Professional Documents
Culture Documents
Week 014-015-Module Kakayahang Komunikatibo NG Mga Pilipino
Week 014-015-Module Kakayahang Komunikatibo NG Mga Pilipino
09
KOMUNIKASYON AT PANANALIKSIK SA WIKA
AT KULTURANG PILIPINO Week 14-15
Lesson Title Kakayahang Komunikatibo ng mga Pilipino
Kakayahang linggwistiko/istruktural/gramatikal
Kakayahang sosyolingwistik: pag-unawa batay sa pagtukoy sa sino,
paano, kailan, saan, bakit nangyari ang sitwasyong kumunikatibo
Lesson Target Natutukoy ang mga angkop na salita, pangungusap ayon sa konteksto
ng paksang napakinggan sa mga balita sa radyo at telebisyon
Nabibigyang kahulugan ang mga salitang ginamit sa talakayan.
Napipili ang angkop na mga salita at paraan ng paggamit nito sa mga
usapan o talakayan batay sa kausap, pinag-uusapan, lugar, panahon,
layunin, at grupong kinabibilangan.
References Komunikasyon at Pananaliksik sa Wika at Kulturang Pilipino. Diwa. 2016
Pagbasa at Pagsusuri ng Iba’t Ibang Teksto Tungo sa Pananaliksik. C&E. 2016
Sidhaya 11. C&E. 2016
Daloy ng Wika. Brilliant Creations Publishing, Inc. 2016
Panimula
Upang ang tao ay mag-angkin ng isang mabisa at maayos na paraan ng pagpapahayag tungo sa isang
matagumpay na pakikipagkomunikasyon, nararapat na paunlarin niya ang kasanayang pangwika. Ang
kasanayang pangwikang ito ang magiging tuntungang kaalaman ng isang tao upang mabisa niyang
maipahayag ang mensaheng nais niyang ipaabot.
Kakayahan ng Wika
Komunikatibo – kakayahan sa paglalapat ng mga kaalamang lampas sa gramatika, ang layon nito
ay para sa pagkakaunawaan.
Istruktura ng Wika
Ponema
Mga katinig:
Mga Patinig:
A, E, I, O, U
C, F, J, Ñ, Q, V, X, Z
Halimbawa :
aw, iw, ay, ey, iy, oy at uy. (bahaw, bahay, okoy, baliw)
Pares Minimal – ang tawag naman sa dalawang magkaibang ponema na nasa magkatulad na
posisyon, may parehong pagbigkas, ngunit magkaiba ang kahulugan.
Ka (3) Ka (3)
(1) (1)
Morpema
Istem/ Salitang- ugat – ay ang payak na salitang walang panlapi. Ang mga ito ay maaring
pangngalan, pang-uri at pandiwa. (ina, dilaw, takbo)
Morpemang binubuo ng isang ponema -Matatagpuan ito sa mga salitang buhat sa Kastila–
senado/ senadora; kusinero/ kusinera, sa mga salitang nagtatapos sa o na nangangahulugan
ng lalaki at sa mga salitang nagtatapos sa a na nangunguhulugang babae— barbero/
barbera; Aurelio/ Aurelia at iba pa.
Panlapi– tinatawag na di- malaya sapagkat nalalaman lamang ang kahulugan nito kapag
naisama na ito sa istem/salitang-ugat. Tinatawag na panlaping makangalan, kapag ang
nabubuong salita ay pangngalan; panlaping makauri, kapag ang nabubuong salita ay pang-uri
at panlaping makadiwa, kapag ang nabubuong salita’y pandiwa. (masaya, kinulayan, umawit)
Bukod sa mga istem at mga panlapi , nakabubuo rin ng mga bagong salita sa pamamagitan ng
pag-uulit at pagtatambal ng mga salita .
a. Parsyal o di-ganap na pag-uulit – unang pantig lamang ang inuulit . Hal. babasa , susulat ,
aawit
Pagbabagong Morpoponemiko
Asimilasyon - / ŋ/ o / ng / ; napapalitang ang / ŋ/ ng /m/ kung ang tatabihan nito ay /p/ o /b/ sa
inisyal na pusisyon at papalitan naman ng /n/ kung /d/, /l/, /r/, /s/, /t/ ang tatabihan nito.
Pagpapalit ng Ponema
b. /d/ -- /r/ ≈ lipad+ -in ≈ lipadin ≈ liparin [-in/ -an] ,pahid+ -an ≈ pahidan ≈ pahiran
Metatesis/ Maylipat
a. Nagkakapalit ng pusisyon ang /l/ o /y/ ng salitang-ugat kapag ginigitlapian ng [-in] ang mga
ito.
hal. -in- + laro ≈ nilaro, -in- + yari ≈ niyari, -in- + regalo + an ≈ rinegaluhan ≈ niregaluhan
b. Pagkakaltas ng ganap
Paglilipat- diin -- kapag nilalapian ang mga salita, nagbabago ang diin nito.
hal. BAsa + -hin ≈ baSAhin , takBO+ -han ≈ takBUhan, uWI + -an ≈ uWIan
Sintaks
Ang pagkakaalam kung paano pinagsasama-sama ang mga salita para bumuo ng mga parirala
at mga sugnay.
Ito ay may kinalaman sa sistema ng mga tuntunin at mga kategorya na siyang batayan ng
pagbubuo ng mga pangungusap.
Parirala - lipon ng salita na walang paksa o simuno at panaguri at wala ring buong diwa o kaisipan.
Sugnay – Ito ay lipon din ng mga salita na maaring may diwa at maari ring wala. Maari rin itong
magkaroon ng paksa at panaguri at maari ring wala.
Halimbawa: Ako ay nakahiga nang siya ay dumating. ; Kung aalis ka, iwanan mo ang susi.
Pangungusap
Lipon ng mga salita na binubuo ng paksa at panaguri upang maipabatid ang mensahe.
Di-Karaniwang Ayos ng Pangungusap- nauuna ang paksa kaysa panaguri at idinaragdag ang
panandang ay.
Anyo ng Pangungusap:
Payak na pangungusap – binubuo ng isang paksa at isang panaguri na may iisang diwa.
May payak na paksa at payak na panaguri . Hal. Pinsan ko po siya . May tambalang paksa
at payak na panaguri . hal . Nagsusulat ng komposisyon ang guro at ang mga mag-aaral .
May payak na paksa at tambalang panaguri hal . Ang mga bata ay nagsasayaw at umaawit
. May tambalang panaguri at tambalang paksa . hal . Namimili ng paninda sa ibang bansa at
nagbebenta sa Pilipinas sina Aling Nena at Menchie.
Hugnayang Pangungusap - Binubuo naman ito ng dalawang sugnay. Buo ang diwa ng
isang sugnay , habang ang isang sugnay ay hind. Pandugtong =
dahil,kung,kapag,nang,sapagkat,upang at iba pa. Hal. Magiting na ipinagtanggol ni Bob ang
kanyang kakayahang sumayaw nang siya’y pagtawanan ng buong klase.
Langkapang Pangungusap – Dalawa o higit pang punong sugnay at dalawa o higit pang
pantulong na kaisipan. Hal. Nagalit si Sir Hilario at pinagsabihan kami dahil maingay kami at
hindi nakikinig.
Hal: Ay!
Aray!
Pangungusap na Pamanahon – nagsasaad ng oras o uri ng panahon ang mga ganitong
pangungusap.
Hal: Hoy!
Psst!
Mga paningit o ingklitik ang tawag natin sa mga katagang isinasama sa pangungusap
upang higit na maging malinaw ang kahulugan nito.
Hal. ba, na, pa, lamang, muna, kasi, naman, din/rin, lang, sana, kaya, nga, ho, po, man,
tuloy, yata , daw/raw,
Dalawang kategorya na mga salita ang magagamit na panuring, ang pang-uri na panuring
at ang pang-abay.
Hal. Ang matalinong mag-aaral ay iskolar.
Ang bata ay iskolar ng pamahalaan sa pamantasan.
Umalis agad ang mag-anak.
Patalilis na umalis agad ang mag-anak.
Nang
- Bilang pangatnig: Nagsimula na ang laro nang kami ay dumating
- Pinagtambal na NA at NG: Nagaral nang mabuti ang mga bata.
- Panggitna sa salitang-ugat na inuulit: basa nang basa; magtiyaga nang magtiyaga
- Bilang pang-ugnay: Inihain ni Ella ang pagkain nang buong ingat.
- Bilang kasingkahulugan ng upang: Magpatawad sa kapwa nang tayo ay patawarin rin.
Ng
- Bilang pantukoy na palayon: Namimili siya ng mga pangregalo.
- Bilang pananda sa tagaganap: Nilinaw ng guro ang aralin sa Filipino.
- Nagsasaad ng pagmamay-ari ng isang bagay: Ang tahanan ng pamilya Mallari ay maayos.
- Katumbas ng with ng Ingles: Ako ay tinanggap niya ng masayang puso.
May
- Pag sinusundan ng pangngalan: May kasama siyang umuwi.
- Pag sinusundan ng pandiwa: May gagawin ka ba sa mga susunod na araw?
- Pag sinusundan ng pang-uri: Si Jing ay may magandang kalooban.
- Sinusundan ng pnghalip panao: Bawat isa ay may kani-kaniyang suliranin.
- Sinusundan ng pantukoy na MGA: May mga tao p asa kanila.
- Sinusundan ng pang-ukol na SA: Ang mga manlalaro ay may sa palos ang pagkilos.
Mayroon