Professional Documents
Culture Documents
Transgender Shakespeare Performance: A Holistic Dramaturgy
Transgender Shakespeare Performance: A Holistic Dramaturgy
Transgender Shakespeare Performance: A Holistic Dramaturgy
Sawyer K. Kemp
Journal for Early Modern Cultural Studies, Volume 19, Number 4, Fall 2019,
pp. 265-283 (Article)
[ Access provided at 22 Nov 2020 06:24 GMT from University Of Nevada @ Las Vegas ]
Transgender Shakespeare Performance:
A Holistic Dramaturgy
sawyer k. kemp
abstract
Shakespeare’s plays have long been viewed as a space where the boundaries of binary gendered
sex, sexuality, and desire become murky. However, the contemporary social justice call for
trans/gender-inclusivity has been ambivalently integrated into standing conventions of the
Shakespeare theater. This essay close reads reviews and advertising materials to argue that con-
temporary Shakespeare performance is space in which a public makes meaning of gender non-
conformism; as such, it is vital for performance institutions to become self-aware of their role in
potential education or misrecognition. Recent productions at the African-American Shake-
speare Company, the Pittsburgh Public Theater, and the California Shakespeare Theater offer
examples of complex and holistic strategies for engaging transgender themes through staging,
casting, and outreach programming.
5
These are the axes:
1
Bodies are inherently valid
2
Remember death
3
Be ugly
4
Know beauty
5
It is complicated
6
Empathy
7
Choice
8
Reconstruct, reify
9
Respect, negotiate
—Mark Aguhar1
A lthough many theaters have backstage tours and opening night supersti-
tions, perhaps no space in the contemporary theater is as highly coveted
or as strictly ritualized as the house bathroom. The typical theatrical event
involves an implicit regulation of the body and bodily functions. The regula-
tion is fairly straightforward: once the play begins, the body must remain
seated until intermission. Free movement, including use of the bathroom,
may not occur until the approximately fifteen (sometimes as few as ten) min-
utes allotted for intermission, after which bodily autonomy is again ceded to
the play until the event is over. With few exceptions, control of the body is
given over to the theater by the implicit consent of the audience. Moreover,
the regulation is primarily enforced by the audience itself: we get annoyed if a
neighbor needs to walk over us to leave the seats, or blocks our view by stand-
ing up to leave. It is at once a normalized and extremely rigid (indeed, to-the-
minute) scheduling of the body’s movement through space.
Even when the policies governing the space strive for inclusivity, that
accessibility can be practically unenforceable. As Penelope Woods reminds us
in her discussion of gendered spectatorship at the Blackfriar’s Playhouse,
“Space is rarely if ever ‘empty’ but always negotiated through its cultural and
social signifiers” (152). Rather, the body is often put to the project of trying to
exist in the right space.2 The Stratford Festival, for instance, has two gender-
neutral bathrooms in the lobby of its main festival stage, but these are also the
theater’s disability-friendly bathrooms. The rest of the gendered bathrooms
are removed down a flight of stairs, which means that a majority of the the-
ater’s older patrons—a not insignificant proportion of their audiences—wait
Lovely in face and figure, Gardner perhaps didn’t carry her part as well as
she might have. Given her slightness, she may not have been the right
physical type to carry off this transgendered role, but she could have
played up the incongruity more . . . [T]here was no real attempt to show
her transformation from coquette to hunter/soldier—a missed opportu-
nity, as it would have been fun to see her struggle more with becoming a
boy, if only to highlight one of the play’s major themes: how concealment
and disguise lead to transformation. (Schaefer 5)
self-awareness when the ingenue Marina is not also played by a male actor.
Instead, this casting decision echoes a media trope that uses transfemininity
as synonymous with villainy, changing the effect of Marina’s line “Are you a
woman?” into a seemingly cruel joke. From a theater whose mission is explic-
itly about diversity and inclusion, this line reading seems unexamined. Indeed,
a web of gendered juxtapositions takes place around this particular set of
performances.
Across OSF’s patio from the intimate Thomas Theater where a man in a
dress gets laughs for being a man in a dress, Much Ado’s Beatrice takes the
stage in the Bowmer Theater, where her most devastating line, “Oh that I
were a man, I would eat his heart in the marketplace” (4.1.1956–57), rings loud.
These performances are sandwiched between OSF’s 2014 Two Gents and 2016
Twelfth Night. Do representations of transition in the cross-dressing plays val-
idate or invalidate the Pericles joke? Do they validate or invalidate Beatrice,
who bewails her gendered limitations? Does the Pericles joke validate or inval-
idate the OSF initiative, completed in 2015, to have a gender-neutral restroom
in all its theaters? There is a failure in continuity between mission statement
and praxis, and sometimes between plays within the same theater.7 The prom-
ise of inclusivity is jarring, since it is both tantalizing and patronizing. OSF as
an institution attempts to send a message, but the effort is undercut by this
central transphobic joke that says trans people are funny, men dressed as
women are funny, and the commitment to accessibility and inclusivity is only
valid until a director really, really needs to make a man-in-dress joke—in
which case, why bother having a gender-neutral restroom at all? The political
ramifications of which particular door a fraction of your audience enters to
quickly pee during intermission is probably low on the agenda for many the-
aters, but it does provide a frame for exactly this issue: a schism in the logic of
the theater, perhaps facilitated by the uncritical assumption that because it
hosts a canonical representation of queerness and gender noncomformity, it is
necessarily a progressive and inclusive space.
These are moments when it is clear that a presentist attention to real trans
lives can offer a valuable dimension to readings of Shakespeare’s work with
real-world consequences. As Gay McAuley writes, “Theatre is a place where
fiction and reality come together to problematize each other” (127). To see this
productive problematization, I turn to three gender-diverse casting decisions
that offer interesting modes of critique for Shakespearean trans studies.
These are not meant to be perfect models, but rather heuristic modes of taking
Remember Death
This article continues work in which I have argued for the importance of
incorporating contemporary trans perspectives in queer Shakespeare analy-
sis, and the value of identity-specific perspective to potential early modern
trans studies.8 I have argued previously that the collision of trans studies with
the legacy of transvestism as an object of Shakespeare criticism is one that
requires careful differentiation and would benefit from more explicit atten-
tion to the material realities of transgender people. This is not to displace the
valuable readings of gender nonconformity performed by cis scholars, many
of whom have produced critically important works of allyship. But these read-
ings exist alongside, and sometimes embedded within, painful and exclusive
rhetoric that risks alienating those it would encompass. Take, for example,
Carla Freccero’s use of scare quotes around the name and male pronouns of
Brandon Teena when she uses Teena’s story as an object of analysis in Queer/
Early/Modern. Freccero explains in her notes to the chapter:
assumption that Freccero simply did not know that scare quotes or verbal air
quotes were already familiar tools in the lexicon of delegitimizing gender
identification—indeed, tools for ironic mockery that haunt trans obituaries.9
The use of scare quotes around pronouns and chosen names is such a common
and familiar marker of discriminatory media bias that it specifically appears
in the GLAAD media style guide (next to a big red exclamation point, no
less). GLAAD writes: “It is never appropriate to put quotation marks around
either a transgender person’s chosen name or the pronoun that reflects that
person’s gender identity” (23). The difference between scare quotes and out-
right deadnaming or misgendering is one of scale but not of kind—its func-
tion as a tool of transphobia is to suggest that the name or pronoun is in some
way deceptive. Scare quoting intentionally draws attention and suspicion by
suggesting ironic and dismissive distance between that which is said and that
which is meant.
Be Ugly
Know Beauty
It is complicated
modern women but a similar situation is currently unfolding for trans peo-
ple—indeed, it evolved contiguously with the phenomenon of impersonation
that she describes. Professional Shakespeare theaters have been slow to cast
transgender actors—Oregon Shakespeare Festival hired their first trans-
gender actor in 2018, the same year that the Royal Shakespeare Company’s
“Redefining Juliet” project cast its first ever transgender Juliet—despite a pro-
liferation of discussion of the merits and potential in cross-gender casting and
cross-dressing characters. In contemporary drama, the stage has been mar-
ginally better than television or film in its willingness to cast trans people in
transgender roles.10 Plays like Hir by New York performance artist Taylor
Mac have casting stipulations in the script, and Terri Power has written at
length about her play Drag King Richard III and the trans actors who have
played the title role. Although practices of cross-gender casting and trans-
inclusive casting both enact a project of accessibility by allowing more non-
cismale actors to take up space on the stage, casting trans people in trans parts
seems to be a project of the realist emphasis on lived experience informing
craft, rather than the experimentalism that inspires cross-gendered casting.
This suggests that the trans body is so overloaded with signifiers that we can-
not trust the audience to correctly interpret them (and, as a corollary, rein-
forces the idea that the cisgender body is a normative and blank canvas upon
which we can project gender diversity). In spite of which, cross-gendered cast-
ing invariably gives rise to reviews and criticism that emphasize the androg-
yny or genderqueerness of the performance, as we saw with Schaeffer’s reading
of Gardner’s Imogen.
While male-to-female cross-casting is used for comedic effect or to down-
play sexist violence, female-to-male drag is often endowed with a radical, rec-
lamatory significance. A reviewer for Chicago Shakespeare’s 2017 all-female
Shrew, directed by Barbara Gaines, wrote, “The switch here to all women is a
smart one, since it allows the mostly independent women of 1919 to comment
on aspects of ‘Shrew’ many have found objectionable” (Lockwood 6). Simi-
larly, the all-female production by New York City’s Public Theater drew the
comment that director Phyllida Lloyd “has proved herself a master of using
women to plumb the murk of manliness in Shakespeare” (Brantley 4). If the
reclamatory all-female Taming of the Shrew has become something of a genre
trope for cross-dressed Shakespeare, one wonders about the extent to which
this casting tactic is premised on expectations of binary gender as a mode of
producing critical distance in performance.
Empathy
Recent productions of The Merry Wives of Windsor provide insight into the
limits and potential of cross- gendered casting as a tool of reclamation.
Falstaff’s brief drag scene in act four textually offers us a uniquely relevant
visualization of transphobic violence, one in which Falstaff is physically and
verbally abused by Ford because of his failure to pass as a normative enough
woman. This comic moment in Merry Wives, when our self-conscious and
discomforted Falstaff is beaten by an enraged Ford for being “a witch, a quean,
an old cozening quean!” (4.2.149) is almost too apt a representation of the
threat of physical violence which attends gender transgression. If we seek a
transtemporal resonance in Shakespeare, it is to be found here, when Ford
beats the “trans” body, is lightly reproved by Mistress Page (“Are you not
ashamed? I think you have killed the poor woman”) and then validated by Sir
Hugh Evans: “I think the ’oman is a witch indeed: I like not when a ’oman has
a great peard; I spy a great peard under his muffler,” a sort of trans panic
defense avant la lettre (4.2.164–65). The threat of physical and sexual violence
persists as a trope of trans representation in modern media, sometimes in ser-
vice of pathos but also as a comic bit exactly like Shakespeare’s. As a joke, the
gag relies on the idea that the transfeminine character is “really” a man and a
benefactor of traditionally masculine strength (often supernaturally so).
Compare Merry Wives to “To Wong Foo, Thanks For Everything, Julie New-
mar” where Patrick Swayze- as-
drag queen knocks out the wife- beating
yokel—a hero move, but one that participates in this trope of preternaturally
strong transfeminity. More on the nose, in the episode “The Speech” of the
British office comedy “The IT Crowd,” the boss character “accidentally” dates
a transwoman for an episode. When the mistake is clarified, the two have a
tremendous fistfight which ends in him throwing her through a glass door—
which ends the fight, despite leaving few visible marks of harm. The humor in
these scenes relies on an audience belief in the transfeminine body’s ability to
withstand (and perhaps deserve) extreme violence. Merry Wives seems to pre-
figure this legacy of normalizing violence against trans (particularly transfem-
inine) bodies.
But curiously, a 2013 production of The Merry Wives of Windsor at the
African-American Shakespeare Company and another from the Oregon
Shakespeare Festival in 2017 have cast a female actor in the role of Falstaff,
meaning that the old woman of Brentford scene becomes one of doubled drag,
entrapment that allows us to see those constraints and their effects more
clearly” (22). Perhaps by this definition, a city comedy like Merry Wives of
Windsor poses a fantastically escapist comedy situated between the history
plays that realize Falstaff’s death. Although the violence directed at Falstaff
by Page and Ford is precisely the result of societal constraints, the fantasy
(unrealized by the dozens of transwomen who are killed in the United States
every year) is to survive it.11
Choice
Marya said she hoped an all female cast would throw gender out the win-
dow. I also think our racial makeup, sort of allows race to also be thrown
out the window, since in a lot of ways it can be perceived as a story about
colonization. In my approach to this version, we are in a dreamworld
where there is a long reigning Queendom ruled by femmes of color, who
do not operate [sic] a culture of the western gender binary. (2)
Reconstruct; Reify
Trans bodies need a right to take up space in the physical theater, to be com-
plex subjects of representation, and also to participate in the loop of conversa-
tion between performance and criticism, to participate in the meaning-making
systems of gender, identity, and performance that the theater facilitates. This
involves a holistic attention to production design that permeates all parts of
the audience experience. A critical performance pedagogy in this respect is
effectively modeled by the California Shakespeare Festival’s 2017 As You Like
It. Director Desdemona Chiang’s production drew heavily on the Bay Area’s
queer history and community, and largely succeeded at presenting a unified
vision that invited trans and gender-nonconforming people to the stage as well
Over food and stories, they met with self-identified trans spectrum, gender-
queer, nonbinary, two spirit, gender non-conforming, and gender-expansive
youth to hear each other’s stories about gender journeys and their impact
on relationships, inviting a deeper investigation of the character of Rosalind
and her own journey. (13)
Poems, journal entries, and pieces of writing from these story circles were dis-
played in the plaza (an outdoor lobby space) as an exhibit called “Loving out-
side the binary.” Across the plaza, audiences were encouraged to bring their
own experiences to a pair of chalkboards that prompted “GENDER IS:” and
“LOVE IS:”—the day that I attended, the board displayed contributions like
“LOVE IS: Love” and “GENDER IS: Fake News.” If this participatory
approach to justice seems pat, consider that the chalkboards were only a few
steps from signs near the bathrooms that read: “We welcome gender diversity
here: please use the restroom that best fits your gender identity or expression.”
This lobby-staging decision supported Chiang’s directing choices: the casting
call for Rosalind specifically invited genderqueer and nonconforming actors
to apply, and Chiang chose to eschew Rosalind’s “reveal” at the end of the play
in favor of a re-entrance with the same casual butch Ganymede costume that
Orlando fell in love with. When taken holistically with the “front of house”
choices and outreach programming, we see a production that is willing to
engage with a trans community and use the privilege of the preeminent the-
ater to bring attention to ongoing social justice issues.
What makes this production accessible from a gender-inclusivity perspec-
tive is the continuity across different pieces of the production. The casting call
specifically invited trans and gender-nonconforming actors into the space; the
production made choices to present a modern and genderfluid Rosalind/Gan-
ymede; the lobby space and bathrooms were made accessible to nonbinary
patrons; the educational materials prepared for schools even discuss queer
homelessness under the section “Core Concepts of the Play.” The guide, pre-
pared by Trish Tillman and Alicia Coombes explains, “Often people with
perceived differences are forced to leave their birth homes or communities
because they are not accepted into that particular place,” and even links to an
activity about “Cultural Norms.” The effectiveness of this production relies
on its ability to use the entire extended theater space to make meaningful and
actionable connections among the text, the audience, and the community of
trans people who are not just invoked as part of the play’s concept, but are
clearly contributors and co-creators in the performance event.
Respect, negotiate
into the structural and decision-making roles within the theater to begin top-
down institutional change. Diversity and inclusivity are different goals—
inclusion necessitates agency in the act of creation.
The industry of Shakespeare performance offers us a holistic opportunity
to see an ecosystem in which gendered meaning is being actively constructed
in the moment of live performance. Even as a cultural understanding of how
Shakespeare is doing gender is informed by recursive, transhistorical, and cul-
turally enforced conceptions of a gender binary, audiences must make sense,
too, of hyper-presentist ideologies of gender that ask them to be attentive to
contemporary activist and civil rights issues. Trans Shakespeare studies nec-
essarily will have to operate, like trans bodies do, in a mode of code switching.
Trans Shakespeare studies will have to be accountable to the gendered ideolo-
gies of the past as well as to the ideologies being crafted in the present.
notes
1. Mark Aguhar, also known by her popular Tumblr username CallOutQueen, was a
performance and visual artist whose work explored the dynamic relationships of beauty,
gender, race, and embodiment. Through her work, she stressed the importance of taking
up visible space: “My work is about visibility. My work is about the fact that I’m a gender-
queer person of color fat femme fag feminist and I don’t really know what to do with that
identity in this world. It’s that thing where you grew up learning to hate every aspect of
yourself and unlearning all that misery is really hard to do.” Aguhar died by suicide in
2012, after which selections from her Tumblr circulated in a memorial zine. For more on
Aguhar’s life and work, see Garza.
2. For more on the interplay of space, performance, and audience, see MacAuley.
3. HB2 originally stated that the birth certificate rule applies to government build-
ings, schools, and public facilities. HB2 was partially repealed in 2017, after economic boy-
cotts by various commercial and entertainment companies (most notably the NCAA),
although the bill still did not provide the necessary legal protection for trans people to use
restrooms matching their gender identity. In 2019, after a three-year legal battle backed by
Lambda Legal, a federal judge signed an agreement affirming North Carolinians’ right to
restroom use congruent with gender identity in state-owned facilities.
4. The announcement has since been removed from the Montford Park Players’ front
page but prior to its removal some time in 2017, it had been up for over a year.
5. “Transgendered” with the -ed suffix is considered incorrect usage to refer to a trans-
gender person. Grammatically, this is because “transgender” is already the adjectival form,
but the seemingly past tense -ed construction also suggests a before/after narrative that
the community has rejected. For a thorough discussion of the -ed suffix, see Steinmetz.
6. We see shades here of what Wagner has described in her article within this issue as
the technology of race being deployed by a white gaze to delegitimize and ungender the
body it surveys.
7. See Thompson for a very thorough examination of this breakdown through the lens
of race in American theater.
8. For this earlier argument, see Kemp.
9. It is worth noting, too, that the reporter who “broke” Brandon Teena’s story has
since issued an apology for the way she presented her coverage; see Minkowitz.
10. Film and television representations of trans characters overwhelmingly cast cis
actors in the part—see Transamerica, Transparent, The Danish Girl, Boys Don’t Cry, Dallas
Buyers Club, The L Word, Three Generations.
11. The Human Rights Campaign has kept a running tally of fatal violence against the
trans community on their website since 2016. For statistics and descriptions, see Human
Rights Campaign.
12. Usage here follows Thompson in adopting the language set forth by the Alliance
for Inclusion in the Arts describing four models of racially inclusive casting.
Works Cited
Aguhar, Mark. These are the axes. 17 February 2012. Web. 30 September 2019.
Barker, Roberta. Early Modern Tragedy, Gender and Performance, 1984–2000: The Destined
Livery. Houndsmills: Palgrave Macmillan, 2007.
Brantley, Ben. “Review: Petruchio Is a Woman, and Courtship Is a Beauty Pageant, in
This ‘Taming of the Shrew.’ ” The New York Times.13 June 2016.
Butler, Judith. Gender Trouble: Feminism and the Subversion of Identity. New York: Rout-
ledge, 1999.
Callaghan, Dympna. Shakespeare Without Women: Representing Gender and Race on the
Renaissance Stage. London: Routledge, 2000.
Chiang, D., director. As You Like It. By William Shakespeare. Cal Shakes. 6 June 2017.
Orinda.
Freccero, Carla. Queer/Early/Modern. Durham: Duke University Press, 2005.
Garza, Evan J. Hyperallergic. 12 March 2015. Web. 25 September 2019.
GLAAD. GLAAD Media Reference Guide -Transgender. 19 April 2017. Web. September
2019.
Halberstam, Jack (Judith). Female Masculinity. Durham: Duke University Press, 1998.
Human Rights Campaign. Violence Against the Transgender Community in 2019. 2019.
Kemp, Sawyer K. “In That Dimension Grossly Clad’: Transgender Rhetoric, Representa-
tion, and Shakespeare.” Shakespeare Studies 47 (2019).
Lockwood, Paul. “Review: Shakespeare Theater’s all-female ‘Taming of the Shrew’ a fun,
educational escape.” The Northwest Herald 18 October 2017.
McAuley, Gay. Space in Performance: Making Meaning in the Theatre. Ann Arbor: Univer-
sity of Michigan Press, 2000.
McLuskie, Kate, and Kate Rumbold. Cultural Value in Twenty-First Century England.
Manchester: Manchester University Press, 2014.
Menon, Madhavi. Shakesqueer. Durham: Duke University Press, 2011.
Minkowitz, Donna. “How I Broke, and Botched, the Brandon Teena Story.” The Village
Voice 20 June 2018. Web. September 2019.
Ney, Charles. Directing Shakespeare in America: Current Practices. London: Bloomsbury
Arden Shakespeare, 2016.
Pereira, Rad. Interview. Personal interview. 10 Feb. 2019.
Schaefer, Patricia. Stage and Cinema. 6 August 2013. Web. September 2019.
Steinmetz, Katy. “Why It’s Best to Avoid the Word ‘Transgendered.’ ” Time Magazine 15
December 2014. Web. September 2019.
Thompson, Ayanna. Passing Strange: Shakespeare, Race, and Contemporary America. New
York: Oxford University Press, 2011.
Woods, Penelope. “The audience of the indoor theatre.” Gurr, Andrew and Farah Karim-
Cooper. Moving Shakespeare Indoors: Performance and Repertoire in the Jacobean Play-
house. Cambridge: Cambridge University Press, 2014. 152–67.