Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 342

INFORMATION

FI NAME Ch VI 18
VOLUME VOL-l
Chapter VI. Narcotic Dr and Psychotropic Substances

E 18. Single Convention on Narcotic D 1. as


amended by the Protocol amending t
Convention on Narcotic Drugs, 1 1.
August 1975
SINGLE CONVENTION ON NARCOTIC DRUGS. 1961, AS AMENDED BY THE PROTOCOL
AMEN'DING THE SINGLE CONVENTION ON NARCOTIC DRUGS,

UNITED NATIONS
1975
SDiGLE COlfVEN1'IOH OK NARCOTIC DRUGS. 1961, AS AMENDED BY THE PROTOCOL
AMENDING THE SINGLE COBVElfTION 01 NARCOTIC DRUGS. 1961

Preable

The Parties.
Concerned vith the health and velta.re of mankind.
RecognizinS that the medical use of narcotic d.rugs continues to be
indispensable for the relief ot pain and suttering and that adequate provision
must be made to ensure the availab1Hty ot narcotic drugs for such purposes,
Recognhing th&t addiction to narcotic drugs constitutes a serious evil for
the individual. and is f'rlWght· with -social and econom c danger to mankind,
Conscious 01' their duty to prevent and col!lbat this evil.
Considering that effective measures &g&inst abuse of narcotic drugs require
co-ordiniU.ed and universal action,
Undel"8tanding that such universal action calls tor international co-operation
gUided by the same principles and a.:i..med at common objectives,
Acknowledging the competence 01' the United Nations in the field of nlU"Cotics
control IiDd 4eairous that the international organa concerned should be vithin the
framework 01' th&t Organiz&tioo.
Desiring to conclude a generally acceptable intemt>tional convention
replacing existing trelll.1aes on narcotic drugs. limiting such drugs to medice.l and
sCientific use. and providing tor c::ontinlJ.OWII bltErnational co-operation 8Ild
cont.rol tor the achievement 01' such aims and objectives,
Hereby ame as tollows:

-5-
(i v) By' retail phlU.'1l1acists or other aul,IlO!l"1 retail distributors' and by
institutions or the authorized exercise of
therapeutic or , or
(v) As "specisJ. stocks".
(y) "Tern:tor,l' means any part of a. State which is treated as a sepli.l"&te
for the application ot the system of and export
autho~zatiol'l8 prorlded tor in article This definition shall not apply to
the ten "territory" u used. in artiC!ln
2. For tile purposes of this Convention a
vhen i 1;. has' been supplied to lImY perso~ Or "'1'11''''''1''5'1"'1 for distribution,
medical use or scientific reselU'Ch; and shall be construed accordingly.

1. as to mesaures of control which are " the


drugs :ill Schedule I are subject to all meuures of control 1lIP1~.l.J.!wI:iUI.l.V
under this ConTention and in particular: to thOBe n ..F . . . "'·....

"20. 21. 29. 30. 31. 32. 33. 34 and


2., The drugs in 'Schedule II are subject to the same measures of control as
in Schedule I with the exc:e1)1t.l0.n .of tbe meuures 'Dn!ser:1l:le4
mtlMU!T8J:)M 2 and 5. in respect of the retail trade.
3. Preparations other tban those in SChedule III are to the same me,JS\u'es
of control as the drugs which they but 19) and statistics
(article 20) distinct ~m those dealiq with thue shall not be in
the case of such preparations. and article 29. paragraph 2 (e) and 30,
paragraph 1 (b) (H) need Dot apply.

-8-
4. Preparations in Sehedule III are aubJect to the same measures ot control as
preparations Schedule II except that article
paragraphs 1 (bl and 3 to as regards their acquisition Md
distribution, article 34, paragra.pb (b), need not apply t and that 101" the purpose
of estimates (article ) and (article 20) the
sball 'be restricted to the "'1111U'l'~' of drugs u.sed in the mfllW'tnf'IIl.-i-.' ....'" of such
preparations •
5. 'lbe drugs in Schedule IV sha.ll also be included in. Schedule I and su.bject
to al..l :mellLBures of cootrol V..r..u,;clllJ.I..e to drugs in the latter Sehedule. and in
addi tion t.bereto!
(al A Party shall any pel;;a.U'4 moU\U'e8 of control which in its opinion
are necessary' to the dangerous or a drug 10

included; e.nd
(b) A shall, if in its gp;uu.gll the prevailing in its
country render it the most an'Drllnl-1 means of ........,,11:.........:. health and
welfare, prohibit the production, l.I.I.8nufacture, export and trade in,
possession or use of any such drug except for amounts which may be necessary for
medical and research only, including clinical therewith t.o be
eonducted under or to the direct supervision and eontrol ~f the Party.
6. In addition to the :measures of ,control applicable to all in Schedule I.
opiUIII is -subject to tbe 01' article 19, 1t (r).
and or artieleB 21 23 and 24. the coca leaf to those of articles 26 and 27
and cannabis to those of 28.
1. 'lbe POPPY. the coca. bush, the cannabis • poppy straw and cannabis
lea.vea are subject to the control meuures prescribed in article 19 t paragraph 1.
) t 20. paragrapb 1. subparllgMlp,h • article 21 M.!. ~d
in articles 22 to 22. and 27. 22 and 28; ; and
(D) "Manutact u.re" meaDs all processes I othe r tbaD production. by vb i cb
d.rugs may be obtained aDd includes ref'ining u veil as the tnmsformation of
drugs into other ~.
(0) I'Medicinal opium" meaDS opium which has undergone the processes
necessary to adapt it for meclicinel use.
(p) 1I0pium" means tbe eoagW.a.ted juice of the opium poppy.
(qJ "Opium poppy" meana the plant of the spedes Pa.paver somniterum L.
(1") I!pOppy Ii t rav" means all part 8 (except the seeds) 0 t the opi WI! POPPy,
-after moving.
(a) "Prepara.tion" means a mixture. solid or liquid. containing 8. drug.
(t) "PToduction" means the separation of opium, coca. lea.ves. cannabis
and cannabis resin f'rom tbe plants f'rom vhich they are obtained.
(\I.) "Schedule I". "Schedule II". "Schedule III" aDd "Schedule IV" mean
the correspondingly numbered liat of dr1J8s or prepara.tiooa annexed to this
Convention, as amended from time to time in accordance vith article 3.
(v) "Secreta.ry-Generel ll means the Secretru:y-GeneraJ. of the United Nations.
(v) "Special stocks" me8.lls the amounts of d.M..!gs beJ.d in a country or
territory by the Government of such country or territory for special government
purposes and to meet exceptional circumstances; and the expression "specie.!
purposes,j sball be construed accordingly.
(x) IIStoc.ks lt means the amounts of drugs held in a country or territory
a.nd intended for:
(i) Consumption ill the eoU!)try or territory tor medical and scientific
purposes,
(ii) Utilization in the country or territory for the manufacture of
~ SlId other substances, or
(iii) Export;
but does not incll.\de the amounts of drugs beld in the COtmtry or
territory.

-1-
(i v) By' retail phlU.'1l1acists or other aul,IlO!l"1 retail distributors' and by
institutions or the authorized exercise of
therapeutic or , or
(v) As "specisJ. stocks".
(y) "Tern:tor,l' means any part of a. State which is treated as a sepli.l"&te
for the application ot the system of and export
autho~zatiol'l8 prorlded tor in article This definition shall not apply to
the ten "territory" u used. in artiC!ln
2. For tile purposes of this Convention a
vhen i 1;. has' been supplied to lImY perso~ Or "'1'11''''''1''5'1"'1 for distribution,
medical use or scientific reselU'Ch; and shall be construed accordingly.

1. as to mesaures of control which are " the


drugs :ill Schedule I are subject to all meuures of control 1lIP1~.l.J.!wI:iUI.l.V
under this ConTention and in particular: to thOBe n ..F . . . "'·....

"20. 21. 29. 30. 31. 32. 33. 34 and


2., The drugs in 'Schedule II are subject to the same measures of control as
in Schedule I with the exc:e1)1t.l0.n .of tbe meuures 'Dn!ser:1l:le4
mtlMU!T8J:)M 2 and 5. in respect of the retail trade.
3. Preparations other tban those in SChedule III are to the same me,JS\u'es
of control as the drugs which they but 19) and statistics
(article 20) distinct ~m those dealiq with thue shall not be in
the case of such preparations. and article 29. paragraph 2 (e) and 30,
paragraph 1 (b) (H) need Dot apply.

-8-
4. Preparations in Sehedule III are aubJect to the same measures ot control as
preparations Schedule II except that article
paragraphs 1 (bl and 3 to as regards their acquisition Md
distribution, article 34, paragra.pb (b), need not apply t and that 101" the purpose
of estimates (article ) and (article 20) the
sball 'be restricted to the "'1111U'l'~' of drugs u.sed in the mfllW'tnf'IIl.-i-.' ....'" of such
preparations •
5. 'lbe drugs in Schedule IV sha.ll also be included in. Schedule I and su.bject
to al..l :mellLBures of cootrol V..r..u,;clllJ.I..e to drugs in the latter Sehedule. and in
addi tion t.bereto!
(al A Party shall any pel;;a.U'4 moU\U'e8 of control which in its opinion
are necessary' to the dangerous or a drug 10

included; e.nd
(b) A shall, if in its gp;uu.gll the prevailing in its
country render it the most an'Drllnl-1 means of ........,,11:.........:. health and
welfare, prohibit the production, l.I.I.8nufacture, export and trade in,
possession or use of any such drug except for amounts which may be necessary for
medical and research only, including clinical therewith t.o be
eonducted under or to the direct supervision and eontrol ~f the Party.
6. In addition to the :measures of ,control applicable to all in Schedule I.
opiUIII is -subject to tbe 01' article 19, 1t (r).
and or artieleB 21 23 and 24. the coca leaf to those of articles 26 and 27
and cannabis to those of 28.
1. 'lbe POPPY. the coca. bush, the cannabis • poppy straw and cannabis
lea.vea are subject to the control meuures prescribed in article 19 t paragraph 1.
) t 20. paragrapb 1. subparllgMlp,h • article 21 M.!. ~d
in articles 22 to 22. and 27. 22 and 28; ; and
8. '!be Parties shall use their best endeavours to apply. to substances ~hic:h do
not fall under this Convention, but whieh may be used in the illicit -m.an'u.tacture
of drugs. such mea.aures of supervision &II ~ be practicable.
9. Parties W"e not required to a:ppl)t' the provisions of this Convention to drugs
which are commonly used in industry for other than- medical or scientific purposes t
provided that:
(e.) They ensure by appropriate methods or denaturing or by other lleaDS that
the drugs so used are not liable to be aln..!Sed 01' have ill effects (article 3.
paragraph 3) ad that the harmful s1ibs,t8llC'es cannot in practice be recovered;, and
(b) They include in the statiBtical information (article 20) fu.nUshed by
them the 8mOWlt of each drug 60 used.

Article 3

Changes in the Seop! or Control

1. Where a or the World Healtb Organisation has information which in its


opit:1ion m8iY require an amendment to a!'l7 ot the Schedules. it shall noti i)r the
Secretary-General and furnish him vith the information in support of the
notitication.
2. The Secretary-General shall tranami t such noti fication. and any information
which he eonsiders relevlmt, to the to the Commission. and, where the
~ by a Party. to the World Healtb Organization.
3. Where a noti fication relates to a Bubstlmce not already in Schedule I or in
Schedule II,
(i) The Parties shall eX8Jl1ine in the light of the available information the
possibility ot' the provisional application to the Bubstlmce or all
meuures of' control applicable to drugs in Schedule I;.
(it) Pendin g its dec! dOll a.a provi ded in subparagraph (ii i) 0 t thi 8 paragraph,
the Commission lIIBiY' decide that the Parties a.pply provisi~nally' to that

-10-
The COIIiIdasion i8 all matters pertaining to the aims
ot thiB Convention, and
(A) To amend the Schedules in ACcordance artiele 3;
(b) To call the Attention ot the BoArd to any matters which ~ be relevant
to the functions ot the .....,!II.L-~l&
( c) To lII.8ke rec~.1IIJ:I4&1;iollla tor the 1.1:IIJ1l.Lc:mII1:n;';II'!i)lOn ot the aims and provisions
ot this Convention. in1i:llldi.ng progra;mmes ot sdenti1"ic reBearch and the exchange
ot intormation ot a .. ".'.."L...... and
(d) To draw the a:t~teJlt:i.on ot n01o,"11:)&1:."1#l.88 to decisions and recoJlEendations
which it adopts under a view to their considering taking
action in accordance

1. 'lbe Board shall consist ot members to be elected by the Council


as tollows:
(a) '!'bree members vith medi or pharmaceutical eX"Del!"1f~nC:e

~m a list ot at least persons nominated b.1 the World Health Organizationi


and
(b) Ten membe rs f:rom a Dominated by the Members of the
United Natioos and by are not Members of the United Nations.
,2. Me_en ot the Board shall he _-_"WI who t by their competence t impartial! ty
and , will command general confidence. During thei r term ot
otfice they sball Dot hold any position or In~ in any activity which would be

-15-
1. Any d.eciBiOD of the Col'l111l.i8sion taken pursuant to this article shall be
c01Ilm1.lJlicated by the Secretary-General. to all States Members of the United Nations t
to non-member States Parties to this Convention, to the World Health 'Orsanization
and to the Board. Such decidon shill become ettective with respect to each
Pa.rty on of its receipt of such commtmica.tion." and "the Parties shall
thereupon take sueh act:l.on u may be :required. \meier this Convention.
6. (a.) The decisions of the Commission I!IlIl8nding any ot the Schedules shall be
subject to review by the Cowe!l upon the request· of a:Dy Party tiled. within
ninety days from receipt of notitication of the decision. The request 1"01" review
sh&ll be lIeDt to the Secretar,y-Genent.l topther with all relevant inf'ol"l'Jl&tion
upon which the request for review" bMe4i
(b) 'l'be 8ecretary-Otmeral shall t:ra.udt copies of the ~quest 1"0'1' Nnw
and rell!'iVlUlt intol"lll8.tion to the the World Health aad to
&l.l the Parties inviting them to submit COllllllll!l1lts vithin ninety dqs. All cO%fll,llenta
received shall besublllitted to the Cowci.l tor consideration.
( c:) '1'h e Council may con r.f. rm, alter or ftwne the dec:!. sion 0 r the Coms dOll,
and the decision of the Council shall be final. Hotifiel!lttion of' the Coscil's
decision sh&ll be transmitted to all States Members of the United Nationa. to
non-member States Parties to tbis CoftveDticm. to tbe Commission. to the World Health
Organization, and to the Board.
(d) During pendency of the reviev the orllrtnal decision of the Commission
shall remain in effect.
9. Decisions of the Commission taken :hi. acco.rda.nce 'vith this article shall not
be subject to the rena procedure p:II'Onded tor in article 1.

-12-
Artiele 4
General ObliS&tions

1. The Parties shall take BUClh legislative and adminiatntive 'lllIlUILsures

as may be neoesaary:
(al To ettect to and cU'ry out .the provisions of this Convention
within their own
(b) To CO·-Ol)Cn~al;e with other S.tatel in the execution ot the provisions
ot this Convention; end
(e) Subject to the provisions ot th:is Convention .. to limit exclusively
to medical and scientific purposes the production,
distribution trade use end posseaaion ot arugs.

Article 5

The International Control Organs

The Parties, the competence of' the United Nations with


to the international control ot d..rugs. agree to entruat to the Commission on
Narcotic Drugs ot the and Social COtmoil, end to the International
Ducatics Control the :fUnctions respectively asBigned to the!l.ll under this
Convention.

-13-
.2. The Board shall, in respect of comtries and territories ,to vhiob thb
CoIl'Ve1'l.tion does not apply. l'e1ll1est the Governments concerned to f'm'nish
estimates in &caordm:i.ce. vi:tb the provilliona of this Convention.
3. If 8DiY State fd.ls to ~1sh eeti:matea in respect of allY of its
territories by the date spee1f1ed, the Board shall, ,M far as poasible.
es1;ablish tbe estimates. The Boa.rd in ellltl!lbllshing such estimates shall to
the extent practi_cable do 80 in co-operation vi th the Government concern""
~. The Bo&rd shall enmine the estimate' t including lIupplementar,r
estimates t and, excep.t as reguaa requirements for special. purposes. lIIIQ"

require such into!"lllll.tion as it' considers necessary in respect of any. country


or territory on behalf' of which 1m estimate has been furnhhed, in order to
complete the estimate or to e~ain any statement oontaill.ed therein.
5. The Board. vith a view to limting the use and distribution of druga
to an adequa.te 8.l'llOunt required tor medioal and seientific purposes and to
ensuring their availability for such purposes, shall a.s expeditiously as
possible confirm the estimates. including supplementary estimates. or, with
the consent of the Government concerned. Iru\Y amend such estimates. In cue of
a disagreement between the Gove1'1ll!leDt and the Board, the latter shall have the
right to establish, . communicate and publish its oW estimates. including
supplementary estimates.
6. In add.! tion to the reports :mentioned in article 15, the Board shall, at
BUch times as it shall determine but at least 8.IlD1.Ia.l.ly. issue such ~nrormatioll

011 the estimates as il! ita the carrying out of this


Convention.

-18-
Administration 01 the Statistical Returns Sl!tem

l. The Board shall. determ.ine the mmmer and torm in which statistical retuns
sh&ll be furnished u provided in &!"tiel. 20 an4 shall. nr"eIBClF.l. the torms theretoI'.
2. 'lbe Board shall exaine ·the returns a view to vhether a
PIlrtJ' or any other State bu complied nth the provisions of this Convention.
The 'Board may require such further itltor.mation lUI it considers neceSBIU"Y
the infc:n."mation contained in such
It shall not be n thin the eolli:pet.ence of the Board to question or express
an opinion on statistical intormation respecting drugs for
purposes,

Article 14

Meu\U"eS hy the Board to Ensure the Execution of


,Provisions of the Convention

1. (a) It, on the b,asie of its exmination of information submitted by


Governments to the Board un'der the provisions of this Convention, or ot
rOl~~t1on communicated by United lations organs or by specialized or,
that they are approved by the Commission on the Board's
either other intergovernmental organizations or international
organizations vbieh have direct competence in the subject
matter ¥bich are in consultative status vith the Economic and Social Council
under Artide 11 of the Charter ot the United Rations or which enjoy a similar
status agreement nth the 'Council. the Board bas reasons
to that the aims of this Convention a:re being seri9usl.y hy
reason of the failure of any Pe.rty t country or tenitory to carry out the
1f.l..IS.l.."I.u~ of this ConventiOD. the Board shall have the right to propose to

-19-
liable to impair their :l.n the exercise or their fUnctions. 'Dle Council
shall, in consultation with the Board, make all arrangements necesslU'Y to eWl\U"1I!!

the full technical of taut BoIa'4 out its fUnctioUB.


3. The with due regard to the or geographic
:representation, shall give oonsideration to the importaace of' including on the
Board., in equitable proportion. per80Dil a of the drug situation
in the producing, IImd con.e'Wlling countries I and connected vith BUch
e01.Dlt nes.
4. '1'lle Board. in co-operation' Governments. ed subject to the tel"JllS of
this Convention, shall. endeavour to ,the production. manufacture
and use of drugs to all adequate &m01.Dlt :requirod tor medical and scientific purposes~

to ensure their availability for such purposes and to cultivation.


production aIld manufacture ot.. eel illicit and use ot, drugs.
5. .All measures taken b)" the Board. under this ConTention shall be those l1IOst
cOWIistent vith the intent to further the OO-..Q1:ler,at,j,on ot Gove1"Wl!ents vi th the
Board and to proTide the mecbaniem for I. continuiDg ................ /5 ..10;1 between Governments
and the Board which viIl lend assistance ,to and facilitate national
action to attain the aima of this

1. The members of the Board shall BerTe for au.,,,,,.J..uu of


re;..elected.
2. '1'lle term ot office of each member ot the Board shell end on the eve of the
tirst of the Board which hh successor shall be to attend.
3. A member of the Board vho has tailed to attend three sessions'
shall be deemed to hllve resigned.
'4. The 'Council, on the recommendation of the Boardi ma;y' t.I.I.l:UlJ.J..... a ftlII'ber of the

-16-
Board ¥bo has ceased to fulfil the conditions required tor by
UaJ<-OUC:r.lH1U 2 ot 9. Such :recommendation shall be made by Ul affirmative
vote at Dille _mbers of the Baud.
5. 'When a V8.CUley occurs on tile Board during the tem 01' 01' a member.
tbe Counc:il shall Buch V8.CUlCl'f Ii8 sOou as possible and in accordance with
the ot article 9, by electiDg another member tor the
at the term.
6. The meDibers ot the Board shall nceive Ul adequate !'elIrI.meration u
determined the General AssemblY.

Article 11

1. The Board shall e1ect its 0'Im President &n'd Bueh other ofticers as mq
consider neeeu&.ry and shall. adopt its rules ot 'P!'lOCt~CWIl'e

2. The Bovd shall. _et as otten u~ in its opinion, ma;y be nece.sAIT for the
proper ot functions t but shall. hold at least tvo each
caleudv year.
3. The quol'Utll neCell1U'7 at meetings ot the Board shall consist of eight
members.

Article 12

Administration ot the Es'timate System

1. The Board shall tix the date or .dates by vhich 9 and the manner in which, the
estimates as in article 19 shall be furnished and shall the
forms there tor.

-11-
.2. The Board shall, in respect of comtries and territories ,to vhiob thb
CoIl'Ve1'l.tion does not apply. l'e1ll1est the Governments concerned to f'm'nish
estimates in &caordm:i.ce. vi:tb the provilliona of this Convention.
3. If 8DiY State fd.ls to ~1sh eeti:matea in respect of allY of its
territories by the date spee1f1ed, the Board shall, ,M far as poasible.
es1;ablish tbe estimates. The Boa.rd in ellltl!lbllshing such estimates shall to
the extent practi_cable do 80 in co-operation vi th the Government concern""
~. The Bo&rd shall enmine the estimate' t including lIupplementar,r
estimates t and, excep.t as reguaa requirements for special. purposes. lIIIQ"

require such into!"lllll.tion as it' considers necessary in respect of any. country


or territory on behalf' of which 1m estimate has been furnhhed, in order to
complete the estimate or to e~ain any statement oontaill.ed therein.
5. The Board. vith a view to limting the use and distribution of druga
to an adequa.te 8.l'llOunt required tor medioal and seientific purposes and to
ensuring their availability for such purposes, shall a.s expeditiously as
possible confirm the estimates. including supplementary estimates. or, with
the consent of the Government concerned. Iru\Y amend such estimates. In cue of
a disagreement between the Gove1'1ll!leDt and the Board, the latter shall have the
right to establish, . communicate and publish its oW estimates. including
supplementary estimates.
6. In add.! tion to the reports :mentioned in article 15, the Board shall, at
BUch times as it shall determine but at least 8.IlD1.Ia.l.ly. issue such ~nrormatioll

011 the estimates as il! ita the carrying out of this


Convention.

-18-
accowt ot the expl8J1&tions t it &1l1't given '01' required or Clove1"l.'llll.ents.
together vith any observatioQs and recommendationa vbicb the Board desires
to make. These shall be submitted to the Council tbrough the
wich IIILIILY make such COI:III'IeDte as it sees tit.
2. The reports shall be communicated to the Parties and subsequently published
by' the 'l'he Plol'ties ab&1l. tbeir
distribution.

The secretariat services ot the and the Board sball be furnished


by the Sec:retar:r-General. In put! 01' the Board shall be
appointed the Secretary-General in consultation with the Board.

The Parties shall maintain e. speciel GIIOUAu.y,I!!I't;l'J!l.T.1LOn for the purpose of


a.pplying t.he 0 t this

I Parties

1. The Parties shall ......,.....'u to the such information as


the ~ 'rII!!lni~!Il't. 8.8 being oecess.t..ry tor the of its
functions, e.nd
(a) An lUUIual report on the working or the Convention within each or their'
tern tori es ;
(b) The text of &.ll law and Hgul&tioM from time to time promulgated in
order to give effect to this Convention;
(c) Such particulus as tbe Colll,llission sbill determine concerning c~es ot
illicit traffic. including particullU'B ot each cue of illicit traffic discovered
which may be of importance. because ot the light throvn on the source from vhicll
, \
~ a.re obt~ned tor the illicit traffic. or because of quantities involved 01'
the method employed by illicit traffickers; and
(d) The names and addresses of the governmental anthori ties empowered to
issue export and import authorizations or certificates.
2. Parties IheJ..1 1'u.rnish the infol"lll&tion referred to in the preceding p&ragraph
in Buch maDDer and by such dates and use such to~ as the Commission ~ request.

Article 19
Estimates of Drug Reguirements

1. The Parties shall furnish to the Board each year for -each of their
territories, in the ma.nner I!I.Ild tom the Board, estimates on forms
supplied by i t in reapect ot the rolloving matters:
(a) Quantities of drugs to be eonsumed for medical and scientific:
plll'pOses;
(b) Quantities Of drugs to be for the manufacture of otber drugs.
of prepua.tions in Schedule III. anA of Bubat._cea not ~vered by this Convention;
(c) Stacks 0 r a.ru.gs to be beld as at 31 December of the year to whi cb the
estimates relate;
(d) I t the Board- finds that the Govenul'Isnt concerned has tailed to give
satisfactory explanations when called upon to do so under subparagraph (a)
above. or he.s failed to adopt e.ny remedial measures which it has been called
upon to take under subparagraph (b) above. or that there is a serious
situation that needs co-operative action at the international lev:el with a
view to remedying it, it m.a;y call the attention of the Parties, the Council
and the Commission to the matter. The Boa.rd shall so s.et i f the s.ims of this
Convention are being seriously endangered and it ha.s not been possible to
resol ve the matter satisfactorily in any other wa;;y. It shall also 80 act ii'
it finds that there is a serious situation that needs co-operative action at
the international level with a view to remedying i t and that bringing such a.
situation to the notice of the Parties, the Council and the Commission is the
moat a.ppropria.te method of facilitating BUch co-operative action; after
conaidering the reports of the Board, and of the Commission it availe.ble on
the matter. the Council I1l8¥ drav the attention of the General Assembly to the
utter.
2. The Board, when calling the attention of the Parties. the Council and the
Commission to a matter in s.ecordance with paragraph 1 (d) above, .1l'l8.Y, i f i t is
satisfied that such a course is necessary, recommend to Parties that they stop
the import of drugs. the elqlort of d.rugs 9 or both. from or to the country or
territory concerned, either for a designa.ted ~riod or until the Board shall be
sa.tisfied 8.S to the situation in that country or territory. The State concerned
ma.Y bring the matter before the Council.
3. The Board shall have the right to publish a report on any matter dealt
vith under the provisions of this article, and communicate it to the Council,
which shall forward i t to all Parties. If the Board publishes in this report a

-21-
decision taken UDder· thh article or any btorme.tfOll1 relating thereto. i t aheJ..l
also publieh therein the view ot the Government concerned if the latter' 80
requests ..
4., It in lImY cue It. decideD of the BoIil.l'Q which is published UDdar thi4
article is Ilot _Imimo• • the 'Ii. . ot :the minority shall be atated ..
5. Any State shall be invite a. to be npres4!!l!.ted at a ot the at
wich a question directly. interesting i t is considered under
6. Decisions of the Board under thiB article shall be ta.k.en b1 a tvo-th1~
l!I8.jorlty ot the whole nWilber of tohe Board.

Artiele 14 bis

~chnical and Financial Assistance

In case a which it considers appropriate and either in addition or u ..


alterna.ti VI! to measures set forth in lU'ticle 14. j,an.gi.aphB 1 _a. th6
with tbe agreement ot the Government concerned. ma.y recOlIImeDd to the eompete.nt
Unit~d Nations organs and to the specialhed agendes that technical or
financial assistance, or both. be provided to the Govermilent in support of ita
effort.S to ca..n;r out U."""&'I!'.,",,&UJ;illll under this including those
set out or referred to in arti cles 2. 35, 38 and 38 bi IS.

Reports of the Board

1. The Board shall prepare 8.Il annual report on its york 8.Ild such additional
reports u it considenll neoessary containing also an analysis of tbe estimates
and stathtieal infol"'fllAtion at its dispoaal, and. in appropriate eues, lUI

-22-
(a) Production or manufacture of drugs;
(t.) utilization of drugs for the JIlA.Ilufactu.re ot other drugs. of
preparatioDs in Schedule III and of substances !:lot' covered by this Convention,
and utilization ot poppy straw for the manufa.ctura ot d.rup.
( c) Consumption of dn1gtI;
(d) Imports ana. exports ot drugs and poppy stra.v;
(e) Sei3;ures of drugs and disposal. thereat;
(t) Stoeks of clrugs u at 31 December ot the yell.l' to wicb the returns
n:1ate i and
(g) Ascertainable area of cultivation ot the opium poppy.
2. (a) The sta.tistical returns in respect of the matters referred to in
paru.uaph 1 t except. subparagraph (d), sha.ll be prepared a.nnually and sh6l.l be
tu.mished to the Board not later than 30 June telieving the year to vhich they
relate.
(b) The statistical returns in respect to the .matters referred to in
sWl'paragraph (d) ot paragraph 1 shall be prepared qua.rtel"ly and shall be
turnished to the Board'vithin one month a:f'ter the end of the quarter to Yhich
they rela.te.
3. The Parties are not required to furnish statistical returns respecting
special stocks t but sba.ll turnieh separately returns respecting drugs imported
into or procured within the country or territory rer special pl.U"'pOses. II.S vell as
quantities of ~ vithdravn from lllpecial stocks to meet the requirements of' the
civilian population.

Ar'ticle 21

timitation of Manufacture and Importation

1. The total of the quantitie1!ll ot each drug me,nu:t'actured and imported by IJ:IlY
country or territory in any one year shall not exceed the sum of the following:

-21-
(a) An lUUIual report on the working or the Convention within each or their'
tern tori es ;
(b) The text of &.ll law and Hgul&tioM from time to time promulgated in
order to give effect to this Convention;
(c) Such particulus as tbe Colll,llission sbill determine concerning c~es ot
illicit traffic. including particullU'B ot each cue of illicit traffic discovered
which may be of importance. because ot the light throvn on the source from vhicll
, \
~ a.re obt~ned tor the illicit traffic. or because of quantities involved 01'
the method employed by illicit traffickers; and
(d) The names and addresses of the governmental anthori ties empowered to
issue export and import authorizations or certificates.
2. Parties IheJ..1 1'u.rnish the infol"lll&tion referred to in the preceding p&ragraph
in Buch maDDer and by such dates and use such to~ as the Commission ~ request.

Article 19
Estimates of Drug Reguirements

1. The Parties shall furnish to the Board each year for -each of their
territories, in the ma.nner I!I.Ild tom the Board, estimates on forms
supplied by i t in reapect ot the rolloving matters:
(a) Quantities of drugs to be eonsumed for medical and scientific:
plll'pOses;
(b) Quantities Of drugs to be for the manufacture of otber drugs.
of prepua.tions in Schedule III. anA of Bubat._cea not ~vered by this Convention;
(c) Stacks 0 r a.ru.gs to be beld as at 31 December of the year to whi cb the
estimates relate;
(d) Quanti ties of drugs neeesslll.l? tor addition to special stocks;
(e) '!he area (in hectares) and the geographical. location of land to be
used tor the cultivat.ion of tbe opium :POPPY.
(r) Approxil'.l1&te quantity of opium. to be produced;
(g) The nUillber of industrial cstal:lliahments vlllch will manufacture
synthetic drugs; and
(h) Tl"e quantities of synthetic drugs to be manuta.ctu.red by ea.ch of
the establishments referred to in the preceding subparagraph.
2. (8.) Subject to the deductions referred to in paragraph 3 of article 21,
the total of the estim&tes for ea.ch territory and each drug except opium and
synthetic lirugs shall consist of the sum of the amounts specified under
subparagraphs (a), (b) and Cd) ot paragraph 1 of thi~ article. ~th the
addition of any f.I.IIlOunt required to bring the a.ctua.l stocks on hand at
31 December of the preceding year to the level estimated as provided in
subpe..ragrapb (c) of paragraph 1.
(b) Subject to the deductions referred to in paragraph 3 of art~cle 21
regarding imports and in puagraph 2 of article 21 his. the totru. of the
estimates for opium for each. territory sha.ll ItOnBist either of the sum of the
amounts specified under subparagraphs (8). (b) and '(d) of paragraph 1 of this
article, with the addition of any amount required to bring the actual stocks
on" hand a.t 31 December of the preceding year to the level estimated as
provided. in subparagraph (c) of paragra.ph 1. or of the e.:mount speci fied under
subparagraph (f) of puagraph 1 of this article. whichever is higher.

-25-
(0) Subject to the 4eductiou rete1"l"eJd to in paragre.ph :3 ot article 21,
the total of the estimates for ea.ch tenitol"1 for elleh synthetic drug shall
consist either ot the sum ot the &mO\mts specified under 8ubpuag!'apha (a).
(b) and (d) of pa.ragraph 1 ot with the addition of any amount
required to bring the actual stocks on hand e.t 31 December ot the preced~n8

year to the as in lubpara.graph (c) ot paragraph 1"


'or of, the sum ot the amounts under subparagraph (h) of paragraph 1
ot il
(d) The estimates turnbhed under the preceding subparagraphs 01' this
paragraph shall be modif~ed to take into account any quantity
sehell Uld thereafter released tor licit use as vell !l8 any quantity taken
from special stocks tor the at the civiliau population.
3. Any State m&7 the yeu turnish Bupplementar,y estimates with au
explanation of the rclJIIIB"IIlD.CC~1iIl neeessi tating BUell esti1'll&tes.
4. The Parties shall the Doud ot the method used tor determining
qUlUltities shown the estimates aud ot any chauges in the said method.
5. Subject to the referred to in paragre.ph 3 01' artiele 21. fUld
account being taken where ot the provisions of article 21
the estimates shall not be exceeded.

1. The Parties shall fumish to the Baud tor each of their territories. in
the manner and torm prescribe4 by the Baud, statistical retu:rns on f'orms
supplied by it in ot the following matters:
estimat.es and that a aigniticumt amouut of oph:1I.I. produced, v'hetber
or illicit:l7~ vithin the borden of auoh a PI.l"ty·, haa been
intNduced into the illicit tra:ttio,. i t WIIIY'. atter at~! th'll eXlPUll1a:tlcm.a
o.f the whieb shall be submitted to it within one month atter'
notitieation of the finding in question, decide 'to deduct all t or It. portioni
of Buch an 81IIount :trom the quantity to be prod\!.Ced and from the total ot the
estimates as, defined in, ~eragr&ph 2 (b) of &rticl.e 19 tor the next :year iD
which such a deduction CaD be teebDically 8Ccomplialled, taking into acoount
the eeason of the year t.Ild oontraatu&l co_tments to . This
decision shall take effect ninety d~ after the Party is
notified ~hereof'.

3. After notifYing the party concerned of the haa taken under


paragraph 2 above vith regard to a deduction, the Board shall eonsult vith
that Party in order to resolve the situation
4. If' the situation is not satisfactorily I_D'L.... ""''''' the Board may utilize
the provisions of' article 14 vbere appropriate.
5. In taking its decision with to a deduction under 1J1iLrll.li!'rll.1Jll 2
above. the Board shall take into account not all relevant circumstances
iDcluding those giving rie,e to the ................ .. referred to in
pa.ragra.ph 2 above. but also any relevant new oontrol measures m8i1 ha.ve
b~en adopted by the Party.

-30-
(a) 1he quantity COJ:lBwnea. within the limit of the relevant for
medical and scientifie p~se8;

(b) 1he qU8l1tity used~ within the of the rele'IraDt for the
manufacture of other , ot pl'ltpll.ratic)DI I:')ClrleClw.,e III, and of SUI:l8~,an~!le1

not covered by this Convention;


(0) Tbe quantity exported;
, (4) The quantity added to the stocl!: tor the pm"perse ot r:l.ll~,[lg that stock
up to the level specified in the relevant ; and
(e) The quantity acquired vithin the limit of the relevant estimate for
..),I.,"" ..'...... purposes.
2. lI'rom. the sum ot the in 1 there be
deducted 8l1Y that has been 8l1d released for use. as well as
8l1Y taken trom stecks for the requirements of the civiliBtl

3. I f the Board rinds that the qU8.tlt manufactured. and imported in one
year exceeds the sum ot-the qUllBt~1 1. less any
mder paragraph 2 of excess 80
mld at the end ot the year shall t in the rolloving year. be deducted
from the qUmltity to be manufaetured or and trOll. the total of the
estimates as defined in paragraPh 2 ot artiele
(a) If appears fI'I:Im the returns On imports or exports
that the qu.a.ntity ""'Y'll"ln1!"T.I!II,lt to IIDY or territory exeeeds
the total ot the estimates for that or territory co as defined
· paragraph 2 of article 19. with the addition.ot the amounts shown to have beeD
u:po:rted, and after deduetion of any excess lUll in 3 of'
this • the may notIfy this tact to States which. in the of
the Baud. should be so informed;
(b) On of Buch a notitica.tion, Parties shall not during the ;1eU

in question authorize any further exports ot the drug concerned to that country
or , -except:
(i) In the event of a eupplell!eJ1tery ..............,.. being 1'U.rnished fol' that
or terri tory in respect both of any quantity over-impo:r-ted
and of the addi tiona! quantity or
(Ii) In exceptional 'cues ~here the the opinion of the
Govel"nJlle11t of the exporting country t is essential 'for the treatment
of the

The production of opium by any country or shall be organized


and controlled in such lIIlmner as to ensure that, as far u possible, the
qWUltity produced in any one year shall not exceed the estimate of opium
to be as established under 1 (r) of article 19.
2. It ,the BollU"d finds 011 the bash of at its disposal in
accordance with the provisions of this Convention that a PllU"ty vhleh hu
submitted Em estimate under 1 (t) ot artiele 19 has not'limited
tll:1l::UUlceiQ. vithin its 'borders to licit ,purposes in accordance with
estimat.es and that a aigniticumt amouut of oph:1I.I. produced, v'hetber
or illicit:l7~ vithin the borden of auoh a PI.l"ty·, haa been
intNduced into the illicit tra:ttio,. i t WIIIY'. atter at~! th'll eXlPUll1a:tlcm.a
o.f the whieb shall be submitted to it within one month atter'
notitieation of the finding in question, decide 'to deduct all t or It. portioni
of Buch an 81IIount :trom the quantity to be prod\!.Ced and from the total ot the
estimates as, defined in, ~eragr&ph 2 (b) of &rticl.e 19 tor the next :year iD
which such a deduction CaD be teebDically 8Ccomplialled, taking into acoount
the eeason of the year t.Ild oontraatu&l co_tments to . This
decision shall take effect ninety d~ after the Party is
notified ~hereof'.

3. After notifYing the party concerned of the haa taken under


paragraph 2 above vith regard to a deduction, the Board shall eonsult vith
that Party in order to resolve the situation
4. If' the situation is not satisfactorily I_D'L.... ""''''' the Board may utilize
the provisions of' article 14 vbere appropriate.
5. In taking its decision with to a deduction under 1J1iLrll.li!'rll.1Jll 2
above. the Board shall take into account not all relevant circumstances
iDcluding those giving rie,e to the ................ .. referred to in
pa.ragra.ph 2 above. but also any relevant new oontrol measures m8i1 ha.ve
b~en adopted by the Party.

-30-
2. (a) Sl,Ibject to paragraph 1. where a Party which I!I.S of' 1 Janu.e..ry 1961 Y8.S

~ot producing opium for export desires to export opium which it produces. in
aIIIOun tlJ not exceeding ti ve tons annually t i t shall noti fy the Board, f'Unli shing
with such noti t'ication inf'ormation regarding:
( i) The controls i n f'or~ as required by this Convention respecting the
opium to be produced and exported; and
(ii) The name of the country or countries to which it expects to export
such opium;
e.nd the Board may either approve Buch notification. or 1!18¥ recOO!II.1IImd to the
Party that it not engage in the production 01' opium tor export.
(b) Where a Party other than e. Party reterred to in paragraph 3 desires
to produce opium for export in 8JllOUIlts exceeding tive tons Bllnually. it shall
notify the Council. furnishing with such. notification relevant information
including:
(i) The estima.ted am.oUIl~S to be produced for export;
(ii) The controls existing or proposed respeeting the op:!. um to 'be
'produced;
(iii) The name of the CQUiltry or cOUiltries to which it expects to export;
such opium.
IImd the Council shal.l either approve the notification or may recommend to the
Party that it not engage in the production of opium tor export.
3. Notwithstanding the provisions of subparagraphs (8.) and (b) at paragraph 2,
a Party tha.t during ten years immediately prior to 1 Jllmuary 1961 exported opium
which such country produced l!JAy continue to export opium which it produces.

-33-
(c) Each licence shall tile extent ot the lII.nd on which the
cultivation is permitted.
(d) All oultiw.tol'8 ot tile poppy .hall be required to deli var their
total. crops of opi WIll to the M«lDD'lr¥ lJbe shall purchase and: take pbysi cal
possession of such crops QS soon as possible. but not later the four montha
atter the end of the harvest.
ee) The Agency shall, in respect of have the exclusive right ot
importing ll exporting, \lholes&le DIIILI.D-I;i&l.DJng stocks other than thOse
held by manufaoturers of or opium preparations.
Parties need not extend this _'........,;"' ..,....... opi WIll and opi WIll
preparations.
The goverl'1Jllent&.l t\mctions referred to 2 shall be' (l11InU1U~p(l

a aingle government agency if the constitution of the Party concerned


it.

(a) If any Party to ;a.D.i,liAI.liCl the 'hi"l!~/!1],«!1:1iOn ot or to


production. it account ot the p~=VlIU.J~.l.D'g "orld
need tor tbe Board
so tbat the produetion of opiUllil by such Party does not result over-
production of opium in the world.
(b) A Party shall not permit the production of or increase the
thereof i f in its opinion such or increased
production in ita territory may result in illicit traffic in

-32-
2. (a) Sl,Ibject to paragraph 1. where a Party which I!I.S of' 1 Janu.e..ry 1961 Y8.S

~ot producing opium for export desires to export opium which it produces. in
aIIIOun tlJ not exceeding ti ve tons annually t i t shall noti fy the Board, f'Unli shing
with such noti t'ication inf'ormation regarding:
( i) The controls i n f'or~ as required by this Convention respecting the
opium to be produced and exported; and
(ii) The name of the country or countries to which it expects to export
such opium;
e.nd the Board may either approve Buch notification. or 1!18¥ recOO!II.1IImd to the
Party that it not engage in the production 01' opium tor export.
(b) Where a Party other than e. Party reterred to in paragraph 3 desires
to produce opium for export in 8JllOUIlts exceeding tive tons Bllnually. it shall
notify the Council. furnishing with such. notification relevant information
including:
(i) The estima.ted am.oUIl~S to be produced for export;
(ii) The controls existing or proposed respeeting the op:!. um to 'be
'produced;
(iii) The name of the CQUiltry or cOUiltries to which it expects to export;
such opium.
IImd the Council shal.l either approve the notification or may recommend to the
Party that it not engage in the production of opium tor export.
3. Notwithstanding the provisions of subparagraphs (8.) and (b) at paragraph 2,
a Party tha.t during ten years immediately prior to 1 Jllmuary 1961 exported opium
which such country produced l!JAy continue to export opium which it produces.

-33-
4. (a) A Part" shall not import opium tram any country or territory except
opium produeed ;Ln the teuitor,y 01';

(;i) A . referred to in p&rli4Fapb 3.


( 11 ) A party tbat hB.J!l noti tied the Boa.rd u provided in l5ubpa.ragra.ph (a)
ot p'U&p'8.pb 2; or
(iii) A Party that bB.J!l received ~be approval ot the Comcil as provided
in subparagraph (b) 0 t pa.ragraph 2.
(b ) Notwi thst!m di ng 8 ubparagrapb (a) 0 f this paragraph. a party may
i1llpOrt opium produced by tmY country wbich produced and exported opium during
the ten years prior to 1 January 1961 i t sucb countr,y bas established. and
maintains It. control organ or aaency for the purposes Bet out in
&rticle and bas in torce an ettective meMS of ensuring tbat the opium it.
produces is not diverted. into tbe tratfia.
5. Tbe provisions of this article do not prevent a P&rty:
( a) From produci ng op! um BUm den t tor its ovn requi rements; or
(b) From exporting opium seized in tbe illicit traffic, to !mother Party
in accordance with the requirements of this Convention.

Article 25

Control ot PoppY' Strav

1. A Party that the cultivation at tbe opium poppy tor purposes


other than the 'Dft)ducti 01' opium sbslJ. take all measures necessary to
ensure:

-34-

.
That is not produeed trom llIuch and
That the ~utactur~ ot drugs trom poppy straY is controlled.
shall apply to poppy stray the certi~ieate8 and
as provided in article 31, •
The Parties shall fUrnish statistical information on the and expert of
poppy stray as tor drugs under article 20, 1 fd) and 2 (b).

The Coea Bush and Coca Leaves

1. Ira permits the cultivation of the coca bush. it shall apply thereto and
to coca leaves the system of' controls a8 pr~ded in article the
centrol ot the opium popw, but &8 regards paragMlph 2 (4) ot that article, the
~ml~~;eQ OD the Agency therein referred to shall be to take
physical of the crops a8 soon as possible atter the end of the harvest.
The Parties shall 80 far as possible enforce the uprooting all coca bushes
which groy shall destroy, the 'coca bushes if cultivated.

Article

Additional Provisions He1ating to Coca Leaves

1. The Parties may permit the use ot coca 1ea~s


for the preparation o~ a
vhieh shall not contain any ~.~.LOJ'UU and, to the extent necessary
for such use. may the production, import. export ~ trade in and UUII>'''''.U>,U,'U of
such

-35-
2. 'The shall estimates (article 19) IUld statistical
in~ormation 20) in ot coca leaves for preparation of the flavouring
agent, except to the extent that the same coca leaves are used for the extraction
ot alkaloid, and the , and so explained in the estimates aDd
statistical

l~ It a Party the of the cannabis plant for the production,


ot cannabis Or cannabis it shall apply thereto the system of ,controls as
provided in article, 23 the control at the opium poppy.
2. This Convention shall not apply to the cultivation at the cannabis plant
for industrial purposes (fibre and seed) or horticultural purposes .. :
3. The Parties such measures as may be necessary to the
misuse ot, and illicittratfie in, the leaves of'the cannabis plant.

Article 22
Manufacture

1. The Parties shall require that the manufacture of he under licence


except where such manufacture is carried out by a State enterprise or State

-36-
5. 'A Party that the label under which a is offered for Bale
ahoy the ~X&ct content by ot label
information need not apply to a drug dispensed to an individual on medical
prescription.
6. The at paragraphs 2 and 5 need not to the retail trade or
retail u ... ,......,,' ... 'or in Schedule II.

.Article'

1. The Parties shall not knowingly permit the to any country or


territory ..... ,.. "",..,...
(a) In fl.ccordance with the lfl.ws and regu.lfl.tions of tbat country or territory;

(b) Within the of the total of the estimates tor that country or
territory, as in paragraph 2 of article with the addition at the amounts
intended to be
2. The Parties shall exercise in hee fl.Dd zones the same supervision fl.nd
control as in other parts of their territories. however. that they may
apply more drastic measures.
3. The Part:.le s shall:
(a) Control under licence the import and of drugs except where such
import or is carried out by a Sta.te or enterprises;
(b) Control all persons and carrying on or engaged in such import
eel The provisions ot subparagraphs Ca) and (b) relating to licensing need
not a.pply to persODs duly a.utborized to pertom and vbile perfonrlns thera.peutic
or scientific tunctions.
2. The Parties shall also:
Ca) Prevent the &eC'Ul'.ll.1l1ation in the possession of traders, distributors.
State ent~rprises or duly authorized persons referred to above, of quantities or
drugs and poppy strav in exceSB of those required tor the normal con~uct ot business,
" having regard to the prevailing market concH tiona; and
(b) (1) Require medical prescriptions for the supply or dispensation ot drugs
to individuals. This requirement need not apply to such drugs as
individuals may lavfUlly obta.in, use. dispense or administer in
connexion Yith their duly authorized tberapeutic functions; and
(ii) If tbe Parties deem these measures necessary or desirable, require
that prescriptions for drugs in Schedule I should be written on
of1':l.cie.l forms to be hsued in the form of counterfoil books by the
competent governmental authorities or by authorized professional
associatiOlls.
3. It is desirable that Parties require that written or printed offers of drugs.
advertisements of every kind or descriptive literature relating to drugs and used
tor commercial purposes. interior wrappings of packages containing drugs, and
labels "under which drugs are offered for sale indicate the international
non-proprietary name communicated by the World Health Organization.
4. It a Party considers such measure necessary or desirable, it shall require that
the inner package containing a drug or ,"apping thereof shall beu It. clee.rly
visible double red band. The exterior wrapping ot the package in which such drug
is contained shall not bear a double red band.
5. 'A Party that the label under which a is offered for Bale
ahoy the ~X&ct content by ot label
information need not apply to a drug dispensed to an individual on medical
prescription.
6. The at paragraphs 2 and 5 need not to the retail trade or
retail u ... ,......,,' ... 'or in Schedule II.

.Article'

1. The Parties shall not knowingly permit the to any country or


territory ..... ,.. "",..,...
(a) In fl.ccordance with the lfl.ws and regu.lfl.tions of tbat country or territory;

(b) Within the of the total of the estimates tor that country or
territory, as in paragraph 2 of article with the addition at the amounts
intended to be
2. The Parties shall exercise in hee fl.Dd zones the same supervision fl.nd
control as in other parts of their territories. however. that they may
apply more drastic measures.
3. The Part:.le s shall:
(a) Control under licence the import and of drugs except where such
import or is carried out by a Sta.te or enterprises;
(b) Control all persons and carrying on or engaged in such import
(a) the aball
auth~or:LZiLt~;on to be obtained for each sucb or
export wbetber ,it consists of one or more
{b} Such shall state tbe name of' the drug, the
non-proprietary name if any t the or t and the name
and address of the and ilI!r!'W">'~ ..~ and sball the
the importation or exportation must be
(c) The export authorization shall alao state the number and date of the
import certificate. 5)· and tbe by whom it has been issued.
(d) The may allow an tn more than one
coneignment.
5. Before issuing an the Parties shall require an import
certificate. authorities 01' the country or
territory and of the drug or drugs referred to
therein. is approved and such be by the person or
establishment authorbation. The Parties shall tallow as
closely as may be tbe form of certificate approved by the
Commission.
6. A copy of the export
Government iS8uing the export authorization ahall send a copy to the Government
of the importing COWltry or territory.
1. {al The Government of the or when the importation
has been effected or when the fixed for the has expired, shall
return the export authorization, with an endorsement to that effect, to the
Government of the exporting country Or
copy of the export authoriza.tion unless the Government at that t"""'lIFl':'I"'V

or which the consignment is pal sing a.uthorizes the diversion.


The Gove!'mM!nt ot the country or of transit ehaJ.l treat any re'QUtUn,eCl
diversion as it the diversion were an from the country or territor7 of
transit to the country or territo1"7 or nev Ir the diversion is
authorized, the provisions of 7 (a) and (b) shall also apply between
countrY or of transit &!.I.e! the or vbieb
exported the
13. No consignment of drugs vb!1e transit. or vhilst being stored in a bonded
be subJected to any Ybieh 1oICu1d change the nature of the
drugs in The paeking may not be altered without the permission or the

1-4" The or paragraphs 11 to 13 to the passage of drugs


the 01' a Party do not apply vhere in question
aircraft vh::l.ch does not land in the country or territo1"7 or "trlan111t
It the lands in any aueh those provisions shall be
so far as circumstances
... Vl"'...... "'....

15. Tbe of this article are without prejudice to tbe provisions of


any international agreements vhieh limit the control which may b~ exercised any
ot the Parties over drugs in transit.
16. Nothing in this article other than 1 (a) and 2 need apply in the
case or TIr.'"TU<'''' iODS in Schedule III.
copy of the export authoriza.tion unless the Government at that t"""'lIFl':'I"'V

or which the consignment is pal sing a.uthorizes the diversion.


The Gove!'mM!nt ot the country or of transit ehaJ.l treat any re'QUtUn,eCl
diversion as it the diversion were an from the country or territor7 of
transit to the country or territo1"7 or nev Ir the diversion is
authorized, the provisions of 7 (a) and (b) shall also apply between
countrY or of transit &!.I.e! the or vbieb
exported the
13. No consignment of drugs vb!1e transit. or vhilst being stored in a bonded
be subJected to any Ybieh 1oICu1d change the nature of the
drugs in The paeking may not be altered without the permission or the

1-4" The or paragraphs 11 to 13 to the passage of drugs


the 01' a Party do not apply vhere in question
aircraft vh::l.ch does not land in the country or territo1"7 or "trlan111t
It the lands in any aueh those provisions shall be
so far as circumstances
... Vl"'...... "'....

15. Tbe of this article are without prejudice to tbe provisions of


any international agreements vhieh limit the control which may b~ exercised any
ot the Parties over drugs in transit.
16. Nothing in this article other than 1 (a) and 2 need apply in the
case or TIr.'"TU<'''' iODS in Schedule III.
1. The international carriage by ships or aircraft of such limited amounts or
e.s may be needed during their or voyage for first-aid purposes or
emergency eases shall not be to be • export or passage a
within the meaning of this Convention.
2. Appropriate safeguards shall be taken the country of registry to
the use of the referred to in 1 or their diversion for
illicit purposes. The Commission, in consultation with the appropriate
organizations. shall recommend sueh safeguards.
3. Drugs carried by ships or aircraft in accordance with paragrapb 1 shall be
to the lavs, regulations, permits and licences of the country at
prejudice to any rights at the local authorities to carry out
checks, inspections and other control measures on board ships or aircraft. The
on of such drugs in the case of emergency shall not be considered a
violation of the requirements ot article 30, 2 (b).

The Parties shall not permit the at except under legal


Article 34

The Parties shall require:


(a) That all persons who obtain licences &5 provided in accordance with this
Convention, or who have managerial or supervisory positions in a State enterprise
established in accordance with this Convention. shall have adequate qualifications
for the effective and faithful execution of the of such laws and
regulations as are enacted in pursuance thereof; and
(b) That governmental authorities, manufacturers, traders, scientists,
scientific institutions and hospitals keep such records as will sbow the quant~tie8

ot each drug manufactured and of each individual acquisition and disposal of drUgs.
SUch records shall respectively be preserved for a period of not less than
two years. Where counterfoil boOKS 30, paragraph 2 (b)) ot official
prescriptions are used, such books including the countertoils shall also be kept
tor a period of not l~Ba than two years.

Article 35

Action Against the Illicit Tra~~ie

Having due regard to their constitutional~ legal and administrative systems,


the Parties shall I
(a) Make arrangements at the national level for co-ordination ot preventive
and repressive action against the illicit traffic; to this end they may usefully
designate an appropriate agency responsible tor such co-ordination;
(b) Assist each other in the the illicit traffic in
narc aU c drugs i
(0) Co-opera.te C~QBely vith each other and with the international
organizations of which they are members with a view to a co-ordinated
campaign against the illicit traffic;
Cd) Ensure tha.t international between the
be conducted in an expeditious manner; and
(e) Ensure that vhere legal papers are transmitted internationally for the
purposes of a prosecution. the transmittal be .::!ftected in an manner to
tbe bodies designated by the ; this shall be without
to the right of a. Party to reqUire that papers be sent to it through the

(f) Furnhh, i f they deem it a.ppropriate, to the Board and the Coll11lliasioll
~n!~UI2n the Secretar,y-General. in addition to information article 18,
information relating to illicit drug vi thin their borders.
intormation illieit cultintion. productioll, manufacture and use
Oil and ,on
illicit trafficking in, drugs; and
(g) Furnish the information referred to in the as far as
pos Bible in sue h manner and by sue: h dat as as t be Board may reque at; it request ed by
a Party, the Board may otter its advice to it in furnishing the information and in
endeavouring to reduce the illicit drug activity within the borders of that
Article 36

Penal Provisions

1 .. (a) to ita constitutional limitations, each shall adopt Buch


measures as will ensure that cultivation. production. manufacture. extraction •
• offering, offering for purchase, sale,
on &n7 tems whatsoever. brokerage t in transit t transport.
1IlJ)lor1:a'~10in and of drugs contrary to the of this Convention I
and other action which in the opinion of such Party may be to the
'of this Convention. shall be punishable offences when committed
intentionally. and that serious offences shall be liable to adequate punishment
or other penalt·ies of of
(b) Notwithstanding the preceding subparagraph, when abusers ot drugs have
committed sueh offences, the Parties may provide. either as an alternative to
conviction or or in addition to conviction or
abusers shall undergo measures of treatment, education. rehabilitation
and social in conformity with 1 of article
to the constitutional limitations of a
domestic law.
(a) (1) Each of the offences enumerated in 1. if committed in
different countries, shall be considered a~ a distinct offence;
(ii) Intentions.l conspiracy to and attempts to
C011'Imit t any of sueh' offences. and and
in connexion with the offences referred to in this
article, shall be punishable offences as provided

-46-
(iv) Extradition shall be granted in the law ot the
to "which application is made, and, notwithstanding
aubpara.g:raphs (b) (i). ) and (iii) of this pe..ragraph. the Party
have the right to refuse to grant the in cases
vhere the autboritiee that the offence is not
8u~iciently serious.
3. The of this artiele shall be subject to the of the
criminal law of the concerned on questions of
4~ Nothing contained in this artiele shall affect the pA"LU';~~'~~ that the offences
to which it reters shall be prosecuted and in CO!ltOl'mltty with
the domestic law of a Party.

, Bubstances and equipment used in or ;LD.l.. etIUell. tor the of


any of the offences, referred to in article 36. shall he to sebure and

Artiele 38

Measures Against the Abuse ot Drugs


1. The Parties shall give special attention to and take all meaaures
tor the of' abuse ot and for the early treatment,
education. after-care. rehabilitation and social reintegration of the persona
involved and shall eo-ordinate their e~orts to these ends.
(iv) Extradition shall be granted in the law ot the
to "which application is made, and, notwithstanding
aubpara.g:raphs (b) (i). ) and (iii) of this pe..ragraph. the Party
have the right to refuse to grant the in cases
vhere the autboritiee that the offence is not
8u~iciently serious.
3. The of this artiele shall be subject to the of the
criminal law of the concerned on questions of
4~ Nothing contained in this artiele shall affect the pA"LU';~~'~~ that the offences
to which it reters shall be prosecuted and in CO!ltOl'mltty with
the domestic law of a Party.

, Bubstances and equipment used in or ;LD.l.. etIUell. tor the of


any of the offences, referred to in article 36. shall he to sebure and

Artiele 38

Measures Against the Abuse ot Drugs


1. The Parties shall give special attention to and take all meaaures
tor the of' abuse ot and for the early treatment,
education. after-care. rehabilitation and social reintegration of the persona
involved and shall eo-ordinate their e~orts to these ends.
2. 'l'be Parties shall as tu u posdble promote the ot personnel
in the treatment. rehabilitation and Bocial reintegration ot
abusers of drugs.
3. The Parties take &ll MUUHa to assist persons vhos.e
YOrk 80 requires to an undel'8tand11lg ot the problema of abuse of d.ru.gs
and ot prevention, and shall d.so lueb among the
there a riak that abus. ot will become widespread.

It a action against the.


legal and
administrative ......... .,....... it it 80 desirest with the technieal advice ot
the .Board or the ",,""'!'\fIIt',T. .. the establishment. in
coneultation with other interested of agreements which
contemplate the de'rel.oplBn,t ot ..!!>." ........ _ centres fOr scientific research and
education to combat the p.:E:1L.JUJLeUID ",. .. ,. from the illicit use of and traffic
L ...

in drugs.

Notwithstanding anything contained in this Conventiac. a Party shall not


be, or be deemed to be. trom measures of control more strict
or severe than tbose tbis Convention and in pe..rticula:r from

-49-
that Prepuat10na in Schedule III or drugs in Schedule II be
to all or such ot the measures ot control applicable to drugs in Schedule I as
its is necessary or desirable tor the protection of the health
or velfare.

Article 4c>Y

1. '!his of vbich the Chinese. English. French. Russian and Spanish


sha.ll be open for until I on
behalf of any Member of the United Nations. at any non-member State vbich is a
Party to the Statute of the :j:ntemational Court of Justice or member of' a
agency of the United Nations. and also of any other State vbieh the
Council may invite to become a Party.
2. This Convention is subject to ratification. The instruments ot
shall be vith the Secretary-General.
3. This shall be open af'ter 1 August 1961 for accession by the
States referred to in paragraph 1. The instruments of' a\;l;;ctj,;:s shall be
vith the Secretary-General.

3 and 4 of the note.

-50-
1. 'Ibis Convent.ion shall come force on the thirtieth the
date on ~ich the fortieth llS'tnIllll!!!11t. of nt.itice..tion or accession is deposited
in accordance with article 40.
2. In respect ot fml" other State depositing an instrument of' ratifieation or
access"ion atter the date of deposit of the said tortieth instrument. this
Convention shaJ.l come into torce on the thirtieth da;y atter the by that
State ot its instrument of re..tifice..tion or B.CCE:sa:ion.

This Convention shaJ.l to all non-metropolitan for the


intematianB.l relationa of which fml" PIU1ry is responsible, where the
previous consent ot such a is required by the Cansti tution ot the Party
or of the territory or by custom. In such case the Party
sh&ll endeavour to secure tbe needed consent ot the territor.r.within the shortest
period possible, aod wen that consent is obtained the sbaJ.l notity thl"
Secretary-GenerB.l. This Convention sh&ll apply to the or territories
nruned in such notification' from the date of its receipt by the Secretary-GenerB.l.
In those eases where the consent of the non-met terri tory is
not required, the concerned sha1.l. at the time of , ratification
or accession. declare the or territories to which this
Convention

y Ibid.

-51-
1. Any Party ~ noti fy the 1:Se~~Nrta:r::Y-·oel!1e!'1!II that t tor the purpoaes ot
articles 19$ 20,,21 and 31, one ot ita is di Tided into tvo 01' more
territories,,· or that two or more ot ita U'e. aonsol.idated into a
single territory.
2. Tvo or more Parties ~ the that. 8.8 the result
ot the eatablish.ment ot a customs betveen them, those Parties constit.ute
a single terri tory tor the purposes of articles ,19 t 20 I 21 and 31.
3. Any notitication under n .....-_ ......'.n 1 or 2 above 'shall t.ake et1'ect on
1 January of the year ... u ....... ,,,........ s, the year b:i. vhich the notification vas made.

1. The proTisions ot thh Convention, upon its coming into torce, &\I

between Parties hereto, terminate and replace the provisions of the following
treaties:
( a) Convention, signed at Th~ H&@Ue on
23 January 1912;
(b) Agreement the Manufacture of, Internal Trade in Dd Use
of Prepared Opium, at Geneva. on 11 Fe~rulU"'Y 1925;
(0) Illtematione.l Convention, signed at Geneva on 19 February 1925.
(d) Convention tor the Manufacture II.Ild Regulating the
of Narcotic , Bisned at Geneva on 13 July 1931;
tor the Control of Smoking in the Far East,
November

-52-
(f) Protocol signed at Lake Success on 11 December 1946. amending the
A8reements. Conventions and Protocols on Ba.rcotie Drugs concluded at The Hague
on 23 January 1912. at Geneva On II 1925 and 19 February 1925 and
13 July 1931. at Bclgkok on 21 .No"ftmlber 1931 and at Geneva on 26 Jtme 1936.
except as it affects the last-named Convention.
(g) The Conventions and Agreements :referred to in subparagraphs (a) to
(e) as amended by the Protocol of 1946 referred to in subparagraph (f);
(h) Protocol signed at Paria on 19 November 1948 Bringing tmt:iJ!!r
IDtemational Control. l>rI.lp out.dde tbe Scope of the Convention of 13 July 1931
for Limiting the Manufacture and Regulating the Distribution of NlU"cotic Drugs.
as Amended by the Protocol signed at ~e Success on 11 December 1946;
(1) Protoeol for Limiting and Regulating the euiUvatioo. of the Poppy Plant.
the Production of, Internationa.l and Wholesl!ll.e Trade in, and Use ot Opium,
signed at New York on 23 June 1953. should that Protocol have eome·into·force.
2. Upon the coming into force ot til!. Convention. article 9 of the Convention
for the Suppression of the Traftic in DangeroW'l Drugs. Biti;ned at
Geneva on 26 June 1936. shall, betwean the Parties thereto which are also Parties
to this ConTention, be terminated, and shall be replaced by plll"agraph 2 (b) of
article 36 ot this Convention; provided that such a Party maY by notification to
the Sec:reta.ry-General continue in force the said article 9.

-53-
Transitional Provisions

1. The functions ot the Board provided for in article 9 shall. as trom the date
ot the 'coming into torce of this Convention (article 41. paragraph 1). be
carried out the Permanent Central Board constituted under chapter VI
of the Convention referred to in article 44 (e) 'as amended, and the
Body constituted under chapter II of tbe Convention referred to in article ~4 Cd)
aa amended, as Ullch functions may respectively •

following is the text "of A~~1~!]a 20 ot the 1972 Protocol (see also
of the note),

1. The functions of the Control Board tor


in the amendments contained in this Protocol shall t as from the date of the
coming into force of this Protocol to paragraph 1 of article
above 9 be by the Board as constituted the unamended
Convention.
2. The Economic and Sodal Council shall fix the date on which the Board as
constituted under. the amendments contained in this Protocol shall enter upon
its duties. As from that date the Board as so constituted shall. with respect
to those Parties to the unamended Convention and to those Parties to
the treaties enumerated in article thereof vhich are not Parties to this
~otocol! undertake the functions of the Board as constituted under the
unamended Convention.
3. Of the members elected at the first election after 'the increase in the
membership of the Board from eleven to thirteen members the terms of
six members shall expire at the end of' three years and the terms of t~e other
seven members shall expire at the end of five years.
4. The members of the Board whose terms are to at the end of the
above-mentioned initial period of three years shall be chosen by lot to be
drawn by the after the first election has been
completed.
(d) The quasi-medical use of opium must be abolished within 15 years from the
coming into force of this Convention as provided in paragraph 1 of article ~l.

(e) Coca leaf chewing must be abolished within twenty-five years trom the
coming into force of this Convention, as provided in paragraph 1 of article 41.
(f) The use of cannabis for other than medical scientific purposes must
be discontinued as soon as possible but in any case within twenty-five years from
the coming 'into force of this Convention aa provided in paragraph 1 of article ~1.
(g) The production and manufacture of and trade in'the drugs referred to in
paragraph 1 for any of the uses mentioned therein must be reduced and finally
abolished simult~eously with the reduction and abolition of such uses.
3. A Party making a reservation under paragraph 1 shall:
(a) Include in the annual report to be furnished to the Secretary-General,
in accordance with article 18, paragraph 1 (a), an account of the progress made in
the preceding year towards the abolition of the use. production, manufacture or
trade referred to under paragraph 1; and
(b) Furnish to the Board separate estimates (article 19) and statistical
returns (article 20) in respect of the reserved activities in the manner and form
prescribed by the Board.
4. (a) If a Party which makes a reservation under paragraph 1 fails to furnish:
(1) ·~e report referred to in'paragraph 3 (a) within six months after the
end of the year to which the intormation relates;
(ii) The estimates referred to in paragraph 3 (b) within three months after
the date fixed for that purpose by the Board in accordance with
article 12, paragraph 1;
(·Hi) The statist.ics referred to in 3 (b) within three months after
the date on which are due in accordance with article 20,
2,
the Board or the aecr,e"C11l.r17-l.rerleraL t as the ease may shall send to the l'arty
concerned a notification of the and shall request such information within a
periQd of three months after the ot that
(b) I f the Party within this period with the request of the
Board or the t the reservation in made under paragraph 1.
shall cease to be
5. A State which has made reservations may at any time by notification in writing
withdraw all or of ita. reBelMl~lt1

-59-
2. Any such dispute which cannot be settled in the manner prescribed shall be
referred to the International Court 01 Justice for decision.

1. A Party may at the time of signature. ratification or accession reserve the


right to permit temporarily in My one of
(8.) The quasi-medice..l use of opium;
(b) 9Pium smoking;
(c) Coca leaf chewing;
(d) The use of cannabis, cannabis resin, extra.cts and tinc'tures of cannabis
for non-medical. purposes; and
(e) The production and manufacture of and trade in the drugs,'referred to
under (a) to Cd) for the purposes mentioned therein.
under paragraph 1 shall be subject to the following
restrictions:
(a) The activities mentioned in paragraph 1 may be authorbed only to the
extent that they were traditional in the territories in
resel:"'V8.tion is made, and were there permi~ted on 1 January 1961 ..
(b) No export of the drugs referred to in paragraph 1 for the purposes
mentioned therein may be permitted to a or to a territory to which this
Convention does not apply under article 42.
(e) Only sucb persons ~y be permitted to amoke opium as were registered by
the competent to this effect on 1 January 1964.

-51-
(d) The quasi-medical use of opium must be abolished within 15 years from the
coming into force of this Convention as provided in paragraph 1 of article ~l.

(e) Coca leaf chewing must be abolished within twenty-five years trom the
coming into force of this Convention, as provided in paragraph 1 of article 41.
(f) The use of cannabis for other than medical scientific purposes must
be discontinued as soon as possible but in any case within twenty-five years from
the coming 'into force of this Convention aa provided in paragraph 1 of article ~1.
(g) The production and manufacture of and trade in'the drugs referred to in
paragraph 1 for any of the uses mentioned therein must be reduced and finally
abolished simult~eously with the reduction and abolition of such uses.
3. A Party making a reservation under paragraph 1 shall:
(a) Include in the annual report to be furnished to the Secretary-General,
in accordance with article 18, paragraph 1 (a), an account of the progress made in
the preceding year towards the abolition of the use. production, manufacture or
trade referred to under paragraph 1; and
(b) Furnish to the Board separate estimates (article 19) and statistical
returns (article 20) in respect of the reserved activities in the manner and form
prescribed by the Board.
4. (a) If a Party which makes a reservation under paragraph 1 fails to furnish:
(1) ·~e report referred to in'paragraph 3 (a) within six months after the
end of the year to which the intormation relates;
(ii) The estimates referred to in paragraph 3 (b) within three months after
the date fixed for that purpose by the Board in accordance with
article 12, paragraph 1;
(·Hi) The statist.ics referred to in 3 (b) within three months after
the date on which are due in accordance with article 20,
2,
the Board or the aecr,e"C11l.r17-l.rerleraL t as the ease may shall send to the l'arty
concerned a notification of the and shall request such information within a
periQd of three months after the ot that
(b) I f the Party within this period with the request of the
Board or the t the reservation in made under paragraph 1.
shall cease to be
5. A State which has made reservations may at any time by notification in writing
withdraw all or of ita. reBelMl~lt1

-59-
1 .. relle!"'9'atiC)U8 other tbtm those
the aball be n .. ,,,,,,... "

4/ The 21 ot the
~agraph 5

1. Any state may, at tbe time of or ratification ot or accesaion


to this Protoool, make a reservation ot any amendment oontained
herein other than the amendments to 6 and 1 (article 1
of this Protocol), 9. 2 ot this
Protocol), article 10, p8.l'8.grapbs 1 and 4 :3 of this Protoool),
article 11 (article 4 otthis Protocol). article 14 (article 1 ot this
Protoco1)~ article 16 (artie1e 8 ot this Protocol). 22 12
of ' this Protocol)~ article ot,this Protocol). artiele 36,
paragraph 1 (b) (article of this Protocol article 38 (artiele ot
this Protocol) and article 38 ot this ...
2. A State wbich has made reservations at any tfme by notification in
writing witbdraw a.ll or part ot its reSell"W:t1'Onl!.

• It rill be noted that states that wish to make a reservation to one


or more ot the amendments in accordance with the above article 21 of the
1912 Protocol should first become Parties to the Convention in its
unamended form (it they have not alr.eady done and then should ratify
or accede to the 1912 Protocol 8ub3eet to the "'P.~lP.l"1_t
'.U::'",.L","!C'U.
~ (WiMtbrlWno-ll.4-d!phenyl..3-beptancm.)
6-deo~rph1De )
,.MI'l'IfYLD:Illl1>RQMORPHINE (6-lIietbyldihydr~hi!lill!t)
l....MetbYl-4-JbeElYlpiperlciine....4-earboxylic acid
NETOPOI' (S...Mtbyldihyd:romorpb:iDOne)
(1-(2-morpholinoetnyl)....4-pheQ71piperidine....4-cuboxylie acid ester)
MOlG'1rINE
MORPHniE MET.ffOBROMIDE and other pentavalent nitrogen II101'1ihine aerivatives
MORPHDIE..N-QXIDE
MYROPRlNE
BICONORPBIIE (3.6-dinicotiQ71mo~biDe)
(
RORME'.rHADONE
I'ORMORPBINE
OPIUM
OXYCOOOI'E
OXYMORPBONE (14-bYdroXJdibJdro~rphinone)
PETRIDINE &eid ethyl ester)
PBErfADOXONE
PBEJiAMPROMIDE (N-(1......hT14-piperidinoethyl) propionanil1de)
PHENAZOCINE· .1-benzomorpMn)
PHDOMORPHA.R ( )
PHElOPERIDlRE (l~(3-hydro~-3-pheElYlproPJl)-4-pbenylpiperidine-4-earboxylic &eid
ethyl ester)
ester)

-65-
The Secretary-General sball to all the states referred to in
paragra.pb 1 of
,(a.) and accessions in accordance with article
(b) The date upon this C".I'IoYlv,",'I'Ii'.i enters into torce in accordance
with article 41;
(c) Denune::l.ations in accordance with article .1,6; .and
(d) Declarations and under articles .1,2, 43. 41. 49 and

Telct; eatabl:l.sbed by the Be<=reita:r:y··GeneJ:-al on 8 'August 1915. in aeeordl.b.ce


with article 22 of the Protocol of March 1972.

For the Seeretary-Geheral:

The Legal Counsel>

-62-
SCBEOOLES

ACETYLME'l'HADOL •
ALLYLPRODINE
ALPHACETYLMETHADOL (alph&~3-aeetoxy-6-dimetb71amin0-4.4-diphenylheptane)
ALPHAMEPRODINE
.ALPHAMETHADOL
ALPHAPRODlNE (alpha-l.3-dimethyl-4-phenyl-4-propionoxypiperidine)
ANlLERlDDIE acid ethyl ester)
BENZETHIDlNE acid ethyl
BENZYLMORPHINE" (3-henzylmorphine)
BETACETYLMETHADOL
BETAMEPRODINE (beta-3-etbyl-l-methyl-4-phenyl-4-propionoxypiperidine)
BETAMETHADOL (beta-6-dimetbylamino-4.4-diphenyl-3-heptanol)
BETAPRODlNE
CANNABI.S and CANNABIS and EXTRACTS and TINCTURES of CANNABIS
CLONITAZENE (2-."2!!:.!.-ehlorbenzyl-l-diethylaminoethyl-5-ni trobenzUrddazole)
COCA LEAF
COCAINE (methyl ester o~ benzoylecgonine)
CON~TE OF POppy STRAW material. straY has entered into
a process for the of alkaloids when
such material is made available trade)
DESOMO'RPHlNE (dihydrodeox:ymorphine)
DEXTROMORAMIDE « IlYJL....ij-o:itO-·j 3-diphenyl....4- (l-pyrrolldinyl)
DIAMPRONIDE propy!l propionanilide)
DIETHYLTHIAMBUTENE (3-diethylamino-l,l-di-{2 t -thienyl)-1-butene)
DIHYDROMO'RPHlNE
DIMENOXADOL ,l-diphenylacetate)
1. Preparations ot Acetyld1hydrocodeine.
Codeine,

Horcodeine, and
Pholcodine
when
ca~)Ull4t~
with ons or more'other ingredients in su~h a way that the
preparation haa no. or a risk ot abuse. and in such a way that the drug
cannot be recovered by applicable means or in a which would constitute
a risk to and
not more than 100 milligrammes of the per dosage unit and
with a concentration of not more than 2.5 per cent in undivided
2. Preparations of cocaine containing not more than 0.1 per cent ot cocaine
calculated as cocaine base and preparations of opium or containing not more
than 0.2 per cent ot calculated as anhydrous base and compounded
with one or more other ingredients in such a vay that the has no, or a
negligible. risk of abuse. and in such a w.y that the cannot be recoyered by
readily DIeMS or in a yield which would constitute a risk to public:
bealth.
3. Solid dose preparations of diphenoxylate eontaining n~t more than
2.5 of caJ.c~ated as bue and not len than

25 ot per dosage unit.


4.. , PULVIS IPECACU.ANH.A.E E'! OPU COMPOsrrus
10 per cent opium in
10 per' cent
vell
80 per cent of any other ingredient containing no drug.
5. Preparations urrDU1' .. to any of the formulae listed in this Schedule and
mixtures of such with any material which contains no drug.
PROHEPTAZlHE (lt3-dimetbyl-~-pheqyl~~p~p~0D~xyazaCYClObeptane)
PROPERIDINE (1-metbyl-h-phenylpiperidiae~boX71ic
RACEMETHORPHAN ({:t -3·,me1.bo:y;;y-N-lIletltlYlJ.,rpb:lllWl
RACEMORAMIDE ( IIOrpholine ) ,
RACEMORPHAH «(±)-3-bydroxy-N-metbylmorpbinan)
THEBACON (aeetyldibydrocodeinone)
THEBAINE
TRlMEPERIDlNE ; and
The unless specifically excepted, of the this
vhenever the existence of such isomers is within the
designation;
The esters and ethers I unless appearing in another of the
this Schedule whenever the exhten9,e ot such or ethers is possible;
The salts of the listed in this Schedule. J.a~",uw.J..llg the aAlta ot "".11:.""'1".111

ethers and isomers as provided above whenever the existence of such salts is possihle.

-66-
ACETYLDIBYDROCODEIBE
CODEIBE C3-methylmorphine)
DEXTROPROPOXYPHENE «( .. ,-................... .UlD1f1lo-j-JJ~e'tIly.L-~ • 2-d:l:phenyl--2-propi 01'1 oxybutane )

DIHYDHOCODElNE
E'l'HYLMORPBIlfE (3-ethylmorphine)
RORCODEIlfE )
PBOLCODINE ; and
The isomers t unless excepted, of the drugs in this Schedule
whenever the existence of such .....1...1.11."",1" is possible within the specific chemical
designation;
The salts of the listed this Schedule, including the salts of the
isomers as whenever the existence of such salts is

-61-
1. Preparations ot Acetyld1hydrocodeine.
Codeine,

Horcodeine, and
Pholcodine
when
ca~)Ull4t~
with ons or more'other ingredients in su~h a way that the
preparation haa no. or a risk ot abuse. and in such a way that the drug
cannot be recovered by applicable means or in a which would constitute
a risk to and
not more than 100 milligrammes of the per dosage unit and
with a concentration of not more than 2.5 per cent in undivided
2. Preparations of cocaine containing not more than 0.1 per cent ot cocaine
calculated as cocaine base and preparations of opium or containing not more
than 0.2 per cent ot calculated as anhydrous base and compounded
with one or more other ingredients in such a vay that the has no, or a
negligible. risk of abuse. and in such a w.y that the cannot be recoyered by
readily DIeMS or in a yield which would constitute a risk to public:
bealth.
3. Solid dose preparations of diphenoxylate eontaining n~t more than
2.5 of caJ.c~ated as bue and not len than

25 ot per dosage unit.


4.. , PULVIS IPECACU.ANH.A.E E'! OPU COMPOsrrus
10 per cent opium in
10 per' cent
vell
80 per cent of any other ingredient containing no drug.
5. Preparations urrDU1' .. to any of the formulae listed in this Schedule and
mixtures of such with any material which contains no drug.
List ot Drugs Included in Schedule IV

CAHNABIS AND CANNABIS RESIN


DESOMORPBDfE (d ihydrodeox;ymorphine l
HEROIN (diacetylmorphine)
KETOBEMIDONE (4-meta-hydroxyphenyl-1-methyl~-propionylpiperidine); and
The suts ot the dna,s listed Scbedule whenever the formation of such salts
is
n) .Le terme "fabrication" desi~e toutes les operationsl autres' que 1&
production, permettant d I obtenir des Btu~fi&nts et co~rend la purification de
m&me que 1& transformation de stup'fiants en d'autres stup~fiants.
0) Llexprcsaion "opium medicinal" designe l'opium qui a subi les prepa-
rations n~ee8Bairea pour son utilisation tbErapeutique.
p) Le terme "opiumll designe le latex ell8.issi du pavot il. opium.
q) L'expression "pavot il. opium" d~signe 1& plante de lle8p~ee Papaver
somniferum L.
r) Ltexpression "paille de pavot"'d~signe toutes les parties (a
l'exeeption des graines) du pavot ~ opium, apres f'auchage.
8). La terme "preparation" designe un m~1ange, solide au liquide, eontenant
un stupef'iant.
t) Le t.arme "production" dhigne l'opera.tion qui consiste A recueillir
l'opium, 1& feuille de coca. Ie cannabis et la r~Bine de cannabis des plantes qui
lea fournissent.
u) Les expressions "Tableau 11'1. "Tableau II", "Tableau III" et "Ta.bleau !V"
slentendent des listes de stup~fiants ou de pr~arations annex~es a la presente
Convention et qtii pourront itre modiri~es de temps a autre conformement a
l ' art iele 3.
v) LI expression "Secr~t8.ire general" dhigne Ie Secretdre gener&.l. de
l'~rgani8ation des HatioDS Unies.
w) L'expression "stocks 8p~ciaux" designe lea quantites de stupefiants
d~tenue8 dans un pays ou territoire par Ie gouvernement de ee pays ou territoire
pour ses besoins speciaux et en pr~vi8ion de circonatances exceptionnellesi
I'expression "besoins speciaux" dait slentendre en consequence.
x) Le terme "stocks" designe les quantit~s de stupefiants detenues dans un
pays ou territoire et destinees :
i) A une consoll!mll.tion medicale et scientifique d.e..ns ce pays ou territoirel
ii) A la fabrication et ~ 1& pr~ration de stupefiants et d'autres
substances danll ce pays ou territoire i
iii ) A l ' exportation;
mais n' inelut pas les quantit~s de IIItupe:fianta dkellues dana un pays au territoire

- 1 -
Rote liminaire

1. Conform~nt a l'artiele 22 du Protocole portant amendement de 1a Convention


unique sur lea IIItup'tiants de 1961, en date it Gedve au 25 mars 1972. 1e Sec:reture
glSn&a.l a ~tabli Ie texte de 1& Convention wrlque sur lea atupliitiants de 1961
(ci-apr~s d~nommee Conv~Dtion unique) aoUB sa forme modifi~e.

2. preaent document c:omprend Ie texte de 18. COllvention ,uni que. telle que
I.e
m6diii~e par le Protocole adopte par 18. Conf~rence des Nations Unies chargEe
d'examiner lea aaendements a 1a Convention unique sur les stup'riants de 1961, qui
a eu lieu ~ Gen~ve du 6 au 24 mars 1972.
3. Le Protoc:ole portant amendement de la Convention unique sur lea stupiH'iants
de 1961. (ei-apr41! s deno_ Protocole de 1972) est entriS ell vigueur Ie 8 e.oOt 1975.
conformement au paragraphe 1 de l'artiele 18 audit Protocole. Pour tout Etat d~j~
Partie A 1& Convention unique et qui. apr~s 1& date du d~t du queranti~me in~trument
de ratification OU d·adh~sion. depose aupr~s du Secretaire general un instrument de
ratification ou d1adhesion' au Protocole de 1972. ce1ui-ci entrera en vigUeur Ie
trentieme 8uivra Ie d~t par eet Etat de son instrument (voir articles 11 et
16 du Protocole de 1912).
4. Tout Etat qui devient Partie a 1& Convention unique apr~& 11entree en vigueur
du Protocole de 1912 est, faute d1avoir exprime une intention difrerente, cODsid'r'
comme ~tant : a) Partie a 10. Convention unique telle qu l el1e est amendee. et b) Partie
a 10.Convention unique-non amena~e aU reg&rd de toute Partie a cette Convention qui
n'est pas par 1e Protocole de 1972 (voir article 19 du Protocole de 1972).
5. Arin de taciliter 1& lecture de ce document, Ie Secr~tariQt a ajoute des notes
de baa de page. D,ws 16 cas dee articles 45 et 50 de 10. Convention unique intituli!!a
"Dispositions transitoires" et nAutres reserves". Ie texte des articles eorrespondanta
du ITotocole de 1972 a ~~ reproduit integralement en notes de bas de page.

- 3 -
CONVEN'l'ION UNIQUE Sll'FI LES S'l'UPEFIA.NTS DE 1961 TELLE QUE MODIFIEE PAR LE PROTOCOLE
PORTANT" AMEND~ DE LA CONVENTION UNIQUE SUR LE6 STllPEFIANTS DE 1961

Lei Parties.
Soucieuaes de 1a sant~ physique et morale de lthumanite,
Reconnaissant que Itusage medical des atupefianta demeure indispensable pour
80ulager la douleur et que lea mesures voulues doivent etre prises pour assurer que
des stupeti.8Jlts soient liisponibles ~ cette fin,
Reconnaissant que la toxicomanie est un tleau pour l'individu et constitue un
danger economique et social pour IthUmanite.
Cooacientes du devoir qui leur incOmbe de prevenir et de combattre ce fleau,
Considerant que pour Itre efficaces les meaures prises contre llabus des
stupeti8Jlts doivent Itre coordonnees et universelles,
Estim.e..nt qu' une action universelle de cet ordre exige une c~ration

internationale guidee par lea mSmes principe. et visant des buts communs,
Reconnaissant 1a competence de ltOrganisation des Nations Unies en matiere de
contrale des stupefiants et desireuses que les organes internationaux interessea
soient groupes dans le cadre de cette Organisation,
Desireuaes de eonclure une convention internationale acceptable pour tous,
remp1a~ant 1& plupart des traites existanta relatits aux stupefiantB, limitant
llusage des stupefiants aux fins medicales et scientifiques.et etablissant une
cooperation internationale coostante pour mettre en oeuvre ces principes e~ atteindre
ces buts,
Conviennent de ce qui suit

- 5 -
1 .. Saui indication expresse en sens contraire ou sau! Ie contexte exige qulil
en autrement. lea d~finitiona 8 1 II toutea lea
de 1& Convention I
'D!'E!SE~rll:.e

a) Le terme "Organe~ d~signe l'Organe international de contrele de.

b) Le terms "cannabis" dEsigne lea de la


plante de cannabis' (1 l'exclusion des, et deB
accompagn~es des sommites) dont la
leur .. un'L·t ... ~....
c) L1 expression "plante de ca.nn.abis" diSsigne plante du gerrre eannabis.
d) L' expression "resine d~ <.;WI.l.LLtI.U.L brute au
, obtenue ~ partir de 1a plante de
e) La terme
f)
de la reuille dont toute l'ecgonine, la pocaine et tout autre alcaloide
ont ~t' enleves.
g) Le terme "Commission" d~signe la des du
'Q) Le terme "Conse;'1 " d~signe le Canseil economique et
i) La terme "culture" designe la culture du pavot a. opium, du et de
de
j)Le terme, "stupefiant" designe toute substance des Tableaux I at lIt
soit naturelle ou synthetique.
k) L' l-Assemblee des
Nations Unies.
1) L'expression "trafic illicite" designe 1a culture ou tout trafie de
contraires aUX buts de 1& pr~8ente

m) 'Lea termee "importation" et "exportation" designent. ehacun avec SOD sen a


Ie matih-iel de stupefiants d' un Etat dans un autre ~8;t ou
d'un dans un autre territoire du m~me Etat.

- 6 -
n) .Le terme "fabrication" desi~e toutes les operationsl autres' que 1&
production, permettant d I obtenir des Btu~fi&nts et co~rend la purification de
m&me que 1& transformation de stup'fiants en d'autres stup~fiants.
0) Llexprcsaion "opium medicinal" designe l'opium qui a subi les prepa-
rations n~ee8Bairea pour son utilisation tbErapeutique.
p) Le terme "opiumll designe le latex ell8.issi du pavot il. opium.
q) L'expression "pavot il. opium" d~signe 1& plante de lle8p~ee Papaver
somniferum L.
r) Ltexpression "paille de pavot"'d~signe toutes les parties (a
l'exeeption des graines) du pavot ~ opium, apres f'auchage.
8). La terme "preparation" designe un m~1ange, solide au liquide, eontenant
un stupef'iant.
t) Le t.arme "production" dhigne l'opera.tion qui consiste A recueillir
l'opium, 1& feuille de coca. Ie cannabis et la r~Bine de cannabis des plantes qui
lea fournissent.
u) Les expressions "Tableau 11'1. "Tableau II", "Tableau III" et "Ta.bleau !V"
slentendent des listes de stup~fiants ou de pr~arations annex~es a la presente
Convention et qtii pourront itre modiri~es de temps a autre conformement a
l ' art iele 3.
v) LI expression "Secr~t8.ire general" dhigne Ie Secretdre gener&.l. de
l'~rgani8ation des HatioDS Unies.
w) L'expression "stocks 8p~ciaux" designe lea quantites de stupefiants
d~tenue8 dans un pays ou territoire par Ie gouvernement de ee pays ou territoire
pour ses besoins speciaux et en pr~vi8ion de circonatances exceptionnellesi
I'expression "besoins speciaux" dait slentendre en consequence.
x) Le terme "stocks" designe les quantit~s de stupefiants detenues dans un
pays ou territoire et destinees :
i) A une consoll!mll.tion medicale et scientifique d.e..ns ce pays ou territoirel
ii) A la fabrication et ~ 1& pr~ration de stupefiants et d'autres
substances danll ce pays ou territoire i
iii ) A l ' exportation;
mais n' inelut pas les quantit~s de IIItupe:fianta dkellues dana un pays au territoire

- 1 -
iv) Le. on d6tililants ft,utorises
at les 6tabliss...~ts ou. le8 personnes qualifies lans l'exerciee
dOment autoriB~ de. leurs tonctions therBpeutiques ou. 8cientitiquo8. ou
v) En tant que stocks .p~~La~~.
y) I.e terme "territoire" d'sipe toute partie dflU! Etat qui eat traitee
comme ·une entite distincte pour Itapplication du. RV!Rt~__ de certificats dlimpor-
t at ion et d I autorisa t ions d' exportation prm e. 11 Cette definition ne
s'applique pas au terme "territoire" tel qu'i1 est employe aux articles 42 et 46.
2. AI1.X fina de cette Convention. un atuperiant "8era considlh-e cOllme consomme
lorsqu'il aura ~te fourni a toute personne ou entreprise pour 1a au di8~ribution

detail. pour l'usage medical ou pour 1a recherche seientifiqu.e; 1e mot "con8ommation"


s'entendra conformement a cette definition.

Article 2

Substances soumieee au controle

1. concerne les mesures de contrale limiteea ~ des atupefiants


donnea, les stupetiants du Tableau I sont soumis ~ toutea lea mesures de contrale
applicables aux stupefiants vises par 18. presente Convention et. en particulier.
aux mesures prevues dans lea articles ci-apres : 4 fjaragraphe e17, 19, 20, 21, 29,
30, 31, 32. 33. 34 et 31.
2. Lea stupefiants du Tablea.u II sont soumis awe m!mes mesures de que
les stupefiants du Tableau It a lfexception des"mesures prevues aux paragrapbes 2
et 5 .de l ' artie 1e 30 t ell ce qui concerne Ie commerce de detail.
3. Les prepara.tions autres que cellee du Tableau III sont soumises aux
mesures de controle que les atupefiants elles contiennellt. mala les evalUations
(article 19) at lea statistiquea (article 20) autres que celles se rapportant a
ces ne seront pas dans Ie cas de telles preparations at les
dispositions de l'article 29 Liiaragraphe 2 ell et de Itarticle )0 ~ragraphe 1 b)
ii27 !le"seront pas appliquees.

- 8
4. Les pr6paratioDS du Tableau III Bont soumises aux mimes mesures de contrale
que lea pr6parations qui contiennent des stupefiants du Tableau II. Touterois.
lea paragraphes 1 b). et 3 ~ 15 de Ilarticle 31 et. en ce qui concerne leur
acquisition et leur delivraace au d~tail. l'alinea b) de l'article 34, ne seront
pas n~es!!UI.irement appliquh. et aux tins des ~uatiollB (article 19) et des
,statistiques (lU""ticlG 20) • .lea renseignements demandes sel"'Qnt 1imi ds I:lUX

quantites de stupefiants utilisees dans la fabrication deadites pr~parations.

5. Lea stupefianta du Tableau IV seront ~galement inclus au TableAu I et soumis


A toutes les mesures de contrale applicables aux·stup~fiants de ce dernier Tableau.
et en outre:
a) Les Parties devront adopter toutes lea mesures speciales de contrale
qu'elles jugeront n~cessaires en raison des proprietes particulierement dangereuses
des stupiitianta vi~8; et
b) Lea Parties devront ai, Ii leur avis, la situation dans leur 11ays fait
que cleat lA le moyen le plus II.pproprie de prot~ger 1& sante publique, interdire
1& production, la fabrication. I'exportation et llimportation, Ie commerce. 111.
detention ou l'utiliaation de tels atupefianta Ii l'exception des quantitea qui
pol.UTont !tre n~ee8saires exclusive.ment POIll" la rechercbe medicale et scientifique,
y compris lea essais cliniques avec leadits stup~fiants, qui devront avoir lieu
sous la surveillance et le contrale directs de ladite Partie ou ~tre subordonnes
a cette surveillance et a ce contrale.
6. En plus des me.urea de contrale applic"ables a tous lea Iitup~fiantB du
Tableau I, I'opium est soumis aux dispositions de l'article 19, paragraphe I.
&linea f). et des articles 21 bia, 23 et 24, 1a feuille de coca II.UX dispositions
des articles 26 et 21 et Ie cannabis aux dispositions de I'article 28.
1. La pavot Ii opium, le coc:der, Is: plante de cannabis.- 1a paille de pavot
et lea feuilles de cannabis Bont soumis aux mesures de contr5le prevues respec-
tivement a l'article 19. paragraphe 1.-alinEa e). a I'article 20. paragraphe 1,
alin~a g). ~ l'article 21 bis et aux articles 22 a 24; 22, 26 et 21; 22 et 28.
25 et 28.

- 9 -
8. Les Parties teront tout ~e qui eat en ieUr pouvoir arin de soumettre"l des
mesw:-e& 4e I1U'VeUl&nee autant que filie se pourra lea subat'ucea qui De pas
villll'es par 1a prhente Conventioll. mais qui peuvent 8tre utilides pour
cation illicite de Bt~fiants.
9~ Lei Parties ne sont pas tenuea d'a~iquer les dispositions de la pr~sente

Convention aux stup~fie.nts qui sont couramment empl~. dans 1 tindustrie Il des
rins autres que lea tins m~ica.les ou scientifiques, 1 condition :
a) Qu'elles prennent "des mesnres pour ~cber. en recourant 1 des proe~d~s

appropri~s de d~n8.turation ou par tout 8.utre moyen. que lee atupl!fiuts


emplo1~s puissent donner lieu a des abue ou produire des effete noeifs (article. 3.
paragraphe 3) et que dans 1& pratique 1a substance nocive puisse 3tre r~cup6r~et et
b; Qu'elles f'assent figurer dans lea renseignements statistiques
(article 20) qulellea fournissent la quantite de chaque stupefiant ainsi employ6.

1. u.ne ou de 1a eat en de
renseignements qui. Q Bon avis" ren4ent n6ce8saire 4e modifier ou des

taus lea renseignements pertinents ~ de ~m"~.~'~


2. Le Secr~taire general eommuniquera cette" notification et lee rense~gnements

qulil jugera pertinents aux P~ies.


1 1a Commission la"notification Ii. et6
&.dress'e par une Partie, a. l'Organisation IIOndiale de Ie. Bant~.
3. 8i une notification Ie l u.ne substance qui nlest pas
au Tableau I Oll au Tableau II.
i) Toutes lea Parties exam.ineront ll compte tenu des ::enseigD.eJllents
dispenibles, 1a pos~ibilit' d'appliquer proviaoirement a 1a substance
toutee les mesures de contrale applicables aux atup~tiants
du Tableau I;
ii) En "attendant sa d'cision, prise en vertu du sous-paragraphe iii) du
present paragraph., 1a Commission peut decider que les Patties
appliquent provisoirement ii. l8.dite substance toutes les meslll"es de
contrale applicables a.ux stupef'iants du Tableau I. Lea Parties appli-
queront provisoirement eas mesures i -la substance en question;

- 10 -
iii) si l'Organisation mondiale de 1& aant~ con.st.ate que cette substance
peut donner lieu A des abos analogues et produire des effete noci!.
analogues i ceWl: des stupet!uts du Tableau I 01.1 du Tableau II. 01.1
qu'elle est transformable en un etu,etiant, elle en avisera 1&
C~s8ion. et celle-ci pourr& alors decider. selon 1& ~ecommand&tion
de ItOrganisation mondXale de la eut'. que eette 8ubstance sera
inscrite au Tableau I 01.1 au Tableau II.
4. si 110r pnisation mondiale de 1a sante;. constate qu1une prEparation [Ie peut.
en raison des substances qu'elle contient. donner lieu ~ des abus ni produire
d'efrets (paragraphe 3) et que Ie stupltiut qutelle contient n'est pas
t&Cllement • la Commission, aelan 1& recommandAtion de l'Organiation
mondi&1e de 1& sante, rra l.nacrire cetta
POlJ.. prepar~tion au Tableau III.
S. lfOrpnisation mondiale de l.a .Iumtf! constate qu1un stupefiant du J

Tableau I est particulierement susceptible de donner lieu ~ des abus et de


produire effets,noeits (paragraPhe 3). at que ce danger n'est pas eompens~
par des avantages therapeutiques appr'ciables que ne POB8~deraient pas des substances
autre. que du Tableau la Commission peut. selon I&. recommandation de
11 DOudial4 de 1& iDlcrire ee stupefiant au Tableau IV.
6. J.o:r:'squ·une notification trait a un stup'tlut du Tableau I ou du
&

Tableau II ou ii une du'l'ableau III. 1e. COl'l1ll.lission, mae A part l'action


prevue par Ie paragrapbe peut. selon Ia recommandation de l'Organisation
mondiale de 1a sante, modi :l.er .J.. hm au l'autre des Tablea.WI:, soit :
al En tran.snnnt un stupefiant du Tableau I au T&blell.u II 01.1 du
Tableau II au Ta.bleau I; ou
b) En rayaDt un stupefiant ou une prEparation, selon Ie eas. d'un Tableau •

.. l l ..
7. Toute decision de la Commission prise en application du pr€~ent article
sera communiqu~e par Ie Secr~taire g€n~al a tous les Etats Mambres de
l'Organisation des Nations Unies t aux Etats non membres Parties a 1a presente
Convention, a l'Organisation de 1& 8ant~ et a l~Organe. La decision
prendra.effet A l'egard de cbaque l1& date de reception ~e 1a communi-
cation susvisee. et les Parties prendront elors toutes meeuree requises par 1s
pr~sente Convention.
8. a) Toute decision de La Commi88i~n de modifier un tableau sera soumise
a 11examen du Couseil 8i une Partie en rait 1& demande dans les quatre-vingt-dix jours
qui Buivront la r~ception de 1& notification de 1& decision. Cette demande sera
pr~sentee au Secr~taire g~neral avec tous renseignements pertinents a l'sppui.
b) Le Secretaire general eommuniquers capie de cette demande et des rensei-
gnements pertinents a 1& Commission, a l'Or~isation mondiele de 18 sante et a
toutes lea Parties, qulil inviters a pr~eenter leurs observations dana les
quatre-vibgt-dix jours. To~e8 les observations reQues aeront 8oumises' a ~Iexamen
du Conseil.
c) Le Conseil po~rs confirmer, modifier ou annuler 1a d~cision,de 18
Commission. i l statuera en dernier ressort. Sa d~cision sera notifiee a tous les
Etats Membres de 1lOrganisation des Nations Unies. aux Etsts Don membres Parties
a 18 presente Convention. a 1s V~~LD"4V'UI a 1iOrganisation mondiale de 1a sante
et a ltOrgane.
d) En attendant Bon exaaen par Ie Canseil, Is decision de 18 Commission
resters en vigueur.
9. Lea decisions de Is Commission prises en application du present article ne
Berent pas soumiaes a l'examen prevu Al'article 7.

- 12 -
d)
8i 1iOrgane constate que Ie gouvernement de
dormer des lor-squlil a it Ie faire
eonformement it 11~.ug3 ou 8. n~glig~ .. n.'.,.",...... toute mesure
correc~ive qu l i1 a invit' a prendre conformement it 1 b) •
au qulil grave exigeant des meeures de cooperation
nationale en we d peut appeler llattention des • du
Consei1 et de 1a Commission sur la question. L'Organe agir8. ainsi si les
buts de la Bont aerieuaement compromis et a l 8. pas
de autrement 1& question de Il
agira de constate qu I i1 existe une grave qui
requiert dea mesures de eaop'ration internationale, et slil con8id~re qu1en
we de it eette situation. attirer l·attention des 9 du
Conseil et de 1& est le moyen Ie plus de f&ciliter une
telle examen des rapports etablis par • et
Ie Conseil peut a';"te!l"tl.on de
1 "...".... mu .... "'''' sur 1a question.
1 t attention des Parties I du "'UJL1~"'..1. et de la Commission
conformement it 1 tal inea. d) du TIa:rll.ll:r£LTI[]li!! 1
peut. s'il une tel1e mesure necessaire. recommander aux Parties d'arreter
I'.importation de stupfifiants en provenance du pays ou l'eXportation
de it de ce pays ou la I'
tation et llexportation, soit pour une periode a ce que
Ie. dans ce pays ou territoil"e lui donne L'Et,e.t
de porter 1& question devant le
3. L' ......,...... ", .. a Ie droit de publier un rapport sur toute visee par
les du present article, et de Ie a.u Conseil, qui Ie
transmettra a toutes les·Parties. Si l'Organe dans ee une

- 21 -
Article 6

Depenses des organes igternatioDaux de contrale

L'Organisation des Nations Unies assume les d'penses de 1& Commission


et de l~Organe dans des conditions qui aeront d~termin~es par l'Assemblee
generale. Lea Parties qui ne sont pas memhres de IIOrganisation des
: Nations Unies contribueront aux frais deB organes internationaux de contrale.
l'Aaseabl6e gen'ra1e ~i~nt pEriodiquement. apr~s avoir consulte lea gouver-
nements de ces Parties. Ie montant des contributions qu'elle jugera equitable.

Article 1
R~sion des deoisions et recommandations de 1$ Commission

Saut en ce qui concerne lea decisions pr6vues ~


l'article 3. toute
d~cision au recommandation adoptee par la Commission en execution des dispo-

sitions de 1& presente Convention eat prise BOUB reserve de,llspprobation du


Conseil au 'de l'Assemhlee generale au de toute modification adopt~e par I'un
ou l'autre de cea organes de la mime maaAC~~ que lea autres d~cisioDS ou
recommandations de 1s Commission.

- 14 -
Article 8

La. Commission est habilide 1 examiner toutes les trait


aux buts de 1& pr~Bente Convention. et en
a) A modifier lee tableaux cOJlform~nt 1 l'
b) A appeler liattention de sur toutes les
avail." trait aux fonetions de
c) A formuler des recommandations pour mettre en oeuvre les dispositions
de 18. Convention ou atteindre 1es buts des
programme~ de recherche seientifique et lea de
earactere scientifique ou technique; et
d} A attirer l'attention des Etats non sur lea et
qu t elie a.dopte eontorm~ment aux ........ ,".p~:-... 1a

presen~e Convention 'de t~on quiLls examinent les mesures peut etre
a prendre en vertu de la pr~Bente Convention.

Composition et Attributions de l'Ors!pE.'I


se compose de treize membres par' Ie qu'il

a) Trois membres a;yant I·experience de la , de 1& pharmacologie


ou de la pharmacie et cboisis sur une liste d'au per-sonDes designees
par l'Organisation mondiale de 1& eant~; et
b) Dh: membres choisis sur une de personnes par Ies
Membres de l'Organisation des Nations Unies et par les Parties qui n'en sont
pas lIlembres.
2. Lea membres de 1iOrgene doivent des personnes
leur . illlparlialite et leur desinteressement t inapirent Ie.
Pendant 1a duree de leur mandate elles ne,doivent oceuper aucun ni
se livier ~ aucune activite qui 80it de nature a les emp@~her d'exercer avec
tmpartialite leurs fonctions. Le Conseil prend, en consultation avec ItOrg~e,

toutes lea dispositions necessaires pour assurer la pleine ind~eDdance


technique de ce dernier dans llexerciee de ses fonetions.
3. Le Conseil. eu egard au principe d'une representation geographique
6quitable, doit tenir compte de llinter@t qu1il y a ~ faira entrer dans l'Organe.
en proportion equitable, des personnes qui soient au courant de 1a situation en
matiere de stupEriants dana les pays producteurs, fabricants et consammateurs et
qui aient des attaches avec lesdits pays.
4. Sans prejudice des autres dispositions de 1a preaente Convention. l'Organe.
agissant en cooperation avec lea gouV6~ementB. s'etforcera de limiter 1a culture.
1a production, la fabrication et l'usage des Btupefiants aux montants requil ~

des fins medicales et Bcientitiques. de faire en sorte qutil y soit satisfait et


d'empecber 1& culture, 1& production, 1& fabrication, fe trafic et I'usage
illicites des stup~fiantB.

5. Lea mesures prises par ItOrgane en application de la_pr~sente Convention


seront tOujOUTS celles qui seront 1es plus propres a servir 1& cooperation des
gouvernements avec l'Organe et a rendre, possible un dialogue permanent entre les
gouvernements et 1'Organe. de maniere ~ aider et Q faciliter toute action
efficace des gouvernements en vue d'atteindre les buts de 1& presente Convention.

Article 10
Duree du mandat et remuneration des membres de l'Organe

1. Les membres de 1lOrgane sont elu9 pour cinq ans et ils sont re~ligibles.

2. Le mandat de cbaque membre de 1lOrgane se termine 1& veille de la premiere


seance de l'Organe a laquelle son Guccesseur a Ie droit de sieger.
3. Un membre de IIOrgane qui a ete absent lors de trois sessions consecutives
sera considere comme demissionnaire.

- 16 -
4. Le Conseil peut, sur 1& recommendation de 1
de l'Organe qui ne remplit plus les conditions au 2 de
11 9. Cette recommandation doit un vote affirmatif
de neut membres de l'Organe.
S. Lorsque Ie siege d'un membre de I' vacant au cours du
mandat de son titulaire, Ie Conseil a cette vaeance en elisant un
autre membre aussitat que possib~e pour Ie reate de la duree du mandat.
conform'ment aux dispositions de 9.
6. Les membres de l'Organe appropriee dont Ie
mont ant est rix~ par l'Assemblee

L'Organe elit son et lea membres dont lfelection lui


necessaire pour constituer son son reglement int~rieur.
2. L'Organe 8e reunit aussi souvent qu'il Ie juge necesaaire ~ 1
sement aatisfaisant de sea fonctions. maia i1 doit tenir au moins deux
par annee civile.
3. I.e quorum pour lea de l'Organe est de buit membres.

1. L'Organe fi~era Ie. date ou lea dates &uxquelles les evaluations devront
fournies, a l'article 19. ainsi que 1a forme sous
elles devront ~tre • et i1 preserira des formulaires a eette

- 11 -
2. En oe ccmcerne lea pays et t.erri to ires ne B' pas
la. Convention, l'Orp.ne btvitera lea gouvernement.s inU;resld~8 1!
tournir l~s contormement aux dispositions de celle-ci.
Au cas un Etat ne fournirait pas con.for.m&ient 8, 1a date fixee lea
'I:I'I11L.1.101111.',.J.IJII.ll:J relativea l l'un de les territohes, 1iOrgane les et.&blira.
.LI.LL-1I'_''''' dans lIIesu.re du possible, et, autant que faire se pourra, en
avec le gouvernement. interesse.
4. L'Organe examinera leI 'valuations, y compris lea evaluations
mentail'eB, et, saur en oe qui COncerne 1elll basoue sp~eiaUJCt i1 pourra
demander pour pays ou pour lequel une evaluation aura ~1i
tournie, les renseignements qulil estimera necessairea afin de completer lea
6va1uatioll8 ou d« telle indication qui fS' y trouve.
5. En vue de lAuaage et 1a distribution des stupefiants aux
mont-ants at et de faue en Borte
qulU y soit ur.' .......,'"' contil'lllera dans Ie plUS" brei delai possible

les • y aupplementaires; i l pourra aussi


lea modifier avec le conaentement du gouvernement interesse. En cas de
desaccerd entre 1e et l'Organe. oe dernier aura le droit
d ~ ~ablir fI de cellllD.'Ullli;quEtr ses propres evaluations, Y cOllipris
les
6. Outre la dOC\lI:Deltl'tll'tjlOn 1)rl~l8 a Particle 15, 1 t().rgane publiera, aux
dates qu'il aura. par an, lea renseignements
relatits aux faciliter l'application
de la prEsente conv.en1t1c,ll"

- 18 -
1.. La totale de Ichaque stupetia.nt ,"-ur .. , .... ",... et ilmDm:"tire
par uu pays ou territoire quelconque au COU1*I!I G.Olmete De devra pas
a la eoame 4es elements auivante ;
a) La la limite de
a des m~cale8 et scientitiques;
b) utilisee. dans la limite de
en vue de la atupetianta" de Drj~lJ:"CItic)1UII d:u :&aILld..1ILU III et

au
dans It'valuation correspondante; et
e) La • dans 1a limi to de
pour lea hesoins
2. De 1& somme des ~lement8 enumeres au paragraphe 1. il sera toute
aa.isieet mise sur Ie II.I8J:'che que toute
sur les stocks s~ciaux pour 1a
population civile.
3. constate que 1a quantite tabriquee et
1& somaeqqaotites enumerees au P&~I~~LP~IC
tenu des deductions prevues au paragraphe 2 du present
Buhsisterait ~ 1a tin de I'annee sera deduit, l' suivante. des
doivent @tre fabriquees ou importees, que du total des
detini au paragraphe 2 de l'artic1e 19.
~. a) ressort des statistiques des ou des
que 180 exportee !i PB¥s ou
que1conque depasse Ie total des evaluations relatives a ee pays ou ,

- 28 -
tel quill est defini au 2 de 19. 8.u~ente des quantitea
d~c1ar~e8 eomme ayant ~te A~~1~_"Aa et lIi1'lt'\UI,"1'.'I.t'l1'I. faite de tout exe'dent con5te.t~

aux termes du paragrapbe 3 du 'I"l"''''I1l~~rtr. l'Organe peut en fe.ire notification


aux Etats li qui, a son
b) nes reception dtune telle lea Parties ntautoriseront
plus II pendant l' annee en cours. aucune ex:polrtal.ti.on nouvelle du stupefiant dont i l
s'agit a 'destination du p~8 au ~a~"T'" en cause. Bauf ~

i} Dans le cas une aura it' fournie pour ce


pa.;rs au cone erne a la tois toute quantit'
imporde en ex~::eClEUlr{, et 1& suppl&menta.ire requis~; ou
ii) Dans les Cas e;ltce:pt.:i.Olruut.LS eX]~01~8,'tl011 est. de I' a.ris du gouver-
nement du pays expol~tterur indispensable au traitement des malades.

1. production d
La par un pays ou territoire quelconque sera
at eontr61~e de telle que t dans 1a mesure du possible, la quantite
produite au cours d1une ne sait pas superieure a l'evaluation,
etablie contormEment aU 1 f) de l~artiele 19. de 1e. quantite d10pium
qu'il est pr'vu de
2. si IfOrgane constat~t d' les renseignements qui lui auront ete
fournis eonformement aux de Ie. presente Convention, qufune partie
qui a rourni une 'valuation aU paragraphe 1 f) de llarticle 19
nla pas limit' l'opium de ses frontieres a des fius
licites aux ~~~~~ pert illentes t et qu' une quanti t ~ import ante
d)
8i 1iOrgane constate que Ie gouvernement de
dormer des lor-squlil a it Ie faire
eonformement it 11~.ug3 ou 8. n~glig~ .. n.'.,.",...... toute mesure
correc~ive qu l i1 a invit' a prendre conformement it 1 b) •
au qulil grave exigeant des meeures de cooperation
nationale en we d peut appeler llattention des • du
Consei1 et de 1a Commission sur la question. L'Organe agir8. ainsi si les
buts de la Bont aerieuaement compromis et a l 8. pas
de autrement 1& question de Il
agira de constate qu I i1 existe une grave qui
requiert dea mesures de eaop'ration internationale, et slil con8id~re qu1en
we de it eette situation. attirer l·attention des 9 du
Conseil et de 1& est le moyen Ie plus de f&ciliter une
telle examen des rapports etablis par • et
Ie Conseil peut a';"te!l"tl.on de
1 "...".... mu .... "'''' sur 1a question.
1 t attention des Parties I du "'UJL1~"'..1. et de la Commission
conformement it 1 tal inea. d) du TIa:rll.ll:r£LTI[]li!! 1
peut. s'il une tel1e mesure necessaire. recommander aux Parties d'arreter
I'.importation de stupfifiants en provenance du pays ou l'eXportation
de it de ce pays ou la I'
tation et llexportation, soit pour une periode a ce que
Ie. dans ce pays ou territoil"e lui donne L'Et,e.t
de porter 1& question devant le
3. L' ......,...... ", .. a Ie droit de publier un rapport sur toute visee par
les du present article, et de Ie a.u Conseil, qui Ie
transmettra a toutes les·Parties. Si l'Organe dans ee une

- 21 -
d~ci9ion prise en vertu du pr~8ent article. ou des renseignements concernant
cette decision, doit egalement 7 publier l'avis du gouvernement intere8S~

6i celui-oi le "4eman4e.
4. Dans lea cas o~ une 46cision de l'Organe publiee conform~ent au present
article n'a pas ete prise a l'unanimit~. l'opinion de la minorite doit Itre
exposee.
5. . Tout Etat sera invit~ a se raire repr~senter aux 8~ance8 de l'Organe au
cours desquelles est examinee une question l'interessant directement &ux
termes du present article.
6. Lea decisions de 1iOrgane prises en vertu du present article doivent
~tre adoptees ~ la majorite des deux tiers du nambre total des membres de
l'Organe.

Article 14 bis

Assistance technique et financi~re

Dans lea caB oil U 1e juge approprie. 1 'Organe. I!I.gil!lBlUlt en accord I!I.vec
Ie gouvernement interesse, peut. Boit parallelement t soit aux lieu et place
des meaurea enanc'es aux paragrapbes 1 et 2 de I'article 14. recommander aux
organes competents des Nations Unies et au institutions specialis~es qutune
assistance technique au rinanci~ret ou llune at 118.utre ~ 1& fois, Boit
fournie audit gouvernement afin d1appuyer ses"efforts pour s'acquitter de
ses obligations d~coulant de 1a pr~sente Convention. en particulier cellea
qui wnt stipul~es au mentionneea a.ux articles 2. 35. 38 et 38 bis ..

Article 15

Rapports de l'Organe
1. L'Organe etablit un rapport annuel sur aes travaux et tous autrea rapports
8upplementaires qu'il peut estimer neeesssires et dans lesquels figurent
egalement une analyse des evaluations et des renseignementa statistiques dont i l

- 22 -
et 11 dans lea cas appropries. un des que l u
ont pu fournir eu ant ~e de , ainsi que toute
et recommandation que 1iOrgane peut formulel". Ces
sont present~a,au Conseil par 11
peut formuler les observations opportunes.
ra.pports sont com'lluniqu~s awe Parties et 1'... ,"'....... '"
parle gl$n~l"al. Les Parties 1&
de ces rapports.

Artiele 16

Lea services de 8ecr~tariat de la et de Beront


par Ie Secretaire
, general. Toutefois, Ie
sera par Ie Secr~taire gen~ral en consultation avec 1 u n.......""

Article 11
Administration speciale

Lea maintiendront une administration


lea dispositions de Ie. presente Convention.

Article 18

1. que 1&
demander en'tant que necessail"es pour l'exercice de ses
I et not8Jlllllent :
a) Un rapport annuel relatif au fonctionnement de la Convention dans
cbacun de leurs territoirosl'
b) De temps a autre. lea textes de toutea 1~8 10ia et de tous les
reglements promulguea pour donner effet ~ la pr~sente Convention.
c) Toutes precisions que la Commission demanders sur lea a~tairea de
trafic illicite, et notamment lea d~ai18 de chaque affaire de tratic illicite
dEcouverte qui pourront prEsenter de l'importance soit en raison de la
lUmi~re qui ile jettent sur les sources d 'approvisionnement en atupt!fiuts du.
trafic illicite, sait en raiaon des quantitee en cause au de la methode
utilis~e par les trafiquants illicitel; et
d) Les noms et adresses des autoritEs administrativee babilit~es a
delivrer les autorisations ou certificats d'exportation et d1importation.
2. Let; ,Parties fournirent les renseignements pr~VUB au paragraphe pr~cGdel:lt,

sous la forme et am: dates 'indiquees et en utllislIUlt tela formul&ires dont 1&
Commission pourra demander l'emploi.

Article 19

Eval.uations de. belatal en stupefiant.s

1. Lea Parties ad.resserant a 11 Organe I chaque ann~e et. pour cha.cun de leurs
territoirea. de Ie. maniere et seus le. forme qulil prescrira, des evalUAtions
ayant trait a.we l'Iujeta suivants et etablies sur des formu.laires fournis par
l'Organe
a) Lea quantites de ,tupifiant& qui seront coul'lommeea A des fins
medieales et scientifiques;
b) Les quantites de stupetiants qui Berent utilise.s pour 1a fabrication
d'autres stupefiants, de pr~rations du Tableau III et de substances non
visees par 18 pr~sente Convention.

- 24 -
c} Les qui seront an stock au 31 d~cembre de
1 8 ann€!e it __.... _.. __'_ ~'~"~~IUU se rapportent~

d) Lea quantites de quOil est necessaire dtaJouter aux


stocks speciaux;
e) La AUt)er:f"j (en et I'emplacement geographique des
terres qui, seront it 1a culture du pavot 8:. opium;
t) appr,ox:Uru~tl~ve dtopium qui sera produite;
g) Le nombre des industrieis qui fabriqueront des
stupefianta et
h) Lea synthetiques qui seront tabriques par
chacun des it Italin~a precedent.
2. a) Sous re:llel"Ve des prevues au paragraphe 3 fie l'article
Ie total des pour chaque territoire et pour chaque_ a
I' eXI~ el)t 1 et des syntbetiques sera la somme des
quantith a) 11 b), et Ii) du paragraphe 1 du Tl1"i~IU~lIt
augmentee de toute neeesBaire pour porter lea stocks existant au
31 de 1 pr,e:ei!!dl!mt,e au niveau Iiivalue conformement aux __ '~"'~'W
de 1 t alinea c) du ..... Jnun...::: 1.
b) Sous des deductions pr~vueB au paragraphe 3 de l r article 21
en ae concerne Ies et au paragrapbe 2 de I'article 21 Ie
total des pour ehaque territoire sera soit 1& somme des
quantites awe &lineas a). b) et <1) du plU"8.graphe 1 du
M"'CTL,~ n'cessaire pour porter lea stooks existant au
31 decembre de I' pr~eedente au niveau evalue conform~ment aux dispositions
de I' c) du Uaralilrfun:lt= 1, Bait 18. quantite specifiee a l' t) du
1 du elle est plus elevee que 1&

- 25 -
2. Les fourniront ggpar~nt leg (article 19) et lea
(6rtiel~ 20) concernant lea feuillee de coca de8tin~e8 a Ie. pr~pe.-
tel produi t aromatique; n 'y aura pas lieu de Ie faire
si lea de coca Bont utiliseea pour llextraction d'alealoide&
ainsi que pour celle de produits aromatiquee. et ce fait est priScise dans
et lea statistiques.

1. une Partie autorise la culture de 1a de cannabis en vue de la


de cannabis ou de resine de elle lui appliquera Ie regime
de a l'article 23 en ce concerne'le contrale du pavot 8

2. La nr,i!slmt.e Convention ne s'appliquera pas a Ie. culture de la plante de


a des fins ( e t ) ou pour des
buts
3. Lee Parties adopteront les mesures qui peuvent etre necessaires pour
I' abus des t'euilles de la de cannabis ,QU le trafic illicite
de

Fabrication

Las ltlj:rel·ol1~t: que la ... "',,. .......... des s leffectue BOUS


• saur quand cette fabrication est par une ou des entreprises
d'Etat.

- 36 -
2. Les Parties :
a) Exerceront une surveillance sur toutes lea personnes et entreprises
se livrant a 180 fabrication de stupefia.nts ou 1 partieipantj
,b) Soumettront A un regime de licenees les ~tabli8sementB et les locaux
dans leaquels 1a fabri cation peut se faire; at
c) Exigeront que lea f'abncanta de stupefiants titul8,ires d lune licence
se muniasent de permda periodiques pr~ciBant lea categories at les quantites
de stupef'iants qu I ile auront Ie droit de fabriquer. Cependant t un pernds
periodique ne sera pas necessaire pour lea preparations.
3. Les Parties empecheront l'accumU1ation. en 180 possession des fabricants de
stupefiants, de quanti tea de stupefiants at de paille de pavot excedant celles
qui sont neceBsaires au fonctionnement normal de llentreprise. ,compte tenu de
1a situation du marche.

Article JQ

Commerce et distribution

a) Lea Parties exigeront que Ie commerce et 111. distribution des


stupefiants sleffectuent SCUD licence 9 sauf si ce commerce ou cette distri-
bution sont effectues par une 01.1 des entreprises d'Etat.
b) !.es Parties
i) Exerceront une surveillance sur toutes lea personnes et entreprises
,se livrant au commerce ou a 111. distribution des stupefiants 01.1 y
participant. et
ii) Soumettront a un ~gime de licence les etablissements et lea locaux
dans lesquels ce commerce et cette distribution peuvent se faire.
Cependant, une licence ne sera pas necessalrement requise pour les
prepara.tions.

- 37 -
1.. La totale de Ichaque stupetia.nt ,"-ur .. , .... ",... et ilmDm:"tire
par uu pays ou territoire quelconque au COU1*I!I G.Olmete De devra pas
a la eoame 4es elements auivante ;
a) La la limite de
a des m~cale8 et scientitiques;
b) utilisee. dans la limite de
en vue de la atupetianta" de Drj~lJ:"CItic)1UII d:u :&aILld..1ILU III et

au
dans It'valuation correspondante; et
e) La • dans 1a limi to de
pour lea hesoins
2. De 1& somme des ~lement8 enumeres au paragraphe 1. il sera toute
aa.isieet mise sur Ie II.I8J:'che que toute
sur les stocks s~ciaux pour 1a
population civile.
3. constate que 1a quantite tabriquee et
1& somaeqqaotites enumerees au P&~I~~LP~IC
tenu des deductions prevues au paragraphe 2 du present
Buhsisterait ~ 1a tin de I'annee sera deduit, l' suivante. des
doivent @tre fabriquees ou importees, que du total des
detini au paragraphe 2 de l'artic1e 19.
~. a) ressort des statistiques des ou des
que 180 exportee !i PB¥s ou
que1conque depasse Ie total des evaluations relatives a ee pays ou ,

- 28 -
tel quill est defini au 2 de 19. 8.u~ente des quantitea
d~c1ar~e8 eomme ayant ~te A~~1~_"Aa et lIi1'lt'\UI,"1'.'I.t'l1'I. faite de tout exe'dent con5te.t~

aux termes du paragrapbe 3 du 'I"l"''''I1l~~rtr. l'Organe peut en fe.ire notification


aux Etats li qui, a son
b) nes reception dtune telle lea Parties ntautoriseront
plus II pendant l' annee en cours. aucune ex:polrtal.ti.on nouvelle du stupefiant dont i l
s'agit a 'destination du p~8 au ~a~"T'" en cause. Bauf ~

i} Dans le cas une aura it' fournie pour ce


pa.;rs au cone erne a la tois toute quantit'
imporde en ex~::eClEUlr{, et 1& suppl&menta.ire requis~; ou
ii) Dans les Cas e;ltce:pt.:i.Olruut.LS eX]~01~8,'tl011 est. de I' a.ris du gouver-
nement du pays expol~tterur indispensable au traitement des malades.

1. production d
La par un pays ou territoire quelconque sera
at eontr61~e de telle que t dans 1a mesure du possible, la quantite
produite au cours d1une ne sait pas superieure a l'evaluation,
etablie contormEment aU 1 f) de l~artiele 19. de 1e. quantite d10pium
qu'il est pr'vu de
2. si IfOrgane constat~t d' les renseignements qui lui auront ete
fournis eonformement aux de Ie. presente Convention, qufune partie
qui a rourni une 'valuation aU paragraphe 1 f) de llarticle 19
nla pas limit' l'opium de ses frontieres a des fius
licites aux ~~~~~ pert illentes t et qu' une quanti t ~ import ante
d' produite. lieitement au illicitement, a It des frontieres de
cette a sur Ie marche illieite. 1 avail'
de la Partie lui !tre
dans un d1un moia suivant Is. n~tifieation de constatation. decider
de tout QUputie de ee monta.nt de Is. sera et du
total des tel qui est defini au 2 b) de l'artiele 19
, ...
pour la annee au. une teUe deduction sera nn:lq'leD~n:t applicable.
~n'nnT.:~ tenu de Itepoque de lla.nnee et des eontractuels s.uxquels Is.
en CaUse aura souserit en vue d'pYnn~r.~ de It Cette decision devra
nr~~nclre effet 90 JOurs apr~s que la Partie interess€e en aura re~u notification.
3. apr~s avail' notifie a 1& Partie sa decision relative
it une conformement au t entrera en consul-
avec elle atin.dtapporter une solution satisfaisante a 1s. situation.
4•. la situation nlest pas r6801ue dlune satisfaisante. l'Organe
y a appliquer lea
En prena.nt sa decision relative a. la "'''Ii"",,!": au paragraphe ,2
l'Organe tiendra compte non seulement de toutes lea circonstancea
notamment celles qui donne,nt au du tl'afic
au par,agraphe 2 ci -deSGU8 I aussi de toute nouvelle mesure
de contl'ole que la Partie a pu
Article 22

1. Lorsque la situation dans Ie pays ou un territoire d'une Partie est·telle


que l'interdiction de la culture du a ou de Ie. plante de
cannabis est~ a son avis, 1a me sure la plus Ie. sand
publique. et empecher que des Vel'S Ie trafic
illicite, la Partie la culture.
2. La Partie qui interdit la culture du ou de 1& plante de
cannabis prendre. lea mesures lea plants cultives
illicitement et pour lea , sauf pour de necessaires
pour la Partie aux fins de

Toute Partie autorise la culture du en vue de la


production d'opium etablira. 8i e11e ne lla fait. et maintiendra un ou
plusieurs organismes d'Etat ( article par Ie
terme "organisme") chargee d'exel'cer ~es au present
a.rti cle.
2. Toute Partie au lea dispositions
ci-apres a 18. culture du pavot a pour la de l'opium ~t a
l'opium
a) Vorganisme les parcel1es de
terrain ou la culture du pavot ~ en vue de la production d'opium sera
autorisee;
Les titulaires d'une licence delivr~e par l'orgwnisme
seront seuls ses a se livrer a cette culture;

- 31 -
e) Chaque licence 8p~cifiera la superficie du terrain sur cette
culture eat
d) Tout 8el'a tenu de la
de sa recolte d'opium, l'organisme achetera cette et
ma'te:r1iUJUtINUlr& POBJlile~U"..1,on aes que possible, mais au plus tara dans un de
de la fin de la recolte; et
e) ~ura seul le droit, en ce qui concerne l'
d au·commerce de groa et de conserver des stocks, ~
1 ,",Y",",r.T".' stocks detenus par lea fabric ants d
d'opium w.C::'I.l.U;..1.LI:1lI.I. ou de preparations ~ base d1opium. Lea ne sont pas
tenues cette clause ~ l'opium medicinal et aux nw~n,A~At il. base

3. Lea ronctions adminiatratives prevues au paragrapbe 2 seroDt par


un seul d'Etat ai la constitution de la Partie Ie

Article 24

1. a) 8i l1une des Parties a l'intention de commencer a de 110pium


t
au d sa production d'opium. el1e tiendra compte de la demande mandiale
d' • confarmement aux ~valuation8 publiees par 1 • arin que
sa production d'opium n1entraine pas une surproductioD d'opium dans l'el1'semble
du monde.
Aucune Partie n'autoriaera 1& production de 1 ou n'augmentera
sa production d'opium Bi, a Bon avis, une telle production ou de
sur Bon terl"itoire risque d'alimenter le trafic i de

- 32 -
2. a) Sous r~serve des dispositions du paragraphe I, si une Partie, qui au
lel' janvier 1961 ne produisai t PM d I opium pour l ' exportation, desire exporter
sur l'opium qu'elle produit des quantites n'excedant pas cinq tonnes par an,
elle Ie notifiera a l'Organe, en joignant a cette notifica.tion des
renseignements concernant :
i) Lea contrOles en vigueur exiges par Ill. presente Convention en ce qui
concerne Ie. production et l'exportation de ltopium. et
H) 1e nom du pays ou des pays vel'S lesquels elle compte exporter
l'opium;
e~ l'Organe pourra Boit approuver cette notification, Boit recommander i Ill.
Partie interessee de ne pas produire d'opium pour l'exportation.
b) 8i une Partie autre qu I une Partie designee au paragraphe 3 desire
produire plus de cinq tonnea d'opium destine 8 I'exportation par an, elle le
notifiera au Conseil. en joignant a cette notification des renseignements
appropries, 1 compris
i) L'evaluation ~es quantites qui doivent etre produites pour
l'exporta.tiolli
ii) Lea cantroles existants o~ proposes en ce qui concerne l'opium qui
doit etre produit;
iii) Le nom du pays ou des pays vers lesquels elle compte exporter cet
opi~;
et Ie Conseil pOUTra soit approuver la notification sait recommander a 1&
Partie interessee de ne pas produire d'opium pour I'exportation.
3. Nonobstant lea dispositions des alineas a) et b) du paragraphe 2. une
Partie qui, pendant les dix annees qui ont precede immediatement Ie
ler janvier 1961. a exporte I 'opium produit par elle pourra continuer a
exporter l' opi um qu I elle produit.

- 33 -
4. a) Une Partie n'importera d'opium d'aucun pays au territoire saui 85
l'opium est produit sur Ie territoire :
i) D'une Partie mentionnee ~u paragraphe 3.
ii) D' une Partie qui 8. adresse une notifica.tion a. l!Qrgane cooformement
a.ux dispositions de l'a.linea. a) du para.graphe 2. ou
iii) D' une I:s.rtie qui a re<;;u, I' approbation du Conseil conform~ment awe:
dispositions de l'alinea b) du paragrapne 2.
b) Nonobstant lee eli sposi tions de l' &linea 8.) du present paragraphe,
una Partie peut importer I' opi um produi t par tout pays qui a produi t et
exporte de l'opium pendant les dix annees qui ont precede Ie ler janvier 1961.
si un organisme au &gence de contrale na.tional a ete etabli at fonetionne awe:
fins dHinies a. I' article 23 dans Ie pays· i'nt'resse et s i calm -ci pos sede des
llIOy-ens eftics.ces de faire en sorte que l'opium qu I i1 produit n' &limente pas Ie
trafic illicite.
5", Les disposi tiona du present article n 'empecheront pas une Partie :
a) De produire de l'opium en quantit~'8uffisante pour sea besoins; au
b) D1exporter ae l'opium saisi dans le trafic illicite a une autre
'Partie, canformement aUx exigertces de 1a pr~Bente CODvention.

Article 25

Contrale de ls. paille de pavot

1. l:lne Partie qui perm.et Is. culture du pavot a. opium pour des buts autres que
Is. production de llopium prendre. toutes les mesures n~cessaires pour assurer

- 34 -
Article 36

Dispositions penales

1. a) SOU8 reserve de ses dispositions canstitutionnelles, cbaque Partie


adoptera les mesures necessaires pour que 1a culture et 1a production, 1a
fabrication~ l'extr&Ctipn. 1& pr~par&tion,. 1a d~tention. l'offre. 1& mise en
vente. 1& distribution, l'achat, 1& vente, 1& livraison. a quelque titre que
ce soit. Ie courtage, Itenvoi. llexpedition en transit, 1e transport, llimpor--
tati?D et l'expornation de stupefiants non conformes aux dispositions de 1&
presente Convention, ou tout autre Rete qui, de l'avis de ladite Partie,
serait contraire aux dispositions de 1& presente Convention. constituent des
infractions punissah1es lorsqu'elles sont co~ses intentionnellement et pour
que les infractions "graves soient passibles d'un chatiment adequat, notamment
de peines de prison ou d'autres peines privatives de liberte.
b) Nonobstant ~s dispositions enoncees' a l'alinea prec~dent. lorsque
des personnes utili.ant de ra~on abusive des atupefiants auront-commis ces
infractions, les Parties pourront, au lieu de lea condamner ou de prononcer
une sanction p~nale a leur encontre, ou comme complement de 1& condamnation
ou de 1& sanction p~nale. soumettre ces personnes a des meSllreS de ttaitement,
d1education, de poet-cUTe) de readaptation et de reintegration sociale can for-
mement aux dispositions du paragraphe 1 de 1 1 article 38.
2. Sous reserve des dispositions constitutionnelles de chaque Partie, de
son systeme juridique et de sa legislation nationale.
al i) Chacune des infractions ~numereea au paragraphe 1 sera
consid~ree comme une infraction distincte, si elles sont
commises dans des pays dif~rents;

ii} La participation intentionnelle a l'une quelconque desdites


infractions, 1'aSBociation ou Ilentente en vue de la commettre
ou la tentative de Ia commettre, ainsi que lea actes pr~pa­

ratoires et lea op~rations financieres intentionnellement


accomplis, relatifs aux infractions dont i1 est question dans
cet article, constitueront des infractioDs passibles des
peiDes pr~vues au paragraphe 1;

- 46 -
2. Les fourniront ggpar~nt leg (article 19) et lea
(6rtiel~ 20) concernant lea feuillee de coca de8tin~e8 a Ie. pr~pe.-
tel produi t aromatique; n 'y aura pas lieu de Ie faire
si lea de coca Bont utiliseea pour llextraction d'alealoide&
ainsi que pour celle de produits aromatiquee. et ce fait est priScise dans
et lea statistiques.

1. une Partie autorise la culture de 1a de cannabis en vue de la


de cannabis ou de resine de elle lui appliquera Ie regime
de a l'article 23 en ce concerne'le contrale du pavot 8

2. La nr,i!slmt.e Convention ne s'appliquera pas a Ie. culture de la plante de


a des fins ( e t ) ou pour des
buts
3. Lee Parties adopteront les mesures qui peuvent etre necessaires pour
I' abus des t'euilles de la de cannabis ,QU le trafic illicite
de

Fabrication

Las ltlj:rel·ol1~t: que la ... "',,. .......... des s leffectue BOUS


• saur quand cette fabrication est par une ou des entreprises
d'Etat.

- 36 -
2. Les Parties :
a) Exerceront une surveillance sur toutes lea personnes et entreprises
se livrant a 180 fabrication de stupefia.nts ou 1 partieipantj
,b) Soumettront A un regime de licenees les ~tabli8sementB et les locaux
dans leaquels 1a fabri cation peut se faire; at
c) Exigeront que lea f'abncanta de stupefiants titul8,ires d lune licence
se muniasent de permda periodiques pr~ciBant lea categories at les quantites
de stupef'iants qu I ile auront Ie droit de fabriquer. Cependant t un pernds
periodique ne sera pas necessaire pour lea preparations.
3. Les Parties empecheront l'accumU1ation. en 180 possession des fabricants de
stupefiants, de quanti tea de stupefiants at de paille de pavot excedant celles
qui sont neceBsaires au fonctionnement normal de llentreprise. ,compte tenu de
1a situation du marche.

Article JQ

Commerce et distribution

a) Lea Parties exigeront que Ie commerce et 111. distribution des


stupefiants sleffectuent SCUD licence 9 sauf si ce commerce ou cette distri-
bution sont effectues par une 01.1 des entreprises d'Etat.
b) !.es Parties
i) Exerceront une surveillance sur toutes lea personnes et entreprises
,se livrant au commerce ou a 111. distribution des stupefiants 01.1 y
participant. et
ii) Soumettront a un ~gime de licence les etablissements et lea locaux
dans lesquels ce commerce et cette distribution peuvent se faire.
Cependant, une licence ne sera pas necessalrement requise pour les
prepara.tions.

- 37 -
'C) Lea dispositions des alineas a) et b) concernant Ie r~gime des
licences ne s'appliqueront pas necessairement aux perBo~es dUment autorisees a
exereer des fODctioDS therapeutiques ou scientifiques et agissant dans,
l'exercice de ces fonctiona.
2. En outre, lea Parties :
a) Empecheront aussi 11 accumulation, en la possession des commer~ant!:J,
des distributeurs, des entreprises d'Etat. eu des personnEls dGment autorisees
visees ci-dessus. de quantites de Btupefiants et de paille de pavot excede..nt
celles qui son t ne eEl ss 8.i res au rone t i onnement normal de 11 en trepri set c'ompte
tenu de la situation du marehe.
b) i) Exigeront que les stupefiants ne seient fournis ou dispenses a
des partieuliers que sur ordonnance medieale. Cette disposit~on

n'est pas necessairement applicable aux stupefiants que des


particuliers peuvent legalement obtenir, utiliser, dispenser 'ou
adDdnistrer a l'occasion de llexercice dUment autorise de leurs
fonctioDS th~rapeutiques. et
ii) 6i lea Parties jugent ces meaures necessaires ou souhaitables.
elles exigeront que les ordonnances ~rescrivant des stupefiants
du Tableau I ecrites sur des formulea officielles qui
seront fournies soua la forme de carnet a souches par les
autorites administratives competentes ou par lea associations
professionnelles autoriaees.
3. Il est aouhaitable que lea Parties exigent 'que lea offres ecrites au
imprimees de stup'efiants. les annonces pUblici taires de quelque nature qu 'elles
soient ainsi que lea notices descriptives relatives aux stupefiants et utili sees
a des fins commerciales. lea conditionnements contenant des stupefiants et les
etiquettes SOllS lesquelles 1es atupefiants sont'mis en vente. indiquent la
denomination commune internation~e communiqu~e par l'Organisation mondiale de
18. sante.
4. Si une Pa.rtie juge qu1une telle mesure est necessaire au souhaitable, elie
exigera que tout condi tionnement contenant un stupefiant porte un double filet
rouge tres apparent., Le colis dans lequel ce conditionnement est exp~die ne
portera pas ee double filet rouge.

- 38 -
5. 'Lea Part ies exigeront que, 11etiquette soua laqueUe une drogue est mi se en
vente i~dique nommement Ie ou lea atupefiants qu'elle con~ient ainsi que leur
poids ou leur poureentage. L'obligation,de fournir cea renseignements sur
ltetiquette ne s'appliquera pas neeessairement a un stupetiant dispense a un
particulier sur prescription magistrale.
6. Lea dispositions des paragraphes 21 et 5 ne s'appliqueront pas necessai-
rement au commerce de detail ni a 111. distribution au detail des stupefiants
du Tableau II.

Article 31

Dispositions speciales relatives au cOmmerce international

1. Les Parties ne permettront pas sciemment l'exportation de stupefiants a


destination d'un pays ou territoire quelconque, 8i ce n1est
a) Conform~ment aUX lois et reglements de ce pays ou territoire. et
b) Dans lea limitea du total des evaluations arferentes a: ce pays Oll

territoire. tel qu1il est defini au paragraphe 2 de l'article 19, en y ajoutant


les quantites qui doivent 3tre rt;-exportees.
2. Les Parties exereeront dans leG ports f':ra.ncs et lea zones fra.nchee Ie. mime
surveillance et le meme contrale que dana lea autres parties de leurs territoiree.
etant entendu. toutefois. quielles pourront appliquer un regime plua severe.
3. a) Les Parties controleront au moyen d'une licence I'importation et
llexportation des stupefiants saur dans lea cas o~ cette importation ou cette
exportation est effectu~e par une ou des entreprises d'Etat.
b) Lea Parties exerceront une surveillance sur toutes lea personnea et
entreprises se livrant a une telle importation ou exportation ou y participant.

- 39 -
Chaque Partie aut oris ant 1 t >.J• •
JUX, ... ou 1 d'un stupefiant
'~~~S~&. I'obtention dtune autorieation dt1mlnn'rL'.T.~ ou dtexportation distincte
pour _ ,• • •' 111 d'Ull elide pluaieurs

Cette autorisatian 1a denomination


co~e internationale si e11e exi8te~ la ~ au l exporter, les
nellS et adreslJes de 1 'importateur et de 1 'exportateur et sp4!cifiera 180 p~riode
durant I'importation ou
c) Ltautoris8otion dtexportation en outre 1e num~ro et 1a date
du' d'importation (parasrapbe 5) sinai que l'autorite qui l'a delivre.
L'autorisatian d'import8otion pourra en plusieurs
envois.
Avant de d'livrer une autorisation d'exportaticn, lea Parties exigeront un
certificat dtimportation~ delivre par lee du pays au
importateur et attestant que 11 ou des
d~nt
i1 est question est approuv'e et ce certificat sera produi t par
1a personne au l'etablisseme8t de-.adant 1 Lea
Parties se conformeront autant que t&ire se pourra au de certi f'i eat
d'importation approuve par 1a Commission.
6. Une de l'a.utorisa.tion a"- envoi, le
l'autorisation en &dreslera UIle au
du paJ'B 01:1 territoire importateur.
a ~~ effectuee eu la pour
fin, le gouvernement du pays ou territaire importateur
renverra au gouvernement du pays ou t.erri toire 11 autorisation
d , avec une mention speciale i cet effet.

- 40 -
La mention speci tiera 1111.
5i 111. quantite efteetivement exportee est est
indiquee dans 11 d 'exportation. les e~tentes indiqueront
le. export~e sur llautariaatiOll d et sur to~e
copie de cel1e-oi.
8. Lea a une au dtune

persanne de celle dont Ie nom fisure sur lIRul~ol,~a:a d 'exportation


au &. une postale aeront interdites.
Lea aoua forme d'envois de douane seront
interdi tea. sauf 5i 1e gauvemement du pays sur Ie certifieat
dB par 1a personne au l'etablissement qui demande l'autori-
i1 a approuv~ It de Ilenvoi afin que celui-ci
soit dans un entrepSt de douane. En cas t I' autori sation d I expor-
tation que Ilenvoi est efrectue &. eette fin. Tout retrait de
1 de douane sera aubordonne &. la dlun emanant des
llentrepSt, et, dans Ie cas d'un &. destination de
8Ssimil~ 8. une nouvelle au sens de 1a presente

10. Lea de stupefiants entrant dans le d'une Partie ou en


sortant sans etre accompagnes dtune autorisatian d ' seront retenus
par les competentes.
11. Une n'autorisera pas Ie passage en transit sur son territoire. en
direction d1un autre pays, d'un envoi queiconque de ants. que cet envoi
soit ou non du vehicule qui Ie , aaur 81 la de l'auto-
d'exportation pour cet envoi eat present~ aux autorites competentss
de
12. Lea comp~tentes d I un pa,ys au re a travers
le passage d'un envoi de est autorise prendront toutes les
pour empecher Ie dudit envoi vers une

- 41 -
destination autre que celIe qui sur 1e. de llautorisation
tation Jointe a I'envoi, a moins que Ie du pays ou
a travers lequel ledit envoi s'effectue n'autarise ce Le gouver-
nement de ~e pays au terri taire tra.i tel'a toute dellllmde de eOIl!llle
s'il s'agissait dtune exportation du pays au de transit vel'S le pays
ou territoire de 1a nouvelle est autorise, ,leg
dispositions des &lineae a) et b) du egalement entre
Ie p~ ou territoire de transit et 1e pays au d'o~ l'envoi a primi-
tivement ete exporte.
13. Aucun envoi de en transit ou dans un entrepSt de dausne
ne peut etre soumis a un trai tement madifierait la nature de cea
stupefiants. L •emb&llage ne sans l'autorisatio~ des
autorites c9WPetentes.
14. Lea dispositions des llaB au transit des
• I
stupe fl ants sur Ie ne sont pa.s a.pplicables 8i eet envoi
est transparte par la n'atterrisse pas,
dans Ie pays eu le territoire de fait un atterrissage
dans ce pays ou terri t,oire, ces stappliqueront dans la mesure au
lea circonstances
15. Lea dispositions du 'I'\ ... ;ii>!I1~.'I'I't. ne pas pr~judice a celles de
tout accord international limite Ie pouvant 'etre exerce par toute
partie sur In en transit.
. 16. Aucune des I a part lea paragraphes 1 a) et 2 •
I'le s I appliquere. du Tableau III.

- 42 -
2. Le CODseil fixera la date A laquel1e Ie nouvel Organe mentionne a
l'article 9 entrera en fonctioDs. A cette date, ledit Organe assumera lea
fonctions du Comit~ central permanent et celles de l'Organe de centrale
mentionnes au paragraphe I, a l'~gard des Etats qui sont Parties aux traites
~numeres a l'article 44 et qui ne sont pas Parties a 1& pr~sente Convention.

Article 46

Denonciation

1. A l'expiration d'un delai de de~ ans a compter de la date de l'entree en


vigueur de 1& presente Convention (article 41, paragraphe 1). toute Partie
pourra, en son nom ou au nom d'un territoire qu'elle represente sur le plan
international et qui a retire le consentement donne en vertu de l'article 42,
denoncer 1~ presente Convention en deposant un instrument a cet effet aupr~s du
Secretaire general.
2. Si le Secretaire general reeoit 1a d~Donciation avant Ie ler juillet ou.a
cette date, elle prendra effet le 1er janvier de l'annee suivante; si 1a
denonciation est re~ue apres 1e ler juillet, aIle prendra effet comme si elle
avait ete recue l'annee sulvante avant Ie ler juillet ou a cette date.
3. La presente Convention viendra a expiration sip par suite de denonciations
Dotifiees conformement aux dispositions du paragraphe 1, lea conditions de son
entree en vigueur prevues au paragraphe 1 de l'article 41 cessent d'etre remplies.

- 55 -
Article 34

Les Parties erigeroot


a' Que toutes lea perso~e8 ~ qui des licences sont delivreea en appli-
cation de 1& presente Convention ou qui occupent des postes de direction ou de
surveillance dans une entreprise d'Etat etablie a 1.a presente
Convention reunissent l~s qualites necessaires pour app1iquer etfectivement et
ridelement des et reglements en de 1&
presente Convention; et
b) Que les autorites admioiatratives, lea fabricsnts, lea commer~ants~
lea hommes de science, lea etabliasements scientifiques et lea hopitaux tiennent
des regi~tres ou seront consignees lea quantites de cheque stupefiant fabrique
et cheque operation portant sur l'e.cquisition et l'al.Ulnatien de stupefiants.
Ces reglBtns Berent une periode qui ne sera pas
a. deux ans. Dans les cas ou de s ce.rnets il Bouches 30 t para~a.phe 2»
alinea b17 d'ordonnsnces medicales sont utilises. ces camets a. Bouches, y
compris lea souches. seront egalement conserves pendant une periode qui ne
sera pe...a inferieure a. deux ans.

Lutte centre Ie trafic illicite

dGment tenu de leurs eonstitutionnel. juridique et


administratif, les Parties
a) Assu.reront sur Ie plan na.tional une coo rdinati on de l' action
preventive et repressive centre Ie trafic illicite; a cette fin, elles pourront
utilement designer un service appropriE charge de cette coordination;

- 44 -
2. Tout differend de ce genre
au paragraphe 1 sera soumis a la CaUl' internatianale de Justice.

1. Une Partie , au moment de 1a signature, de la ratification ou de


se d temporairement dans llun de sea

a) a des tins
b)
c) La de 1a de coea~

d) du cannabis y de 1a de cannabis, d'extraits et


teintures de cannabis a des ; et
e) La 1a et Ie commerce des stupefiants
awe. alineas.
2. Les en vertu du 1 seront soumises awe.
restrictions
a) Lea 1 ne pourront etre
que dans 1a mesure o~ el1es dans les territoires pour
la est faite et y autorisees au lel'
b) Aucune des stupefiants vises au paragraphe 1 awe. fins
mentionnees dans paragraphe ne paurra etre autorisee a destination dtun
Etat non on d I un terri toire auquel la pr'esente Convention ne s
pas awe. termes de I' 42;
e) Seules autorisees 8. fumer 1 ' opium les personnes
8.. cet effet avant Ie ler janvier 1964 par les autorites
competentes;

- 57 -
Article 36

Dispositions penales

1. a) SOU8 reserve de ses dispositions canstitutionnelles, cbaque Partie


adoptera les mesures necessaires pour que 1a culture et 1a production, 1a
fabrication~ l'extr&Ctipn. 1& pr~par&tion,. 1a d~tention. l'offre. 1& mise en
vente. 1& distribution, l'achat, 1& vente, 1& livraison. a quelque titre que
ce soit. Ie courtage, Itenvoi. llexpedition en transit, 1e transport, llimpor--
tati?D et l'expornation de stupefiants non conformes aux dispositions de 1&
presente Convention, ou tout autre Rete qui, de l'avis de ladite Partie,
serait contraire aux dispositions de 1& presente Convention. constituent des
infractions punissah1es lorsqu'elles sont co~ses intentionnellement et pour
que les infractions "graves soient passibles d'un chatiment adequat, notamment
de peines de prison ou d'autres peines privatives de liberte.
b) Nonobstant ~s dispositions enoncees' a l'alinea prec~dent. lorsque
des personnes utili.ant de ra~on abusive des atupefiants auront-commis ces
infractions, les Parties pourront, au lieu de lea condamner ou de prononcer
une sanction p~nale a leur encontre, ou comme complement de 1& condamnation
ou de 1& sanction p~nale. soumettre ces personnes a des meSllreS de ttaitement,
d1education, de poet-cUTe) de readaptation et de reintegration sociale can for-
mement aux dispositions du paragraphe 1 de 1 1 article 38.
2. Sous reserve des dispositions constitutionnelles de chaque Partie, de
son systeme juridique et de sa legislation nationale.
al i) Chacune des infractions ~numereea au paragraphe 1 sera
consid~ree comme une infraction distincte, si elles sont
commises dans des pays dif~rents;

ii} La participation intentionnelle a l'une quelconque desdites


infractions, 1'aSBociation ou Ilentente en vue de la commettre
ou la tentative de Ia commettre, ainsi que lea actes pr~pa­

ratoires et lea op~rations financieres intentionnellement


accomplis, relatifs aux infractions dont i1 est question dans
cet article, constitueront des infractioDs passibles des
peiDes pr~vues au paragraphe 1;

- 46 -
iii) Lea statistiques mentionnees a l'alinea b) du paragraphe 3 dans lea
trois maia suivant 1a date ou el1es doivent etre fournies canformement
au paragraphe 2 de l'article 20;
l'Organe ou Ie Secretaire general, selon Ie cast adressera a 1& Partie en cause
une notification indiquant son retard et lui demandera de fournir ces ~n8ei­

gnements dans un delai de trois mois a compter de 1& reception de cette


notification.
b) 8i una Partie ne se conforme past dans Ie delai indique ci-des8us t 8
1& demande de l'Organe ou du Secretaire general. 1a reserve en question faite en
vertu du paragraphe 1 cessera d'avoir effet.
5. L I Etat qui aura fait des reserves pourra il. tout moment at pa.r voie de
notification ecrite retirer tout au partie de ses reserves.

- 59 -
Article 5dY

1. en dehors des reserves faites


Itarticle 49 ou aux sui vanta.

'!!I Ie texte de l'article 21 du Protocole de 1972


(voir eg&lement 5 de 1a note liminaire) ;

1. au moment il eigne Ie present Protocole, Ie


ratifie ou Y t faire une reserve sur tout amendement qu'il eontient
autre que lee emendements a l'artic1e 2, paragraphes 6 et 7 (article 1 du
Protocole), a 1 9. paragraphes 17 4 et 5 (article 2 du
Protocole), a 1 10, paragraphes 1 et 4 (article 3 du
present Protocole), a l l article 11 (article 4 du present Protocole). a
1 I article (article 7 du present Protocole), 1 l'artic1e 16
8 Protoeole). a l'article 22 (article 12 du
Protocole) (article 13 du pr~sent Protocole), a
1 I article 1, &linea. b) (article 14 du present
du present Protocole) et a I'artiele

2. pourra a tout moment et par voie


de ou partie de ses

it I l est Etat desirant faire une reserve a l'un ou


plwlieurs des conformement i llartiele 21 ci-dessus du
Protocole de d·abord devenir Partie a la Convention
(slil ne pas encore) t puis ratifier
en la. dl!S1ree.

- 60 -
2. Tout Etat peut, au moment de la signature, de 1& ratification ou de
1 'adhesion, faire des r~Berve5 sur lea dispositions suivantes de Ia presente
Convention: paragraphes 2 et 3 de l'article 12. paragraphe 2 de llarticle 13.
paragraphes 1 et 2 de l'article 14; elinea b) du paragraphe 1 de l'article 31;
et article 48.
3. Tout Etat qui desire devenir Partie A la Convention mais qui veut etre
autorise a faire des reserves autres que celles qui sont enumerees au
paragraphe 2 du present article ou a l'article 49 peut aviser le Secretaire
general de cette intention. A moins quia l'expiration de douze maia apres 1&
date de la communication de 1a reserve en question par Ie Secretaire general,
un tiers des Etats qui ont ratifie 1a Convention eu y ant adhere avant 1a fin
de ladite periode n1aient eleve des objections c~ntre aIle, e11e sera consideree
comme autorisee, etant entendu toutefois que les Etats qui auront eleve des
objections c~ntre cette reserve n'auront pas a asauroer a l'egard de l'Etat qui
l'a formulee d'obligation juridique deeoulant de la presente Convention, sur
laque11e porte la reserve.
4. L'Etat qui aura fait des reserves pourra a tout moment et par voie de
notification ecrite retirer tout ou partie de sea reserves.

- 61 -
et notamment dleA~~Er que du III ou les stupefiants au
Tableau II soient soumis aux mesures de controle app1icables sux stupefiants du
Tableau I, ou ii elle Ie juge necesaaire ou opportun
pour de 1a

1. La • dont lea textes ang1ais, chinois, espagnol,


fran~aiB et rusae fai, sera ouverte jusqu'au Ier aout 1961 ii la
signature de tous lea Etats Membres de l'Organisation des Nations Unies, de tous
les Etats non sont au Statut de 1s CoUr internstionale de
Justice au membres dlune institution specialisee des Nations Unies et
de tout autre peut inviter ii devenir Partie.
2. s ratifieation. Lea
du Secretaire gene"ral.
3. La Convention sera ouverte a I'adhesion des Etats vises au
Ie ler Lea instruments d'adhesion seront
aupres du general.

3 et 4 de 1s note liminaire.

- 50 -
1. La nl"'jE!Sjli~n Convention entrera en V1gueur a llexpiration du trentieme jour
qui suivra du d~pot du quaranti de ratification ou
d1adhesion, conformement a l'article 40.
2. Pour autre Etat deposant un instrument de ratification ou d'adhesion
apres 1a de dudit quarantieme , la preseote Convention
entrera en a l'expiratioo du trentieme jour qUl suivra le depot par cet
de son de ratifi

La Convention s'appliquera a tous les territoires non


Partie represente sur Ie international, saul consen-
tement: dtun tel territoire est re en vertu Boit de la
on de la Partie ou du territoire interesse, Boit de la ceutume. ce
t
cas t 1& slefforcera d dans 1e bref delai 1e consentement du
re qui est necessaire at. ce consentement aura , elle
au Secretaire Convention s'appliquera au
eu , des 1a de la
on de ce~te derniere par 1e general. Dans les cas Ie
consentement prealable du non metropolitain n1est , 18.
interessee declarera, au moment de la gnature, 1a on ou
de 11 ioo a que1 territoire ou territoires non metropolitains s' 1&
Convention.

Ibid.

- 51 -
Article 43

,. i Territoires aux fins des articles 19. 20. 21 et 31

L Toute Partie peut notifier au Secretaire genEral qu'aux fins des articles 19,
20, 21 et 31 llun de ses territoires est divise en deux ou plusieurs territoires
ou que deux au plusieurs de ses territoires sont groupes en un seul.
2. Deux ou plusieurs Parties peuvent notifier au Secretaire general quia la
suite de I' ins"ti tution d I une union douanif!re entre e11es I ces Parties constituent
un seul territoire aux fins des articles 19, 20, 21 et 31.
3. Toute notification faite en vertu d~ paragraphe 1 ou 2 ci-dessus prendra
effet au ler janvier de l'annee qui suivra celIe o~ ladite notification est
faite.

Article 44

Abrogation des treites internationaux anterieurs

1. Des llentree en vigueur de la presente Convention, ses dispositions


abrogeront et remplaceront, entre les Parties, lea dispositions des traites
ci-apres
a) Convention internationale de I'opium, signee a La Haye, Ie
23 janvier 1912;
b) Accord concernant 1& fabricatioD t Ie commerce interieur et l'usage
de I' opi um prepare, "signe a Geneve t Ie 11 fevrier 1925;
c) Convention internationale de I'opium, signee a Geneve, Ie
19 fevrier 1925 'j
d) Convention pour limiter la fabrication et reg1ementer Is distri-
bution des stupefiarits, signee a Geneve, Ie 13 juillet 1931;
e) Accord pour le contrale de 18 consommation de l'opillm a furner en
Extreme-Orient, signe a Bangkok, Ie 21 novembre 1931;

- 52 -
f) Protocole signe a Lake Success, Ie 11 decembre 1946, amendant les
Accords, Conventions et Protocoles sur lea stupefiants conclua a La Haye, Ie
23 janvier 1912, ii Geneve~ Ie 11 fevrier 1925, Ie 19 fevriel' 1925 et Ie
13 jui11et 1931, ii Bangkok. le 21 novembre 1931, et ii Geneve, Ie
26 juin 1936, sauf en ce qui concerne ses erfets sur 1a derniere de ces
Conventions;
g) Les Conventions et Accords vises aux alineas a) a e), tels qu l ils ont
ete amendes par Ie Protocole de 1946 vise ii l'alinea f);
h) Protocole signe a Paris, Ie 19 novembre 1948, pla~ant sous contrale
international certaines drogues non visees par la Convention du
13 juillet 1931 pour lindter la fabrication et reglementer la distribution des
stupefiants, amendee par Ie Protocole signe a Lake Success, Ie
11 decembre 1946;
i) Protocole visant a limiter et a reglementer Is culture du pavot,
sinai que Is production, le commerce international, Ie commerce de gr08 et
l'emploi de I'opium, signe a Ne~ York, 1e 23 juin 1953, si ce Protocole entre
en Vl.gueur.
2, Des l'entree en vigueur de Is presente Convention, l'axticle 9 de 1s
Convention pour Is repression du trsfie illicite des drogues nuisibles,
signee a Geneve, Ie 26 juin 1936, sera, entre lea Parties a ladite Convention,
qui sont aussi Parties a la presente Convention, abroge et remplace par
l l alinea b) du paragraphe 2 de l'article 36 de la presente Convention;
toutefois, une tel1e Partie pourra, apres en avoir informe Ie Secretaire
general, maintenir en vigueur ledit article 9.

- 53 -
PROHEPrAZINE (dimethyl-l,3. propionoxy-4 azacycloheptane)
de l'Qcide pbenyl-4 piperidine

RACEMEl'HORPHANE LT!) -methoxy-3 N-methylmorpbinan,J


RACEMORAMlDE LT!) oxo-4 diphenyl-3,3 (pyrrolidinyl-l)-4 butyl/-4
morpholine
RACEMORPHANE LT"!J N-methylmorphinane
THEBACONE (
THEBAINE
TRlMEPERIDINE (trimethyl-l,2,5 phenyl-4 propionoxy-4 pip~ridine). et
Lea isomeres des ants inflcrits au aauf exception expresse.
dans taus lea cas ou ces isomeres peuvent a le.
specifiee;
Lea esters et les des stup€;tiants au present Tableau. a
moins qu'ils ne dans un autre tableau, dans tous les cas ces esters
et peuvent
Les sels des inscri ts au Tableau, y compris les sels
d1eaters, d'ethers et d l vises ci-dessus, dans tous les cas ces sels
exister.

- 66 -
2. Le CODseil fixera la date A laquel1e Ie nouvel Organe mentionne a
l'article 9 entrera en fonctioDs. A cette date, ledit Organe assumera lea
fonctions du Comit~ central permanent et celles de l'Organe de centrale
mentionnes au paragraphe I, a l'~gard des Etats qui sont Parties aux traites
~numeres a l'article 44 et qui ne sont pas Parties a 1& pr~sente Convention.

Article 46

Denonciation

1. A l'expiration d'un delai de de~ ans a compter de la date de l'entree en


vigueur de 1& presente Convention (article 41, paragraphe 1). toute Partie
pourra, en son nom ou au nom d'un territoire qu'elle represente sur le plan
international et qui a retire le consentement donne en vertu de l'article 42,
denoncer 1~ presente Convention en deposant un instrument a cet effet aupr~s du
Secretaire general.
2. Si le Secretaire general reeoit 1a d~Donciation avant Ie ler juillet ou.a
cette date, elle prendra effet le 1er janvier de l'annee suivante; si 1a
denonciation est re~ue apres 1e ler juillet, aIle prendra effet comme si elle
avait ete recue l'annee sulvante avant Ie ler juillet ou a cette date.
3. La presente Convention viendra a expiration sip par suite de denonciations
Dotifiees conformement aux dispositions du paragraphe 1, lea conditions de son
entree en vigueur prevues au paragraphe 1 de l'article 41 cessent d'etre remplies.

- 55 -
Amen deme Dt a

1. 'l'oute Partie pourra proposer un at!.lendement a 1& l)real!'!nte .... ...,.u."".. ,.... Le
texte dudit amen dement et lea raisons qui l'ont motiv~ seront au
general qui lea communiquera. aux Parties et au Le Conseil
pou.rre. del' soit :
a) De convoquer, une conf'ormement au nll'l"AjI7T'Jllnr\~ 4 de
I' de 180 Charte des Nations Unies t en vue l'amendement
Boit
b) De demander aux Parties 5i elles acceptent 1 t aroendement
les de presenter au leurs
sur cette proposition.
un projet d~amendement au nEl:l'El.Jlr~mt1,e 1 b) du
par aucune Partie dans les
t i1 entrera immediatement en
par Wle Partie, le Conseil pourra
des , s de convoquer une
ledit amendement.

Article 48

Dirrerends

entre deux ou plusieurs Parties un differend concernant


1 ou l'application de la pr~sente Convention. lesdites Parties
se consulteront en vue de regier ce difrerend par voie de negociation,
, de conciliation, d'arbitrage t de recours & des
re gi on aux, par yoi e j udici ai re au par d I autres moyens paci fiques
de leur
2. Tout differend de ce genre
au paragraphe 1 sera soumis a la CaUl' internatianale de Justice.

1. Une Partie , au moment de 1a signature, de la ratification ou de


se d temporairement dans llun de sea

a) a des tins
b)
c) La de 1a de coea~

d) du cannabis y de 1a de cannabis, d'extraits et


teintures de cannabis a des ; et
e) La 1a et Ie commerce des stupefiants
awe. alineas.
2. Les en vertu du 1 seront soumises awe.
restrictions
a) Lea 1 ne pourront etre
que dans 1a mesure o~ el1es dans les territoires pour
la est faite et y autorisees au lel'
b) Aucune des stupefiants vises au paragraphe 1 awe. fins
mentionnees dans paragraphe ne paurra etre autorisee a destination dtun
Etat non on d I un terri toire auquel la pr'esente Convention ne s
pas awe. termes de I' 42;
e) Seules autorisees 8. fumer 1 ' opium les personnes
8.. cet effet avant Ie ler janvier 1964 par les autorites
competentes;

- 57 -
« -I.Q.-

8':1 i~ Jt »1~ IE erg


-/j}f~
1. #: mt -7Vt'::' ~ .::.}J - siTTs P>JJ\a':1« -if.~~Jb
» * E.~fJ~J r ~~i;X.Jt 4S (f.J «-1L/\-
1f!.-1} f~» ( ~

.2. "*xff.l:li1
i,i-7L/\ -&f-~if:
m~!l);ltQ

8. «1~.iE-7L/" --$-~ ~-*~E1':Ji:>!.~ ~» (~ «-:JL-t.::.4=-


» ) ifRi16~~-t J\.~~-~fl':1;!}t, t:.T-71A:i.li&f./\.}l J\. El !t3it. M
«1f!.-1}~» ~-t~~~~mA(-1L~~~~~~»
3C:1f.t.a~FcISJ ~~~A~ t (-1L~'::'*
>S:ru~oo
»~-t1::;fa-tJ\.*- ) ..
~ «-:fL~.::.*~}tt) ~~~Fc~~ aJg 1£-1iiJ [!1 *,
.:f [iij :t Jti1 E!'1 : (a.) ~JJ~:i±~IEttg ~OO; (b) X
:f.:t,*"i}t t¥J* aJg~/~fJ.J t!:J ii'fj~Jlitr:mJJ !¥-Ij}!'Q 8'1!f
( ~ -fL.~.::. » 7L~ ) G

6. r ~;ftl E~JJvJltpjto~« ~)~;8J1JJ(:l±

jl!i »~ «~1\!!:f* \11 » *fa1t1.li-t~ , «-fL.-b.::..1f."~~ t»


fl~ *~~xE.ff

-,3-
Le g~n~ra1 notifiera a tous lee Etats mentionnea au paragra.phe 1
de I' cle 40
a) Les ratifications ou conrOlrm~~e'nt a l'article
b) La date a laquelle 1& presente Convention entrera en vigueur confor-
a ltarticle
c) Lea d~nonciations conformement a 11 46; et
d) Lea d~c~arations et notifications conform~ment aux articles 42, 43, 47.
49 et

Tene par Ie Secretaire Ie 8 1915~ conformement a


1 22 du Protocole du 25 mars 1972.

Pour le Secretaire general

Le Conseiller juridique.

- 62 -
IJr- ~ rJ$. ~ if ~J fib •
41JJ :re~~~#j (Jw~;t.~Ef:J#-tlZ)1t~*),
,. . ."",.."'-".... *}{11OJ
*
0

(0) (genus Cannabis) ~1:f1OJ;ft41J ..

* ",
II /"-,n'·"",,

(d) /I *~~~ i ll:t1J *':Pt1f i'ifn~ m} ~lft~ 7a ff':B:$tJ ¥P ~

(e) * wif1iJ*1" ,
CI (genus Erythrox"ylon) ~"J1.fM-
;f;ti4n.
(f) * trif1iJ t
/I l1 t, , ~t~m~~~~,*~~, ~1.fM~
1t~tfrr ~1r~
(g)

(h) * II

(1) *"~;fi.,t , *;fiiJ~~*~;ft4fqa~~i/i"


(j) * U *J1.~ " , ~~1:fM~m, ~~~~~M.rz:.~~
1t)}}' Jiy"
(k) ~"*.. 4:- n ,

(l) * u ~f#:.rz:.tl 11 , ~Jil U li¥ Jiy tI'g 1i 7iJ •


(m) 1;f- u 1Il~ A It
It l' ~ lli" J , ~Jtf.if:~ ~ -1E~ffF~~
'\tOO, §-

-6-
DlMEPHEPTANOL (dim~thylamino-6

DlMEl'HYLTHIAMBUTENE (dimethylamino-3 di - ( "'''''''''''3 1


BUTYRATE DE DIOXAPHETYLE (morpholino-4 _ ..... _..•,; butyrate dt~thyl)

DIPHENOXYLATE (ester ethylique de I'aeide propyl)-1


phenyl-4 piperidine
DIPIPANONE (diphenyl-4,4 piperidine-6 neJJvGUVlle
sont en "'''''t,VU,''U<:; et cocaine
ETHYLMETHYLTHIAMBIJI'ENE (ethylm~thylamino- 3 I )-1,1 butene-I)

ETONITAZENE LTdiethylaminoethYl)-l para-ethoxYbenzyl-2 benzimidazol~


ETOXERIDlNE -2

FURETHIDINE (ester ethylique de l'acide (tetrahydrofurfuryloxyethyl-2)-1


phenyl-4 piperidine carboxylique-4)
HEROINE (diacetylmorphine)
HYDROCODONE (dihydrocodeinone)
HYDROMORPHINOL (hydroxy-14 dihydromorphine)
HYDROMQRPHONE (dihydromorphinone)
HYDROXYPETHIDINE (ester ethylique'de l'acide
piperidine carboxylique-4)
ISOMETHADONE (dimethylamino-6 methyl-5 ,4 hexanone-3)
-) -methoxy-3 N-I'!II""I::nv

LEVOMORAMIDE -)-L;ethy!-2 oxo-4 )-4


morpholin.!/
[[- )hydroxy-3 1\I-pllenacy
)-hydroxy-3 N-methylmorphinan~7
METAZOCINE ~fi·tv-·~· trimethyl-2.5,9

• Le dext~omethorphane L(+)-methoxy-3 Ie
L("')-hydroxy-3 exc:lu8 au
tablea.u.

- 64 -
METHADONE (dimethylamino-6 diphenyl-4,4 heptanone-)}
METHYLDESORPHlNE (methyl-6 delta 6-desoxYmorphine)
METHYLDIHYDROM:lRPHlNE (methyl-6 dihydromorphine)
Methyl-l phenyl-4 piperidine carboxylique-4 (acide)
METOPON (methyl-5 dihydromorphinone)
MORPHERIDINE (ester ethylique de l'acide (morpholino-2 ethyl)-l phenyl-4
piperidine carboxylique~4)
MORPHINE
MORPHINE METHOBROMIDE et autres derives morphiniques a azote pentavalent
N-OXYMORPHINE
MYROPHINE (myristylbenzylmorphine)
NICOMORPHINE (dinicotinyl-3,6 morphine)
NOBLEVORPHANOL L(-)hydroxy-3 morphinan~7
NORMETHADONE (dimethylamino-6 diphenyl-4,4 hexanone-3)
NORMORPHINE (demethylmorphine)
OPIUM
OXYCODONE (hydroxy-14 dihydrocodeinone)
OXYMQRPHONE (hydroxy-14 dihydromorphinone)
PETHIDINE (ester ethylique de l'acide methyl-l phenyl-4 piperidine
carboxylique-4)
PHENADOXONE (morpholino-6 diphenyl-4,4 heptanone-3)
PHENAMPROMIDE (N-(methyl-l piperidino-2 ethyl) propionanilide)
PHENAZOCINE (hydroxy-2' dimethyl-5,9 phenethyl-2 benzomorphane-6,1)
PIIENOMQRPHANE (hydroxy-3 N-phenethylmorphinane)
PHENOPERIDINE (ester ethylique de l"a.cide (hydroxy-3 phenyl-3 propyl)-l
phenyl-4 piperidine carboxylique-4)
PIMINODINE (ester ethylique de l'acide phenyl-4 (phenylamino-3 propyl)-l
piperidine carboxylique-4)

- 65 -
(a) ~A.;tt
if-ijiHiT~j

(b) tIi1 OO~!i-f JtOO I*n1i at·-~~'Ilt£., v..~ :if1\1.t,


~~k~fu~#._~~~P. ~~ .• ~ .• A.' .
~ ~,~ ~~,m~~~~~#~~~M ~OO
~rfElf tf JiX ~ !t 1L tf j[ 11- if ilJtl a~i} fr m. .
~:i[Jf] f]lft*1t l*Ja~-tJJ~i~~Mlf
lj1(f)~, ;ftl~= -t-~:t.:::, ~.::: t- ~*2t~­
S~~ =-tA~2t~=-tt~~~~~,*~~~~ -
:$\}f -# ;fi7J*f. *~;fi !fbJ •
t ~=-t*~-~(g}#,t,

- - ,~=t-A*R~=-tt*;
Jt~= T J\.~f)HrJta~*{~Htiji1J.Jl ..
/~ ~mJli~Ji*.7JM"*/&-~~ [j ~Ht ffi11iJ)f]
Iw- PI ffa~ Ji[ iHit ~"
f';J .:r. t l if! 1GrJf )f] tlig JtF. ~ ~, i1ii ~ F~
, 1!!.:
(a) ~ ~i!l-~~ 'ti.tI~:i[~ :h1i:t~jt~:h~~13ktc;
&~*(~~*~~~)#~~~~~~.*~

- 9-
Liste des stupefiants inclus au Tableau II

ACETYLDI HYD RO COD EINE


CODEINE (3-methylmorphine)
DEXTROPROPOXYFHENE LT+)-di~etbYlamino-4 methyl-3 diphenyl-l.2 propionoxy-2
butl!l.l1J:/
PIHYDROCODEINE
ETHYLMORPH1NE (3-ethylmorpbine)
NORCODEINE (N-demethylcodeine)
PHOLCODINE (morpholinylethylmorphine); et
Les isomeres des stupefiants inscrits au Tableau, sauf exception expresse
dans taus les cas au ces isomeres peuvent exister conformement a la designation
chimique specifiee;
Lea sels des stupefiants inscrits au present Tableau, y compris les sels de
leurs isomeres vises ci-dessus. dans taus les cas ou ces sels ~euvent exister.

- 67 -
~ }Li!lfR~[l,)f~&::M-3tJmLtt~t*i~~t*~l*Ja~*($Ji" ~1iJiit*~ fJ
~Mm~,~M*~**.li~M.~~m~*,~~~%~~~.~~~~,
IV. r ?~:7.f~1~~1f-ffl*:
(al ~-lJi$~£ ~JII{t*lt ~ :fllft*Jt., ~ g f!f.b~:Jt~ llit*~; l1X
(b) *l~-m.~f£~$1l~J mJiit*~ll.:t-o
~ *M*.**m~~1f~*~S~~~*.%.*IM~4*~OO.
*;~ ~ i\i1 ±'o 00 a~ ~~ 3tJ % ff1 00 4L tt~ ]. !iJR ~}tlt 1t ~l '%10 Jlt lji * 1)[~f -f 4 fIi1 ~
00 m:!t~~J!%z E ~2Z1-~j; i ~~OOS~llJffl*;~~*lIX.~,¥a11i;'1o
/~ (a) ~.Dl %~-tr1f-Jiit*a~ &ci~~~1:f~t*~ OO-f~~*,ljf?~i~l~j!1
zE~A~B~ ~,s~~*+r~.I~~**S~~~M~.~-
1:] 1:1 ~ ,tIT ttt ~ ~ -1H~: 11t t}j j
*
(b) ~ is *S ¥Ttl tf( m41 R ~L* '111:llt a~ Mil *~*~ .Dl %, ifr~].1-

.~&m~ •• ~oo,.~m-f~~B~aA.~.~i~~.~.a.~~
*4tlIi)[;
~) ~*%*.Rf~~.#~l*~*«; ~*~M~~~J ••
~. i!*~a~~J(Ji!l~XJ!~*1tOO'Jf;ff.~-*M @L *1}~t\t7~I!HJ~~~~~.Dl
OO~,~l*,*~].&m~Rt~~j
(d) 1t~~*iAAAfa], ~ M*a~~*i~17i.:ff~o
~ ~M****m~~*~~~rn.~.M.~~~ ••~.

-11-
(a) rkJ~~&lAft*,,&~~lg
(b) ~ ~~'1}t; :1f
(0) ~*0-~}jff~lJtj~, ~ a':J~F, ijilj ~nlL fitA-, 11-i'r., J'l
1.~mA*ffJ ~ ••• IA#.~~m~~~.

~~OO~M~OO1ioolij";~l1tfb ~J:irmHigJ{g${, ~
M 00 WfJiJi¥- ~ ~J t1I..ft *J~ ~ ;tJ}IJ e':J

~.
bl ~ It t itJIViiHig
OOS~* .~ ~_.~
tfJ lI*~ 00 1&* ~~}t aig if ~ ffi,
~M .~0-~ ••
~fll.* ~ 00 ~ M
7t.~~ft ~

~1&~ -=. 4k Wf big ~ 'i~;~ , ~1t*)& ¥J ~JtlJfJi.:G:a':J ~ilt:eUt1-:x.;flt


11l :1+ 'ft!. ~1-Jl. J.,I(~ -}Jl.1fil !\t*~.

- 12 -
CANNABIS En' RESINE DE CANNABIS
DESOMORPHINE
lIEROINE (
CETOBEMIDONE piperidine)
Lea eels des stupefiants nrl"lJi~nT.. Tablea.u. dana tous lea cas
Oll ces aels peuvent exister.
« -I.Q.-

8':1 i~ Jt »1~ IE erg


-/j}f~
1. #: mt -7Vt'::' ~ .::.}J - siTTs P>JJ\a':1« -if.~~Jb
» * E.~fJ~J r ~~i;X.Jt 4S (f.J «-1L/\-
1f!.-1} f~» ( ~

.2. "*xff.l:li1
i,i-7L/\ -&f-~if:
m~!l);ltQ

8. «1~.iE-7L/" --$-~ ~-*~E1':Ji:>!.~ ~» (~ «-:JL-t.::.4=-


» ) ifRi16~~-t J\.~~-~fl':1;!}t, t:.T-71A:i.li&f./\.}l J\. El !t3it. M
«1f!.-1}~» ~-t~~~~mA(-1L~~~~~~»
3C:1f.t.a~FcISJ ~~~A~ t (-1L~'::'*
>S:ru~oo
»~-t1::;fa-tJ\.*- ) ..
~ «-:fL~.::.*~}tt) ~~~Fc~~ aJg 1£-1iiJ [!1 *,
.:f [iij :t Jti1 E!'1 : (a.) ~JJ~:i±~IEttg ~OO; (b) X
:f.:t,*"i}t t¥J* aJg~/~fJ.J t!:J ii'fj~Jlitr:mJJ !¥-Ij}!'Q 8'1!f
( ~ -fL.~.::. » 7L~ ) G

6. r ~;ftl E~JJvJltpjto~« ~)~;8J1JJ(:l±

jl!i »~ «~1\!!:f* \11 » *fa1t1.li-t~ , «-fL.-b.::..1f."~~ t»


fl~ *~~xE.ff

-,3-
~~*~~~*~~*«~ffM
,.
$j"rj ::1ftttt~llf**~JtJ?Jf*lll~~ff15J'It*1

••
OOe~
J ••
.4~
*'
•• ~~,#.~ •• f~
~,
~~*~llf*.m

-¥r'~ :t~J~:tP.
tHIiI] ffii f& * *",~ 1}.1fUlg J~3)t~ }j.;
I.I}L

~ fR~ j#_** ~.tif .-r2!1 -~

M~ •• *~~ ,~ ~* 1iJ{-f1~~~
M*~*~~tt*~M~~ ~~~~~~~, ibtR1.jJ.ff~1t
*1}~~_~~*)
rkJ Wf ?~ ~ titlz 4t "
I

.= .::. -r j'-*"A1J.=. -r /\*:t.::

-
"

- 18 -
?}.trw. J6j JiJf ;ffa':r 1ti.t~tt-tt1t ~IL W:ll~Ht ~ it?R. I .......... ,,7'__...- ... OOUMtll:l:l
~ J. >it w l:l:l ~~ 1t- Wt ~ ~l i'Ji'~ , ~a'9
I /~/","",-i)L l\t,jfl ~-t

m~M ,~M w~R~~~


, ~ m~~ m

~.~*~ ••*••• ~*.~o ~~u~~a ••


~a

-:; ~~#]

?U~lJH~~Lt :

- 19-
(n) ~t- if -$J)i! n , m
lU ;r-11J 1iJ IU ~ l£(.~ It tfb illq Ali ,
**lU'&'¥r~ Ji11t1!. # ~ ~ J=b 1t J*J •
(0) *"1tiJfl~Jt" , J!%Jt ~~ ~1b :fa'giJJ,*J lU 1# ~ 1tj z)fJ
(~) * lJ%J:t " *
II

u~Jt
I l~ ~~a~~~rro
p~..I!~~# (Papaver Somniferum L.)
ffi 4n 0

(r) *".~
(s) *"'l1fil" , tfft ak] ~ 1*~~ #:1le~~J 0

(t) #" 1-1'" " 4t , ~aJt_*~~. ~#m~ili ~


tr~6
(u) #" Pff*~ n.. "1IIrt'~.a".. u P1t*~ n lk U m*~ n ~, i'F11t{!t~

-lj- ffl"f- */~ ~ wt ijiI] ~l ~ at ~-h :if "


* ~~* ", ~45* .
*
(v) II

(w) 41 *fjJ~~ffJ& fI ,. iA-OO!(-~±tr~U1±~OO!t~{ji±


U t.f JJt1fJ ,It ~ JiJf # ~ W:1 Jl~J~~J=b ~ t: ;. It # Jill)fJ "
*
liiJ!tr Jlt~
(x) *"~ffJb" , -OO~-4Yi±J*Jm# ~~"f?u)fJ:l!tl~$

(i )

( ii)
(ill)

004~.±~mff~ ~.D£~t:
(1v) !Jiji Jil~1tl!.~~>t! ~'Jf#f;ff=tt I -""'.-n-'1I1

~~~~ffiff ~~~m#~~;
(v) u !f.f1.N~:ff~ It

- 7-
(y) *" ~ ± ;Jt, 1m - 00 f.f\11fM t~?t- JJ i€ Jf1 ~ =- -j- - ~ PJf j!Jt fig ~$t A iiE
'*
II

:&. ~br ill !fu -ttl! i\i1J ~ ~JiL ft~11 JJ - 4H}'j ~ 1i~ Jt)t;f:itJfJ -f ~ PE-j-
*
0

.::. ~ lt~; 1m -j- 7\ ~ Elf 6'g " {:vt ± " 0

~ ~~m*~~~~,~~£~~~#MA~~~~~~~~~~~~
mIt:~xA+~.fiJf~J§", FlP htr~JJ ~ e. "Wi ~ ", II W4 ~ " -i~ &tk ~:t)(Wi~o

~ ~Mf~*~.~£~m~9~~.~~*, ~*.~~~_&~~
*~~M.~~mf.@&~-~.~

~.%.::.+*.~=+-*.~=-j-~*.~~+~.~~-j--~.~~+.::.
•• ~~,~~_.Im.~~ .• -j-~

*.~~T~*.~~+~*~.~+~*mn~~m~~~.
* f*J
-. lIft fit ak] ~ ~ £ S. j[p ffl *11 J7;J ilk] J}f.l~h~ 1& ~ ff- f trJ m- ~ ~ J! i!i~ I

~T*.'::'~:&..li~m~Jt*-f~ •• ,~m~~*o
~ ~**~~m~~~~~s.~~M*~M~£~~ff-I~M.~ •.
m~*-f~ •• ~£~~J~Mja~.~~~*~~~(.+~*):&.~#
~I!% (1g.::.-r* ) , .>t~'::'+.7l.f..-~.::.lYi(c)~~J:~~+~~-lJl(b) (11) ~akJ

lJiLJt 1i[ /f ~)fL


~ ffi*~~~~ms.~*~m*~f*J.$&~~m~~~.~m~*~,
1E!1{; ~ -1- - f:1f; - tjHb~:&.~ .::. J9t .i: ~ +li Jjt;fl1 ;~tf ~49l1l1lt*tt?t- iJc, a/g ~ =.
+29 ~(b)l]lt¥g'.wJtiiJ:f:ifffl, .>t~1t-1t~
( ~+7L~ ) lt~ttt*~(~.::. T~)
w.,mm.~~ •• *~.~~.~mmm.D£~ •• JJMo
* *
Il1hllt~ F9 fig ~ m: Jt, ml6J at fftJ A!Jft 11:. #- fIX ~ JfJ -f JSft it rJ;J JtR t'f Jr, a~
--wif~lm~dJ-J!, ~;b,

- 8 -
(a) ~A.;tt
if-ijiHiT~j

(b) tIi1 OO~!i-f JtOO I*n1i at·-~~'Ilt£., v..~ :if1\1.t,


~~k~fu~#._~~~P. ~~ .• ~ .• A.' .
~ ~,~ ~~,m~~~~~#~~~M ~OO
~rfElf tf JiX ~ !t 1L tf j[ 11- if ilJtl a~i} fr m. .
~:i[Jf] f]lft*1t l*Ja~-tJJ~i~~Mlf
lj1(f)~, ;ftl~= -t-~:t.:::, ~.::: t- ~*2t~­
S~~ =-tA~2t~=-tt~~~~~,*~~~~ -
:$\}f -# ;fi7J*f. *~;fi !fbJ •
t ~=-t*~-~(g}#,t,

- - ,~=t-A*R~=-tt*;
Jt~= T J\.~f)HrJta~*{~Htiji1J.Jl ..
/~ ~mJli~Ji*.7JM"*/&-~~ [j ~Ht ffi11iJ)f]
Iw- PI ffa~ Ji[ iHit ~"
f';J .:r. t l if! 1GrJf )f] tlig JtF. ~ ~, i1ii ~ F~
, 1!!.:
(a) ~ ~i!l-~~ 'ti.tI~:i[~ :h1i:t~jt~:h~~13ktc;
&~*(~~*~~~)#~~~~~~.*~

- 9-
1t~~lk~tt~ ,:i!i
~1l~ ..

l!li~m~ lU':I#JNt II1t*JA:.t. f1 81 )


(1) ~#J OOJfli "iiI ~ ~i~ ~ #J Mttt 111~~
~ I*J ~ i$ Jlt1 W:J-{JJ #J.il ;
(ti) ~M~1±~*~*Jji:l ?'c1.1z: i" ,
~~Jji#Jm1!i I*J JW ~!Po tJ~ --ro if
~~~[iJs. llt~tf:8i;
(iii) jn:l i!tJl..R &mm P-Jffg~l¥tl&
~f)l}fj ~& Iaj i!t fit~ n~ f¥ Iff, at, Jfli ltt J!t ~
~~Bl*; M.<!:::I.A:>\.'1N i\tJl..R!:id! iR a~~ l1, *1.5t ~ it< #J Nt ;hi:!
}'Jrt *:i
~ \lff*~ I*J ..
~i!tJl..R!£Jllm~}t~Jji~]~j W 1tm*et]jsj.~7J-, .:r:~~)l)f] I

I~&~*(.~~), .~ ~.~& liOO,~*M ••••


mma~}t,,)!., ¥r~ lJ{ ~j~j P-J.
jariM:~J!1:.#liRftlf}t ~jJljl*)im
( =: lJ{ ) , #- $f Jt ~ lji,m;. , n,. ,.,..-,.-
~ril~ #J mPjf 5t, 1!1Ji ff $ %.J. J!. 1:. ~R ~ ~ Jt i-5t #f it( ~
?IJA\lft.lt.

- 10 -
~ }Li!lfR~[l,)f~&::M-3tJmLtt~t*i~~t*~l*Ja~*($Ji" ~1iJiit*~ fJ
~Mm~,~M*~**.li~M.~~m~*,~~~%~~~.~~~~,
IV. r ?~:7.f~1~~1f-ffl*:
(al ~-lJi$~£ ~JII{t*lt ~ :fllft*Jt., ~ g f!f.b~:Jt~ llit*~; l1X
(b) *l~-m.~f£~$1l~J mJiit*~ll.:t-o
~ *M*.**m~~1f~*~S~~~*.%.*IM~4*~OO.
*;~ ~ i\i1 ±'o 00 a~ ~~ 3tJ % ff1 00 4L tt~ ]. !iJR ~}tlt 1t ~l '%10 Jlt lji * 1)[~f -f 4 fIi1 ~
00 m:!t~~J!%z E ~2Z1-~j; i ~~OOS~llJffl*;~~*lIX.~,¥a11i;'1o
/~ (a) ~.Dl %~-tr1f-Jiit*a~ &ci~~~1:f~t*~ OO-f~~*,ljf?~i~l~j!1
zE~A~B~ ~,s~~*+r~.I~~**S~~~M~.~-
1:] 1:1 ~ ,tIT ttt ~ ~ -1H~: 11t t}j j
*
(b) ~ is *S ¥Ttl tf( m41 R ~L* '111:llt a~ Mil *~*~ .Dl %, ifr~].1-

.~&m~ •• ~oo,.~m-f~~B~aA.~.~i~~.~.a.~~
*4tlIi)[;
~) ~*%*.Rf~~.#~l*~*«; ~*~M~~~J ••
~. i!*~a~~J(Ji!l~XJ!~*1tOO'Jf;ff.~-*M @L *1}~t\t7~I!HJ~~~~~.Dl
OO~,~l*,*~].&m~Rt~~j
(d) 1t~~*iAAAfa], ~ M*a~~*i~17i.:ff~o
~ ~M****m~~*~~~rn.~.M.~~~ ••~.

-11-
(a) rkJ~~&lAft*,,&~~lg
(b) ~ ~~'1}t; :1f
(0) ~*0-~}jff~lJtj~, ~ a':J~F, ijilj ~nlL fitA-, 11-i'r., J'l
1.~mA*ffJ ~ ••• IA#.~~m~~~.

~~OO~M~OO1ioolij";~l1tfb ~J:irmHigJ{g${, ~
M 00 WfJiJi¥- ~ ~J t1I..ft *J~ ~ ;tJ}IJ e':J

~.
bl ~ It t itJIViiHig
OOS~* .~ ~_.~
tfJ lI*~ 00 1&* ~~}t aig if ~ ffi,
~M .~0-~ ••
~fll.* ~ 00 ~ M
7t.~~ft ~

~1&~ -=. 4k Wf big ~ 'i~;~ , ~1t*)& ¥J ~JtlJfJi.:G:a':J ~ilt:eUt1-:x.;flt


11l :1+ 'ft!. ~1-Jl. J.,I(~ -}Jl.1fil !\t*~.

- 12 -
~!~«~.~m~~*~~*~~*~*~, ~~~~.~:
(a) 1tt~ .:::.~jJiLJt~1-T4}lIft*;
~ .9~~~.~~~~~~$~ft«*~*~;
(c) tllli ~fi*1}~ * 15
~ ;l~e~Jti~, fZt&-f;!.~f}f~:/.r~~ .&n~2Xtt
;it ,t! ,It ~IU~ ~ ~ j
(d) .~~~ #J 00 ~~ 00 *~t;t~.Pl H :Jf6*J&t!J m-~:i±~~ ?Ri)tbUtiSL ~ J!J]
~~OO*1tt~~~?R~~R~~*~ff~A

~ .~~.~fi~~A, ~~*~~~~.~~.:
(a) tkiM:~]J:ji1if!.~ lli a~ ~j'1iAtiJ.t Jfl.4'l~Jl:L1!-~~ ~~ ~ J!¥:gJtPj
~~!Jfta~~ fi ~Aj
(b) U1}OO % 9l 00 lt~fl1*1H~ ~.Pl ooft~tti1#J OOfffif(W f1~~ 1(!~~lli ~ 9l
-tA.
, ~~~~!a~* •• ~.~~~$~~.~:/.r~~~A±,~~~
* *
Wi fJ ~ 1!f #1 #: lX}).. ..Ie. ~ Wi~/&- .iE:fA IT 1iR ~!l~ ffM l{P-1ft lX $ ih. J! ~~S. it
9~~**-~~~~*~.*f~~~fi$~*~,~tt#~~~~~.
-.. tI*4J§I,ijil~/~.ifj!h~7}WE}ff:Yt~, Yij[]))/&.1f- H:.~J~itaA r 1:r 00 ~
,*l~OO!j ~ ft OOa~~mJb '~~. ll!j llt4W*'Fi *a~A±JE1£f*jffiJ~ 91 ~

- Ij -
Mr~.fi"
) ;Ai'~1iJ 1*Jlt
# Jfl ~}j ll:~ ~ tfb ~ ~~:it:- #:tlL
*,1] ffi'J itt -* /j} f*J P)T3~:l{X. a~ - ~ ret ;~;}!I ~ r ?~ ;t }til : 1iilt4Hfk
~+~~.1*~~M .~~~~~j ~ .#~~4
~~j~ ~ ..

••~* •• f. ~~~,* •• ffi'J*le~.A~.~• •=


PJfll}t~~~'~.1tf4t, Pl llt~;t~~J2L tUir.J 1~.AJ~1if~JJ
~~ ~.*J.**J2L~.~.~*M1iJ.m

..

• • 1JIJ i$l. .~!i1IJ

2t~iA.JJ~¥fJ{]~1t~bl, :#- ~ ff.J *~

-14-
--: 1* ifiil %J S 1ft
y.~tr Wi ~ 4- 0

-" f~lffiJ4ti)UU Dl)\}J~tJ:jl ~j£.;tA~~L

E 1tJj !{*:.*-f jt.1:f:-fUJ1Ji± a~ 161.t


1iJ ~ 1~ 7.J ~·tr . fU,.,. !lb ~Ht1.t ~ ad", h!i T ~
1M'f 7.J.to
~ *~1JffiJS ~ tr1t:1tlt~, #1ffJt1:t:1PJ
* , 1St. :.* $' f.f jJll m ¥ s1d~ ~;r, ;t: JJ(jl! tB
~16i.t 1f1iJ-,~o
~ titJij I~~~$~~~~~~~, lli :it
m~l[ lit. # }f1 :itj~JQ., 1i!I~l!~Jt 1t"t , ~A6*~ 1f.1'61,t
-is at~.iEllt#1tlt45o 1WU f~ ;@: JiL/F - ~
at, ~, ~e

*...

- 15 -
- .. if$tlffii
$tH·1#U.
-=-.. *~l
~m}t"

- , (a) f ~J ffii 11
W1V9~ 1i- [iJ~;tJL 9ft j\!~if fl;fJLift 1ft tJf.J ~1t i!kJ{f raJ iII.
~J.,\tM W~1i:~;fX -r -* Jl~1l1. ~ft ~ 7)}}~j±'*J!"
~~jtlf~{n:~1tJ:j ~ ~f ruM ~II.!Rflf 32Bli
~·1t4ll;a-, jnI~$~;ttt ¥J~~J.NJt,
~~f.tr*~*~~~ut, l'H. ;)t.:t't l±1
1W$o~~-~~m , ffii E.~;JJ*~J&
4f1!*P:fi! .. ~F . :d~J ~#tf/~'

- 16-
a~F i¥k~~i1:7f~€H!Hr~ jUj 4 ~J
lti~~ IE ~
~ #.llX.
~~
'm :!~tltMJ~ a~ i. (d~*'lll.*, l~foififT~1t-*~
a~ ii!j.~~ 1fi];lIt - U *tfa~ ~ ~ , r;f ~

(b) f $1j %J 1±1«: tgi ~ ,wRJJ~~~~~, PJ~~~**


iIkJf.f * llX.;(£ ~ ~ 1m ~ r J.J ~'?l a~ *~>fk ~ j;f c
(c) filPJ~, wiAJJ {a>!tfJf~J~.fJf&;-~a~ t PTPJIiiJ
jt~ ~ l{il T !t~± rAJ)fJ {!~ 9J.1.fi Jf1tllt." ;}t~ ifkM1lrr~~
~.llt:tJi,J}f~, PJ~*~j~ ~ AtI~ -t *= %dP--lU R[ %- ,
••• iIkM~l~fJf*~~.~. fA&;-M~~.M
Jlt l~HJf~Jijf Jf] *111.f ~R%~;)f1{. alq at 1IlliY: J!J ~ ~ if $u ffii 't ~ >1t Jt "
blq JSl ;t"
~llJ{f.~ ¥f:pJf~ t6 *1l~1f iJliJ 1~;i mji ..
(d) ja1 f ~J ffii $f Jtjt~ i!tlff ~~ili~~a~
j£.i.fff~J!{{*~(b);t~#*l!X.*I'~ mt~,'Pl.~~F1tJfff¥
*
J

;(£ iff WI-Jii- lii ittF ft #J I;,{ >jt 11-;i at, j!~ ~~[iL J!~%

1!l4Ht~" jnJ**it;f.~~J~F ~~ 1fN Jt 1Ii 9J. ~ 1m ~~ m.


~~*at,f~~~S~Jlt~~o ~foi~~~ ¥1±OOjW;M-~*
liiittF tf#J lU ~ ft-t: #-R 7iJ :m.1t t<tf ~ , llt;f!fM~}t~i!
llt#+tFfi#J~.~~1.f~at,~liY:jnJllt~.; ."~*T llt*~~ 'f i\il
.%~!~ M*~~.ili~ ••• ~, ~ llt-* .
.. {f,Ij T f~Jffi **:i- ~ (d)~:m:lttlf; t~ l%1t;@:~-

M atJjnJ~J.J~*~~~¥JPJ~.«.~ l!Jt{ff[±~M
~~k~ OO~~±~iliM~£, ~~*~ II HJlJt,
• ~.«±~~M~RJ.J. J.J~. PJ~llt*.lli

- 11 -
~ Ji, mPft1l~ liPfHlf-iiE
11*-17t*3t~AOO~~A~±~UG
(a) fiAOO ~A~±~

~W~~*~~~~4 ,*~.W w.±


(b) JltlJim~l&~~ WFftAlfgfll:.
~~.~ ~.W ~**~I

/\.
"
~ Jl:..
~~~~~~~~~S ,~~.Am tfJ ~ tt ffi Ii: if if a':1
A~~~M£~~.AiiE~iiE~~~~~~~~~~W , ::f 1£ llt ¥Ie
Jltm~,.~~~iiEa~ ~ ~&*~~I~.ffi. ro1*~~~~~

, ;Pi~tE:i±~at~%
~t~'HtI

~:i±~J/~#:~ ~4M±, ft'L5't& ~ffi-


*, ~±llt~~i ili$~iiE.~.*M~1 ~*~~!t
~:i±~m ~~$*,::ftEJlt~.:i±~m~:i±~4M±~S
~#~~~mrl~OO ~~~ ~~±~ffi . #~~
~.*t ~~.~ ••&~ ~#S.~
1Yi(a)... ~~~>t"

- j2 -
?}.trw. J6j JiJf ;ffa':r 1ti.t~tt-tt1t ~IL W:ll~Ht ~ it?R. I .......... ,,7'__...- ... OOUMtll:l:l
~ J. >it w l:l:l ~~ 1t- Wt ~ ~l i'Ji'~ , ~a'9
I /~/","",-i)L l\t,jfl ~-t

m~M ,~M w~R~~~


, ~ m~~ m

~.~*~ ••*••• ~*.~o ~~u~~a ••


~a

-:; ~~#]

?U~lJH~~Lt :

- 19-
(a) :(£~OO ~ ~1f /1j ~:j4~, lU iJl iW-iJiJ I!b" Jl:.#-*~ ~fjiF~a1 ff#J; 7:J 1lt ~
~,.~OO~~*~~~~~.~-~.~#~.~~~~;
(b) ;mE:. tiJI}} , :iiiff 1!X.fIff,4'R !$ tft, ~~ #:F -wi ~ ~ #l j
(c.) iffL~#-~ ~m-~J'JtJa1 ~* ~~#, 1,10t~1*:#iW-i}iJMJJlX.~~~
J'iF{)!i a1iE#J;
(d) iftlUOO~~{JL*rila100~%11 fi~*ffj
(e) ~~){]*tfW~ tm-i± 00 Iff-faJli!*.ifJjijc 41et, $I lU~tta1:h~)i;J.~
I~~~~*.~~.jcf; ~~~~$I~~~.~~¥~~~~f.*
3t lt42*lk~ 00 ~1 i{;l1] i
(fl jn1-R7v1!~etJ :{£~T)\.4km.~Mf ~7r, ~f.I*)i;J.~Jffij-&
~ D1 *:f!!±1~3~:-f Jt.OO~lU l*J~~j:£.~IfJ&~#J.a~itili, fLW.*-f JfF.~~ ~~ji
~;ft, 1:F, ~lit~~mlt*-rJ~J"i~f~FillJ~~:!ll;
(g) ~ iiJ ~~1~J!« .~J)jij)i)ff.>!t~ /ii(;lt 8 ;WJ:m:*t" J;tm~If:J'~*; j(D~;t
- . #:} 00 lit >jt, * ~~ ~ 1iJ ~!lt~ tf:tllk ~ JJ ~j.~*. f~ 00 it l*J ~~ ~ J:tR ~ £
~iJJiW *~~ OO~1#;t gL"

-. (al lU~i!~Nfi#:}OO*OO~*J::.a1ilR.~J7JN{, ~#:}OOS*J[X.*~, 4}


~~~4~m~ff7Jili-f~.*~ ,~.~.*~,#~~~~m~,
1tS:f+PJ{t1fiht;l1t.1\l!.:mif ~ ma11111n: ~ffiAc~#JJJilJta~~Eifpa~~;f~L !iT-,
~~. • *.~~.#~.~ •. ~ •. ~E.~~ .••. ~~~t~~~.
~~.~*.~~.£.iE~.~Alt~lliJ lU~~MJt.~tf7J~*~~OOR
7:J J!~*),t}~a~ ~~*"

- J5 -
~.~.~&*.~Mm& ta, •
.:::.~J!Jt Jt{~f;t?r, $.J;] .~(aL {b)2t(d~mt~.

~~1tit I: _m ~ *~.
(b)
~*~.+=A=
. 8~ #t~M ~~~m.~

- Q,{~.* J SJa*.fJK-lJi(at (b),&(d)


;tkM t~H&: t a~ i~' ~ jj 7Jp j] 1t~ &f. -t .:: .::: +- s ~ ~ a~ f-: #1: ~ JIJ I}t (c)~
PJri!~a~161.tl:~1Jf'U~f("l:, J)t~ lJi(f);tkfJf#1illg.t, lU~.~
4fj]/l.
(0) 11, ~T.lJi1t Jltff.~Jl, alg1t-tt ,~,. I *"
.:::.lJl 1U~~;r, $L~ t}i(aL (b)&{dEt1::M~.1t~~ J jJ iJp
:h .::}J = S ~~a~~ffit:i!i~:i-Jjl(c~%t)t~~1t1.t.
algi: • 1iX.7J**~-lJi(h~~~ it:'~J ~J.J.~~;tJ~niL
~ tS ~*~~*2tE... ~
ltit1*~jjd~Jfl I3l !f!f*~f-:ff& r*J~~ ~JfJ ft:t u

~.~#~1t*.,#~~m~M~#~~*~

J ~~
1nt~t~~~=+-*~.:::~i!~~~#~~~~*~.::+-*
:11', ai .

~ 21 -
"f?1 t;ia~
~ ~J :it ffl ~;
p':J a~ ~J?lJj ~*~ ~ ,. . . . . . . . . .
tfil ,

(o) $tfid**'~{JL;
(d) ~ tf& Ittl- 3fV,t tl~ ~ Alt4tlli 'l1t?J& ;
(e) ~~.~1t?b'H1f<Jt;
(:f') ljctt4l%f)f~&flt - -a
(8) VJ.:t~ a~#;ti~Jt iif~t
.. (a) , rst*~(d~**t
a{'H.!it i}JIJ PI .
(b) 1;J I

p':J tt i!it i;Jflu " .


~t1; MJ 00 5t ~ 1Jt~*j~.f! if,J& a~ ttit 1ft %, 1"-1=·'-01.1 *fjJ~ m:it ~ A:jt.
~~±~~~*oo ,~~~ r*J~:~~m
a~.$. [$ tf& ~:I, 1(! ~!k t't t\j G

--: #:firOO
MHi"f ?uttt~ ~.;fi1:
W ~~*~tt~M.~Jfi~~~#.m

- 2~-
i'tt1#]OOff'g1.f=1iI~~OO*-~.,
ifJi"
.::" *~ ~ Jli. f tlt >ft.
=-,*~~T -8
htr*3Cfb~**it.

-tit X~ 3C*:t. a P..{ 16" ~ ff~ Ii is tthpA 4H1~.f


16":t« .=. -t a jjg£ 1:. ~7J ..

~.~.~**J~-~.* ••±~~m,~
I~
A
~ •• *~~*~.±ff'g~ ••~~~M.~
••• ~~t~~* •• ±~~~
*~~Jtf" ~~Jjfi~4SfJf ?~.± EH3':iS
f.
:t4)::.~)6t:, jL~t,~ )jL
at 1!1! ltffl *"h-~lf1 ~f*.4Pt±A

- 39 -
~ ~MOOa~.±~.~&~~S~~.~~*.,
a~

~~*.
9~.~ ••• *~~.~.*.~~
~1-.~OO#* •• ~*~*.:I*~oo~~~m
•••
~:I~ M~~.'t"7t*1f.i- tfff (f)tktr~JIL~a~
~I •• +~ •• -~
~
.~ ~A •• ~ ~M&~.~J~~~+~~~~
~*.:I~A.~~.~, *'.~I~.~ ~
~~ .~~.W~t~~*~~m~~~ ••
~~i']a~ t fiiJutit~-lf~17*lt MtIr~
It if~lt I~' ~ tkJ ~ l~,folt 1Jt • • 617 ~$
a
~flJ.j*Jt~~*J}d~~I!l ,:h
~~~mB1I:ft~ifij •
,It~~~m~ffl~~m.+w*~.~.
=tffiWili ~~~~Jt~,~«S#~-~~* •
• M.~M~,WA#S*&.~OO~M
/"L.I'rI-'LJ:I.~at;i~#J 00 S*JIX.]t ~Htj,iHJ:~~~1£.;f!f
~ #¥ ~ -TiJf;$E Jfl ItPJf "'H~ ~/l\ It fk .:f1±: llt

~ }Ulilf 3t1 ~):f iTO #;ji ~):f tift #J :flp ~ ~ji:ft ~JA= ;fJL*, Ei
i!! ir.1f ~ t-f--t- ~ ~ 1-- U :in. *( ) , ~titfT**P.lf
J£,~:a'J J{P. ~ "
'\ ~~tli1~ OO;t-tT~
~!}t:
(a) YHJL:~t~1 t~ ~:t f' Ja ~Jt s~ ~
(b) *
llt;ff fi ~ ;tf[J~:~lfS'J ,fJr,m 4f3l.~fA llt.;f!f;f!f.:fi •
. (0) 4J-tM=~~.lY1lllf#{itll'l

w ~# • •Jt ••4f~.*~.Jt
1[t~1f~~lii.;ffllt,J§ii&Ji\\, fl.
(e) ~~1tJ~:~-t;prttA~lliJ_ ......,u-...r ..
• Jt Ji,\t.f!l Jt 1;J 1fJj at; ~j it}Ji)f l~~ at; Jtff:
*
t~ ~ 00 x. ~ llt,lJt -t;ffi&;f\].jij lk T
f~ 7J * tfI'i
~ ~ 00 ~ 7!-PJfilf "iiJ , - J§iPJf # at; w
~ ~) ~M_~OO~~*#~ •• ~~&~~~~~~~~.S~~.
T\tj)63 fJf)~ ~~.it 1tit, }ijjlt ~ at 4-1!r~a~ ~it tI ~:lL ~ ~ ~~. 00 a~ ~ Jt !£
~~.~.4-~~.~~trlf~M*.
(b) t~HtI OO:Jitl1A.JiJ 1Ij!.~± P-J!£rr- ~,tf :~Vt JJll~~ ~f: 1iJ ~~1tflTJtYAf,-f ~f
t£.~~, JQUM"f lltlJl &~ J1,\t~ ~ E!i:/F-f iiif A

-: (al ~'/t(Jm ~-Jgi;ljDt*, }L~#J 00 -It -.7L/\ -.1f.- fl- s ~!i~ ~


it ~~1#~ ili:t, Jtp~ ~~f)f r ~Jt ~ 4ff~/Flit1i ~a~ ~t~ tli Itr, S~JL*-f
"F ?U ~ "it a~ tlHtlli! ~ if ijIJ foJ :
(i) 11t*,,&-~~~M-f!£r Jt~llia~~Jtmffa~1f~l!b-~; Jt
~) ~oo~*~~.Jt.ffi~~-OO •• OO~oot .
• tJ IiJ ~~:t Jlt lY1li~, ~ M~tW!tl 00 ~i.5L~ »- n$ tB ~Jt a~!iF 0

(b) ~ !tI 00 :f:it ~ .= 1ji P.Jf flf z: ~U :t, jalt'k!£F. Jt 1ft VJ 4t 1f-1i PI\!. ~ 1:. a~ ~

t.lli,S~A"F~4~.* ••• ~.*~:


( i) ~!iF l?A 1~Httr ili ~~ 1t!i-tt ~ I: j
~) *-ff)fra~~ffJ1,\t~*ff~f~!b-~;
(ill) ~ 00 ~¥i-Jlt.~~Jt ~ IiL¥:JJ - 00 ~stl< 00 a~ OO·t •
l1l.*~~:tDr.:iJHl~, ~M OO}!,,;X.~ ht*'1JHlnB ~)fft:7!£J'L.
~ £:ff~.::~(aL (b)OO~tI~~jU~, tWt#JOO~-1t.)\-!f-f1-az..f.I+

~~~~lli~*OOf)fr~~~~*.~$tB~mr.~.
~ w .~OO/F~~~~OO.~.±.A~~"F~.#JOO.±~ilir~
~Jt:

- 26 -
( i) ~ :::. a~ tW1 ~ iii j

~) e•• ~ ~*.~.~.*~
(ill)
"
(b) .i~ *:tj!i(a~fI'g j ~ 0017i:fft~A-tt -Eft.nt-t
Pi .ftfJfFS'gJJ4Jt , JJ1{I;=-+~~fJf~

*4fdl~ ~!"t#::f ~ Jl:~ ~ 00 :


&.F )E:1jt:~* ~Jt; ~
(b) ¥t~~a~~~1.fF1)ij .P.R*!&~a'g~Jtt~ .

" !Wi ~ 00 >fHt Ja !£F • Jt !U ~Ml !


, !U iftj 1*:
»-
::f jb#!I!lJt ..¥&F !I!lJf ;
(b) ht.~*1ftjU~li 1ft1.
" ~~~OO :::.-t-*~~~
lit1tiiE*ttt"
•• ~OO~ •••• ~.A~.~R*~M~

- 27 -
, 1!f£t1i*J~.::
JU~;ct~~ ll;jU{x.;ff ~ lJi L\t ~ lip 1iJ
0

.. 4H~f/;J ~~ tit. ff:ffi. !;tJi)f !if. itJ-t ~# ..


1-~~.

~~~~~~*~~~~~~~z~~,#~
~F,
.. ~fltH~ ~#JfHta'1t!;~jrt
bt tt it JrI!f ~Ii ( 1,; - ) , 1E!}f] rsJ
it 4l~ tttit 'jJ!Hlt FkJ tF lltiJt ~ J:f 4lltJ!t

- ~8 -
.. V~~J.tT
:#til ::f :1! JfJ "

-:: ~it#J
.:f1t*' Ill.
-: ~t'~[j!
(a)

(b) V). ~ ~ If.flfl:iE PJ.)!t ~J t iP'l U rIf ~ ff.J


(c) ;Jt~A~:1if ~ilf1iE a~ Jtf'. If: tPtt ifi~ ~A@HJiJfX. 5~Jtl] r;I;J l~tPl:jt. 'J
~~ • • a# o~~~~~.~~~~~M
~~~[j!m~ *~~~, ~k.~ ~ ~£
l{.¥~Ml:l:LiE '* f{ Q

-:: ~) 4.~OOS~~*_Aff.Jfil~~&~.~*,
:* f&. PJ. ~::f 1tllt II.

- -
(b)

(i) fl »}j£?1-I(.a':1M~.ill!.;
(11) p). ~ ~ #1lriiE?b- j!1f ljIJ l{t f *ff ltt 1:Vt %t7}!c. a~ ,bP,If }to; ;m .
~tlf1[a':1ll ~l:nf- i\itJ 3fij 1iJ :f:I!Jf] "
(c) (a), (b)~iX*-f~lftt:1;l!JtMf-~yt.~ ftkff 11 it#~ ~~iV:1AM

T ~:kAi :fr. ~ ,1iJ ~ JtJfl •

{e.} ~ 00 "t*".ill!. {ltJt ~ ~ :tJi


. . . '" -.-""",lli .IE t .ill!. ~ fjf tr'1 i:

(b) (i) )tJil}t:n-t- A1#~ ~1c.~~f!f.J&--1*~1t~:h 0

)JfJ :1t~EJfliJ 1}~lfi 4!t.. U.. a-j

lfRWf.Jb
) t\If~OO1A~~~~"¥~-RjJ a1, ![~ 1*1 JfR ~ rfL a-j
~ 1i ~)fj JltlA= ;fJIJc Jl a'g-t j!~/~~?Jf.£~ .. ~t~#;}ft
alg :t!~~7i "
00 .t 1l)tJil~ :ffHff ~ tf J&
• *~t .• ~A ~~.~._ _&~# ~~~~
iJ[ I!J~~~-tm,t c

OOiA.1J~.Ilt~J.~il7lJ1tlLBt, 1JtJE.~t~i¥A~':1 ~il\S~#~~


~ lJl~ ~ J& fL 1tt- tf:I1b~~ JlL/ff ~ltb:~#

*
00 JlL m~ ill ... PJl! rfL p;r }t] e'i *~ ~ ~ Wf Jb;fft ~ ~7}Bf.J.1I Jl a
7t tto ~t~1t#~J:~ tt:1~5t~f-1t*7ile.it+ Aa'g$r;{~ PJ/f~JfJ"
-~A.li ~.~~f ~*.&~ •••• ~.~E~

-jO-
-::- ~ii-sp. ?~ ~* J ~iWf#}
~Jb~
(a) ;lk
~ .~ ~.~A*.=~m.~~.oo. .J~
~.fIf $ ~ Jfl fYiJ ~,;fa ;ti"o

lk if itlIJ t i~A~* ffJ1!F ~ fYiJ tt~"


-:. ~~~
(a)

:ft:-f 11 JIt PI ;
(b) if ltitJ PJf;ff fA

~ ~ A ~.A • • W._A~.~OOS.~.~.A ~~-~.


#.$g<fA@i7tjJIJ4Yi~~A~. ~
(b) ~~ ~~~-t}fl
;ff" ~A~:H1ftrlli W:1~ lk~AA~~lliAtt:1,t -t:l&:llL :#-EI
~~~':1Mllo
(c) I' lli ~1gJ tiA iiE ( ~ ) tI'1 8 ~llt2tljl~*.
(d) ~AJtilfiiE{",i.lf1tA7tt1~.A"
~ • f~ lll!r-iiEm, JHi A 00 it ~ A 4Jt.±..i. if ~~JJf
~~a':1.Al.iE J i.iE1gJ &':1-# it B'g.)\jJ:~~>ft; t.~A
\tt¥~~W A~~~£I:, ~tf#J mn..PJ~~*ffl ~}t
trq tt)\ 'ill: ~ ito

- jl -
~ Ji, mPft1l~ liPfHlf-iiE
11*-17t*3t~AOO~~A~±~UG
(a) fiAOO ~A~±~

~W~~*~~~~4 ,*~.W w.±


(b) JltlJim~l&~~ WFftAlfgfll:.
~~.~ ~.W ~**~I

/\.
"
~ Jl:..
~~~~~~~~~S ,~~.Am tfJ ~ tt ffi Ii: if if a':1
A~~~M£~~.AiiE~iiE~~~~~~~~~~W , ::f 1£ llt ¥Ie
Jltm~,.~~~iiEa~ ~ ~&*~~I~.ffi. ro1*~~~~~

, ;Pi~tE:i±~at~%
~t~'HtI

~:i±~J/~#:~ ~4M±, ft'L5't& ~ffi-


*, ~±llt~~i ili$~iiE.~.*M~1 ~*~~!t
~:i±~m ~~$*,::ftEJlt~.:i±~m~:i±~4M±~S
~#~~~mrl~OO ~~~ ~~±~ffi . #~~
~.*t ~~.~ ••&~ ~#S.~
1Yi(a)... ~~~>t"

- j2 -
~~-f. **'1 (N ('2 ( *G f\ ) W.£ ) fJff.~t~ )
.::. G ~.::. ~ ~ T ~ ( 8 -.=. ~;£ -1, 1 - .::. - ( ) -1-T)t)
.::. t:. I!~ l!:j~
~fl16~'~ (1 -1, 1-'::'* -2 ~)
~~it~:l:Jl:itf (6- - -4, 4- - 3 )
.::. , ~.::. ~ ~ T ~ ( 8 - .::. , ~£ -1, 1 - .:: (2' - ) - 1- )
T~ 1l~:fI~':: (~ -4-" 1!1k~~ - 2, 2 .:: G~)
~~~W-* (1-(3- __ *-3,3- - )-4- ~Mrml- 4-
)

~~~*(4, 4-'::*~~6--~~ 3 ~~}


~~ ~ &~~
)t ( 8 - 'Gfttt: - L, 1 .::. (2 t - ~~.£ )- 1
{I -'::G~G.£- 2 -)1"- - 5 - :f~£*!}jf~p! )
{1 - ( 2 - ( 2 ) )4-*~-~!lar1l-4
)

~ ( 1 - ( 2 ~ tmi\r1c~ ) -' 4 -
*~~ (.::. I!!PI~~~)

( 4 - riiJ - ~* -1 - -4-~.G )
( 6 - .::. , it~ - 5 4, 4 - .::*£ - 8 - )
4- .£-~Fffil)

- 49-
'!I.ij'~ * G-)-3-' N - '~~~F.)
WilM= (t.-)-4-(2- - ~*-3, 8--

T* J )
~HFJW~~ «(-)-3-
* (t.-)-3- )
(2'- -2,5,9 -6,'1- )
(6-.::.,a£-4, 4 --~~-3-~~)
( 6 -, - A6- ~~ )

, - !I~ ~~ ( 6 - Lf1'- )
1 - - 4 - **-l.f!ifr
~~. ( 5 - '£.::.it~~F
(1-(2- )

N -

@-~ ~~ ( )
.*.~~(8J 6-.::.M~.~t)
fiEf. ( - 8 - ~*~~F~)
l1fi. ( 6 -.::. Lf1 ~* - 4, 4 - - - 3 - )
lifi 1115 ~F ( )
~)f

* **:f4f;ti;4t'II~~ ( (+) -3-' - N - '£P~~F.) ( (+)


- 3 - - N - '~P~::)F'1fj )

- 50 -
(a) :(£~OO ~ ~1f /1j ~:j4~, lU iJl iW-iJiJ I!b" Jl:.#-*~ ~fjiF~a1 ff#J; 7:J 1lt ~
~,.~OO~~*~~~~~.~-~.~#~.~~~~;
(b) ;mE:. tiJI}} , :iiiff 1!X.fIff,4'R !$ tft, ~~ #:F -wi ~ ~ #l j
(c.) iffL~#-~ ~m-~J'JtJa1 ~* ~~#, 1,10t~1*:#iW-i}iJMJJlX.~~~
J'iF{)!i a1iE#J;
(d) iftlUOO~~{JL*rila100~%11 fi~*ffj
(e) ~~){]*tfW~ tm-i± 00 Iff-faJli!*.ifJjijc 41et, $I lU~tta1:h~)i;J.~
I~~~~*.~~.jcf; ~~~~$I~~~.~~¥~~~~f.*
3t lt42*lk~ 00 ~1 i{;l1] i
(fl jn1-R7v1!~etJ :{£~T)\.4km.~Mf ~7r, ~f.I*)i;J.~Jffij-&
~ D1 *:f!!±1~3~:-f Jt.OO~lU l*J~~j:£.~IfJ&~#J.a~itili, fLW.*-f JfF.~~ ~~ji
~;ft, 1:F, ~lit~~mlt*-rJ~J"i~f~FillJ~~:!ll;
(g) ~ iiJ ~~1~J!« .~J)jij)i)ff.>!t~ /ii(;lt 8 ;WJ:m:*t" J;tm~If:J'~*; j(D~;t
- . #:} 00 lit >jt, * ~~ ~ 1iJ ~!lt~ tf:tllk ~ JJ ~j.~*. f~ 00 it l*J ~~ ~ J:tR ~ £
~iJJiW *~~ OO~1#;t gL"

-. (al lU~i!~Nfi#:}OO*OO~*J::.a1ilR.~J7JN{, ~#:}OOS*J[X.*~, 4}


~~~4~m~ff7Jili-f~.*~ ,~.~.*~,#~~~~m~,
1tS:f+PJ{t1fiht;l1t.1\l!.:mif ~ ma11111n: ~ffiAc~#JJJilJta~~Eifpa~~;f~L !iT-,
~~. • *.~~.#~.~ •. ~ •. ~E.~~ .••. ~~~t~~~.
~~.~*.~~.£.iE~.~Alt~lliJ lU~~MJt.~tf7J~*~~OOR
7:J J!~*),t}~a~ ~~*"

- J5 -
jJIJ*~;
} ~ 1£'fiiJ llt~~r!. ~ fi Jr6.t ~ ~l!fL :#il ~~, ~ :$it;ltltL
**M.4~~.fii.*~B*ffi~.*.~
.-~:AA!.Jt~ -f~W a11
-t'lt~, tf-~)t~~
) m~$:J~~~#]

IfiJ ~~#] oo"t* ~I


Ml'~~~ 001]f ~o
(b) (1) :tjituP;=-tffi(a}~ (U) ~ fJf?tiZ¥;a~~lji~.1T~

00 fil~.51~*#J fJf IT ..

(11) w,* a~1f1±7tT ~I}J ~a':1 ,~~~1 1f<oo5lt-tr.5lYJ


~OOP)f~~1 , liJ1£;t?kJt;e~R*/~#J~

**~-lJiPt~=­ ~~ ~I
~Ja~#;*~~ . 51)li~~#(P.ft
~~~~~lj(p :
W ~~-~~.~.~.~~,m
ft~ lil. ~ if
•. ~
as :7i 7£- 1& l§1,!]A IJk , ..................
JJ..
(b) Jfl

ijlj~L ~m**;f;J~~ *;f;J~1.


a~ ~J ~J, ;\¢fJT1'-t11&~~ ~5t# ~~~

*+ ~J*J#

001*ffll:~j*l ,
, lI.;jt.J:fl :I~-~1J[3ij'1'-~.::-t
ff£~
~ zt ftlIk ~llt#Tik.j,j
~#Jl4

.i;;r*~#Jm -""'..."....,., #;f~;¥}.. ~ .


*~ .tt*~
~ PJf1!JtAtJ!..~ F ~V m ~H{fjit 00 pt Pft*:J.!
B~ ~J1l~ ~l3(t*~a~~ T 15f1*~ 1*J*W¥g ~J3t~ro-;J
~ iit JlR:JJ &.' 11 ~ it, IU 1*~~#tIUE -9 {I ~l ~ -~\"tT' #31.

-iL*-if-/\.A - a't'9f MOO~ iJOO


fl~~~blOO lUlk~ mJ!~j.~"tH1:!lI"

- j8 -
i'tt1#]OOff'g1.f=1iI~~OO*-~.,
ifJi"
.::" *~ ~ Jli. f tlt >ft.
=-,*~~T -8
htr*3Cfb~**it.

-tit X~ 3C*:t. a P..{ 16" ~ ff~ Ii is tthpA 4H1~.f


16":t« .=. -t a jjg£ 1:. ~7J ..

~.~.~**J~-~.* ••±~~m,~
I~
A
~ •• *~~*~.±ff'g~ ••~~~M.~
••• ~~t~~* •• ±~~~
*~~Jtf" ~~Jjfi~4SfJf ?~.± EH3':iS
f.
:t4)::.~)6t:, jL~t,~ )jL
at 1!1! ltffl *"h-~lf1 ~f*.4Pt±A

- 39 -
~1!)f]:i+iL*, ~.::+*,
:m.::. +-4k2t.=+-~ \iU1rB~{ji±
-,#M~~OO~~~~~*,~~)f]~+~*,~.::-j-*,~.::+-*
I

H.::. -j--* iTrj W j{M ~41i±z.~~!Jj}~ WJ+~~-t-lUJ:1;f±


J J ~:JtJ9f ~ Wi
-t- ~OO-t- 1)).1.%f± 1i-# 7J -+~Yl±"
=.M+~WJ+~1.~~~oo~.~e~*~~~.~~OO~~~~«~
M.a~tiL*, ~~+~~, ~=+~ .. ~.::-j--ftH'::+-~ji'ij1f, llt~~~
00 ~!IX, --t-4;i ±
.: ..••*•• •
0

-~~ .::~m~~.~~f.~&~.-~-a~~~.

-.~~~OO~~J*~~~~.~&,*~~~.k#~4~~4*~
S1 jJiL,'it :
~ =.-~=+Ea~.~4~~400.M~~;
-~'::K • .::~ e a~ ~~~
ht ~ro a~ t1r ~ j
(el -fL.::.EJj:-.::}J -t7L a1f BI*J ~4~a~ 00 ~fii)f4-~;
(d) -:Jt..:: - • .oed] +E a 8 III $IJ itJ:ithti)iJ it ~iBM~ft, ~
fJ.}j

- 40 -
{e) fJ.:: -t--t 8 J..$.£i1a-3:i@Jt.1fiJij':&-tf%Jt
(f) - }l 81IJl't:r}J~PJf~~1~ iE-iL- .::~- J] - ::
E -J]T-E,-iL.::li~.::f1 E-
a~ -iL= A- E
a E ~ Jt~1-J:*-f JfF.~£.z:.$.;f;tdJ.
~ -lj'i!j}. #-J :t ~1h
(g) 1~ .iE~~(al#.:f(e~~~~ljiJj}.#-JR tdJ.Jt;

B ~.m4~*~.~~-iLrnA~~.::A
~ • .iE~-iL=-~~J]T~8~M~~
tJ~ A* ~ fa :if- I!J jjf t ilifF Ml i.~ Jt ~ ;
(i} ~m~~~~~~~ ••• ~#.,.
~~~m~~~(~~*~~~~~

,::,*~~~~;<tjJ , Jl .::. 8 El F"J l\ ~ iT a~ J!H~ ~~


Y£-JilE;t~~ ~fa~#-J a~~ iL*1t it<~#-J ~ ~ ~~ 00 fl~ [iJ *fil] "t
m~p 18t J.l:. fffl ~ *~ #-J ~ = ~ 00 1ft P,,{ :iI ~ ~ -t
~ 1H~: U~~ :1t.4{dit ~~~"

- f1**~~?£?tjJ(1;Wl ) 8 }
1tPJ MlllP- ~ h~HI~' ¥7tj~ ~ tt 11X1; -t- lm

-4l-
[{;J fJ: -ts "* 3l:;ff X-11 J 'if!-l! #J •
=.l!~-ts~.~*~~.~~-a~.1
~J#~~A-8~&i~.t ••~ ~-8~~P&jt
=.. 1'r£j r!Hf(~ - 1:JtPJf ~ JJl~aJa ~ '* t lJiPJf ~;t*J~ ¥J ~ &
~!clJ"Ja*1f~j[#lIBt t */~~.~P

-~1X1P!~!VOO14]1!f~*~~!lt.Hl
.~"*~Jk~~~m2tll**o
(a) *~~IE
JJt
(b) !f~~iW#J
lJi ~l~ s~;t JL,
=, 1tt*f:~-l1l(b);fXmfr2t~~ ;-J\1-JJ I*J ;4t5t1:l;1P! t;fj
. #J 00 'ocM:t I • JltNp ~ :iJtn 'ti'Jr ~"Y!.~~ii
4 :flu il'l:f=f1P! ~ #J 00 ~n l! *-
t

T;\*
I w.~*t i}jJ ~ ~~~ ;wM, 1}*, 1R~~*(3~;fI]}fL
~~ ~

±l*J :
(a) 1tm~ff

(b) ~*~ff;
(e) 1l1h!;*l1ti
(d) 1!!JfJ *$-n~ . mit;
(e) . &.F ~ ~l **Jt.~, 1*~~M:m:itffl3!.
.::~ 1t~-I~U!Jtfjf III i;lJ :
~-

(b) ~-lji1jf*1*m:lt'*I1t)fJ
-t .::.*~}t::flt}f] *"~t~'a~~±,,
(e) 'l1t~~i.* a
ff"
(d) 1t1r1 ~ffT li:12i )fJ
iJ ~-t1i.if l*Jjf~"

-44-
(e) l1lPl}*iPJtlt~-f *~fu1&~Il9-t-*"~-1Jia'g~Jl.it~!l~7J t6.::. -t 1i
~~Jl~.
(f) ~m*~-f ~~2{f+~~utMJm:l!~«1~.ll:, 1!!-t1f'f6J'r~~ "f&"%i
-f*~~~.m-t-*".-~~.~~~~7J~.::.+~~~*Jl:.
(g) ~-lJifJf*~fjf~APJirn i!~~~~J&~~&r, 1MltlkJiYJ., %iMI.Il~~
)f] i!a~ ~j.' RiJ ~j.', 3!:I t6 ~ at ,l);t..
-=-, 1&1; - rJt :f{ ill 1¥: i' a~ ~ fu 00 $ :
(a) ¥t J:if-1l f1 ~ Ft,j¥; -tfiiJiJf*a~~}fL !iF, 1jilJ 3!~~~ 't1i~'6f:JiJll~J1J
)}L9LAJr~-;-J\.*"1;-lJi(a)#.kil:i!~~*Bg?f;~~%~ ~;
~ 1t*~~JiJfit~~~lk~~!am.I~~~~.~~*~~~:i!~
n~(.-tn~)lk~n~%( • .::.+~).
1l9, (a) ~.-lJi~HH*la~~fuOOf~:
(i) T~~IiJiJf~{J'g~~~ 1§ /\-t-}] ~ I ::f~*-. -=-lJi(amtfJf*1[
1!r -:j1 i
(ii) T f *l!iij~~-;- .::.~~ -lJiJ1Jf~;1jJH!>ta'g s jtfjfp- =-t- fl ~ :f
*.
I

!If. *
-=.lJi (bl;ttfljf 1tit j
~) -f~ • .::.+*• .::.lJi$~*~*~ajtfj§~~fl~,:f.*.
-=-lJi(b)~*tt1t ,

~9~~de~*{«.~W~)S~**.~oo*a.M.~,~.T
I/!{ JllliJi ~}§- ::: -t- JJ Mfa] !*J *~*lltlji '~ilL
(b) f~ ~ ~ 00:f-f ~ lJiWl fa] fkJJ!tlffi it ~IJ ~ J1X ~ ~ *.t.i~ >Jt #Jl, 1&.
-lJifjf!1!ili a':iff *1*1 tL ~ #C~.
]i, ~ill.I~OO* •• ~~t~.~.OO.JiJf •• I~~.~- ••

- 45 -
0) 11M3 rOTOBn8Hl1e II O:3H&QaeT Bce npOLtElCCl>I, :3 a KCK1lIO'C4eHv.eM npolit:3:Bon-

CTBB., rrpM nOMOmlit RaTopblx MoryT 6blTL nanyqeHbl He.PKOTl1qeCKM€ CpellCTBB., B

TOM ~l1cne PSWl1HMpo13aHlite, & Te.~e npe13pameHMe HapKOTlitqeCKIitX CpenCTB B

npyrlite HapKOTl1l.leCKlite CpenCT13a.


ll
n) I1Me.1lVlUIIlHCKHiii OnlitM 03HSl.IaeT om1i"1, nqJl.BeprmllJ.MCfl 06paCioT}ce, Hee6-

XOnl1MOM llnR ere n:pl1MeH €IN 1M! C MelllitLtl1H CKa M I.(eJlJ,Kl.

p) "0 m1.M" 03Hal.laeT CEepHYllml1MCR COR onMiiiHora MaKa.


c) tlO m dh-lbli1 MaRl! 03HaQaeor paCT8HJIle ]3J1l;n:a Papaver sOlMiferum L.
T) I'M&K013ru! conOMa" 03HaQaeT Bce 'H;I.CTM (:3& HCKJ1lOtl.eHl1eM C8MflH) CKO-

meHHora Onl1iiiHOrO MaKa.

y) "TIpenap&T" 03HaQaeT CMeCh, T13epnyro JIlJU! :llCJIl1.U<Yro, KOTopafl COnep:ll(l1T

KB.KOC-1I1i16YilI:J HapKoTW,!9CK08 cpenCTBO.

cp). I1TIp0113BOnCTBO II 03Hal.laeT OTlleneHl1e On1llfl, 1111CT beB KOl{a, KaHHa6litca

lit CMon!:.I KaJIHa611ca OT paCTeHlIliii, OT KOTOPhlX l111H JIl3 KOTOPblX OHJI! nonytl.aroT CR.

x) nCnHcoK lit t llCnl1COK II", "CmlcOK 111" TIl "CnTIIC01{ IV" 03H8'qaJOT co-

OTBeTCTBeHHO npoHyMepOBaHH~e nepeQHJIl HapKOTl1'q9CKl1X cpe;rJ,cTB KnTII npenapaToB,

npl1110>iteHH~le K HaCTOfll.l\eiii HoHBeHUl1T11 C T112MeHeHl1fu.m, KOTOp1>le MoryT ()bIT:b BpeMfI

OT npohlcHH BHeceHhl B Hl1X B COOTBeTCTBMM co cTaTbe~ 3.


u) 'TeHepanbHbliii cel;CpeTaph It 03Hatl.aeT reHepal1I>HO ro cEmpeTapR Opr8HJI!38LH'lTil

06lte}lHIlCnHLfX Hauuti.
\1) "CneUl1aJlbHble CKllanCIUte 3anaCb!" 03Hatl.aro,T ROJ1l1QeCT:Ba HapI<oTM'l.leCKM'X

cpencTB, HaXOnfl.l.Uv.xCR B 1lp8;r!.e.llaX CTpBli'bl 1IIJ11'1 TeppTIITOp1il11 B pacnOpfOlCeHTIIl'l 'n:pa-

BHTel1bCTBa 'aTOH CTpaHb! "11T11 Teppl1To:pl1l1 1.UIR CneUl1a7IhHbrx ITpaBTllTel1bCTseHHblX

ue:rei:1, a Takllce HB cny'l.,iai1 lIlCKl1ro'l.,iTl!TenbHDlX 06 cToflT9nbcTB; Bbrpru;ceHlI1e II cne-


It
UliIanhHble U€l1M nOHMMaeTCfl COOTBeTCTJ)eHHO.

ill) II CKJlanCKJI!e :3 anachl ll 03Hatl.ruoT 1(oJ1l11QeCTBa HapKoTliIQeCK%I1X CpenCTB,

HaXOll.flntItlXCfI B KaKOH-Hl'l6Yl1b cTpaHe 1111111 He. KaKoti-H~HSYllI>· TeppHTOpHltI iiI rrpe;r!.Ha3-

Ha Q eHlIl>1X ;r!.nR:

1) nOTpe~l1eHl1R 13 npenenax ;rJ.aHHoti CTpSHDI Jl!nl1 TeppTIITOpTIIlll nnH


MellJl!lU1HCKM'X TIl H aytl.H l>IX UenaH TIIJU1.
11) MCnOllI>30:BaHTIIR B rrp€;r!.ellax cTpaHbl l1J'lTII Teppl1TOpMl1 ;nJ'lR 1Il3 rOT013neHl1R

HapKOTH~e0KTIIX cpenCTB 1Il APyrlllx BemeCTE 1IlJ']1Il

111) BLlBoa a,

-7-
·+=•• =~&.~~; .+= •• =~;.+~ •• -~a.=~;.=
+-*Jr;-:q{(b)ik; ~.~+J\.• o

~,~~~~~~~*~~~~* •• =~~.~+n.M~~m~*~
.~~ •• ~OO*.*~#.~.~.~*. ~~~*a~~.'£ili.~~
. 8 ~~ +-1'-}] J€i I 1'~ 1t.ut,~ III Pi1 EA1t lit ~m A*Jj} #J ~'g [@ *Mllt:J9l ~ ti tit ili
~~*~~~*~-~,~~~.IS«~~.~~o ~'M~~~.~ili
Jf-15l. a'g 00 *;t %i ~_{{ ttl ~ lJt ~ Wi ~'g 00 *,*m*.Jj} #J ~ ~ ~ ljt1*I ~ IljPJ b'g 1f1"I1!

*)C~·o
~ . • ili • • ~m**.~~~W.~.OO~M •• '~~.~-.o

.~*~*~~*~.~.m+ •• -~m*~-~oo*:
(a) tttJtuA;
1{{J$IDJ+.m-~a'g~:i.

(b) 1&.ID1-t-.~j}~£&~7Ja'g E »Ji


(e) 1t(.IDJ+**~-t~~:l!~;
(d) '#{!%.t19+=*, .rm+.=,*, .t!9+-h*. JtQY+1tAk~.]i+.
fox JlJ~'g;t" ~ 2t.~ 0

.~* •• -n-h=.~}]=-tEB~~~.=-t=.~.~.~.
:t:®J:~

- 47 -
- 8 - .::: tf1l\;£ - 4, 4 - -
-I'-tf1.£-4- -4-W )
a- (a 3- -8-='~*-4, 4-= )
a- (a-3- -1-'£-4.- -4 ID
a - ( a - 6 - .::: If1 - 4, 4 - .::: *;£ - 3 - )
a - ( a - I , 3 - .:: 1f1;£ - 4 - *£ - 4 - )
( I - fit - - 4' - *£- ~!Ji;1 - 4 )
(1-(2- Z~)-4-**-~~1-4 )
( 3 )
(13-3- - -=tf1 -4, )

(13 3-
(13 6 - = ~£
-1-
- 4
'* =*£
** -
I
-4-
4 -
-4-
3 - )

f3 (13-1,3-'::'£.-4-%:£-4-
~'ltfJt*~WT
(2 -n-~-f*-1-':::G~Z£-5-,f~ )

a'g tf1 W )

~~*.~fim.~.~.1 )
( ) -4- (2- 1fT - -4- (1- Plt P..t. Il/1: )
J P~;fij* )
i? OTOPOHb! ;1l€JIeJOT lice 0'1' H1-1X 38l1MCRllIee, 1.JTo6bl ITp1-1MeHRTll K BemeCTBaM,

He nonna}l9JOlllI1M nOll lleiiicTBJ1e H8cToRllIei1 MHBeHIHfi1', HO KOTopble MOI'YT ObIT!:.

lIIcnOnJ.,30BaHbl llJIR H6a8KOHHoro I13 rOTOBneH1-1f1 . HapKOT~~lleCK1rlX CpenCT13, T8KIIIe

MepTlj i!a;naopa., Ha.!d18 MoryT fi1>ITI> npaRT1-1lleCKH ocymecTBIIIMbl.

9. CTOPOHbl He 6t5R38Hbl npl1MeHflTb nOCTaHOBneHl1R H8CTORlllCH MllBcmnm K

HapKOTVltleCKI'IM cpenCTB8M, KOTOp1>le OO'hlllHO IIICnOJI!:.3YlOTCRB npO!.lLll.l1neHHOCTI1

nnR l{CneH I1HblX, .1.IeM Menl'lIUl1l'1C1U'I8 !II Ha:yl.lHhle, IllH'I ycnOBl1l1, tlTO:

a)"· OHliI 0t5ecne1.lMBaKlT nOCpenCTBOM H811JIe*amm:: MeTOllOD neH8Typ8.1U.'ll1

MnIII npyrMMli! cnocot5aMM, 1.JTOO'hl IIIcnonb3yeMhle T8KJ1M 0t5p830M HapKOTMtleCHMe

CpenCTBa He 1.10 rnJ1 t5hlTl:> rrpanM8TO!-f 3noynoTpeOneH1-1R liIm~ Bbl31>tBaT:b npCp'Hbl8

nocnenCTBI1R (nyHKT 3 CT8TbJ1 :3), a T8KlKe, l.IT06hl BpellHble BCllleCTIltl HO MOI'JH1

OhlTb rrpaKTMl.leCKJ1 M3 H'1IIX J13:eneqeHhlj M"


6) OHM BKJIlOtlruoT B npellCT8BJlfleNLle HM1-1 CT8TMCTl1l.1eCKJ1e enC}lClIlM!

(cTaTb.f3 20) KO}lIll1leCTBO KruIC.1l0rO H8pKoTIIlllecKo 1'0 CpenCTB8, ncn0l1h30l381mo I'O

T8KJ1M 06p830M.

CTa,T:bfl 3

1. B Tex cnyqafIX, KO rna KaK8f1-HJII6Y.1lb CTOPOH8 JllJIM BCeMlApH8R opraHI138l{liIfl

3AP81100xpaHeI·n,lfl pacnonarruoT cBeneHMflMJ1, KOTopble, no 11")( MHeHll1IO, MoryT

nOTpe6oB8Tb 1Il3MeHeHl1f1 KaKOrO-JlM60 1-13 cnIllCKo:e, OHIIl ~enOMnRroT 00 aTOM re-


HepaJlbllOrO C8KpeTapR III llpenCT8.BJ1f1KlT 8My 3TM CBCneHMfl B nOllTJH~pj!CneH118 yKa-

:J8HHoro ~enOMneHHR.

2. TCHepaJ1bH:bli1 cel<:peTap:o npe~oBo"':nBeT 3TO yae}lOMJIeHJI!8 :\II ]]]0(51,18 C:SCneHHH,

KOTOPlIC OM CQltlTaeT OTHOCRntIIIMIIICfl: K neny, CTOPOH8M, KOMlACC1Ui acnJ.~ y:se-


nOMnefH1C nen8eTCR K8HOH-HMoynb CTOPOHOi1, BCeUlApHOW opraH113BUHH 3;rrpaBOOXps-

H8HlIlR.

3. B Tex ~JryllaffX" KorllS yaenOI-.,meHHc KBcaeTCfl K8KOrO-1lMOO BClllCCTB8, eme

He Blaoo~eHHOI'O B OnHcoK I J1JlIll B CnHcoK II,


1) O'1'OPOHbl paCCMaTPMBaJOT B CBeTe IIlMerolI\IIIXCfI c:eeneHl,dii B03MO'KHOCTb
BpeMeHHO I'O ITplllM8HeHIIlR K naHHOM'J :eell(eCTlly Bcex Mep IWHTponfl,

npHMeH.fleMtJX K HapKOTlIll.leCKJ1M cpenCT:e8M, BRJIlOl!el-1HhlM :e Cm'!col{ Ii


11) :ellpellb no BbIHeCeHM.fl ero nOCTaHOBneHI1.A t KaJ< 8'1'0 npeilYCMOTPC::HO B

nOnTIyHKTe Hi Ha,CTORlllero nyHKTa, MMIIICClIlfl MOjICeT nOCT?\l'lOBW1'b,

~To6bl CTOPOHbl :epeM€:HHO rrpHMeHflnl1 J< 'aTOt"\y Bew.eCTBY ilce Mep~l

-10-
ROHTPOll.f! t rrpl1MeHfleVlI:.le }( Hap}(OT~1.l eCl<1!IM CpenC'l'naM, BKJl]{)-qeHH!>lM

13 Cm-lCOK I. CTOPOHf>l 13pe).!eHHO rrpI-lMeHTOOT T8KMe MCPL! K nellle-

CT13Y, 0 KOTOpOM Hne~ peQb;

:Ui) eC,lU1 BceMHpHafi oprIlHM3au;MR' 3.1J:paBOOXpaHeHlIlfl' H8Xonwr, tJ'l.'O naH-

flOe Bell\eCT130 cnocOelHO ell>lTb rrpenMeTOM 8H8IIorI-lIlHOro 3no~/nOTpe6-

neHMR' lil lHl3l>l13aT b SHanD rTrIt! Hille 13p e,nHble no cn en CT B 1Ilf! t '4TO 11 l-18p-

KOTl-'!1·leCKlIIe CpellCTJ3a, BKmoqeHHble 13 CnlllcoK I 11J1111 13 Cnllco I( II,


1IlJ1111 I../TO OHO MO.l!teT .6blTb npe:BpameHO :B HapKO~U,.ecKoe CpC]lCTBO t

OHa cooell1l8eT Oel 3TOM eBO eM 3RKJUOlleHl1l1 KoMl1CC~IIl, l<OTOpaH

MOJKeT 1 B COOTBeTCTIHH1 C 'peKOMeHllalUlleil BCeMl1Jll-IO iii. OpraIlI1:J aJ.{IUI

3]lpaBooxpaHel'llllH, nOCTaH013l1Tb, !,ITO ,naHHoe Betl.!eCTEO ,nOJI:r..:I!O

6blTh noelaBneHO K Cnl1CKy I 1111111 K Cnl1CKY II.


4. ECJlH BCeMlII"pHafi opraH1II3aullifi 3.JlIl~BOOXPBHeJ-llllf! Hay-olUtT, "t!TO EtlIWH-

H lIIelY1t b npenapaT t 1'3 C11eJI CT Blile COA eplkantlllXCfI 1'3 HeM Beme CT n, l-! e eno coo (; II

eJl>lT b npe]lMe'l'OM 31IoyrrOTpeOneHt1f1 11 He Mo~eT 1'31>13 bl1'3aT & BpCAH!>I:C nocnc;o.CTJ3Ht1

(nyHKT3) 1II liTe Cenep:lKB.lI{eeCR B HeM HSpKOTliltleCKOe cpe,nCTBO He 1.le~eT


6'bl'l'b JlarKO lIl:3B.7leQeHO, l\OMl-lCClIlfi MO:llCeT t 1'3 COOTBeTCTBl1!.1 C pel<Ol.lClI]:taI..HIClii

B ce)'U'l1:>HO 11 op raHM3 8.U1111l 311PaBOOlq)3.H el'll1f1, noel aBMT b :3 TOT np enapaT l~

Cn1llcK;Y' III.
5. Ecm·1 BCeMt.IpHBfI OprSp.1Il38.Ulil.fI anpaBooxpBHeHMfI HaxonlllT, \ITO lcalCO c-

HlIIel;Y"}J:b napKOTlIIl.!eCKOe CpellCTBO, 1'3KmoqeHHOe B Cnl-lCOK It oco6'em'lo cnoco6Ho

6"f>ITb npellMeTot..{ 3JlcynOTpeoneHlIlfi t1 BbI3t.1BaT:b BpenH!>!e nOCne,).lCTDI1fl (nYliKT 3)


1Il 1,1'1'0 TaKBfI crroCOelHOCTb He KOMneHCMpyeTcfI cymeC'.l'BCHHblMIII TepaneBTI11.1eCKl1MlII

npeIAMYUt8CTBSMH, KOTOPblMlil He oonan9JO'l' npyrlil€ Bell{8CT138, nOMlilMO HapKOTlI!lle-

CKJi1:: cpenCTB t BKJ1JOqeHHll1X 1'3 Cm~coK IV, Km,mccl1.f1 MO:llCeT, B COOTBeT CTBIUiC

peXOHeH]laulll~i:i Bce~.uq)lioi1 OpraH1IISB.Ul1li1 :3ll:PSBooxpSHeH!..I.fJ, BlieCTl1 :no HapKoTM-

"!.leClCde CpellCTBO B CmiCoK IV.


6. B Tex c.nyqa.flx t KO rna :YBenOldJleHMe KscaeTCR RaKO rO-llJiI6Yll.:b HapKOTl11.l e-

CKoro cpeAcTBa, ~e BK.l1.lOtteHHOro B Cn1llCOK I lIInlil B Cnl1COK II, l'[JlH rrpcnapa-

Ta, BRffiOtleHHoro. B Cm'lCOK III, Ko MIIICCtII.fI, nOMlIlMO Mepbl, npe,nycMoTpeHHoM J3

nyHKTe 5, MOllCeT, B COOTBeTCT 1'3lilli1 C peKoMeH]laullieM BCeMHpHOM oprrum38~1Ill-1


3JlpaBooxp8.}H::~HHfI, 113.MeHliIT b. .mo60 i:i 113 cnJdCKOl3:

-ll-
Pl.:::.. {14 - Pl.;£:::.. ~ iiI # }
~:::.. (14-e£:::...~~.)

~ rr(l-' -4-*£- -4-~~L~)


;t~~ ( 6 -11l;;fIP.i- 4 4< -:::.. t - 3 - ~~)
(N-(}- -2--~~~L£)~~*~)
~m~fif (2 I - f££ - 5, 9 - :::.. 2 - Z£ - 6, '1 - )
~* (3" - ¥£;£ - N - ~ )
- 3 - 4 -
G~)
( 4 - :J£ - I - ( 3 - )

( 1 J 3 - :::.. - 4< - - 4 - j1§ iU*"£ - )


(1-'£-4- A~I-4-~~~~)
Pl;)t ( (+) - 3 - - N )
'£tl1b~FlIjfj
1ll;:fliI.f~«+) - 4 - ( 2 - 4 - ll.£ - 3, 3 - - 4-
( 1 - ) ) crl;lii a$ )
1~$}I4Hi P1b:it ( (±) - 3 - N - ~~~'1ti )

(Gii:::..'i1iT#~~)

(}, 2,5- 4 - *£ - 4 - pg ~Itfr \I ); JJ..


*Pft*J*J:$~ * PJ"1m#~a'a ~ #1, 19 ~ iff )}Il r;t,
;r~ I ::f~lll:1ti;
* Ilft:ft P1 ~ ~ J=& , ~JiL-f

*!Jf.t*I*1,¢~J=&~ , fL:f5' J:.xSf *MHi~~"


~ ..

- 51-
·*~ff*1IAf"F;'j*lft\ir :

I!J
'~I1Jb~~ )
( (+) - 4 - .::., 4\;£':' 3 - , - 1, 2 -.::. - 2 -
1Jt)

11.ij~~ ( 3 - G£I1~~~ )
[jf- I!J ( N - '~{~1ZQ)
~!if 11 ( tIlb:fi ~ ~~ );
*¥It*~ JtJ.l$ t1~
*~ J ~1¥: Jlt1iJ;
~f*J9f?~ ~l:1JfFJtfJ&aJg it f ~#L.l:xm*pJg !iil?tj¥¥i1~iiiJ fi~~.:riq it
~~~~~lj(p :
W ~~-~~.~.~.~~,m
ft~ lil. ~ if
•. ~
as :7i 7£- 1& l§1,!]A IJk , ..................
JJ..
(b) Jfl

ijlj~L ~m**;f;J~~ *;f;J~1.


a~ ~J ~J, ;\¢fJT1'-t11&~~ ~5t# ~~~

*+ ~J*J#

001*ffll:~j*l ,
, lI.;jt.J:fl :I~-~1J[3ij'1'-~.::-t
[!!1.1r1i~)f
~)ftt 10 %
I1.:l:tlHft 1 0 %,
~*~M$~~~~~~~~~80%~
.+~*ffl*ffl~~-E1i~~I~~~ M~~.~~._&~~m
~g1!+!{kj"
-- 11~~~
~[§ ( .::. L .11.ij~~ )
~~ ~ ( 4 - ra] - 7 .... "T"~ - 1 -
E.nItIH.AJI KORB EH1.l11R 0 Jll"lJ.l..vJU'LA CPE.UCTBAX 1961 roM
C

o I961 ronA
1. B COOTBeTCTBM~ co CTaT 22 TIpoToKona 0 nonpaBKax K
KOHBeHl.\I111I 0 H8.pKOTHt,leCl<HX CpellCT13aX 1961 rona, COB epllleHHOM B e13~

25 M8.pT8. rOlla, ceKPeTapb nOllrOTOBwn TeKCT H


KOHBeHl.\MH 0 1961 rOlla (wMeHyeMo~ lienee
KOHBeHl.\MR) C BHeceHHNMW B Hee B cooTBeTcTB~w C M.
2. HacToRwwH nOKYMeHT TeKCT EnMHo~ l<OHB9HUllIH c·
BHeC9HHhlMH B Hee M, KOTOPlJM 6.bIn IIpMHRT KOH~ep.9Hl.\HeM
a8UMM llJIf[ BHeceHHR noupaBOK B EJlMHYlO KOHBBliQMlO 0
HapKOTHt,leCKlIIX CpenCTBax Pona~ npOXOJlWBWeH B ~eHeBe C 6 no MapTs
1972 rona.
3. TIpoTOKOJI 0 K KOHBeHUMM 0 HapKOTHt,leCKHX
1961 N.'ln8 (HMeHYeMbJH nanes TIPOTOKOJI 1972 rona) BCTynMJI B
8 aBrycTs 1975 rona B COOTBeTCTBHH C nyHKTOM 1 CT8.TbH
qTO KacaeTCR KOTOPOB YEe f[BJIReTCR EAMHOH
KOHBeHUWU 11 cnaeT Ha epsnbHOMY ceKPBTapro o paTw~M-

KaUt111 x-mt1. IIpMcoellMHBHJ<UI:, noone n8Tbl CnSt,lH HS 1'0 1l0-

KYMeHTa 0 paTt1Wt1K8UWW wnH IIpMcoenHHeHHH K TIPOTOKony nGCnellHMM


BCTYIU1T B Ha hlH neHb nocne CnaqH Ha
(CM. CT8ThH 17 M 18 ITpoToKona rOllS) •
4. JIro60e 1'0 CTBO, KOTopoe CTSHOBHTCR CTOPOHOH KOHD8HUHH
nocnc BCTyTIneHlliR B cHny rIpoToKona 1972 rona, ecnlli Ton:bKO OHO IHl aaRB-
J'meT 00 V1HOM CqHTaSTCR: a) CTOPOHOH EDHHOR KOHBBRUMM, c
BH~ce'H'HbJMH B Hee K8MHj VI b) CTOPOHOM EDt1HOR KOHBeHUHM, 6e3
BHecetJHblX B Hat.! K, B OTHoweRlliH moo-oH CTOPOHbl 3TOti ,
He CDR3 rona (CM. CTaTbID 19 Kona
1972 rOlla).
5. J(nR MaTepHana 6!>IJlM
B CTaTbRX KOHBeHI.{t1M, 03arn8.BIIeHHhlX
e orOBOpKt1", TeKCT
TIPOTOICOJI8 2 rona BKnroqeH nOIIHOCTbID B CHOCKH.

-3-
2. 06'P8.Il18f1 BHMMan1lle CTOPOH t COBeT8 M KoMMCCMJIl HB K8KO e-lIIl6'.o 06-

C'l'ORTCJ1:bCT.BO B COOTBeTC'l'BMM c nonrIyHKToM or. nyHK'l'a 1 Bb!We, J\oMHT8T

Mo~eT, eCJ1M OH 1Tp1ll3H8e'l' TBKOl1 nopRnoK neiiic'l'llmA Heo6'xOlllllMl:lM, peKo-

MeHnOB8Tb CTopoHaM DplllOCT8HOBMT:b HMOS HBpKOTv,~eCKWX CpellCTE, ELmos

HSpKO'l':.r·!DCK11X cpenCTBt lIlnlll TO 1Il .n:pyroe, B .JlaHHYJO CTPa1iY MIDI Tep-


PMTOPm.o ~nlll 1Il3 naHHoiii CTpaHb! JIlnJll TeppM'l'OpMJIl, JlM60 HS YKBaSHHbliii

CPOK, .1I1tI60 no Tex nop, nOK8 KoMMTeT He IIpl1:3HaeT nono*eHl1e B 7lrumoiii:

CTpEiH e I-I1Il-I T eppwl' OPIllPf YJlOBn eT BopMT8nbHblM. 3aJ1HTepeCOB aHBO e rocy-

napCTBO Mo~eT nepenBTL I1lTOT BOrrpOC 13 COBeT.

3. KoMIITeT MMeeT rrpBBO ony6m'l:KOBbmBTI:. nOKn8nbi no 1IJ<)6'UM BO IIpO caM ,

KOTOPLI0 6'b1JU1 npellMeTOM PBCCMOTpeHMR HB OCHOB8HMM 110CT8.HOBJIC1Ulil

HBC'l'OAllleiA CTaT I:JJIl', M rrperrpOBO:J!Cn8T I:J MX COBeTY, KOTOPhliA paccumlCT v,x

BeeM OTOpOHBM. EcnM MMVI'TeT orry6JIMKOBI>!.BSeT B TaKOM gOKJ'Ia)lG KBr<oe-

.I1M60 peW8HJIl'e, BI>IHeCeHHoe HB OCHOBaHIIlIll H8CTORDleH CTa'l'bIll t IIlml ](al'7.l1e-

l1M60 OTHOCfmlliiSCR K naHHOMY :eorrpocy CBenSHHfl, OH ny6'm'rKyeT B HeM.


TElJOl(e IiI MHSHIIle 3aIllHTepeCOB8HHoro rrpa:ev,TeJIbCTB8, eClllil 1l0CllenHee 0

TOM l".tJ."lOCIIl'l'.

4. Ecnlil B KSKOM-HIIl6YJlb cnyqae pemeHIIl8 KoMlilTeTS, onyonIllROBaHHOe Ha

OCHOBaHlIlI1 HacToRDleiA CT8ThIll, llpMHflTO He enlilHornaCHO, MHCHMR MeHbl!lMH-

CTBa ;UOJDi(Hbl 6'hl'l'!> lIl:3nO~eHhl.

5. Jltouoe rocynapcTBO rrpwrn8maeTCR rIpl1CYTCTBOB8TI:. HB 38ce;nSHlm lCo-


MMTeTEl, Ha KOTOpOM, B COOTBeTCTBIIlIll C H8cToRDlew cT8TbeM, paCCM8TpM-

BaeTeR BOrrpOC, HenocpegcTB8HHO ero KaC8JOIlIJI[iAcR.

6. Peruemm MMIIlTeTs, BIlIHOCMMl>le HS OCHOB aHMlii HB.CToflllleiA CTaTl>'II:, nplli-


l"nnlB.lD'l'C.fI OOJII:!IJJ11HCTBOM 13 }lBe TpeTl1 ronOCOB Bcex 'meHOB KoMMTeTa.

B on;yqaflX, Kor;na KoM!!l.TeT Ctll/J:'Xa€T aTO YMeCTHl>lM III lII1l6'o 13 jJ.on01I-

HeHMe, nM6'o 13 XaqeCTB e anz,TepH8TlIIBhI MepaM, liI3110JICeHH:hlM B nyHI<Tax 1 M

2 CT8TMI I4, C cornBcnR 3aIllHTepecoBaHHoro np8.BlitTeJl:bCTBtl OM MO~ieT

-22-
KOMneTeHTHblM OPl'SRSM

e.e CnCU118JJl1:.H'lp0:aaHHbfM yqpe»::neHHRM npelloC'l'a...BneHlIIe llaHHOMY np8.DHTenll-

CTBY TeXHHQeCKOM 1111111 ~HHaHCOBO~ nOMOmH Hl1H 11 TOM H llpyroM B

YC HnltlM 3 TO 1'0 n:P a:s M,T en 1I HaDpSllJIeRHbTX HS Bl.mOJIHeHl-19 ero

B1:.1TeKeJOW;UX Yl!3 R8CTO RoHB8HUHH, BK~qSR

CT 2, 35. 88 11 tiHC.

1. RoMMT8T COC.TSllJIReT ronolloi:1


, ):tORJlan 0 oBoeH patioT8 :vi TaIUIe nOnOJ'IHH-

Tem'lH1>le nO K1IsJUI,. OH CqYl!'rSeT HeotixonIIIMldMHt CO)'.lepllCStUMe TalO1{e


SHanM3 MCqHCneHMM M CTSTMCTHQeCRMX c1l8neHHM, HMe~mKXCR II ero
XeHMliI't Mt B COOTlle'1'CTBYl.<ltUHX cnytlSRX t 0'1' qeT 06 06':bflCHeH1urx, ecnM TaltollbJe

6bt1I1II naH1>! rrpaBHTeJ'IlICTllaM11 '£.11111 aanpomeHb! y Hl1X, BMeCTe C 3aMel.la-

HJil:RMIiI 14: peI(OMeHn8J.UIJ'RMH, KOTopLle KoMHTeT no».:enaeT CneJISTlI" 3TJiI: :lOMan!.!

enCTa13J'lffiOTCfl COB8TY l<oLU~CCWO, MO:l!e9T nenaTlI TaKH.e 3SMe-

qaHHR, KS1<He OHS cqHTseT Heotixo):tMMbu.m.

2.. :l0 Knall; 1>1 CR CTOPOHSM, S 3aTeM

panllH'I>IM ceKPeTapeu. paapemaIDT ~ HeOrpaHHQeHHOe pacnpOCTpaHe-

CTaTlIR 16

CeKpe'l'apl"l'ST

rrpenOCTaBJJfIC3TCfl

ceKpeTapeM" B qaOTHocTU:, RoMHTeTa HQ3fIatlSeTCR

ceKpeTapeM B KOHcyn~TauHM c KOMHTeToM.

~ 6ynYT HMeT~ 0 e yTIpaBJIeHHe nnR nOCT8-

HO HacToRw;eM KoHlleHUHH.
0) 11M3 rOTOBn8Hl1e II O:3H&QaeT Bce npOLtElCCl>I, :3 a KCK1lIO'C4eHv.eM npolit:3:Bon-

CTBB., rrpM nOMOmlit RaTopblx MoryT 6blTL nanyqeHbl He.PKOTl1qeCKM€ CpellCTBB., B

TOM ~l1cne PSWl1HMpo13aHlite, & Te.~e npe13pameHMe HapKOTlitqeCKIitX CpenCTB B

npyrlite HapKOTl1l.leCKlite CpenCT13a.


ll
n) I1Me.1lVlUIIlHCKHiii OnlitM 03HSl.IaeT om1i"1, nqJl.BeprmllJ.MCfl 06paCioT}ce, Hee6-

XOnl1MOM llnR ere n:pl1MeH €IN 1M! C MelllitLtl1H CKa M I.(eJlJ,Kl.

p) "0 m1.M" 03Hal.laeT CEepHYllml1MCR COR onMiiiHora MaKa.


c) tlO m dh-lbli1 MaRl! 03HaQaeor paCT8HJIle ]3J1l;n:a Papaver sOlMiferum L.
T) I'M&K013ru! conOMa" 03HaQaeT Bce 'H;I.CTM (:3& HCKJ1lOtl.eHl1eM C8MflH) CKO-

meHHora Onl1iiiHOrO MaKa.

y) "TIpenap&T" 03HaQaeT CMeCh, T13epnyro JIlJU! :llCJIl1.U<Yro, KOTopafl COnep:ll(l1T

KB.KOC-1I1i16YilI:J HapKoTW,!9CK08 cpenCTBO.

cp). I1TIp0113BOnCTBO II 03Hal.laeT OTlleneHl1e On1llfl, 1111CT beB KOl{a, KaHHa6litca

lit CMon!:.I KaJIHa611ca OT paCTeHlIliii, OT KOTOPhlX l111H JIl3 KOTOPblX OHJI! nonytl.aroT CR.

x) nCnHcoK lit t llCnl1COK II", "CmlcOK 111" TIl "CnTIIC01{ IV" 03H8'qaJOT co-

OTBeTCTBeHHO npoHyMepOBaHH~e nepeQHJIl HapKOTl1'q9CKl1X cpe;rJ,cTB KnTII npenapaToB,

npl1110>iteHH~le K HaCTOfll.l\eiii HoHBeHUl1T11 C T112MeHeHl1fu.m, KOTOp1>le MoryT ()bIT:b BpeMfI

OT npohlcHH BHeceHhl B Hl1X B COOTBeTCTBMM co cTaTbe~ 3.


u) 'TeHepanbHbliii cel;CpeTaph It 03Hatl.aeT reHepal1I>HO ro cEmpeTapR Opr8HJI!38LH'lTil

06lte}lHIlCnHLfX Hauuti.
\1) "CneUl1aJlbHble CKllanCIUte 3anaCb!" 03Hatl.aro,T ROJ1l1QeCT:Ba HapI<oTM'l.leCKM'X

cpencTB, HaXOnfl.l.Uv.xCR B 1lp8;r!.e.llaX CTpBli'bl 1IIJ11'1 TeppTIITOp1il11 B pacnOpfOlCeHTIIl'l 'n:pa-

BHTel1bCTBa 'aTOH CTpaHb! "11T11 Teppl1To:pl1l1 1.UIR CneUl1a7IhHbrx ITpaBTllTel1bCTseHHblX

ue:rei:1, a Takllce HB cny'l.,iai1 lIlCKl1ro'l.,iTl!TenbHDlX 06 cToflT9nbcTB; Bbrpru;ceHlI1e II cne-


It
UliIanhHble U€l1M nOHMMaeTCfl COOTBeTCTJ)eHHO.

ill) II CKJlanCKJI!e :3 anachl ll 03Hatl.ruoT 1(oJ1l11QeCTBa HapKoTliIQeCK%I1X CpenCTB,

HaXOll.flntItlXCfI B KaKOH-Hl'l6Yl1b cTpaHe 1111111 He. KaKoti-H~HSYllI>· TeppHTOpHltI iiI rrpe;r!.Ha3-

Ha Q eHlIl>1X ;r!.nR:

1) nOTpe~l1eHl1R 13 npenenax ;rJ.aHHoti CTpSHDI Jl!nl1 TeppTIITOpTIIlll nnH


MellJl!lU1HCKM'X TIl H aytl.H l>IX UenaH TIIJU1.
11) MCnOllI>30:BaHTIIR B rrp€;r!.ellax cTpaHbl l1J'lTII Teppl1TOpMl1 ;nJ'lR 1Il3 rOT013neHl1R

HapKOTH~e0KTIIX cpenCTB 1Il APyrlllx BemeCTE 1IlJ']1Il

111) BLlBoa a,

-7-
HO He 13R'OO'I.Ia.ro'1' KOlU11.1eCTB TYI'ieCK11K cpe~CTB, H8XOA.fl1lll-!XCfI 13

118.HHOil CTpaHbl l'IJU1 B pa(;no:p.F,~eHM1!l:

nOJI)KHLIM oopa30M

t a T8K:IICe 111Iftf

lIliIU npftf OCyrLteCT13lIeH1-1ftf 1-1MM TSpaneBT1!l'lleCKI1X 1;f1I11 HaY\u!L!X

TUIF. :EblfT01lHeHl'IfI KOTOPLOC OHM llOJt»:HblM 06pa30M yrrOJ!HOLlotlClH!t Imu


v) B BlIl1l6 n Cnel~1-1a..n:bH1l1X CKnanCKl'IX :3 anaCOB rt.
ll
llt) "TepPl'lTOpl1fl 03Ha'llaeT llEl.CTl> KaKorO-Hl;foynb ro a,

Kat< OTneJl:bHaR ent.unUla 11lIfI lleneL-i nplifMt!H8HHH ellCT OMIl CB V1-

neTell:b<.:'l'B HEl. BB03 lif paSpellleHl111 H8 B1>IB03, npellYCMOTpemn,rx: B CTaT:be •

He OTHOCI1TC.fI l{ nOHRTl1lO rtTeppMTOpJllflli. KSK OHO lli'l-

eTCR B' CTaTM!X 4·2 M 46.


HaCTOflllleM Cp'BnCTBO
ell, eCJUI OHO 1l0CT8BneHO llI060MY nHllY Hl11!l

nllR 3Hlif'llHOrO pacnpeneneHl1R, Mel11!lll1-1HCKoro TIp1!lMeHeHMR Ml1M 11l1R Hay'llHO-1-1C-

cnenOEaT pS60TLl;" II nOHlifMaeTCfI COOTBeTC'1'D'eHHo.

1. KOTOPblX 0 afB1'l1eHO

HO 8HHblMM H8Pt<OTlif'lleCKMMM

1 ,. nenne.aT DceM nfl, np1-1MeHl1ML!M It H eCKlliM

HS OCHOB8Hl1l1 , 11, B 'lI8CTHOCTl1, rrpennv.-

caHHLlM 13 CTST:bRX 4B t ,20, , 30, 31, 32, 33, 11


2. HapI<OTlI.:QeCRlt18 cpenCTBS, EKmo'4eHHLle B CnMcot< t rrOnne2CS'r '1'(:;M ;IW

t<o , 'lTO M HapKoTMtJecKllfe encTBa, BK.mO'4~HJUle B It 38 IJICKJlIO-

qeHli!:el-t ,npenn'MCaHHblX E rrYln~Tax 2 lt1 5 CT8TEoVl 30 B O'l'J-lowemm :nl1-1'4Hoti

TOprOBJlM.
3. , 3S lI1CKllIO'4eH1-1eM Te}~, KOTOpb!e BK.l1IQ'4eHLI B , nOnlle)!(8T

TelA )Ke KOHTPOJIR, .'4TO M HapKOTIIllllS'CKl1e CpenCTBa, B HIDe Conep-

~aTCflt HO npenC'1'aBneHMfl OTnenDHWX l1C'lIVlCJIeHHM (CTaTDR ) 11 CT8TMCTIIf'4eCKHX

OB (oTaTLR 20), nOMlI1MO npencT8BnfleMhlX no n&HHlttM cpen-

T8RMX npenapsToB, Ii!: CT8T:b'M 29 1-1

-8-
4. ITpenapaTbl, BKmoqeHHblG B CnlllcoK III, nOll.1Iel!<:8.T TeM l!<:e Mepau l{OHT:POJlfl,

1.1'1'0 J.il npenapaT1>f, COllepjKatl\lIIe HapKOTlil'l.IeCKlile cpe.a.cTBB., BKrnOtleHHblC 13

CrmcoK II, 38. J.1CKmoQeHJ.1eJ,! Toro, t;!'l'O nonnyHKT 16 III nyHKTbl 0'1' 3 llO 15
CT 8.Tl>ll 31, til, tlTO KacaeTCfI IIIX I1pYl06peTeH>'lfI JIl pO 3 HlIJ1UIO ro pacrrpene.neHJIlR,
nyHKT Q CT8T1;,Vl 34, MoryT He rIpJIIMeHHTbCR III 11'1'0 llJlfI ueneM l1Cl1HCnGH.JtIM

(CT8.i' bR I9) III CTaTlIICTliltleCKHX c:selleHIIlM (cTaTbfl 20) Tpe6yeMafI MH\!lOIIM~lIIfI


orpaHHtumaeTcR K0J1l1ltleCTB8MM HapKOT!.1QeCKJ.ilX Cpell.CTB, liICnOJi:b30TIaliHbIX ;Q,J1R

1113rOT013J1CHIIlR TaKJIlX npen8.p8.TOB.

5. HapKoTw.JecK~le epellCTBB., BKmotleHHble B Cn!.1COK IV, B10TlO1.I8.I(}TCfl TalCl.te B

Cm/lco I( I 11 nO;Q,J1el!<:B. T B ce M Mep8.M KO H'l'pO J1R, rrp~eH IIIMblM K B apKOT11l1 e C ImM cp ell-
CT BaM B 3'1'0 M no CJ1e llHe M cnlllCKe, lI! KpO Me TO ro :

8.) KruKnafl CTopOHa np!.1HIiIMSeT mo6ble CnelU18.J1bHble Mepbl l<OHTPOJU'l, KOTO-

phle t no ee MHeHlI!lO, He06xonMMbl, y1.lll!T b!:BaR oc060 onSCHbl€ CBoL"icTB8 1(81(0 ro-

HMc)y,ub Bl<JDOl.JeHHO I'O T8.h':MM 0c5pa30M H8pKOTl1l1eCKOrO cpe,uCTBaf l1

6) K~naR CTopoHa, eCII!.1, no ee MHeH~, cymecTBYIDm~e B ee cTpaHe


YCJ10Dl<!R )leJ18.!OT 3'1'0 H8.11160nee nOnXOJIRmlllM cncc060M oxpaHbl HapoJlHOrO ::lnO-

pOBbR II 6J18.rOnonYt.J11fl, :3 arrpemaeT npOM3 BO)lCTBO, ]113 rOTOBIIeH~e, D LlIIO:3 iii BBO 3

mo60ro TaKoro Hapr<:OTlilqeCKoro CpenCTJ:sa, 'I'oprOBmo VIM III ero xpaHCllllC:! lln14

np!.1MCHleHI1C, 3a VlCr<:moqeHllleM J1l1!lllb KOJlliP.JeCTB, KOTopble MoryT OUTL lIC06}:OJlYlMbl

llJ1fl IJCnUmulcKoi1 iii HayttHoH lI!CCnellOaaTeJ1bCKOM pa60Tbl, BI(JJIOt.Jafl IOUa!IPlCCKlile

!.1cn bIT ruH'.ifi , npOBOnMMl>le non HenoCpenCTBeHHblM Ha6moneH]IIel.l ]II iWHTponCM p,aHHoi1

CTOPOHl:l 11)111 nOP,J1e)Kallllt'le T3KOMY HenOCpenCTBeHHOMY HaclmonemlKl II KOHTponKl.

6. B ll068.BJleHMe K Mepa!.! KOHTponR. ITpll!MeHReMblM KO BceM HSPKOTH1leC1UlM

cpencTDaM, BK;)'].l{)t:leHHblM B CnlllcoK I, onlilti nOnn8.n8.eT non neticTBllle nOCT8.HOB-

neHI1i1 nop:ITYHKT8,~ nyHKT8. 1 CT8TbM I9 W CT8Tel1 21 6111C, 23 11 24, nI1CTl>R

ROK8. - non nei:1cTBlile nOCT8.HOBJleHwti cTaTeiii 26 !II 27 III Kamls6I1C - non nei:1-

CTB!.1e nocT8HOBneHlI!i:1 CT8Tb!ll 28.


7. OnuHHblH MaR, KOKBI1HOBblM KYCT t paCTel'lIiIe KSHH8.6I11C, MaKOBafI ConOM8. III

nl1CTbfl Kal'lH8.6li1ca nOnJ1e*ST'MepaM KOHTpOn.fl, npenYCMOTpeHHblM COOTB8TCTBeHHO

B nOAITYHI{Te ..l! nyHKTa 1 CTSTb!.1 19, nOllnyHKTe 2!£ nyl-lKT8. 1 CT8.Tbl1 20, n

CTBTbe 21 611lc III CTaTbRX 22~24; 22, 26 !.1 27; 22 !II 28; 25; !II 28.

-9-
i? OTOPOHb! ;1l€JIeJOT lice 0'1' H1-1X 38l1MCRllIee, 1.JTo6bl ITp1-1MeHRTll K BemeCTBaM,

He nonna}l9JOlllI1M nOll lleiiicTBJ1e H8cToRllIei1 MHBeHIHfi1', HO KOTopble MOI'YT ObIT!:.

lIIcnOnJ.,30BaHbl llJIR H6a8KOHHoro I13 rOTOBneH1-1f1 . HapKOT~~lleCK1rlX CpenCT13, T8KIIIe

MepTlj i!a;naopa., Ha.!d18 MoryT fi1>ITI> npaRT1-1lleCKH ocymecTBIIIMbl.

9. CTOPOHbl He 6t5R38Hbl npl1MeHflTb nOCTaHOBneHl1R H8CTORlllCH MllBcmnm K

HapKOTVltleCKI'IM cpenCTB8M, KOTOp1>le OO'hlllHO IIICnOJI!:.3YlOTCRB npO!.lLll.l1neHHOCTI1

nnR l{CneH I1HblX, .1.IeM Menl'lIUl1l'1C1U'I8 !II Ha:yl.lHhle, IllH'I ycnOBl1l1, tlTO:

a)"· OHliI 0t5ecne1.lMBaKlT nOCpenCTBOM H811JIe*amm:: MeTOllOD neH8Typ8.1U.'ll1

MnIII npyrMMli! cnocot5aMM, 1.JTOO'hl IIIcnonb3yeMhle T8KJ1M 0t5p830M HapKOTMtleCHMe

CpenCTBa He 1.10 rnJ1 t5hlTl:> rrpanM8TO!-f 3noynoTpeOneH1-1R liIm~ Bbl31>tBaT:b npCp'Hbl8

nocnenCTBI1R (nyHKT 3 CT8TbJ1 :3), a T8KlKe, l.IT06hl BpellHble BCllleCTIltl HO MOI'JH1

OhlTb rrpaKTMl.leCKJ1 M3 H'1IIX J13:eneqeHhlj M"


6) OHM BKJIlOtlruoT B npellCT8BJlfleNLle HM1-1 CT8TMCTl1l.1eCKJ1e enC}lClIlM!

(cTaTb.f3 20) KO}lIll1leCTBO KruIC.1l0rO H8pKoTIIlllecKo 1'0 CpenCTB8, ncn0l1h30l381mo I'O

T8KJ1M 06p830M.

CTa,T:bfl 3

1. B Tex cnyqafIX, KO rna KaK8f1-HJII6Y.1lb CTOPOH8 JllJIM BCeMlApH8R opraHI138l{liIfl

3AP81100xpaHeI·n,lfl pacnonarruoT cBeneHMflMJ1, KOTopble, no 11")( MHeHll1IO, MoryT

nOTpe6oB8Tb 1Il3MeHeHl1f1 KaKOrO-JlM60 1-13 cnIllCKo:e, OHIIl ~enOMnRroT 00 aTOM re-


HepaJlbllOrO C8KpeTapR III llpenCT8.BJ1f1KlT 8My 3TM CBCneHMfl B nOllTJH~pj!CneH118 yKa-

:J8HHoro ~enOMneHHR.

2. TCHepaJ1bH:bli1 cel<:peTap:o npe~oBo"':nBeT 3TO yae}lOMJIeHJI!8 :\II ]]]0(51,18 C:SCneHHH,

KOTOPlIC OM CQltlTaeT OTHOCRntIIIMIIICfl: K neny, CTOPOH8M, KOMlACC1Ui acnJ.~ y:se-


nOMnefH1C nen8eTCR K8HOH-HMoynb CTOPOHOi1, BCeUlApHOW opraH113BUHH 3;rrpaBOOXps-

H8HlIlR.

3. B Tex ~JryllaffX" KorllS yaenOI-.,meHHc KBcaeTCfl K8KOrO-1lMOO BClllCCTB8, eme

He Blaoo~eHHOI'O B OnHcoK I J1JlIll B CnHcoK II,


1) O'1'OPOHbl paCCMaTPMBaJOT B CBeTe IIlMerolI\IIIXCfI c:eeneHl,dii B03MO'KHOCTb
BpeMeHHO I'O ITplllM8HeHIIlR K naHHOM'J :eell(eCTlly Bcex Mep IWHTponfl,

npHMeH.fleMtJX K HapKOTlIll.leCKJ1M cpenCT:e8M, BRJIlOl!el-1HhlM :e Cm'!col{ Ii


11) :ellpellb no BbIHeCeHM.fl ero nOCTaHOBneHI1.A t KaJ< 8'1'0 npeilYCMOTPC::HO B

nOnTIyHKTe Hi Ha,CTORlllero nyHKTa, MMIIICClIlfl MOjICeT nOCT?\l'lOBW1'b,

~To6bl CTOPOHbl :epeM€:HHO rrpHMeHflnl1 J< 'aTOt"\y Bew.eCTBY ilce Mep~l

-10-
KaK IHmeseHJu,lG, H Doene BblqSTa ro H3nHUlKa, YCTI1Ho:sneHMI'O cornacHO

tI'yHKTY 3 HacToHmei1 cTaTbu, MLU<!T6T M01!CeT Jlo:eeCTM od :3TOM !'[lali:T6 no cBe-

;neHt1:H roCyp:apcTB, , no MHeMHlO KoMIlITeTa, 1l0JDICHhI dhITb 015 aTOM

nOCTaDneHhI B H3BeCTHOCTb;

d) no nonytreHMH ~Toro
;naHMOI'O rona HHKaKOrO e;n-

CTBa B STy CTpRHY HJUI T t KpoMe!

1) cn:yq:aH aBnemifl no CTpSHe HnH T,eppWl'OpI1M. JlonOJIHM-

TanDHoro HcqucneHHR B OTHomeHHH KaK KOJIMtreCTBa, BBe3eHHoro

CBepX HctrHCneHHR, TaK 'III He06xollHMoro JloDonHHTenbHoI'o Ko;m.Itre-

cTDa, MJIH

i1) HCKnIDtrHTeJIhH\~ .. KOI'Aa BblB03, DO MHeHHlO


BLI.'BOa llnR neqeHHR donbH\IX6

1. TIPOH'3BO}lCTBO OI1J.1LR' ;modoM C'l'paHOH HnH TeppHTopHeM 14: KOHT-

pOm1'pyeTcfl TaKHM M, trTod!)l, HaCKOJI:&KQ 3'1'0 BO'3MO)!(HO,

tlTodu KOn'lllQeCTBO OI1l1IH, H3BelleHHO e B Te'leHlIIe ma60I'o

HC'IHCneI-1l1R rrpOH3B01l.C'l'!'-a O:;";'lI!H, YCTaHOBneHHoro B COOTBeTC'l'l!nm C 110ll-

nyHKTQM £. nyHK'l'S 1 CTSTJ:.M 19.


2. ECnH KOMwreT Ma OCHOBe CBeJleHHti, HMeIDm~XCR B erc B co-
OTBeTCTBJII'III C nOCTaHOBneHHHMM HacToRme!i1 ROHBeHU~l1t
tlTO

nyHKTa I CTaTl>H , He 0

ODMH 3aKOHH1>IMM uenRMH cornaCHO

TenbHoe. I(OnHtreCTBO onMR, npoH:.n~elleHHoro Sa'KOHHO HnH He38.KOHHO B npenenax

-29-
rpamu.t TSKOH CTOPOHN, nocTymlulo :8 neal.l\CO s Oll nocne
H2ytI eiaIR pa13'1>,RCHeHlfH a 8.HHTepe CO:9SHHO n JTp e;p,CTf,B;lflcmor
et&;)' B 1'e1.lCHHe MeClIIla Docne y:seJl,oMneHH,R 06 ynoMflHYTOM :38.KJU01.leHI1H t

MO)iCCT npH'HflTb pemeHHe 0 B!.rqeTEl n01lHOCTl3)o H1IH \UiiCTH\lHO TaKoro

H H3 HTora

2. CTSTl:.1i I9 HB.

C1Ie~~H~ ro~, B KOTOPOM MOJKeT 6hlTl3 TeXHHqeCKl'I

~eCTB1IeH, C Y1.leTOM :speMeHH rons If 061I:ltlTe1l13CTl'l no

3KcnoPTY onHR. 31'0 llCBRlIOCTO llHC-H


nocne y:senOM1IeHHR 0 HeM aSHHT

3. IToc1Ie YBelloM1IeHHR 3SHHT 0 pemeHHH, ITpMIIfl-

TOM HM :s OTHOJLIeHHH BLtqeTS B COOTBeTCTBHH C nyHKToM 2 BLlwe, I<OMH-

TeT C 3TOH ynoB1Ie1'BOpl'lTe1l13HOrO

pS3peweHHfl 06CTaHOBKH.
4. EC1IH 06CTSHOBKS

ItpMMeHHTl3 nOCTaHOB1IeHHR CTaTl3H B TOM C1IY"lIse, Korns 31'0 Lteneco-

o6pa3Ho.
5. ITPHHHM8.R pemeHHe 0 BwqeTe B COOTBGTCTBHH C nyHKTOM 2 BNW~,
ROMHTeT yqHT~mSeT He 1'011131<0 Bce OTHOCRmHCCn K llaHHOMY BOnpOay 06-

CTOflTenbC1'B8.. B TOM \lHCne 06CTORTenhCTBSt B -CBR3H C KOTOPUMM :803-


H~lKse1' rrpo6neMtl Hea8.KOHHOro 0c50POTS, ynOMRHYT8.R B ll'Y1UtTe 2 Bhlme,

liO 1.I'8.lOICe 1Il<I6we COO'I'BeT HOB'l>Ie Map'Ll KOHTPo.1lflt ROTOPLIB MornH

-80-
On eUI!IJ:!J1.1!1iJ,.@. no 110)1( e Hl'Ift 0 T H_O C JIlT enl> li_o_lcyn DT JIlB:np 0 B aHJ,1'.1:'!

1. B Tex CJIytlamc, KOrnB. CYllI8CTBYJOtnH8 B CTpB.He 111:11111 TeppMToplH·r YCllonHS'I

neJl8lOT 3anpemeHMe KyJIl>TMlmpOBaH1IIH On1llMHOI'O MaKa, KOKaMHOBOrO KyCTa IIJJ1J1l

paC~eHJIlH KaHHa6MCa HB.1II60nee uenecoodpaaHo~, no KX MHeHHID, MepoM ll~

oxpaHu HapOll~oro 3110POBhH JIl 6narononyQJllH JIl llnH npenynpS)!(lleHJIlfl nepexona

HapKOTJiltieCKlIfX cpencTB B He3aKoHHbiti 060POT, 381i1HTepeCOllaHHafl CTopoHa

3arrpemaeT TaKoe KYJIhT1U11llpoBaHlIIe.

2. CTopoHa. sanpelllaJOllIaH KYJI'bTJIlB1IIp0BaHJIle onMtil-lOrO MaKa JIInJil paCTeHJIIH

KaHHa6HCa, )Jl)JllFIJilMaeT COOTBeTCTllYJQll{He MepbI ;O:JIH Taro, tl'1'061>1 HaJIOEJiI'1'I:>

apec'l' lIa .moC>hle Fle3aROHHO KYJIl>TJIl1l1llpyeMble paCTe1-l:lIIH 111 YHJII~'1'Ol!(IrI'1'l> me, 3a

JIlCK.motlCHJIleM He6oJIl>mJllX KOJI1IIQeCTB, He06xonJllMhlX ;O:SHHOti C'1'opOHe ;O:JIH Hayq-

H:bIX! I-[1IM HCCn8JlOBB.TeJI:f,CKJlIX Qeneti.

1. CTOPOHS, pa3pemaJOll{aR KyJlhTKBMpoBB.HJlIe On1lltiHoro MaKa nnH npOJll3BO;O:-

CTBB. OnJIIH, C03naeT, eClIJiI aHa 3Toro eme He onellana, ~ COAep~HT OgRO ~n~

HeCKOnI:>IW IlpaBJil'1'elll>C-: .seH:HhlX yqpe)KneH1II:H (nanee Eo HaCTOflllleiii CT8Tbe JIlue-

HyeMblX "Yqpe)KJleHIIJ.e tl ) Jlll51 BbInOJIHeH1IIR <liYHKLU[~, npenYCMa'1'pJlIl!aeMIDC HaCTORll.!e~

CTB.Tl>ei1 ..

2. I{ruxnaH TaRaR. CT opOHa flpHMeHfleT K Ky'JIbTJlIBJ/lPO 13 B.HJiIlO 0 mIi.:1Ho ro MaKB. JlllR

npOJil3BOllCTB8 OnJilH JiI K OfiKID cnenyrolllIIJ.8 nOCTaHOBlIeHJilR:

a) Yqpe~neHJlIe onpenellHeT paiiioHhl 111 yqaCTKIIJ. aeMnIIJ., rne pa3peruaeTcH

K,YJIl>'l'HBl1J>OBaHIIJ.8 OnIIJ.HHOrO' MaKa llna npOJil3BOnCT:Ba onYl.A..

-31-
He.uMiii
CTOPOHl.l,

ROTOPhlC lie flilnAIOTCA LmeH8.MPI Opr8.HPl3aurr.H BHOCRT H8

nO:KpHTl1e 3TID:: P8.C)cOJIOB T(lKHe CYMLlhl, CtlPlTaeT

1'1 KOTopble OHa OT no RO I-lcyn'DT au lUI


C npB.Bl1TenllCTBB.MPI 3TIIIX CTOpOfl ..

3a MCIuooqelH'feM MLtx cornaCHO CTaT}'c 3, Itrur.;Iloe


nOCT8.!IOBneHl1e lIInlil KOMlIIccrr.eiii H8. OCHOBaHHlII nOCT8.HOB-
neHM; HaCTOAweA KOHBeHQPllII t no~ne.MT nep:>K;IlelU1IO MJlM H3MeHeHI'110 co CTOPOHLI
KOMJiICC!lIR paCCMSTpKBaT~ Bce BOnpO
K ueJlfHA 1'1 B qaCTHOCTH:
a) BHOCJiIT~ H3UeHeHJiIR B CnHCKH B COOTBBTCTBHH co CT
CS) BH'IIIMSHHB KaU'IIITeT,a Ha moCSJ.te KOTopIlle
MoryT HMeT~ OTHomeHHe K WYHKUHRM KauHTeTa;
B) MeHnSUH'III OTHOCHTen~HO npOBeneHHR B ~H3H~ ueneM H
KaHBeHUHM, BKmO'tlaR nporpaMMhl H Mccneflo-
'III TeXH'IIIqeCKOM MH~opMauJiIe~; H
r) 06p~aT~ BHHMaHMe rocynapcTB, He ffBnRID~HXCH
KaHBeHUJiIJiI, Ha nOCTaHOBJleHHf:I H peKOMeHIl8llHH, KOT OHB He
OCHOBaHHH HaCTOHmeM KoHBeHU'IIIH, C TeM qTo6~ OHH peCCMOTpeJlH o
B COOTBeTCTBHH C TaK'IIIMH nOCT8HOBJleHHf:lMH 'III

1. KoMHTeT COCTOHT 'llI3


06PS30M:
a)
OInJTO~ - H3 cnHcKa, BKmoqruom,ero no KpatiHeiii Mepe n.A:T iI JlHLt, Bce-
opraHH38UHeiii 3JlpaBooxpaHeHHH, H
6) ne,CRTl.) qneHOB - H3 cnHCKS JlHU, YKS3aHHLIX rocynapcTSaMVl-tlneHaMH
OprslI1138LU·'l11 06'IlelumeHHLIX 11 CTopOHaMM, He COCTORlllHMl1 'tlJleHaMM
HH38LtJiIl1 06DenHHeHHux
2. tincHBMH KoMHTeTB nOltllCHLI 1> JlHUe, ROTopLle, B C1<UIY cBoeH KOMneTeHTHO-
CTH, 6ecnpHcTpacTHocTH H He38HHTepecoB8HHOCTH, CSynYT nOnl.)30B8Tl.)CR oCSmHM
nOBepHeu.. TIORa. OHH COCTORT B nOllXHOCTH., OHl-I He llOn:JICHLI 3aHHMaT'D
KaKOrO-J1.t160 nOCTa lUlJII 38.HliIMaTJ:.CR RaKOM-llVH:5'O ;n8HTe.TILHOCTl>ro, RO'1'OPbl8

MO I'mi 61>1 nOBpeJUIT b me d ecnpJIICTpe.CTHOCTJII rIpJII B.b!110JlHeHJIIJII JIIMJII CBome


4>YHKllJIIM. COIleT, no COB81l{aHJlIJII c HOMJIITeTOM, rIpl1HJIIMaeT Bce He06~onJIIMi>le

Mephl JlllR oc>ecneQSHHR nOJ1Hoti TeXHJllt.leCKoi1: He3aB1IICJIIMOCT1II l{oMMTeTa rrp1ll

B J.InOJ1l-! eHIIIII.! lirM CEO lirX (PYHR~1IIM.

3. ,CoBeT, YQHT M1HUI noID!<H blM oclpaaoM rrplirH~IDI cnpaBellJ1HBO 1'0 'reo rpa!pHtre-

C KO ro !1pf'J:[CT aBJII'1' ellI> CTB a, npHHHMaeT 130 ,BHHMa.J-lliIe B8.l!CHO CT 1> II KJll{l tleHl'IR B

COCTa.B Ho MI1TeTa' II cnpa:s e;nlll-fBO M QI1CJ1eHHOM COOTHomeH1II1'I .rmu, OclJ1ap;ruoIl{1I!X

3HaHI1eM nOnO.llCeHIIIH C HapKOTliItreCKIIIMl1 cpe;nC'l'.BaMJII K8K l'l rrpOJA3BOJlfllIlt1X VI

JIIaI'O'l'OBJ1RromJAX, TaR JII B nO'1'peclllHIDmJIIX HapROTJIIKJII CTpaHax JII CBR3aHHhlX C

TaKJAI,n.i cTpaHaM1II.

4. l{oMJ.1TeT, B COTPYllHJllqeCTBe c rrpaIH'lTe7!bCTBaMJA JII c yqeTOM nOCTel.HOB--

lleHJIIM Hac'1'oRm.el.1. KoHBSHUJll1ll, c'1'peMIIITcR orpaHJllqMT:O JqllI>TMBtq)oBaHJlle, rrpo-

H3BoncTBo, M3rOTOBlleHHe 111 Hcnon~30BaHHe HapKOTJIIQeCKJIIX cpenCTB nOCTa-

TO tlH m.l KO .1IJII1.! eCT BO M t H eOclXOllI1 MhlM 11llfl M enJAIH1H CKV'!X M H ayqH b!X uelleiii t

06eCneqHT~ JIIX HallM1.IMe llnfl T8KJIIX ~ellel.1. JII npellOTBpaTHT:b He3aKOHHoe


KYllI>THBH:pOB8HHe, rrpOH3BOnCTBO, M3rOTQBneHJlle III HCnOlll>30BaHHe HapKO'1'H-

1.IeCKlIX CpellCTB 111 He3aRoHHblti 060pOT HapKOTIt!tteCKl1X epellCT.B.

5. Bee Mepbl t ITpMHMMaeMble KOMJIITeTOM B COOTBeT CTB:II!JA e HaeTOffil{eiii MHBeH-

U1ll8i1:, ;nO.iIl\':Hbl ObIT:b MepaMM, B HB.1II6olll:!UJeM et'eneH1II OTBetr8.lOUlJilMH uenRM. CO-

neiiieTBJilfi :pa3B1I1TJiIJO COTpyn.HW·leCTBa Me~llY rrpaBI1TellhCTBaMH M KoMHTeTOM M

ooeCneqeHMro ueXaHIII3MB. llllH nOCTOHHHoro llIlIanOTa ue*ny rrpaBHTen:bCTBaMJII

111 MMlI'1'eTOM, KO'l'OPblM 6Y1l8T OKa3ltlBaTl> coneiiiCTBM~ 1'1 enoeo6CTBOBaT:b npo-


Bellem1l0 ~~cpeKT:II!BHblX HauI10Ha1l:bHbIX Mep, H8npB.BlleHHbrX Ha ;p:OCTlIDIteH1'1e

ueneiii HaCTORmeiii MHBeHUMH.

1. qneHhl KOMMTe'1'a COCTORT B 3TOM nOll~HOCTM B '1'eqeHHe nRTH neT 111


MoryT c)',lTb nepeH30paHLl.

-16-
2. OpOR nOnHOMOq~~ R8Xnoro lIneHS KaMHTeTa HCTeKseT HSKID!YHe rrepBoro

asce}:(ElHMR Kar.mT eTa, Ha KOTOPOM ero rrpeeMHHK ~MeeT rrpaso rrp~CyTcTBOBaTl..

3. tIneH KOMliI.TeTa, KOTOPbJi1 He rrpHcyTcTBoBan HS Tpex nOCne]1,OEaTeJ1:bHbIX

ceCCHRX, CtImaeTCfl YllIelllllHM B OT.CT aBKY.

4. COBOT t no peROMeHlla.u:~~ KOMI1TeTa, MonceT OTCTpaHl1Tb 0'1' nOJDlWOCTH

ruo60ro 1.JneHa KoMHTeTa, KOTOPhll1 nepeCT8.Jl OTBel.lSTh :ycnOBI/UIM, yCTaHo~neH­

HblM' ]1,J1,R .1.JneHCTBS B nyHRT6 2 CTSTbll! 9. 'ulIR rrplifHHTHR TalWl1 pelcoMcHllaull!H


Tpe6yeTcR, 'tIT06b! 3a Hee ronOCOBano J,lfrlHITb l..!n8HOIl MM"IIIT8Ta.

5. EcnJll B MMHTeTe OTKPblBseTCR BaKaHC"IIIf! B Te\leHHe cpOKa nOJ1nOMOtIHM

KaKOrO-J11160 "0'18Ha 1<.0 MHTeTS, COBeT a'anOJ1HfleT 3TY BaKflHCID<l 13 R.]?ElTtlalill.!ll~,


no BO:3 MOjiCHO CTlij, cpo K 11 B COOT B eT CTJH'lH C rrpJ.nileHJI1MblM~t no CT aHO Bn CIHiflMH

CTaTl>H 9, Bblcllil.pa,R Ha 0 CTaTOK 3Toro cpORa HOBO I'o \l1IeHa.

6. li;nGHbI KoMMTeTa nonyqaroT COOT~eTCTBY1Omee B03Harpa5!CneHlIle, pa3Mepbl


KOToporo onpeJ,le~RroTCR reHepanbHoM AccaM6nee~.

CraTl>R II

1. MMJIlTeT 1Il::lo1ll:paeT CBO ero npencenaTenR l!I: TaKl/I:X npynrx: JJ,OJ"PiCHOCTJ-Jb!X

lIH.u:, KOTOPJ:,IX OH CtI"IIITaeT Heo6xvlll1MblMl1, \If npMHlotMaeT CBOH rrpaBllma rrpOUellYPhl.

2. MMHTeT Cocl1ll:paeTCfI TaR \laCTO, KeK aTO t rIO ero MHeHli!l<l, MOJl::eT c)blTb

Heoo'Y-ollMMO 11)!,R Hanne)jC~ero l:lbinOJlHeHMR ero iPYHKl..v,d1. t HO rrpOBO;r.U1T lle MeHee

nByx cecclI!w B K~]1,OM KaneHJJ.apHOM Tony.

3. KBOPYlJI, HeooxonHMblM He :3aC81laHMRX KoM"IIITeTa, COCTaBJlHlOT BoceMb

'tIneHOB.

1. KOMHTer YCTaHaBnHBaeT CpOK HlIJ..1 CpOKfII lot nopRJJ.oK rrpep:CTaBnemU', HC1.JMC-

neHHM, rrpenYCMoTpeHHb~ B CTaTbe I9, H YCTaHaB1IMBaeT oclpa3.u:u onaHKoB


,IlJlfl 3TOM uemt.

-I7-
He pacnpOCTpaHRaTCR, MMEilT9T ClIIT aSlIJ.HTepeCOBaHHL!e rIpa.BMTenLCTBa

npe;llCT~nf.[T:b uCtU'lcneIUIf.I COrmtCMO nOCTB.MQ.BlleMMM HacTOfWteM •


3. EcnEil KaKoa-nJll.60 rocynapcTBO Me aBnReT
.
K I-la3Ha-qeEHo.M'Y
HCl.IJIl.CJIeI-jYlH no mo6ofiI YI3 CBOw,.c TePPEilT'OPEilM , TO., no C!{OJ1'bRY aTO B03MO:llCHO t

aT" l1c't;UIcneHMfI .A KoMJIlTeTOM.' npt-r' YCT8HCIUleHI-H1 TSKlIIX


MCl.lJll.C~eHKM KoMHTeT, no BoaMO~HOCTM,. ;!lenSeT 3TO B CQTpynHEilQe-
CTBe c :3 MTenllCTBOM.

IIIC l.IJlfcne HlII.fJ t IiI McXfeT t :3 a lIICRnmQeHlIIeM '1'01'0, tJTO KaCaeTCf.[ nOTpe6HocT
I

llJIf.I cnel.lMan:bH LIX npenCTaBlleHIilR TaKOM IilH~OPM8l.l11l1I, KO-

TOPYlO OR cOtJ'l'eT no mo6ci1 CTpaHe JIl.nIil TeppIilTOpl-IJIl., 0'1' 11tJeHlII

KOTOPOl1 6WlO }%c-q}%cnem~et c TeM l.lT06:bI a8KCHQMT'D COCTa13-

nemie 11C\tMCneHHM JIl.nl1 mo60e conep)lf8Jl!eeCR TaM 3SRBILem.18 ..

5. KoMMTeT c llen:bm lIJ.CnOnl:.30BaHliR M

IiI HSYtJHbIX llenei1, lIJ. ;!lllR me HMJIl.tJJIl.R lIm'! TaKIilX

l.IaiiiWlIIM, no. B03MOXHOCTH, YTBepxnaeT lIIctJlIIcneHEilR, B TO~ l.IVlcne ;!lc-

nOJIHlIJ.T E::J1:bHLle HJ1l1J., C co. l' JIac Hil 3 aI.fH~ ep eCOB aHMO 1'0

CTBa, MoxeeT l13LfeHI1Th TaKHe I'IctJlIJ.CneHMf.I.. B cnJflJae

npaJl.lifTen'DCTBOM H eTCM noc,nenHidi dyne'!' EilMeTl:. cOCTalm.RT'D,

cocdlllaT:b JA h CEcH co(ScTBeHHJ,le HCl.IIilCneHEilR, B TCM l.IIrlcne nc-

nOmn1TelIJ:JHble lifCtllIlCnel'm:.R.

6, TIoMJIlMO nOKJIB.;IlcB, MflHYTblX B CTaT:be I5,' KoMVlTOT B

MJ,le liM CPCKlif, Hc He peze lIeM pea B ron, 'laKJife CBenC}U'l.R,

KecruomlifGC.R t KOTopwe, no ero MHeHEiID, I:I:pC-


BenelU18 B XfH3HL HSCTOS'D.l.\eti KoHBeHIU'Il'I_

-I8-
1. MMTe'l' OnpenenReT nOpRnaK M clloPMY CTaTI-rCTHtIecHHX

c:S€lleH t npe~CMOTpeHHl>IX II CTaThe 20 t M YCTaHB.BJIMBaeT 6naH-

ROB llnR 3 uenH.

2. l{oMHT€T PB.CCMB.TpH~aeT npellCTB.BneHHble cBeneHHR, ,


BblnOnHeHbl lIM naHHo't1. CTOPOHOiii MJIM JiKJfh.dM llPyruM 14 nOCTaHOD-

lIeBI-If! KoHBeHI.'(JIIM ..

a.. Mo~eT Tpe6oBB.Th npellCTaBlIeHHfl TB.KOM na.JlhH


OB COqTeT Heo6xollMMOV. nnfl Toro, llT06N nononHUTJ:. UlIM 06"bgCHl1Th

naHHNB, B 3THX CTB.THCTMqeCKMX' CBeAeHUfIX.

4 •. 13 KOMI1eTeHUMKJ KoMHTeTa He BXonHT BbJpaxaTJ:. COMHeHHR MJU'I DLICT<a.:HIBaT b

MHBHHe OTRocmenLHO CT8TMCTHqeCKOiii JIIHi,{lOPM~HJllt fl HB.I)l{O-

CTB.TLfl 14

1. B pe3ynhTaTe paccMOTpeHlIIR cneneHHiii t . rrpenCT

HB. OCHOBaH1II1II nOCTB.HOBlleHTIt'M HB.CTO.filL\eiii KoHBeHI.'(1IIIII, J111llII


eMY OpraHB.MlII OpraHlII3aUJlllII HJ1H

aMI-UIMH yqpe:>ltlle}BIf..R'MH, 1IIn11 npH ycnOBJUt, 'liTO OHM

KoMHC KoMHTeTa t :mu.u.Ui Me)lCrrpaBHTeJlhCTBeHUb!M1f op-

ratmaB.Ul1RMl1 M.JIU Me)KllYHapO)lHL!MM HerrpaBHTeJll:lCTBeHH1>IMM t

KOTOpl>te Hena eRHO KOMneTeHTHlir B naHHOM Borrpoce H HMeKlT

TB.TJtBHblti e B COOTBeTCTBHM

-I9-
co CTa'L':ooi4 II1JUII Cf{

nO~061'1bIM M Ha OCHOBe cneQlIlanhHoro cornaweHlIlR C


KOJ,UlTeT 'HMee'L' rIp¥PUUUI CtIlIlTflTh t \ITO OCyt:leCTBneHl'le
HaCTORme~ ROHBeHU~M HaXO~IIlTCR non cephe3HOM
HeBMnQJIReHIIlR CTOPOHOM t CTPaHOM Knill T~~'~um

38l1HTe-

ero aBlIlTll 06':bRCHBHIIlH. EC1Uf f(aRaR-nM60 CTopOHa MlIl


IIlnH B1ilrIOJTHHlOllI8.R nOCTaHQBneHMR HaCTO ,
CTanQ B8)lCHLIM Hea8.KOliHoro K'Jnt,THBHpOBaHMR t O~CTBa l1nM
1113 JUll'IJ. rleaal<OHHoro 060po'1'a l'InM. H~3 I'o no
III eCnH HMeeTC.fI ~oRa3aTenhcTBO Hanlll~MR cephe3-
HO~ onaCHOCTH TOrOt tITO naHHaR CTopOHa II1nl1 CTpaH8. t lIlnlll TepplIlToplIlR
MOJ(e'l' CT8.Th 'l'aK'MM UBHTPOM, 'KoMHTeT HMBeT 1-1 :38l1HTepe-
CO Ba.tIUO My npHcTymfTL K KOHcynl>T81.'(IIlRM. C cocl.ruonelmeM
t

BOnpOC, B nOnnyHKTe1: HIDI(e, KoMMTeT


npoc:06y 0 npenCTa:eneHMlIl
Horo
npOBonHM))le C enLCTBOM B COOTBeTCTBlIlM C HaCTO.R1l(lIlM nOllIJYIIKTO~I ..
6) E! BLIwe t
SaJlIHTepe-
co KaRHe
CTaBnRWTCR npllI cymecTB~mHX 06eTORTen'bCTBaX nnH lIIcnon-
'HeHHR no HacToRmeti KoHBeH'QlIIlIl.
B) KoMlIlT9T MOjlteT, eCJlH OM nonaraeT t '!,ITO TaKas:( Mepa Heo6'xOllllMa
B uenn BlifnCHeHl1R 01lHoro' 113 BOnpOCOB t B nOllDyHKTe ~ Ha-
at npenJlO~MT'b aaHHT eCOBaHHOMY npOBeCTJA
CTHlIIMI1 .. ruutoe npa-
BMTenbCTBO npMHMMaeT peIDeH~e 06 ocymecTBneHl1M 3Toro ~3yqeHMH, OHO
MOlCeT npOCMTll KoMI1TeT npellOCTaB'MTlI K3hI 11: ycnyrK
M KOMneTeHTHocTllJO, nnn
oKB3rumH ConefiiCTBYlH ;n:OJlXHOCTHI>IM J1MUBM 118HHoro tIpYl
ocymccTBneHMM npennoJ(eHHoro YlayqeHMH. nKUO 111111 l111UB, RoMM-
1'91' H8MspeB8CTCH npellOCTaBYlTlI n8HHOMY , nonnelC8T on06-
H~ 3T11M npSBI1Tel1hCTBOM. YcnOBHR 3Toro ero 3aBep-
weHHR onpenemnoTcH nocpenCTBOM KOHcynbTBUMH
MMTeTO M. ITpaB WI' enll CT BO co06maST KoMHT nSl-moro
III:3Y'HJHl'Ifi :vi 0 KoppeKTI1BHLIX MepSX, KOTopLle OHO CtmTseT
IIplllHfITl>.
r) EcnH KoMHTeT Haxon:vlT, qTO naHHoe He nano
ynoBncTBopHTenLHoro 06~RCHeHHR B OTBe1' H8 c;n:en8HHoe Ha OCHOBaHH~

nOllrryHKTa 1i! BMIDe rrpenJIO:l!CeH~e lIIJIlil He npMHMO HMKSKHX


, l<:OTopble eMy' dblJlO npenno:nreHo IIPHHRTL HS OCHOBaHHH
BLIIIlC, :vmH qTO cymecTByeT cep13e3H8R 0601' COBMeCTHhIX
Mep H8 MC)!CnYHapollHoM ypOBHe C IlenllJO ee
1'1'11'13 DlIllUaRJlle CTOPOH, CODeTa H KoMHCCH:vI HEl 31'0 en'bCTBO. Ko-
MHTeT nocTynaeT TSKJIIM 06psaOM B TOM neneii
cTaBHTOf'l non H eon11: He
B03MOl\HOCTK ynoBneTBopJIITenDHO pem:vJTD STOT HHLtM • Ko-
TaKHM 06pa30M Ts~e B TOM , eonH OR HaxO~HTt
cepDe3HaH OdCTaHOBKa, TpedywmaH COBMeCTHb~ MSP Ha
Me~nyHaponHOM ypOBHe C uenbID ee HcnpaBneH:vIR, H qTO nOBeneHHe TaKOM
no CBeneHHR CTOPOH, COBeTa H KOMHOomH HBJ1ReTCR e
uenecooupa3HNM MeTonOM ConeMCTBl'lR TSKHM COB.MeCTHLIM MepaMj noone
nOKnanOB HoMHTeTa K, ecnH TaKQBNe HMeroTcR, nOKnanOB
KoMJIlCCHJII no naHROMy BOnpOCy ConeT MoxeT Odp'STJIlTil BRKMaHKe
AccaMonem Ha 31'0 OOCTOHTenbCTBo.

-2I-
2. 06'P8.Il18f1 BHMMan1lle CTOPOH t COBeT8 M KoMMCCMJIl HB K8KO e-lIIl6'.o 06-

C'l'ORTCJ1:bCT.BO B COOTBeTC'l'BMM c nonrIyHKToM or. nyHK'l'a 1 Bb!We, J\oMHT8T

Mo~eT, eCJ1M OH 1Tp1ll3H8e'l' TBKOl1 nopRnoK neiiic'l'llmA Heo6'xOlllllMl:lM, peKo-

MeHnOB8Tb CTopoHaM DplllOCT8HOBMT:b HMOS HBpKOTv,~eCKWX CpellCTE, ELmos

HSpKO'l':.r·!DCK11X cpenCTBt lIlnlll TO 1Il .n:pyroe, B .JlaHHYJO CTPa1iY MIDI Tep-


PMTOPm.o ~nlll 1Il3 naHHoiii CTpaHb! JIlnJll TeppM'l'OpMJIl, JlM60 HS YKBaSHHbliii

CPOK, .1I1tI60 no Tex nop, nOK8 KoMMTeT He IIpl1:3HaeT nono*eHl1e B 7lrumoiii:

CTpEiH e I-I1Il-I T eppwl' OPIllPf YJlOBn eT BopMT8nbHblM. 3aJ1HTepeCOB aHBO e rocy-

napCTBO Mo~eT nepenBTL I1lTOT BOrrpOC 13 COBeT.

3. KoMIITeT MMeeT rrpBBO ony6m'l:KOBbmBTI:. nOKn8nbi no 1IJ<)6'UM BO IIpO caM ,

KOTOPLI0 6'b1JU1 npellMeTOM PBCCMOTpeHMR HB OCHOB8HMM 110CT8.HOBJIC1Ulil

HBC'l'OAllleiA CTaT I:JJIl', M rrperrpOBO:J!Cn8T I:J MX COBeTY, KOTOPhliA paccumlCT v,x

BeeM OTOpOHBM. EcnM MMVI'TeT orry6JIMKOBI>!.BSeT B TaKOM gOKJ'Ia)lG KBr<oe-

.I1M60 peW8HJIl'e, BI>IHeCeHHoe HB OCHOBaHIIlIll H8CTORDleH CTa'l'bIll t IIlml ](al'7.l1e-

l1M60 OTHOCfmlliiSCR K naHHOMY :eorrpocy CBenSHHfl, OH ny6'm'rKyeT B HeM.


TElJOl(e IiI MHSHIIle 3aIllHTepeCOB8HHoro rrpa:ev,TeJIbCTB8, eClllil 1l0CllenHee 0

TOM l".tJ."lOCIIl'l'.

4. Ecnlil B KSKOM-HIIl6YJlb cnyqae pemeHIIl8 KoMlilTeTS, onyonIllROBaHHOe Ha

OCHOBaHlIlI1 HacToRDleiA CT8ThIll, llpMHflTO He enlilHornaCHO, MHCHMR MeHbl!lMH-

CTBa ;UOJDi(Hbl 6'hl'l'!> lIl:3nO~eHhl.

5. Jltouoe rocynapcTBO rrpwrn8maeTCR rIpl1CYTCTBOB8TI:. HB 38ce;nSHlm lCo-


MMTeTEl, Ha KOTOpOM, B COOTBeTCTBIIlIll C H8cToRDlew cT8TbeM, paCCM8TpM-

BaeTeR BOrrpOC, HenocpegcTB8HHO ero KaC8JOIlIJI[iAcR.

6. Peruemm MMIIlTeTs, BIlIHOCMMl>le HS OCHOB aHMlii HB.CToflllleiA CTaTl>'II:, nplli-


l"nnlB.lD'l'C.fI OOJII:!IJJ11HCTBOM 13 }lBe TpeTl1 ronOCOB Bcex 'meHOB KoMMTeTa.

B on;yqaflX, Kor;na KoM!!l.TeT Ctll/J:'Xa€T aTO YMeCTHl>lM III lII1l6'o 13 jJ.on01I-

HeHMe, nM6'o 13 XaqeCTB e anz,TepH8TlIIBhI MepaM, liI3110JICeHH:hlM B nyHI<Tax 1 M

2 CT8TMI I4, C cornBcnR 3aIllHTepecoBaHHoro np8.BlitTeJl:bCTBtl OM MO~ieT

-22-
KOMneTeHTHblM OPl'SRSM

e.e CnCU118JJl1:.H'lp0:aaHHbfM yqpe»::neHHRM npelloC'l'a...BneHlIIe llaHHOMY np8.DHTenll-

CTBY TeXHHQeCKOM 1111111 ~HHaHCOBO~ nOMOmH Hl1H 11 TOM H llpyroM B

YC HnltlM 3 TO 1'0 n:P a:s M,T en 1I HaDpSllJIeRHbTX HS Bl.mOJIHeHl-19 ero

B1:.1TeKeJOW;UX Yl!3 R8CTO RoHB8HUHH, BK~qSR

CT 2, 35. 88 11 tiHC.

1. RoMMT8T COC.TSllJIReT ronolloi:1


, ):tORJlan 0 oBoeH patioT8 :vi TaIUIe nOnOJ'IHH-

Tem'lH1>le nO K1IsJUI,. OH CqYl!'rSeT HeotixonIIIMldMHt CO)'.lepllCStUMe TalO1{e


SHanM3 MCqHCneHMM M CTSTMCTHQeCRMX c1l8neHHM, HMe~mKXCR II ero
XeHMliI't Mt B COOTlle'1'CTBYl.<ltUHX cnytlSRX t 0'1' qeT 06 06':bflCHeH1urx, ecnM TaltollbJe

6bt1I1II naH1>! rrpaBHTeJ'IlICTllaM11 '£.11111 aanpomeHb! y Hl1X, BMeCTe C 3aMel.la-

HJil:RMIiI 14: peI(OMeHn8J.UIJ'RMH, KOTopLle KoMHTeT no».:enaeT CneJISTlI" 3TJiI: :lOMan!.!

enCTa13J'lffiOTCfl COB8TY l<oLU~CCWO, MO:l!e9T nenaTlI TaKH.e 3SMe-

qaHHR, KS1<He OHS cqHTseT Heotixo):tMMbu.m.

2.. :l0 Knall; 1>1 CR CTOPOHSM, S 3aTeM

panllH'I>IM ceKPeTapeu. paapemaIDT ~ HeOrpaHHQeHHOe pacnpOCTpaHe-

CTaTlIR 16

CeKpe'l'apl"l'ST

rrpenOCTaBJJfIC3TCfl

ceKpeTapeM" B qaOTHocTU:, RoMHTeTa HQ3fIatlSeTCR

ceKpeTapeM B KOHcyn~TauHM c KOMHTeToM.

~ 6ynYT HMeT~ 0 e yTIpaBJIeHHe nnR nOCT8-

HO HacToRw;eM KoHlleHUHH.
1. C'I'O-POHbl MO
aaIl]?BWm3aT;bCS1

WHKlUii:1, U 13 qaCTHOCT!I):

e:m:erOllHlJe llOKJIBXU,l 0 Il]?MMeHeHHJ.1 I(oH13eHUJ.1H Ha KX Tennlll"TO

0) TSKCTI>t 13cex aBROHOB JII Il]?BSMllt M311aBaSMbIX: BpeMS1 0'1'

He3aKOHHoro BKmo'tlaH nBHHble o. K8JK;rtOM c.n:yqae He-

saKOHHoro KOTOptdii MOJeeT ObITl> B8JKHJ,JM nIlIOO

lUIR
He3BJ<'OHHoro
MJlH M.eTOnO B, nI'C'laMH, 3 aHHMBJOIltHMIWH He:; aKO lIH YM

r) HBSBBHHH H anpeCB npaBHTenl>CTBeHHHX t

HIIIX BI>111BBBTb

2.
oopa30M, B TBKue CpOKH H HB TaKMX 6nBHKsx, KBRMe MozeT
KOMMCCIiIH.

1. lira CBOMX TeppHTo-


PHti B 11 no cpopMe, rrpenn11CaHHi>lX MMlilTSTOM, l'Ietm:enemIR Ha

pa30Cns.l·lHhIX 11M 6naHKax: no cneJlYlOmJlltll 13onpo-caM:

KOJIM'tleCTBB HBpKOT11QeCKHX CpellCT13,


neHv,f[ 13 Me)llllU/IHCK~ Ill: HayQH"!}~ uenfiX;
0) KOnM'tleeTBa HapKOTMQeCKJ.1X cpenCTB, enHa3HBQeHHYX nnE J.1srOTOB-

neHl1H CpenCTB, , 13KmO'tleHHYX B CRMCOK III,


He

-24-
B) CKJl8.AcKMa canac!>! HapKOTl'ItJeCKMX cpellcTB no COCTORHl-DO I-W

3I lleKadpR Toro' rena, K KOTOPOMY l1CtJl1cneHl'Iff OTHOCRTCRj

r) KQ.TIlIrtJeC'l'Ba HapKOTIIlQeCRJ..IX cpeACTB, H806xo1lm,n.19 nnfl' nonOJI-

HeH~fI' cne~ManbHb~CKn~OKHX aanaCOB;

g) nJloutaJll:> (13" reKTapax) 11' reorpa(flHtJeCKoe MeC'l'OnonOlKeHYIe 3,eM-

JIM, nOJlJle~ameM MCnOJlD30BaH~ nJIR KYnl:>Tl1BMp013aHMR Ol1l1MHoro MaKaj


e) "rrpl'l6n113~Tenl:>HOe KOnl1QeCTBO Onl1R, KOTopoe npennonaraeTCR

l1.J)o 1iI'::l Be CT lit;

~) ~Mcno npOM~llineHHb~ TIpeJlnpl1RTl1~, KOTopue 6YllYT l1CrO'l'OBJlRTl:>

CI1HTeT:tr.t!:eCKl'Ie HapKOTMtJeCKMe cpenCT13a; 11

:3) Konl'l'tJeCTIla Cl1H'1' eTl1tleCKIDC, 1-IapKOTlIlll'eCKIDC cpe;D.CTB, KOToplIIe

6YTrYT 1131'O'f 01311e Hh! 1-1 a KruK;D.O M M3 npenTIpl'l'flT 11i1, yno M.fIHynrx 13 rrpe;!lhlllY-

meM nOllIIyllKTe.

2. a) C yqSTOM EblQST013, ynOMRByTblX B nyHKT8 :3 OTaTI>M 2I, ltI'Tor


I1CQMCneHJ.:Ii:i no Kal!C;O:OV. Teppl'lTOpl'lJil ]I! no KBXnoM;y HapKOTl1qeCI~OMY cpen-

CTBY, ~a ~CKnID~eH~eM Onl1H ~ C~HTeT~qeCK~X HapKOT~~CCK~X cpe;o:cTB,

co CT aBJIfieT Cf! 113 CyMMLI KO J1V!~e CTE, YK83 aHH h1X 13 no;nnyH KT8X !h !i M 1:
nyHKT8 1 HacToRmeH CTaTI>l'I, c n06aBJ1eH~eM ~ooro Konl1~ecTBa, TPCOY-

WmerOCR ;o:nR ;nOBe;neHJilff cymeCT13yromJiIX Ha 31 neKa6pff rrpe;n~mymero ro;o:a

CKJIanCKW..<: aanaCOB no YP013H.f!', orrpeneneHHO ro co rJlaCHO l1ol l,nyHKTY !i


nyHKTa 1.
0) C ytleTOM B.blqeTOB, ynOMflHYTblX B nyHKTe 3 CT8n,:v;: 2I, J3 TOM,
f.!TO "KacaeTCR 131303a, M nyHKTS 2 CTaT]']1 2I 6Ji1c, ~Tor l'ICQMC11eHl.ld~ no
oomo no KruKl{OH TeppRTOpMl'I COCT8BlIfleTCfl MJllil l'I3 CYI;iMbl KOJUill'eCTl3, yKa-

3aHHb~ B nOl{ITyHKTax ~, &liI £ n:yHKTa 1 1-IaCTO.flmeM cTaT~liI, c nOOaBneHliI-

eM nro60ro KOJll'ltleCTBa, TpedyromerocfI ;o:nR nOBeneH]I!R cymecTBywmJiIX Ha

3I neRaOpf! npe;o:~mymero rona CKnanCKJiIX 3BnaCOB no YPOBHfI, onpeneneH-

Horo oornaCHO no;nny1-!KTY ~. nyHKTS 1, MJll'l KonM!.!eCTBa, YKa:3aHHOrO J3

nOllrr:Y'H1<Te ~ "nyHKTa 1 RaCTOfl1lleii CTaTI>]I!, B aaB]I!CMMOCTM 0'1' Toro, l~aKoe


liI3 3Tl!!X ](OntIJ:l.leCTB 60lTbll1e.

-25-
B) C yqeTOM B~qeTOBt ynC~RHYT~~ B nyHKTe 3 CTaTD~ 21, MTor

~Cq~CneH~w no R~~cM Tepp~Top~~ no' R~ncMY c~HTeT~qeCKoMY HSpKOTRqa-


CKOMy cpenCTBY COCTaJ:!11HeTC.fI mUi ~3 CyMMlII KOn~qeCT:B, YI(saaHHbTx B

nonnyHKTax ~t &H R ITyHKTa 1 HaCTOgmElH cTaT»H, C nodaBneH~eM modoro

KOJ'IH1.leCTJ3a, TpeCSYlOllierOCH nJm ~OBeneHlrt.f1 CYIlIeCTBYlOmvrx: Ha 3I ,:x.eI<sd'p.fl

npen~~ero rona CK;nanCKHX 3anaCOB no YPOBH.fI, onpeneneHHoro cornSCHO

n01l.nyHJCTY 1! nyrU~Ta 1, HJlH H3, CYMMIJ'R01Ur"tleCTB, YK8aaJiHbIX B noJ;tnyHKTe ~

nyHKTa :E HaCTO.flll.(et:i CTB.TY,H, B aaB~cMMOCTH 0'1' Toro, KaKoe H3 :3TJ>lX 1<:0-

J'I~qeCTB C>OJ'Iy,we.

r) li'IcQHCJ'IeHH.fI, npenCTaBn.fle~n.Te cornSCHO npenMl!y~l1M nOnnyHKT8M


HaC'I'OHl1ter~ nyHKTB., H3MeHHIOTCR Hanne)l!:amHM 06pa30M, C TeM tlTo6hl Y'leCTl>

111060e KcnvrqeCTBO, Ha KOTopoe 6&m Hanc:llCeH apec'I' H KO'I'OpOe 6l>11l0 aaTeM

oCBo6o~~eHO nn.fl aaROHHoro McnOno30BaHHR, a T8~e ~doe K01IKqeCTBO,


B3RToe 113 CneltH8JnJHb~ aanaCOB nJI.fI ynOBJIe'l'BOpeHl-f,.fI nOTpe6HocTei1 rpSXllSH-
C KO 1'0 HaceneHMfh

3. modoe rocynapcTBo Mo~eT B TeqeH~e rona npellCTaBJIHTb llcTIOJIHH'l'e1Iy,Hue

HC~HcneH~R C 06~.fICHeHl-feM OdCTO.flTeJIy,cTB, Bhl3BaBWMX HeodxollHMOCTb B

TSKHX HCQMC;neHHffX.

4. CTOPOHhl yael101.Iln.flJOT 1<oMM'I'eT 0 MeTone, npt'IM.eHeHHoM nJI.fI yCTaHOBJIeHH..fI

nOK83aHHb~ B ~cqt'IC1IeHHHX RQJIl-fqeCTB t VI 0 BC.fIKHX H3MeHeHKRX B y~a3aHHOM

MeTOne •

.5. C yqeTOM BMqeTOB, YKa3BHHW;: 13 nyHKTe :3 2I,


CTBTY,H 11' npmmlJlafl 130

BH~MaJ-U1e B H8Jlne:llCa..mHX CnyqSRX nOCTaHOBJleHH.fI" CT8TbH 2I dHC, MCtrnCneHH.fI

He llO.IDXIU! npeBlllmaTbC.fI.

OraTy,.fI 20

1. CTOPOHLl npe,J.lCTaBnHlOT KoMHTeTY no KWlCno'M I'm CBOHX TepPHTopHU 13 no-

p.fI):{Re 11 no (l)opMe, npenl11'1CaHHblX KOMJI'IT8TOM, cT8THcTillqecKHe CBe;neHrut HS

pa30cnaHHb~ KoMHTeToM dnSHKSX no cnen~mHM BonpocaM:

-26-
a) rrpOM3BonCTBO ~n~ ~arOTOBneH~e HB.pKOT~qeCK~X cpencTE;
d) ~CnOnb:3013aH:Me HB.pKOTliqeCKMlC cpenCTB nnfI 1JI3rOTOBJleH~f.l.n:pyrIDC
HapKO'L'MtleCI{1-IX cpe;n.cTB t npenapaToB, B1UOOlleHHI>IX 13 crrnCOK III, :M Bel!\eCTB t

He. KOTopl>Ie He pacnpOCTpB.HfIeT CR HB.CTOfIll{B.fI l<oHBeHl.u~fi t a TB.lOKe lIIcnOnb30-

13B.HliIe MB.KOBOM C01l0Mbl nllS'I lila rOTOIl lleHl/lS'I HapKOTHtieCKID< cpenCT13;

B) nOTpedneH~e HapKOT1IItleCKMlC CpenCTB;


r) 131303:M 131>[60:3 HB.pKOTM't1eCKHX CpenCT13 111 MB.KOBOiii C01l0M1>1j

].I,) HMo~eI'me apeCTB. HB. HB.pKOTliqeCKMB Cpe].I,CTBB. 11 pB.cnOpmil:GHH.e

e) CKnanCKHe aanaCl>1 HapKOTHqeCKMX Cpe].I,CTB no COCTORHliIlO Ha


I

3I neKadpS'I Toro ronB., K KO'l'OPOMY 3TlJI CBeneH1IIR OTHOCRTCfIi H

It) nO].I,JIBlOm.aS'ICR onpeneJleHMlO nnOI.lIl:UU::., MCnOllJ.,3yeMB.R non KY1lhTlIlln'l-

pOBaHHe onMMHoro MaRa.

2. a) CTaTlIICTlIIqeCRHe CBeneHVlfI no BonpocaM, YRa3 aJ-lHblM B rIJ'lIKTe 1,


38. 11:CKlIlOtJeHlieM nOJlrryHRTB..!:t COC'l'B.BJl.fTl{)TCS'I e)!("eronHo VI rrpenCTaB.JUIlOTCR

J:(OMMTeTY He noanHee 30 moHR rona t c.nellyx>!Itero :3a ronoM, K KOTOPOMY

OHM OTHOCRTCS'I.

0) CTBTI1CTI1tJ8CKI1e CBBlleHlIlB no BorrpocaM, YKas 8.HHblM 1'3 nO)lITyHK-

Te1: rryIilCTa l, COCTaBJlRlOTCfl nOKBapTanl:>HO 111 rrpenCTSSJlflI{)TCB I<o~nITeTY B

MeCRtJHbd:i CpOR·DO lIICT€tJeHlIIlII KllapT8118, K KOTOpOMY OHli OTHOC.ATCR.

3. CTOPO Hhl He od fl3 8.H 1,1 coo OlltaT 1> CT aT lIICTlil:l ec KlII€ CB enem'lfl 0 cneUI18.1Il>HhlX

CKJla,nCKHX 3 anscax, HO npenCTB.BlIRI<JT OTneJl:bHO CBe,neHlllfl 0 HapItOTHtJeCIUIX

cpe;O:CTB8.X, BBe:3eHHblX B ,n8.HHy1O CTP8HY Jlmll1 Tepp~opwo JtIJlll! rrpl!!06peTeHHbIX

B llaHHOM CTpaHe lIlJlll! TepplllTopMM nllfl cneQIIISn:bHhiX uenew, a TalO!<e Q Kom-r-

qeCTBSX HapKQTvrqeCKIDC cpenCTB,. 1II3"l>flThlX lIl3 cneuvram:'H:blX CKJla.nCKMX -aana-

COB llJlfl ynOB1le'l'BopeHliS'I nOTpe6HOCTe~ rpa%,naHCKoro HaCeJleHlIlR.

1. Od!Ill1e I<'OJlHQeCTBB. KruKnoro HapKOTJlItJ€CKOrO cpenCTBa, lIJ3rOTOBnC?HHoro

111 BBe3eHHoro llJOdo.iii CTPB.HOiii MJlllJ TepPllJ:TOpl1eiii B Te4eHlI!e .ruo6oro rona, He

;UO.mt=HhI npeENIllaTb cyr.U.fLl Cne].I,YIOIl1IDC KOJlllJ:qeCTB:

-27-
111) CTOPOH~9 He o6ycnoBnHBam~He BNnaqy HanH~~eM nOl'OBopa.
paCCMaTpHB~T B OT'HomeHHRX Me~y C060M npscTynneHHH,
nepettHCJ]eHH~e B nyHKTax: 1 :Ii! 2a!! HRC'l'OFJll{eM CT8'l':&H,
B ·KaQeCTB9 npecTynneHM~t BJIeKymHx B~8~ B COOTBeTCTB~
c ycnOBHftMH, ~eRycMoTpe~H~MH 3aKOHo~aTen:&CTBOM OTOPOHU,
KKOTOPOH o6pameH8 npoc:&6a 0 BGUatte.
tv) B~a~s paapemseTcR B COOTBeTCT:.BKH C aaKOHo~aTen:&CTBOM
CTOPOHN, K KOTOPO~ 06p~eHa npoc:&6a 0 B~8qe, H, HeS8-
:.BHCHMO 0'1' nono~eHIDi nOllITYHKTOB §. I), 11) M 111) HSCToa-
Illero ITyHK'T8, }:laSHaR OTOPOH8 liMeST npaBO OTK838'l'L B B'bl-

llaqe B Tex CnyQ8RX, Korna KOMneTeHTHN6 BnacTH STOM 0'1'0-


pO Hilt C'ltHT8lO'i', Q,.o AaHHOe npecTynneHTile He HB1IHe'I'Cf{ 1l0C'I'S-
TOqJiO oep.e8HH~.

a. :a yronoBHO 1'0 DpB.B8 :3 al'lWl' ep eCOBaH-


IO]?TIIOAHK1UlH nOOT8.HOBneHHR
HOH OTOPOHU KMeroT npeHMYmeCTBSHH,yro cHnY nepeA nOC'l'aHOBneHHHMTII H8CTOR-
lllaH OTST!.H.
4. HHqTO cOAep~~eecR B H8cTofillleM CTQTLe He 3aTp8r~BaeT npHH~Kn8t ~TO
npecTynneHHR, K KOTOpMM OHa O'l'HOCHTOR. o~eAenR»TCRt npecne~~TOR H
KaparoToB OTOPOHOH COl'nSCHO BHYTPeHHeM;Y pPB..BY .JlaHHOH OTOpOHU ..

Hro6ue H8pKOTUQeCKTile cpe~OTBa, BSmeCTB8 H Dp8,llMeTN o60py,nOBaHUH,


HCDOn~30BaHHNe HnH npeAHa3H8qe~HNe ,nnR COBepmeHHR npecTynneH~, 0 KO-
TOPWX rOBopWTCR B CTSTLe 36, uo,nnezaT HanO~eHHm apecT8 TIl KOH~~CKauHH.

1. CTOPOHU ynenfOOT 00060e BHHw~He H npmmMaroT Bce B03Mo:kH~e )IISPU,


HaIIpasneHHwe H8 npe~oTBp~eHHe 3noynoTpe~neHHR HSPROTHtt8CKHMTiI ope~­
CTBaMH H HS paRHeS B~RB1IeHHe, ne~eHHe, BOCnHTaHHe, BOCCTaHOBnSHH8
Tpy;nocnooo6HOCTH, B03BpsmeHH8 B 96mee~Bo COOTBeTCTByromMX nHQ H
HB. Ha6nID;nSHH8 as HKYM noone OKOH~8HHR KMH neqeHMR, '.Ii! KoopnKHH-
CBOH YCHnHH ana nOO'rHXeHHH STHX ~eneA.
2.. OropoHLt t H8CKonllKO aTO B03tdOltHO, nOlU'OTOBK8
K8nPOB nnH BOCCTaHOBnaHMH B03Bp~eHHH

B otilqecTBO HapKOTlNeCKmAH cpenCTBa..rn:, a


TaKlte AM la HHMK nocne OKOHQaHKH HUH neqeHMH.
3. Bce ~03MoZBwe qTo6w Cone~CTBOBaTb
o3HaKOWleHHJO 9'1'0 H606xonHMO no pa60Te, C np06neMaMH
3 noyno'l'pedneHM cpencTBQUH K ero npenoTBp~eHHH,

8. 'l'ruace 031NUCONJleHHIO C 3TUMH np06neM8.MM HaCeneHHH


B onyqaet eenD eOT. ouacaOCT& Toro, qTO snoynOTpe6neHHe H8.PKOTH-
qeOKKMH mupoKJlfe

Ecnm-OTopOHS eqHTB.eT zenaTen&HHM B K8.QeCTBe COCTaBHOM qaOTH


CBO}~ wep, HanpaBneHHNX npOTHB H8aaKOHHoro o6opo~a HapKQTHQeCKKX

HHCTpaTHBHOM OHOTeM, H, ec~ OHa aTO noxenaeT, DpH TeXHHqeOKOM 00-


BeTe co -CTOPOHH KoM:Wl:'a'l:'a MH' oneUHanH3upOBaHHLlX yqpeXJ,:teHMH, OHa

enoco6oTByeT nOO'l'H:I!I:eHmo. B KOHoynl>'l'81utH c' npyrHMH 38.'MHTepeCO:BaHHLI-


UH CTOPOHau~-B ~aHHOM p~OHe, cornameHHU.
HHe H

-49-
rpamu.t TSKOH CTOPOHN, nocTymlulo :8 neal.l\CO s Oll nocne
H2ytI eiaIR pa13'1>,RCHeHlfH a 8.HHTepe CO:9SHHO n JTp e;p,CTf,B;lflcmor
et&;)' B 1'e1.lCHHe MeClIIla Docne y:seJl,oMneHH,R 06 ynoMflHYTOM :38.KJU01.leHI1H t

MO)iCCT npH'HflTb pemeHHe 0 B!.rqeTEl n01lHOCTl3)o H1IH \UiiCTH\lHO TaKoro

H H3 HTora

2. CTSTl:.1i I9 HB.

C1Ie~~H~ ro~, B KOTOPOM MOJKeT 6hlTl3 TeXHHqeCKl'I

~eCTB1IeH, C Y1.leTOM :speMeHH rons If 061I:ltlTe1l13CTl'l no

3KcnoPTY onHR. 31'0 llCBRlIOCTO llHC-H


nocne y:senOM1IeHHR 0 HeM aSHHT

3. IToc1Ie YBelloM1IeHHR 3SHHT 0 pemeHHH, ITpMIIfl-

TOM HM :s OTHOJLIeHHH BLtqeTS B COOTBeTCTBHH C nyHKToM 2 BLlwe, I<OMH-

TeT C 3TOH ynoB1Ie1'BOpl'lTe1l13HOrO

pS3peweHHfl 06CTaHOBKH.
4. EC1IH 06CTSHOBKS

ItpMMeHHTl3 nOCTaHOB1IeHHR CTaTl3H B TOM C1IY"lIse, Korns 31'0 Lteneco-

o6pa3Ho.
5. ITPHHHM8.R pemeHHe 0 BwqeTe B COOTBGTCTBHH C nyHKTOM 2 BNW~,
ROMHTeT yqHT~mSeT He 1'011131<0 Bce OTHOCRmHCCn K llaHHOMY BOnpOay 06-

CTOflTenbC1'B8.. B TOM \lHCne 06CTORTenhCTBSt B -CBR3H C KOTOPUMM :803-


H~lKse1' rrpo6neMtl Hea8.KOHHOro 0c50POTS, ynOMRHYT8.R B ll'Y1UtTe 2 Bhlme,

liO 1.I'8.lOICe 1Il<I6we COO'I'BeT HOB'l>Ie Map'Ll KOHTPo.1lflt ROTOPLIB MornH

-80-
On eUI!IJ:!J1.1!1iJ,.@. no 110)1( e Hl'Ift 0 T H_O C JIlT enl> li_o_lcyn DT JIlB:np 0 B aHJ,1'.1:'!

1. B Tex CJIytlamc, KOrnB. CYllI8CTBYJOtnH8 B CTpB.He 111:11111 TeppMToplH·r YCllonHS'I

neJl8lOT 3anpemeHMe KyJIl>TMlmpOBaH1IIH On1llMHOI'O MaKa, KOKaMHOBOrO KyCTa IIJJ1J1l

paC~eHJIlH KaHHa6MCa HB.1II60nee uenecoodpaaHo~, no KX MHeHHID, MepoM ll~

oxpaHu HapOll~oro 3110POBhH JIl 6narononyQJllH JIl llnH npenynpS)!(lleHJIlfl nepexona

HapKOTJiltieCKlIfX cpencTB B He3aKoHHbiti 060POT, 381i1HTepeCOllaHHafl CTopoHa

3arrpemaeT TaKoe KYJIhT1U11llpoBaHlIIe.

2. CTopoHa. sanpelllaJOllIaH KYJI'bTJIlB1IIp0BaHJIle onMtil-lOrO MaKa JIInJil paCTeHJIIH

KaHHa6HCa, )Jl)JllFIJilMaeT COOTBeTCTllYJQll{He MepbI ;O:JIH Taro, tl'1'061>1 HaJIOEJiI'1'I:>

apec'l' lIa .moC>hle Fle3aROHHO KYJIl>TJIl1l1llpyeMble paCTe1-l:lIIH 111 YHJII~'1'Ol!(IrI'1'l> me, 3a

JIlCK.motlCHJIleM He6oJIl>mJllX KOJI1IIQeCTB, He06xonJllMhlX ;O:SHHOti C'1'opOHe ;O:JIH Hayq-

H:bIX! I-[1IM HCCn8JlOBB.TeJI:f,CKJlIX Qeneti.

1. CTOPOHS, pa3pemaJOll{aR KyJlhTKBMpoBB.HJlIe On1lltiHoro MaKa nnH npOJll3BO;O:-

CTBB. OnJIIH, C03naeT, eClIJiI aHa 3Toro eme He onellana, ~ COAep~HT OgRO ~n~

HeCKOnI:>IW IlpaBJil'1'elll>C-: .seH:HhlX yqpe)KneH1II:H (nanee Eo HaCTOflllleiii CT8Tbe JIlue-

HyeMblX "Yqpe)KJleHIIJ.e tl ) Jlll51 BbInOJIHeH1IIR <liYHKLU[~, npenYCMa'1'pJlIl!aeMIDC HaCTORll.!e~

CTB.Tl>ei1 ..

2. I{ruxnaH TaRaR. CT opOHa flpHMeHfleT K Ky'JIbTJlIBJ/lPO 13 B.HJiIlO 0 mIi.:1Ho ro MaKB. JlllR

npOJil3BOllCTB8 OnJilH JiI K OfiKID cnenyrolllIIJ.8 nOCTaHOBlIeHJilR:

a) Yqpe~neHJlIe onpenellHeT paiiioHhl 111 yqaCTKIIJ. aeMnIIJ., rne pa3peruaeTcH

K,YJIl>'l'HBl1J>OBaHIIJ.8 OnIIJ.HHOrO' MaKa llna npOJil3BOnCT:Ba onYl.A..

-31-
HS

KYn~TMBMpOBaHmeM

HUH ODHM Yqpe~neHHro.

BJIQJleHlIle C06paHHOrO ODUfl B03MOlCHO CIl':opee, HO

MeCaua DO OKOH~aHMH

~) B O'I'HOWeHHH ODKR YqpeXneHHe lIlMeeT lIlCKnmqHTenLHoe BB03a,

:a CKJlQJlCKHX aanaqoB, nor,UU,10 TeX,

JUJalOT aJIKaJIOlilnOB MaJ(JlUJlHCKOro ODJiIft HnI~

STO HOKllmqHT8JlLHoe
ODHfJ ...

3. ITpaBHTeJlLcT:aeHHJ,te If.YHK.QHH, ynoMRHYTLIe B nyHKTe BbIDonHHlOTCfl enHHblM


rrpaenTeJll>CTBeHHl'>IM t eonM aTO norrycKaeTcfl

CTOpOHM.

1. a) OIUffJ

't OBa rrpHHHMaeT BO BH'UM,am-!e

B COOTBeTCTBMM C MCqMCneHlfftl.m,

Ko:arumblMH aTOM, C TaM qTOOLI rrpOH:3BOnCTBO ODHl'I I-10M He

ODHR'l!l MIllpe.

6) rrpOH~BonCTBa OnHfJ HnH ffnM'tleHKR

ODHl'I, eCJlH, no HX MHeHWO, TaKoe ;t113BOnCTBO '!I1.l1H

Ha HX TeppHTOpHH Mo~eT K He39,KOHHOMY

-32-
2. a) 0 c06nro~eHMeM nyHKTa 1, eCJI'M CTopoHa, RQTOpaR Ha
1 fiHBapH 1961 rona He npOM3130nMna OUMR ~nR 8 ~enaeT 13hlB03MTb
npOH3BO;ll1lt\'.,urn eta orum
13 KOrut'CIeCTBaX, He eBl>IUJ8.IOI.I.\HX 5 TOHH B r01l, QHa
·YBel.lOMJlReT KoMHT8T, npenCTa:SJIRR BMeCTE!I C 3TvIM Y:SS:XOMneHHeM c:se;ll,9H'MR

OTHOCHTsnbHot
1) H8xolXRmeMCR B CMJl9 OHCTeM~ t KaK 3'1'0 OR cor-
naCHO HaOTonmeM'RoH139HUMM 13 OTHomeHMM OUMR, KOTOPh~ d~eT
npOM3BeneH H 13l)meaeHI M
11) H83BaHHR CTpSl-l:1d :VUIM. t B lIIJIH t COOT13eTOTBeHHO, B

KOTOPlllE::l OHa HaMepSBSSTOR


, Bl>tB03111T:& 3'1'0'1' OUlIIW;

111 KoMMTeT Mo~eT JIM60 TaKoe OH MO:llCeT peKoMeH-


nOBaT:b lXaHHOM OTopOHe, OHa He omur lUIR :;
6) B Tex onyl:laHX t KornS He H3 l,IHCn8
o KOTOPD~ rOBopmTOR 13 3, ~enSST lXnR B I>tBO 3 a B
KOnllll:leCTBaX, npeBwwatomMX 5 TOHH 13 ron, OHa STOM t

npenCTaBnR~ BM9CTe 0 3'1'MM 0'1' HOCRI.I.\MSC.R K cnSp,CI-lJllR,


:SKnroqaa OBe~eHMR OTHOCMTen:bHO:
i) npennOJlSraeMUX KOJlMqeCTB,

1'1JlH B'bm03a;
1i) Cym;SCTBYlODlSiii MJlM HaMeqaeMOM CMCTeM'b1 nR 13 O'l'HomeHHJIl
BeneH; M
, 13 lIinM, COOTBeTCTEeHHO, 13
KOTopMe OHa HaMepeBae'l'CR B'brn03HT:& 3'1'0'1'
H COBeT J1H60 o~o~pReT 3'1'0 e;O:OMneHlIie, Mo~eT peKOMeHnOBUTL naRHOW
CTOPOH.e, tI'l'odl';1 OHa He npOHsBo;qHna onJ1f.l nJIfl B}.IB038.
3. Rea aBHCM:MO 0'1' no CTSIiOBJleHtdit H , KOTopaR :3 a

uepMOn neCHTH neTt He~ocpenCTBeHHO CTDOBaBWMX 1 flHBapfl I96I rona,


BhlBS3JIa on:£ri:i t KO'1'OPbliii 3Ta CTpaHa L 13 hrBO:3 !II'l' b

onHf!, KOTOPWW OHa H3BOnHT.

.
1) CTOPOHM, ~oMHHaeMoM B nyHK~9 3;
11) CTOPOHId, KOTOpB..R YJ39]:lOMH.1Ia KoMHTeT, KB.K STO rrpeAYcMOTpeHo
B DOnnyHKTe 213.; HnH
111) CTOPOHbl, KOTOPaR n01!Ytnuxa O~O()peHHe COBeTa, KaK a'.rO npeny-
cMoTpeHo B nO~DyHKTe 2().
()) He3aB~CHMO 0'1' Do~nyHKTB. ~ HB.CToHmero nyHKT8, CTOPOHW MoryT
BB03Wl'l> OrIMM, npOM3B9neHHldti JlllR BLlB03S 111060» CTPaHOti, KOTOp8.R npOM3-
Bella. M BbrBealla o Iudii 313. napMon neCRTH n.eT,. npenWeO'l'BOB8BWMX 1 RHBSP5'I
I961 rOllS, eC.1IJII aT8 OTp8H8 C03n&na J4 ConepntT rOCYltapOTBeHHblM opraH
KOHTPOllR MnM y~e~neHMe ]:llIR H3110xeHHb~ B CT8Tl>9 20. H ocyme-
C'1"BlIReT 3!IJqJeKTJ4BH'bre Mep!!! llJ1R '1'01'0 t qTO()Ll npOH3BOllMJd.hIi1 elO om'tiii He DO-
cTynan B He3aKOHHId~ O()OPOT.
5. nOCT8HOBneHJilR H8cTo~eH CT8Tl>JiI He npen5'lTCTBYIOT HJilKaKOM CTopOHe:
a) rrpo H3BOllJ4T l> omdi B KOJ1J4qeCT sax, AOCTaTO qH]'TX lU'IR e e c06 CT B eH-
HUX DOTpe6HOCT6M; MnJil
6) BUB03Wl'l> OnJilH. 3anep~aHH~ BCnenC'1"BHe He:aSKOHHoro 060POTS,
HS 'l'eppHTOpKID ~yroM C'I'OpoHId, B COOTBaTCTBJiIJiI C Tpel'SoSB.HMRMJiI HaCTORmeM
KoHBeH~JilJiI.

1. CTOPOH8, paapemawmag y ce6R pa3BeneHJil6 OrIJilHHOrO MaRa ~nn ~eneH


HHJ.lX t tIeM npOJil3BOllC'l'BO .aITJ.:'IRt rIplllHHMaeT Bee HeOc)XOJ:U1Mble Mepu nllR ".~ro.
QT06!!!:

-34-


2. COEeT YCTaHaBDMBSeT naTy BCTynneHMH HOBoro ynoMHHYTOrO B
CTaT~e 9 KoMMT8T8. B CBOM 06R3aHHOCTM. Ha~HHaH C 3TOM naTN, Ko-
~TeT DpUHMMaeT He. ceds B OTHomeHHH rocynapcTB, SBnHIDmHXCH yqaCT-
HUKaMM nep8~cn8HHMX B CTaT~e 44 norOBopOB, HO He HBDawmexcH OTo-
pOHaYH B HacTonme~ HoHB8HUMM, ~HKUHH nOCToRHHoro ueHTpan~Horo KO-
UHreTa H KoHTpon~Horo opraHa, YKa3sHHux B nyHKTS 1.

y (nponOJIllC6HHe)
2. 3KOHOMHQeCKHM H COUHan~HH. CoBeT yCTSHaBnHBaeT ~aTy
BCTYUn6HHR KoMHT8Ta, yqpe-aeHHoro B COOTBeTCTBHH 0 Conep~a­
~HMHCH B HacTosmeU"llpoToKODe UODpaBKaUH, B OBOH 06S3aHHOCTH.
HaQ1iHM 0 e'fo~ 'yqpeqeRludt 'faMN o6pB.aou ICoMtfl'eT npHHH-
MBeT Ha oads B OTHomaHHH Tax ~HHO~ KOHBSHUHH 6e3 BHe-
C6SRMX B Bee DoDpaBOK U B OTKomeRUM Tax yqaCTHHKOB ~orOBopOB,
nspe~HcneHHMX B CT&T.e 44 ~HRO. KORB He HB~-
~TCH CToposaMH HaCTORmero npoTOKOna, ~KKUH. KoMHTeTS, yqpeE-
neHHoro B COOTB6TCTBHH C lauHol KOHBeHUHsl dee BHeoeHHL~ B
Hee nODpaBOK ..
8. QpH nepBUX Bw60pax Docne YSSnuqSHHft qHCna qnSHoB KoM~TeTa
o O.HHH~uaTH no TpHHanqaTH qneBOB CpOK nOnHOMOqHM meCTH qne-
HOB HCTSKaST qepea TpH rona, a CPOK nonHOMoq~M oaNK npyrHX
qnSHOB - nnT~ neT.

4. I'sHepan1;Hldt cetq>e'l'ap. HeMsnnSHHO no OKOHqaHKH nepBtrX: BN-


dopoB oopSnenneT no zpe6Mm, K'l'O HB qneHOB OqHTaaTCft ~36p8HHWM
HS YKa3aHSwM B~me nepBOHSqan.HuK B TpM rona.

-55-
MarYT pa.apsm8TL
npo H3 DOAC'l'BO, BBO 13. BMBa a aT ~X:" nv.:CT .eB, 8 '1' a~e ToprOBJUo HLU1 11 HX
'XpaHeUHe ..
2. CTOPOH!>I
qeCKHe CBSneHHR (C'l'8TbR ) no nHC'l'l>RU
TpBnsHHH ~HHoro ae HC~qeHHeM.c.nyqaeB, HornS
Te ~e 'caMNe nHCTLH KOKe nna H3BneqeHHR ReK anKa,nOHAOB,
TaR H BKYCOBoro ~8~eCTBet H 9'l'O enLCTBO 06~aeHeHO B HCQHCnS-

1. Eenm HaRaH-nu60 KY.J1L'l'HB'MpOB8HHe paCTCliHH KaHH8-


6ucs nnH npOH3BonCTse HnH CMonbI KaHHa6HCa, OH~ I1pHMsHfIeT rIpH
aTOM CHCTeuy KOHTponff, ReR OHe B CT8TLe 23 B OTHomeHl'Uf
KOHTponR Han onHMHHM MeROM.
2. H8CTO~8R HoHBeHUHH He K pacTefrmo K8.HHa6Hca,lcynbTl1BH-
pyeMOMY HCRnIDqHTenLHO nna (BonoRHo H ceMff) HnH nna
Ca]lOBOnCTB8.
3. CTOpOHl>l rIplllHH~laroT 'l' eRHS !oT, ReRHS ?Aory'l' 61>1'1'1> HeodxonliMbl nnT{ npe-
llynpexneHHR a .nHCTLRMH pacT8HHR ReHHe6uca H HX H83aKOHHO-
I'O 06opoTa.

1. CTOpOHlII
CTBnRnOCL "tIO l1HueH3HRM, 38 1I!CKJIIOQaHHeM cnyqaell. KOI'Jla :l'1'0 H:3rOTOllJleH~e

upeJltrp}tHT HeM lunr ro OJ! napCTB8HH'btMl1

-36-
d) QTO c~e~yeT onpOCKT~ CTOPOHM, DpMHHMaIDT nH OH~ npennO~eHHyID
nODpaBKYt 8 Talere npOCKT!I mcnpenCTaBMTJJ C013e'1'Y mod~e 3a.MeqaHlII'S'I no
nOBC?AY 3Toro npenJIOxeHliS'la-
2. EcJU'.I npeJl:l10Jl:6HHM nOl1];laBK8, p8.30CnaHHM H8 OCHOBaHHH nOJUlYHK'l'8 Id
HacTo~eH CT8TJJH, He duna OTKnOHeH8 KaKO~-JIHdo CTOPOHOH 13 Teq9HHe 130-
ceMH~~aTH MeCAU913 nocne ee pacc~KHt OHa nocne 9Toro BCTynaeT 13 CHny.
ECM xe Dp6nJIO:lll:eHHB..f.I nonpaBK8 OTK1l0Hf{eTCS'I K8KOH-ml:do. CTOPOHO£1, CODeT
Mo~eT pemHTJJ, B CBeTe 38MeQaHHM, nonyqeHHh~ 0'1' CTOPOH, nO~Ha :I1H d~TL
C03BaHa KOH!llepeH'IJ.MS'I nJIR paCCMO'l'peHH.R BTO$! nonp8.BKJiI.

Cno'2~

1. B cnyqae B03HHKHo:aeHHf{ KaKoro-nH~O cnopa ue~ny nSYUR KITH HeCKonh-


RHUH OTOPOHaMH OTHOCHTenJJHO TOJIKOBaHHR HnH npHMeHeHHR H8CTORmeM KoH- .
13eH~HH a~H CTOpOHY KOHCyJIhTHP~TCR MeX,lly COdOH c uen~ro pa3peweHHR cnopa
nyTeM neperoBopoB, pacCnenOBaHHR, noCpenHHqeCTSa, DpHMHPeHHS'I, ap6KTpaxa.
o6pameHHR K perHOHanJJH~M OpraHaM. cynedHoro pa3~KpaTeJIJJCTBa ~ npyrHMH
~mpHJ:,IMlII CpellCT1l8MH no HX COdC'l'BeHHoyY Bwdopy.

2. JlJ06'oi:i cnop TSKQrO pona. KOTOP~H He Mo!lfl:e'l' ~bl'l'JJ pS3pemeH YKa:;8HH!.IM


B rryHRTe 1 nyTeM, nepellSe'l'CR Ha psapemSHHe B MelKnyHSpollH1>IM 0y}.t.

1. DpH nOnnHCaHHH, paTH~HKauHH HnH npHcoenHHeHlII'H K8%llafl CTOPOHS MolKeT


oroBopHTJ, a9. C060H l1:paBO BpeMeHHo paSpemaTl> Ha modOH K3 CBOHX Teppt'ITO-
pIDi:
a) KBS3HMellH~HHCROe ynoTpe~neHHe onKH;
6) KYPeHHe onHR;

-57-
B) ZeB8.HHe JmOTlIeB KOKa;
r) YUOTpe6nSHHe OHOnm KaHHa6BC8, aKOTpaKTOB H
HaCToeK KaHHa6HOa ana HeMenHUHHCKHX H
a) npOH3BoaOTBO H BarOTOBneHBe BapKOTBqeOKHX cpeaCTB,
HY'l'l1X B nOaJIyHKT8X 0'1' A no HMB, nJUI YKB.3aHHLlX TaM
2. OroBopKH, CaenaHHYe nyHKTY It nOanexaT cnenym~HH orpaHH-
q~HlUnU

OHM nHm~,DOCKOn~KY OHB RBnRmTCR O~Y~HRUH Ha TeppHTOpHHX, B OTHomeHHH


KOTOPWX H Ha KOTOPmc OHB !SWIH paapemeHM HB. 1 RHBB.Pff
I,96I rona;
6) BKB03 B nyHKTe 1 HapKOTHtleCKm!: opeaCTB nils YKa-
aaHH~~ TaM B B HaCTOffmeu'KoHBeHUHH CTpaH,y KnK B
npeaenH TeppHTOpHH, Ha KOTOPym HaCTORMaH KoHBeHQRR He paonpOOTPaHffeT-
OR oornaOHO CTaT~e He paapemaeTCR;
B) KYPeHHe ODHR TonllKO lIHUflM t KOTopue
BaHY anR SToro KOMneTeHTHHYH BnaOTHUB Ha 1 SHBapH I964 rona;
r) KB8SHMeaHQHHoxoe ynoTpe~neHHe onBR nonxHO is'NTII B
Te~eHHe. nRTH8AuaTH neTt CqHTSR co aHR BCTynneHHR B cuny HaOTo~eH
KoHBeHQHH, KaK aTO B'nyHKTe l' ~TaTIIH 4I.
a) ZeBaHHe nHOTIISB ROKa aonaHO 6~11 npeKP~eHO B TeqeHHe llBaAn8TH
MTH neT t OqRTM CO AHff BOTYM8HHff B CWIy HIlC'1"OameM KoHBeI'U:UIU'I, KIlK '3''1'0
Dpe~eMOTpeHO II e 1 CT8TlIH 4I;
e) KaHHa6HC8 llnff Qenel HHWX, qey ye~HUHHCKMe H
HayllHNe, AO.n:EHO HTIIOR BOBWOZHO cKOpee. HO BO BORKOW B
7.'eqeHHe DRTH neTt CVHTaR co aHS BCTynneHHR B CKny HaCTo~e~
KoHlleH~HHt a DyHKTe 1 CT8T~H 41;
H H3I'OTOBneBHe HapKOTHqeCKHX CpellCTB, ynOYRH~~~

t anR 1D06oI'o HS yno~umynlX 'l'eJ4 BHl'(OB

BIIBCT9 C

-58-
3. ~enaTeJl~HO, qT~6w CTOPOHM TpeOoBanH 0003HaQeHHR MeX~YHapo~Horo
He~aperHcTpHpoBaHHoro HS3BaHHR. co06meHHoro BCeMHPHo~ Opr8HH3~HeH
anpaBooxpaHeHHR B nHC~MeHHh~ MJ1M neqaTHWX npe~no~eHMffX HapKOTMqeCKHX
CpencTB, BO BCRKoro pona peKn8Me, B onMcaTennHO~ J1MTepaType, OTHO-
cHlIlei.1Cfl' I{ HapKOTHqeCKIIHA cpe~CT13aM H Mcnon!,3yeMoii JlJlH KOMMepqeClffiX
uenei.1, HS BHYTpeHHei.1 ynsKoBKe nSKeToB, cOJlep~amKX HSpKOTMQeCKMe
CpellCTBS, H Ha 3THKeTKax, non KO'1'OPWMH HapKOTHqeCKHe cpellCTBs "0-
cTynmoT B ~OJlaxy.

4. ECnM K8KaR-JlHOO CTopoHa CQHTSe'1' '1'S~ uepy He06xoJlHMoi.1 HnH ~e­


ns'1'6Jl:bH0i.1, OHa '1'pe6yeT, q'1'061>1 Ha BHYTpeHHei1 ynaKoBKe naKeTa, Conep-
~amero HapKOTHqeCKOe cpenCTBO, HnH HS ero 06ep'1'K9 MMenaC:b HCHO BHJlH-
MaR JlBOHHaR KPaCHaR.n0J10ca. BHeWHRR ynaKoBKa naKeTa, conep)!taru:el'O
TaKoe HapKOTH~eCKoe CpellCTBO, He JlO~HS HMeT:b JlBOMHOH KPaCHOM "onocw.
5. CTOPOHhl Tpe6YlOT, '-ITOOW He 3~HKeTKax , . non KO'1'OPh!MIti HapKOTH1.!eCKltie
cpellcTBa nocTyn8.lO'1'. B npo1l8XY , TOl.tHO YKa::n.IB8JloC1S. ~. eAmmUax Beca HJ1H
B npo~eHTax cOnep~aHMe HapKOTltiQeCKHX cpenCT13. 3'1'0 TpedoBaH~e QTHQ-
CHTeJ1bi·io YKasaHItiR cBeneHMM HS 3Tl'IKeTKBX Mo%eT He npHMeHffTI>CR :K HapKO-
TMtleCKl'IM cpep.C'1'13RM, oTnycKaeM1>IM O'l'JleJu.HWM .l1K1laM no peJJ;en,TY Bpaqa.
6. nOCT8HOBneHitiR nyHKTOB 2 Iti 5 MoryT He npHMeHRTl>CR K PO:3HIII\.lHO:iii TOp-
rOB;ne HSpKOTUqeCKltiMH cpenC'1'B8Ml'I, BK.JlIOtJeHHb!MH B cnHCOK II, HJ1lr! K HX
P03Hl'I\.lHOMY psonpe~eneHHW.

CneHHan~Hhle nocT8HOBneHl'IR, KaC8.IOmitieCR


ye~gyHa~o~Hofl 'l'OprOBnlti

1. OTOPOHU C03H8TeJl:bHO He pa3pem~'1' BWBQa8 HapKQ'1'HqeCKHX cpe~CTB 8M


13 KaK;yID CTpaHY H.l1H TeppKTOpltiID, l'IHaqe KaK:
a) B COOTBeTCT13J..nII C 3 aRQHSMH H npaBHJ1SMYI JlaHHOM C'1'PSHl>1 JAJUiI
TepPH'1'opJilJII; Iti
6) B npenenax ltiTOrS HCqltiCneH~M nJ1fl naHHOW CTpaHN JiI.l1J11 TeppHTopHH,
RBK 3'1'0 onpeneneHO 13 DyHK'1'e 2 CTaT~H I9, c nooas.l1eHHeM KOJll'lQeCTB.
npeAHa3HatleHHb~ nnff pe3KcnopTa.

-39-
nyHKTOE ..

!:!I HHXe DpnOJIWl'CfI TeROT C'1'6.TiAH IIpoTOKOn6. I972 rOlla


(CUa Ta~e 5 BO DpHMe~6.HHH):

HaCTOB~ero
ITpoToKona Hnm
MOleeT CnenaTE> orOEopKH
'l"nl"t'V"I'ff'lI"f'i/""'I''A

B OTHomeHHH HeM nonpaSKH, a6. HCKJIro~eHHeM


6 H 7 CT6.TbH 1 HaCTOHmerO ITpoToRona),
TOB 1 4 , CTSTbU 9 (eTaTbfl 2 HaCTo~~ero ITpoTOKOn8.), DyHR-
TOB B 4 OTaTbH (OT6.Tbfl 3 HaOTO~ero npOToKona), CTaTbH
(CT8.Tbfl 4 npoToKOna)l CT8.TbH 14 6HC (CT8.TbH 7 H8.-
CTo~ero CTaTbH 16 {OT6.TbR 8 H8.CTo~ero
CT6.... bU t'o IIpO'l'OKona:) , CT8.TE>M CT6.TbR
HaOTo~ero , nonnyHHT6. 6 DyHKT8. 1 CTaTbH CTaTbfl
, OT6.TbH 38 tC'1'6.'1'bR IS H6.0TO~ero )
CT8.TbR H8.CTo~ero npOToKona)*.
A~~~~svt OnSIIasmee orosopKH, Mo_aT, noopenCTBOM nMC&MeH-
Horo YESAoMnSRHR, s nm50e spaHR BaHTb 06paTHO Boe HnH Q8.CTH
. OnSnB.HHLtX HM

OTMeTWl'., ~TO rOCYAapCTB8., ~en~mHe Cnena'1'b oro-


BOPKY K onHOH HnK B COOTBeTCTBHH C B~meYKa3B.H-
HOH OTSTbeii rOJI8., 1l0JD!CHU n:eeXlle OTa'l'b CTopOHaMH
EnHHOH.KoHBeH~HH no BHsoeHHR B Hee noDp8.BOK (scnH OHH 3Toro ems
He c~enanH) H aRTeM nonxH~ paTH~KQMPOBRTL npOTORon HnH
K B COOTBeTCTBHH C

-60-
6. ~aH Bhffi03MMaH napT~H nO~Ha ConpoBo~naTLcR Kon~ew paapeweHMR
Ha BLmO;) t JII DpaBWl' 911LC'1':S0, BWIaJ01l{ee paapewemte Ha BMBOa,. nOCDUlaeT

npaaJATe11I:.CTBY BB03HIIleH CTpafU! J11J1f,1 TeppwroPJIIJ.1 ROm-DO 3'1'01'0 pa3peweHI1,A.

7. a) nocne Toro R8R BB03 np0f,13Be;neH f,1J1J11 noene '1'01'0 RaR apOR,

H83H8l.IeHHW nru!: BB038, JIICTeR, np8JH1Te11l>C'1'BO EB03ffil.!eW CTpaHl>1 111111 Tep-

PlilT OpMl-I B03:epa..mseT npaBliI'l'eJ1l>CTBY BJ,JE03HlIIeM CTPSHLI liIJ1f,1 TSpPlilTOpMM paa-

perueIme fl a B },III 0 3 C COOTB aT Co'l.' BYJOlIIe i:1 HB. HeM H8nnTl!.Cl>1O;

6) B ynoMRHYTO:K Ha;llnHCH nO:JD!CHO 6L1T:b Y:KS3SHO !llsRTUl.IeCHJA BBeaeH-

Hoe KOnMqeCTBO;

B) ecnH ~aKTMqeCK11 BbmeaeHO MeHhwee KOJ1HqeC'1'BO, qeM TO, KOTopoe

YK83aHO B p83peweH~ HS BUB03, HS 03H8QeHHOM paapeweHJilJiI M HB Bcex

OiflIl!UllIru111H hIX 61'0 KOIlMHX KO Ml1eT eHT H blMIII BJ1aCTRMJII yKa,:nm aeT CR. ibaKTMqe CtcH

BLllleseHHoe KOJllll'tleCTBO.

8. Bbm03 B B~e oTnpsBneHIIIi:1 B anpec nO"tITOBOrO RlIIlIIHa lIInlll 6aHKa ;nnp-


11l111.'(S lIIHoro, qeM TO, KOTopoe ytcS3a.HO B pa3perueH1H'l Ha Bb!BO:3 t J30cnpemaeTCR.

9. BJJBO:3 B Bl1.Jle OTITpaBneH1ll.A B a..npec np~rn1CHoro 'l'B.MOl!CeHHOrO CI(JIa;na

BocnpemseTC.A, 3a ~CKJ1IDqeHIIIeM cnyllae:s, HornS npSBMTenhCTBO BB03fllIleM

C'l'pam,I OTMeqaeT HS BB03HOM CBlIIJleTeJ1hCTBe, npencT a:aJ1ReMOM m11:\oM lIIJUI Ytl-

pejf;,neH1I!eM, non8lOIlIHM aBmmeHlIIe 0 Bl>J;naqe pS3peWeH1I!R Ha BbIBO:;) , liTO OHO

psapewseT nOMemeHlIIa BB03111MOH nap'l'lIIl11 HS nplllnJiJCHO i:1 TSMO)l(eHHb!M CJQ1a,u:. B


TaHOM cnyqse B pa::JpsmeHIUI HS BoIBO::! YKB3blBaeTcR, liTO Bhl:e03 npOH3DOP:J..tTCR

C 3TOM ue:rn:dO. Ha BCRKYJO BbmStry C IIplllmtCHoro TSMo:!!CeHHoro Clmap,a. Tpe-

6YSTCfl paapemeHJIIB :s.nac'l'eiil, :s :saAeHI'IIt'l KO'l'OpbIX HSXOlllllTCR ,naHHblM TaIAOl!CeH:""

HolM CMB.Jl., S B c:nyqaa HanpaB.neHlIIR as rpSHlIIllYt Bl>lJlaqa paccMaTplmse'rCH


KSK HOB1>TM BJ:m03 no CMI>ICny HSCToffilleii KoHB eHl.\lIIJ1I.

10. TIapTHR HapROTlII~eCKlIIX cpe;nCTB, BB03~MaR Ha Tepp1l!TOp~ KaKoM-HlIIUYllh


C'l'OpOH~ Hnlll BMB0311!M8H C ea Tepp1l!TOp1l!1I! 6e3 cOnpoBOl!CllB.romerO ee pa3peWCH1I!R

, nO;llnel!eWl' T aMOl!CeHHbIM1~ :enaCT RMIII.

-41-
reHepsn:&Hyl
:s ttyHK!re 1 C'1'a'1':&H 40:
o
co

00

rO;ttB. B
..
nM~O Me~nyH8pOAHL~ COrn9.meHMH, 0 KOHTponb, KOTOPhlW Mo~eT
OntlCH 113 OrOPOH Hq CpeJlcT'BaMYC,. HSXOllH-
B·TpB.:H3HTe ..
B HaCTOHDteM CTaT~et 39. HCKJDOtleHHeM nOllIIyH'KT9. la 11: nyHKT9. 2,
He HBnfleTCfl 06fl39.TenbH~W B OTHomeHHH • j BKnrotleHHb~ B cnDCOK III.

1 ..
H:hIX l(o:n:Wl.!'eCTB HapKOTmtleCKMX cpellcTB t He06xOllHM:hIX BO nyTewCCTBID1
mnm llnH OKa3SHHH nepBOK nOMOI!{H HnH B , HC CtlM-
T8eTCR BBoaOM, ~hm030M HnH TpaH3HToM no
2.. (iyDlecTBYJOIltHe Mep!.l npellocTopOliCHOCTM I' IIICTP SJ.U'iH

eCKI.4X cpellCTB,
1. HJIH
no co:aemaHMID C HaAnellC9.I!tHMH Me~YHapOllHYMM Opr9.HH3~MHMM, KOMeH,l:ryeT
TafOle
s. K
OTBeTCTBMIII C M 1. npHMe'HfDOTGfl 3aROHLI, npaB:Hna H nOCT9.Ho:aneHHfI 0
HDffX H nmueH3HRX CTpSHhl perHcTp~~, 6e3 ~ep6a llnfI
npaB KOMneTeHTH~~ MeCTHh~ BnacTeH npOH3BOllWT~ npoBepKY, HHCne~Mm H
DpHMOHHTb HS 60PTY CYllOB HnH csuoneTOB.
TSKMX HSpKOT11:QeCKHX enCTB B 3KcTpeHHL~ cnyqaftX He
K8K HspymeHHe 26 CTaT~H 30 ..

"

OrOPOH1>I He
OCHOBIDUIH a9.KOHHOro
METMnn~POMOPWHH (6-MeTMn~MrHnpOMOp~HH)
KlIICnOTS
~mTOnOH (5-MeTMnnMrMnpOMOp~HHOH)
( :3 T 111110 B b1JA

MONJIIH-N-OKCJt1,ll
Ml1I'OWJlIH·CM1I!pIllCTWI6'eH311J1t.!Op(fJ1IIH)
HMEOMO~~ (3,6-nMHHROTIIlHlIlnMOp~HH)
HOPBEBOP~AHOn «-)-3-rKnPOKCIIlMOP~IIlHSH)
(6-nIilMeTlilnaMIIlHO-4t4-~IIl~eHIIlJ1-3-reKCaHOH)
HOPMO~MH (neMeTlIlnMOp~MH)

OKOMROnOH (I4-rHnpoKcMnMrMnpoKoneHHoH)
OKOHMO~H CI4-rMnPOKClllnHrlllnpO~Op~IIlHOH)
ITETJt1,llJIIH (I-MeTlIln-4-~eH1I!nnlllneplllnIllH-4-cno~HNlii
K1IICnOTbI)
eEHAnOKCOH (6-MOp~onHHo-4t4-n1l!~eHHn-3-r6nTaHOH)
~EHAMTIPOMHn (N_(l-U6THn-2-fililnepHnHH03THn)
eEHA30UMH (29_r~pOKCH-5t9-nHMeTHn-2-~eH3THn-6 )
(3-r~pOKCIll-N-~eH3TlIlnMOp~1I!HSH)
(1-(3-rH~OKCH-3-~eHHnnpOnHn)-4-~eHHnnlllnepHn1l!H-4-cnO~Hb!H
3THJ10BHH 3~Mp Ksp6oHOBOM KHCJ10Tb!)
nMMMHOnJIIH (4-@6HWI-I-(3-@eHHnSMIIlHOnpOfiHJ1)
3T1I!nOBLm 3@Mp Kap6'oHoBOH

-65-
I1POrEl1TA3:t1H (1 t 3-1tHMeTHn-4-(fJeHH.n...J.i.-npODHOHO RCH8.a 8.UHKJ10rem B.H)
rrro~ (I-MeTHJI-4-~eHH.nmmepHJlHH-4-HaonpommoB~df a<VM.P
Klile.noTlit)
( )
PAUEMOP~ ( !) Keo-a,3-~H~eHHJI-4-(1-nHppOnH~HHH.n)

(
(8.UeT~HrHnPOK01teHHoH)

T~ (I,2, .... _·" ..... ".. •


H30M.epl>l, eCJlM TaKOBl>Ie onpelteneHHO He HCKJDtHleHLl,
B 3TOM B Tex C.rrytl8HX. Ror;t'!,8 eYlIleCTBOBaRlile TaKJIrX H30M9-
B03MO~O. B paMK8X 1taHHorOKOHKpeTHoro XHMHQeCKOrO 0003HaQSHHR;

cnO~hle M hle 3~*pl>It eC.JlH OHH He ~HrypM.PyroT B ~yrOM eDHCRe,


HapKOTHQeCKHX cpe~CTB, qHCnRml~C8 B HaCTO cnHORe, BO Hcex
c~eCTBOB8HHe T8.KHX CJlO~HNX H ~~ 3~HpOB B03MO~HO;

COJIH Bcex CpellCTB. B 3TOM


BKnJO t I8f1 conH cnO::tHblX. , npOCT~ 1'1 H30MepOB, KaR
TaKHX B03M02l(HO.

-66-
CBon KOHCTwryqHOHHKX OrpaHHlISHHH Ka.r,1l8.H
KOTOpeS 06S0nSqaT 1 ~o ~n~THBHPOBaHHe H
apOHS~OACTBO, H3rOTOBnSHHS, Ha8neQSHHS, ~HrOTOBneHHe, xp8HSHHe,
UPSlXlIOZEliHllrS, C KOUllepqSCKHU QSMMH, pacnpsnsneHIofS,
UOKYBRa, nponaxa. XOCTaBK& Ha K8KHX 6H TO HR 6,mo yenoBHBX) MaRnep-
DernerBOiB, 8B03 H lum03 Hap-"
wavuQ HaCTo~s~ KoHBeHQHH
DO lmSHKro OTOPOH, Mo~eT ~nftTbCH
KoH1U!H~KH, 6Y7J.YT npH3HaBaTJ,C.fI
'r..". ''''....,,'J''''''' ... _ aeownol. B 'lex , KOl'J];B OHM CODepmeHI.t YMmuneHHo,
fl T8JQlfe 'Il'l'O CepllS3HHS npSC'l'ynnSHHR 6~' nonne:a:s'l'J. COOTIH3TOTB;y1Ol1teM:.V
H&K&SaKMm, s q&CTHOO'l'H HnH HHYN cnocodOM nHme-

.al C'l'8.'l'J.H B 'lex C.nyqaRX, KOraS anoYDOTpe6nHrolltHe HapXOTH'QaCKHUH


epeaOTS8.UH, COSapmamT TaKHa npaCT~eHH.fI1 OTOPOHH MOry'!' npeaycMoTpeT~
rut60 B KaqeCTDe 3aM8HH JiUI.Z H8.Ka.8aHH.fI, JlHc)O B !lOnOMaHKS K
HflKa!!la:tm:!O, 'lfTo6u B oTHomeHHH 'l'8KHX Jlmx IlpKMeM.fInHO. B OOO'l'SeTC'l'Blm C
nyHK'l'OU 1 CTBTIIH 38 NepH, HB HX nSqSHHS',BOODHTaHHe,
sa MDH noons OXOlrtl8.HHR mUll neqSHM, .CCC'l'aHOBJteHHe HX
'fpyaoonoooCS'HoCTK H BO:.u~p8J.'l!eHHe JIll: •. ",
" <

2. 0 co6~~eHHeM Orp8HHq~HuH OTOPOH,H'X: CHCTeMH


llpa:Bfl H ~HYT:psRHero 3aKOH8
a) "1) K~oe n!!l npecTynnemdi, eC;n::H
OHH co:aepmeHH B 6ynsT pSCOMaTpHBaT~Cft

RaK o'l'nen.Hoe
1i) YUHmneHHoe OOy~soTHe n KaKOM-nHdO H3 TSKKX npecTynneH~.
yqaCTHe B c006.eCTBe c ~en~~ OOBepmaKKB K nOKYID6HHH He
cODeDmeH~e KaKOro-n~60·~3 TaKHX ~ecTynneHK~ H nOnrOTO-
B~ enbHIl!e M ilJUH8liOOBUe oneplUtHM Eo CBH3H C npe-
oTynneHHHMH, nepeq]l[CneHHHMH B KaCTo~eM OTaT~e, dyuyT
npH3HaBBTbCB HaKs3yeMbNH neRHHRM., npenycMOTp6HHUMH B
IIyHKT6 1;
111) %Ipl·oJrOBOPW HHOCTP8.HHIDC OynOB as TaKHe npecTynneHHR dY11:9T
yqHT~aTbCR nna ~ene~ YCTaHOBneHHR peU~HBH3Ma;
1v) ynoMftHyTHe BHme cep.eSBue npecTynneHHH, ecnH OHB OOBep-
weHR nH~O n8.HROK CTpaHH, nu60 HHOCTPaHQaMH,
npecne~ToH CTopoHo~t Ha TeppVTopKH KOTOPOH cOBspmeHo
naHHoe npeoTynneH~et ~nH CTOPOHO~t Ha Tepp~op~ KOTOPOH
o6HapyzeH npeCTynHHK, ecne Bu,n;aqS HenonycTuMa no 3SKOHSM
CTOPOHU, K KOTOPO~ o6pameHa oooTBeTCTB~msR npocbda, H
ecnl1 STaT npecTynHHK ellle He no,tlBeprCR Cy]le6HOMY npeo.ne-.
nOBaH~ H npMroBOp no era neny a.a He OOCTOflnCH.

6) ~ Kaxnoe H3 Depe~HcnaHHNX B nyHKTax 1 H 2a 11 H8CTOftmeH


OTaT!>H. npecTynneHH:ti C'fHT.seTCR nonnElXamHM BKJIlOlleHWO B Ka-
qeOT:ae npeoTynneHHR, BMnaqy, B nmdOM norOBOp a
Bne~ero
B~aqe, 3aKnroqeHH~ Me~ CTOpOH8MMe CTOPOHH 06R3Y»TCR
BKJIlOqSTb TaKHe npecTynneHMR B KeqeCTBe npecTynneHHM,
BneK;Y1llHX In.maqy, B modo II noroBop 0 B unaqe, (J aKJllOqaeMbdi
... ez,n;y H:m&H.
~
11) ECnM CTopaHs, o6ycnOBnHBammaH BHnaqy HanHqMeU noroBopa.
DonyqaeT npoo~6y 0 B~aqe 0'1' ~yroH CTOPOHH, 0 KOTOPO~
OHa He HMeeT norOBopa 0 BunSqe, OHS MoEeT no CBoeMY
YCMOTPeH~ paCCU8TpHB8T~ H8CTOHmYID KoHBe~Ji!lO B OTHome-
HUM npeCTyruIeHHK. nepellHOneHHWX B nyHK'l'ax 1 M 28' 11 HS-

CTOfllll6li OTS"TI:IH, B KsqeCTBS IOPHllMqeOKOro OOHOB8.HHR IlM

B~aqH. BMnaQS ocymecTBnH6TCH,B OOOTBe'l'O'l'BHH C ~yrHYH


ycnoBHHUH, np.e,n;yCMSTpMBseMHMM 3aKOHOna~elI~CTBOM OTOPOHH.

-47-
111) CTOPOH~9 He o6ycnoBnHBam~He BNnaqy HanH~~eM nOl'OBopa.
paCCMaTpHB~T B OT'HomeHHRX Me~y C060M npscTynneHHH,
nepettHCJ]eHH~e B nyHKTax: 1 :Ii! 2a!! HRC'l'OFJll{eM CT8'l':&H,
B ·KaQeCTB9 npecTynneHM~t BJIeKymHx B~8~ B COOTBeTCTB~
c ycnOBHftMH, ~eRycMoTpe~H~MH 3aKOHo~aTen:&CTBOM OTOPOHU,
KKOTOPOH o6pameH8 npoc:&6a 0 BGUatte.
tv) B~a~s paapemseTcR B COOTBeTCT:.BKH C aaKOHo~aTen:&CTBOM
CTOPOHN, K KOTOPO~ 06p~eHa npoc:&6a 0 B~8qe, H, HeS8-
:.BHCHMO 0'1' nono~eHIDi nOllITYHKTOB §. I), 11) M 111) HSCToa-
Illero ITyHK'T8, }:laSHaR OTOPOH8 liMeST npaBO OTK838'l'L B B'bl-

llaqe B Tex CnyQ8RX, Korna KOMneTeHTHN6 BnacTH STOM 0'1'0-


pO Hilt C'ltHT8lO'i', Q,.o AaHHOe npecTynneHTile He HB1IHe'I'Cf{ 1l0C'I'S-
TOqJiO oep.e8HH~.

a. :a yronoBHO 1'0 DpB.B8 :3 al'lWl' ep eCOBaH-


IO]?TIIOAHK1UlH nOOT8.HOBneHHR
HOH OTOPOHU KMeroT npeHMYmeCTBSHH,yro cHnY nepeA nOC'l'aHOBneHHHMTII H8CTOR-
lllaH OTST!.H.
4. HHqTO cOAep~~eecR B H8cTofillleM CTQTLe He 3aTp8r~BaeT npHH~Kn8t ~TO
npecTynneHHR, K KOTOpMM OHa O'l'HOCHTOR. o~eAenR»TCRt npecne~~TOR H
KaparoToB OTOPOHOH COl'nSCHO BHYTPeHHeM;Y pPB..BY .JlaHHOH OTOpOHU ..

Hro6ue H8pKOTUQeCKTile cpe~OTBa, BSmeCTB8 H Dp8,llMeTN o60py,nOBaHUH,


HCDOn~30BaHHNe HnH npeAHa3H8qe~HNe ,nnR COBepmeHHR npecTynneH~, 0 KO-
TOPWX rOBopWTCR B CTSTLe 36, uo,nnezaT HanO~eHHm apecT8 TIl KOH~~CKauHH.

1. CTOPOHU ynenfOOT 00060e BHHw~He H npmmMaroT Bce B03Mo:kH~e )IISPU,


HaIIpasneHHwe H8 npe~oTBp~eHHe 3noynoTpe~neHHR HSPROTHtt8CKHMTiI ope~­
CTBaMH H HS paRHeS B~RB1IeHHe, ne~eHHe, BOCnHTaHHe, BOCCTaHOBnSHH8
Tpy;nocnooo6HOCTH, B03BpsmeHH8 B 96mee~Bo COOTBeTCTByromMX nHQ H
HB. Ha6nID;nSHH8 as HKYM noone OKOH~8HHR KMH neqeHMR, '.Ii! KoopnKHH-
CBOH YCHnHH ana nOO'rHXeHHH STHX ~eneA.
2.. OropoHLt t H8CKonllKO aTO B03tdOltHO, nOlU'OTOBK8
K8nPOB nnH BOCCTaHOBnaHMH B03Bp~eHHH

B otilqecTBO HapKOTlNeCKmAH cpenCTBa..rn:, a


TaKlte AM la HHMK nocne OKOHQaHKH HUH neqeHMH.
3. Bce ~03MoZBwe qTo6w Cone~CTBOBaTb
o3HaKOWleHHJO 9'1'0 H606xonHMO no pa60Te, C np06neMaMH
3 noyno'l'pedneHM cpencTBQUH K ero npenoTBp~eHHH,

8. 'l'ruace 031NUCONJleHHIO C 3TUMH np06neM8.MM HaCeneHHH


B onyqaet eenD eOT. ouacaOCT& Toro, qTO snoynOTpe6neHHe H8.PKOTH-
qeOKKMH mupoKJlfe

Ecnm-OTopOHS eqHTB.eT zenaTen&HHM B K8.QeCTBe COCTaBHOM qaOTH


CBO}~ wep, HanpaBneHHNX npOTHB H8aaKOHHoro o6opo~a HapKQTHQeCKKX

HHCTpaTHBHOM OHOTeM, H, ec~ OHa aTO noxenaeT, DpH TeXHHqeOKOM 00-


BeTe co -CTOPOHH KoM:Wl:'a'l:'a MH' oneUHanH3upOBaHHLlX yqpeXJ,:teHMH, OHa

enoco6oTByeT nOO'l'H:I!I:eHmo. B KOHoynl>'l'81utH c' npyrHMH 38.'MHTepeCO:BaHHLI-


UH CTOPOHau~-B ~aHHOM p~OHe, cornameHHU.
HHe H

-49-
8UB,

OT KaKHX-nM60,n~~.A~:~~'~-'~~I~

~H~O He npenRToTsyeTt HnH CqHT&eTCR


HHU&'l"]3 OTporHe WIit 60nee yepu KOHTPOJIR, qeM Te, KOTO-
pue npegycM8Tp~~~R HaCTORmeM eH~He~t H, B qacTHOCTH,
III,
BKDmqeHHHe B vU:.UQ~ nopexanl! :Beey WIH TIUtHY Mep8.M
KOHTP0nRt K £.~~.,~ It
no .l4HeHmO HeolSXOJlH1UIl HJUt: Xen&TenJ;.H1lf nM oxpalul H&-
pOJlHOro 3~OpOBLR H 6naronon:yqHRe

lm'1'aitCKHM, pycmw~ H
nnR nO~nHCBHHR no
1 rOa& 0'1' HueHB nm6oro ro OprBHH3&ltJm
06~e~HHeHHYX Bau~, H.e anDmarOOR qneHOY OprBHBoa-

HnH qneHOY x&xoro-nH60 One~HanR3~OBBHHoro y~eEneHHR OT~~~~H~IR


a '1'aKKe 0'1' HlIeRH nw6oro ro
·0'1'8'1'. i'l'O,DOHOH B

YOU.

-50'- ,
2. HaCToRlltM KoHBeRltHfl DO)ln8Xl1I'l' pe.IJ.'m4lHK~H11'. Pa'1'H(j}HK8l.lHOHHId8 rpa-
MOT~ OnaID'1'Cfl Ha xpBHeHH6 reHepanLHOMY ce!tpeTapro.
a. BaCTOR1ltM KoHBeHQHR OT!tp~Ta nOCJle I aBrycTa I96I rona nnR npHCO-
EllumeHH,FI rOCY1lapC'l'E, 1..
yxa:3aHHblX E. nyHKTe .AKTlil 0 npHcoellHHElHHH
Cn~TC.FI Ha xpaHSHHe reHepanLHoMy ceKPeTapro.

I. HacTofllltafl KoHEeH~HH BCTY1Ul.e'l' B cH.JIY Ha TPMll1.18TID1 lleHI:., CqHTaH


co JlH.l'l, cn6JtYlOmero 3 a ;!laTcH CllS'Ql'I Ha , B COOTB9TCTBIDl: co
C'l'aTLeM 40, CopoKOBoro aKTa 0 paTH(j}HKanHH HJlH npHcoellKHeH~.
2 • . B OTHomeHHH· nro60ro roc~apcTBa, CllaBmerO He. xpaHeHHe exT 0 paTH-
WHK~ J;UIH DpllIcoe;!lHHeHJIll'.I naCRe naTW Cna'QH Hli xpaHeHHe YKa3aHHOrO CO-

pO~Boro aR'l'a, HaCTORmaR KoHBeHUHR BCTynaeT B CHny H8 TpH~aTMM ;!leH}'


nocne Ha 8THM rocynapC'l'BOM CBoero 8KTa 0 paTHWHKaUHH
HJlH ItpHcoenHHeHHHa

HaC'l'OmllBfl KoHB6HQHfI DpKUeHfle'.lI"C.fl KO BceM BH6MeTpOnOnllHWJl 'l'e:ppwro-


PHflM, as Me~BpOJlHWe O'l'HOmeHHR KOTOPUx KBRBR-nH60 OTopOHa RBJIHeTC.FI
oTBe'i'cTDeHBoii. aa I'.ICK.Jm)tZeHHell c.nytZae:a t Ko.rJ;la npeJ;lBSpH'l'ent:.Hoe co rnBCHe
TaKOM TeppBTOpl'.IH Tpe~yeTCft KO~CTK'l'~.el n~ROH OTOPOH~ KnM 3aHHTepeCO-
BaHHOI TappHTOpHH BnK Korlla Toro TPe~yeT odaqaii. B GTOM cnyqae naHHaR
CTopOHa OTapaeTCR o6ecne~L He06xOllHyoe cornaCHe 3aHHTepeCOBaHHOH
'l'epPKTopHM B KpaTqaHmH~t no B03YO~HOCTH, CPOK·. DO nony'Q9HKH TaKOrO
cornaCHR YBe~OMnReT O~ 3TOY reHepan~Horo ce~eTapR. HaCTORmaR KoHBeH-
QH~ IJpHMeHReTCft K TeppHTOpMH HnH TepPH'l'OPHflM, YK838HHMM B TaKOM

-5I-
COINEHCIOll UiIICA DE 1961 SOBRE ESTUPEFACIEl'ITES Em·IEHDADA POR EL PROTOCOLO
DE 140DIFICACION Di!: LA COIlVE:!lCIOH tnlICA DE 1961 SOBRE ESTUPEFACIEIiTES

Preambulo

Las Pa.rtes,
Preocupadas por Ie. salud r!sica y mora.l de 1a humanidad.
Reconocienda que el usa m6dico de 105 estupefacientes continua.r' siendo
indispensnble para mitigar el dolor y que deben adoptarse las medidas necesaria.s
para earantiza.r Ie. disponibilidad de estupefacientes can tal fin t
Reconociendo que Ie. toxicoman!a.,constituye un mal grave para el individuo y
entrafla un peligro Bocial y econ6mico para. la humanidad,
Conscientes de au obligaci6n de prevenir y comba.tir ese mal.
Considerando que para. ser eficaces las medidas contra. el uso indchido de
estupefacientes se haee necesaria una acci6n concertada y universal,
Estimando 'que eaa acci6n universal exige una cooperaci6n internacional
orientada par principios id~ticos y objetivos comunes.
Reconociendo que las Naciones Unidas tienen competencia en materia de
fiscalizaci6n de estupefacientes y deseand6 que los 6rganos internacionnles
competentes pertenezcan a esa Organizacion.
Deseanda concertar una Convenci6n internacional que sea de aceptaci6n
general, en sustituci5n de los tratados existentes sabre estupefncientes. par
la que se limite el usa de estupefacientes a los fines m~dicos y cientrficos y
se estahlezca una coaperaci6n y una fiscalizaci6n internacionales constantes
para el lagro de tales finalidades y objetivos.
Por Ie. presente acuerdan 10 sigUi'ente:

-5.-
~op~~e 0 HeaaKOHHWM 060pOTOY BpenHHX neKapOTBeHHYX semeCTD, nonnMC~-
HOH !I lCeHeBe 26 WOHR rOlla, B OTHOllleHHHX; O"1'OPOHamf 8'.1.'oit
KoHB~HQJm, RBruu:JmlUnIC$.( TalerS C"1'OpO'HaLm B
H,eT neiiC'l'Bo::aaT:b, H OHa 3&MeHElHa nOltnyHK'l'OM OTaTl.H 36 He.-
OTORlltsH KoHBSHUHH !1pH ycnoBHH, 'IiITO TaKH9 DyTSlII y:seltoliot-

1 CTaTIJII 41)
KolllIITSTa t CTaTl.si 9, BpsueHHO BlmOnH~TCft
IloCTOftHHSM I(,HTpanIJHMM KOMJI'l'eTOM, yqpe)jf;XElHHW He. OCHOBaHHm rn8.BN VI
YK8.38HHoM B A C"1'8Tl.II 44 B H3MeHeHHoH II
KoHTponLRMM Opr8.HOM, y'lilpelltlleHHWY HI. OCHOB8.HHH I'JIaBfIl TI KoHBSHUI'II'I,
B DyHKTS ~ OTBTIJH B H3MeHeHHO~ pelt~HH, B COOTB9TCTBHH
c

TaKOT
BO BCTynWl'enLHOU

00 llHR BCTyDneH'Hfl B TIpoToKOns B OocTB9'l'CTDHI'I


1 CTSTl.H 18 BNme ro KOJ.!HT9T'a no
Han H8.pKOTHKaliot., npenYcYOTpeHHW9 nonpaBK8.YH, conepZ~H­
MHO$.( B HSC'l'cgmSM llpOTOKone t Bm'1C.n:HRIOTOR KouwreToM, Y'lilpe~eHHMM He.
OOHOB8.HKM EltHHOH KOHBeHUHH BHeceHHNX BHee nonpaBOK.

(cu .. )
2. COEeT YCTaHaBDMBSeT naTy BCTynneHMH HOBoro ynoMHHYTOrO B
CTaT~e 9 KoMMT8T8. B CBOM 06R3aHHOCTM. Ha~HHaH C 3TOM naTN, Ko-
~TeT DpUHMMaeT He. ceds B OTHomeHHH rocynapcTB, SBnHIDmHXCH yqaCT-
HUKaMM nep8~cn8HHMX B CTaT~e 44 norOBopOB, HO He HBDawmexcH OTo-
pOHaYH B HacTonme~ HoHB8HUMM, ~HKUHH nOCToRHHoro ueHTpan~Horo KO-
UHreTa H KoHTpon~Horo opraHa, YKa3sHHux B nyHKTS 1.

y (nponOJIllC6HHe)
2. 3KOHOMHQeCKHM H COUHan~HH. CoBeT yCTSHaBnHBaeT ~aTy
BCTYUn6HHR KoMHT8Ta, yqpe-aeHHoro B COOTBeTCTBHH 0 Conep~a­
~HMHCH B HacTosmeU"llpoToKODe UODpaBKaUH, B OBOH 06S3aHHOCTH.
HaQ1iHM 0 e'fo~ 'yqpeqeRludt 'faMN o6pB.aou ICoMtfl'eT npHHH-
MBeT Ha oads B OTHomaHHH Tax ~HHO~ KOHBSHUHH 6e3 BHe-
C6SRMX B Bee DoDpaBOK U B OTKomeRUM Tax yqaCTHHKOB ~orOBopOB,
nspe~HcneHHMX B CT&T.e 44 ~HRO. KORB He HB~-
~TCH CToposaMH HaCTORmero npoTOKOna, ~KKUH. KoMHTeTS, yqpeE-
neHHoro B COOTB6TCTBHH C lauHol KOHBeHUHsl dee BHeoeHHL~ B
Hee nODpaBOK ..
8. QpH nepBUX Bw60pax Docne YSSnuqSHHft qHCna qnSHoB KoM~TeTa
o O.HHH~uaTH no TpHHanqaTH qneBOB CpOK nOnHOMOqHM meCTH qne-
HOB HCTSKaST qepea TpH rona, a CPOK nonHOMoq~M oaNK npyrHX
qnSHOB - nnT~ neT.

4. I'sHepan1;Hldt cetq>e'l'ap. HeMsnnSHHO no OKOHqaHKH nepBtrX: BN-


dopoB oopSnenneT no zpe6Mm, K'l'O HB qneHOB OqHTaaTCft ~36p8HHWM
HS YKa3aHSwM B~me nepBOHSqan.HuK B TpM rona.

-55-
4. Los prepara.dos de 10. Lists. III esta.r~ sujetos e. las mismas medidas de
fiscalizaci6n que los que contengan estupefacientes de Ill. Lists. II, exc~pto

que no ser~ necesario aplicer en au caso las disposiciones del art!culo 31,
I

p6xrafos 1 b) Y 3 a 15, ni. en 10 que respects. a BU adquisid16n y su


distri buci 6n al par men or t las del ardculC? 34 t apart ado b) I Y que, a los finea
de las previsiones (art!culo 19) y esta.d!sticas (artfculo 20). s~lo se cxigiril
Ie. informaci6n relativa a las cantidades de eetupefacientes que se empleen en
Ie fahricaci6n de dichos preparados.
5. Los estupefacientes de 180 Lista IV sedn ta.mbi~n incluidos en la Lists. I y
estarM sujetos a touas las medidas de fiscalizaci5n apl,icBhles a los
estupefacientes que figuran en esta.llltims. Liste. y~ ademas, a laS siguientes:
a} Las Partes ll.dopta.rM todas las medidaa especiales de fiscalizaci6n que
juzguen necesarias" en vieta de las propiedades particularmente peligrosas de 105
estupefacientes de que se trata; y
b) Las Partes prahibir~ ls. praducci6n, fa.bricaci6n. exportaci6n e
importaci6n,. comercio, JlOsesi6n 0 usa de tales estupefacientes, si a BU Jut cio
las condiciones que prevalezcan en BU pars hacen que sea ~ste e1 medic mas
apropiado para proteger Is. salud y el bienestar pl1blicos, con excepd~ de las
cantidades necesarias Gnicamente para. la investigaci6n m~dica. y cient!fica.,
incluidos los experlmentos c1!nicos con dichos estupefacientes que se realicen
baJo Ill. vigilancia y fiacalizaci6n de Ie. Parte 0 est~n sujetos a su vigi1ancia
y fiscalizacHin direct as.
6. Ademas.de las medidas de fiscalizaci6n aplicables a todos los
estupefacientes de la. Lists. I, el apio estar~ sometido a. las disposiciones
del apartado f) del pi[rrafo 1 del art!culo 19. y de los art!culos 21 biB t
23 y 24. Ie. hoj e. de coca a las de los art!Cul06 26 Y 27 t Y la cannabis s. las
del art!culo 28.
7. La a.dorroidera., el arbust9 de coca. 1a plante. de cannabis. Is. paJ a. de la
ad~rmidera. y las hoj as de Ie. canna.bis esta.r~ su,l etos a las medidas de
fiscaliza.ci~n prescritas en el apartado e) del ptrrafo 1 del art!culo 19. en el
o.parta.do g) del p~rafo 1 del a.rt!culo 20, y en los art!cu.los 19. 20. 21 bis '.f
22 a. 24. g2. 26 y 27. 22 Y 28; 25; Y 28. reapectivamente.

-9-
d) QTO c~e~yeT onpOCKT~ CTOPOHM, DpMHHMaIDT nH OH~ npennO~eHHyID
nODpaBKYt 8 Talere npOCKT!I mcnpenCTaBMTJJ C013e'1'Y mod~e 3a.MeqaHlII'S'I no
nOBC?AY 3Toro npenJIOxeHliS'la-
2. EcJU'.I npeJl:l10Jl:6HHM nOl1];laBK8, p8.30CnaHHM H8 OCHOBaHHH nOJUlYHK'l'8 Id
HacTo~eH CT8TJJH, He duna OTKnOHeH8 KaKO~-JIHdo CTOPOHOH 13 Teq9HHe 130-
ceMH~~aTH MeCAU913 nocne ee pacc~KHt OHa nocne 9Toro BCTynaeT 13 CHny.
ECM xe Dp6nJIO:lll:eHHB..f.I nonpaBK8 OTK1l0Hf{eTCS'I K8KOH-ml:do. CTOPOHO£1, CODeT
Mo~eT pemHTJJ, B CBeTe 38MeQaHHM, nonyqeHHh~ 0'1' CTOPOH, nO~Ha :I1H d~TL
C03BaHa KOH!llepeH'IJ.MS'I nJIR paCCMO'l'peHH.R BTO$! nonp8.BKJiI.

Cno'2~

1. B cnyqae B03HHKHo:aeHHf{ KaKoro-nH~O cnopa ue~ny nSYUR KITH HeCKonh-


RHUH OTOPOHaMH OTHOCHTenJJHO TOJIKOBaHHR HnH npHMeHeHHR H8CTORmeM KoH- .
13eH~HH a~H CTOpOHY KOHCyJIhTHP~TCR MeX,lly COdOH c uen~ro pa3peweHHR cnopa
nyTeM neperoBopoB, pacCnenOBaHHR, noCpenHHqeCTSa, DpHMHPeHHS'I, ap6KTpaxa.
o6pameHHR K perHOHanJJH~M OpraHaM. cynedHoro pa3~KpaTeJIJJCTBa ~ npyrHMH
~mpHJ:,IMlII CpellCT1l8MH no HX COdC'l'BeHHoyY Bwdopy.

2. JlJ06'oi:i cnop TSKQrO pona. KOTOP~H He Mo!lfl:e'l' ~bl'l'JJ pS3pemeH YKa:;8HH!.IM


B rryHRTe 1 nyTeM, nepellSe'l'CR Ha psapemSHHe B MelKnyHSpollH1>IM 0y}.t.

1. DpH nOnnHCaHHH, paTH~HKauHH HnH npHcoenHHeHlII'H K8%llafl CTOPOHS MolKeT


oroBopHTJ, a9. C060H l1:paBO BpeMeHHo paSpemaTl> Ha modOH K3 CBOHX Teppt'ITO-
pIDi:
a) KBS3HMellH~HHCROe ynoTpe~neHHe onKH;
6) KYPeHHe onHR;

-57-
B) ZeB8.HHe JmOTlIeB KOKa;
r) YUOTpe6nSHHe OHOnm KaHHa6BC8, aKOTpaKTOB H
HaCToeK KaHHa6HOa ana HeMenHUHHCKHX H
a) npOH3BoaOTBO H BarOTOBneHBe BapKOTBqeOKHX cpeaCTB,
HY'l'l1X B nOaJIyHKT8X 0'1' A no HMB, nJUI YKB.3aHHLlX TaM
2. OroBopKH, CaenaHHYe nyHKTY It nOanexaT cnenym~HH orpaHH-
q~HlUnU

OHM nHm~,DOCKOn~KY OHB RBnRmTCR O~Y~HRUH Ha TeppHTOpHHX, B OTHomeHHH


KOTOPWX H Ha KOTOPmc OHB !SWIH paapemeHM HB. 1 RHBB.Pff
I,96I rona;
6) BKB03 B nyHKTe 1 HapKOTHtleCKm!: opeaCTB nils YKa-
aaHH~~ TaM B B HaCTOffmeu'KoHBeHUHH CTpaH,y KnK B
npeaenH TeppHTOpHH, Ha KOTOPym HaCTORMaH KoHBeHQRR He paonpOOTPaHffeT-
OR oornaOHO CTaT~e He paapemaeTCR;
B) KYPeHHe ODHR TonllKO lIHUflM t KOTopue
BaHY anR SToro KOMneTeHTHHYH BnaOTHUB Ha 1 SHBapH I964 rona;
r) KB8SHMeaHQHHoxoe ynoTpe~neHHe onBR nonxHO is'NTII B
Te~eHHe. nRTH8AuaTH neTt CqHTSR co aHR BCTynneHHR B cuny HaOTo~eH
KoHBeHQHH, KaK aTO B'nyHKTe l' ~TaTIIH 4I.
a) ZeBaHHe nHOTIISB ROKa aonaHO 6~11 npeKP~eHO B TeqeHHe llBaAn8TH
MTH neT t OqRTM CO AHff BOTYM8HHff B CWIy HIlC'1"OameM KoHBeI'U:UIU'I, KIlK '3''1'0
Dpe~eMOTpeHO II e 1 CT8TlIH 4I;
e) KaHHa6HC8 llnff Qenel HHWX, qey ye~HUHHCKMe H
HayllHNe, AO.n:EHO HTIIOR BOBWOZHO cKOpee. HO BO BORKOW B
7.'eqeHHe DRTH neTt CVHTaR co aHS BCTynneHHR B CKny HaCTo~e~
KoHlleH~HHt a DyHKTe 1 CT8T~H 41;
H H3I'OTOBneBHe HapKOTHqeCKHX CpellCTB, ynOYRH~~~

t anR 1D06oI'o HS yno~umynlX 'l'eJ4 BHl'(OB

BIIBCT9 C

-58-
OTOPOH8, ~en~~aH OrOBOPK.Y H8 OCHOBaHM~ nyHKT8 II
a) B~~aeT B CBO~ ronoBo~ noxnan,
ceKpeTap~ HB. OCHoB8HKH,nonDyHKT8 1 CTaT~M OTtieT
o 3a npen'6UlJ'1!{HH rOJl npor:pecce B nMKBMJla.u..HH
, npou3BOnCTBB., HBrOTOBn~HHR HnH , 0 KOTOpHX
rOBopHTOR B nyHKTs 1; H
6) npenCTaBnnST KoUHT6TY HOQHCneHHR (cTaT~R )
H CTaTUCTHQeCKHe CBSnSHHR (eTaT~R 20), K8CaIDmmeOR 0
neRTenhHOCTH B nOPRnKB H no topMe. yK83aHHNX KoMMTeToM.
4. a) EenH CTopoHa, cnenaBmaR cornaOHO nyH 1 0 He
8.B;JIRS'l' :
: 1) YKaaaHHoro B nOll.llyHKTe 3a ;1l0Knana B '1'eQeH:He meOT':H Meem:t8B
Doene ROH~a rona, K KOT'OpOMY OTHOCMTcn 3Ta
11) YK83aHHWX B nonnyHKTS 36 HCqHcneH~ B TSqeHHB
noone opoRa, YC'l'aHOBneHHoro anR aTOM usnH KoMHTeTOM H8 oc-
HOBaHHH DyHKT8 1 C'l'8'l'bH
111) YKB.SaHHEX B nO;1lnyHKTe 36 CT8'l'HO'l'RqSCK:HX
Tpex MecHUeB noons cpeKa, YOTaHOBneHHoro ~nft HX
HHn HB. OCHOBaJfHH nyHKT'8. 2 OT8.TbH t
noMM~e'l' HnH reHepanLHMH OeKpeTapL, B 3aBHCHMOCTR OT
nOOLmaeT ~8.HHOM CTopoHe YBenOMneHHe 0 sanoanaHBB H
BHT'b CBeneHHR B TpeXM_eCRtlHwit no K.
6) EcnH C'l'OpOHa He HCllOnHRS'l' B YKa3aHHH~ cpox
UHTeT8 HnH reHepan~Horo ce~eTapat CAenaHHaR HS OCHOB8HHH
Tepse'l' CHJlY.
rOo~apCTBOt e~enaBmee orOBopKU, MO%eT, nocpenOTBON nHC'bMeHHOro
B 'mo()oe Bpel4.R B'UITL 06pSTHO Bce H1IH 'tISCT!J C~enaHHHX BM

-59-
nyHKTOE ..

!:!I HHXe DpnOJIWl'CfI TeROT C'1'6.TiAH IIpoTOKOn6. I972 rOlla


(CUa Ta~e 5 BO DpHMe~6.HHH):

HaCTOB~ero
ITpoToKona Hnm
MOleeT CnenaTE> orOEopKH
'l"nl"t'V"I'ff'lI"f'i/""'I''A

B OTHomeHHH HeM nonpaSKH, a6. HCKJIro~eHHeM


6 H 7 CT6.TbH 1 HaCTOHmerO ITpoToRona),
TOB 1 4 , CTSTbU 9 (eTaTbfl 2 HaCTo~~ero ITpoTOKOn8.), DyHR-
TOB B 4 OTaTbH (OT6.Tbfl 3 HaOTO~ero npOToKona), CTaTbH
(CT8.Tbfl 4 npoToKOna)l CT8.TbH 14 6HC (CT8.TbH 7 H8.-
CTo~ero CTaTbH 16 {OT6.TbR 8 H8.CTo~ero
CT6.... bU t'o IIpO'l'OKona:) , CT8.TE>M CT6.TbR
HaOTo~ero , nonnyHHT6. 6 DyHKT8. 1 CTaTbH CTaTbfl
, OT6.TbH 38 tC'1'6.'1'bR IS H6.0TO~ero )
CT8.TbR H8.CTo~ero npOToKona)*.
A~~~~svt OnSIIasmee orosopKH, Mo_aT, noopenCTBOM nMC&MeH-
Horo YESAoMnSRHR, s nm50e spaHR BaHTb 06paTHO Boe HnH Q8.CTH
. OnSnB.HHLtX HM

OTMeTWl'., ~TO rOCYAapCTB8., ~en~mHe Cnena'1'b oro-


BOPKY K onHOH HnK B COOTBeTCTBHH C B~meYKa3B.H-
HOH OTSTbeii rOJI8., 1l0JD!CHU n:eeXlle OTa'l'b CTopOHaMH
EnHHOH.KoHBeH~HH no BHsoeHHR B Hee noDp8.BOK (scnH OHH 3Toro ems
He c~enanH) H aRTeM nonxH~ paTH~KQMPOBRTL npOTORon HnH
K B COOTBeTCTBHH C

-60-
2. np~ nO~nHCaHMHt paTH~HKauHH HnH npHcoe~nHeHKH nrodoe rocynapcTBo
MoxeT Cnen8T~ O~OBOPKH B OTHomeHHH cnen~mHX nOCTaHOBneHKH HacTo~aM
HoHBeH~HHz
DyHKTOB 2 M 3 CTaThH 12; nyHKTa 2 CTaThM 13; nyHKTOB 1 H 2
CTaT~H I4; nonnyHKTa 16 CT8ThH 3r H CTaThH 48. ,
3. rOC~BpCTBO, xenaromea CTaTh CTOPOHOH, HO C TeM, qTodM cnenaT~
oroBopKH HH~8t qeM Ta, KOTopwe CnenaHW B COOTBeTCTBHH C nyHKTOM 2
HaCTORme~ CTaThH KnH co cTaThe~ 49, MOX8T YE8nOMHTh 0 TaKON HaMepeHHM
reHepanhHoro CSKPSTapR. EcnH no HCTe~eHHH nBeH~uaTH Mec~eB co nHR
YBenOMneHHR reHepanhHwM ceKPeTapeM a cooTBeTOTBYID~eH orOBopK8 eTa
orOBopKa He OTKnOHR8TCR onHO* ~peTh~ roc~apCTB9 KOTopwe paTH~KUHPO­
BanH HaCTO~ KoHBeHUHW HnH npHcO~nRHKnHCh K He* no ROHua 3Toro ne-
pHona, aHa CQHTaeTCfl nonycTHMO~, npH yonOBHH., onHaKO, qTO rocynapcTBs,
KOTopNe B03pax~ npOTHB orOBopKH, He 0~fl3aHW npHHHM8TD H8 cedR B OT-
HomeHH~ c~enasmero oroBOPKY rocynapCTBB KaKOro-nHdo ~HnH~eCKOro 06R-
3aTen~cTBs Ha OCHOBaHHH HaCTOHm,e~ KoHBeH~HHt aaTparHBseMO* naHHO~ oro-
BOpKOM.
4. rooynspcTBo, onenaswee oroBop~, uoxeT nocpe~cTBoM nHCDMeHHoro
y»BnOMneHHR B ~~oe speuR B3RTh 06pSTHO Bee HnH qSCT~ cnenaHHNX HU
orOBopOK.

-6I-
reHepsn:&Hyl
:s ttyHK!re 1 C'1'a'1':&H 40:
o
co

00

rO;ttB. B
con forme a.l pmai'o 2 del e.rt!culo 9. Dicha. recomendaci6n deberl contar con el
voto afirmativo de nueve miembros de Ie. Junta. '
5. Cuando durante el manda.ta de un miembro de la Junta quede vacante au
cargo; el Consejo cubrirli. diche. vacante eligiendo otro rniembro pOl' cl resto
del mandato a. le. m.a.yor brevedad y de confarlIlidad can las dis]:lOsiciones
aplicables del art!culo 13.
6. Loa miembros de 1a Junta percibir~ una remuneracH5n adccua.da que fiJ are
la Asamblea General.

Art!culo 11

Regla.mento de la Junta

1. La Juntw eleeirlt au Presi9-ente y las personas que ocupar~ los carf,o::!


directivos que considere necesarios y aprobarli. su rep.~Rmento.
2. La Junta se reunir~ can latrecuencie. que cree necesaria para el buen
desempcno de sus funcianes, pera celebrar~ per 10 roenos dos reuniones
Bnuales.
3. En las sesiones de la Junta. el qu6rum ser-a de oeho miembros.

Art!culo 12

Funcionamiento del sistema de previsiones

1. La Junt a. fij ar-a Is. fecha. 0 fechas y 110. I!lanera. en que habr'-n de faciE tarse
las previsiones. segGn 10 dispues~o en el articulo 19. y prescribira e1 empleo
de fonnularios al efecto.

-17-
~WMEITrEnTAHOn (6-A"MeTMnaM"HO-4,
,ll~n~MnTMAMBYTEH (3-nMMeT~naM~Ho-lt 2'-Tl1euvrn)-1-o;rreH)
( )
)-4-qlclmnntmcIn-!1t.lII11-
HDBOti IHfCnOTll)
,llliITTIlilltUtOH (4,4-;l:uupe H1UI-6-mm ell M1lHH-3-l'" e fIT aHO H )
3KI'OHWI, ero CnO:il:~1lI1e 3{fJMp bJ H , l<OTOpble MO Ol>lTb
B 3KrOHHH 1II l<OKa~H

(3-3TmlMeTHJIaMlIIHO-ltl-nli'I-(2tTlIIeH~n)-1-O'YTeH)

I'EPOWI )
rwAPQHO,llOH (nvrrv.npOKonelllHOH)
THnPOMO~I(HOn (I4-rlllAPOKC~nlllr»npOMop~HH)
TIUU?OMOPOOH ( MOll!ll'I1HO H)

META30llJlIH (2' t5t9-TPHMe;Hn-6t7-oeH30MOp~aH)


ltUl.CUVI.VJrl,.}--T, 4-nl1cpeHlIIn-3-renT aHOH)

6-neOKC:t1MoPiPlIIH)

* JIeKcTpoueTopiPaH « + )-3-MeTO Kc:t1-N-MeTlIInMopqr£1H aH ) 1II neKcTpopiDaH


« + )-3-rHnPOKClII-N-MeTlIIJIMOPIDlIIHaH) Cnel..\HanbHO HCKJIlOtleH'bl 1II3 3'1'01"'0 CnHCl<a.
'Art!culo

La ;Junta determinadi. c6mo ha de 16 inforM8.ci6n estadfstica


seg6n 10 dispuesto en el art!culo 20 y el de formularios a
este efecto.
2. La Junta exem:inar' l.a que para determinar si la8 Partes_
o cuslquier otro Estado ha cumplido las de Ie Con ven'ci 6n.
3. '~a Junta podr' los datos que estime necesarios para completar
o explicar los que figuren en la
4.. La Junta no tendril eompetencia para formular obJeciones ni express.r au
opini6n scercs. de los datos estad!sticos relativos a los
necesarios para fines

1. a) Si, basJmdose en e1 examen de 1a informacitln presentada por los


gobiern05 a 18. Junta de COn COn las disposiciones de Is. presente
Convenci6n t 0 de transmitida por u organismos
de las Naciones Unidas 0, que sean aprobadas p~r 1e. Comisi6n previa
recomendaci6n de 1s. Junta, por otras zaciones intergubernamentales u
organiz no ales internacionales que posean eompetencia
, directa en el asunto de que se trate y est6n reconocidas coro entidades
consultivas per el y Socia.l con arreglo al Art!culo 71 de

Ie. Carta de las Naciones Unidas 0 que gocen de condici6n analoga par acuerdo
especial del Ie. Junta tiene razones obJetivas para. creer que las
fina.lidades de la corren un grave peligro porque una Parte,
o un territorio no ha ido las iciones de la
derecho a proponer al gobierno interesado Ie. celebrac

-19-
de consultas 0 a. solicitarle e:lg>licaciones. Si I aun cuando no hayan deja.do de
cumplirse las disposiciones de la Convenci6n, una Parte, un pa1s 0 un territorio
se he. convertido en un centro, de cultivo. producci6n, fabricacion,
trafico 0 usa ilS'dtos de estupetacientes. 0 hay pruebas de que eJUste un
riesgo r,rave de que llegue a serlo, la Junta tendra derecho a proponer a1
gobierno interesado 16 celebraci6n de consultas. Sin perjuicio del derecho de
Ie. Junta e. seftalar a Ie. atenci6n'de las Partes, del Conaejo y de la Camision
las cuestiones mencionadas en el apartado d), la solicitud de informacion y
las explicaciones de un gobierno 0 la propuesta de consultas y las consult as
celebradas can un gobierno en virtud del .presente a?artado ae consideraran
asuntos ·confidenciales.
b) Despu~s de a.ctuar en virtud del apartado a). la Junta, si ha
comprobado que es-necesario proceder aS1, podr' pedir a1 gobierno interesada
que adopte las medidas conectivaa que las circunstancias aconsejen para la
ejecucion de las disposiciones de la preeente Convencion.
c) La Junta, 8i 10 considers. neceeario para evaluar una cuestion
mencionada en el apartado a) supra, pedr' proponer aL p,obierno interesado 1a
realizaci~n de un estudio al respecto en au territorio. par lOB medias que el
gobierno estiine apropiados. El gobierno interesado, S1 decide realizar ese
estudio, podr~ pedir a Ill. Junta que ponga a sU,dispoaici6n lOB medias t~cnico8

periciales y lOB servicins de una 0 m~ per~nnas can 1a capacidad necesaria


para prestar ayuda a los funcionarios del gobierno en el estudio propuesto.
La persona 0 personas que para ella proponga la.Junta se someteran a Is.
aprobaci6n del gobierno interesado. 'Las modalidades de ese estudio y el plazo
dentro del cual debe efectuarse se determinnran mediante consults. entre el
gobierno y. le. Junta.. El gobierno comunicara a Is. Junta. los resultados del
estudio e indicara las medidas correctoras que considers. necesario adoptar.

-20-
AUETTlDl,IlMI'VUIPO KOJlEIIIH
KOJlEMH (3-MeT~nMOp~~H)
llEKCT1?OITPOTIOKCH\'tlEH ((;. )-4-':UU.(eT lmaM1I1HO-3-MeT 1111-1, 2-1ll-IQleHIDl-2-npomfO-
HOKCH6Y'I'aH )

.llM.I11ll.fO KO JlEIIlH
3TVillHO~HH (3-3T"nMOp~1I1H)
HOPKO.ItEmi (N-neMeT~nKO.Tle~H)
WJ1:&ICOJlJllH (Mopif>omUH1n3T ~nMopif>1I'IH) ; 111
lII:JoMepb!, ecn1l1 T13.KOBble onpe;qeneHHO He lIICK1JlOtleH1>l, HapKOTVltleCKm<

cpenCTB n ~TOM CnHCKe B Tex cnyqaRX, KO£Jla cymecTBOBaHM€ T8KMX 1130ue-


pOB B03MO:KHO B pat.ll<Ux 118HHOI'O KOHKp9THO:t'O X1I1M1I1t1eCKOI'O otS03HatleIU'I.Rj

COntll HapKOTJIlqeCKJIlX cpellCTB, nepetmCneHHI>IX :B aTOM CrrnCKe, BKJ1!OlIaR


CO~J..1 JIl30MepOB, KaK npenYCMOTpeHO EMwe, BO Bcex cnyqa.RX, Korna cymecTBo-
BaHlile Tar-ln':: coneli B03MOXHO.

-67-
1. TIpenapaTbI au.enfMluM}J.PO](O}J.9MHS,

KO}J. e YlH s,

}J.eKcTporrponoKcM~eHat

nM:rm:tPoKone~ms,

STYlnMOp~MHB.t

HOp}WnSJilHa M

~OJ1LKo]J.l1Ha,

1lp11 YCJlOBl1H:

a) '!.IT 0 0 m·l co e ll.liH e H bl C 0 llHl1M YlJlH He C KO nLKV!Ml-~ HH rp e }J.I1e H T 8.Ml1 T BJO'lM

06pa30~t '!.ITO ~aHHLrn rrpenapaT He npenCTaBJlfl9T l1JlM npenCTaBnneT JlMlliL B

He3Ha~HTenLHOM CTeneHJiI OnaCHcCTL aIlOYUOTpe6IlSHHfl, a Ta~e TaKMM 06psaOM,


~TO HapKO'l'H~eCKOe cpe;u.C'l'BO He Mo)!(e'l' 61>1'1'1> M3BJ1eQeHO M3 }J.aHHOrO npenapaTa
np'JIJ nOMOll{l1 JIeI'l<:O OCyD{eCTBM~.u.1X cnoco6'oB M~ B KOJ1MtleC'l'B8X, MTopl>le

MOI'JlM (>1.1 npellCTaBHTl> onaCHOCTL ]J.JI.R Hapom;oro i3;u.OPOBI:IfIj JII

tS) COnepl!t8.T He CB!illlle 100 MI' HSpKO'l'WH1CKOro cpenCTBa HS ellHHl1UY

)103:b1 rrp:M KOHueH'l'pauJillif He CB1>lllle 2,5 npoueHTa B Hepa3]J.eIleHHblX npenaps'l'ax.

2. TIpenapaTbl KOK~Ha, conep~amMe He CBhme 0,1 npoueHTa KOKaMHa B ne-

pec~eTe Ha KOKaMH-OCHOBsHMe, M rrpenapaTbl onMR 11IlM Mop~MHat cOAep~amMe He

CBwe 0,2 npOl1eHTa MOPIDMH8 B nepeC\l8Te HB 6'eaBO;nHbJM MoprDxifH-oCHoBBHMe, B

coe~JllHeHHJ/I. C O;nHl1M 11J1J/1. H8CK0J1LlO'IM:M HHrpe;n:MeHTB.M:M TaRMM oc:ipaaoM, 'ITO

llaHHhl:H npenapa'l' He npellCTaJlJ1fIeT 1'11111 rrpenCT8..BJ1fIeT mtlllb B He::maqt-!Tem,HOM

CTeneHlII onaCHOCTb :3 J1oynoTpe6'neH11fI , B T81O(e TaKHU o6'pasoM, 'ITO HapKO'l'M-

~eCKoe cpenCTBO He Mo~eT dhlTb M3BneqeHO 11:3 nBHHoro rrpenapaTa rIpM nOMOm:M

narKO ocymecTB:MMf:JX cnocodOB Jil.JIM'1l K01U1'T.l'eCTBBX, KOTOp.!>IE:l MOI'J'1l{ 6hl npen-

C'l'aBlIITb onaCHocTb nJ1fI HapOJlHoro anopOBbfl.

-68-
3 6 .0031>1 rrpenapaTOB llJII(tleHoKCMna.T8 B TBepnOM BlIne, COnep:l!l:antI18 He
CBbllue 2,5 MI' llJlli!'>eHOKCJIIJ18Ta B nepeCtiSTe Ha" oCHoBrunle JII He Meuee
25 MJII!<porp8MMOB Cepl-lOKVlCnoro, 8TpOnJIIUS Poa enli!l-IHUY noah!.
4. PULVIS IPECACUANHAE E1' OPU C<»!.POSITUS
IO npoueHToB OnJIIR B nOpowRe
IO npOUel-lTOB nopOnlKS KOpHfI JilneRBKY81Hl, XOpOnlO CMewarmoro C
80npOUeHTaMJII nro60ro llpyroro JIIHrpenJlleHTa B nopOIDKe, He CO-
nep~amero R8RKX-nJll60 HBpROTJlltieCKJIIX cpenCTB.
5. TIpenapaThl, CoCTaBJleHHble no KaKQi1-nVH)o J113 \lloPMYn, yK838J-1HblX B
"HaCTORllleM Cm-ICKe 1 11 cuecli.l T8KMX npenspaTOB C Jl1{)6b1M BemeCTBOM, He
co;o:ep)KaII.{MM HSPl<oTIIIKOB.

-69-
K.A.HH..AEMCA
.(AMrW1:CPOneOKC",UAOPtPJIfH)
(nM~eTH~Op~MH)
l<ETOBEMMnOH (4-~-rMnpoKcM~eHMn-l-MeTMn-4-npoDHoHHnnHn~pinMH); H
, B
, KOr,:(a O(1)PSSOBSHli'le TSKHX cone~ B03MO)lCHO.
NACIONES UlHDAS
1975
Producci6n y fabricaci6n de estupefacientes;
b) Usa de estupefacicntes para la fabricaci6n de otros e~Tll1n'>T as,
de lOG preparadoB de 1e. Lista III y de 5ustancias a las que no se eata.
as! como de Is paJa de adormidera para 18. fabricaci6n de

c) Consumo de estupefacientes;
d) IUlportaciones y exportacionee de estupefacientes y de paja. de

e) Decomiso de y destine que se les de;


as de eetupefacientes al 31 de diciembre del aiie a que se
refieren las ; y
cie determina.ble de cultivo de 1a adormidera.
a) Los datos estad!sticOB relativos a las cuestione.B. mencionadas en el
1, salvo el d) t rmualmente y se
a la. a. tardar el 30 de al ailo a que se

Los datos COB relativos a la.s c\lestioncs menc:i.onadas en el


del inciso 1 se J;·"'-J..JU<~lH.C y se presentariin a. Ia.
Junta. dentro del mes a.L trimestre a. que Be refieren.
3. Las. Partes no a datos estad1'sticos rela.tivos
a las , pero presentarin eeparadamente da.tos relatives
0. Jon u dos ·en el pms 0 ten"itoria con
fines I as! como sabre llls centidades de estupefacientes retirade.s
de las para satisfacer las necesidades de 1a. poblacion
civil.

1. La cantidad total de cada ente fabricada. e pOl' cada.


pa.!S 0 territoria en un ai\o no de la suma. de las siguientes
cantidades:
Nota preliminar

1. De cOllformida.d con el articulo 22 del Protocolo de Modi de la


Convenci6n UniCQ de 1961 sobre Estupefacientes, hecho en r.incbra e1 25 de marzo
de el tenD de Ie. Convenci6n Unic.e. de 1961 sobre (mas
adelantc llamada Convenci6n Unica) enmendada por ase Protocolo ha sido preparado
por el Secretario General.
2. El documento comprende el texto de la erunendado
por el Protocolo. que rue aprobado por la Conferencia de las Naciones Unidas para
Bxaminar Enmiendes a la Convancion Unica. de 1961.£obre t celebrada
It

en Ginebra del 6 e.l 24 de morzo de 1972.


3. El Protoc010 de Modificaci6n de 1a Convenci6n Unica ade1ante llamado
Protocolo de ) entra en vigor el 8 de agosto de de conformidad can al
1 de au art!culo 18. Con respecto a cualquier Estado que ya sea
en la. Unica y que deposite ante al Sacretario Genera! un instrumento
de o al Protocolo de 1972 despu~s de Ie. tache. en que se
haya el cuadrag~simo instrumento de ratiiicacion 0 i dicho
Protocol0 el trig~simo dia siguiente a la techa en que
Estado su instrumento (veanse los art1culos del
Protocolo de
4. Todo Estado que a scr Parte en la Convencian Unica de 1a
entrada en del Protocolo de 1972 sera considerado, de no haber manifestado
esc Estado una. diferente: a) Parte en Ie. Convenci6n Unica en su forma
enmendada; b) Parte en 1a Convenci~n Unice. no enmendada con a. tOM Parte
C!n es a. que DO por e1 Protocolo de 1972 el
art!culo 19 del Protocolo de ).
5. Para facilitar las referencias se han, agregado notM a! de
Con r,especto a los art y 50 de la Convenci6n Unice. que se refieren a.
"Dis Transitorias" y Reserva.s ". los textos de
entes del Protocol0 de 1912 han sido reproducidos por en
notas al de

-3-
Art!CtUo 22

Disposici~n especial ap1icable al ctUtivo

1. Cuando las condiciones existentes en el pars 0 en un territorio de una


forte seen tales que, a au juicio. Ie. prohibici6n del cultivQ de. Is
adormidera. del arbusto de coca 0 de Is. planta de 1a cannabis resulte la
medid~ m~ e.decuada para proteger la salud publica y evitar que los
estupefacientes sean obJeto de tr{fico il!cito, In Parte interesada prohibira
dicho cultivo.
2. Una Part:e que prah'iba. el cultivo de le. a.dorrnidera 0 de la planta de la
cannabis tOllla.r~ las medi·das apropiadas para secuestrar cualquier plants.
il!cit~nente cultivada y destruirla. excepto pequenas cantidades requeridas
por La Parte para prop6sitos cient!ficos 0 de investieaci6n.

Artl'culo 23

Organismos nacionales para. la fiscalizaci6n del apia

1. Las Partes que permitan el cultivo de Ia. adormidere. para le. producci6n de
epio debe~an establecer, si no 10 han heche ya. y mantener, uno 0 mas
organismos oficiales (llamadas en este artS:culo. de ahara en adelante, el
Organismol para desernpeiiar las. funciones que se le asignan en el presente
art!cul0.
2. Diehas Partes aplica.rtin sl cultivo de Ill. adorrrd.dera. para. Ie. preducci6n
de epia y nl apia las siguientes dispesiciones:
a) El Organismo designara las zo~as y las parce1as de terreno en que
Be permitir' el c.ultivo de Ie. adormidera. para. Ie. producci6n de apia;
b) S610 pedr~ dedicarse a. dicho cultivo los eultivadores que posean
una licenci'a expedida pOl' el Ore;anisroo i

-31-
Art!culo 1

Definiciones

1. Salvo indicaci6n expresa en contrario a que el contexto exiJa otra


interpretacion. se aplicar~ al texto de 1a presente Convenci6n las siguientes
definicioncs:
a) Par IIJunta II se entiende la. Junta Internadonal de Fi seal i zaci6n de
Estupefaeientes.
b) POl" "cannabis" "Be entiende las sumidades. florida::!_ a con fruto, de Is.
p1anta de la cannabis (a excepci6n de las semilla.s y las hoJas no unidas a las
.sumidades) de las cuales no se ha ~xtra!do la resina, eualquiera que sea el
-nombre can que se las designee
e) Por "plante. de ca..nnabis" se entiende .tOM plants. del g~nero cannabis.

d) POl" "resina de cannabis" se entiende 180 resina separada. en bruto a


purificada t obtenida de 1a planta de La. cannabis.
e) Por trarbusto de coca" se entiende 1a planta de cua.lesquiera: especies
J
del g~nero Erythroxilon.
f) Por "hoJa de cocal! se entiende 180 hoJa del arbusto de coca.. salvo las
hojas de las que se haya extra!do toda 180 ecgonina, la coca.!na. 0 c~alesquiera

otros a.lealoides de ecgonine..


g) Por "Comisi6n" se entiende la Comisi6n de Estupefa.cientes del Consejo.
h) Par "Consejo" se entiende el Consejo Ecoll6mico y Social de las
Naciones Unidas.
i) Par "cultivo ll se entiende ei cultivo de Ie. adormidera. del arbusto de
coca 0 de Is. planta.. de cannabis.
J) Par "cstupefaciente ll Be entiende cua.lquiera. de las sustancias de la.s
Lists.s I y II. naturales 0 sint~tica.s.

k) Por "Asa.rnblea Gener-aJ." se entiende la Asamblea General de las


Na.ciones Unidas.
1) Par "tradeo il:lcito" se entiende el cultivo 0 cua.lquier trlii'ic:o de
estupefaoientes. contrarios a, las disposiciones de la presente Convenci6n.
m) Por "importae~6I1n y "exporlaei6n" se entiende, en sus respectivos
sentidos, el transporte material de "estupefacientes de un Estado a otro 0 de un
territorio a otro del mismo Estado.

-6-
n) POl" "fa.brica.ci~n" se entiende todoa los procedimientos. distintos de Is.
producci~n. que permitan obtener estupefacientee. incluidas 1a refinaci6n y 1a
transforma.cion de unoa estupefacientes en otros.
0) Par "apia medicinal" se entiende el apio que se ha Bometido a. las
operaciones necesarias pare. ads.ptarlo al usa m~dico.
p) Par tlopio" se entiende e1 jugo. coa.gUlado de 1B. a.dormidera.
q) Par Its.dormidere. n se entiende la. plante. de Is. especie Papa.ver somni rerum L.
r) POl' "pe.ja de adormidera." !:Ie entiende todas las partes (excepto las
semi11as) de Ie. plante. de Ie. adormidera, deapu~s de corte.da..
B) POl" "prepara.do" se entiende una. mezc1a. sglida. 0 l!Quida. que cantenga. un
E!stupefa.ciente.
t) Par "produccH>n" se entiende la separaci6n del apia, de laa hOju de coca,
de la cannabis y de Ie. resina de cannabis. de laS plantas de que se obtienen.
u) Par "Lista I". "Lis.ta II". "Lista. III" y "Lists. IV". se entiende las
lista.a de estupefacientes 0 preparados que con esa numera.cign. se anexan e. la
presente Convenci6n; can las modif'icaciones que se introduzca.n peri6dicamente en
las misma.s segGn 10 dispuesto en e1 art!culo 3.
v) Par "Secretario General" se entiende e1 Secretl!l.l"io General de las
Naciones Unida.s.
w) Par "existencias especiales" se e.ntiende las ca.ntidades de un
estupefaciente que se encuentra.n en un pars 0 territol'io en padal' del gobierno de
ese pais 0 te:rritorio para fines oficialas especiales y para ha.cel' frente e.
circunatancias excepcionales; y 10. expreai/)n "fines especiales" .Be entend:er' en
cODsecuencie..
lot) POI' "existencias " Be entiende 1M cantidades de catupefa.cientes que s.e
ms.ntienen en un pa!s 0 territorio y que se destinsn:
i) A1 consume en el pa!s 0 territorio para fines m~dicos y cient!ficos;
ii) A la utiliz.aci6n en el pats 0 territorio para 18. fabricad6n y
prepare.ciSn de estupefacientes y otras sustsncias; 0

iii ) A 1e. export ac i!)n ;


pero no comprende las cantidades de es~upefacientes que ae encuentran en
el pa!s 0 territorio;

-7-
iv) En poder de los farmaceuticos u otros distribuidores al por menor
autorizados y de las instituciones 0 personas calificadas que ejerzan,
con Is debida autorizaci6n,'runciones terapeuticas 0 cientfficas, 0

v) Como existenciss especiales.


y) POl" "territorio" se entiende teda parte de un Estado que se considere
como entidad separada a los efectos, de la aplicaci6n del sistema de certificados
de importacion y de autorizaciones de exp~rtaci6n previsto en el art!culo'31.
Esta. definici6n no 'Be e.plica a1 vocablo I'territorio" en el sentido en que se
emplea en los.art!culos 42 y ~6.
2. A los fines de esta Convenci6n~' se considerar' que un estupefaciente he. sJ.do
"consumido" cuando ha.y/!. sido entregado a una persona 0 empresa para su distribuci6n
al par menor, para usa m~dico 0 para Is. investigaci6n cient!fica; y Ill. pal.abra
"consumo" Be entendera en consecuencia.

Art!culo 2

Sustancias sujeta..s a fiscalizacioll

1. Con excepci6n de. las medidas de fiscalizacion que se limiten a estupefacientes


determinados. los estupefacientes de la -Lista I esta.re.n sujetos 0. toda.s las medidas
de fiscalizs.cion aplicables a los eatupefacientes en virtud de Is. presente
Con v enci6n Yt ,en particular. a las stas en los a..rt!culos 4 c), 19, 20, 21.
29.30.31, 32., 33~ 34 Y 37.
2. L05 estupefacientes de Ie. List e. II estuan suJ etas a. las mismas medida? de

fiscalizacion que los de Ie. Lista I, salvo las medidas prescritas en el


articulo 30, incisos 2 y 5~ respecto del comercio al par menor.
3. Los prepnrados distintos de aquellos de Is. Lista III estaran sujetos a las
mismas medidas de fiscalizaci6ri que los estupefacientes que contengan. pero con
respecto a dichos preparados, no se exigiran las previsiones (articulo 19) ni las
estadlsti cas (art lcu].o 20) que no correspondan a los re feridos est upefacientes.
ni sera necesario aplicu 10 dispuesto par-los art!cu].os 29, inciso 2 c) y
30 inciso 1 b) ii).

-8-
4. Los prepara.dos de 10. Lists. III esta.r~ sujetos e. las mismas medidas de
fiscalizaci6n que los que contengan estupefacientes de Ill. Lists. II, exc~pto

que no ser~ necesario aplicer en au caso las disposiciones del art!culo 31,
I

p6xrafos 1 b) Y 3 a 15, ni. en 10 que respects. a BU adquisid16n y su


distri buci 6n al par men or t las del ardculC? 34 t apart ado b) I Y que, a los finea
de las previsiones (art!culo 19) y esta.d!sticas (artfculo 20). s~lo se cxigiril
Ie. informaci6n relativa a las cantidades de eetupefacientes que se empleen en
Ie fahricaci6n de dichos preparados.
5. Los estupefacientes de 180 Lista IV sedn ta.mbi~n incluidos en la Lists. I y
estarM sujetos a touas las medidas de fiscalizaci5n apl,icBhles a los
estupefacientes que figuran en esta.llltims. Liste. y~ ademas, a laS siguientes:
a} Las Partes ll.dopta.rM todas las medidaa especiales de fiscalizaci6n que
juzguen necesarias" en vieta de las propiedades particularmente peligrosas de 105
estupefacientes de que se trata; y
b) Las Partes prahibir~ ls. praducci6n, fa.bricaci6n. exportaci6n e
importaci6n,. comercio, JlOsesi6n 0 usa de tales estupefacientes, si a BU Jut cio
las condiciones que prevalezcan en BU pars hacen que sea ~ste e1 medic mas
apropiado para proteger Is. salud y el bienestar pl1blicos, con excepd~ de las
cantidades necesarias Gnicamente para. la investigaci6n m~dica. y cient!fica.,
incluidos los experlmentos c1!nicos con dichos estupefacientes que se realicen
baJo Ill. vigilancia y fiacalizaci6n de Ie. Parte 0 est~n sujetos a su vigi1ancia
y fiscalizacHin direct as.
6. Ademas.de las medidas de fiscalizaci6n aplicables a todos los
estupefacientes de la. Lists. I, el apio estar~ sometido a. las disposiciones
del apartado f) del pi[rrafo 1 del art!culo 19. y de los art!culos 21 biB t
23 y 24. Ie. hoj e. de coca a las de los art!Cul06 26 Y 27 t Y la cannabis s. las
del art!culo 28.
7. La a.dorroidera., el arbust9 de coca. 1a plante. de cannabis. Is. paJ a. de la
ad~rmidera. y las hoj as de Ie. canna.bis esta.r~ su,l etos a las medidas de
fiscaliza.ci~n prescritas en el apartado e) del ptrrafo 1 del art!culo 19. en el
o.parta.do g) del p~rafo 1 del a.rt!culo 20, y en los art!cu.los 19. 20. 21 bis '.f
22 a. 24. g2. 26 y 27. 22 Y 28; 25; Y 28. reapectivamente.

-9-
8. Las Partes harlm todo 10 posible para aplicar lea medidas de fiscalizacitin
que sean factibles a las sustanci8B no sujetas a. las disposiciones de eata
Convenci6n, perc que puedan ser utilizadas para la fabricQci6n il!cita de
est upefacientes.
9. Las Partes no estarrut obligedas a. aplicar las disposiciooea de la presente
Convenci6n a los estupefe.cie~tes que se lisan comGnmente en Ie. industria para fines
que no s~an m€dicos 0 ci~t!ficos. siempre que::

a) Par los procedimientos de desnaturalizaci6n apropiados 0 par otros


medios 9 logren impedir que los estupefacientes utilizados pueda.\) prestarse Ii usa
indebido 0 prodUcir efectos nocivos (a.rt!culo 3, inciso 3) y que sea posib1e en
la pr!ctica recuperar lea sustancias' nociva.s; y
b) Incluyan en los datos estadl'sticos (axt.!culo 20) que sum.inistren l,as
c:ifras correspondientes a. la cantidad de cada' estupefaciente utilizado· de eats.
forma..

yt! culo 3
Modi ficacHin de Is. esters. de aplicacHin de Ie. fiscalizacHin

1. Sie.mpre que una de las Partea 0 le. Organizaci6n t·lundial de le. Salud JlOsean
datos que. a. su pa.recer!l puedan exigi r una modi ficacitSn de cualqui era de las
Liatas. 10 notifi carlin al Secretario Genera..l y Ie facili tarlin los datos en que
basen la Doti fi caci6n.
2. ',El Secretario General comunice.:rfi 1a. notificaci6n y los datos que considere
pertinentes a. las Partes, a 1a Comisi6n y, cuanda la notificaci6n proceda de
alguna de las Parles, a la Drgam zaci6n Mundi a.l de 1a Sa.l~.
3. Ciumdo 1.l!:lB. notit'ica.cHin se refiera B. una sust811da que no est~ ya incluida.
en las Listas I 0 II.
i) Las Partes exwninaran, teniendo en cuenta Is. inforIlia.ci6n de que se
disponga, 1a posibilidad de aplicar provisionalmente a Ill. sustancia de
.que se trate todas las medidas de fisca.lizaci6n que rigen para los
estup~facientea de 1s. Lists. I;
ii) Antes de tomar una decisi6n de conforroidad con el apartado iii) de este
p'-rrafo. la ComisHin podrli decidir- que las Partes apliquen provisionru.-
mente a. dicha sustancia. todas las medidas de fiscalizaci6n aplicables

-10-
a. los estupefacientes de Ill. Lists. I. L;as Partes a.p.licar~ tales medidas
a. Is. l"eferida. sustancia con car'cter provisional;
iii) Si 1a. Organizl!I.ciCin Mundia.l de la. Ba.lud comprueba que dicha sustancia. se
presta. 8. UBO indebido 0 puede producir efectos .noei vos' parecidos a los
de los estupefa.cientes de las Lista.s I 0 II. 0 que puede ser tra,nsformnda.
en un producto que se presta a. un uso indebido similar 0 que pueda
producir efectos nocivos semejantes. comunicar'_ BU dictamen a Ie.
Comisi6n, 1e. cual podr~, de conformidad con le. recomendaci~n de 1a.
Organizaci6n Mundial de Ie. Salud. decidir que se incluye. dicha. susta.ncia.
en Ie. List a I 0 en la Lia.ta. II.
4. Si 1 e. Organizacilln Mwdie.l de Ie. Se.lud compruebe. que un preparooo. dedes las
sustancia.s que oontiene, no se presta. e. uso indebido y no puede producir efectos
noeivos (inciso 3), y que su contenido de estupefaciente no se puede recuperar
con facilioad. la Comisi5n podrli, de .. conformidlld con le. recomenda.ci6n de Is.
OrganizI'lcH5n j·!undial de la S a1.ud. in cluir este prepars.do en Is. List a III.
5. Si la Organizaci6n Mundial de Ill. Salud comprueba que un estupefaciente de
Is. Lists. I es particularmente susceptible de uso indebido y de producir efectos
nocivos (inciso 3) y que tal 5usceptibilidad .t:lO est'- compensada. pOl' venta.jas
ters.p~uticas a.preciables que no posean otl"as sustancia.s sino los estupefacientes
de Is. Lists. "IV, la. Comis1.6n pear'. de conformidad con Is. recomenda.ciSn de Ie.
Orga.nizs.ci6n Mundial de Is. S~lud. incluir este estupefs.ciente en Is. Lists. IV.
6. Cuando una. not ifi ca.d 6n se refiera. a. un est upefa.ciente de las Listas I 0 II
o s. un preparado de Ill. Lista. III. Ia. Comisi6n, sin perjuicio de las medidas
previstas en el inciso 5, podr~, de conformida.d con Is. recomcndaci6n de In
Organiza.ci6n Mundial de le. Salud. modificar' cualquiera de las Li stns:
a) Transtiriendo un estupefa.ciente de Ie. Lists. 1 a. Ie. Lists. II 0 de Is.
Lista. II a Ie. Lists. I; 0

b) Hetirando un estupefa.ciente 0 prepara.do. s eg{ID el caso. de una de


las Listas.

-11-
7. Tode. decision que tome Ie. Comision al aplicar este art1culo. comun
pOl' ~l Secretario General, a todos los Estados Miernbros de las l~a.ciones Unides t e.
los Estados no miembros que sean Parte en ta Convencion. a Is.
Hundial de Ie. Salud y a Ie. Junta. Dicha decisi6n entrarli en vigor respecto a.
cada una de las Partes en le. fecha en que reciba tal comunicacion. y las Partes
adoptaran entonces las POl' esta Convene
8, a) Las decisiones de la. que modifiquen cualesquiera de la.s Listas
estar~ etas a previa solicitud de de
las Partes dentro de un plazo de noventa dres contados a ir de 18.
fecha de recibo de 1& de 1a decision. La. solie i tuu de revis s
present ada al Secretario General junto con toda Ill. informaci6n e en que
se base dicha solicitud de
b) El Secretario General transmit ira cop~ns de la solicitud de revisi y
de la e. 1& Comision, a Ill. OrganiZacion t.1undial de 1e.
Salu4 y a todas las Partes y las invitara a que formulen sus observacionea dentro
de un de novente. Todas las observaciones,que se reciban
sometidas al Cons para que este las examine,
c) El cOI1iirmar J modificar 0 revocar III decision de 1a
Comision y 1e. o sera detinitiva. La de Ie.
decision del a trlmsmitida a loa Estados Miembros de las rlaciones
Unidas, t los Estados no miembros Partes en Is. , a la ... VI......." ...'J, • a la
Organizac Mundial de 1e. Salud y a Ill. Junta.
d) J.!ientras se transmite Ie. revision. seguire. vigente la
original de Ie. Comisi6n.
9. Las decisiones de 18, Comisi6n adoptadas de conformide.d can este articulo
no estaran etas al procedimiento de reVision prevlsto en el

-12-
,Art!culO 1;

Obligaciones generales

Las Parte s adopt arM todas las medidas lee;isla ti vas y Ildmi nistrllti vas que
puedan sel' necesarias:
a) .Para dar cumplimiento a las disposiciones de Ill. pl'esente Convenci~n en
sus respectivos territorios;
b) Para cooperar con' los de~ Estados en la ejecuci6n de las disposiciones
de Is.,' presente ConvencHin, y
c) Sin perjuicio de las disposiciones de Ill. presente Convenci6n. para
limitar exclusivamente Ill. producci6n, Ill. fabricaci6n, Ill. exportaci6n, Ill.
importaci6n. Ie. distribuci6n. cl comercio. el uso y Ill. posesi6n de estupefacientes
a los fines mO:;dicos y cient!ficos.

Art!culo 5

Los 6rgBnos internacionales de fiscalizaci6n

Las Partes. reconociendo Ill. competencia de las rlaciones Unidas en materia


de fiscalizaci6n internacional de estupefacientes. convienen en encomendar a 1&
Comisi6n de Estupefacientes del Consejo Econ6mico y Social y a 1& Junta
Internacional de Fiacalizaci6n de Estupefacientes. las respectivas fUnciones que
1& presente Convenci6n lea asigna.

-13-
b) En Is. anotaci<>D Be indicarli. 18. cantidad efectivamente importada;
c) Si se ha exportado en reilidad una cantidad inferior a Ie.
\
espec:ificada. ,en el permiso de exportacilSn I las autaridades COl1lp~entes
indicar~ en dicho permiso y en las copias oficiales corrcspondientes Is.
ca.nt~ dad efecti vamente exporlada.
8. Queder€n prahi bi das las exporlaciones dirigidas a un s.partado postal 0

a un banco a. la. cuenta de una persona 0 entidad distinta de Ie. desiBlla.ds. en


e1 p~rrniBo de exportacion.
9. Quedar€n prohibidas las exportaciones dirigidas a un alr:nac~n de
adunnas. a menos'que en el certificado de importa.ci6n prea~ntado por 18.
persona 0 e1 establecimiento que solicits. el permiso de exportacion, el
gobi erno del pars impox:tador declare que ha. a.probado Ie. importaciCin para
!iU dep6sito en un a.lmac~ de aduanas. En ese easo, el pcrmiso de exportacic>n
deber' especificar que Is. importacion se hace con ese destino. -Para retirar
una. expedic Hi!'! conSl gnada al almacEn de aduanas Bel" neces ario un penni so de
las autoridades 'en euya j~risdicci6n est~ comprendido el a.lmac~n Y. s1 ~e
deBt ina al extranj era t se considel'arli. como una nueva export a.cioo en el
sentido de 18. presente Convenci6n.
10. Las expedicione's de estupefacientes que entren en el territorio de una
Parte 0 sa.lgan del mismo sin ir acompai'ladas de un permiso de exportacilSn
serlin detenidas POl' las autoridades COlupetentes.
ll. Ninguns. Parte permitir" que pas en a tra.~s de su territorio
estupefacientes expedidos a otro pais aunque sean descargad08 del vehlculo
que los transports., a menos que se presente a las auto1"idades competentes
de esa Parte una. copie. del pe:nniao de exporta.cHin correspondiente a esll.
expedicH;n.
12. Las .autoridades competentes de un pa!s 0 territorio que hayan permitido
e1 tr~sjdo de una expedici6n de estupefacientes debel"1!W adopter toda.s las
medidas necesarias pa.ra. impedir que se d~ a Is expedici6n un destino distinto

-41-
del indieado en la del u<.:,<, ULl,"'''' de exportaci6n que Ie. ecompaBe. a menns
que e1 gobierno del 0 par e1 que pa.ee la expedicion autorice
el c8lllbio de destino. El de eae pats 0 territorio consideran todo
~:aiobio de destino que se como una exportacign del pa~s 0 territorio
de tr'nsito e.l de nuevo destino. Si se autoriza el cambia
de destino) las de los apartadas a) y b) del inciso 7 serGn
tambi~n o tel'ritorio de tr6nsita y e1 pars 0

del que la expedici6n.


13. Ninp;una tanto si sa halla'en
como depositada en un de aduanas t podrS ser somethlo. a cUl:'I.lquier
manipulacHin que modificar Ie. na.turaleza del e!ltupefaciente.
podr~ modificerse su sin de las autoriueaes comp~tcnte5.

14. Las icioneB de los incisos 11 a. 13 relati vas al paso de


del territorio de una Parte no se
cuando 18. de que se trate sea. transportada por una acronave que
no aterrice en el a territorio de ~r~sito. Si Ie. aeronave aterriza en
tal esas seran aplice.das en la oedida en
que las
"
circunsts.Ilclae 10
15. Las de eote art!culo se aplicar£n sin perjuicio de las
dis r a.cuerdo internacional que limi te Is.
que ser ejercida pOl' cUE'~quiel"a de 1£1.s Partes sabre los
en trilnsito.
16. Con ~n el apl'..rtado a) del inciso 1 y en el
de este D.rt:lculo se aplicar:9. neccsariame)).te
en el caso do los de la Lista III.
Artrculo

Disposidones eS!'lec:i.aJ.cs relati"V8.S Ell tl"Bnsuone de drop::l.s


en los botiquines de primcros auxilios de buqtles 0 ueronaves
de las l!nea.s internacionBles

1,.: El transporte internacional pOl" buques 0 a.eronaves de las cantidlldes


l~itad~ de drogas necesaria~ para Ie. prestacion de primeros auxi1ios 0 para
cas os urgentea en e1 curso del viaje, no se considerar' como import acion,
exportaciOn 0 tr~sita pOl" un pais en el sentido de esta ConvenciOn.
2. Deber~ a.doptarse las precauci9nes adecuade.s POl" el pa.!s de 1a matrl'cula
para enter e~ usa indebido de las drogas 11 'que S€ refiere el inciso 1 () su
desviaci6n para fines iHcitos. La. Comisi6n recomen'darii ,dichas precnuciones,
en consulta con las ()rganizaciones internacionales pertinentes.
3. Las dror,as tra..nsportadas por buques 0 a.eronaves de conformidad can 10
I

dj.spuesto en el pru-ra.:fo 1, estarM sujetas a las 1eyes. regJ:a.mentos I pm-miso::;


y licencias del pars de 1a matr!cula, pero sin perjuicio del derecho de las
autoridades locales competentes a efectuar comprobaciones e in6~eccione6 0

adoptar otras l1ledidas de fiscaliza..ci6n a bordo del buque 0 aeronave. La


administraci6n de dichas drogas en caso de urgente necesidad no se considerar~

que const.ituye una violaci6n de las disposiciones del apartado b) i) del


articulo 30.

Articulo 33

Posesi6n de, estupefacientes

Las Partes 9610 permitir~ Ie. posesi6n de estupefacientes con autol"izaciOn


legal.
con forme a.l pmai'o 2 del e.rt!culo 9. Dicha. recomendaci6n deberl contar con el
voto afirmativo de nueve miembros de Ie. Junta. '
5. Cuando durante el manda.ta de un miembro de la Junta quede vacante au
cargo; el Consejo cubrirli. diche. vacante eligiendo otro rniembro pOl' cl resto
del mandato a. le. m.a.yor brevedad y de confarlIlidad can las dis]:lOsiciones
aplicables del art!culo 13.
6. Loa miembros de 1a Junta percibir~ una remuneracH5n adccua.da que fiJ are
la Asamblea General.

Art!culo 11

Regla.mento de la Junta

1. La Juntw eleeirlt au Presi9-ente y las personas que ocupar~ los carf,o::!


directivos que considere necesarios y aprobarli. su rep.~Rmento.
2. La Junta se reunir~ can latrecuencie. que cree necesaria para el buen
desempcno de sus funcianes, pera celebrar~ per 10 roenos dos reuniones
Bnuales.
3. En las sesiones de la Junta. el qu6rum ser-a de oeho miembros.

Art!culo 12

Funcionamiento del sistema de previsiones

1. La Junt a. fij ar-a Is. fecha. 0 fechas y 110. I!lanera. en que habr'-n de faciE tarse
las previsiones. segGn 10 dispues~o en el articulo 19. y prescribira e1 empleo
de fonnularios al efecto.

-17-
2. La Junta pedirS a los gobierno8 de los es y territorios & los que no
se aplica la presente Convenci6n t que faciliten sus de conformidad
con 10 dispuesto en'la vre5en~e

3. 8i un Est ado· no suministre. las de alguno de Sllil

territorios en 1& tache. ade., Is. Junta las en Ie. medida de 10


posible. La Junta establecera dichas 6r1 con e1
gobierno interesado, que esto sea tactible.
4. La Junta , inc1uso las suplementarias y, salvo
cue.ndo se trate de neccsidades para fines los datos·
que estime necesarios o territorio en cuyo Dombra
se ha.ya suministrado 18. para o aelarar cUalquier
declaraci6n que figure en ella.
5. La Junta, con miras a limitar el uso y la distribuci6n de estupefacienteS'
a la cantidad adecuada neeesaria para fines y cienttticos y a asegurar
au disponibilidad para tales fines l r'pidamente posib+e las
previsiones, inclusc.. las o modificarlas con el
consentimiento del interes ado. En caso de desacuerdo entre el
gobierno y 180 Junta. esta tilt ima dere~ho a estab1ecer. comunicar y
pu'Qlicar . s u s , incluso las sUpl.ementarias.
6. Ademas de los in formes mencionndos en el 15 ~ 180 Junta publican ..
en las ~pocas que pero pOl.' 10 menos una vez al eno. Ie. informaci6n
sobre las iones que n su p&recer. 180 a:plicaci6n de la
presente ConvP lci6n.
Disposiciones penB.1es

1. a) A reserva de 10 dispuesto por su • cads. una de 1M


Partes se a adopt~ las medidaa necesariaa para el cultivo y la
, fabricaci6n, extracci6n. preparaci6n, posesi6n. ofertas en'
ofertas de venta. distribuci6n, compra, de
concepto, corretaje, expedici6n.
imp?rtaci6n y de no con:formes a las
de esta Convenci6n 0 otros aetas que en opini6n
de ].a Parte puedan efectuarse en de de 1a
Convenci6n. se consideren como de1itos si'se cometen
y que los del~tos grllves sean en fonna
especialmente con penas de U otras penas de

de
No obstante 10 en el ~ua.ndo las
peraooaa que hagan usc indebido de heyan cometido esos
delitos, las Partes podrtn en vez de"declararlas culpables 0 de snncionarlas
, 0 adem~ de declararlas 0 de san cion arlas ~ someterlas
a medidaa de tratamiento, educaci6n. ento, rehabilitaci6n y
de conformidad con:lo dispueato en. el p€rrafe 1 del
38.
2. A reserva de 10 dispuesto por su Const , del r~Bimcn jur!dico y
de Itt legislaci6n nacionaJ. de ·cads. 'Parte:
i) Cada uno de los delitos enumeradoa en el inciso 1, si se
comete en di ferent as t se con8ider~!'i COlllO un delito
distinto;
ii} La participaci6n deliberada. 0 Ill. para comcter
cualquiera'de esos delitos. asl'como tenttttivB. de
cemeterlos. los a.etos y finenciera.a.
relatives a loa delitos de que trata este articulo, se
consider~tn como delitos. tal como se dispone en el inciso 1;
de consultas 0 a. solicitarle e:lg>licaciones. Si I aun cuando no hayan deja.do de
cumplirse las disposiciones de la Convenci6n, una Parte, un pa1s 0 un territorio
se he. convertido en un centro, de cultivo. producci6n, fabricacion,
trafico 0 usa ilS'dtos de estupetacientes. 0 hay pruebas de que eJUste un
riesgo r,rave de que llegue a serlo, la Junta tendra derecho a proponer a1
gobierno interesado 16 celebraci6n de consultas. Sin perjuicio del derecho de
Ie. Junta e. seftalar a Ie. atenci6n'de las Partes, del Conaejo y de la Camision
las cuestiones mencionadas en el apartado d), la solicitud de informacion y
las explicaciones de un gobierno 0 la propuesta de consultas y las consult as
celebradas can un gobierno en virtud del .presente a?artado ae consideraran
asuntos ·confidenciales.
b) Despu~s de a.ctuar en virtud del apartado a). la Junta, si ha
comprobado que es-necesario proceder aS1, podr' pedir a1 gobierno interesada
que adopte las medidas conectivaa que las circunstancias aconsejen para la
ejecucion de las disposiciones de la preeente Convencion.
c) La Junta, 8i 10 considers. neceeario para evaluar una cuestion
mencionada en el apartado a) supra, pedr' proponer aL p,obierno interesado 1a
realizaci~n de un estudio al respecto en au territorio. par lOB medias que el
gobierno estiine apropiados. El gobierno interesado, S1 decide realizar ese
estudio, podr~ pedir a Ill. Junta que ponga a sU,dispoaici6n lOB medias t~cnico8

periciales y lOB servicins de una 0 m~ per~nnas can 1a capacidad necesaria


para prestar ayuda a los funcionarios del gobierno en el estudio propuesto.
La persona 0 personas que para ella proponga la.Junta se someteran a Is.
aprobaci6n del gobierno interesado. 'Las modalidades de ese estudio y el plazo
dentro del cual debe efectuarse se determinnran mediante consults. entre el
gobierno y. le. Junta.. El gobierno comunicara a Is. Junta. los resultados del
estudio e indicara las medidas correctoras que considers. necesario adoptar.

-20-
d) 8i Ie Junta considera que el gobierno interesauo he. deJRdo de dar
las explicaciones satisfactorias que Be Ie hen solicitado conforme a1
aparts.do a), 0 de e.doptar las medidas correctivas que se Ie han pedido
con forme a.l apartado b) 0 que existe una situacion gr~ve que requiere 1&
adopcion de medidas de en el .plano internacional can mirns a. su
~oluci6n. podra sefialar el asunto a Ie. atenclon de las Partes, del Consejo y
de Ie Cornision. La Junta deber~ proceder as! cuando los objetivos de Ie
presente Convencion corren grave pelir,ro y no haya sido posible resolver
satisfactoriamente el asunto de otro modo. La Junta debera proceder del mismo
modo si comprueba que existe una 8~tuncion p,rave que requiere la adopcion de
medidas de cooperaci6n internacional con mires a su sOlucion y que el hecho
de sefi nlar esta 8i tuaci6n a. Ie. atenci6n de las Partes. del Con se,j 0 y de la
Comisi6n es el I'l~todo apropiad~ para facilitar esta cooperaci6n; despu~s

de examinnr los informes de la Junta y. en su caso, de Ie. Comisi6n sobre el


asunto. el Consejo podra sefia.lar ~ste a Ie. atenci6n de la Asambl ea General.
2, La Junta, cuando se5ale un asunto a In atcncion de las Partes, del Consejo
y de In Comisi6n en virtud del apartado d) del inciso 1, poor-a, si ha comprobado
que cs necesario proceder as!, recomendar a las Partes que cesen de importar
droc:a.s del pafs intercsado. de a ~l, 0 de, hacer ambas conas,
durante un per~odo deteiminado 0 hasta que 1a Junta quede satisfecha co~ la
situacion existente en ese territorio 0 pais. E1 Est~do interesndo poura
plantear la cuesti6n ante el Consejo.
3. La Junta tendril: derecho a publicar un infol'rue sobre cualquler cuesti6n
relacionada con las disposiciones de estc art!culo y comunicarlo al Con~ejo.

el cual 10 rernitira ~ todas las Partes. 8i 1a Junta hace publica en dicho


informe una decisi6n tomada en virtud de este e.rt1:culo 0 cualquier informa.cion
relacionada. can el mismo, tambi~n incluira los puntas de vista del gobierno
interesado. si ~ste 10 solicitare s

-21-
4. .. Si la de Is Junta que ha sido de acuerdo con este
no as ungnime. tsmbi~n se de Is. minoria.
Cuendo la Junta diacuta una cuesti que en virtud de 10 dispuesto en
este art interese directamente a un t ~ste serli inri tado a est e.r
en la reuni6n de la Junta.
6. Se nece$itar~ una mayor!e. de dos tercios del total. de miembros de Ie.
Junta para adopter decisiones en virtud de este art!culo.

bis

En los casas en que 10 estime ; para.lelaroente a las medidas


enunciadas en los 1 y 2 del art!culo 14, 0 en ~ustitucion de elIas.
la Junta. de acuerdo can el interesado. podr' recomendar a los
competentes de las Naciones Unidas y a sus organismos
que se preste asistencia o ' !inanei era, 0 ambas, a ese con
miras a darle apoyo en sus esfuerzos par cumplir las oblil!aciones que ha
contra!do en virtud de la presente Convenci6n. entre elIas las
o meocionadas en los 2. , 38 y 38 bis.

Art!culo 15

1. La Junta un informe I'.u:mal sabre 8U labor y los informes


que considere necese.rios. Diebos! infoX1lles • adelll~.
un ,e.n£l.isls de las y de las in formaciones de que

-22-
disponee. Ie. Junta, y cuando proceda. una indicaci6n de las aclaraciones hechas
por los gouiernos 0 que se les bayan pedido. si las hubiere, Junto con las
observaciones y recomendaciones que Ie. Junta desee hacer. Bstos informes ser~

sometidos ·al ConaeJo por intermedio de la Comisi6n. que formulara las


observaciones que estime eportunas.
2.. Estes informes seran comunice.dos 8. las Partes y publicados posterio·:rwente
par el 'Secret~io General. Las Partes permitir~ que se distribuyan sin
lirni taci6n.

Art1'culo 16

Secret arr a

Los servicios de secretar!a de la. comisi5n y de In Junta seran suministrados


par el Secret aria General. No 9bstante, el Secretario de Ie. Junta sera nombrado
par el Secretario General en consulta can la Junta.

Arti'culo 17

Administraci6n especial

Las Partes mantendrlin una ad.ministracil5n especiai que estert a. cargo de 18,
aplicaci6n de las disposiciones de Ill. presente Convenci6n.

Arl!culo 18

Datos que suministrr..rM las Partes _a1 Secretario General

1. Las Partes facilitarlin al Secreta..rio General los datos que 18 Comision pueda
pedir por ser necesarios para e1 desempe~o de sus fUnciones, y en particular:

-23-
'Articulo 43

Territorios a que Be refieren los artSculos 19, 20, 21 Y 31

1. Las Partes podrM notificar al Sec,retario General que. a erectos de los


art!culos 19, 20, 21 Y 31, uno de sus territorios, est' dividido en dos 0 mas
territories, 0 que dos 0 mas de ~stos se consideran un solo territorio.
2. Dos 0 mas Pa.rtes podrM notificar al Secretario General que, a
consecuencia del establecimiento de una union aduanera entre ellas.
I

con~tituyen un solo territorio a los efectos de los art1culos 19. 20, 21 Y 31.
3. Toda notificaci6n hecha con arreg10 a los incisos 1 6 2 de este art!culo
surtira efectos el 1~ de enero del afto siguiente a aqu~l en' que se haya hecho
1s. notificaci6n.

Ard.culo 44

Abrogaci6n de los instrumentos internacionales anteriores

1. Al cutrar en vigor la presente Convenci6n, SUB dispo~iciones abrogaran


y sustituiran entre las Partes las disposiciones de los siguientes
instrumentos:
a.) COllvencicin In ternacional del Opia. fi:rmada en La lIaya. el 23 de
enera de 1912;
b) Acuerdo concerniente a. le. fabrice.ci6n. el comercio interior y el
UGO de apia preparada. firmado'en Ginebra el 11 de febrero de 1925.
c) Convenci6n Internacional del Opio, firmada en Ginebra. el 19 de
febrero de 1925;
d) Convenci6n para 1imitar Ie. fabricaci6n y reglsmentar Ie.
distribuciSn de estupefacientes. firmada en Ginebra e1 13 de Julio de 1931;
e) Acuerdo para Ie. supresi6n del h8.bito de fumar epio en el Lejano
Oriente. firmado en Bangkok el 27 de noviembre de 1931;

-52-
Protocol0 firmado e~ Lake Success e1 11 de dicicMbre
de 1946, que modifica los Acuerdos~ Conv~ncione8 y Protocolos sabre
concertados en La Haya e1 23 de enero de 1912, en Ginebra
el 11 de febrero de 1925. el 19 de febrero de y e1 de de 1931,
en Bangkok el 27 de noviembre de 1931 y en Ginebra el 26 de junio de 1936.
salvo en 10 que atecta a eata
g) La~ Convenciones y Ac~erdos mencionados en los apartados a) a e)~

modificados pOl' el Protoco10 de 1946, en el apart ado fl.


b) Protocol0 firmado en de 1948, que somete a
internacional ciertas en La Convenci6n
del 13 de Julio de 1931 para limitar 1a 1&
di,stribucilin de estupefacientes t modificada. POl' al Protocolo firma.do en
Lake Success (Nueva York) el 11 ric
i) Protocol0 para limitar y el cultivo de la adormidera y
la producci6n, el comercio el comercio al por mayor y el usa
del opio. firmado en Nueva York el de en caso que dicho
Protocolo·hubiera entrado en
2. Al entrar en vigor la presente ~n'n' ..~nr" el b) del inciso 2
del art!culo 36abrosar' y entre las Partes que 10 sean ta.mbi~n

en la Convenci6n para 1& il!cito de drog&s nocivas.


firmada en Ginebra el 26 de junia de las del a.rt!culo 9
de es~a Gltim& Conve~ci5nt pero esas Partes podr~ mantener en vigor dicho
art!culo 9, previa notificacilin al Secretario General.
c) lIecha.s 1M dcduc:c1aues a que Be refiere el ]?I!.rrafo 3 del e.rt!culo 21,-
c1 total de las previsionea de eada estupefac1ente s1nt~tico para cada
terri todo scrli. Ie. IS uma. de lA.S cantidadea indicadas en ioo apartados a), b)
Y d) del p~rrafo 1 de este articulo. m~ la cantidad necesaria para que las
exiDtencias disponibles 8.1 31 de diciembre del afio anterior alcancen la
cantidad prevista, segdn 10 dispuesto en el apnrtado c) del pma.fo 1. 0 180
sums de laG cMtidadcs indicadas en el e.parf;ado h) del pl!irrafo 1 de este
art!culo ~i esta (litil118. es mayor.
dl Las previsionea proporcionadas en virtud de 10 diapuesto en los
o.partados preeedentes de este p6.rra.fo Be modificarM see;tln correaponda pa.ra.
tener en cuento. toda eantidad decomisada que luego se hays. entregado pro-a
usos l!citos t os! como toda cantidad retirada de las existencias especiales
rarll lac; ncccoi dades de Is. po blaci!5n ci viI.
3. Cuo.lquicr F:stado :podro. facilitar durante el afio previsiones
6uplementarias eXponicndo las razones que justifiquen dichas previsionesw
)1. r~M Partes comunicarru; a Ill. Junto. el m~odo empleado para detcrminar
Ins cantidn.<1es que figuren en 1.D.s previsiones y cualquicr modificllciCin
introducida en dicho m~todo.
5. lIechas lac; deducciones mencionadas en el p1l.rrnfo 3 del articulo 21 y
tor.HJ.ndo en consideraci'On, en la mcdida de 10 posible, las disposiciones. del
art!eulo 21 ~~ no deber~ excederse lao previsiones.

Art!culo 20

Datos cstadisticos que se suministr8r~ a III Junta

I, La::; Partes 51.l:r.1i.nistrarlm a Is. Junta. reSIle eto de cada. uno de sus
territorios, del modo y en Ill. forma en que ~lla establezca y en formularios
proporcionados par ella, datos estad!sticos sabre las cucstiones siguientes:
Producci6n y fabricaci6n de estupefacientes;
b) Usa de estupefacicntes para la fabricaci6n de otros e~Tll1n'>T as,
de lOG preparadoB de 1e. Lista III y de 5ustancias a las que no se eata.
as! como de Is paJa de adormidera para 18. fabricaci6n de

c) Consumo de estupefacientes;
d) IUlportaciones y exportacionee de estupefacientes y de paja. de

e) Decomiso de y destine que se les de;


as de eetupefacientes al 31 de diciembre del aiie a que se
refieren las ; y
cie determina.ble de cultivo de 1a adormidera.
a) Los datos estad!sticOB relativos a las cuestione.B. mencionadas en el
1, salvo el d) t rmualmente y se
a la. a. tardar el 30 de al ailo a que se

Los datos COB relativos a la.s c\lestioncs menc:i.onadas en el


del inciso 1 se J;·"'-J..JU<~lH.C y se presentariin a. Ia.
Junta. dentro del mes a.L trimestre a. que Be refieren.
3. Las. Partes no a datos estad1'sticos rela.tivos
a las , pero presentarin eeparadamente da.tos relatives
0. Jon u dos ·en el pms 0 ten"itoria con
fines I as! como sabre llls centidades de estupefacientes retirade.s
de las para satisfacer las necesidades de 1a. poblacion
civil.

1. La cantidad total de cada ente fabricada. e pOl' cada.


pa.!S 0 territoria en un ai\o no de la suma. de las siguientes
cantidades:
a.) La cantidad consumidB. nentro de 105 l!mites de las
, con fines medicos 0 cient
b) La centided utilizada. dentro de los de 18.8
, para la fabrics.ci6n de otroB , de pre par ados
de Ie. Lists. III y de sustancias a. las que no se
c) La cantidad exportadl1l
La centidad eftadida a las existencias con de llevarlB.8 a.l
nivel ado en previsiones correspondientes; y
e) La eentidad adquirida, dentro de los siones
t con fines especia.les.
De 1a suma. de la.s cantiaa.des indicadas en e1 1 se toda
cantidad que sido decomisada y entregada. para usos as! como tods.
Lll-"U'" de las para las necesidades de 1s.
civil.
3. Is. Junta a 1& conclusi6n de que 16 centidad fabricads. 0 imports.da
en un efto determinado excede de la surna de las indicadas en e1
It hechas las deducciones prcscritas por el 2 de ese articulo,
todo excedente determinado y que subsista al final del ano se
el ano de li!UI cantidades que hayan de fe.bricarse 0 importarse y del
total de las previsiones. determinado en el parrafo 2 del art!culo 19.
4. Si las lnformaciones estadtBticas sobre y exporta.ciones
( 20 l indicaTen que Ie. ca.ntidad a o territorio
excede del total de las previsiones relativas a dicho o territorio. segUn

-28-
2. Cualquier a. controversi 0. de eats. {ndole que no haya B ido resuel ta en
1e. forma indicada en el inciso 1 BeT! Bometida a Is Corte Internaclonal
de Just lei 0..

Articulo 49
Reservas traneitorias

1. Al fi rmar t rat i fi car 0 adh eri ree a. Ie. COil vene i 6n, toda Parte nodra
reservarse el derecho de autorizar temporalmente en cualquiera de BUS

territorios:
a) El uso del opio con fines cas! m~dicos;
b) El uso del opio para fumar;
c) La masticaci6n de, Ie. hCja de coca;
d) El uso de Ie. cannabis, de la resina de cannabis. de extractos y
tinturas ~e cannabis eon fines no m~dicOBj y
e) La produccion, la fabricaci6n y el comereio de los estupefacientes
mencionados en los apartadoe a) a d) para lOR fines en elIas especificados.
2. Las reservas formuladas en virtud del inciso 1 estaran sooetidas a. las
siguientes limitaciones:
a) Las act i vidades menciona.d.aa en el inci so 1 se autorl zaran s610 en
Ie. medide. en que sean tradicionales en los territor-ios respecto de los
cuales se formule Ie. reserva y estuviersn autorizadas en elIas el I? de
enero de 1961.
b) No se permitir~ ningun'a exportaci6n de 105 estupefacientes
mencionadog, en el p~rafa 1, para los fines que en el se indican, con
destino a un Estado que no sea Parte 0 a un territorio a1 que no se
ap1iquen las disposiciones de la presente Convencion segUn 10 dispuesto
en el ait!culo ~2.

c) 8610 se psrmitir~ que fumen apio las personas inscritas a estos


efectos POl" las autoridades competentes el l~ de enero de 1964.

-51-
los fine a l!citos con forme a las ~revisiones pertinentes y que una cantidad
importante del apia producido. l!cita a i11citamente. dentro ~e las fronteras
de diche. Parte, ha sido desviads al tr'tico illcito, podr~ despues de eatudiar
las explicaciones de Is Parte de que 5e trate, que Ie deberan ~er presentadas
en el plaza de un mes a partir de Ia notificacion de tal conclusion. deddi!:"
que se dedu.zce. Ie. totalida.d ° una parte de dicba. cantidad de Ie. que se he. de
producir y del total de las previsiones definidas en e1 e.partado b) del
p6rrafo 2 del art!culo 19 pare. el eno inmediato en e1 que diche. deducci6n pueda
real~zar5e t~cnicamente. teniendo en cuenta Ie. estaci6n del ana y,las obligaciones
contractuales respecto de la exportaci6n del opio. Eata decision entrara en
vigor noventa d!as 'despu~s de haber sido notificada. a Ie. Parte de que se trate.
3. Despues de notificar e. la Parte interesada 16. decisi6n adopt ad a con forme
8,1 p~ra.fo 2 supra. respecto de una. deduccion. Ie. Junta coosultara can esa
Parte a. fin de resolver sa.tisfactoriamente 1a situaci6n.
4. 8i Ie. situaci6n no Be resuelve en forma satisfactoria. Ie. Junta, en su
casc. podr~ actUal:" conforme a. 10 dispuesto en e1 art!culo l~.

5. Al adoptar au decisi6n "respecto a una. deducci6n. de conformidad con el


p~rafo 2 supra; la JWlta tendra en cuenta no a610 todes las circunstancie.s
del caso~ incluidas las que originen el problema del tr~fico il!cito a qUe
se he.ce referencia en dicho parrafo 2. sino tambi~n cualesquier nuevas
medidas pertinentes de fisca.lizaci6n que pu~dan haber sida adoptadas por
la Parte.

-30-
iii) Las estad!sticas menciolladas
, en el apartado b) del parrefo 3,
dentro de los tres meSC6 sisuientes a la fecha eQ la que deb!an
haber sido facilitndas seGUn 10 dispuesto en el inciso 2 del
artrculo 20.
la Juntn 0 el Secretario General, ser,lin el caso, notificara a La Parte
interesada cl retraso en que incurre. y Ie pedira que remita esta
informaci6n dentro de un plazo de tres mcsee a cantar de la fecha en que
reciba la notificaci6n.
b) 8i la Parte no atiende dentro de este plaza La petici~n de la
JUnta 0 del Secretario General, la reserva formulada en virtud del
inciso 1 quedara-sin efecto.
5. El Estado que haya formulado reservas podra en todo momento,
mediante notificacion par escrito, rctirar todas 0 parte de sus
reservas.

-59-
, 4/
Artfculo 5~

Otras reserva.s

1. Nt) se otras reaervaB que las que se formulen can arreglo


a 10 dispuesto en el ardculo 49, 0 en los p'-rrafos Bi~ientes.

~ A continuacion se reproduce el texto del art!culo 21 del Protoco10


de 1912 (v~Bse tambi~n p~rrafo 5 de Ill. Nota preliminar):

Art!culo 21

Reservas

1. Al firmar el Protocolo, rati~icarlo 0 adherirse a ~1. todo Estado


podrli. formular reservas a cualquier erunienda eo ~l contenida. a
excepci6n de las enmiendas a los pgrrafos 6 y 7 del art!culo 2
(artfculo 1 del presente Protocolo). a los p~rrafos 1, ~ Y 5 del
art!culo 9 (ardculo 2 del • a. lOB pL-rafos 1 y 4
del· art!culo 10 ,(art!culo 3 del presente Protocolo). a1. art!c\llo 11
(art!culo 4 del presente Protocolo), al art!culo 14 bis (art!culo 7
del presente Protocolo). a1 art!culo 16 (art!culo 8 del presente
Prot6co1ol, al art~culo 22 (art!culo 12 del presente Protocolo), al
art!culo 35 (art!culo 13 del pres?nte Protocolo), al apart ado b) del
p'rrafo 1 del art!culo 36 (art!culo 14 del presente Protocolo). al
artfculo 38 (art!culo 15 del presente Protoco1o) y al art~culo 38 bis
(artlculo 16 del presente Protocolo)*.
2. El Estado que haya formulado reservas podr~ en todo momenta,
mediante no~ificaci6n pOl' escrito. retirar todas 0 parte de sus
reservas.

* Cnbe seBal~r que todo Estado que desee formular rescrvas a


una 0 varias enmiendas 'de conlormidad can el artlculo 21 del Protocolo
de 1912 anterior debe primero pasar a sel' parte en la Convenci6n Unica
no eruncndada (si no 10 ha hecho ya) y despues ratificar el Protocoio
de 1912,0 adherirse a ~l con sujeci6n a 1a reserva deseada.

-60-
2. a) Sin perjui cio de 10 dispuesto en el inci so 1, si una Part e que al
l? de enero de 1961 no produc!a opia para 1a exportaci5~ y desee exportar el
opio que produce en cantidades que no excedan de cinco toneladas snuales, 10
Dati ficar{ a 1a.. Junta.. y Ie proporc:ionarii can dicha notifico.ci6n 'inforllla..ci6n
acerca de:
i) La fiscalizaci6n 'que. de acuerdo con la presente Convenci6n. se
aplicarti al apia que ha de ser producido y export ado ) y
ii) F~ nambra del pais 0 parses a los que espera exporter dicha apia;
y Ia. Junta podr~ a..probar tal natifica.ci6n 0 recomendar a.. 113. Parte que no
produzcQ. opio para la.. exportacion.
b) CUanda una Parte que no sea de las aludidas en el inciso 3 desee
producir apio para. la exporlacion en cantidades que excedan de cinco
taneladas anuales. 10 natificar~ al Consejo y praporcianar~ con clicha
notificaciSn informaci6n pertinente, que comprenda:
i) Las cantidades que calcula produci r8. para. 1a exportaci6n;
ii) La fiscalizuci6n aplicab1e p propuesta respecto del opio que se he.
de producl r i Y
iii) El nombre del pa'!s 0 parses a los que eSJ'era eY.'portar dicho opio;
y el ConscJo aproba..rl\'. In notificaci6n a podr~ recomendar II la. Parte que no
produzca apia para In exportacipn.
3. lIo obstante 10 dispuesto en los a..partados a,) y b) del incisa 2. una Parte
que durant e los 10 MaS inmedi atament'e anteriores al 1 ~ de el}ero de 1961
exportaba el apia que produc!a t podr§'. continuer exportanda c1 apia que
produzca.

-33-
4. 6.) La.s Partes no impo.rtar'-u apia de ningtin· PEUS 0 territorio, sa.lvo el .
opio producido en el territorio de:
i) Las Partes aludidaa en el inciso 3;
ii) Las Partes que h~an notificado a la Junta, segUn 10 dispuesto en
el Ilpartado a) del inciso 2;
i i i) Las Partes que ha,yan recibido la aprobaci6n del Consejo. seg1ID 10
dispueato en el apartado b) del inciso 2.
b) 1'10 obstante 10 dispuesto en el apartado a) .de est e inciso. 1 as
Pa.rtes podrlID importar .opio, producido por cunlquier pafs que haya producido
y exportado opio durante .IOs 10 arias ,anteriores a.l 1~ de enero .de 1961 t
siempre que dicho pars haya esta.blecido y mantenga. un 6rgano U organismo de
fiscalizaci~n nacianal para los fines enunciados en el articulo 23 y aplique
medias eficaces para asegurar que el opia que produce no se desvre a1 trafica
iHcito.
5. Las dispooicianes de este articulo no impiden que las Partes:
a) Pradu~can apio suficiente para ,SUS propias necesidades; 0

b) Exporten a otras Partes. de conformidad con las dlsposiciones de


esta Convenci6n, el apia que decomisen en el tr~fico il!cito.

Art!culo 25

Fisca.1izaci6n de la paJa de adormidera

.L. Las Partes que pe rmi t lID ~l cu! t iva de 1 a adom dera con fines '1ue no sean
Ill. producci6n de opio oooptarw todM las medidas necesa.rias para. que:
DIMENOXADOL (2-dimetilaminoetil-l-etoxi-l.l-difenilacitato)
DlMEFEPTANOL (6-dimetilamino-4,4-difenil-3-heptanol)
DIHE'rILTIAMBUTEIiD (3-di metila..m.ino-l,l-di - (2 '-tienil) -I-but enD )
BUTlRATO DE DIOXAFETILQ (etil 4-morrolino-2.2-direnilbutir~to)
DIFID~OXlLATO (~ster et!lico'del 4eido 3-ciano-3.3-difenilpropil)-4-fenilpiperidina-4-
carborllico)
DIPIPANONA' (4, 4-di fenil-6-piperidino- 3-heptanona.)
ECGONlNA. sus ~S'tere8 y derivados que sea.n convertibles en ecgonina y coca!na.
ETILMETILTIAMBUTENO (3-etilmetilamino-l,1-di-(2'-tienil)-1-buteno)
ETONlTAZENA (1-dietil~noetil-2-para-etoxibenzil-5-nitrobenzimidazol)
ETOXERIDlNA (~ster et!lico del 'cido l-L2-(2-hidroxietoxi) etiil-4-renilpiperidina-4-
carbodUco)
FENADOXONA (6-morfolino-4,4-difenil-3-neptenona)
F~~ROM1DA (N-(-metil-2-piperidinoetil)propionanilido)
FENAZOCINA (2t-hidroxi-5.9-dimetil-2-tenetil-2.1-benzomort~)
FENOMORFAN (3-hidroxi-N-tenetilmortinM)
FENOPERlDlNA 3-bidroxi-3-fenilpropil)-4-fenilpiperidina-4-

FURETIDlNA (~ster et!lico del Seido 1-(2-tetrBhidrofUrfuriloxietil)-4-fenilpiperidina-4-


carborl'lico)
HEROINA (diacetilmorfina)
HIDROCODONA (di hidro~ odeinona.)
HIDRot10RFINOL (l4-hidroxidibidrolllOrfina)
HlDROMORFONA
lITDROXIPETIDlNA (ester et!lica del Seida 4-meta-hidroxirenil-l-metilpiperidina-4-
carbo:dlico)
ISOMETADONA (6-dimetilamino-5-metil-4 .4-di fenil-)-hexanona)

-64-
LEVOMETORFAN* «( - )- 3-metoxi -N-metilforninan )
LEVmlORAMIDA «( - )- 4-i2-met il-4-oxo- 3 t morfolina)
LEI/OFENACIWORFAN « - )-3-hidroxi-N-fenacilmorfin!m)
LEVORFANOL* ( )-3-hidroxi-N-metilmorfinan)
METAZOClNA '-hidroxi-2.5
M:ETADONA
f.fEl'ILDESORFlNA (6-meti1-del ta V-'..lt=~'A'"
METILDIRIDROMORFlNA (6-metildihidromorfina)
I-Metil-4-fenilpiperidina-4-carbox.!'lico
METOPON (5-metildihidromorfinona)
MORFERIDJNA et!lico del acido l-(2-morfolinoetil)-4-fenilpiperidina-4-
carbonlico)
/.10RFlNA
mRFINA METOBROMIDE Y' otro8 derivados de 1s. mortina. con nitrtlgeno "".,.,,,.., ........
MORFlNA-N-OXIDO
M1ROFlNA
lfIC01-10RFINA ,6-dinicotinilmorfina)
NORLEVORFAtiOL )-3-hidroximorfintn)
NORMETADONA ,4-difenil-3-hexs.nona.)
NORMORFINA
OPIO
OXICODONA {14-hidroxidihidrocodeinona}
OXIMORFON.A (l4-h i droxidihidromor tinona.)
PE.'l'IDINA (gater del acido
PIMINODlNA -del ~ido 3-fenilaminopropil) pipeddina-4-

* El dextrometor'fan (( + )-3-metoxi-N-metilmorfinan) y el dextror:t1.n «+


hidroxi-N-metilmorfin(n) est!n expresamente excluidos de esta Lista.

-65-
2. LaB' Partes:
a) EJercer'n una fisealiza.ci6n sobre todas las personas y empresas
que se dediquen a 10. fabriea.ci6n de eatupefaeientes 0 participen en ella;
b) Someter'n a un r~gimen de liceneia~ a los establecimientoB Y
locales en que diche. fabricaci6n pueda realizarse. y
c) Exigir~n que los fabricantea de estupefacientes a quienea se hays.
otorgado'licencia obtengan permisos peri6dicos en los que se especifique 10.
c1a.se y 111. cantidad de' estupefacientes que estEn autorizados a fa.bl.'icar.
Sin embargo, no ser~ necesario exigir estc requisito para fabricar
preparados,.
3. Las p'a.rtes impedir'-ri que se acumulen, en poder de loa fabricantes de
estupefacientes. eantidades de eatupefacientes 0 de paja de adormidera
Buperiorea a las necesarias para el fUncionamiento normal de 1& empresa,
teniendo en cuents. las condiciones que prevalezcan en e1 mere ado.

Ardculo 30

Comercio y distribuci6n

1. a) Las Partes exigir~ que el comercio y 1a distribuci5n de


eatupefacientes est~n sometidos' a licencia, excepto cuando dicho comercio
o distribuci6n 10 realice una empresa 0 empresas del Estado.
b) Lag P&rtes':
i) Fiscalizaran a todas las personas y empreBas que realicen 0 a~

dediquen al comercio 0 1a distribuci6n de estupefacientes; y


ii) Someteran a un r~gimen de licencias a los establecimientos y
locales en que pueda realizarse dicho comercio 0 distribuci6n.
No ser' necesario exigir el requisito de licencia re5peeto de
los preparados&

-37-
C) Las disposiciones de los apartados a) y b) relativas a licencias
11,0 Be aplicar~ necesarirunente a las personas debidamente autol"izadas para
ejercer ~unciones terap~uticas 0 cient1ficas, y mientras las eJerzan.
2. L~a Partes deberGn trunbil':!n:
a) Impedir que en poder de los comerciantes. los distribuidores. las
empresas' del Estado 0 las personas debidamente autorizadas antes mencionadas.
se aculi1ulen cantidades de estupefacientes 'y paja de adormidera. que excedan de
las necesarias para el ejercicio normal de'su camerclo, habida cuenta de las
condiciones que prevalezcan en e1 m~rcado;

b) i) Exigir recetas m~dicas para el suministro 0 despacho de


estupefacientes a particulares. Este requisito no se aplicara
necesariemente a los estupefacientes que una persona pueda
obtener, ussr, entregar 0 administrar legalmente en e1
eJercicio de sua funciones terap~uticas debidamente
a.utorizadas ;
ii) Si las Partes estiman que eetas medidas son necesarias 0

convenientes, exigir&l ,que las recetas .de los estupefacientes


de Ie. Lista I se extiendan en formul~ios oficiales que las
autoridades pGblicas competentes 0 las a.sociaciones
profesionales autorizadas facilitar~ en forma de talonarios.
3. Es desea~le que las Partes exij an que las ofertas' es cri t as 0 impresas
de estupefacientes, 1a propaganda de cualquier clase 0 los folletos
descripti vos de estupefac:i entes, que 5e empleen can fi nes c0'!1.erciales. las
envoI turas interiores de los paquetes '. que contengan estupefacientes. y las
etiquetas con que se presenten a la venta los estupefacientes indiquen las
den oruinnciones CQmW1eS internElcl on ales cOl"1uuic adas pOl" la Oreani zaci6n
Mundie.l de Ia Salud.
q. 8i una Parte considera que tal medilla es necesaria. 0 deseable, exir.;ir~

que el paqucte. 0 la envoltura interior del estupef~ciente lleve una doble


banda. roja. perfectamente visible. La. envoI tura. exterior del paquete que
contenga ese estupefaciente no llevar~ le. doble banda'roja.

-38-
5. Las Pnrtes I'!.ue en con Que se a. Ie. venta
cualquier se el contcnido de exa~to,

con au peso 0 proporcitSn .. Eate rotule.do no se ll.!)li-carJi


necesuriamente a un Ii una persona. blljo
rcceto. m~dica..
6. Las disposiciones de los incisos 2 y 5 no se nplicaxln necesnriamente al
cor.)erc:ia al POl" menor oi a 1a. al POl' menor de los estupefacientes
de III Lis ta II.

1. Las' Partes no a sabienda.a Ie. exportaci5n de estupefacientes a


ninr,tin pa!s 0 territorio, salvo:
11) De conformidad con la.s de dioho pats 0

terri t od 0; y
b) Dentro de los del total de lA.S ones para ese pais 0

territorio, seg6n ae dcfincn cn el 2 del artfc~lo 19. ~ las


cantia.ruleo destinaJas a Ie.
Las Partea francos y en Ins zonas frances Ie.
misma inspecci6n y fiscali ~ue en otras partes de eu territoria, sin
perJuicio de que puedan roM severas.
3, Las Pa.rtes:
a) ~jercer~ la 'de las importaciones y exportaciones de
estupefa.cientes, salvo cuando sean efectuadas pOl' una empresa 0

empresas del l':otado; y


b) EjercerM una fiscaliza.c sobre toda persona. y sabre toda empress.
que se a 1a. de estupefacientes.

-39-
4. 8,) Las Partes que permit an 1a exportaci6n 0 importaci6n de
estupefacientes exigir~ que eE! obtenga una autorizaci6n diferente de
importe.cilln 0 de exporto.ci6n para cada importa.ci6n 0 exporta.cflln, ya. ee
tra.te de uno 0 mts estupefe.cientes.
b) En dicha. autoriza.ci6n se indicar~ el nombre del estupefa.ciente; la
denominaci6n comGn interna.cional, si la hubiere. 1a cantidad que ha de
importarse 0 exportarse y el nombre y la.,direcci6n del importador y del'
exporta.dor; y ~e especificar~ el per!odo dentro del cual habr' de efectua.rse
la importa.ci15n 0 1.a exporta.ci6n.
c) La e.utorizaci6n de exporta.ci6n indicaril., e.demas, el nGmero y la
teeha. del certificado de importa.ci6n (inciso 5) y de 1a a.u.toridad que 10 ha
expedido.
d) La: autoriza.ci6n de importa.ci6n pOdr'- permitir que la importad6n
Be efectGe en mta de una expedici6n.
5. Antes de conceder un permiBo de exporta.ci6n. 1M Partes exigirii".n que Ia.
persona 0 el 'eatablecimiento que 10 Bolicite presente un certificado de
importa.ci5n expedido por laa autoridades competentes del pars 0 del territorio
importador, en el que conste que ha sido autorizada 1a importa.ci6n del
estupefaciente 0 de los estupefacientes que Be mencionan en ~l. Las Partes
se ajustarii".n en Is medids' de 10 posible a1. modele de cert.ificado de
importaci5n aprobado por Is Comisi6n.
6. C&da expedici5n debeT' ir acompaftada de una copia del permiso de
expo~taci6n, del que el gobierno que 10 baya. expedido enviar~ una copia a.l
gobi~rno del pa{s 0 territorio importador.
7. a.) Una vez efectuada Ie. imporlaci6n, 0 una vez expiJ"ado el pla.zo
fijado para. ella.. el gobierno del pa!s 0 territorio imperta.dor devolver~ el
permiso de exportaci6n. dehidamente anotado, a.l gobierno del pa!s 0

territorio exportador.

-40-
CANlrABIS Y SU RESINA
CETOBE.f.tIDONA (If-nlelil,,-n;UI.l'
DEBOMORFD~A (dihidrodeoximorfina)
IlEROINA
Las sales de todos los estupefaeientes enumerados en esta Lista, siempre que
sea formar dichas sales.

-70-
del indieado en la del u<.:,<, ULl,"'''' de exportaci6n que Ie. ecompaBe. a menns
que e1 gobierno del 0 par e1 que pa.ee la expedicion autorice
el c8lllbio de destino. El de eae pats 0 territorio consideran todo
~:aiobio de destino que se como una exportacign del pa~s 0 territorio
de tr'nsito e.l de nuevo destino. Si se autoriza el cambia
de destino) las de los apartadas a) y b) del inciso 7 serGn
tambi~n o tel'ritorio de tr6nsita y e1 pars 0

del que la expedici6n.


13. Ninp;una tanto si sa halla'en
como depositada en un de aduanas t podrS ser somethlo. a cUl:'I.lquier
manipulacHin que modificar Ie. na.turaleza del e!ltupefaciente.
podr~ modificerse su sin de las autoriueaes comp~tcnte5.

14. Las icioneB de los incisos 11 a. 13 relati vas al paso de


del territorio de una Parte no se
cuando 18. de que se trate sea. transportada por una acronave que
no aterrice en el a territorio de ~r~sito. Si Ie. aeronave aterriza en
tal esas seran aplice.das en la oedida en
que las
"
circunsts.Ilclae 10
15. Las de eote art!culo se aplicar£n sin perjuicio de las
dis r a.cuerdo internacional que limi te Is.
que ser ejercida pOl' cUE'~quiel"a de 1£1.s Partes sabre los
en trilnsito.
16. Con ~n el apl'..rtado a) del inciso 1 y en el
de este D.rt:lculo se aplicar:9. neccsariame)).te
en el caso do los de la Lista III.
Artrculo

Disposidones eS!'lec:i.aJ.cs relati"V8.S Ell tl"Bnsuone de drop::l.s


en los botiquines de primcros auxilios de buqtles 0 ueronaves
de las l!nea.s internacionBles

1,.: El transporte internacional pOl" buques 0 a.eronaves de las cantidlldes


l~itad~ de drogas necesaria~ para Ie. prestacion de primeros auxi1ios 0 para
cas os urgentea en e1 curso del viaje, no se considerar' como import acion,
exportaciOn 0 tr~sita pOl" un pais en el sentido de esta ConvenciOn.
2. Deber~ a.doptarse las precauci9nes adecuade.s POl" el pa.!s de 1a matrl'cula
para enter e~ usa indebido de las drogas 11 'que S€ refiere el inciso 1 () su
desviaci6n para fines iHcitos. La. Comisi6n recomen'darii ,dichas precnuciones,
en consulta con las ()rganizaciones internacionales pertinentes.
3. Las dror,as tra..nsportadas por buques 0 a.eronaves de conformidad can 10
I

dj.spuesto en el pru-ra.:fo 1, estarM sujetas a las 1eyes. regJ:a.mentos I pm-miso::;


y licencias del pars de 1a matr!cula, pero sin perjuicio del derecho de las
autoridades locales competentes a efectuar comprobaciones e in6~eccione6 0

adoptar otras l1ledidas de fiscaliza..ci6n a bordo del buque 0 aeronave. La


administraci6n de dichas drogas en caso de urgente necesidad no se considerar~

que const.ituye una violaci6n de las disposiciones del apartado b) i) del


articulo 30.

Articulo 33

Posesi6n de, estupefacientes

Las Partes 9610 permitir~ Ie. posesi6n de estupefacientes con autol"izaciOn


legal.
Las Partes
a.) Q.ue tadas las a. qu1enee se conceden l:icencias en virtud de
18 presente ConvencHin 0 que ocupen cargos directives 0 de inspeccion en una
empresa. del Estado establecida segGn 10 dispuesto en eats.
la idoneidad adeeua.da para aplica.r fiel y eficlUmente ItlS ones de
las y que se dicten para dIU" cumplimiento a Ie. mama.'
b) las autoridades administrativas, los cantes, los
f los hombres ciencia. las instituclones ci y los
en que canst-en las cantidades de ca.ds
y. de cada adquiaicion y destino dado a los
Dichos registros serSn consarvados por un de daB
aflos par 10 menos" Cuando se ·utilicen ta.lonarios (art!culo 30~ inciso 2 b))
de recetas of'iciales t dichos ta.1onarios se durante un
de daB aHOB par 10 menos"

Teniendo debidamente en cuenta SUB reg!menes lcp;a.1 y


t las Partes:
Asegura.r~ en el una
y contra e1 tr'fico !l!cita; para ella designer
un semeio e;propiado que Be encargue de Cliche. coordinaci6n·.

-44-
b) Sc e;fudartin muturunente en Ie. Iuche. contra el tr§.fico ilfcito de
estupefacientes;
c) Cooperar!n estrechamente entre y con las organiz8.ciones
internaci on ales de que sean mielllbros para mantener una lucha
coordinada contra el
d) Velar~ POl' que 18. cooperaci6n internacional de los servicios
apropiados se e~ectae en forma
e) CU1dar~ que I cuo.ndo se transmitan de un pa!s a otro tOS autos
para una acci6n judicial. la se efectde en forma expeditn. a.
los 6rganos pOl' las Partes; este no prej u.zga el
derecho de una Parte a que se Ie env!en las piezas de autos pOl'

v!a.
f) I S1 10 consideran apropiado, a la Junta y e. -Ie.
Conrlsi6n POI' conducto del Becretario Generel.. adem~s de le. informoci6n
prevista. en el t Ia in forme.ci6n relati va a 1 as acti vi dedes
il!citas de dentro de sus franteI'as, incluida la
referencia e.l ~u1tivot • fabricaci6n, tr'fico y uso de
; y
g) En 1a medida de proporcionaran, la a que
se nace referencia en el apartado anterior en la manera y en la fecha que
Ie. Junta. 10 aolicite; si se 10 pide una Parte. ].a Junta pedr' ofrecerle au
asesoramiento en au tarea de proporcionar 1a informacion y de tratar de
reducir las actividAdes il!citas de eatupefacientes dentro de las trontera.s
de Ill. Parte.
Disposiciones penB.1es

1. a) A reserva de 10 dispuesto por su • cads. una de 1M


Partes se a adopt~ las medidaa necesariaa para el cultivo y la
, fabricaci6n, extracci6n. preparaci6n, posesi6n. ofertas en'
ofertas de venta. distribuci6n, compra, de
concepto, corretaje, expedici6n.
imp?rtaci6n y de no con:formes a las
de esta Convenci6n 0 otros aetas que en opini6n
de ].a Parte puedan efectuarse en de de 1a
Convenci6n. se consideren como de1itos si'se cometen
y que los del~tos grllves sean en fonna
especialmente con penas de U otras penas de

de
No obstante 10 en el ~ua.ndo las
peraooaa que hagan usc indebido de heyan cometido esos
delitos, las Partes podrtn en vez de"declararlas culpables 0 de snncionarlas
, 0 adem~ de declararlas 0 de san cion arlas ~ someterlas
a medidaa de tratamiento, educaci6n. ento, rehabilitaci6n y
de conformidad con:lo dispueato en. el p€rrafe 1 del
38.
2. A reserva de 10 dispuesto por su Const , del r~Bimcn jur!dico y
de Itt legislaci6n nacionaJ. de ·cads. 'Parte:
i) Cada uno de los delitos enumeradoa en el inciso 1, si se
comete en di ferent as t se con8ider~!'i COlllO un delito
distinto;
ii} La participaci6n deliberada. 0 Ill. para comcter
cualquiera'de esos delitos. asl'como tenttttivB. de
cemeterlos. los a.etos y finenciera.a.
relatives a loa delitos de que trata este articulo, se
consider~tn como delitos. tal como se dispone en el inciso 1;
iii) Las condenas pronunciadas en el extranjero por eaos delitos
serM. computadas para determinar Ill. reincidencia.; y
iv) Loa referidos delitos graves cametid06 en el extranjero. tanto
por nacionales como POl' extranjeros. serfu! j uz.ga.dos por 1e.
Parte en cuyo territorio se hays. cometido e1 delito, 0 por Ie.
Parte en euyo territorio se encuentre e1 delincuente, si ,no
pro cede Ill. extradici6n de conformidad con Ill. ley de la Parte a
la cua.l se Ill. solicita~ y si dicho delincuente no he. sido ye.
procesado y sentenciado.
b) i) Cada uno de los delitos enumerados. en el parrafo 1 y en el
inciso ii) del,aportado a) del p~rafo 2 del ?rescnte art!culo se
considerar~ incluido entre los de1itos que den lur,ar a
extradici6n en todo tratado de extradicion celcbrado entre las
Partes. Las Partes se comprometen a inc1uir tales delitos como
casas de extradicion en todo tratado de extradicion que celebren
entre s! en el futuro;
ii) S1 una Parte, que subordine 1a extradicion a 1a existencia de un
tratado. recibe de otra.. Parte, "Con la,que nO tiene tra.tado, una.
solicitud de extradici6n. podra discrecionalmente considerar 1a
presente Convenci6n como la base juridica necesaria para la
extradicion referente a 108 delit05 enumerados en el parrafo 1 y
en el inciso ii),del apart ado a) del parrafo 2 del presente
art!culo. La extradici6n estara suJeta a las dcmas condiciones
exir,idas par el dere'cho de Is. Parte requerida.;
iii) Las Partes que no subordinen Is. extradicion a 1s. existencia de
un tratado reconocer~ los delitos enumerados en el parrafo 1 y
en el inciso ii) del apartado a) del parrafo 2 del prescnte
a.rt1' culo como c as as de ext r adi c i6n en tr e ella.s. suj et os a. 1 as
condiciones exigidas par el derecho de la Parte requerida;

-47-
La extl"adiciSn 8er' concedida con """" ,("caLLY a 1a 1egislaci6n
1a Parte a la que se haya Y', no obstante 10 dl.spuesto en
los incisos i), ii) 1 iii) del Knl~I,Hmln b) de este parrafo. asa
Parte derecbo a negarae a conceder la extradici6n si sus
autoridades campetentes consideran que e1 de1ito no es
sur.ieientemente grave.
3. del presente art!culo 11mi tadas pOl" 1a5
del derecho penal de la Parte l en materia. de
juriedicei6n.
4. de las del presente e1
de que los delitos a que se rer.iere han de sal' Y'
de conformidad con la na.ciona1 de caM Parte.

Art!culo 31

Aprehensi6n y decomiso

Todo estupefaciente, sustancia y utensilio empleados en 1a comisi6n de


deli tOB mencionados en e.l a.rt!culo 36 0 destinados a tal ser
obJeto de y decomiso.

ArtIculo 38

1. Las Partes s. Is. preV'len(~lCm del uso indebido


de estupef~ientes y a 1a nr'~L~ identiticaci6n. tratamiento t
postra.tamiento~ y social de las personas
afectadas. adoptartln todas las posib1es a.l efecto y
sus esfuerzos en ese sentido.
2. Las Partes foment~r~. en la medida de 10 posible. la farmacion de
personal para el tratamiento. postratamiento. rehabi1itacion y readaptacion
social de quienes hagan usa indebido de estupefacientes.
3. Las Partes procurar~ prestar asistencia a las personas'cuyo trabajo
as! 10 exija para ~ue lleguen a conocer los problemas del usa indebida de
estupefacientes y de au prevenci6n y fomentar~ asimismo ese conocimiento
entre e1 pGb1ico en general, si existe el peligro de que se difunda el
uso indebido de estupefacicntes.

Art!cu10 38 bis

Acuerdos conducentes a la creaci6n de centr~s regionales

Si una Parte 10 considera deseable teniendo debidarnente en cuenta su


r~gimen constitucional, legal y administrativo. yean el asesoramiento
t€cnico de la Junta 0 de los. organiamos especie.lizados si as1 10 desea..
promovera. como parte de au lucha contra el tr6tico il1cito, la celebracion,
en consults. can otras Partes interesadas de Ie. misma region, de acuerdos
conducentes a Ie. creaci6n de centros regionales de investigaci6n cient1fica
y educaci6n para combatir los problemas que originan el usa y el tr~fico

i11citos de estupefacientes.

Art!culo 39

Aplicaci6n de medidas nacionales de fiscalizacion mas estricta.s


que las establecidaa ~or esta Convenci6n

No obstante 10 dispuesto en la presente Convenci6n. no estara vedado a


las Partes ni podra presumirse que les est~ vedado~ adopter medidas de
fiscalizaci6n m§S estrictas 0 rigurosas que las previstas en la Convenci6n,

-49-
y. en • que que 108 de la Lista III 0 los
estupefacientes de la Lista II queden sujetos a todas las medidas de
fiscalizaci6n aplicables a 105 estupefacientes de Ie Lista loa aquellas
que. a juicio de 1a Parte interesada. sean necesarias 0 convenientes para
proteger la salud p6blica.

Idiomas de 1& Convencion y procedimiento Eara su firma,


ratificaci6n y adhesi6n

1. La presente Convencion, c~o8textos chino, espanol, frances) ingies y


ruso SOn igualmente aut~nticos. quedara abierta. hasta ell.o de agesto de
1,961, a la firma. de todos los Estados Hiembras de 1a.s Naciones Unidas. de
todos los Estados no miembros que son Partes en el Estatuto de 1a Corte
Internacional de Justicia 0 miernbros de un organismo especializado de las
Naciones Unida.s. e igualmente de todo otro Estado que el Consejo pueda
invita.r a que sea Parte.
2. La presente Convenci6n esta sujeta a ratificaci6n. Los instrument os de
rB.tificaci6n seran depositados ante el Secreta.rio General.
3. La presente Convenci6n estar{ abierta, despu~s del I? de agosto de 1961,
a la adhesi6n de los Estados a que se refiere el p~rafo 1. Los instrumentos
de a.d.hesil5n seran depositados ante el Secretario General.

11 V~ase p!rrafos 3 y 4 de 1a Nota prelimina.r.

-50-
Art!cul0 ~y
Entrada en vigor

1. La.'presente Convenci6n entrar~ en vigor el trig~simo dre. siguiente a la


fecha en que se ha,ya. depodtado el cu.a.dragesimo instrumento de ratificaci6n
a edhes i6n. de conformida.d con el art1culo, 40.
2. Con respecto a cualquier otro Estado que dep<lsi te un instrumento de
ratificacian 0 adhesi6n despu~s de 1a fecha de dep6sito de dicha cuadragesimo
instrumento, la presente Convenci6n entrars'. en vigor el tri#simo d'l£1
siguiente que ese Estado haya depositado au inatrumento de ratificaci6n 0

de adhesioo.

Articulo 42

Aplicaci6n territorial

La presente Convencion se aplicar~ a. todos los territorios no


metropolitanos cuya representaci6n internacional ejerza. una de las Partes,
salvo cuando se requiere. el consentindento previo de tal territorio.en virtud
de 1e. Constituci5n de, Ie. Parte 0 del territorio interese.do. 0 de 1s costumbre.
En ese caso, la. Parte tratarll de obtener 10 antes pooi hIe el necesario
consentimiento del territorio, Y. \.ma vez· obtenido, 10 notificara al
Secretario General. La presente Conveoci6n se aplicar~ al territorio 0
terri tori os mencionados en dicha. nati f:icaci 6n. a parti r ~e Ie. fecha en
que Ie. reciba el Secretario General. En los casos en que no se requiera
el consentimiento previo del territorio no metroJXllitano, la Parte
interesada declarar'. en el momento de 1£1 firma, de Ie. ratificsci6n 0 de
Is. adhesi6n, a qu~ territorio 0 territorios no metropolitanos se aplica
1a presente Convenci6n.

'ij Ibid.
'Articulo 43

Territorios a que Be refieren los artSculos 19, 20, 21 Y 31

1. Las Partes podrM notificar al Sec,retario General que. a erectos de los


art!culos 19, 20, 21 Y 31, uno de sus territorios, est' dividido en dos 0 mas
territories, 0 que dos 0 mas de ~stos se consideran un solo territorio.
2. Dos 0 mas Pa.rtes podrM notificar al Secretario General que, a
consecuencia del establecimiento de una union aduanera entre ellas.
I

con~tituyen un solo territorio a los efectos de los art1culos 19. 20, 21 Y 31.
3. Toda notificaci6n hecha con arreg10 a los incisos 1 6 2 de este art!culo
surtira efectos el 1~ de enero del afto siguiente a aqu~l en' que se haya hecho
1s. notificaci6n.

Ard.culo 44

Abrogaci6n de los instrumentos internacionales anteriores

1. Al cutrar en vigor la presente Convenci6n, SUB dispo~iciones abrogaran


y sustituiran entre las Partes las disposiciones de los siguientes
instrumentos:
a.) COllvencicin In ternacional del Opia. fi:rmada en La lIaya. el 23 de
enera de 1912;
b) Acuerdo concerniente a. le. fabrice.ci6n. el comercio interior y el
UGO de apia preparada. firmado'en Ginebra el 11 de febrero de 1925.
c) Convenci6n Internacional del Opio, firmada en Ginebra. el 19 de
febrero de 1925;
d) Convenci6n para 1imitar Ie. fabricaci6n y reglsmentar Ie.
distribuciSn de estupefacientes. firmada en Ginebra e1 13 de Julio de 1931;
e) Acuerdo para Ie. supresi6n del h8.bito de fumar epio en el Lejano
Oriente. firmado en Bangkok el 27 de noviembre de 1931;

-52-
Protocol0 firmado e~ Lake Success e1 11 de dicicMbre
de 1946, que modifica los Acuerdos~ Conv~ncione8 y Protocolos sabre
concertados en La Haya e1 23 de enero de 1912, en Ginebra
el 11 de febrero de 1925. el 19 de febrero de y e1 de de 1931,
en Bangkok el 27 de noviembre de 1931 y en Ginebra el 26 de junio de 1936.
salvo en 10 que atecta a eata
g) La~ Convenciones y Ac~erdos mencionados en los apartados a) a e)~

modificados pOl' el Protoco10 de 1946, en el apart ado fl.


b) Protocol0 firmado en de 1948, que somete a
internacional ciertas en La Convenci6n
del 13 de Julio de 1931 para limitar 1a 1&
di,stribucilin de estupefacientes t modificada. POl' al Protocolo firma.do en
Lake Success (Nueva York) el 11 ric
i) Protocol0 para limitar y el cultivo de la adormidera y
la producci6n, el comercio el comercio al por mayor y el usa
del opio. firmado en Nueva York el de en caso que dicho
Protocolo·hubiera entrado en
2. Al entrar en vigor la presente ~n'n' ..~nr" el b) del inciso 2
del art!culo 36abrosar' y entre las Partes que 10 sean ta.mbi~n

en la Convenci6n para 1& il!cito de drog&s nocivas.


firmada en Ginebra el 26 de junia de las del a.rt!culo 9
de es~a Gltim& Conve~ci5nt pero esas Partes podr~ mantener en vigor dicho
art!culo 9, previa notificacilin al Secretario General.
A partir de la fecha en que entre en vigor 1& nresen~e Convenci6n
(faeieo,l del art!culo ), las fUnciones de 1a Junta a que Be refiere el
a.rt!culo·9 Beran provisionalmente por Central
Permanente constituido con al cap!tulo VI de 1& Convenci6n a que
se refiere el aparte.do c) del art!culo 44, modificada, y per el Organo de
Fiscalfzaci6n con al capitulo II de Ie. Convencion e.
que se refiere el d) del articulo q4,
dichas funciones.

11 A continuaci6n se reproduce el texto del' articulo 20 del Protocolo


1972 (v~ase ternbi~n 5 de la Nota h
Art1 eulo 20

1. A dele. feche. en que entre en el presente Protocolo de


conformidad can 10 en e1 plirrafo 1 del arllculo 18 t las
funeiones de,le. Junta Internacional de Fia de Estupefacientes
seran desempefiadas'por Ie. Junta constituida con arreglo a 1a Convenci6n
Unica no modificade..
2. El y Social Ie. fccha e.n que en
funciones Ie. Junta constituida con a las modificaciones
contenidas en el Protocol0. de esa fecha. Ie. Junta
as! constituida respecto de Partes en Ie. Unica
no rnodificada y de las Partes en los instrumentos enumerados en el
art!culo ~~ de 1a misma que no sean Partes en el presente Protocolo.
las tunciones de la Junta constituida con a la Convene ion Unica
no modificada.
3. El. de seis de los miembros electos en Ie. primers elecc
de ampliar la de la Junta de once e.
a los tres • y el de los otros siete
miembros
4. Los rniembros de Ie. Junta cuyos hayan de ex~irar al
cumplirse el mencionado periodo inicial de tres anos seran 40,,_.~g
mediante sorteo que efectuar! el Secretario General de las Naci~nes
Unidas inmediatamente despu~s de terminada la primera elecci6n.

-54-
2, El ConseJo fiJar' Ie.. tache.. en que entrar~ en funciones Ie. nueva Junta
de que trate. el e..rt!culo 9. A partir de flea. fecha., eeta Junta. ejerced.,
respecto de los Estados Partes en los instrumentes enumerados en el
articulo ~4 que no sean Partes en Ie.. preaente Convenci6n, las funciones del
Comit~ Central Permanente y del Organa de FiBcalizacion mencionadoB en el
incise 1.

Ardcu10 46

Denuncie.

1. Una vez transcurridoo daB ai'ios I a. c~nte..r de Ie. fecha de entre..d.a en


vigor de Ie. presente Convendtin (art!culo la. inciso I)', todll Parte. en BU

propio nombre 0 en e1 de cualquiere. de lOB territorios euya representacion


internacional eJerza y que haya retirado el consentimiento dado aegUn 10
dispuesto en e1 articulo 42, podr! denunciar la presenteConvenci6n,
mediante un instrumento escrito depositado en poder del Secretario General.
o
2. 81 el Secretario General recibe la denuncia antes delI. de Julio de
cualquier aila 0 en dicha db, ~sta. aurtid. efecto a. pe..rtil." del l~ de enera'
del afta siguiente; y si 113. recibe despu~s del l? de Julio, 1a denuncia
s,urtir! efecto como 8i hubiera. aida recibida antes del l~ de julio del aBo
siguiente a en ese dfa.
3. La presente Convenci6n cesar~ de estar en vigor si. e. consecuencia de
las denuncia.s formuladas segUn e1, inciso I, dejan de cumplirse las condiciones
esti~uladas en el inciso 1 del art~culo 41 para au entrada en vigor.

-55-
1. Parte propener una. de eata. Convenci6n. Bi
texto d.e y los motives de' la. misma
comunicados al Secretario General • a. au vez, los a las
y 8.1 o. El ConseJo decidir:
a) Que se convoque 8. una conferencie. en conformidad can el '4
del 62 de la Carta de las naciones Unidas para considerar Ie.
propuest8.; 0

b) se pregunte a las 'Partes si la modificaci6n y


se les que presenten al comentarios ac~rca de la misma.
2. Cuando una. propuesta de transmitida con a 10
en el apart ado b} del inciso 1 de este art!culo no sido
rechazada pOl' ninguna de las Partes dentro de los 18 meses nPRTI\'PK de haber
sido entrar' en vigor. No sf
de las Partes rechaza una prapuesta de • el COD-eejo
teniendo en cuenta las observaciones de las s1 he. de
convocarse a. una eonsiderar tal modificaci6n.

1. Si surge entre dOB 0 Partes una cootroversia acerca de la


o de Ie. de 1s. presente t:nlr1Vf'nl" » diche.s Partes
se ".YliU:n,l1d. con el fin de resolver 1& controversie. por de
negoc ,un: LUOU t conciliaci6n, e t recurso a
re{;ionalcs, U otroa recursos <}.ue

elIas elijan.
2. Cualquier a. controversi 0. de eats. {ndole que no haya B ido resuel ta en
1e. forma indicada en el inciso 1 BeT! Bometida a Is Corte Internaclonal
de Just lei 0..

Articulo 49
Reservas traneitorias

1. Al fi rmar t rat i fi car 0 adh eri ree a. Ie. COil vene i 6n, toda Parte nodra
reservarse el derecho de autorizar temporalmente en cualquiera de BUS

territorios:
a) El uso del opio con fines cas! m~dicos;
b) El uso del opio para fumar;
c) La masticaci6n de, Ie. hCja de coca;
d) El uso de Ie. cannabis, de la resina de cannabis. de extractos y
tinturas ~e cannabis eon fines no m~dicOBj y
e) La produccion, la fabricaci6n y el comereio de los estupefacientes
mencionados en los apartadoe a) a d) para lOR fines en elIas especificados.
2. Las reservas formuladas en virtud del inciso 1 estaran sooetidas a. las
siguientes limitaciones:
a) Las act i vidades menciona.d.aa en el inci so 1 se autorl zaran s610 en
Ie. medide. en que sean tradicionales en los territor-ios respecto de los
cuales se formule Ie. reserva y estuviersn autorizadas en elIas el I? de
enero de 1961.
b) No se permitir~ ningun'a exportaci6n de 105 estupefacientes
mencionadog, en el p~rafa 1, para los fines que en el se indican, con
destino a un Estado que no sea Parte 0 a un territorio a1 que no se
ap1iquen las disposiciones de la presente Convencion segUn 10 dispuesto
en el ait!culo ~2.

c) 8610 se psrmitir~ que fumen apio las personas inscritas a estos


efectos POl" las autoridades competentes el l~ de enero de 1964.

-51-
d) El uso del apia para fines cas i m~di cos debera ser abolido en un
plazo de enos a partir de 1s. entrada en vigor de 1s. presente Co.ovencion
confonne e, dispuesto en el inciso 1 del artfculo 4l.
e) La masticaci6n de hOJa de cocs. quedara prohibids. dentro de los
25 aftos siguientes B. Is. entrada en vigor de Is. p~esente Convencion.conforme
a 10 dispuesto en e1 inciso 1 del ~!culo 41.
f) El usa de Is. cannabis pars. fines que no sean medicos y cientificos
deber~ cesar 10 antes posible. Pero en todo caso dentro de uri plazo de
25 ~os B. partir de la entrada en vigor de Is. presente Convencion con forme
a 10 dispueato en e1 inciso 1 del articulo 41.
g) La producci6n. Is. fs.bricaci6n y e1 comerclo de los estupefacientes
de que tratB. el inciso I, para cualquiera de los usos en ~l mencionados , se
reducirlm y auprWr{n f'inel.mente, a medids. que se reduzcB.!1 y SUprilll8.ll

dichoa uaos.
3.. Toda. Parte que fOMlluie una reserva a tenor de 10 dispuesto en e1
inciso' 1:
a) Incluir" en el inferne anua..l .que ha de suminiatra.r .B.1 Sec:retario
General, de confoMllidad con 10 diapuasto en 61 apartB.do a) del inciso 1
del articulo 18, una. reaeTi:a. de los progreso!! rea.lizB.dos en el &fio anterior
c<:m miras a 1s. supresi6n del usc, la producdlln, la fabricaci6n 0 el
comercio·mencionados en el inciso 1;
b) Fa.cilitare. a lA Junta previsiones (ar"t!culo 19) e infol"lllac:liones
€stad'lsticaa (art'{culo "20) para cada. una. de las s.etivia.a.des respecto de las
cua.les ha.ya. formulado una. reaerva. 9 en Ie. forma y de Is. manera prescritaS
por 18. Junta.
h. a) Si 1& Parte que formula una reserve. a tenor de 10 dispuesto en
e1 lncieo 1 de envier:
i) El ini"orme m"encionado en el apartB.do a) del inciso 3 dentrG de
los eeis meses siguientes al fin del ano al que se refiere 1a
informaci6n •
if) ui.s previa ianes menciana<i8.S en el apartado b) del inciso 3.
dentro de los tree meses siguientes a 1& fecha fijada per la
Junta segUn 10 dispuesto en al inciso 1 del art!cula 12;

-58-
iii) Las estad!sticas menciolladas
, en el apartado b) del parrefo 3,
dentro de los tres meSC6 sisuientes a la fecha eQ la que deb!an
haber sido facilitndas seGUn 10 dispuesto en el inciso 2 del
artrculo 20.
la Juntn 0 el Secretario General, ser,lin el caso, notificara a La Parte
interesada cl retraso en que incurre. y Ie pedira que remita esta
informaci6n dentro de un plazo de tres mcsee a cantar de la fecha en que
reciba la notificaci6n.
b) 8i la Parte no atiende dentro de este plaza La petici~n de la
JUnta 0 del Secretario General, la reserva formulada en virtud del
inciso 1 quedara-sin efecto.
5. El Estado que haya formulado reservas podra en todo momento,
mediante notificacion par escrito, rctirar todas 0 parte de sus
reservas.

-59-
, 4/
Artfculo 5~

Otras reserva.s

1. Nt) se otras reaervaB que las que se formulen can arreglo


a 10 dispuesto en el ardculo 49, 0 en los p'-rrafos Bi~ientes.

~ A continuacion se reproduce el texto del art!culo 21 del Protoco10


de 1912 (v~Bse tambi~n p~rrafo 5 de Ill. Nota preliminar):

Art!culo 21

Reservas

1. Al firmar el Protocolo, rati~icarlo 0 adherirse a ~1. todo Estado


podrli. formular reservas a cualquier erunienda eo ~l contenida. a
excepci6n de las enmiendas a los pgrrafos 6 y 7 del art!culo 2
(artfculo 1 del presente Protocolo). a los p~rrafos 1, ~ Y 5 del
art!culo 9 (ardculo 2 del • a. lOB pL-rafos 1 y 4
del· art!culo 10 ,(art!culo 3 del presente Protocolo). a1. art!c\llo 11
(art!culo 4 del presente Protocolo), al art!culo 14 bis (art!culo 7
del presente Protocolo). a1 art!culo 16 (art!culo 8 del presente
Prot6co1ol, al art~culo 22 (art!culo 12 del presente Protocolo), al
art!culo 35 (art!culo 13 del pres?nte Protocolo), al apart ado b) del
p'rrafo 1 del art!culo 36 (art!culo 14 del presente Protocolo). al
artfculo 38 (art!culo 15 del presente Protoco1o) y al art~culo 38 bis
(artlculo 16 del presente Protocolo)*.
2. El Estado que haya formulado reservas podr~ en todo momenta,
mediante no~ificaci6n pOl' escrito. retirar todas 0 parte de sus
reservas.

* Cnbe seBal~r que todo Estado que desee formular rescrvas a


una 0 varias enmiendas 'de conlormidad can el artlculo 21 del Protocolo
de 1912 anterior debe primero pasar a sel' parte en la Convenci6n Unica
no eruncndada (si no 10 ha hecho ya) y despues ratificar el Protocoio
de 1912,0 adherirse a ~l con sujeci6n a 1a reserva deseada.

-60-
2. Al firmar. ratificar 0 a. Ie. • todo Este.do podr€
formular reservas a las siguientes di de le. misma:
Incisos 2 y :3 del art!culo 12. inciso 2 del
incisos 1 y 2 del articulo 14, b) del incise 1 del
art1cule 31 y art!culo 48.
3. Tode Estado que quiera Bel' Parte en 1e. perc que desee ser
nutorizade para fermular reservas de las mencionadas en el
incise 2 del presente art!cule 0- en el articulo 49. su inteneion
General. A menos que dentre de un de 12 meses a contar
de Iafecha de Ia comunicacion dirigida a dichos Estados el Secretario
General t sea pOl' un tercfo de los Estados que ratificado 1a
o se hayan adherido Ii ella antes de dicho plazo,
la reserva £Ie autorizada, quedando entendido, sin que
los Estados que ~an formulado objeciones 'a esa reserva no ~RC~RY'Rn
a asumir. para con el Estado que la formula.
jur!dica derivada de 1a preeente Convenci6n. que sea afectada porIa
-reserva.
4. El Estado que tormulado reservas podr' en todo momento~

pOl' escrito. retirer todas 0 parte de sus reservas.


El Seeretario General notificar' a todos los Estados mencionades en e1
incise 1 del articulo 40:
Lu tirmas.
b) La fecha en que 1a pr'IjIjIIllUt,e Convenci6n entre en conforme
al ardculo 41;
c) Las denuncias hechas con forme a.l art culo r 46; y
d) Las dec1araciones y hechas conforme a los
art!culos 42,43.47. h9 y
..

Teno prepuado pOl' el S'ecretario General el 8 de agosto de de


can el 22 del Protocolo de 25 de marzo de

POI' el'Secretario General:

El AseBor Jur1dico
LISTAS

Enumeraci6n de 108 estupefacientes incluidos en 1& Lists. I


ACBTILHETA.DQL "VJtJ..-'U-U..LJIlt:! "' ....... " ............. v-- .. , 4-ditenilheptanol )
ALILPRODINA (;)-t~......... - ..I.-I!l'::: 1.1.-GI-l'en:LJ.-,Q-'pr<:)plOI]<)X

ALFACETIU1ETAOOL
ALFAl4EPRODIHA (a1f~3-etil-l-metil-4-renil-~-propionoxipiperidina)
ALFAMETADOL
ALFAPHODINA
AlHLERIDINA (ester I-p~a-aminofenetil-4-fenilpiperidina-4-carbox!lico)
BENZETIDINA
BElifZIL~lORFINA (

BETACETILMETADOL .4-difenilheptanol)
BETAI.fEPRODINA
BETAMETADOL "J.~CCWJ:"'UI.l-" ,4-difenil-3-heptanol)
BETAPRODIlU\
CIINlIABIS Y au Y LOS EXTRACTOS Y TINTURAS DE LA CANNABIS
CETOBE!4IDONA (
CLONITAZEl'IO (2-para.-clorbenzil-l-dietihminoetil-5-nitrobenzimidazol)
COCA (HOJAS DE)
COCAINA (~ster de benzoilecgonina)
CONCEN'rRADQ Dr PAJA DE ADOru.n:DEnA (el ma.teria.l que se obtiene cuando Is de
sdormidera entrado en un proceeo para 1&
ha
ion de sus alcaloides, en el
momento en que pasa al )
DESOt40RFIUA
DEXTROt>lORAMIDA morfolino)
DIA!tIPROMIDA (
DIETILTIAl·IDUTENO
DIlUDRQ!.!ORFIUA

-63-
DIMENOXADOL (2-dimetilaminoetil-l-etoxi-l.l-difenilacitato)
DlMEFEPTANOL (6-dimetilamino-4,4-difenil-3-heptanol)
DIHE'rILTIAMBUTEIiD (3-di metila..m.ino-l,l-di - (2 '-tienil) -I-but enD )
BUTlRATO DE DIOXAFETILQ (etil 4-morrolino-2.2-direnilbutir~to)
DIFID~OXlLATO (~ster et!lico'del 4eido 3-ciano-3.3-difenilpropil)-4-fenilpiperidina-4-
carborllico)
DIPIPANONA' (4, 4-di fenil-6-piperidino- 3-heptanona.)
ECGONlNA. sus ~S'tere8 y derivados que sea.n convertibles en ecgonina y coca!na.
ETILMETILTIAMBUTENO (3-etilmetilamino-l,1-di-(2'-tienil)-1-buteno)
ETONlTAZENA (1-dietil~noetil-2-para-etoxibenzil-5-nitrobenzimidazol)
ETOXERIDlNA (~ster et!lico del 'cido l-L2-(2-hidroxietoxi) etiil-4-renilpiperidina-4-
carbodUco)
FENADOXONA (6-morfolino-4,4-difenil-3-neptenona)
F~~ROM1DA (N-(-metil-2-piperidinoetil)propionanilido)
FENAZOCINA (2t-hidroxi-5.9-dimetil-2-tenetil-2.1-benzomort~)
FENOMORFAN (3-hidroxi-N-tenetilmortinM)
FENOPERlDlNA 3-bidroxi-3-fenilpropil)-4-fenilpiperidina-4-

FURETIDlNA (~ster et!lico del Seido 1-(2-tetrBhidrofUrfuriloxietil)-4-fenilpiperidina-4-


carborl'lico)
HEROINA (diacetilmorfina)
HIDROCODONA (di hidro~ odeinona.)
HIDRot10RFINOL (l4-hidroxidibidrolllOrfina)
HlDROMORFONA
lITDROXIPETIDlNA (ester et!lica del Seida 4-meta-hidroxirenil-l-metilpiperidina-4-
carbo:dlico)
ISOMETADONA (6-dimetilamino-5-metil-4 .4-di fenil-)-hexanona)

-64-
LEVOMETORFAN* «( - )- 3-metoxi -N-metilforninan )
LEVmlORAMIDA «( - )- 4-i2-met il-4-oxo- 3 t morfolina)
LEI/OFENACIWORFAN « - )-3-hidroxi-N-fenacilmorfin!m)
LEVORFANOL* ( )-3-hidroxi-N-metilmorfinan)
METAZOClNA '-hidroxi-2.5
M:ETADONA
f.fEl'ILDESORFlNA (6-meti1-del ta V-'..lt=~'A'"
METILDIRIDROMORFlNA (6-metildihidromorfina)
I-Metil-4-fenilpiperidina-4-carbox.!'lico
METOPON (5-metildihidromorfinona)
MORFERIDJNA et!lico del acido l-(2-morfolinoetil)-4-fenilpiperidina-4-
carbonlico)
/.10RFlNA
mRFINA METOBROMIDE Y' otro8 derivados de 1s. mortina. con nitrtlgeno "".,.,,,.., ........
MORFlNA-N-OXIDO
M1ROFlNA
lfIC01-10RFINA ,6-dinicotinilmorfina)
NORLEVORFAtiOL )-3-hidroximorfintn)
NORMETADONA ,4-difenil-3-hexs.nona.)
NORMORFINA
OPIO
OXICODONA {14-hidroxidihidrocodeinona}
OXIMORFON.A (l4-h i droxidihidromor tinona.)
PE.'l'IDINA (gater del acido
PIMINODlNA -del ~ido 3-fenilaminopropil) pipeddina-4-

* El dextrometor'fan (( + )-3-metoxi-N-metilmorfinan) y el dextror:t1.n «+


hidroxi-N-metilmorfin(n) est!n expresamente excluidos de esta Lista.

-65-
PROHEPTAZINA (1,3-dimetil-4-fenil-4-propionoxiazacicloheptano)
PROPERIDINA ( del ",cido
RACI!J.IE.IIORFAN «+)
RACEMORAMIDA (( +
RACEMORFAN (( +
TEBACON
TEBAINA
TRIf.1EPERIDlNA. {1.2 y
is6meros, a menos que
LoS e:JOOeptue.dos, de los estupel"acientes
de esta Lista, siempre que la de diehos is6meros sea posible dentro de la

ws • a menos que de los estupefacientes


de eata Lista t . siempre que sea formal' dichos ~steres 0 'teres;
Las sales de los enumerados en eata Lista. incluso las sales
de esteres. &el'es a en las antes expuest&s, siempre que sea.
posible :formal' diehas sales.

-66-
ACETILDIHIDaOCODElNA
CODEINA (3-metilmorfina)
DEXTROPROPOXIFENO « + }-"-I,.l..L.W'" )
DIHIDROCODEINA
ETIU-iORFINA (
NORCODEINA (N-demetilcodeioa)
FOI1:0DINA (morfoliniletilroorfina.); y
UJs iagmeros I e. menos que estt;n exprese.mente , de los
de eats. Liata, siempre que Sea posible fOrmAT dicbos dentro de le.
nomenclatura qu!mica eapecificada en eats. Lista.
Las ~ales de los enumerados en eeta Lieta, inclueo las sales
de los is6meros en laS condiciones antes expuestas, siempre que sea formar
dichas sales.

-67-
1. Preparados de:
COde!na.

Dibidrocoddna.
Eti1!OOrfina t
y

en los casos en que


a} Est~ mezclados con uno 0 m'-s t de tal modo que el
preparado ofrezce. IIIllY poco 0 -'~D-- pC"LJIo.E.J;'U de abuso y de tal lI:IAIlera que el
estupefaciente no puede. separarse por ....... ,...... "... sencillos 0 en cantidades que
otrezcan para 1& Buud y
b) Su contenido de nO exceda de 100 miligramos POI' unidad
poso16gica y el concentrado no exceda. del 2 en los preparados nO divididos.
2. Los preparados de que no C!OlrlT.l'm del 0,1% de cocaine. calculado
como base de coca!na y los de opio 0 de mortina con un contenido de
mortina no superior a 0 calculado como base anhidre. y est~n mezcladod coo uno
o varioB m£s de tal modo que e1 preparado ofrezee. muy poco 0 niog6n
peligro de abuso y de tal manera que e1 estupefaciente no pueda sepa.rarse por
medios sencillos 0 en que ofrezcan pe.ligro para. Is. suud pUblica.
3. Los de di fenoxilato que no contengan m!i.s de
2,5 miligra.mos de difenoxilato caJ.culado como base y 00 menos de
25 microgra.mos de Elu1:f'ato de atropine. POI' unidad de dosie.

-66-
4. PUL VIS IPECACUANHAE ET OpII CO!1POSlTUS
de polva de
de polva de de
bien mezclados con
80% de otro ingrediente en , que no conteng~

alguno.
5. Los que respondan 9. de las enumeradas en
,la a y mezclas de dichos con que no

-69-
CANlrABIS Y SU RESINA
CETOBE.f.tIDONA (If-nlelil,,-n;UI.l'
DEBOMORFD~A (dihidrodeoximorfina)
IlEROINA
Las sales de todos los estupefaeientes enumerados en esta Lista, siempre que
sea formar dichas sales.

-70-
Certified true copy VI-18
Copie certifiée conforme VI-18
November 2004

You might also like