Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 6

AIP VFR POLAND VFR AD 4 EPSC 1-1

AIRAC effective date 16 AUG 2018

EPSC AD 4.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME
NAZWA

EPSC - SZCZECIN/Goleniów
EPSC AD 4.2 DANE GEOGRAFICZNE I AERODROME GEOGRAPHICAL AND
ADMINISTRACYJNE LOTNISKA ADMINISTRATIVE DATA
1. ARP - współrzędne WGS-84 i lokalizacja ARP - WGS-84 coordinates and site at AD
53°35'05''N 014°54'08''E - Geometryczny środek 53°35'05''N 014°54'08''E - Geometrical centre of the
RWY. RWY.
2. Zarządzający lotniskiem, adres, telefon, faks, AD Administration, address, telephone, telefax,
teleks, AFS telex, AFS
Glewice 1A Glewice 1A
72-100 Goleniów 72-100 Goleniów
Centrala: +48-91-481-7400 Operator: +48-91-481-7400
Centrala: +48-91-418-2864 Operator: +48-91-418-2864
Centrala: +48-91-418-3383 (faks) Operator (fax): +48-91-418-3383
E-mail: epsc@airport.com.pl E-mail: epsc@airport.com.pl
www.airport.com.pl www.airport.com.pl
3. Dozwolony ruch lotniczy (IFR/VFR) Types of traffic permitted (IFR/VFR)
VFR/IFR VFR/IFR
4. Uwagi Remarks
TWR: +48-91-469-7933 TWR: +48-91-469-7933
+48-91-469-7943 +48-91-469-7943
+48-91-469-7961 +48-91-469-7961
+48-91-418-0299 (faks) +48-91-418-0299 (fax)
MET: +48-91-481-7613 MET: +48-91-481-7613
+48-91-481-7650 (faks) +48-91-481-7650 (fax)
Dyżurny Operacyjny Portu: Airport Duty Officer:
+48-91-481-7500 +48-91-481-7500
+48-91-481-7680 (faks) +48-91-481-7680 (fax)
E-mail: dop@airport.com.pl E-mail: dop@airport.com.pl
Lotnisko użytku publicznego - certyfikowane (patrz Aerodrome available for public use - certified (see
VFR AD 1.1). VFR AD 1.1).

EPSC AD 4.3 GODZINY PRACY (UTC1)) OPERATIONAL HOURS (UTC1))


1. Zarządzający lotniskiem Aerodrome Administration
H24 H24
2. Służby Ruchu Lotniczego ATS
MON 0400 - TUE 0200 (MON 0300 - TUE 0100) MON 0400 - TUE 0200 (MON 0300 - TUE 0100)
TUE 0400 - WED 0200 (TUE 0300 - WED 0100) TUE 0400 - WED 0200 (TUE 0300 - WED 0100)
WED 0400 - THU 0200 (WED 0300 - THU 0100) WED 0400 - THU 0200 (WED 0300 - THU 0100)
THU 0400 - FRI 0200 (THU 0300 - FRI 0100) THU 0400 - FRI 0200 (THU 0300 - FRI 0100)
FRI 0400 - FRI 2200 (FRI 0300 - FRI 2100) FRI 0400 - FRI 2200 (FRI 0300 - FRI 2100)
SAT 0400 - SAT 2200 (SAT 0300 - SAT 2100) SAT 0400 - SAT 2200 (SAT 0300 - SAT 2100)
SUN 0400 - MON 0200 (SUN 0300 - MON 0100) SUN 0400 - MON 0200 (SUN 0300 - MON 0100)
3. Uwagi Remarks
1) 1)
- patrz VFR GEN 2.1. - see VFR GEN 2.1.

POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ AIRAC AMDT 107


POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY
VFR AD 4 EPSC 1-2 AIP VFR POLAND
AIRAC effective date 07 DEC 2017

EPSC AD 4.4 SŁUŻBY I URZĄDZENIA HANDLINGOWE HANDLING SERVICES AND FACILITIES


1. Rodzaje paliwa i oleju Fuel/Oil types
JET A-1, AVGAS 100LL JET A-1, AVGAS 100LL
2. Możliwość hangarowania dla przylatujących Hangar space for visiting aircraft
statków powietrznych
Dostępne, po uzgodnieniu. Available, after consultation.
3. Urządzenia naprawcze dla przylatujących statków Repair facilities for visiting aircraft
powietrznych
Drobne naprawy przedstartowe. Minor pre-flight repairs.
4. Uwagi Remarks
Operator paliwowy ORLEN Aviation Sp. z o.o. ORLEN Aviation Ltd. fuel operator.
Warunki płatności za paliwo. Fuel payment conditions.
Akceptowane są następujące formy płatności: The following forms of payment are accepted:
a) karty płatnicze: Master Card, VISA, VISA Electron, a) credit cards: Master Card, VISA, VISA Electron,
Diners Club, JCB; Diners Club, JCB;
b) karnety paliwowe: COLT, UVAIR, AEG, AML, WFS. b) fuel passes: COLT, UVAIR, AEG, AML, WFS.
Kontakt: Contact:
Zespół obsługi sprzedaży paliw lotniczych PKN Aviation Fuel Sales Team PKN ORLEN S.A.
ORLEN S.A.
Tel: +48-22-778-0193 Phone: +48-22-778-0193
E-mail: aviation@orlen.pl E-mail: aviation@orlen.pl
WWW: www.orlenaviation.pl WWW: www.orlenaviation.pl
ORLEN Aviation Sp. z o.o. Filia Szczecin ORLEN Aviation Ltd. Branch Office in Szczecin
Tel: +48-24-256-8059 Phone: +48-24-256-8059
E-mail: filia.szz@orlen.pl E-mail: filia.szz@orlen.pl
filia.szczecin@orlen.pl filia.szczecin@orlen.pl
Aktualne cenniki paliw lotniczych PKN ORLEN S.A. Current aviation fuel price lists of PKN ORLEN S.A.
http://www.orlen.pl/PL/DlaBiznesu/Paliwa-lotnicze/ http://www.orlen.pl/EN/ForBusiness/Aviation-fuel/
Strony/default.aspx Pages/default.aspx

EPSC AD 4.5 UŁATWIENIA DLA PASAŻERÓW PASSENGER FACILITIES


1. Hotele Hotels
Hotele w Goleniowie (7 km) i w Szczecinie (45 km). Hotels in Goleniów (7 km) and Szczecin (45 km).

EPSC AD 4.6 SŁUŻBA RATOWNICZA I RESCUE AND FIRE FIGHTING SERVICES


PRZECIWPOŻAROWA
1. Kategoria lotniska w zakresie ochrony Aerodrome category for fire fighting
przeciwpożarowej
CAT 7 ICAO (CAT 9 ICAO O/R) CAT 7 ICAO (CAT 9 ICAO O/R)

AIRAC AMDT 098 POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ


POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY
AIP VFR POLAND VFR AD 4 EPSC 1-3
AIRAC effective date 13 SEP 2018

EPSC AD 4.7 ZAPEWNIANE INFORMACJE METEOROLOGICAL INFORMATION PROVIDED


METEOROLOGICZNE
1. Biuro MET Associated MET office
Lotniskowa Stacja Meteorologiczna Szczecin-Goleniów. Aeronautical Meteorological Station Szczecin-
Goleniów.
2. Godziny pracy/Zastępcze biuro MET Hours of service/MET Office outside hours
H24 H24
3. Informacje dodatkowe (przerwy w działaniu służb Additional information (limitation of services, etc.)
itd.)
Lotniskowa Stacja Meteorologiczna: Aeronautical Meteorological Station:
Tel: +48-91-481-7613 Phone: +48-91-481-7613
Tel. kom.: +48-503-122-809 Mobile: +48-503-122-809
Faks: +48-91-481-7650 Fax: +48-91-481-7650
E-mail: lsm.goleniow@imgw.pl E-mail: lsm.goleniow@imgw.pl
Centralne Biuro Prognoz Lotniczych - Meteorologiczne Central Aeronautical Forecasting Office -
Biuro Nadzoru: Meteorological Watch Office:
Tel.: +48-22-846-0682 Phones: +48-22-846-0682
+48-22-569-4592 +48-22-569-4592
Faks: +48-22-846-3818 Fax: +48-22-846-3818
E-mail: meteo.okecie@imgw.pl E-mail: meteo.okecie@imgw.pl

EPSC AD 4.8 PRZESTRZEŃ SŁUŻB RUCHU AIR TRAFFIC SERVICES AIRSPACE


LOTNICZEGO
Oznaczenie przestrzeni powietrznej Granice pionowe Klasyfikacja Znak wywoławczy oraz
oraz współrzędne geograficzne jej (AMSL) przestrzeni powietrznej język(i) używane przez organ
granic bocznych (WGS-84) Vertical limits Airspace ATS
Airspace designation and (AMSL) classification ATS unit call sign
geographical coordinates of its Language(s)
lateral limits (WGS-84)
1 2 3 4
SZCZECIN/Goleniów CTR
53°36'10''N 015°10'05''E
53°32'00''N 015°13'41''E
dalej łuk o promieniu 11 km i środku w
punkcie:/then arc of 11 km radius centred at
point:
53°29'30''N 015°04'40''E SZCZECIN WIEŻA (121.255 MHz)
53°23'40''N 015°02'57''E PL
53°24'14''N 014°58'15''E 1700 ft SZCZECIN TOWER (121.255
[C]
53°25'01''N 014°56'50''E GND MHz)
53°37'56''N 014°39'33''E EN
53°41'09''N 014°36'56''E
53°42'00''N 014°37'03''E
53°42'47''N 014°37'32''E
53°44'34''N 014°41'31''E
53°45'24''N 014°44'47''E
53°45'57''N 014°54'46''E
53°36'10''N 015°10'05''E

5 Bezwzględna wysokość
przejściowa 6500 ft AMSL
Transition altitude

POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ AIRAC AMDT 108


POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY
VFR AD 4 EPSC 1-4 AIP VFR POLAND
AIRAC effective date 13 SEP 2018

Uwagi Remarks
CTR SZCZECIN/Goleniów aktywny w godzinach pracy SZCZECIN/Goleniów CTR active during the operational
organu TWR SZCZECIN. hours of SZCZECIN TWR.

EPSC AD 4.9 URZĄDZENIA ŁĄCZNOŚCI SŁUŻB RUCHU AIR TRAFFIC SERVICES COMMUNICATION
LOTNICZEGO FACILITIES

Opis służby Znak wywoławczy Częstotliwość (MHz) Godziny pracy


Service designation Call sign Frequency (MHz) Hours of operation
(UTC1))
1 2 3 4
TWR SZCZECIN WIEŻA 121.255 MON 0400 - TUE 0200 (MON 0300 - TUE
SZCZECIN TOWER 0100)
TUE 0400 - WED 0200 (TUE 0300 - WED
0100)
WED 0400 - THU 0200 (WED 0300 - THU
0100)
THU 0400 - FRI 0200 (THU 0300 - FRI
0100)
FRI 0400 - FRI 2200 (FRI 0300 - FRI 2100)
SAT 0400 - SAT 2200 (SAT 0300 - SAT
2100)
SUN 0400 - MON 0200 (SUN 0300 - MON
0100)
ATIS - 132.130 H24

Uwagi Remarks
1) 1)
- patrz VFR GEN 2.1. - see VFR GEN 2.1.

EPSC AD 4.10 PUNKTY (TRASY) DOLOTOWE I VFR DEPARTURE AND ARRIVAL POINTS
ODLOTOWE Z WIDOCZNOŚCIĄ (ROUTES)

4.10.1. PROCEDURY DLA LOTÓW VFR PROCEDURES FOR VFR FLIGHTS


Przy dużym natężeniu ruchu lotniczego statek In case of high intensity of air traffic, aircraft carrying
powietrzny wykonujący lot VFR może otrzymać, w out a VFR flight may be instructed, if necessary, to
razie potrzeby, polecenie oczekiwania nad jednym z hold over one of the designated points:
wyznaczonych punktów:
NOVEMBER 53°36’06”N014°57’51”E (kościół w NOVEMBER 53°36’06”N 014°57’51”E
Krzywicach), (church in Krzywice town),
SIERRA 53°34’04”N014°50’49”E (stawy na SIERRA 53°34’04”N 014°50’49”E (ponds
wschód od miasta Goleniów). east of Goleniów town).
Doloty i odloty do/z lotniska SZCZECIN/Goleniów VFR departures and arrivals to/from SZCZECIN/
mogą odbywać się przez następujące punkty VFR: Goleniów aerodrome may be conducted over the
following points:
ROMEO 53°39’04”N015°04’01”E (miejscowość ROMEO 53°39’04”N 015°04’01”E
Olchowo), (Olchowo town),
INDIA 53°32’26”E 014°47’14”E (miejscowość INDIA 53°32’26”E 014°47’14”E
Łozienica). (Łozienica town).

AIRAC AMDT 108 POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ


POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY
AIP VFR POLAND VFR AD 4 EPSC 1-5
AIRAC effective date 19 JUL 2018

4.10.2 LOTY SPECJALNE VFR SPECIAL VFR FLIGHTS


Jeżeli pułap chmur jest niższy niż 1500 ft lub If the ceiling is lower than 1500 ft or flight visibility is
widzialność w locie jest poniżej 5 km, wykonanie lotu lower than 5 km, VFR flights may be performed,
VFR jest dozwolone pod warunkiem uzyskania provided ATC clearance for special VFR flight in
zezwolenia ATC na lot specjalny VFR w strefie controlled zone (CTR) is obtained.
kontrolowanej lotniska (CTR).
Z wyjątkiem sytuacji, w których właściwy organ Except situations when a relevant unit cleared for a
zezwolił na loty śmigłowców w przypadkach helicopter flight in special cases like medical, search
szczególnych takich jak loty medyczne, działania and rescue as well as firefighting flight, the following
poszukiwawcze i ratunkowe oraz działania gaśnicze, conditions apply:
obowiązują następujące warunki:
a) wyłącznie w porze dziennej, a) the flight will be performed during daytime only,
b) z dala od chmur i z widocznością terenu, b) the flight will be performed clear of cloud and in
visual reference to terrain,
c) widzialność przy ziemi jest nie mniejsza niż 1500 c) ground visibility is not less than 1500 m, in case
m, a w przypadku śmigłowców – nie mniejsza niż 800 of helicopters – not less than 800 m,
m,
d) pułap chmur nie jest niższy niż 600 ft, d) the ceiling is not less than 600 ft,
e) z prędkością przyrządową (IAS) 140 kt lub e) the flight will be performed with indicated
mniejszą, dającą wystarczającą możliwość airspeed (IAS) 140 kt or lower giving adequate
dostrzeżenia pozostałego ruchu i wszelkich opportunity to observe other traffic and any obstacles
przeszkód w celu uniknięcia kolizji. to avoid collision.
Zezwolenie na wykonanie lotu jako VFR specjalny Special VFR flight clearance may be cancelled if the
może być cofnięte, jeżeli warunki pogodowe meteorological conditions change below the
pogorszą się na tyle, iż nie zostaną spełnione minima meteorological minima described above.
meteorologiczne na lot specjalny VFR.
4.10.3. PROCEDURY DLA ŚMIGŁOWCÓW PROCEDURES FOR HELICOPTERS
Śmigłowce wykonujące podejście według wskazań Helicopters conducting an IFR or VFR approach to
przyrządów (IFR) lub podejście z widocznością (VFR) SZCZECIN/Goleniów aerodrome conduct landing on
na lotnisko SZCZECIN/Goleniów wykonują lądowanie runway in use as Category A aeroplanes in
na drodze startowej będącej aktualnie w użyciu jako accordance with ICAO, Doc 8168 Procedures for Air
samoloty kategorii A zgodnie z dokumentem ICAO, Navigation Services - Aircraft Operations Vol. II -
Doc 8168 Procedury Służb Żeglugi Powietrznej - Construction of Visual and Instrument Flight
Operacje Statków Powietrznych Tom II - Procedures, Part I, Section 4, Chapter 1, point 1.8.8.
Opracowywanie Procedur z Widocznością i Według
Wskazań Przyrządów, część I, dział 4, rozdział 1,
punkt 1.8.8.
Starty śmigłowców mogą odbywać się tylko z drogi Take-offs of helicopters may be conducted only from
startowej w użyciu. runway in use.
Procedura opisana powyżej nie dotyczy śmigłowców The procedure described hereabove is not applicable
lotnictwa sanitarnego, które swoją bazę operacyjną to air rescue helicopters for which an operational base
mają wyznaczoną na lotnisku SZCZECIN/Goleniów. has been designated at SZCZECIN/Goleniów
aerodrome.

POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ AIRAC AMDT 106


POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY
VFR AD 4 EPSC 1-6 AIP VFR POLAND
AIRAC effective date 19 JUL 2018

EPSC AD 4.11 OPŁATY CHARGES

Patrz AIP POLSKA GEN 4.1.11. See AIP POLAND GEN 4.1.11.

EPSC AD 4.12 INFORMACJE DODATKOWE ADDITIONAL INFORMATION

NIL NIL

EPSC AD 4.13 MAPY DOTYCZĄCE LOTNISKA CHARTS RELATED TO THE AERODROME

VFR AD 4 EPSC 3-0 Mapa lotniska Aerodrome Chart


VFR AD 4 EPSC 5-0 Mapa operacyjna do lotów z widocznością Visual Operation Chart
VFR AD 4 EPSC 6-0 Fragment Lotniczej mapy Polski - ICAO Extract from Aeronautical Chart of Poland - ICAO
1: 500 000 1: 500 000

AIRAC AMDT 106 POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ


POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY

You might also like