Amana Refrigerator ASD2522WRD01

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 36

THANK YOU for purchasing this high-quality product.

If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING,


please visit our website at www.amana.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-843-0304. In
Canada, visit our website at _vw.amanacanada.ca or call us at 1-800-807-6777.
You will need your model and serial number, located on the inside wall of the refrigerator compartment.

Para obtener acceso a "lnstrucciones para el usuario del refrigerador" en espa_ol, o para obtener informaci6n adicional acerca de
su producto, visite: www.amana.com.
Necesitara su nQmero de modelo y de serie, ubicado en el interior del compartimiento del refrigerador.

Tableof Contents/ Tabledes matibres


REFRIGERATOR SAFETY ..................................................................... 1 SI_CURITI_ DU RI_FRIGI_RATEUR ..................................................... 19
INSTALLATION INSTRUCTIONS ......................................................... 2 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ................................................... 20
REFRIGERATOR USE ........................................................................... 5 UTILISATION DU RI_FRIGI_RATEUR ................................................. 23
REFRIGERATOR CARE ......................................................................... 8 ENTRETIEN DU RI_FRIGI_RATEUR ................................................... 26
TROUBLESHOOTING ............................................................................ 9 DI_PANNAGE ........................................................................................ 27
ACCESSORIES .................................................................................... 11 ACCESSOIRES .................................................................................... 30
WATER FILTER CERTIFICATIONS .................................................... 12 FEUlLLES DE DONNI=ES SUR LA PERFORMANCE ........................ 31
PERFORMANCE DATA SHEETS ........................................................ 13 GARANTIE ............................................................................................ 35
WAR RAN TY .......................................................................................... 17

REFRIGERATOR
SAFETY

Your safety and the safety of others are very important.


We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.

This is the safety alert symbol.


This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:

You can be killed or seriously injured if you don't immediately


follow instructions.

You can be killed or seriously injured if you don't follow


instructions.

All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.

W10237701A
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow these basic precautions:
• Plug into a grounded 3 prong outlet. • Use nonflammable cleaner.
• Do not remove ground prong. • Keep flammable materials and vapors, such as gasoline,
• Do not use an adapter. away from refrigerator.
• Do not use an extension cord. • Use two or more people to move and install refrigerator.

• Disconnect power before servicing. • Disconnect power before installing ice maker (on ice maker
kit ready models only).
• Replace all parts and panels before operating.
• Use a sturdy glass when dispensing ice (on some models).
• Remove doors from your old refrigerator.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Proper Disposal of Your Old Refrigerator Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer:
• Take off the doors.
• Leave the shelves in place so that children may not easily
climb inside.

Suffocation Hazard

Remove doors from your old refrigerator.

Failure to do so can result in death or brain damage.

IMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems


of the past. Junked or abandoned refrigerators are still dangerous
- even if they will sit for "just a few days." If you are getting rid of
your old refrigerator, please follow these instructions to help
prevent accidents.

INSTALLATION
INSTRUCTIONS

important information to know about glass shelves


and covers:
Excessive Weight Hazard Do not clean glass shelves or covers with warm water when
Use two or more people to move and install they are cold. Shelves and covers may break if exposed to
refrigerator. sudden temperature changes or impact, such as bumping.
Tempered glass is designed to shatter into many small,
Failure to do so can result in back or other injury. pebble-size pieces. This is normal. Glass shelves and covers
are heavy. Use both hands when removing them to avoid
Remove packaging materials. Do not use sharp instruments, dropping.
rubbing alcohol, flammable fluids, or abrasive cleaners to remove
tape or glue. These products can damage the surface of your
refrigerator. For more information, see "Refrigerator Safety."

When IVlovingYour Refrigerator:


Your refrigerator is heavy. When moving the refrigerator for
cleaning or service, be sure to cover the floor with
cardboard or hardboard to avoid floor damage. Always pull
the refrigerator straight out when moving it. Do not wiggle or
"walk" the refrigerator when trying to move it, as floor
damage could occur.

2
Explosion Hazard Electrical Shock Hazard

Keep flammable materials and vapors, such as Plug into a grounded 3 prong outlet.
gasoline, away from refrigerator.
Do not remove ground prong.
Failure to do so can result in death, explosion, or fire.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
To ensure proper ventilation for your refrigerator, allow for 1/2"
(1.25 cm) space on each side and at the top. When installing your Failure to follow these instructions can result in death,
refrigerator next to a fixed wall, leave 2" (5.08 cm) minimum on fire, or electrical shock.
each side (depending on your model) to allow for the door to
swing open. If your refrigerator has an ice maker, allow extra
space at the back for the water line connections. Before you move your refrigerator into its final location, it is
important to make sure you have the proper electrical connection.
Recommended Grounding Method
A 115 Volt, 60 Hz., AC only, 15- or 20-amp fused, grounded
electrical supply is required. It is recommended that a separate
circuit serving only your refrigerator be provided. Use an outlet
that cannot be turned off by a switch. Do not use an
extension cord.
NOTE: Before performing any type of installation, cleaning, or
removing a light bulb, turn the control (Thermostat, Refrigerator or
Freezer Control depending on the model) to OFF and then
disconnect the refrigerator from the electrical source. When you
are finished, reconnect the refrigerator to the electrical source and
reset the control (Thermostat, Refrigerator or Freezer Control
depending on the model) to the desired setting. See "Using the
Controls."

Gather the required tools and parts before starting installation.


NOTES:
Read and follow the instructions provided with any tools listed
It is recommended that you do not install the refrigerator near here.
an oven, radiator, or other heat source. Do not install in a TOOLS NEEDED:
location where the temperature will fall below 55°F (13°C).
• Flat-blade screwdriver • 1/4"Nut driver
Normal minimum cabinet cut-out width required for product
installation is 36" (91.44 cm). However, if the product is placed • 7/le" and 1/2"Open-end or two • 1/4"Drill bit
against an extended wall and the ability to remove the crisper adjustable wrenches • Cordless drill
pans is desired, an additional 18" (45.72 cm) of cabinet width
is required, so a total cabinet opening width of 54" NOTE: Your refrigerator dealer has a kit available with a 1/4"
(137.16 cm)is recommended. (6.35 mm) saddle-type shutoff valve, a union, and copper tubing.
Before purchasing, make sure a saddle-type valve complies with
your local plumbing codes. Do not use a piercing-type or ¾e"
(4.76 mm) saddle valve which reduces water flow and clogs more
easily.
IMPORTANT:
• All installations must meet local plumbing code requirements.
• Use copper tubing and check for leaks. Install copper tubing
only in areas where the household temperatures will remain
above freezing.
6. Fasten the shutoff valve to the cold water pipe with the pipe
Water Pressure clamp. Be sure the outlet end is solidly in the 1/4"(6.35 mm)
drilled hole in the water pipe and that the washer is under the
A cold water supply with water pressure of between 30 and pipe clamp. Tighten the packing nut. Tighten the pipe clamp
120 psi (207 and 827 kPa)is required to operate the water screws slowly and evenly so the washer makes a watertight
dispenser and ice maker. If you have questions about your water seal. Do not overtighten or you may crush the copper tubing.
pressure, call a licensed, qualified plumber. 7. Slip the compression sleeve and compression nut on the
Reverse Osmosis Water Supply copper tubing as shown. Insert the end of the tubing into the
IMPORTANT: The pressure of the water supply coming out of a outlet end squarely as far as it will go. Screw the compression
nut onto outlet end with adjustable wrench. Do not
reverse osmosis system going to the water inlet valve of the
refrigerator needs to be between 30 and 120 psi (207 and overtighten.
827 kPa). 8. Place the free end of the tubing in a container or sink, and turn
If a reverse osmosis water filtration system is connected to your ON the main water supply. Flush the tubing until water is clear.
Turn OFF the shutoff valve on the water pipe. Coil the copper
cold water supply, the water pressure to the reverse osmosis
system needs to be a minimum of 40 to 60 psi (276 to 414 kPa). tubing.
If the water pressure to the reverse osmosis system is less than
40 to 60 psi (276 to 414 kPa): Connect to Refrigerator
• Check to see whether the sediment filter in the reverse
osmosis system is blocked. Replace the filter if necessary. Style 1
• Allow the storage tank on the reverse osmosis system to refill 1. Unplug refrigerator or disconnect power.
after heavy usage. 2. Attach the copper tube to the valve inlet using a compression
If your refrigerator has a water filter, it may further reduce the nut and sleeve as shown. Tighten the compression nut. Do not
water pressure when used in conjunction with a reverse overtighten.
osmosis system. Remove the water filter. See "Water Filtration 3. Use the tube clamp on the back of the refrigerator to secure
System." the tubing to the refrigerator as shown. This will help avoid
damage to the tubing when the refrigerator is pushed back
If you have questions about your water pressure, call a licensed,
qualified plumber. against the wall.
4. Turn shutoff valve ON.
5. Check for leaks. Tighten any connections (including
connections at the valve) or nuts that leak.
Read all directions before you begin.
A
IMPORTANT: If you turn the refrigerator on before the water line is B
connected, turn the ice maker OFF.
C
Connect to Water Line

1. Unplug refrigerator or disconnect power.


2. Turn OFF main water supply. Turn ON nearest faucet long
enough to clear line of water.
3. Locate a 1/2"(12.70 mm) to 11¼"(3.18 cm) vertical cold water A. Tube clamp D. Compression nut
pipe near the refrigerator. E. Valve inlet
B. Tube clamp screw
IM PORTANT: C. Copper tubing
• Make sure it is a cold water pipe. 6. The ice maker is equipped with a built-in water strainer. If your
• Horizontal pipe will work, but drill on the top side of the water conditions require a second water strainer, install it in
pipe, not the bottom. This will help keep water away from the 1/4"(6.35 mm) water line at either tube connection. Obtain
the drill and normal sediment from collecting in the valve. a water strainer from your nearest appliance dealer.
4. Determine the length of copper tubing you need. Measure
Style 2
from the connection on the lower rear corner of refrigerator to
the water pipe. Add 7 ft (2.1 m) to allow for cleaning. Use 1/4" 1. Unplug refrigerator or disconnect power.
(6.35 mm) O.D. (outside diameter) copper tubing. Be sure both 2. Remove and discard the black nylon plug from the gray water
ends of copper tubing are cut square. tube on the rear of the refrigerator.
5. Using a cordless drill, drill a 1/4"(6.35 mm) hole in the cold 3. If the gray water tube supplied with the refrigerator is not long
water pipe you have selected. enough, a V4"x 1/4"(6.35 mm x 6.35 mm) coupling is needed in
order to connect the water tubing to an existing household
water line. Thread the provided nut onto the coupling on the
end of the copper tubing.
NOTE: Tighten the nut by hand. Then tighten it with a wrench
two more turns. Do not overtighten.

A. Cold waterpipe E. Compression sleeve


B. Pipe clamp F. Shutoff valve

C. Copper tubing G. Packing nut


D. Compression nut
REFRIGERATOR
USE

For your convenience, your refrigerator controls are preset at the


A B C D E F G
factory. When you first install your refrigerator, make sure that the
A. Refrigerator water tubing E. Ferrule (purchased) controls are still preset. The Refrigerator Control and the Freezer
B. Nut (provided) F Nut (purchased) Control should both be set to the "mid-settings."
C. Bulb G. Household water fine Style 1: Rotary Controls
D. Coupfing (purchased)
FREEZER REFRIGERATOR
4= Turn shutoff valve ON.
® @
5. Check for leaks. Tighten any nuts or connections (including 2 4

connections at the valve) that leak.


COLD 1 s COLDER
Style 3
COLD l_s COLDER 2_e,
1. Unplug refrigerator or disconnect power. oQ
2. Remove and discard the black nylon plug from the gray water
tube on the rear of the refrigerator. Style 2: Slide Controls
3. Thread the provided nut onto the water valve as shown.
Freezer Refrigerator
NOTE: Tighten the nut by hand. Then tighten it with a wrench
two more turns. Do not overtighten.
cold 1 2 A 3 4 colder off l 2 =, 3 4 colder

IM PORTANT:
• Your product will not cool when the REFRIGERATOR Control
is set to OFR

The Refrigerator Control adjusts the refrigerator compartment


temperature. The Freezer Control adjusts the freezer
A
I/ II compartment temperature. Settings to the left of the mid-
B setting make the temperature less cold. Settings to the right of
the mid-setting make the temperature colder.
Wait 24 hours before you put food into the refrigerator. If you
add food before the refrigerator has cooled completely, your
food may spoil.
A. Bulb NOTE: Adjusting the Refrigerator and Freezer Controls to a higher
B. Nut (provided) (colder) than recommended setting will not cool the
4. Turn shutoff valve ON. compartments any faster.

5. Check for leaks. Tighten any nuts or connections (including


Adjusting Controls
connections at the valve) that leak.
Give the refrigerator time to cool down completely before adding
Complete the Installation food. It is best to wait 24 hours before you put food into the
refrigerator. The settings indicated in the previous section should
be correct for normal household refrigerator usage. The controls
are set correctly when milk or juice is as cold as you like and when
ice cream is firm.
Rotary Controls: Turn the control right (clockwise) to make the
compartment colder. Turn the control left (counterclockwise) to
make it less cold. To turn the cooling system off, turn the
Refrigerator Control counterclockwise until it reaches the OFF
position.
Slide Controls: Slide the control one setting to the right to make
Electrical Shock Hazard the compartment colder. Slide the control one setting to the left to
make it less cold.
Plug into a grounded 3 prong outlet.

Do not remove ground prong.

Do not use an adapter.


Do not use an extension cord.

Failure to follow these instructions can result in death,


fire, or electrical shock.

1. Plug into a grounded 3 prong outlet.


2. Flush the water system. See "Prepare the Water System" or
"Water and Ice Dispensers."
NOTE: Allow 24 hours to produce the first batch of ice. Allow
3 days to completely fill ice container.
Ifyouneedtoadjusttemperaturesintherefrigerator
orfreezer, Slide the door chill control to the left to reduce the flow of cold
usethesettings
listedinthechartbelowasaguide.Waitatleast air to the bin and make it less cold.
24hoursbetween adjustments. Slide the door chill control to the right to increase the flow of
cold air to the bin and make it colder.
CONDITION/REASON: ADJUSTMENT:

REFRIGERATOR too warm REFRIGERATOR Control _ :_ .... ...............


one setting higher _,d,t_,,,_
a;d c:

FREEZER too warm/ FREEZER Control


Depending on your model, you may have one or more of the
too little ice one setting higher following options: the ability to select either crushed or cubed ice,
chilled water, a special light that turns on when you use the
REFRIGERATOR too cold REFRIGERATOR Control
dispenser, or a lock option to avoid unintentional dispensing.
one setting lower
NOTES:
FREEZER too cold FREEZER Control • The dispensing system will not operate when the freezer door
one setting lower is open.
After connecting the refrigerator to a water source, flush the
water system. Use a sturdy container to depress and hold the
water dispenser lever for 5 seconds, then release it for
5 seconds. Repeat until water begins to flow. Once water
begins to flow, continue depressing and releasing the
The control can be adjusted to properly chill meats or vegetables. dispenser lever (5 seconds on, 5 seconds off) for an additional
The air inside the pan is cooled to avoid "spot" freezing and can 5 minutes. This will flush air from the filter and water
be set to keep meats at the National Livestock and Meat Board dispensing system. Additional flushing may be required in
recommended storage temperatures of 28 ° to 32°F (-2 ° to 0°C). some households. As air is cleared from the system, water
The convertible vegetable/meat drawer control comes preset at may spurt out of the dispenser.
the lowest meat setting.
On some models: Allow 24 hours for the refrigerator to cool
To store meat: down and chill water.
Set the control to one of the three MEAT settings to store meat at
• Allow 24 hours to produce the first batch of ice. Discard the
its optimal storage temperature. first three batches of ice produced.
To store vegetables:
Set the control to VEG to store vegetables at their optimal storage The Water Dispenser
temperatures.
NOTE: If food starts to freeze, move the control to the left (less IMPORTANT: Dispense enough water every week to maintain a
cold). Remember to wait 24 hours between adjustments. fresh supply.
To Dispense Water:
1. Press a sturdy glass against the water dispenser lever.
2. Remove the glass to stop dispensing.

You can control the amount of humidity in the moisture-sealed


Thelce Dispenser
crisper. Adjust the control to any setting between LOW and HIGH.
LOW (open) for best storage of fruits and vegetables with skins. The dispensing system will not operate when the freezer door is
HIGH (closed) for best storage of fresh, leafy vegetables. open. Ice dispenses from the ice maker storage bin in the freezer
when the dispenser lever is pressed.
_'_ T_ ..... NOTE: Some models dispense both cubed and crushed ice.
Before dispensing ice, select which type of ice you prefer.
For crushed ice, cubes are crushed before being dispensed. This
Cool air from the freezer is directed to the refrigerator door bin may cause a slight delay when dispensing crushed ice. Noise
directly beneath the vents. from the ice crusher is normal, and pieces of ice may vary in size.
NOTE: The dairy compartment and can rack are not associated When changing from crushed to cubed, a few ounces of crushed
with the Chilled Door Bin feature. ice will be dispensed along with the first cubes.

Chilled Door Bin Control

The chilled door bin control is located on the left-hand side of the
refrigerator compartment.

A. Chilled door bin control

6
To Dispense Ice:
1. Press the button to select the desired type of ice.

Turning the Ice Maker On/Off

Style 1
• To turn ON the ice maker,simply lower the wire shutoff arm.
• To manually turn off the ice maker, lift the wire shutoff arm to
the OFF (arm up) position and listen for the click. Ice can still
Cut Hazard be dispensed, but no more can be made.
NOTE: Your ice maker has an automatic shutoff. As ice is made,
Use a sturdy glass when dispensing ice.
the ice cubes will fill the ice storage bin, and the ice cubes will
Failure to do so can result in cuts. raise the wire shutoff arm to the OFF (arm up) position. Do not
force the wire shutoff arm up or down.
2. Press a sturdy glass against the ice dispenser lever. Hold the Style 2
glass close to the dispenser opening so ice does not fall The On/Off switch is located on the top right-hand side of the
outside of the glass. freezer compartment.
IMPORTANT: You do not need to apply a lot of pressure to the
lever in order to activate the ice dispenser. Pressing hard will
not make the ice dispense faster or in greater quantities.
3. Remove the glass to stop dispensing.

The Dispenser Light

Style 1
The dispenser light can be turned on by pressing the ON button.
The dispenser lights are LEDs which should not need to be • To turn on the ice maker, slide the control to the ON (left)
changed. See "Troubleshooting" for more information. position.

Style 2 • To manually turn off the ice maker, slide the control to the OFF
(right) position.
When you use the dispenser, the lever will automatically turn the
light on. If you want the light to be on continuously, you may NOTE: Your ice maker has an automatic shutoff. The ice maker
choose either ON or NIGHT LIGHT. sensors will automatically stop ice production, but the control will
ON: Press the LIGHT button to turn on the dispenser light. remain in the ON (left) position.
NIGHT LIGHT: Press the LIGHT button a second time to select REMEMBER:
the Night Light. The dispenser light will automatically adjust to • Allow 24 hours to produce the first batch of ice. Discard the
become brighter as the room brightens, dimmer as the room first three batches of ice produced.
darkens.
The quality of your ice will be only as good as the quality of the
OFF: Press the LIGHT button a third time to turn off the dispenser water supplied to your ice maker. Avoid connecting the ice
light. maker to a softened water supply. Water softener chemicals
The dispenser lights are LEDs which should not need to be (such as salt) can damage parts of the ice maker and lead to
changed. If it appears that your dispenser lights are not working, poor quality ice. If a softened water supply cannot be avoided,
be sure that the light sensor is not blocked (in Night Light mode). make sure the water softener is operating properly and is well
See "Troubleshooting" for more information. maintained.

Do not use anything sharp to break up the ice in the storage


bin. This can cause damage to the ice container and the
dispenser mechanism.
Do not store anything on top of or in the ice maker or storage
The Dispenser Lock (on some models) bin.

The dispenser can be turned off for easy cleaning or to avoid Removing and Replacing Ice Storage Bin
unintentional dispensing by small children and pets.
NOTE: The lock feature does not shut off power to the product, to Style 1
the ice maker, or to the dispenser light. It simply deactivates the 1. Pull the covering panel up from the bottom and then slide it
dispenser levers. The ice and water dispensers will not work. back toward the rear.
Style 1: Press the LOCK button to lock the dispenser. Press the 2. Lift the wire shutoff arm so it clicks into the OFF (up) position.
UNLOCK button to unlock the dispenser.
3. Lift up the front of the storage bin and pull it out.
Style 2: Press and hold the LOCK OUT button to lock the
dispenser. Press and hold the LOCK OUT button a second time to
unlock the dispenser.
4. Replace thebinbypushing
itinallthewayorthedispenser
willnotwork. Water Filter Status Light (on some models)
5. Torestarticeproduction,
pushthewireshutoffarmdownto
theONposition.Makesurethedoorisclosed tightly. The water filter status light will help you know when to change
your water filter. The light will change from green to yellow. This
Style 2 tells you that it is almost time to change the filter. It is
1. Hold the base of the storage bin with both hands and press recommended that you replace the water filter when the status
the release button to lift the storage bin up and out. light changes to red OR water flow to your water dispenser or ice
NOTE: It is not necessary to turn the ice maker control to the maker decreases noticeably. The filter should be replaced at least
OFF (right) position when removing the storage bin. The every 6 months depending on your water quality and usage.
sensor cover ("flipper door") on the left wall of the freezer After changing the water filter, reset the water filter status light.
stops the ice maker from producing ice if the door is open or The status light will change from red to green when the system is
the storage bin is removed. reset.
2. Replace the storage bin on the door and push down to make
sure it is securely in place. Non-Indicator Water Filter (on some models)

If your refrigerator does not have the water filter status light, you
should change the water filter cartridge at least every 6 months
depending on your water quality and usage. If the water flow to
the water dispenser or ice maker decreases noticeably before
6 months have passed, replace the water filter more often.

i Using the Dispenser Without the Water Filter

You can run the dispenser without a water filter. Your water will not
be filtered.
1. Remove the water filter.
2. Slide the cap off the end of the filter and replace the cap in the
base grille.
Do not use with water that is microbiologically unsafe or of IMPORTANT: Do not discard the cap. It is part of your
unknown quality without adequate disinfection before or refrigerator. Keep the cap to use with the replacement filter.
after the system.

REFRIGERATOR
CARE

To Clean Your Refrigerator:


NOTE: Do not use abrasive or harsh cleaners such as window
sprays, scouring cleansers, flammable fluids, cleaning waxes,
concentrated detergents, bleaches or cleansers containing
petroleum products on plastic parts, interior and door liners or
gaskets. Do not use paper towels, scouring pads, or other harsh
cleaning tools.
1. Unplug refrigerator or disconnect power.
2. Hand wash, rinse, and dry removable parts and interior
Explosion Hazard surfaces thoroughly. Use a clean sponge or soft cloth and a
mild detergent in warm water.
Use nonflammable cleaner.
3. Wash stainless steel and painted metal exteriors with a clean
Failure to do so can result in death, explosion, or fire. sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water.
4. On some models, wash glass door panels with a clean
sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water.
Both the refrigerator and freezer sections defrost automatically.
However, clean both sections about once a month to avoid NOTES:
buildup of odors. Wipe up spills immediately.
Do not hit the glass with pots, pans, furniture, toys, or
IMPORTANT: Because air circulates between both sections, any other objects. Scratching, hitting, jarring or stressing the
odors formed in one section will transfer to the other. You must glass may weaken its structure, causing an increased risk
thoroughly clean both sections to eliminate odors. To avoid odor of breakage at a later date.
transfer and drying out of food, wrap or cover foods tightly. Do not close the doors until all shelves, drawers and bins
are in place.

8
5. There is no need for routine condenser cleaning in normal
home operating environments. If the environment is
particularly greasy or dusty, or there is significant pet traffic in
the home, the condenser should be cleaned every 2 to NOTE: Not all bulbs will fit your refrigerator. Be sure to replace the
3 months to ensure maximum efficiency. bulb with one of the same size, shape and wattage. On some
models, the dispenser light requires a heavy duty 10-watt bulb. All
If you need to clean the condenser:
other lights require a 40-watt bulb. Replacement bulbs are
• Remove the base grille. available from your dealer.
• Use a vacuum cleaner with a soft brush to clean the grille, 1. Unplug refrigerator or disconnect power.
the open areas behind the grille and the front surface area 2. Remove light shield when applicable.
of the condenser.
NOTE: To clean the light shield, wash it with warm water and
• Replace the base grille when finished. liquid detergent. Rinse and dry the shield well.
6. Plug in refrigerator or reconnect power. 3. Remove light bulb and replace with one of the same size,
shape and wattage.
4. Replace light shield when applicable.
5. Plug in refrigerator or reconnect power.

TROUBLESHOOTING
First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions)
to possibly avoid the cost of a service call.
In the U.S.A., www.amana.com In Canada, www.amanacanada.ca

The refrigerator will not operate The motor seems to run too much

Your new refrigerator may run longer than your old one due to its
high-efficiency compressor and fans. The refrigerator may run
even longer if the room is warm, a large food load is added, doors
are opened often, or if the doors have been left open.

The refrigerator is noisy

Refrigerator noise has been reduced over the years. Due to this
reduction, you may hear intermittent noises from your new
refrigerator that you did not notice from your old model. Below are
Electrical Shock Hazard listed some normal sounds with an explanation.
Plug into a grounded 3 prong outlet. • Buzzing - heard when the water valve opens to fill the ice
maker
Do not remove ground prong.
Pulsating - fans/compressor adjusting to optimize
Do not use an adapter. performance

Do not use an extension cord. Rattling - flow of refrigerant, water line, or from items placed
on top of the refrigerator
Failure to follow these instructions can result in death,
Sizzling/Gurgling - water dripping on the heater during
fire, or electrical shock. defrost cycle
Popping - contraction/expansion of inside walls, especially
Power cord unplugged? Plug into a grounded 3 prong outlet. during initial cool-down
Is outlet working? Plug in a lamp to see if the outlet is Water running - may be heard when ice melts during the
working. defrost cycle and water runs into the drain pan
Household fuse blown or circuit breaker tripped? Replace Creaking/Cracking - occurs as ice is being ejected from the
the fuse or reset the circuit breaker. If the problem continues, ice maker mold.
call an electrician.
Are controls on? Make sure the refrigerator controls are on. The doors will not close completely
See "Using the Controls."
• Door blocked open? Move food packages away from door.
New installation? Allow 24 hours following installation for the
refrigerator to cool completely. • Bin or shelf in the way? Push bin or shelf back in the correct
position.
NOTE: Adjusting the temperature controls to coldest setting
will not cool either compartment more quickly.
The doors are difficult to open

The ice maker is not producing ice or not enough ice

• Refrigerator connected to a water supply and the supply


shutoff valve turned on? Connect refrigerator to water
supply and turn water shutoff valve fully open.
• Kink in the water source line? A kink in the line can reduce
water flow. Straighten the water source line.
• Ice maker turned on? Make sure wire shutoff arm or switch
Explosion Hazard (depending on model) is in the ON position.
Use nonflammable cleaner. • New installation? Wait 24 hours after ice maker installation
for ice production to begin. Wait 72 hours for full ice
Failure to do so can result in death, explosion, or fire. production.
• Large amount of ice recently removed? Allow 24 hours for
• Are the gaskets dirty or sticky? Clean gaskets with mild ice maker to produce more ice.
soap and warm water. • Ice cube jammed in the ice maker ejector arm?
Remove ice from the ejector arm with a plastic utensil.
The lights do not work • Reverse osmosis water filtration system connected to
your cold water supply? This can decrease water pressure.
• Is a light bulb loose in the socket or burned out? See See "Water Supply Requirements."
"Changing the Light Bulbs."
Is the dispenser light set to OFF? On some models, the The ice cubes are hollow or small
dispenser light will operate only when a dispenser lever/pad is
pressed. If you want the dispenser light to stay on NOTE: This is an indication of low water pressure.
continuously, set the dispenser light to ON, or (on some
models) NIGHT LIGHT or AUTO or HALF or DIM. See "Water • Water shutoff valve not fully open? Turn the water shutoff
and Ice Dispensers." valve fully open.
• Kink in the water source line? A kink in the line can reduce
Is the dispenser light set to NIGHT LIGHT or AUTO? On
some models, if the dispenser is set to the NIGHT LIGHT or water flow. Straighten the water source line.
AUTO mode, be sure the dispenser light sensor is not • Reverse osmosis water filtration system connected to
blocked. See "Water and Ice Dispensers." your cold water supply? This can decrease water pressure.
See "Water Supply Requirements."
• Questions remain regarding water pressure? Call a
licensed, qualified plumber.
Temperature is too warm
Off-taste, odor or gray color in the ice
• New installation? Allow 24 hours following installation for the
refrigerator to cool completely. • New plumbing connections? New plumbing connections
can cause discolored or off-flavored ice.
• Door(s) opened often or left open? Allows warm air to enter
refrigerator. Minimize door openings and keep doors fully • Ice stored too long? Discard ice. Wash ice bin. Allow
closed. 24 hours for ice maker to make new ice.

Large load of food added? Allow several hours for Odor transfer from food? Use airtight, moisture-proof
refrigerator to return to normal temperature. packaging to store food.

Controls set correctly for the surrounding conditions? Are there minerals (such as sulfur) in the water? A water
Adjust the controls a setting colder. Check temperature in filter may need to be installed to remove the minerals.
24 hours. See "Using the Controls." Is there a water filter installed on the refrigerator? Gray or
dark discoloration in ice indicates that the water filtration
There is interior moisture buildup system needs additional flushing.

NOTE: Some moisture buildup is normal.


• Humid room? Contributes to moisture buildup.
• Door(s) opened often or left open? Allows humid air to enter
refrigerator. Minimize door openings and keep doors fully
closed.

10
The ice dispenser will not operate properly The water dispenser will not operate properly

Freezer door closed completely? Close the door firmly. If it Freezer door closed completely? Close the door firmly. If it
does not close completely, see "The doors will not close does not close completely, see "The doors will not close
completely." completely."
Ice bin installed correctly? Be sure the ice bin is firmly in Refrigerator connected to a water supply and the supply
position. shutoff valve turned on? Connect refrigerator to water
supply and turn water shutoff valve fully open.
New installation? Wait 24 hours after ice maker installation
for ice production to begin. Wait 72 hours for full ice Is the water pressure at least 30 psi (207 kPa)? The water
production. pressure to the home determines the flow from the dispenser.
See "Water Supply Requirements."
Ice stuck in the delivery chute? Use a plastic utensil to clear
the delivery chute. Kink in the home water source line? Straighten the water
source line.
Has the wrong ice been added to the bin? Use only cubes
produced by the current ice maker. • New installation? Flush and fill the water system.
Has the ice melted around the auger (metal spiral) in the • Water filter installed on the refrigerator? The filter may be
ice bin? Empty the ice container. Use warm water to melt the clogged or incorrectly installed.
ice if necessary.
• Is a reverse osmosis water filtration system connected to
your cold water supply? See "Water Supply Requirements."

Water is leaking from the dispenser

NOTE: One or two drops of water after dispensing is normal.


• Glass not being held under the dispenser long enough?
Hold the glass under the dispenser for 2 to 3 seconds after
releasing the dispenser lever/pad.
Cut Hazard New installation? Flush the water system. See "Prepare the
Water System" or "Water and Ice Dispensers."
Use a sturdy glass when dispensing ice.
Recently changed water filter? Flush the water system. See
Failure to do so can result in cuts. "Prepare the Water System" or "Water and Ice Dispensers."

Is the ice dispenser stalling while dispensing "crushed" The dispenser water is not cool enough (on some models)
ice? Change the ice button from "crushed" to "cubed." If
cubed ice dispenses correctly, depress the button for NOTE: Water from the dispenser is chilled to only 50°F (10°C).
"crushed" ice and begin dispensing again. • New installation? Allow 24 hours after installation for the
water supply to cool completely.
Has the dispenser arm been held in too long? Ice will stop
dispensing when the arm is held in too long. Wait 3 minutes • Recently dispensed large amount of water? Allow 24 hours
for dispenser motor to reset before using again. for water supply to cool completely.
• Water not been recently dispensed? The first glass of water
may not be cool. Discard the first glass of water.
• Refrigerator connected to a cold water pipe? Make sure
the refrigerator is connected to a cold water pipe. See "Water
Supply Requirements."

ACCESSORIES
To order replacement filters, call 1-800-442-9991 and ask for the Stainless Steel Cleaner and Polish:
part number listed below or contact your authorized Amana Order Part #4396095
dealer. In Canada, call 1-800-807-6777. Standard Base Filter Cartridge:
Order Part #4396841 (T2RFWG2 and P2RFWG2)

11
WATERFILTERCERTIFICATIONS
Stale of California Stale of Calitornia
Department of Health Services Department of Public Health

Water Treatment Device Water Treatment Device


Certificate Number Certificate Number

05 - 1703 08 - 1896
Dale Issued: ApriI 6, 20(t5 Date Issued: March 24, 2008
Date Revised: Seplembe_ 7, 2(!05
Trademark/Model Designation ..... ;
Trademark/Model Designation
P2WG2

P2WG2L

Manulhcturer: whirlpool _' rp

116830 of the Health


Manufactureri

,%_

Rated Serviee Capacity: 2!i0gal :R_iedS_rvieeFiow: i185gpm


Co_ditiofis of Certificatio_
DO not use with water that is microbioklgicaliy unsalE or of urtkrlown qualily, without adequale disinfecdlm heffne or
after the system
Rated Service Capacity: 200 gals Rated Service Flow: 085 gpm

Conditions of Certification:
Do not use with water that is microblologically unsafe or of unknown quality, without adequaw disinfection before or
after tile system
Stale of Calilbmia
Depamnent of Public tlealtb
Water Treatment Device
State of Califbrnia Certificate Number
Department of Health Services
Water Treatment Device 08- 1895
Certificate Number
Date issued: March 24, 2008

05 - 1702
Tradenlark Model Designation Replacement Elements
Date Issued: April 6, 2(_)5 P t WG2 P2RFWG2

Date Revised: September 7, 2005 Pl WG2L P2RFWG2

Trademark/Model Designation
Manufacturer: Whlrlpool ( orp
Whirlpool Deluxe T1WG2

Whirlpool DeluxeT

None
Manufacturer:

Organic Contanlinaats
listed on this certificate have
Bea_mle
O-dichtorobsazene
[ Toxa_hene

7_

Raied Service Capacity: 200gal RatedServiceFIo*_: 05gpm

Conditions of Certification:
Do not use with wa/er that is nucmblologicalt 3 unsafe or of unknown quality, without adeqnale disinfection belore o[
al_er the _y_icm

Rated Service Capacity: 200gats Rated Service Flow: 05gpm

Conditions of Certification:
Do t_oI use with water that is microblologicaily urlsati: or of unknown quality, without adequate disirdcction belore or
after the system.

12
PERFORMANCEDATASHEETS
Base Grille Water Filtration System
Model T2WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters)
Model T2WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters)
System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI
Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate
Class I1"; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Mercury,
Benzene, Toxaphene, O-dichlorobenzene, and Carbofuran.

This system has been tested according to NSF/ANSI Standards 42 and 53 for the reduction of the substances listed below. The
concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the
permissible limit for water leaving the system, as specified in NSF/ANSI Standards 42 and 53.
Substance Reduction NSF Reduction Average Influent Challenge Maximum Average Minimum % Average %
Aesthetic Effects Requirements Influent Concentration Effluent Effluent Reduction Reduction
Chlorine Taste/Odor 50% reduction 2.0182 mg/L 2.0 mg/L + 10% 0.06 mg/L ** 0.0536 mg/L 97.03 97.34
Particulate Class I1" 85% reduction 1333333 #/mL At east 10,000 part c es/mL 6600 #/mL 2325 #/mL 99.51 99.83
Contaminant NSF Reduction Average Influent Challenge Maximum Average Minimum % Average %
Reduction Requirements Influent Concentration Effluent Effluent Reduction Reduction
Lead: @ pH 6.5*** 0.010 mg/L 0.1533 mg/L 0.15 mg/L_+ 10% 0.0005 mg/L 0.0005 mg/L 99.67 99.67
Lead: @ pH 8.5*** 0.010 mg/L 0.1400 mg/L 0.15 mg/L_+ 10% 0.0007 mg/L 0.0006 mg/L 99.50 99.57
Mercury: @ pH 6.5 0.002 mg/L 0.0058 mg/L 0.006 mg/L _+10% 0.0002 mg/L 0.0002 mg/L 96.54 96.54
Mercury: @ pH 8.5 0.002 mg/L 0.0059 mg/L 0.006 mg/L _+10% 0.0005 mg/L 0.0003 mg/L 91.57 94.92
Benzene 0.005 mg/L 0.0154 mg/L 0.015 mg/L _+10% 0.0012 mg/L 0.0006 mg/L 92.22 96.34
O-Dichlorobenzene 0.6 mg/L 1.7571 mg/L 1.8 mg/L _+10% 0.0250 mg/L 0.0066 mg/L 98.58 99.63
Toxaphene 0.003 mg/L 0.015 mg/L 0.015 mg/L _+10% 0.001 mg/L 0.001 mg/L 93.33 93.33
Carbofuran 0.04 mg/L 0.0819 mg/L 0.08 mg/L _+10% 0.0400 mg/L 0.0213 mg/L 51.13 74.00

Test Parameters: pH = 7.5 _+0.5 unless otherwise noted. Flow = 0.85 gpm (3.2 Lpm). Pressure = 60 psig (413.7 kPa).
Temp. = 68°F to 71.6°F (2O°C to 22°C). Rated service capacity = 200 gallons (757 liters).
• It is essential that operational, maintenance, and filter • These contaminants are not necessarily in your water supply.
replacement requirements be carried out for the product to While testing was performed under standard laboratory
perform as advertised. conditions, actual performance may vary.
• Use replacement filter T2RFWG2, part #4396841. • The product is for cold water use only.
2008 suggested retail price of $39.99 U.S.A./S54.95 Canada. • Do not use with water that is microbiologically unsafe or of
Prices are subject to change without notice. unknown quality without adequate disinfection before or after the
Model T2WG2L: Style 1 - When the filter indicator reads 10%, system.
order a new filter. When the indicator reads 0%, it is • Refer to the "Warranty" section for the Manufacturer's name,
recommended that you replace the filter. address and telephone number.
Style 2 - When the filter indicator changes from green to yellow, • Refer to the "Warranty" section for the Manufacturer's limited
order a new filter. When the indicator changes from yellow to red, warranty.
it is recommended that you replace the filter.
Style 3 - When the water filter status display changes from Application Guidelines/Water Supply Parameters
"GOOD" to "ORDER," order a new filter. When the filter indicator
reads "REPLACE," it is recommended that you replace the filter. Water Supply City or Well
Style 4 - Press FILTER to check the status of your water filter. If Water Pressure 30 - 120 psi (207 - 827 kPa)
the filter indicator light is yellow, order a new filter. If the filter Water Temperature 33 ° - 100°F (0.6 ° - 37.8°C)
indicator light is red, it is recommended that you replace the filter. Service Flow Rate 0.85 gpm (3.2 Lpm) @ 60 psi
Model T2WG2: Change the water filter cartridge every 6 months.
If the water flow to the water dispenser or ice maker decreases
noticeably before 6 months have passed, replace the water filter
cartridge more often.

*Class II particle size: 1 um to <5 um


**Test requirement is at least 100,000 particles/mL of AC Fine Test Dust.
***Compliant for Lead reduction requirements under NSF/ANSl Standard 53 as tested by Pace Analytical Services, Inc.
® NSF is a registered trademark of NSF International.

13
Base Grille Water Filtration System
Model TIWG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters)
Model TIWG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters)
System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI
Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate
Class I1"; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Mercury,
Benzene, Toxaphene, O-dichlorobenzene, and Carbofuran.

This system has been tested according to NSF/ANSI Standards 42 and 53 for the reduction of the substances listed below. The
concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the
permissible limit for water leaving the system, as specified in NSF/ANSI Standards 42 and 53.
Substance Reduction NSF Reduction Average Influent Challenge Maximum Average Minimum % Average %
Aesthetic Effects Requirements Influent Concentration Effluent Effluent Reduction Reduction
Chlorine Taste/Odor 50% reduction 2.0182 mg/L 2.0 mg/L + 10% 0.06 mg/L ** 0.0536 mg/L 97.03 97.34
Particulate Class I1" 85% reduction 1333333 #/mL At east 10,000 part c es/mL 6600 #/mL 2325 #/mL 99.51 99.83
Contaminant NSF Reduction Average Influent Challenge Maximum Average Minimum % Average %
Reduction Requirements Influent Concentration Effluent Effluent Reduction Reduction
Lead: @ pH 6.5*** 0.010 mg/L 0.1533 mg/L 0.15 mg/L_+ 10% 0.0005 mg/L 0.0005 mg/L 99.67 99.67
Lead: @ pH 8.5*** 0.010 mg/L 0.1400 mg/L 0.15 mg/L_+ 10% 0.0007 mg/L 0.0006 mg/L 99.50 99.57
Mercury: @ pH 6.5 0.002 mg/L 0.0058 mg/L 0.006 mg/L _+10% 0.0002 mg/L 0.0002 mg/L 96.54 96.54
Mercury: @ pH 8.5 0.002 mg/L 0.0059 mg/L 0.006 mg/L _+10% 0.0005 mg/L 0.0003 mg/L 91.57 94.92
Benzene 0.005 mg/L 0.0154 mg/L 0.015 mg/L _+10% 0.0012 mg/L 0.0006 mg/L 92.22 96.34
O-Dichlorobenzene 0.6 mg/L 1.7571 mg/L 1.8 mg/L _+10% 0.0250 mg/L 0.0066 mg/L 98.58 99.63
Toxaphene 0.003 mg/L 0.015 mg/L 0.015 mg/L _+10% 0.001 mg/L 0.001 mg/L 93.33 93.33
Carbofuran 0.04 mg/L 0.0819 mg/L 0.08 mg/L _+10% 0.0400 mg/L 0.0213 mg/L 51.13 74.00

Test Parameters: pH = 7.5 _+0.5 unless otherwise noted. Flow = 0.5 gpm (1.9 Lpm). Pressure = 60 psig (413.7 kPa).
Temp. = 68°F to 71.6°F (2O°C to 22°C). Rated service capacity = 200 gallons (757 liters).
• It is essential that operational, maintenance, and filter • These contaminants are not necessarily in your water supply.
replacement requirements be carried out for the product to While testing was performed under standard laboratory
perform as advertised. conditions, actual performance may vary.
• Use replacement filter T2RFWG2, part #4396841. • The product is for cold water use only.
2008 suggested retail price of $39.99 U.S.A./S54.95 Canada. • Do not use with water that is microbiologically unsafe or of
Prices are subject to change without notice. unknown quality without adequate disinfection before or after the
Model TlWG2L: Style 1 - When the filter indicator reads 10%, system.
order a new filter. When the indicator reads 0%, it is • Refer to the "Warranty" section for the Manufacturer's name,
recommended that you replace the filter. address and telephone number.
Style 2 - When the filter indicator changes from green to yellow, • Refer to the "Warranty" section for the Manufacturer's limited
order a new filter. When the indicator changes from yellow to red, warranty.
it is recommended that you replace the filter.
Style 3 - When the water filter status display changes from Application Guidelines/Water Supply Parameters
"GOOD" to "ORDER," order a new filter. When the filter indicator
reads "REPLACE," it is recommended that you replace the filter. Water Supply City or Well
Style 4 - Press FILTER to check the status of your water filter. If Water Pressure 30 - 120 psi (207 - 827 kPa)
the filter indicator light is yellow, order a new filter. If the filter Water Temperature 33 ° - 100°F (0.6 ° - 37.8°C)
indicator light is red, it is recommended that you replace the filter. Service Flow Rate 0.5 gpm (1.9 Lpm) @ 60 psi
Model TlWG2: Change the water filter cartridge every 6 months.
If the water flow to the water dispenser or ice maker decreases
noticeably before 6 months have passed, replace the water filter
cartridge more often.

*Class II particle size: 1 um to <5 um


**Test requirement is at least 100,000 particles/mL of AC Fine Test Dust.
***Compliant for Lead reduction requirements under NSF/ANSl Standard 53 as tested by Pace Analytical Services, Inc.
® NSF is a registered trademark of NSF International.

14
Base Grille Water Filtration System
Model P2WG2L/P2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters)
Model P2WG2/P2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters)
System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI
Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate
Class I*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Lead,
Mercury, Benzene, Toxaphene, and O-dichlorobenzene.

This system has been tested according to NSF/ANSI Standards 42 and 53 for the reduction of the substances listed below. The
concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the
permissible limit for water leaving the system, as specified in NSF/ANSI Standards 42 and 53.
Substance Reduction NSF Reduction Average Influent Challenge Maximum Average Minimum % Average %
Aesthetic Effects Requirements Influent Concentration Effluent Effluent Reduction Reduction
Chlorine Taste/Odor 50% reduction 1.909 mg/L 2.0 mg/L + 10% 9.05 mg/L ** <9.95 mg/L >97.4 >97.4
Particulate Class I* 85% reduction 9700000 #/mL At east 1O,OOOpart c es/mL 2600 #/mL 62000 #/mL >97.6 >99.4
Contaminant NSF Reduction Average Influent Challenge Maximum Average Minimum % Average %
Reduction Requirements Influent Concentration Effluent Effluent Reduction Reduction
Lead: @ pH 6.5 0.010 mg/L 143.33 ug/L 0.15 mg/L + 10% 1.0 ug/L 1.0 ug/L >99.3 >99.3
Lead: @ pH 8.5 0.010 mg/L 140 ug/L 0.15 mg/L _+10% 1.0 ug/L 1.0 ug/L >99.3 99.3
Mercury: @ pH 6.5 0.002 mg/L 0.0058 mg/L 0.006 mg/L + 10% 0.3 ug/L 0.0002 mg/L >96.5 96.5
Mercury: @ pH 8.5 0.002 mg/L 0.00646 mg/L 0.006 mg/L_+ 10% 1.4 ug/L 0.0004 mg/L 76.3 88.1
Benzene 0.005 mg/L 0.015 mg/L 0.015 mg/L _+10% 0.5 ug/L 0.0005 mg/L >96.5 >96.5
O-Dichlorobenzene 0.6 mg/L 1.83333 mg/L 1.8 mg/L _+10% 4.8 ug/L 0.014 mg/L 99.7 99.9
Toxaphene 0.003 mg/L 0.016 mg/L 0.015 mg/L _+10% 1 ug/L 0.001 mg/L >93.2 >93.2

Test Parameters: pH = 7.5 _+0.5 unless otherwise noted. Flow = 0.85 gpm (3.2 Lpm). Pressure = 60 psig (413.7 kPa).
Temp. = 68°F to 71.6°F (20°C to 22°C). Rated service capacity = 200 gallons (757 liters).
• It is essential that operational, maintenance, and filter • These contaminants are not necessarily in your water supply.
replacement requirements be carried out for the product to While testing was performed under standard laboratory
perform as advertised. conditions, actual performance may vary.
• Use replacement filter P2RFWG2, part #4396841. • The product is for cold water use only.
2008 suggested retail price of $39.99 U.S.A./S54.95 Canada. • Do not use with water that is microbiologically unsafe or of
Prices are subject to change without notice. unknown quality without adequate disinfection before or after the
Model P2WG2L/P2WG2: Style 1 - When the filter indicator system.
reads 10%, order a new filter. When the indicator reads 0%, it is • Refer to the "Warranty" section for the Manufacturer's name,
recommended that you replace the filter. address and telephone number.
Style 2 - When the filter indicator changes from green to yellow, • Refer to the "Warranty" section for the Manufacturer's limited
order a new filter. When the indicator changes from yellow to red, warranty.
it is recommended that you replace the filter.
Style 3 - When the water filter status display changes from Application Guidelines/Water Supply Parameters
"GOOD" to "ORDER," order a new filter. When the filter indicator
reads "REPLACE," it is recommended that you replace the filter. Water Supply City or Well
Style 4 - Press FILTER to check the status of your water filter. If Water Pressure 30 - 120 psi (207 - 827 kPa)
the filter indicator light is yellow, order a new filter. If the filter Water Temperature 33 ° - 100°F (0.6 ° - 37.8°C)
indicator light is red, it is recommended that you replace the filter. Service Flow Rate 0.85 gpm (3.2 Lpm) @ 60 psi
Change the water filter cartridge every 6 months. If the water
flow to the water dispenser or ice maker decreases noticeably
before 6 months have passed, replace the water filter cartridge
more often.

*Class I particle size: >0.5 um to <1 um


**Test requirement is at least 100,OOO particles/mL of AC Fine Test Dust.
® NSF is a registered trademark of NSF International.

15
Base Grille Water Filtration System
Model PIWG2L/P2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters)
Model PIWG2/P2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters)
System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI
Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate
Class I*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Lead,
Mercury, Benzene, Toxaphene, and O-dichlorobenzene.

This system has been tested according to NSF/ANSI Standards 42 and 53 for the reduction of the substances listed below. The
concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the
permissible limit for water leaving the system, as specified in NSF/ANSI Standards 42 and 53.
Substance Reduction NSF Reduction Average Influent Challenge Maximum Average Minimum % Average %
Aesthetic Effects Requirements Influent Concentration Effluent Effluent Reduction Reduction
Chlorine Taste/Odor 50% reduction 1.909 mg/L 2.0 mg/L + 10% 0.05 mg/L ** <0.05 mg/L >97.4 >97.4
Particulate Class I* 85% reduction 5166666 #/mL At east 10,000 part c es/mL 4200 #/mL 1900 #/mL >99.9 >99.9
Contaminant NSF Reduction Average Influent Challenge Maximum Average Minimum % Average %
Reduction Requirements Influent Concentration Effluent Effluent Reduction Reduction
Lead: @ pH 6.5 0.010 mg/L 143.33 ug/L 0.15 mg/L + 10% 1.0 ug/L 1.0 ug/L >99.3 >99.3
Lead: @ pH 8.5 0.010 mg/L 150 ug/L 0.15 mg/L _+10% 1.0 ug/L 1.0 ug/L >99.3 99.3
Mercury: @ pH 6.5 0.002 mg/L 0.0058 mg/L 0.006 mg/L + 10% 0.3 ug/L 0.0002 mg/L 94.8 96.4
Mercury: @ pH 8.5 0.002 mg/L 0.00646 mg/L 0.006 mg/L_+ 10% 0.8 ug/L 0.0004 mg/L 88.5 94.9
Benzene 0.005 mg/L 0.015 mg/L 0.015 mg/L _+10% 0.5 ug/L 0.0005 mg/L >96.7 >96.7
O-Dichlorobenzene 0.6 mg/L 1.83333 mg/L 1.8 mg/L _+10% 160 ug/L 0.005 mg/L 91.1 96.5
Toxaphene 0.003 mg/L 0.016 mg/L 0.015 mg/L _+10% 1 ug/L 0.001 mg/L >93.8 >93.8

Test Parameters: pH = 7.5 _+0.5 unless otherwise noted. Flow = 0.5 gpm (1.9 Lpm). Pressure = 60 psig (413.7 kPa).
Temp. = 68°F to 71.6°F (2O°C to 22°C). Rated service capacity = 200 gallons (757 liters).
• It is essential that operational, maintenance, and filter • These contaminants are not necessarily in your water supply.
replacement requirements be carried out for the product to While testing was performed under standard laboratory
perform as advertised. conditions, actual performance may vary.
• Use replacement filter P2RFWG2, part #4396841. The product is for cold water use only.
2008 suggested retail price of $39.99 U.S.A./S54.95 Canada. Do not use with water that is microbiologically unsafe or of
Prices are subject to change without notice. unknown quality without adequate disinfection before or after the
Model PlWG2L/PlWG2: Style 1 - When the filter indicator system.
reads 10%, order a new filter. When the indicator reads 0%, it is Refer to the "Warranty" section for the Manufacturer's name,
recommended that you replace the filter. address and telephone number.
Style 2 - When the filter indicator changes from green to yellow, Refer to the "Warranty" section for the Manufacturer's limited
order a new filter. When the indicator changes from yellow to red, warranty.
it is recommended that you replace the filter.
Style 3 - When the water filter status display changes from Application Guidelines/Water Supply Parameters
"GOOD" to "ORDER," order a new filter. When the filter indicator
reads "REPLACE," it is recommended that you replace the filter. Water Supply City or Well
Style 4 - Press FILTER to check the status of your water filter. If Water Pressure 30 - 120 psi (207 - 827 kPa)
the filter indicator light is yellow, order a new filter. If the filter Water Temperature 33 ° - 100°F (0.6 ° - 37.8°C)
indicator light is red, it is recommended that you replace the filter. Service Flow Rate 0.5 gpm (1.9 Lpm) @ 60 psi
Change the water filter cartridge every 6 months. If the water
flow to the water dispenser or ice maker decreases noticeably
before 6 months have passed, replace the water filter cartridge
more often.

*Class I particle size: >0.5 um to <1 um


**Test requirement is at least 100,OOO particles/mL of AC Fine Test Dust.
® NSF is a registered trademark of NSF International.

16
AMANA
®MAJORAPPLIANCEWARRANTY
LIM ITED WARRANTY
For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or
furnished with the product, Amana brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "Amana") will pay for factory
specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship that existed when this major appliance was purchased.
Service must be provided by an Amana designated service company. YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED
WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. This limited warranty is valid only in the United States or Canada and
applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased. Proof of original purchase date is required to obtain
service under this limited warranty.

ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY


This limited warranty does not cover:
1. Replacement parts or repair labor if this major appliance is used for other than normal, single-family household use or when it is used in
a manner that is inconsistent to published user or operator instructions and/or installation instructions.
2. Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you on how to use your major appliance, to replace or repair
house fuses, or to correct house wiring or plumbing.
3. Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters or water filters. Consumable parts are excluded from warranty
coverage.
4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in accordance
with electrical or plumbing codes, or use of products not approved by Amana.
5. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage results
from defects in materials or workmanship and is reported to Amana within 30 days from the date of purchase.
6. Any food or medicine loss due to refrigerator or freezer product failures.
7. Pickup and delivery. This major appliance is intended to be repaired in your home.
8. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.
9. Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area where service by an
authorized Amana servicer is not available.
10. The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with
Amana's published installation instructions.
11. Replacement parts or repair labor on major appliances with original model/serial numbers that have been removed, altered or cannot
be easily determined.
12. Any damage or discoloration of dry-erase door surface caused by markers other than dry-erase markers in the recommended colors
listed in the Use and Care Guide.
13. Any damage or discoloration caused by any marker to refrigerator surfaces that are not designated as dry-erase surfaces.
14. Discoloration, rust, or oxidation of stainless steel surfaces.

DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES


IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states and provinces do
not allow limitations on the duration of implied warranties of merchantability or fitness, so this limitation may not apply to you. This warranty
gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state or province to province.

LIMITATION OF REMEDIES; EXCLUSION OF INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES


YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN.
AMANA SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states and provinces do not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so these limitations and exclusions may not apply to you. This warranty
gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state or province to province.

If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized Amana dealer to determine if another warranty applies. 6/08

For additional product information, in the U.S.A., visit www.amana.com


In Canada, visit www.amanacanada.ca

If you do not have access to the Internet and you need assistance using your product or you would like to schedule service, you may
contact Amana at the number below.

Have your complete model number ready. You can find your model number and serial number on the label, located on the inside wall of
the refrigerator compartment.
For assistance or service in the U.S.A., call 1-800-843-0304. In Canada, call 1-800-807-6777.
If you need further assistance, you can write to Amana with any questions or concerns at the address below:
In the U.S.A.: In Canada:
Amana Brand Home Appliances Amana Brand Home Appliances
Customer eXperience Center Customer eXperience Centre
553 Benson Road 1901 Minnesota Court
Benton Harbor, MI 49022-2692 Mississauga, Ontario L5N 3A7

Please include a daytime phone number in your correspondence.


Please keep this User Instructions and model number information for future reference.

17
18
Nous vous REMERCIONS d'avoir achete ce produit de haute qualite. Si vous rencontrez un probleme non mentionne dans la
section DI_PANNAGE, veuillez visiter notre site Web www.amana.com pour des informations supplementaires. Si vous avez
toujours besoin d'assistance, veuillez nous tel6phoner au 1-800-843-0304. Au Canada, visitez notre site Web
www.amanacanada.ca ou tel6phonez-nous au 1-800-807-6777.
Vous aurez besoin de vos num@os de modele et de s@ie situes sur la paroi interne du compartiment de refrig@ation.

# # # #

SECURITEDU REFRIGERATEUR
Votre securite et celle des autres est tres importante.
Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous de
toujours lire tousles messages de s_curit_ et de vous y conformer.

Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves a vous
eta d'autres.
Voici le symbole
Tousles d'alerte
messages de s_curit_.
de s_curit_ suivront le symbole d'alerte de s_curit_ et le mot "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient •

Risque possible de d_cbs ou de blessure grave si vous ne


suivez pas imm_diatement les instructions.

Risque possible de d_cbs ou de blessure grave si vous


ne suivez pas les instructions.

Tousles messages de s_curit_ vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r_duire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SI_CURITI_


AVERTISSEMENT : Pour reduire les risques d'incendie, de choc electrique ou des blessures Iors de I'utilisation du
refrig6rateur, prendre quelques precautions fondamentales, y compris les suivantes •
• Brancher I'appareil sur une prise & 3 alveoles reliee a la terre. • Garder les materiaux et les vapeurs inflammables, telle
• Ne pas enlever la broche de liaison & la terre. que I'essence, loin du r6frigerateur.

• Ne pas utiliser un adaptateur. • Utiliser deux ou plus de personnes pour deplacer et


installer le refrig6rateur.
• Ne pas utiliser un c&ble de rallonge.
• Debrancher le refrig6rateur avant I'installation de la
• Debrancher la source de courant electrique avant I'entretien. machine & glagons (seulement pour modeles pr_ts
• Replacer pieces et panneaux avant de faire la remise en marche. recevoir une machine & glagons).
• Enlever les portes de votre vieux r6frigerateur. • Utiliser un verre robuste pour prendre des glagons (sur
• Utiliser un produit de nettoyage ininflammable. certains modeles).

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

19
Mise au rebut de votre vieux r frig rateur Avant de jeter votre vieux r_frig_rateur ou cong_lateur :
• Enlever les portes.
• Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne
puissent pas y penetrer facilement.
Risque de suffoquer
---E
Enlever les portes de votre vJeux r_frig_rateur.
Le non=respect de cette instruction peut causer
un d_c_s ou des I_sions c_r_brales.

IMPORTANT : L'emprisonnement et I'etouffement des enfants ne


sont pas un probleme du passe. Les refrigerateurs jetes ou
abandonnes sont encore dangereux, m_me s'ils sont laisses
abandonnes pendant "quelques jours seulement". Si vous vous
debarrassez de votre vieux refrigerateur, veuillez suivre les
instructions suivantes pour aider & eviter les accidents.

INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION

Risque du poids excessif


Utiliser deux ou plus de personnes pour d_placer et
installer le r_frig_rateur.
Le non=respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
Risque d'explosion

Retirer les materiaux d'emballage. Ne pas utiliser d'instruments Garder les mat_riaux et les vapeurs inflammables, telle
coupants, d'alcool & friction, de liquides inflammables ou de que ressence, loin du r_frig_rateur.
nettoyants abrasifs pour enlever le ruban adhesif ou la colle. Ces
Le non=respect de cette instruction peut causer
produits peuvent endommager la surface de votre refrigerateur.
Pour plus de renseignements, voir "Securite du refrigerateur". un d_c_s, une explosion ou un incendie.

Pour obtenir une aeration appropriee pour votre refrigerateur,


D_placement de votre r6frig6rateur :
laisser un espace de V_" (1,25 cm) de chaque c6te et au sommet.
Votre refrig6rateur est Iourd. Lors du deplacement de votre Si vous installez votre refrigerateur pres d'un mur fixe, laisser un
refrig6rateur pour le nettoyage ou un entretien ou reparation, minimum de 2" (5,08 cm) de chaque c6te (selon le modele) pour
veiller & recouvrir le plancher avec du carton ou un panneau permettre & la porte de s'ouvrir sans obstruction. Si votre
de fibres dures pour eviter qu'il ne subisse tout dommage. refrigerateur comporte une machine & gla£:ons, s'assurer qu'un
espace additionnel est prevu & I'arriere pour permettre les
Toujours tirer le r6frigerateur tout droit Iors de son connexions des conduits d'eau.
deplacement. Ne pas incliner le refrig6rateur d'un c6te ou de
I'autre nile "faire marcher" en essayant de le deplacer car le
plancher pourrait _tre endommag&

Jmportants renseignements a savoir au sujet des tablettes


et des couvercles en verre : /
_/2" (1,25 cm) (
Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de
I'eau tiede quand ils sont froids. Les tablettes et les
couvercles peuvent se briser s'ils sont expos6s & des
changements soudains de temperature ou & un impact tel
que coup brusque. Le verre tremp_ est con_u pour 6clater
en d'innombrables pieces minuscules. Ceci est normal. Les
tablettes et les couvercles en verre sont Iourds. Les saisir &
,ira
deux mains Iors de leur d_pose afin d'_viter de les faire /
tomber. 2" (5_08crn}

2O
REMARQUES : IM PORTANT :
II est recommande de ne pas installer le refrig6rateur pres d'un • Toutes les installations doivent etre conformes aux exigences
four, d'un radiateur ou de toute autre source de chaleur. Ne des codes Iocaux de plomberie.
pas installer le refrigerateur dans un endroit oQ la temperature • Utiliser un tube en cuivre et verifier s'il a des fuites. Installer les
baissera au-dessous de 55°F (13°C).
tubes en cuivre seulement & des endroits oQ la temperature se
La largeur de la cavite d'encastrement dolt etre d'au moins maintient au-dessus du point de congelation.
36" (91,44 cm) pour I'installation du produit. Cependant, si le
produit est place contre une paroi relativement Iongue et si on
Pression de I'eau
veut pouvoir retirer les bacs & legumes et & viande, il convient
d'elargir la cavite de 18" (45,72 cm). On recommande donc
une cavite d'encastrement d'une largeur totale de 54" Une alimentation en eau froide avec une pression entre 30 et
(137,16 cm). 120 Ib/po _(207 et 827 kPa) est necessaire pour faire fonctionner
le distributeur d'eau et la machine & glagons. Si vous avez des
questions au sujet de la pression de votre eau, appeler un
plombier qualifie agree.
Alimentation en eau par osmose inverse
IMPORTANT : La pression de I'alimentation en eau entre le
systeme d'osmose inverse et la valve d'arrivee d'eau du
refrigerateur dolt etre entre 30 et 120 Ib/po 2(207 et 827 kPa).
Si un systeme de purification de I'eau par osmose inverse est
raccorde & votre alimentation en eau froide, la pression de I'eau
au systeme dolt etre d'un minimum de 40 a 60 Ib/po 2 (276
414 kPa).
Si la pression de I'eau au systeme d'osmose inverse est inferieure
& 40 a 60 Ib/po _ (276 & 414 kPa) :
Risque de choc _lectrique
• Verifier si le filtre & sediment du systeme d'osmose inverse est
Brancher sur une prise a 3 alv_oles reli_e a la terre. bloque et le remplacer si necessaire.
Ne pas enlever la broche de liaison a la terre. Laisser le reservoir du systeme d'osmose inverse se remplir
apres une utilisation intense.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Si votre refrigerateur a une cartouche de filtre & eau, celle-ci
Ne pas utiliser un cable de rallonge. peut reduire encore plus la pression de I'eau Iorsqu'elle est
utilisee avec un systeme d'osmose inverse. Retirer la
Le non=respect de ces instructions peut causer cartouche du filtre & eau. Voir "Systeme de filtration d'eau".
un d_c_s, un incendie ou un choc _lectrique.
Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau,
appeler un plombier qualifie agree.
Avant de placer le refrigerateur & son emplacement final, il est
important de vous assurer d'avoir la connexion electrique
appropriee. ................................... %1 I,= + ,, ,, I

M_thode recommand_e de mise _ la terre Lire toutes les instructions avant de commencer.
Une source d'alimentation de 115 volts, 60 Hz, type 15 ou IMPORTANT : Si on dolt mettre en marche le refrigerateur avant
20 amperes CA seulement, protegee par fusible et adequatement qu'il soit raccorde & la canalisation d'eau, placer la commande de
mise & la terre, est necessaire. II est recommande d'utiliser un la machine a glagons & la position OFF (arret).
circuit distinct pour alimenter uniquement votre refrigerateur.
Utiliser une prise murale qui ne peut pas etre mise hors circuit Raccordement a une canalisation d'eau
I'aide d'un commutateur. Ne pas utiliser un c&ble de rallonge.
REMARQUE : Avant d' executer tout type d' installation, nettoyage 1. Debrancher le refrigerateur ou deconnecter la source de
ou remplacement d'une ampoule d'eclairage, tourner la courant electrique.
commande (reglage du thermostat, du refrigerateur ou du
2. FERMER le robinet principal d'arrivee d'eau. OUVRIR le
congelateur selon le modele) a OFF (arret) et deconnecter ensuite
robinet de puisage le plus proche pendant une periode
le refrigerateur de la source d'alimentation electrique. Lorsque
suffisante pour que la canalisation d'eau se vide.
vous avez termine, reconnecter le refrigerateur & la source
d'alimentation electrique et tourner de nouveau la commande 3. Trouver une canalisation d'eau froide verticale de
(reglage du thermostat, du refrigerateur ou du congelateur selon W' (12,7 mm) a 11/4"(3,18 cm) pres du refrigerateur.
le modele) au reglage desire. Voir "Utilisation des commandes". IMPORTANT :

S'assurer qu'il s'agit d'une canalisation d'eau froide.


()II_ l,lllllOl}IA::l,llOh ,I _,_:I,_,, Un conduit horizontal fonctionnera, mais percer par le
Rassembler les outils et pieces necessaires avant de commencer dessus de la canalisation et non pas par le dessous. Ceci
I'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils permet de tenir le point de pergage & I'ecart de I'eau et
indiques ici. d'empecher les sediments qu'on trouve normalement
dans I'eau de s'accumuler dans le robinet d'arret.
OUTILLAGE REQUlS :
• Tournevis & lame plate • Tourne-ecrou de 1/4" 4= Pour determiner la Iongueur du tube en cuivre, il faut mesurer
la distance entre le point de connexion inferieur & I'arriere du
• Cles plates de 7_e" et V2"ou • Foret de %" refrigerateur et le tuyau d'arrivee d'eau. Ajouter une Iongueur
deux cles & molette reglables • Perceuse sans fil de 7 pi (2,1 m) pour permettre le deplacement du refrigerateur
pour le nettoyage. Utiliser un tube en cuivre de V4"(6,35 mm)
REMARQUE : Votre marchand de refrigerateurs presente une de diametre exterieur. Veiller & ce que le tube soit coupe
trousse disponible avec un robinet d'arret & etrier de V4" d'equerre aux deux extremites.
(6,35 mm), un raccord et un tube en cuivre. Avant I'achat,
s'assurer que le robinet d'arret & etrier est conforme & vos codes
Iocaux de plomberie. Ne pas employer de robinet d'arret & etrier
de 3Ae"(4,76 mm) ou de type & percer, ce qui reduit le debit d'eau
et cause une obstruction plus facilement.

21
5, A I'aide d'une perceuse sans fil, percer un trou de 1/4" Style 2
(6,35 mm) dans le tuyau de canalisation d'eau froide choisi. 1. Debrancher le r6frigerateur ou deconnecter la source de
courant electrique.
2. Retirer et jeter le bouchon en nylon noir du tuyau d'eau gris
G __i _..............
A .............
C I'arriere du r6frigerateur.
3. Si le tuyau gris fourni avec le refrig6rateur West pas assez
long, un raccord de W' x W' (6,35 mm x 6,35 mm) est
necessaire afin de connecter la canalisation d'eau au conduit
d'eau existant dans la maison. Visser I'ecrou fourni sur le
raccord & I'extr6mite du tube de cuivre.
A. Canafisation d'eau froide E. Bague de compression REMARQUE : Serrer I'ecrou & la main. Ensuite, le serrer avec
B. Bride de tuyau F. Robinet d'arr6t une cle deux tours de plus. Ne pas serrer excessivement.
C. Tube en cuivre G. E-crou de serrage
D. E-crou de compression

6. Fixer le robinet d'arr6t sur la canalisation d'eau froide avec la


bride de tuyau. Verifier que I'extremit6 de sortie du robinet est
bien engagee dans le trou de 1/4"(6,35 mm) perce dans la
canalisation et que la rondelle d'etanch6it6 est placee sous la
bride de tuyau. Serrer I'ecrou de serrage. Serrer lentement et
A B C D E F G
uniformement les vis fixant la bride sur le tuyau afin d'assurer
1'6tancheit6 de la rondelle. Ne pas serrer excessivement car A. Conduit vers le r6frig6rateur E. Virole (_ acheter)
ceci pourrait provoquer I'ecrasement du tube en cuivre. B. E-crou (fourni) F. Ecrou (_ acheter)
7. Enfiler I'ecrou et la bague de compression sur le tube en C. Renflement G. Canafisation
cuivre comme on le voit sur I'illustration. Inserer I'extr6mite du D. Raccord (_ acheter) d'eau du domicile
tube aussi loin que possible dans I'extr6mite de sortie du
4, OUVRIR le robinet d'arr6t.
robinet. Visser I'ecrou de compression sur I'extr6mite de sortie
avec une cle a molette reglable. Ne pas serrer excessivement. 5. Inspecter pour rechercher les fuites. Serrer tousles raccords
8. Placer le bout libre du tube dans un contenant ou evier et (y compris les raccordements de la valve d'entree d'eau) ou
OUVRIR le robinet principal d'arrivee d'eau et laisser I'eau les ecrous qui coulent.
s'ecouler par le tube jusqu'& ce que I'eau soit limpide.
FERMER le robinet principal d'arrivee d'eau. Enrouler le tube Style 3
en cuivre en spirale. 1. Debrancher le r6frigerateur ou deconnecter la source de
courant electrique.
Raccordement au r6frig6rateur 2. Retirer et jeter le bouchon en nylon noir du tuyau d'eau gris &
I'arriere du refrig6rateur.
Style 1 3. Enfiler I'ecrou fourni dans la valve d'entree d'eau comme sur
1. Debrancher le refrig6rateur ou deconnecter la source de I'illustration.
courant electrique. REMARQUE : Serrer I'ecrou & la main. Ensuite, le serrer avec
2. Connecter le tube en cuivre & la valve d'arrivee d'eau en une cle deux tours de plus. Ne pas serrer excessivement.
utilisant un ecrou et une bague de compression tel qu'illustre.
Serrer I'ecrou de compression. Ne pas serrer excessivement.
3. Utiliser la bride du tube & I'arriere du refrig6rateur pour fixer le
tube au r6frigerateur tel qu'illustre. Ceci aide & eviter
d'endommager le tube Iorsque le refrig6rateur est pousse
contre lemur.
4. OUVRIR le robinet d'arr6t.
5. Inspecter pour rechercher les fuites. Serrer tousles raccords
(y compris les raccordements au niveau de la valve d'entree
d'eau) ou les ecrous qui coulent.

C
/
A. Renflement
B. E-crou(fourni)
-- B

4, OUVRIR le robinet d'arr6t.


5. Inspecter pour rechercher les fuites. Serrer tousles raccords
(y compris les raccordements de la valve d'entree d'eau) ou
les ecrous qui coulent.
A. Bride du tube D. E-crou de compression
B. Vis de bride de tube E. Valve d'entr6e d'eau
C. Tube en cuivre

6, La machine & glagons est 6quipee d'un filtre & eau incorpore.
Si la qualite de I'eau distribu6e Iocalement necessite un
deuxieme filtre & eau, installer ce dernier dans la canalisation
d'eau de 1¼,,(6,35 mm) au niveau de I'un des raccords du
tuyau. On peut obtenir un tel filtre & eau chez le marchand
d'appareils electrom6nagers le plus proche.

22
REMARQUE : Tourner les commandes du refrigerateur et du
Achever I'installation congelateur h un reglage plus eleve (plus froid) que le reglage
recommande ne refroidira pas les compartiments plus
rapidement.

Ajustement des commandes

Donner au refrigerateur le temps de refroidir completement avant


d'y ajouter des aliments. II est preferable d'attendre 24 heures
avant de placer les aliments au refrigerateur. Les reglages
indiques dans la section precedente devraient etre corrects pour
I'utilisation normale du refrigerateur domestique. Les reglages
sont faits correctement Iorsque le lait ou le jus est aussi froid que
Risque de choc _lectrique vous I'aimez et Iorsque la creme glacee est ferme.
Commandes rotatives : Tourner la commande vers la droite
Brancher sur une prise a 3 alv_oles reli_e a la terre.
(dans le sens horaire) pour rendre le compartiment plus froid.
Ne pas enlever la broche de liaison a la terre. Tourner la commande vers la gauche (dans le sens antihoraire)
pour le rendre moins froid. Pour eteindre le systeme de
Ne pas utiliser un adaptateur. refroidissement, tourner la commande du refrigerateur dans le
sens antihoraire h la position OFF (arret).
Ne pas utiliser un cable de rallonge.
Commandes a glissi_re : Glisser la commande d'un degre vers
Le non=respect de ces instructions peut causer la droite pour rendre le compartiment plus froid. Glisser la
un d_c_s, un incendie ou un choc _lectrique. commande d'un degre vers la gauche pour le rendre moins froid.
S'il est necessaire d'ajuster les temperatures dans le refrigerateur
1. Brancher sur une prise h 3 alveoles reliee h la terre. ou congelateur, utiliser les reglages indiques dans le tableau ci-
dessous comme guide. Attendre au moins 24 heures entre les
2. Vider le systeme d'eau. Voir "Preparer le systeme d'eau" ou
ajustements.
"Distributeurs d'eau et de glagons".
REMARQUE : Attendre 24 heures pour produire la premiere CONDITION/RAISON : AJUSTEMENT:
quantite de glagons. Attendre 3 jours pour que le bach glagons
se remplisse entierement. REFRIGERATEUR trop tiede Regler la commande
du R¢:FRIG¢:RATEUR

UTILISATION # #
hun degre plus eleve

CONG¢:LATEUR trop tiede/


DUREFRIGERATEUR trop peu de glagons
Regler la commande
du CONG¢:LATEUR
hun degre plus eleve

R¢:FRIG¢:RATEUR trop froid Regler la commande


du REFRIGCRATEUR
Pour votre commodite, les commandes du refrigerateur sont hun degre plus bas
prereglees h I'usine. Lors de I'installation initiale du refrigerateur,
s'assurer que les commandes sont encore prereglees. La CONG¢:LATEUR trop froid Regler la commande
commande du refrigerateur et celle du congelateur devraient du CONG¢:LATEUR
toutes les deux se trouver aux "reglages moyens". h un degre plus bas
Style 1 : Commandes rotatives
FREEZER REFRIGERATOR
,",, ,,.=_ s_.>:_ :_I, ';........... i_
........ _'- I.,II0;_}' Olbu II1111@
2
@ 4
@

COLD 1 s COLDER La commande peut etre ajustee pour bien refroidir les viandes ou
les legumes. L'air h I'interieur du contenant est refroidi pour eviter
COLD l_s COLDER 2__ les "petits espaces" de congelation et peut etre regle pour garder
les viandes aux temperatures de conservation de 28 ° h 32°F (de
-2 ° h 0°C) recommandees par I'Office national du betail et des
Style 2 : Commandes a glissi_re viandes. La commande du tiroir convertible h legumes/viande est
prereglee au reglage le plus bas pour la viande.
Freezer Refrigerator Pour conserver la viande :
C Regler la commande a un des trois reglages MEAT (viande) pour
cold I 2 A 3 4 colder off I 2 A 3 4 colder conserver la viande a la temperature ideale.

IMPORTANT : Pour conserver les I_gumes :


Regler la commande h VEG (legumes) pour conserver les legumes
• Votre produit ne se refroidira pas quand la commande du
REFRIGERATEUR se trouve h OFE h la temperature ideale.
REMARQUE : Si les aliments commencent h congeler, deplacer
La commande du refrigerateur regle la temperature du la commande vers la gauche (moins froid). Ne pas oublier
compartiment de refrigeration. La commande du congelateur d'attendre 24 heures entre les ajustements.
regle la temperature du compartiment de congelation. Les
reglages h la gauche du reglage moyen sont pour une
temperature moins froide. Ceux qui se trouvent h droite sont
pour une temperature plus froide.
Attendre 24 heures avant de mettre des aliments au
refrigerateur. Si I'on ajoute des aliments avant que le
refrigerateur ait refroidi completement, les aliments peuvent
s'abimer.

23
• Accorder 24 heures pour produire la premiere quantite de
glagons. Jeter les trois premieres quantites de glagons
produites.

On peut contr61er le degre d'humidite dans le bac & legumes Le distributeur d'eau
etanche. La commande peut _tre ajustee & n'importe quel reglage
entre LOW et HIGH. IMPORTANT : Puiser une quantite suffisante d'eau chaque
LOW (bas)(ouvert) pour une meilleure conservation des fruits et semaine pour maintenir un approvisionnement frais.
des legumes a pelures. Distribution d'eau :
HIGH (elev6)(ferm6) pour une meilleure conservation des legumes 1. Appuyer un verre resistant contre le levier de distribution
frais et & feuilles. d'eau.
2. Retirer le verre pour arr_ter la distribution.

Le distributeur de glace

De I'air froid du congelateur passe directement dans le Le systeme de distribution ne fonctionne pas Iorsque la porte du
compartiment de la porte du refrig6rateur situ6 sous les events. congelateur est ouverte. La glace est distribuee du bac
REMARQUE • Le compartiment a produits laitiers et le porte- d'entreposage de la machine a glagons dans le congelateur
canettes ne sont pas associes a la caracteristique Compartiment Iorsque le levier de distribution est abaiss&
froid de la porte. REMARQUE • Certains modeles distribuent des glagons en
cubes et de la glace concassee. Avant la distribution de glagons,
Commande du compartiment froid de la porte choisir le type de glace desir&
Pour de la glace concassee, les glagons sont concasses avant
La commande du compartiment froid de la porte se trouve sur le d'etre distribu_s. Cette action peut causer un court delai Iors de la
c6te gauche du compartiment de refrigeration. distribution de glace concassee. Le bruit du broyeur de glagons
est normal et la dimension des morceaux de glace peut varier.
Lorsqu'on change de concassee a glagons, quelques onces de
glace concassee seront distributes avec les premiers glagons.
Distribution de glace :
1. Appuyer sur le bouton pour selectionner le type de glace
desire.

A .......

A. Commande du compartiment froid de la porte

Deplacer le bouton de commande du compartiment froid de la


porte vers la gauche pour red@re la circulation d'air froid dans
le compartiment et le rendre ainsi moins froid.
Risque de coupure
Deplacer le bouton de commande du compartiment froid de la
porte vers la droite pour augmenter la circulation d'air froid Lltiliser un verre robuste pour prendre des gla£ons.
dans le compartiment et le rendre ainsi plus froid.
Le non=respect de cette instruction peut causer
des coupures.

2. Appuyer un verre solide contre le levier du distributeur de


glagons. Tenir le verre pros de I'ouverture du distributeur pour
Selon votre modele, vous pouvez choisir une ou plusieurs des que les glagons ne tombent pas a c6te du verre.
options suivantes : la possibilite de choisir de la glace concassee
IMPORTANT • II n'est pas necessaire d'appliquer beaucoup
ou en cubes, eau refrigeree, une lampe speciale qui s'allume
de pression au levier pour activer le distributeur de glagons.
I'occasion de I'utilisation du distributeur, ou une option de
Une pression forte ne donne pas une distribution plus rapide
verrouillage pour eviter une distribution non intentionnelle.
de glagons ou des quantites plus grandes.
REMARQUES :
3. Retirer le verre pour arr_ter la distribution.
• Le systeme de distribution ne fonctionne pas Iorsque la porte
du congelateur est ouverte.
La lumi_re du distributeur
Apr_s avoir connecte le refrigerateur & une source
d'alimentation en eau, vidanger le systeme d'eau. Utiliser un Style 1
recipient robuste pour appuyer sur le levier du distributeur
d'eau pendant 5 secondes, puis rel&cher pendant La lumiere du distributeur peut _tre allumee en appuyant sur le
bouton ON (marche).
5 secondes. Repeter I'operation jusqu'& ce que I'eau
commence & couler. Une fois que I'eau commence & couler, Les lumieres du distributeur sont des DEL et ne devraient pas
repeter I'operation (appui sur le levier du distributeur pendant avoir besoin d'etre changees. Voir "Depannage" pour de plus
5 secondes puis rel&chement pendant 5 secondes) pendant amples informations.
5 minutes supplementaires. Ceci permettra d'evacuer I'air du
filtre et du systeme de distribution d'eau. Une vidange Style 2
supplementaire peut _tre necessaire dans certains domiciles. Lorsqu'on utilise le distributeur, le levier allume automatiquement
Pendant I'evacuation de I'air du systeme, de I'eau peut gicler la lumiere. Pour avoir la lumiere allumee en permanence,
du distributeur. selectionner ON ou NIGHT LIGHT (veilleuse).
• Sur certains modeles : Accorder 24 heures pour que le ON • Appuyer sur le bouton LIGHT pour eclairer le distributeur.
refrigerateur se refroidisse et refroidisse I'eau.

24
NIGHT LIGHT : Appuyer sur le bouton LIGHT une deuxieme fois REMARQUE : La machine & gla(;ons s'arr_te automatiquement.
pour selectionner le mode Night Light. La lumiere du distributeur Le detecteur de la machine & gla£;ons arr_tera automatiquement
s'ajustera automatiquement pour eclairer plus ou moins en la production de gla(;ons mais le commutateur restera en position
fonction de la clarte de la piece. ON (vers la gauche).
OFF : Appuyer sur le bouton LIGHT une troisieme fois pour .&,NOTER :
eteindre la lumiere du distributeur. • Accorder 24 heures pour produire la premiere quantite de
Les lumieres du distributeur sont des DEL et ne devraient pas gla£;ons. Jeter les trois premieres quantites de gla£;ons
avoir besoin d'etre changees. Si les lumieres du distributeur ne produites.
fonctionnent pas, verifier que le detecteur de lumiere n'est pas
La qualite de vos gla£;ons dejoend de la qualite de I'eau fournie
bloqu6 (en mode Night Light). Voir "Depannage" pour de plus & votre machine & gla£;ons. Eviter de brancher la machine &
amples informations.
gla£;ons & un approvisionnement d'eau adoucie. Les produits
chimiques adoucisseurs d'eau (tels que le sel) peuvent
endommager des pieces de la machine & gla£;ons et causer
une pietre qualite des gla£;ons. Si une alimentation d'eau
adoucie ne peut pas _tre evitee, s'assurer que I'adoucisseur
d'eau fonctionne bien et qu'il est bien entretenu.
Le verrouillage du distributeur (sur certains modules)
Ne pas utiliser un objet pointu pour briser les gla£;ons dans le
Le distributeur peut _tre verrouille pour un nettoyage facile ou bac. Cette action peut endommager le bac et le mecanisme
pour eviter la distribution involontaire par de jeunes enfants ou du distributeur.
des animaux de compagnie. Ne rien garder sur le dessus ou dans la machine a gla£;ons ou
REMARQUE : La caracteristique de verrouillage ne coupe pas dans le bac & gla£;ons.
I'alimentation electrique & I'appareil, & la machine & gla(;ons ou &
la lumiere du distributeur. Elle desactive simplement les leviers du
Pour retirer et r_installer le bac a gla_ons
distributeur. Les distributeurs de gla£;ons et d'eau ne
fonctionneront pas.
Style 1
Style 1 : Appuyer sur le bouton LOCK (verrouillage) pour
verrouiller le distributeur. Appuyer sur le bouton UNLOCK 1. Tirer le panneau qui recouvre le bac a gla£;ons en le retirant
hors de la base et ensuite en le glissant vers I'arriere.
(deverrouillage) pour deverrouiller le distributeur.
2. Soulever le bras en broche jusqu'& ce qu'il s'enclenche a la
Style 2 : Appuyer sur le bouton LOCK OUT (verrouille) pour
position OFF (elevee).
verrouiller le distributeur. Appuyer une deuxieme fois sur le bouton
LOCK OUT (verrouille) pour deverrouiller le distributeur. 3. Soulever le devant du bac & gla£;ons et le retirer.

Mise en marche/arr_t de la machine a gla_ons

Style 1
• Pour mettre la machine a gla£:ons en marche, il suffit
d'abaisser le bras de commande en broche.
Pour arr_ter manuellement la machine & gla(;ons, soulever le 4. Replacer le bac &gla(;ons en le poussant completement sinon
bras de commande en broche & la position OFF (elevee) et le distributeur ne fonctionnera pas.
attendre le clic. Les gla£;ons peuvent encore _tre distribues, 5. Pour remettre la production de gla(;ons en marche, appuyer
mais aucun autre gla£;on ne peut _tre fait. sur le bras en broche pour I'abaisser & la 3osition ON.
S'assurer que la porte est bien fermee.
REMARQUE : Votre machine & glagons a un arr_t automatique.
Au fur et & mesure de la fabrication de la glace, les gla(;ons Style 2
remplissent le bac d'entreposage de glagons. Les gla£;ons 1. Tenir la base du bac & gla£;ons & deux mains et appuyer sur le
soulevent le bras de commande en broche & la position OFF bouton de degagement pour pouvoir soulever et retirer le bac.
(elevee). Ne pas forcer le bras de commande en broche vers le REMARQUE : II n'est pas necessaire de pousser le
haut ou vers le bas.
commutateur de la machine & gla(;ons vers la position OFF
Style 2 (vers la droite) Iorsqu'on enleve le bac. Le couvercle du
Le commutateur On/Off se trouve en haut, & droite du detecteur ("porte & clapet"), sur la paroi gauche du
compartiment de congelation. congelateur, interrompt la production de gla(;ons Iorsque la
porte est ouverte ou que le bac n'est pas en place.
2. Remettre le bac en place sur la porte et appuyer vers le bas
pour le replacer correctement.

Pour mettre en marche la machine & gla£:ons, glisser le


commutateur vers la position ON (vers la gauche).
Pour arr_ter manuellement la machine & gla£;ons, glisser le
commutateur vers la position OFF (vers la droite).

25
C_, _ ]!_ !i_i_-,_,-t ..... i,'!_-_

Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau Filtre a eau sans indicateur lumineux (sur certains modules)
microbiologiquement pollute ou de qualit6 inconnue en
Si votre refrigerateur n'est pas muni du temoin lumineux de filtre
I'absence d'un dispositif de d6sinfection ad6quat avant
eau, vous devez changer la cartouche du filtre a eau au moins
ou apr_s le systeme. tous les 6 mois selon la qualite de I'eau et I'utilisation. Si le debit
d'eau au distributeur ou & la machine & glagons diminue de fagon
marquee avant que 6 mois ne se soient ecoules, remplacer le filtre
T_moin lumineux de I'_tat du filtre a eau (sur certains modules) eau plus souvent.

Le temoin lumineux de I'etat du filtre & eau vous aidera a savoir Utilisation du distributeur sans filtre a eau
quand changer le filtre a eau. Le temoin lumineux passera du vert
au jaune. Ceci indique qu'il est presque temps de changer le filtre. II est possible de faire fonctionner le distributeur sans utiliser de
II est recommande de remplacer le filtre a eau Iorsque le temoin filtre a eau. L'eau ne sera pas filtree.
lumineux de I'etat du filtre & eau passe au rouge OU Iorsque le
debit d'eau a votre distributeur ou a la machine a glagons diminue 1. Enlever le filtre a eau.
de fa£;on marquee. Le filtre doit etre remplace au moins tousles 2. Faire glisser le couvercle de I'extremite du filtre et le replacer
6 mois selon la qualite de I'eau et I'utilisation. dans la grille de la base.
Apres avoir change le filtre a eau, regler de nouveau le temoin IMPORTANT • Ne pas jeter le couvercle. II fait partie de votre
lumineux de I'etat du filtre & eau. Le temoin lumineux de I'etat du refrigerateur. Conserver le couvercle pour I'utiliser avec le filtre
filtre passera du rouge au vert des que le systeme sera reinitialis6. de rechange.

# #

ENTRETIENDU REFRIGERATEUR

3. Laver les surfaces exterieures en acier inoxydable ou en metal


peint avec une eponge propre ou un linge doux et un
detergent doux dans de I'eau tiede.
4. Sur certains modeles, laver les panneaux en verre de la porte
avec une eponge propre ou un linge doux et un detergent
doux dans de I'eau tiede.
REMARQUES :
Ne pas cogner de casseroles, poeles, meubles, jouets ou
Risque d'explosion autres objets contre le verre. Le fait de donner des coups
contre le verre, de I'erafler, le secouer ou d'exercer une
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable. pression dessus peut fragiliser sa structure et le rendre
plus susceptible de se briser ulterieurement.
Le non=respect de cette instruction peut causer un d_c_s,
une explosion ou un incendie. Ne pas fermer les portes avant que toutes les tablettes,
tousles tiroirs et les bacs soient installes.
5= Le condenseur n'a pas besoin d'etre nettoye souvent dans
Les sections de refrigeration et de congelation se degivrent des conditions de fonctionnement normales. Si
automatiquement. Toutefois, nettoyer les deux sections environ
I'environnement est particulierement graisseux, poussiereux,
une fois par mois pour eviter une accumulation d'odeurs. Essuyer
ou s'il y a des animaux domestiques dans la maison, le
les renversements immediatement.
condenseur devrait etre nettoye tousles deux ou trois mois
IMPORTANT : Comme I'air circule entre les deux sections, toutes pour assurer une efficacite maximum.
les odeurs formees dans une section seront transferees a I'autre.
Si vous avez besoin de nettoyer le condenseur :
Vous devez nettoyer a fond les deux sections pour eliminer les
odeurs. Pour eviter le transfert d'odeurs et I'assechement des • Retirer la grille de la base.
aliments, envelopper ou recouvrir hermetiquement les aliments.
• Utiliser un aspirateur & brosse douce pour nettoyer la
Nettoyage de votre r_frig_rateur : grille, les endroits ouverts derriere la grille et la surface
REMARQUE : Ne pas utiliser des nettoyants abrasifs ou I'avant du condenseur.
puissants tels que les nettoyants & vitre en atomiseurs, nettoyants • Replacer la grille de la base Iorsqu'on a termine.
recurer, liquides inflammables, cires nettoyantes, detergents
concentres, eau de Javel ou nettoyants contenant du petrole sur 6. Brancher le refrigerateur ou reconnecter la source de courant
les pieces en plastique, les garnitures interieures et de portes ou electrique.
les joints de portes. Ne pas utiliser d'essuie-tout, tampons
recurer ou autres outils de nettoyage abrasifs.
1. Debrancher le refrigerateur ou deconnecter la source de
courant electrique.
2. Laver a la main, rincer et secher les pieces amovibles et les
surfaces internes a fond. Utiliser une eponge propre ou un
linge doux et un detergent doux dans de I'eau tiede.

26
REMARQUE : Toutes les ampoules ne conviendront pas & votre 2. Enlever le protecteur d'ampoule s'il y a lieu.
refrig6rateur. S'assurer de faire le remplacement par une ampoule REMARQUE : Pour nettoyer le protecteur d'ampoule, le laver
de grosseur, de forme et de puissance semblables. Sur certains & I'eau tiede et avec un detergent liquide. Bien rincer et secher
modeles, la lampe du distributeur requiert une ampoule pour le protecteur d'ampoule.
service intense de 10 watts. Toutes les autres lampes requierent
une ampoule de 40 watts. Les ampoules de remplacement sont 3. Enlever I'ampoule d'eclairage et la remplacer par une de
disponibles chez votre marchand. meme taille, forme et puissance.
1. Debrancher le refrigerateur ou deconnecter la source de 4. Replacer le protecteur d'ampoule s'il y a lieu.
courant electrique. 5. Brancher le refrigerateur ou reconnecter la source de courant
electrique.

DEPANNAGE
Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions)
pour _viter le co_t d'un appel de service.
Aux I_.-U., www.amana.com Au Canada, www.amanacanada.ca

Le r_frig_rateur ne fonctionne pas Le moteur semble fonctionner excessivement

II se peut que votre nouveau refrigerateur fonctionne plus


Iongtemps que I'ancien gr&ce & son compresseur a haute
efficacite et ses ventilateurs. Le refrigerateur peut fonctionner plus
Iongtemps encore si la temperature de la piece est chaude, si une
importante quantite de nourriture y est ajoutee, si les portes sont
frequemment ouvertes ou si elles ont ete laissees ouvertes.

Le r_frig_rateur est bruyant

Le bruit des refrigerateurs a ete reduit au cours des anNes. Du


Risque de choc _lectrique fait de cette reduction, il est possible d'entendre des bruits
Brancher sur une prise a 3 aiv_oles reii_e a la terre. intermittents venant de votre nouveau refrigerateur qui n'avaient
pas ete deceles avec votre ancien modele. Voici une liste des
Ne pas enlever la broche de liaison a la terre. sons normaux accompagNs d'une explication.
Ne pas utiliser un adaptateur. • Bourdonnement- entendu Iorsque le robinet d'arrivee d'eau
s'ouvre pour remplir la machine a glagons
Ne pas utiliser un cable de raUonge.
• Pulsation - les ventilateurs/le compresseur se reglent afin
Le non=respect de ces instructions peut causer d'optimiser la performance
un d_c_s, un incendie ou un choc _lectrique. • Cliquetis - ecoulement de liquide refrigerant, mouvement des
conduites d'eau ou d'objets poses sur le dessus du
refrigerateur
Le cordon d'alimentation _lectrique est-il d_branch_?
Brancher sur une prise &3 alveoles reliee & la terre. • Gr_sillement/gargouillement- de I'eau tombe sur I'element
de chauffage durant le programme de degivrage
La prise _lectrique fonctionne-t-elle? Brancher une lampe
pour voir si la prise fonctionne. • Bruit d'_clatement- contraction/expansion des parois
internes, particul#ement Iors du refroidissement initial
Un fusible est-il grill6 ou un disjoncteur s'est-il
d_clench_? Remplacer le fusible ou reenclencher le • Bruit d'_coulement d'eau - peut etre entendu Iorsque la
disjoncteur. Si le probleme persiste, appeler un electricien. glace fond Iors du programme de degivrage et que I'eau
s'ecoule dans le plateau de degivrage
Les commandes sont-elles en marche? S'assurer que les
commandes du refrigerateur sont en marche. Voir "Utilisation • Grincement/craquement - se produit Iorsque la glace est
des commandes". ejectee du moule & glagons
S'agit-il d'une nouvelle installation? Accorder 24 heures
apres I'installation pour que le refrigerateur se refroidisse Les portes ne ferment pas complbtement
completement.
• La porte est-elle bloqu_e en position ouverte? D@lacer les
REMARQUE : Le fait d'ajuster les commandes de emballages d'aliments pour liberer la porte.
temperature sur le reglage le plus froid ne refroidira pas le
compartiment plus rapidement. • Un compartiment ou une tablette bloquent-ils le passage?
Replacer le compartiment ou la tablette en position correcte.

27
Les portes sont difficiles a ouvrir

La machine a gla£ons ne produit pas ou pas suffisamment de


gla£ons

• Le r_frig_rateur est-il connect_ a I'alimentation en eau et


le robinet d'arr6t d'eau est-il ouvert? Brancher le
refrigerateur & I'alimentation en eau et ouvrir le robinet d'arr_t
d'eau completement.
La canalisation de la source d'eau du domicile comporte-
t-elle une d_formation? Une deformation dans la
Risque d'explosion
canalisation peut reduire I'ecoulement d'eau. Redresser la
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable. canalisation d'eau.
Le non=respect de cette instruction peut causer un d_c_s, La machine a gla£ons est-elle allum_e? S'assurer que le
une explosion ou un incendie. bras de commande en broche ou I'interrupteur (selon le
modele) est en position ON.
S'agit-il d'une nouvelle installation? Attendre 24 heures
• Les joints collent-ils ou sont-ils sales? Nettoyer les joints au apres I'installation pour le commencement de la production
savon doux et & I'eau tiede. de gla£;ons. Attendre 72 heures pour la production complete
de glagons.
Les ampoules ne fonctionnent pas Une grande quantit_ de gla£ons vient-elle d'6tre enlev_e?
Attendre 24 heures pour que la machine & glagons produise
Une ampoule est-elle desserr_e dans la douille ou grill_e? plus de gla£;ons.
Voir "Remplacement des ampoules d'eclairage".
Un gla£on est-il coinc_ dans le bras _jecteur? Enlever le
La lumi_re du distributeur est-elle r_gl6e a OFF (arr6t)? glagon du bras ejecteur avec un ustensile en plastique.
Sur certains modeles, la lumiere du distributeur ne fonctionne
que si I'on appuie sur un levier/la plaque du distributeur. Si on Un syst_me de filtration de I'eau a osmose inverse est-il
desire que la lumiere du distributeur reste allumee en connect_ a votre canalisation d'eau froide? Ceci peut
permanence, regler la lumiere du distributeur a ON (allumee), diminuer la pression de I'eau. Voir "Specifications de
ou (sur certains modeles) NIGHT LIGHT (veilleuse) ou AUTO I'alimentation en eau".
ou HALF (luminosite reduite de moitie) ou DIM (faible
luminosite). Voir "Distributeurs d'eau et de gla£;ons". Les gla£ons sont creux ou petits
La lumi_re du distributeur est-elle r_gl_e a NIGHT LIGHT
(veilleuse) ou AUTO? Sur certains modeles, si le distributeur REMARQUE : Cela indique une faible pression de I'eau.
est regle au mode NIGHT LIGHT (veilleuse) ou AUTO, • La valve de la canalisation d'eau n'est-elle pas
s'assurer que le detecteur de la lumiere du distributeur n'est compl_tement ouverte? Ouvrir la valve d'eau completement.
pas bloqu& Voir "Distributeurs d'eau et de gla£;ons".
La canalisation de la source d'eau du domicile comporte-
t-elle une d_formation? Une deformation dans la
canalisation peut reduire I'ecoulement d'eau. Redresser la
canalisation d'eau.

La temperature est trop _lev_e Un syst_me de filtration de I'eau a osmose inverse est-il
connect_ a votre canalisation d'eau froide? Ceci peut
• S'agit-il d'une nouvelle installation? Accorder 24 heures diminuer la pression de I'eau. Voir "Specifications de
apres I'installation pour que le refrigerateur se refroidisse I'alimentation en eau".
completement. Reste-t-il des questions concernant la pression de I'eau?
Porte(s) ouverte(s) souvent ou laiss_e(s) ouverte(s)? Ceci Appeler un plombier agree et qualifi&
permet a I'air chaud de penetrer dans le refrigerateur.
Minimiser les ouvertures de porte et garder les portes GoQt, odeur ou couleur grise des gla£ons
completement fermees.
Une importante quantit_ d'aliments a-t-elle _t_ ajout_e? • Les raccords de plomberie sont-ils neufs? Des raccords de
Accorder quelques heures pour que le refrigerateur revienne & plomberie neufs peuvent causer une decoloration et un
sa temperature normale. mauvais goQt des glagons.

Les r_glages sont-ils corrects pour les conditions Les gla£ons ont-ils _t_ gard_s trop Iongtemps? Jeter les
existantes? Ajuster les commandes un cran plus froid. gla(;ons. Laver le compartiment & gla£;ons. Accorder
Verifier la temperature au bout de 24 heures. Voir "Utilisation 24 heures pour la fabrication de nouveaux gla£;ons.
des commandes". Y a-t-il un transfert d'odeurs de nourriture? Utiliser des
emballages etanches & I'air et & I'humidite pour conserver les
II existe une accumulation d'humidit_ a I'int_rieur aliments.

• L'eau contient-elle des min_raux (tels que le soufre)?


REMARQUE : Une certaine accumulation d'humidite est normale. L'installation d'un filtre peut _tre requise afin d'enlever les
• La piece est-elle humide? Ceci contribue a I'accumulation mineraux.
de I'humidit&
Y a-t-il un filtre a eau install6 sur le r_frig_rateur? Une
Porte(s) ouverte(s) souvent ou laiss_e(s) ouverte(s)? Ceci decoloration grise ou foncee de la glace indique que le
permet & I'air humide de penetrer dans le refrigerateur. systeme de filtration de I'eau a besoin d'un rin£;age
Minimiser les ouvertures de porte et garder les portes additionnel.
completement fermees.

28
Le distributeur de gla_ons ne fonctionne pas correctement Le distributeur d'eau ne fonctionne pas correctement

• Porte du cong_lateur compl_tement ferrule? Bien fermer Porte du cong_lateur compl_tement ferrule? Bien fermer
la porte. Si elle ne ferme pas completement, voir "Les portes la porte. Si elle ne ferme pas completement, voir "Les portes
ne ferment pas completement". ne ferment pas completement".
Le bac a gla_ons est-il bien installS? S'assurer que le bac & Le r_frig_rateur est-il connect_ a I'alimentation en eau et
gla£;ons est fermement en place. le robinet d'arret d'eau est-il ouvert? Brancher le
refrigerateur & I'alimentation en eau et ouvrir le robinet d'arr_t
S'agit-il d'une nouvelle installation? Attendre 24 heures
d'eau completement.
apres I'installation pour le commencement de la production
de gla£;ons. Attendre 72 heures pour une production complete La pression de I'eau est-elle inf_rieure a 30 Ib/po 2
de gla£;ons. (207 kPa)? La pression de I'eau du domicile determine
I'ecoulement d'eau du distributeur. Voir "Specifications de
Gla£ons coinc_s dans la chute de distribution? Utiliser un I'alimentation en eau".
ustensile en plastique pour degager la chute.
D_formation du conduit de canalisation d'eau du
Les mauvais gla£ons ont-ils _t_ ajout_s au bac? Utiliser domicile? Redresser la canalisation d'eau.
seulement des gla£;ons produits par la machine a gla£;ons
courante. S'agit-il d'une nouvelle installation? Rincer et remplir le
systeme de distribution d'eau.
La glace a-t-elle fondu autour de la tige (spirale en m_tal)
dans le bac a gla£ons? Vider le bac & gla£;ons. Utiliser de Un filtre a eau est-il install6 sur le r_frig_rateur? Le filtre
I'eau tiede pour faire fondre la glace si necessaire. peut _tre obstrue ou installe incorrectement.
Un syst_me de filtration de I'eau a osmose inverse est-il
connect_ a votre canalisation d'eau froide? Voir
"Specifications de I'alimentation en eau".

De I'eau suinte du distributeur

REMARQUE : II est normal de constater une ou deux gouttes


d'eau apres la distribution d'eau.
• Le verre n'a pas _t_ maintenu sous le distributeur assez
Risque de coupure Iongtemps? Maintenir le verre sous le distributeur pendant
2 & 3 secondes apres avoir rel&che le levier/la plaque du
Utiliser un verre robuste pour prendre des gla£ons. distributeur.
Le non=respect de cette instruction peut causer
S'agit-il d'une nouvelle installation? Vidanger le systeme de
des coupures. distribution d'eau. Voir "Preparation du systeme d'eau" ou
"Distributeurs d'eau et de glaoons".
Le distributeur de gla£ons se bloque-t-il Iorsqu'il distribue Le filtre a eau a-t-il _t_ r_cemment change? Vidanger me
de la glace "concass_e"? Changer le reglage "crushed" systeme de distribution d'eau. Voir "Preparation du systeme
(glace concassee) pour le reglage "cubed" (gla(_ons). Si les d'eau" ou "Distributeurs d'eau et de gla£;ons".
gla(_ons sont correctement distribues, abaisser le bouton
"crushed" pour obtenir de la glace concassee et reprendre la
distribution. L'eaudu distributeurn'est pas assezfroide
(surcertainsmodules)
Le bras de distribution a-t-il _t_ retenu trop Iongtemps?
Les gla£;ons cesseront d'etre distribues Iorsque le bras est REMARQUE : L'eau du distributeur est refroidie & seulement 50°F
retenu trop Iongtemps. Attendre 3 minutes pour que le moteur (10°C).
du distributeur soit regle de nouveau avant d'etre utilis&
• S'agit-il d'une nouvelle installation? Attendre 24 heures
apres I'installation pour que I'alimentation d'eau refroidisse
completement.
Une grande quantit_ d'eau a-t-elle r_cemment _t_
distribute? Attendre 24 heures pour que I'alimentation d'eau
refroidisse completement.
N'a-t-on pas r_cemment distribu_ de I'eau? Le premier
verre d'eau peut ne pas _tre froid. Jeter le premier verre d'eau.
Le r_frig_rateur est-il branch_ a I'arriv_e d'eau froide?
S'assurer que merefrigerateur est branche & I'arrivee d'eau
froide. Voir "Specifications de I'alimentation en eau".

29
ACCESSOIRES
Pour commander des filtres de rechange, composer le Nettoyant et poli pour acier inoxydable :
1-800-442-9991 et demander le numero de piece indique Commander la piece N ° 4396095
ci-dessous ou contacter votre marchand autorise Amana. Cartouche du filtre de la base standard :
Au Canada, composer le 1-800-807-6777. Commander la piece N° 4396841 (T2RFWG2 et P2RFWG2)

30
#

FEUILLESDEDONNEESSURLAPERFORMANCE
Syst me de filtration d'eau de la grille de la base
Modble T2WG2L/T2RFWG2 Capacite 200 gallons (757 litres)
Modble T2WG2/T2RFWG2 Capacite 200 gallons (757 litres)
Produit teste et certifie par NSF International en vertu de la norme
NSF/ANSI 42 (reduction du goQt et de I'odeur du chlore, et particules
de classe I1') et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (reduction de
mercure, benzene, toxaphene, O-dichlorobenzene et carbofurane).

Ce produit a et6 teste selon les normes NSF/ANSI 42 et 53 pour la reduction des substances enum6r6es ci-dessous. La concentration des
substances indiquees dans I'eau entrant dans le systeme a et6 reduite & une concentration moindre ou egale & la limite permissible pour
I'eau qui quitte le systeme, tel que specifi6 dans les normes NSF/ANSI 42 et 53.

Red. de substances Criteres de Affluent Concentration dans I'eau Effluent Effluent % de red. % de red.
Effets esthetiques reduction NSF moyen a traiter maximal moyen minimale moyenne

Chlore goQt/odeur r6duction de 50 % 2,0182 mg/L 2,0 mg/L _+10 % 0,06 mg/L ** 0,0536 mg/L 97,03 97,34
Particules (classe I1") r6duct on de 85 % 1333333 #/mL Au moins 10 000 particules/mL 6600 #/mL 2325 #/mL 99,51 99,83
Reduction des Criteres de Affluent Concentration dans I'eau Effluent Effluent % de red. % de red.
contaminants reduction NSF moyen a traiter maximal moyen minimale moyenne
Plomb : & pH 6,5*** 0,010 mg/L 0,1533 mg/L 0,15 mg/L + 10 % 0,0005 mg/L 0,0005 mg/L 99,67 99,67
Plomb : & pH 8,5*** 0,010 mg/L 0,1400 mg/L 0,15 mg/L _+10 % 0,0007 mg/L 0,0006 mg/L 99,50 99,57
Mercure : & pH 6,5 0,002 mg/L 0,0058 mg/L 0,006 mg/L + 10 % 0,0002 mg/L 0,0002 mg/L 96,54 96,54
Mercure : & pH 8,5 0,002 mg/L 0,0059 mg/L 0,006 mg/L _+10 % 0,0005 mg/L 0,0003 mg/L 91,57 94,92
Benzene 0,005 mg/L 0,0154 mg/L 0,015 mg/L _+10 % 0,0012 mg/L 0,0006 mg/L 92,22 96,34
O-Dichlorobenzene 0,6 mg/L 1,7571 mg/L 1,8 mg/L _+10 % 0,0250 mg/L 0,0066 mg/L 98,58 99,63
Toxaphene 0,003 mg/L 0,015 mg/L 0,015 mg/L _+10 % 0,001 mg/L 0,001 mg/L 93,33 93,33
Carbofurane 0,04 mg/L 0,0819 mg/L 0,08 mg/L _+10 % 0,0400 mg/L 0,0213 mg/L 51,13 74,00

Parametres de test : pH = 7,5 _+0,5 & moins d'indications contraires. Debit = 0,85 gpm (3,2 Lpm). Pression = 60 Ib/po 2 (413,7 kPa).
Temp. = 68°F & 71,6°F (20°C & 22°C). Capacite de service nominale = 200 gallons (757 litres).
• II est essentiel que les exigences de fonctionnement, d'entretien • Ces contaminants ne sont pas necessairement presents dans
et de remplacement de filtre soient respectees pour que ce votre approvisionnement d'eau. M6me si le test a et6 effectue
produit donne le rendement annonce. dans des conditions de laboratoires standard, le rendement reel
• Utiliser la cartouche de remplacement T2RFWG2, piece peut varier.
n ° 4396841. Prix au detail sugger6 en 2008 de 39,99 $US/ • Le produit doit 6tre utilise pour I'eau froide seulement.
54,95 SCAN. Les prix sont sujets & modification sans preavis. • Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau microbiologiquement
Mod_le T2WG2L : Style 1 - Lorsque le temoin du filtre indique polluee ou de qualite inconnue en I'absence d'un dispositif de
10 %, commander un nouveau filtre. Lorsque le temoin indique desinfection adequat avant ou apres le systeme.
0 %, il est recommande de remplacer le filtre. • Consulter la section "Garantie" pour obtenir le nom, I'adresse et
Style 2 - Lorsque le temoin du filtre passe du vert au jaune, le numero de tel6phone du fabricant.
commander un nouveau filtre. Lorsque le temoin passe du jaune • Consulter la section "Garantie" pour voir la garantie limitee du
au rouge, il est recommande de remplacer le filtre. fabricant.
Style 3 - Lorsque I'ecran d'affichage de I'etat du filtre & eau
passe de "GOOD" (bon) & "ORDER" (commander), commander Directives d'application/
un nouveau filtre. Lorsque le temoin indique "REPLACE"
Parambtres d'approvisionnement en eau
(remplacer), il est recommande de remplacer le filtre.
Style 4 - Appuyer sur FILTER (filtre) pour verifier I'etat du filtre & Source d'eau Collectivite ou puits
eau. Lorsque le temoin lumineux du filtre est jaune, commander Pression de I'eau 30 - 120 Ib/po 2 (207 - 827 kPa)
un nouveau filtre. Si le temoin lumineux du filtre est rouge, il est Temperature de I'eau 33 ° - 100°F (0,6 ° - 37,8°C)
recommande de remplacer le filtre. Debit nominal 0,85 gpm (3,2 L/min) a 60 Ib/po 2
ModUle T2WG2 : Changer la cartouche du filtre & eau tousles
6 mois. Si le debit d'eau au distributeur ou & la machine &
glagons diminue de fagon marquee avant que 6 mois ne se
soient ecoul6s, remplacer la cartouche du filtre & eau plus
souvent.

*Classe II - taille des particules : 1 um& <5 um


**Exigence de test : au moins 100 000 particules/mL (poussiere de test fine AC).
***Conforme aux exigences de reduction du plomb de la norme NSF/ANSI 53 (test6 par Pace Analytical Services, Inc.)
® NSF est une marque depos6e de NSF International.

31
Syst me de filtration d'eau de la grille de la base
Modble TIWG2L/T2RFWG2 Capacite 200 gallons (757 litres)
Modble TIWG2/T2RFWG2 Capacite 200 gallons (757 litres)
Produit teste et certifie par NSF International en vertu de la norme
NSF/ANSI 42 (reduction du goQt et de I'odeur du chlore, et particules
de classe I1') et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (reduction de
mercure, benzene, toxaphene, O-dichlorobenzene et carbofurane).

Ce produit a et6 teste selon les normes NSF/ANSI 42 et 53 pour la reduction des substances enum6r6es ci-dessous. La concentration des
substances indiquees dans I'eau entrant dans le systeme a et6 reduite & une concentration moindre ou egale a la limite permissible pour
I'eau qui quitte le systeme, tel que specifi6 dans les normes NSF/ANSl 42 et 53.
Red. de substances Criteres de Affluent Concentration dans I'eau Effluent Effluent % de red. % de red.
Effets esthetiques reduction NSF moyen a traiter maximal moyen minimale moyenne
Chlore goQt/odeur r6duction de 50 % 2,0182 mg/L 2,0 mg/L _+10 % 0,06 mg/L 0,0536 mg/L 97,03 97,34
Particules (classe I1") r6duction de 85 % 1333333 #/mL Au mo ns 10 000 particules/mL 6600 #/mL** 2325 #/mL 99,51 99,83
Reduction des Criteres de Affluent Concentration dans I'eau Effluent Effluent % de red. % de red.
contaminants reduction NSF moyen a traiter maximal moyen minimale moyenne
Plomb : & pH 6,5*** 0,010 mg/L 0,1533 mg/L 0,15 mg/L + 10 % 0,0005 mg/L 0,0005 mg/L 99,67 99,67
PIomb : & pH 8,5*** 0,010 mg/L 0,1400 mg/L 0,15 mg/L _+10 % 0,0007 mg/L 0,0006 mg/L 99,50 99,57
Mercure : & pH 6,5 0,002 mg/L 0,0058 mg/L 0,006 mg/L + 10 % 0,0002 mg/L 0,0002 mg/L 96,54 96,54
Mercure : & pH 8,5 0,002 mg/L 0,0059 mg/L 0,006 mg/L _+10 % 0,0005 mg/L 0,0003 mg/L 91,57 94,92
Benzene 0,005 mg/L 0,0154 mg/L 0,015 mg/L _+10 % 0,0012 mg/L 0,0006 mg/L 92,22 96,34
O-Dichlorobenzene 0,6 mg/L 1,7571 mg/L 1,8 mg/L _+10 % 0,0250 mg/L 0,0066 mg/L 98,58 99,63
Toxaphene 0,003 mg/L 0,015 mg/L 0,015 mg/L _+10 % 0,001 mg/L 0,001 mg/L 93,33 93,33
Carbofurane 0,04 mg/L 0,0819 mg/L 0,08 mg/L _+10 % 0,0400 mg/L 0,0213 mg/L 51,13 74,00
Parametres de test : pH = 7,5 _+0,5 a moins d'indications contraires. Debit = 0,5 gpm (1,9 Lpm). Pression = 60 Ib/po 2 (413,7 kPa).
Temp. = 68°F a 71,6°F (2O°C a 22°C). Capacite de service nominale = 200 gallons (757 litres).
• II est essentiel que les exigences de fonctionnement, d'entretien • Ces contaminants ne sont pas necessairement presents dans
et de remplacement de filtre soient respectees pour que ce votre approvisionnement d'eau. M6me si le test a et6 effectue
produit donne le rendement annonce. dans des conditions de laboratoires standard, le rendement reel
• Utiliser la cartouche de remplacement T2RFWG2, piece peut varier.
n ° 4396841. Prix au detail sugger6 en 2008 de 39,99 $US/ Le produit doit 6tre utilise pour I'eau froide seulement.
54,95 SCAN. Les prix sont sujets a modification sans preavis. Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau microbiologiquement
ModUle TlWG2L : Style 1 - Lorsque le temoin du filtre indique polluee ou de qualite inconnue en I'absence d'un dispositif de
10 %, commander un nouveau filtre. Lorsque le temoin indique desinfection adequat avant ou apres le systeme.
O %, il est recommande de remplacer le filtre. Consulter la section "Garantie" pour obtenir le nom, I'adresse et
Style 2 - Lorsque le temoin du filtre passe du vert au jaune, le numero de tel6phone du fabricant.
commander un nouveau filtre. Lorsque le temoin passe du jaune Consulter la section "Garantie" pour la garantie limitee du
au rouge, il est recommande de remplacer le filtre. fabricant.
Style 3 - Lorsque I'ecran d'affichage de I'etat du filtre & eau
passe de "GOOD" (bon) & "ORDER" (commander), commander Directives d'application/
un nouveau filtre. Lorsque le temoin indique "REPLACE"
Parambtres d'approvisionnement en eau
(remplacer), il est recommande de remplacer le filtre.
Style 4 - Appuyer sur FILTER (filtre) pour verifier I'etat du filtre & Source d'eau Collectivite ou puits
eau. Lorsque le temoin lumineux du filtre est jaune, commander Pression de I'eau 30 - 120 Ib/po 2 (207 - 827 kPa)
un nouveau filtre. Si le temoin lumineux du filtre est rouge, il est Temperature de I'eau 33 ° - 100°F (0,6 ° - 37,8°C)
recommande de remplacer le filtre. Debit nominal 0,5 gpm (1,9 L/min) a 60 Ib/po 2
ModUle TlWG2 : Changer la cartouche du filtre & eau tousles
6 mois. Si le debit d'eau au distributeur ou & la machine &
glagons diminue de fagon marquee avant que 6 mois ne se
soient ecoul6s, remplacer la cartouche du filtre & eau plus
souvent.

*Classe II - taille des particules : 1 um& <5 um


**Exigence de test : au moins 100 000 particules/mL (poussiere de test fine AC).
***Conforme aux exigences de reduction du plomb de la norme NSF/ANSI 53 (test6 par Pace Analytical Services, Inc.)
® NSF est une marque depos6e de NSF International.

32
Syst me de filtration d'eau de la grille de la base
Modble P2WG2L/P2RFWG2 Capacite 200 gallons (757 litres)
Modble P2WG2/P2RFWG2 Capacite 200 gallons (757 litres)
Produit teste et certifie par NSF International en vertu de la norme
NSF/ANSI 42 (reduction du goQt et de I'odeur du chlore, et particules
de classe I*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (reduction de
plomb, mercure, benzene, toxaphene et O-dichlorobenzene).

Ce produit a et6 teste selon les normes NSF/ANSI 42 et 53 pour la reduction des substances enum6r6es ci-dessous. La concentration des
substances indiquees dans I'eau entrant dans le systeme a et6 reduite & une concentration moindre ou egale a la limite permissible pour
I'eau qui quitte le systeme, tel que specifi6 dans les normes NSF/ANSl 42 et 53.
Red. de substances Criteres de Affluent Concentration dans I'eau Effluent Effluent % de red. % de red.
Effets esthetiques reduction NSF moyen a traiter maximal moyen minimale moyenne
Chlore goQt/odeur r6duction de 50 % 1,909 mg/L 2,0 mg/L _+10 % 0,05 mg/L <0,05 mg/L >97,4 >97,4
Particules (classe I*) r6duction de 85 % 9700000 #/mL Au mo ns 10 000 particules/mL 2600 #/mL** 62000 #/mL >97,6 >99,4
Reduction des Criteres de Affluent Concentration dans I'eau Effluent Effluent % de red. % de red.
contaminants reduction NSF moyen a traiter maximal moyen minimale moyenne
Plomb : & pH 6,5 0,010 mg/L 143,33 ug/L 0,15 mg/L + 10 % 1,0 ug/L 1,0 ug/L >99,3 >99,3
PIomb : & pH 8,5 0,010 mg/L 140 ug/L 0,15 mg/L _+10 % 1,0 ug/L 1,0 ug/L >99,3 99,3
Mercure : & pH 6,5 0,002 mg/L 0,0058 mg/L 0,006 mg/L + 10 % 0,3 ug/L 0,0002 mg/L >96,5 96,5
Mercure : & pH 8,5 0,002 mg/L 0,00646 mg/L 0,006 mg/L _+10 % 1,4 ug/L 0,0004 mg/L 76,3 88,1
Benzene 0,005 mg/L 0,015 mg/L 0,015 mg/L _+10 % 0,5 ug/L 0,0005 mg/L >96,5 >96,5
O-Dichlorobenzene 0,6 mg/L 1,83333 mg/L 1,8 mg/L _+10 % 4,8 ug/L 0,014 mg/L 99,7 99,9
Toxaphene 0,003 mg/L 0,016 mg/L 0,015 mg/L _+10 % 1 ug/L 0,001 mg/L >93,2 >93,2
Parametres de test : pH = 7,5 _+0,5 & moins d'indications contraires. Debit = 0,85 gpm (3,2 Lpm). Pression = 60 Ib/po 2 (413,7 kPa).
Temp. = 68°F & 71,6°F (20°C & 22°C). Capacite de service nominale = 200 gallons (757 litres).
• II est essentiel que les exigences de fonctionnement, d'entretien • Ces contaminants ne sont pas necessairement presents dans
et de remplacement de filtre soient respectees pour que ce votre approvisionnement d'eau. M6me si le test a et6 effectue
produit donne le rendement annonce. dans des conditions de laboratoires standard, le rendement reel
• Utiliser la cartouche de remplacement P2RFWG2, piece peut varier.
n ° 4396841. Prix au detail sugger6 en 2008 de 39,99 $US/ • Le produit dolt 6tre utilise pour I'eau froide seulement.
54,95 SCAN. Les prix sont sujets a modification sans preavis. • Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau microbiologiquement
ModUle P2WG2L/P2WG2 • Style 1 - Lorsque le temoin du filtre polluee ou de qualite inconnue en I'absence d'un dispositif de
indique 10 %, commander un nouveau filtre. Lorsque le temoin desinfection adequat avant ou apres le systeme.
indique 0 %, il est recommande de remplacer le filtre. • Consulter la section "Garantie" pour obtenir le nom, I'adresse et
Style 2 - Lorsque le temoin du filtre passe du vert au jaune, le numero de tel6phone du fabricant.
commander un nouveau filtre. Lorsque le temoin passe du jaune • Consulter la section "Garantie" pour voir la garantie limitee du
au rouge, il est recommande de remplacer le filtre. fabricant.
Style 3 - Lorsque I'ecran d'affichage de I'etat du filtre & eau
passe de "GOOD" (bon) & "ORDER" (commander), commander Directives d'application/
un nouveau filtre. Lorsque le temoin indique "REPLACE"
Parambtres d'approvisionnement en eau
(remplacer), il est recommande de remplacer le filtre.
Style 4 - Appuyer sur FILTER (filtre) pour verifier I'etat du filtre & Source d'eau Collectivite ou puits
eau. Lorsque le temoin lumineux du filtre est jaune, commander Pression de I'eau 30 - 120 Ib/po 2 (207 - 827 kPa)
un nouveau filtre. Si le temoin lumineux du filtre est rouge, il est Temperature de I'eau 33 ° - 100°F (0,6 ° - 37,8°C)
recommande de remplacer le filtre. Debit nominal 0,85 gpm (3,2 Lpm) a 60 Ib/po 2
Changer la cartouche du filtre & eau tousles 6 mois. Si le debit
d'eau au distributeur ou & la machine & gla(2ons diminue de fagon
marquee avant que 6 mois ne se soient ecoul6s, remplacer la
cartouche du filtre & eau plus souvent.

*Classe I - taille des particules : >0,5 um & <1 um


**Exigence de test : au moins 100 000 particules/mL (poussiere de test fine AC).
@ NSF est une marque depos6e de NSF International.

33
Syst me de filtration d'eau de la grille de la base
Modble PIWG2L/P2RFWG2 Capacite 200 gallons (757 litres)
Modble PIWG2/P2RFWG2 Capacite 200 gallons (757 litres)
Produit teste et certifie par NSF International en vertu de la norme
NSF/ANSI 42 (reduction du goQt et de I'odeur du chlore, et particules
de classe I*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (reduction de
plomb, mercure, benzene, toxaphene et O-dichlorobenzene).

Ce produit a et6 teste selon les normes NSF/ANSI 42 et 53 pour la reduction des substances 6num@ees ci-dessous. La concentration des
substances indiquees dans I'eau entrant dans le systeme a 6te reduite & une concentration moindre ou egale a la limite permissible pour
I'eau qui quitte le systeme, tel que specifi6 dans les normes NSF/ANSl 42 et 53.
Red. de substances Criteres de Affluent Concentration dans I'eau Effluent Effluent % de red. % de red.
Effets esthetiques reduction NSF moyen a traiter maximal moyen minimale moyenne
Chlore goQt/odeur r&duction de 50 % 1,909 mg/L 2,0 mg/L _+10 % 0,05 mg/L ** <0,05 mg/L >97,4 >97,4
Particules (classe I*) r6duction de 85 % 5166666 #/mL Au mo ns 10 000 particules/mL 4200 #/mL 1900 #/m L >99,9 >99,9
Reduction des Criteres de Affluent Concentration dans I'eau Effluent Effluent % de red. % de red.
contaminants reduction NSF moyen a traiter maximal moyen minimale moyenne
Plomb : & pH 6,5 0,010 mg/L 143,33 ug/L 0,15 mg/L + 10 % 1,0 ug/L 1,0 ug/L >99,3 >99,3
Plomb : & pH 8,5 0,010 mg/L 150 ug/L 0,15 mg/L _+10 % 1,0 ug/L 1,0 ug/L >99,3 99,3
Mercure : & pH 6,5 0,002 mg/L 0,0058 mg/L 0,006 mg/L + 10 % 0,3 ug/L 0,0002 mg/L 94,8 96,4
Mercure : & pH 8,5 0,002 mg/L 0,00646 mg/L 0,006 mg/L _+10 % 0,8 ug/L 0,0004 mg/L 88,5 94,9
Benzene 0,005 mg/L 0,015 mg/L 0,015 mg/L _+10 % 0,5 ug/L 0,0005 mg/L >96,7 >96,7
O-Dichlorobenzene 0,6 mg/L 1,83333 mg/L 1,8 mg/L _+10 % 160 ug/L 0,005 mg/L 91,1 96,5
Toxaphene 0,003 mg/L 0,016 mg/L 0,015 mg/L _+10 % 1 ug/L 0,001 mg/L >93,8 >93,8
Parametres de test : pH = 7,5 _+0,5 & moins d'indications contraires. Debit = 0,5 gpm (1,9 Lpm). Pression = 60 Ib/po 2 (413,7 kPa).
Temp. = 68°F & 71,6°F (2O°C & 22°C). Capacite de service nominale = 200 gallons (757 litres).
II est essentiel que les exigences de fonctionnement, d'entretien • Ces contaminants ne sont pas necessairement presents dans
et de remplacement de filtre soient respectees pour que ce votre approvisionnement d'eau. M_me si le test a et6 effectue
produit donne le rendement annonc& dans des conditions de laboratoires standard, le rendement reel
Utiliser la cartouche de remplacement P2RFWG2, piece peut varier.
n ° 4396841. Prix au detail sugg@e en 2008 de 39,99 $US/ • Le produit doit _tre utilise pour I'eau froide seulement.
54,95 SCAN. Les prix sont sujets a modification sans preavis. • Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau microbiologiquement
ModUle PlWG2L/PlWG2 : Style 1 - Lorsque le temoin du filtre polluee ou de qualite inconnue en I'absence d'un dispositif de
indique 10 %, commander un nouveau filtre. Lorsque le temoin desinfection adequat avant ou apres le systeme.
indique O %, il est recommande de remplacer le filtre. • Consulter la section "Garantie" pour obtenir le nom, I'adresse et
Style 2 - Lorsque le temoin du filtre passe du vert au jaune, le num@o de telephone du fabricant.
commander un nouveau filtre. Lorsque le temoin passe du jaune • Consulter la section "Garantie" pour voir la garantie limitee du
au rouge, il est recommande de remplacer le filtre. fabricant.
Style 3 - Lorsque I'ecran d'affichage de I'etat du filtre & eau
passe de "GOOD" (bon) & "ORDER" (commander), commander Directives d'application/
un nouveau filtre. Lorsque le temoin indique "REPLACE"
Param_tres d'approvisionnement en eau
(remplacer), il est recommande de remplacer le filtre.
Style 4 - Appuyer sur FILTER (filtre) pour verifier I'etat du filtre & Source d'eau Collectivite ou puits
eau. Lorsque le temoin lumineux du filtre est jaune, commander Pression de I'eau 30 - 120 Ib/po 2 (207 - 827 kPa)
un nouveau filtre. Si le temoin lumineux du filtre est rouge, il est Temperature de I'eau 33 ° - 100°F (0,6 ° - 37,8°C)
recommande de remplacer le filtre. Debit nominal 0,5 gpm (1,9 Lpm) a 60 Ib/po 2
Changer la cartouche du filtre & eau tousles 6 mois. Si le debit
d'eau au distributeur ou & la machine & gla(2ons diminue de fagon
marquee avant que 6 mois ne se soient ecoul6s, remplacer la
cartouche du filtre & eau plus souvent.

*Classe I - taille des particules : >0,5 um & <1 um


**Exigence de test : au moins 100 000 particules/mL (poussiere de test fine AC).
@ NSF est une marque deposee de NSF International.

34
#

GARANTIE
DESGROSAPPAREILSMENAGERS
AMANA
®
GARANTIE LIMITI_E
Pendant un an & compter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil menager est utilise et entretenu conformement aux instructions
jointes & ou fournies avec le produit, la marque Amana de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-apres design6es "Amana")
paiera pour les pieces sp6cifiees par I'usine et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de mat@iaux ou de fabrication qui existaient d6j&
Iorsque ce gros appareil menager a et6 achet& Le service doit 6tre fourni par une compagnie de service design6e par Amana. LE SEUL ET
EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE CONSISTE EN LA REPARATION PREVUE CI-
DESSUS. Cette garantie limitee est valide uniquement aux €:tats-Unis ou au Canada et s'applique exclusivement Iorsque le gros appareil
menager est utilise dans le pays oQ il a 6te achete. Une preuve de la date d'achat d'origine est exigee pour obtenir un service dans le cadre
de la presente garantie limitee.

I_LI_MENTS EXCLUS DE LA GARANTIE


La pr_sente garantie limit_e ne couvre pas :
1. Les pieces de rechange ou la main-d'oeuvre Iorsque ce gros appareil menager est utilise & des fins autres que I'usage domestique
unifamilial normal ou Iorsque les instructions d'installation et/ou les instructions de I'op@ateur ou de I'utilisateur fournies ne sont pas
respectees.
2. Les visites de service pour rectifier I'installation du gros appareil menager, montrer & I'utilisateur comment utiliser le gros appareil
menager, remplacer ou reparer des fusibles du domicile ou rectifier le c&blage ou la plomberie du domicile.
3. Les visites de service pour reparer ou remplacer les ampoules electriques, les filtres & air ou les filtres & eau de I'appareil. Les pieces
consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.
4. Les dommages imputables & : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation fautive
ou installation non conforme aux codes d'electricit6 ou de plomberie, ou I'utilisation de produits non approuves par Amana.
5. Les defauts d'apparence, notamment les @aflures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage subi par le fini du gros appareil
menager, & moins que ces dommages ne resultent de vices de mat@iaux ou de fabrication et ne soient signales & Amana dans les 30
jours suivant la date d'achat.
6. Toute perte d'aliments ou de medicaments due & une defaillance du r6frig@ateur ou du congelateur.
7. Le ramassage et la livraison. Ce gros appareil menager est congu pour 6tre repar6 & domicile.
8. Les reparations aux pieces ou systemes resultant d'une modification non autorisee faite & I'appareil.
9. Les frais de deplacement et de transport pour le service du produit si votre gros appareil menager est situe dans une region eloign6e oQ
un fournisseur de services d'entretien ou de reparation Amana autorise n'est pas disponible.
10. La depose et la reinstallation de votre gros appareil menager si celui-ci est installe dans un endroit inaccessible ou n'est pas installe
conformement aux instructions d'installation fournies par Amana.
11. Les pieces de rechange ou la main-d'oeuvre pour les gros appareils menagers dont les num@os de modele/de s@ie ont 6te enleves,
modifies ou ne peuvent pas 6tre facilement identifies.
12. Tout dommage ou decoloration de la surface effagable & sec de la porte, cause par des marqueurs autres que les marqueurs effagables
& sec de couleurs recommandees, listees dans le Guide d'utilisation et d'entretien.
13. Tout dommage ou decoloration cause par tout marqueur sur les surfaces de r6frig@ateur non design6es comme surfaces effagables &
sec.

14. La decoloration ou I'oxydation des surfaces en acier inoxydable ou encore I'apparition de rouille sur ces surfaces.

CLAUSE D'EXONI_RATION DE RESPONSABILITI_ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES


LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALIT¢: MARCHANDE OU D'APTITUDE ,ik UN USAGE
PARTICULIER, SONT LIMITC:ES ,ik UN AN OU ,ik LA PLUS COURTE PC:RIODE AUTORISC:E PAR LA LOI. Certains #tats et provinces ne
permettent pas de limitation sur la duree d'une garantie implicite de qualite marchande ou d'aptitude & un usage particulier, de sorte que la
limitation ci-dessus peut ne pas 6tre applicables dans votre cas. Cette garantie vous confere des droits juridiques specifiques, et vous
pouvez egalement jouir d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction & I'autre.

LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUlTS OU INDIRECTS


LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRC:SENTE GARANTIE LIMITC:E CONSISTE EN LA RC:PARATION
PRC:VUE CI-DESSUS. AMANA N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILIT¢: POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains
#tats et certaines provinces ne permettent pas I'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects, de sorte que ces limitations
et exclusions peuvent ne pas 6tre applicable dans votre cas. Cette garantie vous confere des droits juridiques specifiques, et vous pouvez
egalement jouir d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction & I'autre.

Si vous residez & I'ext@ieur des 50 #tats des €:tats-Unis et du Canada, contactez votre marchand Amana autorise pour determiner si une
autre garantie s'applique. 6/08

35
Pour des informations supplementaires sur le produit, aux le.-U., visiter www.amana.com.
Au Canada, visiter www.amanacanada.ca.
Si vous n'avez pas acces & Internet et que vous necessitez une assistance pendant I'utilisation du produit ou que vous souhaitez
prendre un rendez-vous, vous pouvez contacter Amana au numero ci-dessous.
Ayez votre numero de modele a disposition. Vous pouvez trouver vos numeros de modele et de serie sur la plaque situee sur la paroi
interne du compartiment de refrigeration.
Pour assistance ou service aux le.-U., composez le 1-800-843-0304. Au Canada, composez le 1-800-807-6777.
Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez ecrire &Amana en soumettant toute question ou probleme & I'adresse suivante :
Aux letats-Unis : Au Canada :
Amana Brand Home Appliances Amana Brand Home Appliances
Customer eXperience Center Centre d'eXperience & la clientele
553 Benson Road 1901 Minnesota Court
Benton Harbor, MI 49022-2692 Mississauga, Ontario L5N 3A7
Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numero de tel6phone oO I'on peut vous joindre dans la journee.
Veuillez conserver le manuel de I'utilisateur et le numero de modele pour ref6rence ulterieure.

W10237701A
SP PN W10237708A ®Registered Trademark/TMTrademark of Maytag Corporation or its related companies.
© 2009 Used under licence by Maytag Limited in Canada. 1/09
All rights reserved. ®Marque deposeefraMarque de commerce de Maytag Corporation ou de ses compagnies affiliees. Printed in Mexico
Tous droits reserves. Emploi sous licence par Maytag Limited au Canada. imprime au Mexique

You might also like