le commutateur MODE sur “ZONE2”.

3 Appuyez sur la touche ZONE2 ON.

Pour annuler le mode ZONE2:


Appuyez sur la touche ZONE2 OFF.

4 Appuyez sur la touche INPUT SELECTOR.

La source ZONE2 commute directement.

36
FRANCAIS
FRANCAIS
Fonctionnement avancé Fonctionnement avancé

INPUT SELECTOR Initialisation du microprocesseur


Lorsque l’indication sur l’affichage est anormale ou quand
l’utilisation de l’appareil ne donne pas les résultats escomptés, le
microprocesseur doit être initialisé en suivant la procédure
suivante.

POWER SPEAKER
1 Eteindre l’appareil à l’aide de l’interrupteur
POWER.

2 Maintenez appuyé les touches SPEAKER A et B


et tournez l’interrupteur POWER de l’unité
principale.
Autres fonctions

Enregistrement d’un programme source


(enregistrement de la source avec contrôle
Mémoire de dernière fonction
• Cet amplificateur est équipé d’une mémoire de dernière
3 Vérifier que l’affichage clignote dans son
intégralité à un intervalle de 1 seconde environ,
puis relâcher les 2 touches.
simultané) fonction qui stocke les conditions des réglages d’entrée et de • Le microprocesseur sera initialisé.
sortie tel qu’elles étaient immédiatement après la mise hors

1 Sélectionner la source d’entrée à jouer. circuit.


Cette fonction supprime la nécessité de faire des réglages
compliqués lorsque l’appareil est allumé. • Si l’étape 3 ne fonctionne pas, recommencer à partir de l’étape
• Cet amplificateur est également équipé d’une mémoire de 1.

2 Sélectionner le mode de lecture (surround). sauvegarde. Cette fonction fournit environ une semaine de
stockage en mémoire lorsque l’interrupteur POWER de l’unité
principale est désactivé et que le cordon d’alimentation est
• Si le micro-ordinateur a été réinitialisé, tous les réglages de
touche sont réinitialisés aux valeurs par défaut (les valeurs
réglées en usine).

3 Démarrer l’enregistrement sur la platine à


cassettes ou le magnétoscope.
déconnecté.

Pour les instructions, se rapporter aux instructions d’utilisation


de l’appareil.

• Le signal AUDIO IN sélectionné à l’aide de la sélecteur de


source d’entrée est envoyé aux prises CDR/TAPE et VCR
AUDIO OUT.

2 Enregistrement simultané
Les signaux de la source sélectionnée avec la touche de
sélection de fonction sont transmis simultanément aux prises
CDR/TAPE et VCR REC OUT. Si un total de deux platines à
cassettes/magnétoscopes sont connectés et réglés en mode
d’enregistrement, la même source peut être enregistrée
simultanément sur chaque platine/magnétoscope.

37
FRANCAIS
FRANCAIS
Configuration avancée

Configuration du système
Configuration avancée
Vous pouvez personnaliser de nombreux paramètres du système afin ce dernier convienne à votre cadre d’écoute.
Réglage de la configuration d’enceinte
Pour le contenu d’un menu système et le réglage initial de cet appareil ( page 44). La composition des signaux envoyés aux différents canaux et la
réponse en fréquence sont réglés automatiquement en fonction
Affichage avant de la combinaison d’enceintes actuellement utilisée.

• Vous pouvez changer les réglages à l’aide des touches de la télécommande.


• L’AVR-1706 est équipé d’un affichage de panneau avant alphanumérique qui peut également être utilisé pour vérifier et ajuster les
réglages. Quelques exemples représentatifs d’affichage avant sont montrés ci-dessous.
1 Appuyez sur la touche CURSOR F ou G pour
sélectionner le type des haut-parleurs avant
installés, puis appuyez sur la touche ENTER ou
CURSOR H pour passer au réglage des haut-
MODE 1
1 Réglez le commutateur MODE 1 sur “AUDIO”. parleurs centraux.

SETUP
ENTER 2 Appuyer sur la touche SETUP pour accéder aux
réglages.
*Front

Large
Large

Small

CURSOR
*System Setup
2 Appuyez sur la touche CURSOR F ou G pour
sélectionner le type des haut-parleur centraux
installés, puis appuyez sur la touche ENTER ou


3 Appuyez sur la touche ENTER ou CURSOR H
pour sélectionner le réglage, puis appuyez sur la
touche CURSOR F ou G pour sélectionner le
CURSOR H pour passer au réglage des haut-
parleurs surround.
[ Affichage ]
paramètre.
*Center Small
*COAX1 CD
*Front Large Large Small None
Ligne actuellement Réglage actuel
Large Small Lorsque l’option “Small” a été sélectionnée pour les haut-
sélectionnée
parleurs avant, l’option “Large” ne peut pas être sélectionnée

Appuyez sur la touche CURSOR F pour l’exécuter.


4 Appuyez sur la touche ENTER ou CURSOR H
pour activer les nouveaux réglages.
pour les haut-parleurs centraux.

*Center Small
3 Appuyez sur la touche CURSOR F ou G pour
sélectionner le type des haut-parleurs surround
installés, puis appuyez sur la touche ENTER ou
*TEST TONE Yes<
Large Small None CURSOR H pour passer au réglage de l’enceinte
d’ambiance arrière.
Ligne actuellement sélectionnée

5 Appuyer sur la touche SETUP pour terminer la


configuration du système.
*Surr. Small

Large Small None

Lorsque l’option “Small” a été sélectionnée pour les haut-


parleurs avants, l’option “Large” ne peut pas être sélectionnée
pour les haut-parleurs centraux.

38
FRANCAIS
FRANCAIS
Configuration avancée Configuration avancée
2 Paramètres Réglage du temps de délai
4 Appuyez sur la touche CURSOR F ou G pour
sélectionner votre type d’enceinte surround
arrière, puis appuyez sur la touche ENTER ou
Large (grand):
Sélectionner cette option quand les enceintes utilisées sont
Saisir la distance entre la position d’écoute et chaque enceinte,
afin de pouvoir calculer la durée du délai pour la lecture avec
suffisamment performantes pour reproduire le son grave en- surround.
CURSOR H pour commuter vers le nombre de
dessous de la fréquence réglée pour le mode de fréquence de
réglage d’enceinte surround arrière. Préparations:
croisement.
Mesurer les distances entre la position d’écoute et les enceintes.
Small (petit):
FL Centre FR
*S.Back Small Sélectionner cette option quand les enceintes utilisées ne sont
pas suffisamment performantes pour reproduire le son grave
Large Small None en-dessous de la fréquence réglée pour le mode de fréquence
de croisement. Lorsque cette option est sélectionnée, le son Subwoofer
Lorsque petit “Small” a été sélectionné pour les enceintes
grave d’une fréquence inférieure à la fréquence réglée pour le
surround, grand “Large” ne peut pas être sélectionné pour Position d’écoute
mode de fréquence de croisement est envoyé au subwoofer.
les enceintes d’ambiance arrière.
None (aucun):
SL SR
Sélectionner ce réglage lorsqu’aucune enceinte n’est installée.
5 Appuyez sur la touche CURSOR F ou G pour
régler le nombre d’enceintes à utiliser pour le
canal surround arrière, puis appuyez sur la
Yes / No (oui / non):
Sélectionner “Yes” lorsque des enceintes surround et un
SBL SBR

subwoofer sont installés. “No” lorsqu’ils ne sont pas installés.


touche ENTER ou CURSOR H pour commuter
vers le réglage du subwoofer. 2sp / 1sp:
Régler le nombre d’enceintes à utiliser pour le canal de retour
1 Appuyez sur la touche CURSOR F ou G pour
régler la distance entre les haut-parleur avant L
et le centre d’écoute, puis appuyez sur la touche
surround.
*S.Back 2sp>
ENTER ou CURSOR H pour passer au réglage du
Si le subwoofer a une capacité de lecture de basses haut-parleur avant R.
2sp> <1sp fréquences suffisante, un bon son peut être obtenu, même si
“Small” est réglé pour les enceintes avant, centrale et surround.

6 Appuyez sur la touche CURSOR F ou G pour


sélectionner le réglage de votre subwoofer, puis
appuyez sur la touche ENTER ou CURSOR H
*Front L 12ft

pour entrer dans les réglages et commuter vers


le réglage de temps de délai.
2 Appuyez sur la touche CURSOR F ou G pour
régler la distance entre les haut-parleur avant R
et le centre d’écoute, puis appuyez sur la touche
ENTER ou CURSOR H pour passer au réglage du
*Subwoofer Yes haut-parleur central.

Yes No
3 Appuyez sur la touche CURSOR F ou G pour
régler la distance entre le haut-parleur central
et le centre d’écoute, puis appuyez sur la touche
• Sélectionner “Large” ou “Small” non pas en fonction de la ENTER ou CURSOR H pour passer au réglage du
taille réelle de l’enceinte, mais en fonction de la capacité de haut-parleur surround L.
l’enceinte à jouer des signaux de basses fréquences (son grave
réglé en-dessous de la fréquence réglée pour le mode de
fréquence de croisement “Crossover Frequency” et moins). Si
vous ne savez pas, essayez de comparer le son aux deux
réglages (en réglant le volume à un niveau suffisamment bas
4 Appuyez sur la touche CURSOR F ou G pour
régler la distance entre les haut-parleurs
surround L et le centre d’écoute, puis appuyez
pour ne pas endommager les enceintes) pour déterminer le bon
sur la touche ENTER ou CURSOR H pour passer
réglage.
au réglage du haut-parleur surround R.

39
FRANCAIS
FRANCAIS
Configuration avancée Configuration avancée

Réglage du mode de subwoofer et de la 2 Fréquence de croisement


5 Appuyez sur la touche CURSOR F ou G pour
régler la distance entre les haut-parleurs
surround R et le centre d’écoute, puis appuyez
fréquence de croisement
Réglez le mode subwoofer et le mode de fréquence de
• Lorsque “Subwoofer” est réglé sur “Yes” dans le réglage
“Speaker Configuration”, régler la fréquence (Hz) à un niveau
inférieur à celui du son grave émis par les diverses enceintes
sur la touche ENTER ou CURSOR H pour passer recouvrement en fonction du système d’enceinte utilisé. à partir du subwoofer (fréquence de croisement).
au réglage de l’enceinte d’ambiance arrière L. • Pour les enceintes réglées sur “Small”, le son de fréquence
inférieure à la fréquence de croisement est coupé et le son
1 Appuyez sur la touche CURSOR F ou G pour
grave coupé est émis à la place par le subwoofer.

6 Appuyez sur la touche CURSOR F ou G pour


régler la distance des enceintes ambiance arrirè
L à la position d’écoute, puis appuyez sur la
sélectionner le mode de sortie de graves, puis
appuyez sur la touche ENTER ou CURSOR H
pour entrer le réglage et commuter au réglage
(• Lorsque le “Subwoofer” est réglé sur “No”, les basses seront
émises par l’enceinte désignée comme “Large”.)

de la fréquence de croisement. REMARQUE:


touche ENTER ou CURSOR H pour passer au • Pour les systèmes d’enceintes ordinaires, nous
réglage de l’enceinte d’ambiance arrière R. recommandons de régler la fréquence de croisement à 80
Hz. Lors de l’utilisation de petites enceintes, le réglage de la
*SW Mode Norm

7 Appuyez sur la touche CURSOR F ou G pour


régler la distance des enceintes ambiance arrirè
R à la position d’écoute, puis appuyez sur la
Norm +Main
fréquence de croisement sur une haute fréquence peut
cependant améliorer la réponse pour les fréquences
proches de la fréquence de croisement.

touche ENTER ou CURSOR H pour passer au


réglage du subwoofer. 2 Appuyez sur la touche CURSOR F ou G pour
sélectionner la fréquence de croisement, puis
appuyez sur la touche ENTER ou CURSOR H
2 Mode subwoofer
• Le réglage du mode subwoofer est valable uniquement lorsque
“Large” est réglé pour les enceintes frontales et “Yes” est

8 Appuyez sur la touche CURSOR F ou G pour


régler la distance entre les haut-parleurs
subwoofer et le centre d’écoute, puis appuyez
pour entrer le réglage et passer au réglage de
tonalité de test.
réglé pour le subwoofer dans les réglages “Réglage de la
configuration d’enceinte” ( page 38, 39).
• Lorsque le mode de lecture “LFE+MAIN” est sélectionné, la
gamme de signaux basse fréquence des canaux réglée sur
sur la touche ENTER ou CURSOR H pour entrer *Cr.Over 80Hz “Large” est produite automatiquement à partir de ces canaux
le réglage et passer au réglage de sortie de graves. et du canal du subwoofer.
40Hz 60Hz 80Hz 100Hz 120Hz Dans ce mode de lecture, la gamme basse fréquence croit plus
250Hz 200Hz 150Hz uniformément à travers la pièce, mais elle dépend de la taille et
de la forme de la pièce, des interférences peuvent provoquer
• Le chiffre de distance change d’un pied (ft) à chaque pression
une diminution du volume effectif de la gamme basse
sur une des touches. Choisir la valeur la plus proche de la
2 Attribution de la gamme de signaux basse fréquence.
distance mesurée.
• La sélection du mode de lecture “LFE” enclenche la lecture de
• La différence de distance pour les différents réglages fréquence
la gamme de signaux basse fréquence du canal sélectionné
d’enceinte ne doit pas être supérieure à 20 ft. Les signaux uniques produits par le canal du subwoofer sont des
avec “Large” de ce canal uniquement. Par conséquent, la
signaux LFE (pendant la lecture de signaux Dolby Digital ou DTS)
gamme de signaux basse fréquence lue à partir du canal de
et la gamme de signaux de basse fréquence des canaux est
subwoofer est uniquement la gamme de signaux basse
réglée sur “Small” dans le menu de configuration. La gamme de
fréquence de LFE (uniquement pendant la lecture Dolby Digital
signaux basse fréquence est réglée sur “Large” à partir de ces
ou de signaux DTS) et le canal spécifié “Small” dans le menu
canaux.
de configuration.
• Sélectionner le mode de lecture qui fournit une reproduction
des graves avec quantité.
• Lorsque le subwoofer est réglé sur “Yes”, le son des graves
est émis par le subwoofer indépendamment du réglage de
mode du subwoofer dans les modes surround autres que
Dolby/DTS.
• Dans les modes surround autres que Dolby Digital et DTS, si le
subwoofer est réglé sur “Yes”, la portion basse fréquence est
toujours envoyée au canal du subwoofer. Pour obtenir des
détails, se référer à la section “Modes surround et paramètres”
( page 51).
40
FRANCAIS
FRANCAIS
Configuration avancée Configuration avancée

Réglage de la tonalité d’essai


• Utiliser ce réglage pour ajuster pour que le niveau de lecture
entre les différents canaux soit égal.
4 Appuyez sur la touche CURSOR F ou G pour
régler la niveau de cannal du central, puis
appuyez sur la touche CURSOR H pour passer la
• Lors du réglage, le niveau d’un système de subwoofer actif, il
sera nécessaire de régler également le propre volume du
• De la position d’écoute, écouter les tonalités d’essai produites subwoofer.
niveau de cannal du avant R (mode manual). • Lorsque vous réglez les niveaux de canaux en étant en mode
par les enceintes pour ajuster le niveau.
• Le niveau peut également être directement ajusté de l’unité de de niveau de canal de configuration système, les réglages de
télécommande.
5 Appuyez sur la touche CURSOR F ou G pour
régler la niveau de cannal du avant R, puis
appuyez sur la touche CURSOR H pour passer la
niveau de canal effectués affecteront tous les modes surround.
Considérer ce mode comme mode de réglage de niveau de
canal principal.

1 • Appuyez sur la touche CURSOR F pour passer


le mode de tonalité d’essai.
• Appuyez sur la touche ENTER ou CURSOR H
niveau de cannal du surround R (mode manual).
• Après avoir terminé les réglages de niveau de canal de
configuration système, vous pouvez alors activer les modes
surround individuels et régler les niveaux de anaux qui seront
pour passer au réglage d’entrée numérique
(COAXIAL). 6 Appuyez sur la touche CURSOR F ou G pour
régler la niveau de cannal du surround R, puis
appuyez sur la touche CURSOR H pour passer la
mémorisés pour chacun de ces modes. Ainsi, chaque fois que
vous activez un mode de sons d’ambiance particulier, vos
réglages de niveau de canal préférés pour ce seul mode seront
rappelés. Vérifier les instructions de réglage des niveaux de
niveau de cannal du enceinte d’ambiance canal dans chaque mode d’ambiance ( page 28).
*TEST TONE Yes< arrière R (mode manual).
2 Réglage de la tonalité de test
2 Appuyez sur la touche CURSOR F ou G pour
sélectionner le mode de tonalité d’essai, puis
appuyez sur la touche CURSOR H pour démarrer
7 Appuyez sur la touche CURSOR F ou G pour
régler la niveau de enceinte d’ambiance arrière
• Avant d’effectuer la lecture avec la fonction surround, s’assurer
d’utiliser la tonalité d’essai pour régler le niveau de lecture des
différentes enceintes. Ce réglage peut être effectué avec
R, puis appuyez sur la touche CURSOR H pour
la tonalité de test. l’initialisation du système ou à partir de la télécommande,
passer la niveau de cannal du enceinte
comme décrit ci-dessous.
d’ambiance arrière L (mode manual). • Le réglage avec la télécommande à l’aide des tonalités de test
T.TONE Auto > est uniquement possible en mode “Auto” et effectif en mode

Auto Manual 8 Appuyez sur la touche CURSOR F ou G pour


régler la niveau de enceinte d’ambiance arrière
L, puis appuyez sur la touche CURSOR H pour
STANDARD (DOLBY/DTS SURROUND). Les niveaux réglés
sont automatiquement stockés en mémoire.

Auto:
Ajuster le niveau pendant l’écoute des tonalités d’essai
automatiquement produites par les différentes enceintes.
passer la niveau de cannal du surround L (mode
manual). 1 Appuyez sur la touche STANDARD pour passer
aux modes STANDARD (DOLBY/DTS
SURROUND).
Manual:
Sélectionner l’enceinte par laquelle vous voulez produire la
tonalité d’essai pour ajuster le niveau. 9 Appuyez sur la touche CURSOR F ou G pour
régler la niveau de surround L, puis appuyez
sur la touche CURSOR H pour passer la niveau 2 Appuyez sur la touche TEST TONE.
• Les tonalités de test sont envoyées des différentes
enceintes.
de cannal du subwoofer (mode manual).
3 Appuyez sur la touche CURSOR F ou G pour
régler la niveau de cannal du avant L, puis
3 Appuyez sur la touche CURSOR F ou G pour
appuyez sur la touche CURSOR H pour passer la
niveau de cannal du central (mode manual). 10 Appuyez sur la touche CURSOR F ou G pour
régler la niveau de subwoofer, puis appuyez sur
la touche ENTER pour terminer la tonalité d’essai.
ajuster de telle façon que le volume des tonalités
de test soit identique pour toutes les enceintes.

AUTO-FL
11 Appuyez sur la touche ENTER ou CURSOR H
pour commuter le réglage d’attribution d’entrée
4 Après la fin du réglage, appuyez à nouveau sur
la touche TEST TONE.
FL VOL 0dB
numérique (COAXIAL).
-12dB 0dB +12dB

41
FRANCAIS
FRANCAIS
Configuration avancée Configuration avancée

Réglage de l’attribution d’entrée numérique Auto:


• Sélectionner “OFF” (arrêt) si aucun appareil n’est connecté. Si plusieurs signaux sont disponibles en entrée, ils seront
Ce réglage affecte les prises d’entrées numériques du AVR-1706
• “TUNER” et “V. AUX” ne peuvent pas être sélectionnés. tous détectés et un d’entre eux sera émis automatiquement
pour les différentes sources d’entrée.
choisi et émis à partir des bornes de sortie vidéo dans l’ordre
suivant: composant vidéo, S-Video, composite vidéo.

1 Appuyez sur la touche CURSOR F ou G pour


attribuer la fonction d’entrée connectée à la
borne d’entrée COAXIAL 1, puis appuyez sur
Réglage du mode d’entrée vidéo Component:
Le signal connecté à la borne de vidéo à composants sera
Sélectionnez le signal d’entrée vidéo à émettre vers les bornes toujours lu en priorité.
la touche ENTER ou CURSOR H pour passer au de sortie moniteur composante, S-Vidéo et composite à l’aide de Aucun conversion du format vidéo ne sera effectuée, et par
réglage d’entrée COAXIAL 2. la fonction de conversion vidéo. conséquent aucune image ne sera émise vers les bornes de
sortie si aucun signal n’est alimenté au niveau de la borne à

*COAX1 CD 1 Appuyez sur la touche CURSOR F ou G pour


sélectionner le mode d’entrée de vidéo, puis
appuyez sur la touche ENTER ou CURSOR H
composants.
S-Video:
Le signal connecté à la borne S-Video sera toujours lu en
CD AUX DVD TV VCR CDR OFF
pour passer au réglage du source d’entrée (TV). priorité.
Le signal en entrée S-Video est converti et émis vers les

2 Appuyez sur la touche CURSOR F ou G pour


attribuer la fonction d’entrée connectée à la
borne d’entrée COAXIAL 2, puis appuyez sur
*DVD Auto
bornes de signal à composants et composite.
Video:
Le signal connecté à la borne composite sera toujours lu en
la touche ENTER ou CURSOR H pour passer au Auto Comp Svideo video
priorité.
réglage d’entrée OPTICAL 1. Le signal en entrée composite est converti et émis vers les

*COAX2 AUX
2 Appuyez sur la touche CURSOR F ou G pour
sélectionner le mode d’entrée de vidéo, puis
appuyez sur la touche ENTER ou CURSOR H pour
bornes de signal à composants et S-Video.

CD AUX DVD TV VCR CDR OFF


passer au réglage du source d’entrée (VCR).
• Il n’est pas possible de convertir un signal vidéo à composant
en un signal S-Video et composite, veillez donc à toujours

3 Appuyez sur la touche CURSOR F ou G pour


attribuer la fonction d’entrée connectée à la
borne d’entrée OPTICAL 1, puis appuyez sur la Auto
*TV

Comp
Auto

Svideo video
connecter un lecteur ne disposant pas de cette fonction en
utilisant uniquement les bornes S-Video ou composite (
page 11).

touche ENTER ou CURSOR H pour passer au


réglage d’entrée OPTICAL 2.
3 Appuyez sur la touche CURSOR F ou G pour
sélectionner le mode d’entrée de vidéo, puis
appuyez sur la touche ENTER ou CURSOR H
*OPT1 DVD pour passer au réglage du délai audio.
CD AUX DVD TV VCR CDR OFF
*VCR Auto

4 Appuyez sur la touche CURSOR F ou G pour


attribuer la fonction d’entrée connectée à la
borne d’entrée OPTICAL 2, puis appuyez sur la
Auto Comp Svideo video

touche ENTER ou CURSOR H pour commuter le


réglage du mode d’entrée vidéo.

*OPT2 TV

CD AUX DVD TV VCR CDR OFF

42
FRANCAIS
FRANCAIS
Configuration avancée Configuration avancée

Réglage du délai audio Réglage du mode Auto Surround Réglage du niveau d’entrée extérieure du
• Il arrive souvent que l’image semble légèrement en retard par Le mode surround utilisé au moins pour les trois types de subwoofer
rapport au son lorsque vous regardez un DVD ou une autre signaux d’entrée indiqués ci-dessous est mis en mémoire et le Sélectionner la méthode de lecture du signal d’entrée analogique
source vidéo. Ajustez dans ce cas le délai du son pour le signal est lu automatiquement avec ce mode surround la connecté à la borne EXT. IN.
synchroniser avec l’image. prochaine fois qu’il est généré.
• Le délai audio est enregistré séparément pour chaque source. Veuillez noter que le réglage du mode surround est aussi
enregistré séparément pour chaque source d’entrée. Appuyez sur la touche CURSOR F ou G pour
Appuyez sur la touche CURSOR F ou G pour régler q Signaux analogiques et de canal PCM 2 (STEREO) sélectionner la lecture de niveau de canal subwoofer
le temps de délai, puis appuyez sur la touche ENTER
w Signaux à 2 canaux Dolby Digital, DTS ou autres format d’entrée ext., puis appuyez sur la touche ENTER ou
multicanaux (DOLBY PLIIx Cinema) CURSOR H pour commuter le réglage d’attribution
ou CURSOR H pour commuter le réglage de mode e Signaux multicanaux Dolby Digital, DTS ou d’autres format
surround auto. d’amplificateur de puissance.
multicanaux (DOLBY/DTS SURROUND)
Les réglages par défaut sont indiqués dans ( ).
Pour un film, vous pouvez par exemple vous aider du
*Ext.In SW+15dB
mouvement des lèvres des acteurs pour faire correspondre Appuyez sur la touche CURSOR F ou G pour
le son avec l’image.
sélectionner le mode d’ambiance automatique, puis +0dB +5dB +10dB +15dB
appuyez sur la touche ENTER ou CURSOR H pour
*A.Delay 0ms commuter le réglage du niveau d’entrée extérieure
du subwoofer. Réglage de l’attribution de l’amplificateur de
0ms 100ms 200ms
puissance
*Auto Surr. ON Faites ce réglage pour commuter l’amplificateur de puissance
• Le réglage du délai audio n’est pas utilisé pour la lecture en pour le canal surround arrière sur ZONE2.
ON OFF
modes “EXT. IN”, d’entrée analogique directe ou stéréo.
Power Amp SPEAKER OUT
• Par défaut, ce menu ne s’affiche pas lorsqu’un signal numérique
Assign. MAIN ZONE ZONE2
n’est émis.
Surround back 7.1ch système –
ZONE2 5.1ch système 2ch système

Appuyez sur la touche CURSOR F ou G pour


sélectionner “S. BACK” ou “ZONE2”, puis appuyez
sur la touche ENTER ou CURSOR H si vous voulez
recommencez les réglages depuis le début.

*P.Amp S.Back

S.Back ZONE2

43
FRANCAIS
FRANCAIS
Configuration avancée Configuration avancée

Articles de configuration de système et valeurs par défaut (réglées en usine)

Configuration du système Valeurs par défaut Page


Réglez ceci pour commuter l’amplificateur de puissance
1 Auto Setup Surround Back 8~10
du canal surround arrière pour une utilisation en ZONE2.
Entrer la combinaison des enceintes de votre système et Surround Back
leurs tailles correspondantes (Small pour enceintes Front Sp. Center Sp. Subwoofer Surround Sp.
Speaker Sp.
2 normales, Large pour pleine taille, pleine gamme) pour 38, 39
Configuration
automatiquement régler la composition des signaux sortis Large Small Yes Small Small / 2sp
par les enceintes et la réponse en fréquence.
Ce paramètre sert à optimiser la synchronisation avec Front Surround Surround Back
Center Subwoofer
3 Delay Time laquelle sont produits les signaux audio des enceintes et L&R L&R L&R 39, 40
du subwoofer en fonction de la position d’écoute. 12 ft 12 ft 12 ft 10 ft 10 ft
Subwoofer Ceci sélectionne le subwoofer pour la lecture de signaux
4 Subwoofer mode = Normal 40
Mode des basses profondes.
Crossover Régler la fréquence (Hz) à un niveau inférieur à celui du son
5 80 Hz 40
Frequency grave émis par les diverses enceintes à partir du subwoofer.
Ceci règle le volume des signaux émis par les enceintes et Front Surround Surround Back
Center Subwoofer
6 Test Tone le subwoofer pour les différents canaux afin d’obtemir des L&R L&R L&R 41
effets optimaux. 0 dB 0 dB 0 dB 0 dB 0 dB
Source
CD AUX DVD / VDP TV / DBS
Digital In Ceci affecte les bornes d’entrées numériques d’entrée
7 42
Assignment pour les différentes sources d’entrée. Entrée
COAXIAL1 COAXIAL2 OPTICAL1 OPTICAL2
numérique
Video Input Réglez le signal d’entrée devant être émis par la borne de
8 AUTO 42
Mode sortie du moniteur.
Règle la valeur de retardement du son par rapport à l’image
9 Audio Delay 0 ms 43
afin que ceux-ci soient synchronisés.
Auto
10 Surround Réglage de la fonction du mode “Auto surround”. Auto Surround Mode = ON 43
Mode
Ext. In SW Régler le niveau de lecture de la borne d’entrée extérieure
11 Ext. In SW Level = +15 dB 43
Level du subwoofer.
Power Amp Réglez ceci pour commuter l’amplificateur de puissance
12 Surround Back 43
Assignment du canal surround arrière pour une utilisation en ZONE2.

44
FRANCAIS
FRANCAIS
Dépistage des pannes
Symptôme Cause Remèdes Page
Dépistage des pannes • La pression de la pointe de lecture • Appliquer la pression appropriée à —
est trop faible. la pointe de lecture.
Le son est déformé.
Si un problème se produit, vérifier d’abord les points suivants: • Il y a de la poussière ou de la • Vérifier la pointe de lecture. —
1. Les connexions sont-elles correctes? saleté sur la pointe de lecture.
2. Le récepteur a-t-il été utilisé conformément au mode d’emploi? • Les piles sont usées. • Remplacer les piles par des piles 3
3. Les enceintes et les autres appareils fonctionnent-ils correctement? neuves.
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, vérifier les points énumérés dans le tableau ci-dessous. L’appareil ne • La télécommande est trop éloignée • Rapprocher la télécommande. 3
Si le problème persiste, il peut y avoir un mauvais fonctionnement. Débrancher immédiatement le fonctionne pas de l’unité principale.
cordon d’alimentation et contacter le revendeur. correctement lorsque • Il y a un obstacle entre la • Retirer l’obstacle. 3
la télécommande est télécommande et l’unité principale.
utilisée. • Une autre touche a été enfoncée. • Appuyer sur la touche appropriée. —
Symptôme Cause Remèdes Page • Les pôles < et > de la pile sont • Insérer les piles correctement. 3
insérés à l’envers.
• L’affichage est éteint et aucun son • Vérifier que la fiche du cordon 15
L’affichage est éteint et
n’est produit lorsque l’interrupteur d’alimentation est correctement
aucun son n’est REMARQUE:
POWER est mis en marche. branchée.
produit lorsque
• Allumer l’appareil avec la 8 • Pour les systèmes d’enceinte ordinaires, nous recommandons de régler la fréquence de
l’interrupteur POWER
télécommande après avoir appuyé recouvrement sur 80 Hz. Toutefois, en cas d’utilisation de petites enceintes, le réglage de la
est mis en marche.
sur l’interrupteur POWER. fréquence de recouvrement sur une haute fréquence peut améliorer la réponse en fréquence
• Câbles d’enceinte pas connectés • Connecter fermement. 6 près de la fréquence de recouvrement.
correctement.
• La molette INPUT SELECTOR n’est • La régler sur la position correcte. 16 2 OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION
pas réglée sur la position correcte.
L’affichage s’allume, • Commande de volume tournée au • Augmenter jusqu’à un niveau 16
mais aucun son minimum. convenable.
produit. • Sourdine activée. • Désactiver le MUTING (sourdine). 16
• Signaux numériques non émis. • Entrer les signaux numériques ou 18
Entrée numérique sélectionnée. sélectionner les bornes d’entrée
dans lesquelles les signaux
numériques doivent entrer.

• Les bornes d’enceinte sont court- • Eteindre l’appareil, connecter les 5, 6


circuitées. enceintes correctement, ensuite Ne pas laisser des objets étrangers
rallumer l’appareil. Protéger l’appareil contre l’humidité, dans l’appareil.
• Bloquer les trous de ventilation de • Eteindre l’appareil, puis bien le 2, 5 l’eau et la poussière.
L’affichage est éteint et l’appareil. ventiler pour le refroidir.
l’indicateur de tension Dès que l’appareil est refroidi, le Eviter des températures élevées.
clignote rapidement. rallumer. Tenir compte d’une dispersion de
• L’appareil fonctionne en continu à • Eteindre l’appareil, puis bien le 2, 5 chaleur suffisante lors de l’installation
haute puissance et/ou avec une ventiler pour le refroidir. sur une étagère.
ventilation non appropriée. Dès que l’appareil est refroidi, le
rallumer.

• Connexions du câbles d’enceinte • Connecter fermement. 5, 6


Le son ne provient que incomplètes. Ne pas mettre en contact des
Débrancher le cordon d’alimentation insecticides, du benzène et un
d’un côté. • Connexions des câbles d’entrée/ • Connecter fermement. 5~7,
lorsque l’appareil n’est pas utilisé diluant avec l’appareil.
sortie incomplètes. 11~15 pendant de longues périodes.
Position des • Enceintes gauche et droite ou • Vérifier les connexions gauche/ 6
instruments musicaux câbles d’entrée/sortie gauche et droite.
inversée en mode droite connectés à l’envers.
stéréo.

• La systèmes d’enceinte sont trop • Les séparer le plus possible. —


Un hurlement est proches. Manipuler le cordon d’alimentation
produit lorsque le • Le sol est instable et vibre • Utiliser des cales pour absorber les — avec précaution.
volume est élevé. facilement. vibrations d’enceinte transmises Tenir la prise lors du débranchement
par le sol. * (Pour les unités avec orifices d’aération) Ne jamais démonter ou modifier
du cordon.
l’appareil d’une manière ou d’une
Ne pas obstruer les trous d’aération. autre.

45
FRANCAIS
FRANCAIS
Informations supplémentaires

Enceintes surround arrière


Informations supplémentaires
Un système à 6.1 canaux est un système à 5.1 canaux
conventionnel auquel le canal surround arrière (SB) a été ajouté.
Son surround optimal pour sources • Autres types de son:
Cette caractéristique facilite le positionnement du son juste
Ces signaux sont conçus pour recréer un champ sonore de
différentes 360° en utilisant trois à cinq enceintes.
derrière l’auditeur qui était difficile à obtenir auparavant avec les
sources conçues pour systèmes à enceintes surround multiples
Il y a actuellement divers types de signaux de canaux multiples
conventionnels. De plus, l’image acoustique, qui s’étend entre
(signaux ou formats avec plus de deux canaux).
FL SW C FR les côtés et l’arrière, est maintenant plus étroite et de ce fait,
améliore grandement l’expression des signaux surround de sons
2 Types de signaux de canaux multiples qui se déplacent des côtés vers l’arrière et de l’avant vers un
Dolby Digital, Dolby Pro Logic, DTS, signaux 3-1 haute définition point directement derrière l’auditeur.
(son Hi-Vision Japan MUSE), DVD-Audio, Super Audio CD, audio
de canaux multiples MPEG, etc. Changement du positionnement et de l’image
acoustique avec les systèmes à 5.1 canaux

“Source” ici ne se reporte pas au type de signal (format) mais au FL SW C FR

contenu enregistré. Les sources peuvent être divisées en deux


catégories principales.
SL SR

2 Types de sources Dans ce cas, les enceintes doivent entourer de tous les côtés
• Son de films: la personne qui écoute pour créer un champ sonore uniforme
Signaux créés pour être reproduits dans des salles de cinéma. de 360°. Idéalement, les enceintes surround doivent
En général, le son est enregistré pour être reproduit dans des fonctionner comme sources sonores “ponctuelles” de la
salles de cinéma équipées d’enceintes surround multiples, quel même manière que les enceintes avant.
que soit le format (Dolby Digital, DTS, etc.).
Champ sonore de salle de cinéma Ces deux types de sources ont donc des propriétés différentes,
SL ch SR ch
Champ sonore de salle et des réglages d’enceinte différents, surtout pour les enceintes
FL SW C FR
d’écoute surround, sont nécessaires pour obtenir le son idéal. Déplacement de l’image acoustique entre SR à SL

SL SR FL SW C FR
Changement du positionnement et de l’image
acoustique avec le systèmes à 6.1 canaux
SL SR FL SW C FR

SB

SL ch SR ch

SB
Enceintes surround multiples
(Pour le système à 6.1 canaux)

Dans ce cas, il est important d’obtenir la même impression SB ch


d’expansion que dans une salle de cinéma avec les canaux
surround. Déplacement de l’image acoustique de SR à SB à SL
Pour ce faire, dans certains cas, le nombre d’enceintes
surround est augmenté (à quatre ou huit) ou des enceintes avec
caractéristiques bipolaires ou dipolaires sont utilisées.
 SL : Canal surround gauche
 SR : Canal surround droit

 SB : Canal surround arriére (1 enceinte ou 2 enceintes)

46
FRANCAIS
FRANCAIS
Informations supplémentaires Informations supplémentaires
Avec cet appareil, le(s) enceinte(s) pour le canal 1 ou 2 est (sont) Enceintes avant
w Réglage pour voir surtout des films en
nécessaire(s) pour réaliser le système 6.1 canaux. Le fait Enceinte centrale
d’ajouter ces enceintes augmente cependant l’effet surround,
utilisant des enceintes types diffusion pour
pas seulement avec des sources enregistrées en 6.1 canaux, les enceintes surround
mais également avec des sources conventionnelles à 2 ou 5.1 Pour l’impression d’enveloppement des sons surround la plus
canaux. De plus, tous les modes surround originaux de DENON Moniteur forte, des enceintes à radiation diffuse telles que les types
( page 25) sont compatibles avec le mode de reproduction à Subwoofer
bipolaires ou dipolaires, assurent une dispersion plus large que
7.1 canaux, ce qui vous permettra d’obtenir un son à 7.1 canaux celle qu’il est possible d’obtenir d’une enceinte à rayonnement
avec n’importe quelle source. 60° direct (monopolaire). Placer ces enceintes à l’un des côtés de la
principale position d’écoute, montées au-dessus du niveau des
oreilles.
2 Nombres d’enceintes surround arrière Enceintes
Bien que le canal surround arrière comprenne seulement des surround Trajet du son surround en provenance des
signaux de lecture de 1 canal pour les sources 6.1 canaux (DTS- enceintes vers la position d’écoute
ES , etc.) il est conseillé d’utiliser deux enceintes. Lors de
l’utilisation d’enceintes avec des caractéristiques dipolaires, il est
essentiel d’utiliser deux enceintes.
L’utilisation de deux enceintes procure un mélange des sons des 60°
canaux surround beaucoup plus homogène et un meilleur
positionnement du canal surround arrière lorsque l’on écoute
d’un point autre que le centre d’écoute. Enceintes surround arriére
[ Comme vu de dessus ]
2 Positionnement des canaux surround gauche Enceintes
et droit quand des enceintes surround arrière Enceinte Enceinte surround Elles sont surround
sont utilisées surround arriére légèrement
L’utilisation d’enceintes surround arrière améliore grandement le inclinées vers
Enceinte avant le bas
positionnement du son à l’arrière. Grâce à cela, les canaux
surround gauche et droit jouent un rôle important dans la 2 à 3 pieds
transition régulière de l’image acoustique de l’avant vers l’arrière. 60°
Comme le montre l’illustration ci-dessus, dans une salle de
cinéma, les signaux surround sont aussi produit diagonalement
devant l’auditoire, créant ainsi une image acoustique donnant Enceintes surround arriére
l’impression que les sons flottent dans l’espace. [ Comme vu de côté ]
[ Comme vu de dessus ]
Afin d’atteindre ces effets, il est conseillé de placer les enceintes
des canaux surround gauche et droit légèrement vers l’avant par • Placer les enceintes avant avec leurs surfaces avant autant que Enceinte surround
Enceinte Elles sont
rapport aux systèmes surround conventionnels. En procédant possible en regard de l’écran du téléviseur ou du moniteur. arriére légèrement
surround
ainsi, on augmente parfois l’effet surround lors de la lecture de Placer l’enceinte centrale entre les enceintes avant gauche et inclinées vers
sources à 5.1 canaux conventionnels en mode surround 6.1 ou droite et pas plus loin de la position d’écoute que les enceintes Enceinte avant le bas
en mode 6.1 matrice DTS-ES. Vérifier les effets surround des avant. 2 à 3 pieds
différents modes avant de sélectionner le mode surround. • Consulter le mode d’emploi de votre subwoofer pour un conseil
sur son placement dans la pièce d’écoute.
• Si les enceintes surround sont à rayonnement direct
(monopolaire), les placer légèrement derrière et à un angle par
Exemples de réglage d’enceintes rapport à la position d’écoute et parallèlement aux murs, de 2 à
3 pieds au-dessus du niveau des oreilles à la principale position [ Comme vu de côté ]
Nous décrivons ici un nombre de réglages d’enceintes pour d’écoute.
différents buts. Utiliser ces exemples pour installer votre • Lors de l’utilisation de deux enceintes surround arrière, les • Placer l’enceinte centrale à la même position que dans
système en fonction du type d’enceintes utilisées et du principal placer à l’arrière face vers l’avant et moins espacées que les l’exemple (1).
objectif d’utilisation. enceintes avant gauche et droite. Lorsqu’une seule enceinte • Il est préférable de placer les enceintes surround juste à côté
surround arrière est utilisée, la placer près du centre, face vers ou légèrement en avant de la position du spectateur et de 2 à
[1] Système compatible DTS-ES l’avant et légèrement plus en hauteur de 0 à 0,7 pieds que les 3 pieds au-dessus du niveau de l’oreille.
• Même méthode d’installation que pour l’enceinte surround
(utilisant des enceintes surround arrière) enceintes surround.
arrière (1). Les enceintes dipolaires sont aussi les enceintes
• Nous recommandons d’installer la ou les enceintes surround
surround arrière les plus efficaces.
q Réglage de base pour surtout voir des films arrière légèrement inclinées vers le bas. Cette position évite
• Les signaux des canaux surround se réfléchissent sur les murs
Cette option est principalement recommandée pour lire des films bien les interférences provoquées par la réflexion des signaux
du canal surround arrière sur le moniteur ou l’écran au centre, de la manière indiquée sur le diagramme de gauche, créant une
en utilisant des enceintes surround à simple ou double voies. impression d’expansion.
ce qui a pour effet d’atténuer la sensation de déplacement du
son d’avant en arrière.

47
FRANCAIS
FRANCAIS
Informations supplémentaires Informations supplémentaires
[2] Quand aucune enceinte surround arrière Surround 2 Méthodes de lecture et média compatibles
n’est utilisée Dolby Digital
Le AVR-1706 est équipé d’un circuit de traitement de signaux
Enceintes avant Marques indiquant la compatibilité Dolby Digital:
numériques qui vous permet de reproduire des sources
Enceinte centrale programme dans le mode surround pour obtenir la même Voici quelques exemples généraux. Se reporter également aux
impression de présence que dans une salle de cinéma. instructions d’utilisation du lecteur.

Bornes de sortie Méthodes de lecture


Moniteur [1] Dolby Surround Média
Dolby Digital (page de référence)
Subwoofer
q Dolby Digital Régler le mode
60° Borne de sortie RF
Dolby Digital est le format de signaux numériques de canaux
LD (VDP) coaxiale Dolby Digital d’entrée à “AUTO”
multiples développé par Dolby Laboratories. 1 ( page 17, 18).
Dolby Digital comprend jusqu’à “5.1” canaux - avant gauche,
avant droit, central, gauche surround, droit surround, et un canal Sortie numérique
supplémentaire exclusivement réservé pour les effets Régler le mode
optique ou coaxiale
DVD d’entrée à “AUTO”
supplémentaires des sons de graves profondes (le canal LFE – (comme pour PCM)
( page 17, 18).
effet de basse fréquence, également appelé le canal “.1”, 2
contenant de basses fréquences jusqu’à 120 Hz).
120° Autres Sortie numérique Régler le mode
Contrairement au format analogique Dolby Pro Logic, les
principaux canaux de Dolby Digital peuvent tous contenir des (émissions par optique ou coaxiale d’entrée à “AUTO”
Enceintes surround satellite, CATV, etc.) (comme pour PCM) ( page 17, 18).
informations sonores pleine gamme, des graves les plus basses
[ Comme vu de dessus ]
jusqu’aux fréquences les plus élevées – 22 kHz. Les signaux de
chaque canal sont distincts des autres, permettant de repérer 1: Utiliser un adaptateur disponible dans le commerce pour
Enceintes surround l’imagerie sonore, et Dolby Digital offre une formidable gamme raccorder le borne de sortie Dolby Digital du lecteur LD au
dynamique, des effets sonores les plus puissants aux sons les borne d’entrée numérique.
plus doux, les plus calmes, sans bruit ni distorsion. Lors du raccordement, consulter la notice fournie avec
Enceinte avant
l’adaptateur.
2 à 3 pieds 2: Certaines sorties numériques DVD ont la fonction de
2 Dolby Digital et Dolby Pro Logic
commuter la méthode de sortie de signaux Dolby Digital
Comparaison de entre “courant binaire” et “(convertir à) PCM”. En cas de
systèmes surround Dolby Digital Dolby Pro Logic reproduction en surround Dolby Digital sur le AVR-1706,
domestiques commuter le mode de sortie du lecteur de DVD à “courant
[ Comme vu de côté ] binaire”. Dans certains cas, les lecteurs sont équipés des
Nbre. de canaux deux sorties numériques “courant binaire + PCM” et
• Placer les enceintes avant avec leurs surfaces avant autant que 5.1 ch 2 ch
enregistrés (éléments) “PCM uniquement”. Dans ce cas, connecter les bornes
possible en regard de l’écran de téléviseur ou de moniteur.
Placer l’enceinte centrale entre les enceintes avant gauche et “courant binaire + PCM” au AVR-1706.
Nbre. de canaux de
droite et pas plus loin de la position d’écoute que les enceintes 5.1 ch 4 ch
lecture
avant. w Dolby Pro Logic II
• Consulter le mode d’emploi de votre subwoofer pour un conseil Canaux de lecture L, R, C, S • Le système Dolby Pro Logic II est un nouveau format de
L, R, C, SL, SR, SW
sur son placement dans la pièce d’écoute. (max.) (SW - recommandé) reproduction à voies multiples développé par les laboratoires
• Si les enceintes surround sont à rayonnement direct Dolby à l’aide d’une technologie à rétroaction et offre des
(monopolaire), les placer légèrement derrière et à un angle par Traitement numérique avantages considérables par rapport aux technologies Dolby
Traitement à matrice
rapport à la position d’écoute et parallèlement aux murs, de 2 à discret Pro Logic traditionnelles.
Traitement audio analogique Dolby
3 pieds au-dessus du niveau des oreilles à la principale position Encodage / décodage • La technologie Dolby Pro Logic II peut servir à décoder des
Surround
d’écoute. Dolby Digital sources enregistrées en Dolby Surround ( ) mais également
Limite de reproduction des sources traditionnelles enregistrées en stéréo sur cinq
haute fréquence de 20 kHz 7 kHz voies (avant gauche, avant droite, centrale, surround gauche et
canal surround surround droit) pour obtenir un son surround.

48
FRANCAIS
FRANCAIS
Informations supplémentaires Informations supplémentaires
• Même si auparavant avec la technologie Dolby Pro Logic, la [2] DTS Digital Surround
bande de fréquence du canal surround était limitée, la Bornes de sortie Dolby Méthode de lecture
Digital Theater Surround (également appelé simplement DTS) est Média
technologie Dolby Pro Logic II permet d’obtenir une bande plus Digital (page de référence)
un format de signaux numériques de canaux multiples développé
large (de 20 Hz à 20 kHz ou plus). De plus, les canaux surround
par Digital Theater Systems. Régler le mode d’entrée
étaient toujours monaurales (les canaux surround gauche et
droite étant les mêmes) avec la technologie Dolby Pro Logic, DTS offre les mêmes canaux de lecture “5.1” que Dolby Digital Sortie numérique optique sur “AUTO” ou “DTS”
mais grâce au Dolby Pro Logic II, ils sont maintenant lus (avant gauche, avant droit et central, gauche et droit surround) ou coaxiale ( page 17, 18).
CD
comme des signals stéréo. ainsi que le mode stéréo deux canaux. Les signaux des différents (comme pour PCM) Ne jamais régler le mode
• Plusieurs paramètres peuvent être configurés en fonction du canaux sont entièrement indépendants, éliminant le risque de 2 sur “ANALOG” ou
type de source et de son contenu, afin d’obtenir le meilleur détérioration de qualité sonore à cause d’interférences entre “PCM”. 1
décodage possible ( page 51). signaux, diaphonie, etc. Régler le mode d’entrée
DTS se caractérise par un débit binaire relativement plus élevé Sortie numérique optique sur “AUTO” ou “DTS”
e Dolby Pro Logic IIx comparé à Dolby Digital (1234 kbps pour CD et LD, 1536 kbps ou coaxiale ( page 17, 18).
Le système Dolby Pro Logic IIx améliore encore plus la LD (VDP)
pour DVD), donc il fonctionne avec un taux de compression (comme pour PCM) Ne jamais régler le mode
technique de décodage par matrice utilisée par le Dolby Pro Logic relativement bas. Pour cette raison, la quantité de données est 2 sur “ANALOG” ou
II, et il peut maintenant décoder des signaux audio enregistrés “PCM”. 1
grande, et lorsque la lecture DTS est utilisée dans les salles de
sur deux canaux pour les transformer en un son beaucoup plus
riche sur 7.1 voies, y compris une voie de surround arrière. Le cinéma, un CD-ROM séparé synchronisé sur le film est joué. Sortie numérique optique
Régler le mode d’entrée
Dolby Pro Logic IIx permet également de lire des sources à 5.1 Avec les LD et les DVD, il n’y a, bien sûr, pas besoin d’un disque ou coaxiale
sur “AUTO” ou “DTS”
DVD
canaux sur des systèmes à 7.1 canaux. supplémentaire; les images et le son peuvent être (comme pour PCM)
( page 17, 18).
Le mode qui sera activé peut être sélectionné en fonction de la simultanément enregistrés sur le même disque, donc les 3
source. Le mode Musique est particulièrement adapté pour lire disques peuvent être manipulés de la même manière que des
de la musique, le mode Cinéma pour voir des films et le mode disques d’autres formats. 1: Les signaux DTS sont enregistrés de la même manière sur
Jeu pour jouer à des jeux. Le mode Jeu ne peut cependant être Ce sont également des CD enregistrés en DTS. Ces CD les CD et les LD que les signaux PCM. Pour cette raison,
utilisé qu’avec des sources audio à 2 canaux. comprennent les signaux surround 5.1 canaux (comparés aux les signaux DTS non décodés sont sortis comme parasites
deux canaux sur les CD actuels). Elles ne comprennent pas les “sifflants” par les sorties analogiques du lecteur de CD ou
Sources enregistrées en Dolby Surround de LD. Si ce parasite est reproduit avec l’amplificateur réglé
• Il s’agit là de sources contenant trois voies surround ou plus données image, mais offrent une lecture surround sur des
lecteurs de CD équipés de sorties numériques (sortie numérique à un volume très élevé, il peut éventuellement endommager
enregistrées sous forme de deux voies à l’aide de la
technologie de codage Dolby Surround. type PCM nécessaire). les enceintes. Pour éviter ceci, toujours changer le mode
• Le Dolby Surround est principalement utilisé pour les bandes La lecture de pistes DTS surround offre le même grand son d’entrée à “AUTO” ou “DTS” avant de lire des CD ou des
sonores enregistrées sur les DVDs, les LDs et les cassettes complexe que dans une salle de cinéma, simplement dans votre LD enregistrés en DTS. De même, ne jamais changer le
vidéo devant être reproduites sur des magnétoscopes stéréo, propre salon. mode d’entrée sur “ANALOG” ou “PCM” pendant la
de même que pour les émissions de radio en stéréo FM, de TV, lecture. Ceci s’applique également en cas de lecture de CD
de télévision par satellite et sur le câble. ou de LD sur un lecteur de DVD ou de LD/DVD compatible.
• Le décodage de ces signaux grâce à la technologie Dolby Pro 2 Méthodes de lecture et média compatibles DTS
Pour les DVD, les signaux DTS sont enregistrés d’une
Logic II permet d’obtenir un son surround multi-canaux. Ces Marques indiquant la compatibilité Dolby Digital DTS:
manière spéciale, donc ce problème ne se pose pas.
signaux peuvent également être reproduit sur un appareil
et 2: Les signaux fournis aux sorties numériques d’un lecteur de
stéréo ordinaire, auquel cas le son produit est un son stéréo
normal. Voici quelques exemples généraux. Se reporter également aux CD ou de LD peuvent subir un certain type de traitement de
• Il existe deux types de signaux d’enregistrement DVD Dolby instructions d’utilisation du lecteur. signal interne (réglage de niveau de sortie, conversion de
surround. fréquence d’échantillonnage, etc.). Dans ce cas, les signaux
q Les signaux PCM stéréo à 2 canaux FABRIQUE SOUS LICENSE DE LA SOCIETE DIGITAL encodés en DTS peuvent être traités de manière erronée,
w Les signaux Dolby Digital stéréo à 2 canaux THEATER SYSTEMS, INC. auquel cas ils ne peuvent pas être décodés par le AVR-1706
• Lorsqu’un de ces signaux est entré dans le AVR-1706, le mode BREVETS U.S. N° 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; ou peuvent seulement générer des parasites. Avant de lire
surround est automatiquement réglé sur Dolby Pro Logic II 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535 AINSI QUE D’AUTRES des signaux DTS pour la première fois, baisser le volume
lorsque le mode “DOLBY/DTS SURROUND” est sélectionné. principal à un faible niveau, commencer à lire le disque
BREVETS U.S. ET INTERNATIONAUX ONT ETE EMIS OU
SONT EN COURS D’EMISSION. DTS, puis vérifier si le témoin DTS du AVR-1706 ( page
2 Les sources enregistrées en Dolby Surround “DTS”, “DTS–ES”, “Neo:6”, ET “DTS 96/24” SONT DES 23) s’allume avant d’augmenter le volume principal.
sont désignées par le logo indiqué ci-dessous MARQUES DEPOSEES DE LA SOCIETE DIGITAL THEATER 3: Un lecteur de DVD avec sortie numérique compatible DTS
Marque du support Dolby Surround: SYSTEMS, INC. © 1996, 2003 DIGITAL THEATER SYSTEMS, est nécessaire pour lire des DVD DTS. Un logo de sortie
INC. TOUS DROITS RESERVES. numérique DTS est reproduit sur le panneau avant des
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. lecteurs de DVD compatibles. Les récents modèles de
“Dolby”, “Pro Logic” et le symbole D double sont des marques lecteurs de DVD DENON comprennent une sortie numérique
déposées de Dolby Laboratories. compatible DTS - consulter le mode d’emploi du lecteur
pour les informations sur la configuration de la sortie
numérique pour la lecture DTS de DVD encodés en DTS.
49
FRANCAIS
FRANCAIS
Informations supplémentaires Informations supplémentaires
[3] Surround Etendu DTS-ES™ Lorsque les sources encodées DTS-ES Discrete 6.1 ou Matrix 6.1 [4] DTS 96/24
Surround Etendu DTS-ES est un nouveau format multicanaux sont décodées avec un décodeur DTS-ES, le format est La fréquence d’échantillonage, le nombre de bits et de canaux
développé par Digital Theater Systems Inc. Tout en offrant une automatiquement détecté en décodage et le mode optimal de utilisés pour l’enregistrement de musique, etc., en studio a
haute compatibilité avec le format surround numérique DTS lecture est sélectionné. Cependant, certaines sources Matrice considérablement augmenté ces dernières années, et il existe
6.1 peuvent être détectées comme ayant un format à 5.1 canaux, par conséquent un nombre considérable de sources de signaux
conventionnel, le Surround Etendu DTS-ES améliore grandement
donc le mode de DTS-ES Matrice 6.1 doit être réglé de haute qualité, y-compris les sources 5.1-canaux de 96 kHz/24
l’impression de surround 360 degrés et l’expression de l’espace bits.
grâce aux signaux surround encore plus étendus. Ce format est manuellement pour lire ces sources (Pour les instructions sur la
Il existe par exemple, des sources DVD vidéo de haute qualité
professionnellement utilisé en salle de cinéma depuis 1999. sélection de mode surround ( page 23).) d’image/son disposant de pistes audio stéréo PCM 96 kHz/24
En plus des canaux surround 5.1 (FL, FR, C, SL, SR et LFE), le Le décodeur DTS comprend une autre fonction, le mode DTS bits.
Surround Etendu DTS-ES offre aussi le canal SB (Surround Neo:6 pour la lecture de 6.1 canaux de PCM numérique et de Cependant, en raison du haut débit de données que nécessitent
Arrière, quelque fois désigné aussi comme le “Centre surround”) sources de signal analogique. ces pistes audio, il existe certaines limites concernant leur
pour la lecture surround avec un total de 6.1 canaux. Le Surround enregistrement sur deux canaux uniquement, et puisque la
Etendu DTS-ES comprend deux formats de signal avec 2 DTS Neo:6™ surround qualité des images doit être également réduite, il est normal
d’inclure uniquement des images fixes.
différentes méthodes d’enregistrement de signaux surround, Ce mode applique les signaux à 2 canaux conventionnels au
De plus, le mode surround 5.1-canaux de 96 kHz/24 bits est
comme décrit ci-dessous. décodeur à matrice numérique de haute précision utilisé pour possible avec des sources audio DVD, mais les lecteurs DVD
DTS-ES Matrice 6.1 pour réaliser une lecture surround à 6.1 audio doivent les lire avec cette haute qualité de son.
2 DTS-ES™ Discrete 6.1 canaux. La détection de signal d’entrée de haute précision et le Le format DTS 96/24 est un format de signal numérique multi-
DTS-ES Discrete 6.1 est le dernier format d’enregistrement. proccesseur de matrice permettent la pleine reproduction de canaux développé par Digital Theater Systems, Inc. afin de
Avec lui, tous les 6.1 canaux (y-compris le canal SB) sont bande (Réponse en fréquence de 20 Hz à 20 kHz ou plus) pour résoudre cet inconvénient.
enregistrés en utilisant indépendamment un système numérique tous les 6.1 canaux, et la séparation entre les différents canaux Les formats surround habituels utilisaient une fréquence
est améliorée jusqu’au même niveau que le système numérique d’échantillonage de 48 ou de 44,1 kHz, et 20 kHz était par
discret. La caractéristique principale de ce format est qu’étant
discret. conséquent la fréquence maximale de lecture du signal. A l’aide
donné que les canaux SL, SR et SB sont complètement du DTS 96/24, la fréquence d’échantillonage a été augmentée à
indépendants, le son peut être çonçu en toute liberté et il est Le surround DTS Neo:6. comprend deux modes pour la sélection
96 ou à 88,2 kHz afin d’obtenir une plage de fréquences élargie
possible de réaliser la sensation des images accoustiques se du décodage optimal de la source numérique. de plus de 40 kHz.
déplaçant librement parmi les sons de fond environnant De plus, le DTS 96/24 a une résolution de 24 bits, atteignant par-
l’auditeur à 360 degrés. • DTS Neo:6 Cinéma là la même bande de fréquences ainsi que la même gamme
Même si la performance maximale est atteinte lorsque les Ce mode est optimal pour le visionnement de films. Le dynamique que le PCM 96 kHz/24 bits.
bandes sonores enregistrées avec se système sont lues en décodage est accompli avec emphase sur la performance de De même que pour le DTS Surround conventionnel, le DTS 96/24
utilisant un décodeur DTS-ES, lorsque lus avec un décodeur séparation pour réaliser la même atmosphère avec les sources est compatible avec un maximum de 5.1 canaux, de sorte que
à 2 canaux et les sources à 6.1 canaux. les sources enregistrées en utilisant le DTS 96/24 peuvent être
conventionnel DTS, les signaux de canal SB sont
Ce mode est efficace pour les sources de lecture en formats lues à l’aide d’une fréquence d’échantillonage élevée, sons à
automatiquement mélangés aux canaux SL et SR, donc aucun voies audio multiples avec des supports normaux comme les
composant du signal n’est perdu. surround conventionnels aussi, parce que le composant en
DVD vidéo et les CD.
phase est principalement assigné au canal central (C) et le Par conséquent, à l’aide du DTS 96/24, le même son surround
2 Matrice DTS-ES™ 6.1 composant de phase inverse à le surround (canaux SL, SR et multi-voies 96 kHz/24 bits identique à celui d’un DVD-audio peut
Avec ce format, les signaux de canal additionnels subissent un SB). être obtenu tout en regardant des images DVD-Vidéo sur un
codage matriciel et sont entrés dans les canaux SL et SR au lecteur conventionnel de DVD-Vidéo ( 1). De plus, avec des CD
• DTS Neo:6 Musique compatibles DTS 96/24, un son multi-canaux 88,2 kHz/24 bits
préalable. En cours de lecture ils sont décodés aux canaux SL,
Ce mode est conçu principalement pour la lecture de musique. surround peut être obtenu en utlisant des lecteurs CD/LD
SR et SB. Le fonctionnement de l’encodeur utilisé au moment de normaux ( 1).
l’enregistrement peut être complètement égalé en utilisant un Les changements de qualité de son sont réduits lorsque l’on
décode en mettant l’accent sur les signaux du canal frontal (FL Le temps nécessaire à l’enregistrement est identique à celui
décodeur à matrice numérique de haute précision développé par nécessaire pour des sources DTS surround conventionnelles,
DTS, réalisant ainsi un son surround plus fidèle aux visées et FR), et un sens d’expansion naturel est donné au champ
même pour un son multi-canaux de haute qualité.
conceptuelles de son des producteurs qu’avec les systèmes de sonore grâce à l’effet des signaux surround envoyés depuis le Le DTS 96/24 est de surcroît totalement compatible avec le
canaux conventionnels 5.1 ou 6.1. canal central (C) et surround (canaux SL, SR et SB). format conventionnel DTS surround, et des sources DTS 96/24
En plus, le format bit stream est 100% compatible avec les peuvent par conséquent être lues avec une fréquence
signaux DTS conventionnels, donc l’effet du format Matrice 6.1 d’échantillonage de 48 kHz ou de 44,1 kHz sur des décodeurs
conventionnels DTS ou DTS-ES surround ( 2).
peut être obtenu même avec des sources de signal à 5.1 canaux.
Bien sûr il n’est pas possible de lire les sources encodées du 1 Un lecteur DVD avec des fonctions de sortie numérique
DTS-ES Matrix 6.1 avec un décodeur DTS à 5.1 canaux. DTS (pour les lecteurs CD/LD, un lecteur disposant de
sorties numériques pour les DTS CD/LD conventionnels) et
un disque enregistré en DTS 96/24 sont nécessaires.
2 La résolution est de 24 ou de 20 bits, selon le décodeur.

50
FRANCAIS
FRANCAIS
Informations supplémentaires Informations supplémentaires

Modes surround et paramètres

Signaux et Réglages dans les différents modes


Lorsque des signaux Dolby Digital
Sortie de canal
et DTS sont lus
Mode
En cas de En cas de
En cas de En cas de
SURROUND SURROUND reproduction de reproduction de
AVANT G/D CENTRE SUBWOOFER reproduction de reproduction de D. COMP. LFE
G/D ARRIERE G/D signaux Dolby signaux
signaux DTS signaux PCM
Digital ANALOGIQUES
DIRECT C E E E B C C C C C (OFF) C (0 dB)
STEREO C E E E B C C C C C (OFF) C (0 dB)
EXTERNAL INPUT C B B E B E E E C E E
DOLBY PRO LOGIC II C B B B B C* C* C C C (OFF) C (0 dB)
DOLBY PRO LOGIC IIx C B B B B C* C* C C C (OFF) C (0 dB)
DTS NEO:6 C B B B B C* C* C C C (OFF) C (0 dB)
DOLBY DIGITAL C B B B B C E E E C (OFF) C (0 dB)
DTS SURROUND C B B B B E C E E C (OFF) C (0 dB)
5CH/7CH STEREO C B B B B C C C C C (OFF) C (0 dB)
ROCK ARENA C B B B B C C C C C (OFF) C (0 dB)
JAZZ CLUB C B B B B C C C C C (OFF) C (0 dB)
VIDEO GAME C B B B B C C C C C (OFF) C (0 dB)
MONO MOVIE C B B B B C C C C C (OFF) C (0 dB)
MATRIX C B B B B C C C C C (OFF) C (0 dB)
VIRTUAL C E E E B C C C C C (OFF) C (0 dB)
C : Signal / Réglable C : Activé C : Activé
E : Aucun signal E : Désactivé E : Désactivé
B : Activé ou désactivé par réglage de configuration d’enceinte * : Seulement pour le contenu à 2-can

Signaux et Réglages dans les différents modes


Paramètres surround
Mode PRO LOGIC II / IIx uniquement NEO:6 MUSIC EXT. IN
SB CH OUT TONE EFFECT SUBWOOFER PANORAMA DIMENSION CENTER CENTER
CINEMA EQ. MODE ROOM SIZE DELAY TIME WIDTH IMAGE SW ATT
(MODE) CONTROL LEVEL ON/OFF
DIRECT E E E E E E E C (OFF) E E E E E
STEREO E C (0 dB) E E E E E E E E E E E
EXTERNAL INPUT E E E E E E E E E E E E C
DOLBY PRO LOGIC II C C (0 dB) C (OFF) C E E E E C (OFF) C (3) C (3) E E
DOLBY PRO LOGIC IIx C C (0 dB) C (OFF) C E E E E C (OFF) C (3) C (3) E E
DTS NEO:6 C C (0 dB) C (OFF) C E E E E E E E C (0,3) E
DOLBY DIGITAL C C (0 dB) C (OFF) E E E E E E E E E E
DTS SURROUND C C (0 dB) C (OFF) E E E E E E E E E E
5CH/7CH STEREO C C (0 dB) E E E E E E E E E E E
ROCK ARENA C C (0 dB) E E C (Medium) C (10) E E E E E E E
JAZZ CLUB C C (0 dB) E E C (Medium) C (10) E E E E E E E
VIDEO GAME C C (0 dB) E E C (Medium) C (10) E E E E E E E
MONO MOVIE C C (0 dB) E E C (Medium) C (10) E E E E E E E
MATRIX C C (0 dB) E E E E C (30 msec) E E E E E E
VIRTUAL E E E E E E E E E E E E E
C : Réglable
E : Non réglable

51
FRANCAIS
FRANCAIS
Caractéristiques techniques

2 Section tuner [FM] (remarque: µV à 75 Ω/ohms, [AM]


Caractéristiques techniques 0 dBf=1 x 10–15 W)
Plage de réception: 87,50 MHz ~ 107,90 MHz 520 kHz ~ 1710 kHz
2 Section audio Sensibilité utile: 1,0 µV (11,2 dBf) 18 µV
• Amplificateur de puissance Sensibilité seuil
Puissance de sortie 50 dB: MONO 1,6 µV (15,3 dBf)
nominale: Avant: 75 W +75 W STEREO 23 µV (38,5 dBf)
(8 Ω/ohms, 20 Hz ~ 20 kHz avec 0,08% T.H.D.) S/N (IHF-A): MONO 77 dB (IHF-A chargée)
110 W + 110 W STEREO 72 dB (IHF-A chargée)
(6 Ω/ohms, 1 kHz avec 0,7% T.H.D.) Distorsion harmonique totale
Centre: 75 W (à 1 kHz): MONO 0,15 % (1 kHz)
(8 Ω/ohms, 20 Hz ~ 20 kHz avec 0,08% T.H.D.) STEREO 0,3 % (1 kHz)
110 W
(6 Ω/ohms, 1 kHz avec 0,7% T.H.D.) 2 Généralités
Surround: 75 W + 75 W Alimentation: 120 V CA, 60 Hz
(8 Ω/ohms, 20 Hz ~ 20 kHz avec 0,08% T.H.D.) Consommation: 4,5 A
110 W + 110 W 1 W MAX (veille)
(6 Ω/ohms, 1 kHz avec 0,7% T.H.D.) Dimensions externes
Surround arrière: 75 W + 75 W maximales: 434 (L) x 147 (H) x 417 (P) mm
(8 Ω/ohms, 20 Hz ~ 20 kHz avec 0,08% T.H.D.) Poids: 11,3 kg
110 W + 110 W
(6 Ω/ohms, 1 kHz avec 0,7% T.H.D.) 2 Télécommande (RC-1000)
Bornes de sortie: Avant: A ou B 16 ~ 16 Ω/ohms Piles: Type R6P/AA (deux piles)
A+B 12 ~ 16 Ω/ohms Dimensions externes: 55 (L) x 225 (H) x 34,5 (P) mm
Centre, Surround, Surround arrière: 16 ~ 16 Ω/ohms Poids: 165 g (avec les piles)
• Analogique
Sensibilité d’entrée / * Dans un but d’amélioration, ces caractéristiques techniques et la conception sont susceptibles
impédance d’entrée: 200 mV / 47 kΩ/kohms de changements sans préavis.
Réponse en fréquence: 10 Hz ~ 100 kHz: +1, –3 dB (mode DIRECT)
S/N: 98 dB (IHF-A chargée) (mode DIRECT)

2 Section vidéo
• Bornes vidéo standard
Niveau / impédance d’entrée
et de sortie: 1 Vc-c, 75 Ω/ohms
Réponse en fréquence: 5 Hz ~ 10 MHz — +1, –3 dB
• Bornes de sortie S-vidéo
Niveau / impédance d’entrée
et de sortie: Signal Y (luminance) — 1 Vc-c, 75 Ω/ohms
Signal C (chrominance) — 0,286 Vc-c, 75 Ω/ohms
Réponse en fréquence: 5 Hz ~ 10 MHz — +1, –3 dB
• Borne vidéos pour signaux d’appareils couleurs
Niveau/impédance d’entrée
et de sortie: Signal Y (luminance) — 1 Vc-c, 75 Ω/ohms
Signal PB/CB (bleu) — 0,7 Vc-c, 75 Ω/ohms
Signal PR/CR (rouge) — 0,7 Vc-c, 75 Ω/ohms
Réponse en fréquence: CC ~ 100 MHz — +0, –3 dB

52
FRANCAIS
ENGLISH FRANCAIS

2 List of preset codes / Liste de codes préréglés

DVD Audio Dynamic 005, 085 JC Penny 004, 005, 007, 023, 028, 049, 062, 085,
Denon 014, *[111] Audiovox 088 087, 088
Aiwa 009 Beaumark 087 Jensen 013, 026
Hitachi 010 Broksonic 086, 093 JVC 004, 005, 006, 026, 029, 043, 044, 045,
JVC 006, 011 Calix 088 046, 085
Konka 012, 013 Candle 006, 087, 088, 089, 090 Kenwood 004, 005, 006, 026, 029, 033, 045, 085,
Magnavox 005 Canon 049, 057 090
Mitsubishi 004 Capehart 025, 055, 056, 071 Kodak 088
Panasonic 014 Carver 015 Lloyd 009, 094
Philips 005, 015, 016, 017 CCE 095 LXI 088
Pioneer 003, 008 Citizen 006, 007, 087, 088, 089, 090, 095 Magnavox 015, 016, 042, 049, 063, 106
Sanyo 018 Craig 007, 087, 088, 091, 115 Magnin 087
Sony 002, 019, 020 Curtis Mathes 006, 049, 073, 080, 087, 090, 092 Marantz 004, 005, 006, 015, 042, 049, 085, 090
Toshiba 001, 021, 022 Cybernex 087 Marta 088
Zenith 023 Daewoo 025, 055, 059, 074, 089, 093, 095, 096 MEI 049
Daytron 025, 055 Memorex 009, 033, 049, 053, 060, 081, 087, 088,
VDP DBX 005, 085 091, 094, 115
Denon 028, 029, 112 Dumont 053 Metz 123, 124, 125, 126, 127, 128
Magnavox 026 Dynatech 009 MGA 001, 017, 027, 041, 097
Mitsubishi 028 Electrohome 001, 088, 097 MGN Technology 087
Panasonic 029, 030 Electrophonic 088 Midland 011
Philips 026 Emerson 001, 009, 017, 027, 086, 088, 089, 092, Minolta 013, 023
Pioneer 028, 031 093, 097, 100, 101, 102, 103, 104, 117 Mitsubishi 001, 003, 008, 013, 014, 017, 027, 029,
RCA 032 Fisher 009, 028, 031, 053, 054, 091, 099, 115 039, 040, 041, 045, 097
Sony 033, 034, 035, 036 GE 007, 011, 049, 050, 051, 052, 073, 080, Motorola 081
087 Montgomery Ward 001, 002, 007, 009, 049, 063, 081, 115,
VCR Go Video 047, 048 117
Admiral 081 Goldstar 000, 006, 012, 062, 088 MTC 009, 087, 094
Aiko 095 Gradiente 094 Multitech 007, 009, 011, 087, 090, 094
Aiwa 009 Grundig 042 NAD 038
Akai 026, 027, 070, 072, 082, 083, 084 Harley Davidson 094 NEC 004, 005, 006, 018, 026, 029, 045, 061,
Alba 055 Harman Kardon 040, 062 062, 085
Amstrad 009 Hi-Q 091 Nikko 088
ASA 042 Hitachi 009, 013, 023, 026, 058, *[108], 109, Noblex 087
Asha 087 110, 111 Optimus 081, 088
FRANCAIS ENGLISH

Optonica 021 Sylvania 009, 015, 016, 017, 041, 049, 094 Bauer 155
Panasonic 024, 049, 064, 066, 067, 068, 069, 107 Symphonic 009, 094 Belcor 047
Perdio 009 Tandy 009 Bell & Howell 045, 118
Pentax 009, 013, 023, 058, 090 Tashiko 009, 088 Bradford 061
Philco 015, 016, 049 Tatung 004, 026, 030 Brockwood 003, 047
Philips 015, 021, 042, 049, 105 Teac 004, 009, 026, 094 Candle 003, 030, 031, 032, 038, 047, 049, 050,
Pilot 088 Technics 024, 049 122
Pioneer 005, 013, 029, 036, 037, 038, 045, 085 Teknika 009, 010, 022, 049, 088, 094 Capehart 003
Portland 025, 055, 090 TMK 087, 092 Celebrity 046
Proscan 063, 080 Toshiba 013, 017, 020, 041, 059, 089, 098, 099, Circuit City 003
Pulsar 060 117 Citizen 029, 030, 031, 032, 034, 038, 047, 049,
Quartz 033 Totevision 007, 087, 088 050, 054, 061, 095, 122, 123
Quasar 034, 035, 049 Unirech 087 Concerto 031, 047, 049
Radio Shack 001, 002, 021, 081, 087, 088, 091, 094, Vecrtor Research 005, 062, 085, 089, 090 Colortyme 003, 047, 049, 135
097, 098, 115 Victor 005, 045, 046, 085 Contec 013, 051, 052, 061
Radix 088 Video Concepts 005, 027, 085, 089, 090 Cony 051, 052, 061
Randex 088 Videosonic 007, 087 Craig 004, 061
RCA 007, 013, 019, 023, 058, 063, 064, 065, Wards 013, 021, 023, 087, 088, 089, 091, 094, Crown 029
073, 080, 082, 087 097, 118, 119, 120 Curtis Mathes 029, 034, 038, 044, 047, 049, 053, 095,
Realistic 009, 021, 031, 033, 049, 053, 081, 087, XR-1000 094 118
088, 091, 094, 097, 098 Yamaha 004, 005, 006, 026, 062, 085 Daewoo 027, 029, 039, 048, 049, 054, 055, 106,
Ricoh 055 Zenith 060, 078, 079 107, 137
Salora 033, 041 Daytron 003, 049
Samsung 007, 011, 051, 059, 070, 083, 087, 089, TV Dimensia 044
113 Admiral 045, 121 Dixi 007, 015, 027
Sanky 081 Adventura 122 Electroband 046
Sansui 005, 026, 029, 045, 061, 085, 114 Aiko 054 Electrohome 029, 056, 057, 058, 147
Sanyo 032, 033, 053, 087, 091, 115, 116 Akai 016, 027, 046 Elta 027
SBR 042 Alleron 062 Emerson 029, 051, 059, 060, 061, 062, 118, 123,
Scott 017, 020, 086, 089, 093, 117 A-Mark 007 124, 139, 148
Sears 013, 023, 028, 031, 033, 053, 054, 088, Amtron 061 Envision 038
091, 098, 099, 115 Anam 006, 007, 036 Etron 027
Sentra 055 Anam National 061, 147 Fisher 014, 021, 063, 064, 065, 118
Sharp 001, 002, 021, 097 AOC 003, 007, 033, 038, 039, 047, 048, 049, Formenti 155
Shogun 087 133 Fortress 012
Sony 075, 076, 077, 078, 079, 121, 122 Archer 007 Fujitsu 004, 062
STS 023 Audiovox 007, 061 Funai 004, 062
ENGLISH FRANCAIS

Futuretech 004 Minutz 066 SBR 015


GE 020, 036, 037, 040, 044, 058, 066, 088, Mitsubishi 001, 016, 039, 048, 056, 057, 058, 065, Schneider 015
119, 120, 125, 147 081, 082, 083, 105 Scott 062
Goldstar 000, 015, 029, 031, 039, 048, 051, 056, Montgomery Ward 011, 020, 144, 145, 146 Sears 008, 014, 021, 022, 023, 024, 025, 040,
057, 067, 068, 069, 116 Motorola 121, 147 052, 057, 062, 063, 064, 065, 073, 075,
Grundy 062 MTC 031, 034, 039, 048, 095 076, 097, 098, 125, 159
Hitachi 029, 031, 051, 052, 070, 111, 112, 113, NAD 008, 075, 076, 128 Sharp 011, 012, 013, 026, 093, 099, 100, 104,
124, *[134] National 002, 036, 061, 147 121
Hitachi Pay TV 151 National Quenties 002 Siemens 013
Infinity 017, 071 NEC 031, 038, 039, 048, 057, 084, 086, 135, Signature 045, 144
Janeil 122 147 Simpson 050
JBL 017, 071 Nikko 054 Sony 043, 046, 138, 146, 150
JC Penny 020, 034, 039, 040, 041, 044, 048, 050, NTC 054 Soundesign 030, 050, 062
058, 066, 069, 076, 088, 090, 095, 125, Optimus 128 Spectricon 007, 033
136, 159 Optonica 011, 012, 093, 121 Squareview 004
JCB 046 Orion 004, 139 Supre-Macy 032, 122
JVC 019, 051, 052, 072, 073, 091, 117, 126 Panasonic 002, 009, 017, 036, 037, 071, 141, 143, Supreme 046
Kawasho 018, 046 147 Sylvania 005, 010, 017, 030, 078, 079, 085, 089,
Kenwood 038, 056, 057 Philco 005, 010, 030, 050, 051, 056, 079, 085, 101, 127, 131, 132, 145, 155
Kloss 010, 032 127, 131, 132, 145, 147 Symphonic 004, 148
Kloss Novabeam 005, 122, 127, 131 Philips 005, 015, 017, 050, 051, 056, 078, 087, Tandy 012, 121
KTV 074, 123 088, 089, 131, 132, 147 Tatung 036, 124
Loewe 071 Pioneer 124, 128, 142 Technics 037
Logik 144 Portland 054 Teknika 001, 030, 032, 034, 052, 054, 078, 083,
Luxman 031 Price Club 095 095, 144, 156, 157
LXI 008, 014, 017, 024, 040, 044, 063, 071, Proscan 040, 044, 125 Tera 035, 129
075, 076, 077, 118, 125 Proton 035, 051, 092, 129 Toshiba 008, 014, 034, 063, 075, 076, 095, 097,
Magnavox 005, 010, 017, 030, 033, 038, 050, 056, Pulsar 042 136, 158, 159
071, 078, 079, 085, 089, 108, 109, 110, Quasar 036, 037, 074, 141 Universal 020, 066, 088
127, 131, 132, 145 Radio Shack 011, 044, 063, 093, 118 Victor 019, 073, 126
Marantz 015, 017, 071, 080 RCA 040, 044, 125, 130, 137, 151, 152 Video Concepts 016
Matsui 027 Realistic 014, 063, 093, 118 Viking 032, 122
Memorex 014, 027, 045, 083, 118, 144 Saisho 027 Wards 005, 045, 066, 078, 085, 088, 089, 093,
Metz 160, 161, 162, 163 Samsung 003, 015, 034, 053, 055, 057, 094, 095, 102, 103, 131, 132, 148
MGA 001, 039, 048, 056, 057, 058, 065, 081, 136, 153 Zenith 042, 114, 115, 140, 144, 149
083 Sansui 139 Zonda 007
Midland 125 Sanyo 013, 014, 021, 022, 063, 064, 081, 096
FRANCAIS ENGLISH

CABLE DBS (SATELLITE) Emerson 004, 005, 006, 007


ABC 006, *[007], 008, 009 Alphastar 054 Fisher 003, 008, 009, 010
Archer 010, 011 Chaparral 035, 036 JVC 018, 019
Century 011 Dishnet 053 Kenwood 011, 012, 013, 014, 017
Citizen 011 Drake 037, 038 Magnavox 006, 015, 035
Colour Voice 012, 013 Echostar Dish 062, 066 Marantz 016, 028, 035
Comtronic 014 GE 048, 055, 056 MCS 016, 024
Eastern 015 General Instruments 039, 040, 041 Onkyo 025, 027
Garrard 011 Grundig 070, 071, 072, 073 Optimus 017, 020, 021, 022, 023
Gemini 030, 033, 034 Hitachi 058, 059 Philips 014, 032, 033, 035
General Instrument 030, 031, 032 Hughes Network 063, 064, 065, 069 Pioneer 006, 022, 030
Hytex 006 JVC 057 Sears 006
Jasco 011 Kathrein 074, 075, 076, 083 Sony 023, 031
Jerrold 009, 016, 017, 026, 032 Magnavox 060 Teac 002, 009, 028
Magnavox 018 Nokia 070, 080, 084, 085, 086 Technics 016, 029, 036
Movie Time 019 Philips 060 Wards 035, 037
NSC 019 Primestar 051 Yamaha 038, 039, 040, 041
Oak 000, 006, 020 Proscan 048, 055, 056 Zenith 042
Panasonic 001, 005 RCA 048, 055, 056, 068
Philips 011, 012, 013, 018, 021 Realistic 042 CDR
Pioneer 002, 003, 022 Sierra I 036 Denon *[111], 112
RCA 029 Sierra II 036 Philips 112
Regency 015 Sierra III 036
Samsung 014, 023 Sony 049, 067 MD
Scientific Atlanta 004, 024, 025 STS1 043 Denon 113
Signal 014 STS2 044 Kenwood 003, 004
SL Marx 014 STS3 045 Onkyo 007
Starcom 009 SRS4 046 Sharp 005
Stargate 014 Technisat 077, 078, 079, 081, 082 Sony 006
Teleview 014 Toshiba 047, 050
Tocom 007, 016 Uniden 061 TAPE
TV86 019
Denon *[111]
Unika 011 CD Aiwa 001, 002
United Artists 006 Denon *[111] Carver 002
Universal 010, 011 Aiwa 001, 035, 043 Harman/Kardon 002, 003
Viewstar 018, 019 Burmster 002 JVC 004, 005
Zenith 027, 028 Carver 003, 035 Kenwood 006
ENGLISH FRANCAIS

Magnavox 002 *[ ] : Preset codes set upon shipment from the factory.
Marantz 002
*[ ] : Les codes préréglés diffèrent en fonctiom des livraison de
Onkyo 016, 018 l’usine.
Optimus 007, 008
Panasonic 012 DVD preset codes
111 014
Codes préréglés DVD
Philips 002
B DVD-555 DVD-800
Pioneer 007, 008, 009 Model No. DVD-755 DVD-1600
Sony 013, 014, 015 Modéle numéro DVD-900 DVD-2000
DVD-910 DVD-2500
Technics 012 DVD-955 DVD-3000
Victor 004 DVD-1000 DVD-3300
DVD-1200
Wards 007
DVD-1500
Yamaha 010, 011 DVD-1710
DVD-1910
DVD-2200
DVD-2800
DVD-2800II
DVD-2900
DVD-2910
DVD-3800
DVD-3910
DVD-5900
DVD-5910
DVD-9000
DVM-715
DVM-1800
DVM-1805
DVM-1815
DVM-2815
DVM-4800
TOKYO, JAPAN
www.denon.com Denon Brand Company, D&M Holdings Inc.
Printed in China 00D 511 4320 008

You might also like