Professional Documents
Culture Documents
Jennings-1973-Loan and Credit-Waqfs in Kayseri
Jennings-1973-Loan and Credit-Waqfs in Kayseri
Anatolian Kayseri
Author(s): Ronald C. Jennings
Source: Journal of the Economic and Social History of the Orient, Vol. 16, No. 2/3 (Dec.,
1973), pp. 168-216
Published by: BRILL
Stable URL: http://www.jstor.org/stable/3596214 .
Accessed: 18/06/2014 21:15
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at .
http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp
.
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of
content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms
of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.
BRILL is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Journal of the Economic and
Social History of the Orient.
http://www.jstor.org
a) For the 20o1 years between May I605 (Muharrem o1014) and
October 1625 (Muharrem1035) sicils survive concerning 130 of the
246 months, i.e., covering 53% or almost exactly ii years of the total
period. While some years are covered fully, others are covered only
partiallyand several not at all. This means that a number of cases must
have been lost which were interconnected with some of those that
survive and consequentlythat it is difficultto trace the business affairs
of particularindividuals.
b) Though the quality of most sicils was consistent and good, a few
(particularlyKayseri sicils no. i i, no. 19, and no. 23) are inferior in
quality, marredby omissions or cursory and abbreviatedforms. They
certainlywould not have proved very useful to a later kadi who needed
to reconstructthe circumstancesof a case. Haci Mehmedbn Suleyman
Beg might be referredto just as Haci Mehmed or even Mehmed,so that
it is impossible to determine whether the Mehmed of one case is the
same as the Mehmed of another. An entry which states only "Mehmed
owes Ahmed 3 gurus" is almost useless for any judicial,commercial,or
historical purpose. One cannot even determine whether the credit
involved a loan or some other business matter: indeed Ahmed may
have inherited 3 gurus from an estate of which Mehmed was the
executor, so there may have been no credit involved at all. Because a
few sicils contained careless records, generalizationsoften cannot be
made on the basis of 1400 cases.
The sicils are succinct and usually include just the information
essential for the impending settlement of the case. For example, full
texts of contracts and rates of interest were not necessary when the
amount of the debt was entered. It is interestingthat this phenomenon
of cursory, even cryptic records of loans and credit was encountered
by S. D. Goitein in his studies of the twelfth and thirteenth centuries
from Cairo Geniza: "... loans and promises of payment of debts are
mostly disappointingbecause as a rule the reasons and other circum-
stancesof the indebtedness are not stated"1). It has been suggested
that this vaguenees in the Geniza records, and in Muslim business
records as well, purposely concealedillegal interest charges. However,
since even the cases involving the ulema of Kayseriwere often couched
in vagueness, and since cases of loans at 200% interest were recordedin
i) In Kayseri sicil no. 24, zo20%(8 of 41) of the credit entries involve a party re-
cently deceased. In sicil no. z25the proportion is 36% (z i of 57) and in no. 27 it was
33%(%17 of 5z). Although I did not tracethis problem preciselyin the earliervolumes
I read, no. 25 and no. 27 seem disproportionatelyhigh considering what evidence I
do have; I think zo20% is approximatelythe proportion of credit entries in the earlier
volumes which involve the death of one party to the credit.
I) S. D. Goitein, v. I, p. 170o.
Over a period of twenty years, with 1400 cases recorded, one would
expect the names of any big money lenders to be conspicuous. How-
ever, a study of the sicils suggests that Kayserihad no classof big money
lenders. I compiled a list of the names of all the creditorsmentionedin
each of the seventeen volumes of sicils surveyed.Very few creditorsin
any single volume were involved in more than one issuance of credit,
even though one volume covered I91 months, two volumes each
covered 14 months, and two others I2 months. In fact, the names of
only 36 men could be identified as creditors twice or more in any
single sicil. It is remarkablethat in the 14 volumes of judicial cases in
question, apparentlythe name of only one of these 36 men, Mustafa
Beg bn Abdullah, occurred twice as a creditor in two sicils. No one
was mentioned twice as a creditorin each of three sicils.
Even the case of MustafaBeg is suspect. On i i October 161o Mustafa
Beg bn Abdullah made a claim that Ali ?elebi bn Yusuf ?elebi
owed him 42 gurus cash and 50 gurus for the price of a horse 1).
On 20 October 161o (2 Saban ioi9) Haci Mustafa Bese bn Abdullah
made a claim before Abdus-Selam bn Bayram of Hisarcik village
that the latter was kefil bil-mal for 500 gurus owed Mustafa by
Ahmed, ?irak, and the aforementioned Abdus-Selam, 300 gurus
from a loan and 200 gurus for soap 2). On ii January 1625
(i Rebi II 1034) janissary Mustafa Bese bn Abdullah claimed that
I) 15 62-6.
2) 15 65-4; 15 144-4 refers to the same debt.
i) 25 46-4.
2) 25 63-4.
3) 2Z5 8z-i.
outstanding in the ten month period of one sicil. In the nineteen and
a half month period of another sicil, the same vakf had three outstanding
creditsnoted, amounting to 141 gurus, 25 ak altun, and z 5 ak altun. In
1611, good vineyards sold for about 30 gurus, and mediocre ones for
about half that 1). None of the loans from Haci Ibrahim vakf could
have financed anything more substantialthan the purchaseof a single
good vineyard.
In a sicil covering ten months, the vakf of Abdul-Hayy Efendi was
owed 240 gurus, 6o gurus, an uncertain amount, and 90 gurus. In a
sicil covering 19j months, three debts were owed the vakf, one of
70 gurus, one of 6 gurus and some wheat, and a third of uncertain
amount2). Some of these loans were fairly large and the vakf was
perhapsfairly wealthy, but if this was the greatest period of lending
the vakf knew in twenty years it certainly was no large scale credit
institution.
The vakf of Huseyn Beg was owed two small debts, 12 altun and
6oo akce, in a ten month period. In a second sicil, covering fourteen
and a half months, the vakf was owed 30 ak altun and 85 akce. In a third
sicil, covering nineteen and a half months, the vakf was owed 6o ak
altun and 20o ak altun. None of these debts is substantial3).
Even if many additionalinstances of credit were never registeredin
the sicils, the capital these evkaf had for lending would only have
been moderate-enough to finance most local needs in Kayseri, but
hardlyever great enough to financepurchasesmore extensive than two
or three vineyards.Either no evkaf had enough capitalto serve a large
scale banking function or there was no need in the society, or both.
Although Kayseri was not a trade route terminus or center of
government, it was an important business, commercial, and agri-
x) Ibrahim Beg vakf, 2 z211ii-13, 170-11i, x71-15, 152-11; 15 86-6, 87-4, 87-9.
(Sellingpricesof vineyardsin 16ii: I5 135-4,16gurus;15 138-8,30gurus;15 148-4,
3Zaltun; 15 148-6, two for z5 gurus; x15I49-z, two for z6 gurus; 15 i6o-z, 9 gurus;
I5 164-5, two for z8 gurus; 15 170-4, 33 gurus; 172-4, 30 gurus.)
z) Abdul-Hayy Efendi vakf, Ii 9-55, 2z5-i67, z5-i68, 26-171; 15 II-2, 35-2,
8z-5, 144-1.
3) Huseyn Beg vakf, I I z-76,215-94; I z 165-9; 15 8-4,v45-1.
cultural center. The city had at least a few very rich men, like spahi
Haci FerhadBeg bn Haci Cafer,Huseyn Efendi bn Hasan Efendi, and
the kethuda of the zimmi community Bagvand v. Kucuk, yet most
lending and borrowing were on a small scale,probablyon a neighborly,
even friendly basis. The distinctive characteristicof the widespread
credit operationsof earlyseventeenthcenturyKayseriwas the readiness
of a large number of people to give out money in credit, ratherthan a
concentrationof enormous wealth in the hands of a few individuals
or organizations. That a few rich people did not dominate money
lending may perhaps indicate that there was a fairly large supply of
well-distributedcapitalat hand, always availablefor those who needed
it (and who were good credit risks).
The case of Kayseri makes a strong contrast with Fatimid-Ayyubid
Egypt and MamlukSyria.Lapidusfound that there was "a fair amount
of banking activity" in Mamluk Syria and that money lending was
controlled collectively by rich spice merchants:"The most important
of banking functions, money lending, was largely in the hands of the
karimispice merchants.Their unusualwealth and organizationenabled
them to make large loans, not as individuals, but most probably as
consortia representedby a few of their leading members"1). Goitein
found the "legal institution" of "formal partnerships""enormously
developed": "It encompassed practicallyevery economic activity"2).
Moreover, the trade of the Geniza world was "dominatedby 'the great
houses' ", that is by family partnerships 3). In i17thcentury Kayseri the
evidence shows family and other partnerships as negligible in in-
fluenceand credit divided up almost atomistically,even though Kayseri
may have been the leading mercantilecity on the Anatolian plateau.
IV. MUSLIMS AND ZIMMIS
I) S. D. Goitein, v. I, pp. 256 ff, 26z. Lapidus, p. io8 f. Halil Inalcik, "Bursa
and the Commerce of the Levant,"Journalof the Economicand SocialHistory of the
Orient3 (1960) 133 ff., 141, 145. Halil Inalcik, "Bursa,"Belleten24 (1960) 46-56.
i) S. D. Goitein, v. I, p. 262.
a) isbu Mustafanunisbu Kara Bidde seksan bir gurus hakki olub, Mustafawas
owed 81 gurus by KaraBid. [i 2 77-9]
b) karzdanotuz gurus hakkum olub taleb itdugumde, When I claimed the 30
gurus which I was owed from a loan... [i 2 I I 2-6; also I19-9]
c) zimmetin ibra ve iskat etdum, I dischargedthe debt. [i 2 45-9]
d) isbu Sefer veled-i Agobufi hala Nigdede sakin Ugurlu veled-i (illegible) ufi
zimmetinde ?adir bahasindan altmis yedi kirmizi ile altmis akce hakki
vardur, Sefer is owed (has a right to) 67 kirmizi and 6o akce by Ugurlu,
who lives in Nigde now and who is indebted to him for the cost of a tent.
[12 207-1]
e) cem'en altmis gurus lazim ul-eda deynumdur, I owe a payable debt of
altogether 6o gurus which I must pay. [14 28-6]
i) Halil Inalcik, "Capitalism,"p. ioi: "As shown below, among the Ottomans,
not merely non-Muslims but Muslims, men of religion included, indulged freely
in putting out money at interest." Cf. Gibb & Bowen. IslamicSocietyand the West,
v. I, pt. I, p. 301. They note interest of 7 to 1200: "There is enough evidence in the
Arabic sources to confirm that the placing out of money at interest was by no means
uncommon amongst Moslems."
f) Abdur-Rahmanisbu Kesise dort altun deynum olub yuz otuzin virdum baki
deynumi viremem didugi, Abdur-Rahmansaid I gave this priest 13o akce of
the 4 altun I owed him. I cannot pay the rest of my debt. [12 59-11]
a) Gul Cihan bint-i Sultan *eh merhum Mahmud Beg hatunina on alti
altun alti ay va'de ile deynumdur,Gul Cihan[says]I owe I6 altun to the wife
of the late MahmudBeg, to be paid in six months. [12z183-17]
4. The term used for the principalof a loan and sometimesfor credit
is asl-i mal. Rarely the abridged form asl was used.
a) akcesinden asl-i maldan altmis ak altun ve iki yillik ribh yigrmi dort altun
cema'en seksan dort altun zimmetinde vardur taleb iderum [xI 52-291].
He owes me 6o ak altun in principal and two years' worth of interest, which
is 24 ak altun, a total debt of 84 ak altun. I claim it.
b) vakf-i mezbura on bin akce asl-i mal ve uc bin akce mu'amele. . . deynumdur
[Isbarta, no. z, p. z6], I owe the aforementioned vakf o10,000ooo
akce in principal
and 3,oo000akce interest.
5. Severalterms are used for interest. The most common are ribhand
mu'amele(which also occurs in the form mu'amele'-ifer'iyye).Faide,
istirbah,and devr-iser'iyyealso occur as terms for interest.All referto an
interest which may have been illegal under classical Islamic law but
which was legitimate in 17th century Ottoman sharia courts of
Anatolia.
a) yetmis ak altun asl-i malda ve on dort altun dahi ribhda lazim ul-eda deynum-
dur cema'en seksan dort altun olur va'desi tamam olmusdur [iz
Izs-Iz],
I owed a payable debt of 70 ak altun in principal and 14 altun more in inter-
est, a total of 84 altun. The term has expired.
b) ma'rifet-i ser' ile bey' olunub akcesi murabahaya virilub ribhinden hasil olan
meblag mezkur gesmenun yolinun meremmatina sarf ve harc oluna [zo
104-5], Let it be sold with the consent of the court and let the money be
given for interest. Let the money which is received from interest be expended
for the repair of the channel of the fountain.
c) vakf akceden... hala mutevelli'-i mezbur yedinden ahz ve kabz idub...
her on akce' iki akce mu'ameleye kabul eyledum [Konya no. 4, P. 431, I
received vakf money from the aforementioned mutevelli. I agreed [to pay]
z akce interest for every 10oakce.
d) tarih-i kitabdan sene tamamina varinca on on iki uzere mu'amelesin vireler
[zo 120z-4], From the date of this writing until the end of the year they should
pay i2 [akce] for every 10o[borrowed] as interest.
e) Zeyd mutevelli vakf akceden mu'amele'-i ser'iyye idub [from a fetva, 14 70-2],
Mutevelli Zeyd lent money from the vakf for interest.
Hatun Aga bint Haci Bali, guardian (vasi) and mother of the orphans of the late
Tatar of Kara Kegili mahalle, as guardian tk Agacan v. (illegible): Agacan
admits that he owes the orphans 50 gurus asl-i mal and io gurus mu'amele, a
total of 60 gurus due at the end of the year. [27 33-1]
Ebu Bekr Beg bn Haci Sefer of [illegible) mahalle tk Guzel bint Panis, who is the
widow of the late Zimmi Asya and the guardian (vasi) of his orphans, and
Sinan v. Develili: The deceased owed me 5o esedi gurus which beame 60 gurus
with mu'amele. Sinan was kefil bil-mal. Guzel denied the claim but two
witnesses confirm Ebu Bekr. [25 47-4]
Suksuk Sinan v. Yuseb of Kayseriik Haci Mehmed Beg bn Haci Huseyn: I owe him
5,000 akce asl-i mal and 3,000 akce interest (ribh) a total of 8,oo000
akce. [24 zz22-I]
ShoemakerSeyyid Ebu Bekr bn Osman td Ummihani bint Haci Suleyman: She sold
her vineyardat KaracaViran nahiyefor 25 esedi gurus. With one year'smu'ame-
le it became 30 gurus. I owe her that. Confirmedby two witnesses. [24 52-6]
Sinan bn Receb of Kayseri castle ik Cafer bn Abdullah of Ulu Berengoz village:
I gave him 4 silver knives worth i16esedi gurus and I gave him 180 gurus cash,
a total of 196 gurus asl-i mal. After four years it has become 360 gurus with
interest (devr-i ser'). I claim it. With the mediation of the muslihun (reconcilia-
tors), sulh (compromise) was made for 220 esedi gurus. [24 71-3]
Sinan bn Receb of Kayseri castle td Cafer bn Abdullah of Ulu Berengoz village:
Four years ago I gave him 450 esedi gurus mudaraba.Now I want it. Cafer
says: Sinan gave 4 silver knives worth 16 gurus and 18o gurus cash, a total of
I96 gurus asl-i mal, to which is added four year's devir, for a grand total of
360 gurus. He agreed to make reconciliation (sulh) for 220 esedi gurus and we
have mutually renounced all further claims. I have a huccet signed by former
naib Mustafa Efendi dated II Zil-Kade 1032. He agreed he would pay within
32 days. Cafer must pay. [24 91-4]
Huseyn bn Sah Huseyn, uncle and guardianof the girl orphan of the late Haci Musa
td Haci Seydi Ahmed bn Seyh Mehmed: The orphan is owed i io esedi gurus
for a house and iio gurus cash by Haci Seydi Ahmed. The interest is zo%
(i2 for i o) per annum.
The total asl and ribh is 264 esedi gurus, I ask him for it
in the presence of Muslims. Two witnesses confirm the existence of the debt.
(24 81-2]
Mustafa:I gave Hasan 140 esedi gurus. I want it with 20% mu'amele. Hasan says he
will pay only 140 esedi gurus. [23 3-5]
Kidem: I gave Maksud 40 esedi gurus for two years for faide. The time is up. [23
42-11
Huseyn: I demand the six year's ribh of 8,ooo akce belonging to Emine from Haci
Seydi Ahmed. [23 51-4]
Saban bn Salavat of (?): Abdi bn Abdul-Kerim's heir Ismail has 8 ak altun asl and
o100 akce ribh. Ismail claims the debt is paid. [22 29-I]
Haci Ahmed bn Haci Mehmed ik Haci Osman bn Haci Mehmed's wife Seadet bint
Mustafa,who has as vekil for the matter Abdul-(?) bn Haci Yusuf: I gave Haci
Osman 100oogurus with interest (mu'amele), which has now become i 2zo gurus.
Seadet's vekil has given me ioo gurus and I renounce all further claims. [20 17-I]
Haci Abdul-Cebbarbn Resul, muezzin of the mosque of the late Deli Ali tk Haci
Pir Kulu bn Ali: He was kefil bil-mal for Kara Kose Abdul-Vehhab,who owed
I5 gurus asl-i mal and 9 gurus ribh. Kulu says
he was kefil bin-nefs but never
kefil bil-mal; but two witnesses confirm Abdul-Cebbar.[zo2083-41
Ahmed bn Saban from the castle tk Yovan zimmi from Agirnas village: My father
gave him 150ogurus. Now I have inherited the claim. Yovan repaid only 90
gurus and 60 gurus faide. However, he claims to have repaid it all. Two wit-
nesses confirm Yovan's claim. [zo20141-I]
Spahi Haci Abdi Beg bn Haci Hamze ik Hudavirdi Aga bn Haci Mehmed: Eight
yearsago I gave Hudavirdi 5o guruS.Since then I have figuredinterest (mu'ame-
le) at the rate of i2 for i o (20o% per annum).Writtenat the request of Hudavirdi.
[1774-11
Hudavirdi Aga bn Haci Mehmed, known as Tebban Ogli tm Spahi Haci Abdi
Beg bn Haci Hamze: Previously I took 50 gurus which became 60 gurus with
mu'amele (io gurus faide) from Abdi. I placed lots of things as rehn. I want
them. [17 74-3]
Bali and Sefer ebna Beg Geldi iddia Kokce v. Sultan: We gave him 50 gurus for
20 gurus faide. After three years, he paid 25 gurus. I want justice. The zimmi
testifies that they gave him 50 gurus for 70 gurus, including 20 gurus faide. I
received it. But I repaid Sefer in full. [17 82-2]
Kapuci Haci Yusuf bn Fethullah tk Sinan Bali bn Dede Bali, guardian of the
orphans of the late Ebu Bekr: The deceased father of the orphans left a debt of
300 asl-i mal which, with 6o gurus mu'amele'-i makes 360
gurus ser'iyye,
gurus. [i5 54-2]
Ali Beg bn Abdullah tk Kara Ali: I gave Kara Ali 16 kirmizi with interest. Now I
want threeyear'sinterest. KaraAli claimshe paid back the 16 kirmiziand that no
interest was to be applied. Since Ali has no proof, KaraAli is allowed to take an
oath that there was no interest. [ 15 z25-4]
Mehmed bn Mazlum tk Gunduz v. Serkis of Germur village: He has owed my late
brother Hasan Beg 84 gurus since two year's ago. Gunduz claims to have taken
40 gurus originally, with one gurus faide (interest) per month for every ten
gurus. This amount reached 8o gurus, but I repaid it in full before Hasan died.
I have a huccet showing this. Mehmed disputes the huccet, but Seyyid Abdur-
Rahim (elebi bn Abdul-Hayy Efendi and Ramazanconfirm it. The huccet is
accepted. [15 199-3]
Mehmed Seh bn Abdullah ik Sisli Avdik v. ?ahin: Five years ago I gave Avdik
oo1000gurus asl-i mal as mudaraba. He owed me oo1000gurus plus faide, which he
has paid in full. [14 13-3]
Miyasa bint Kenan, orphan, has Kasim Beg bn Uveys as guardianand vekil ik Sati
Beg bn Osman: Sati Beg had 86 gurus belonging to the orphan, 72 gurus
asl-i mal and 14 gurus ribh. Now he has repaid i2 gurus asl-i mal and 14
gurus mu'amelebut still owes 60 gurus. Haci Kucuk bn Abdul-Kerim is named
vekil to collect the money. [13i 33-4]
Mehmed (elebi bn Huseyn dava Ali bn Muharrem: He owes me 6o gurus asl-i
mal and i i gurus mu'amele'-i ser'iyye, a total of 71 gurus. Confirmedby two
witnesses. [13 43-8]
Mehmed bn Omer: Muharremowes me 5 gurus asl-i mal and I gurus mu'amele, a
total of 6 gurus. Contested by Muharrem.[13 47-6]
Suleyman Beg: Omer bn Turak owes me 30 gurus. Omer says I took 15 gurus
asl-i mal; I have repaid 13 gurus but with interest (mu'amele)I still owe 5gurus.
['3 55-']
Isa Bali bn Ahmed: I was guardianof the 86oo00 akce of Musa bn Sinan. With interest
(mu'amele)it became 1io,8oo akce. When Musacomes of age, I will give it to him.
Written at the request of nazir Abdi bn Haci Kasim. [8 32-258]
Mehmed Celebi bn Omer Efendi, formerly of Haci (?) mahalle and now of Brusa,
has as vekil for the matter Huseyn Pasa bn Mustafatk & tabir-i meram zimmi
Barak v. (illegible) of Isbarta: The zimmi owes my muvekkkil oo1000akce from
karz. Barak says, Yes, I took ioo1000akce karz-i ser'iyye and held it for a few
years. Then I paid iooo akce asl-i mal and 500 akce mu'amele, a total ot 1500
akce. At that time Mehmed acknowledged this in the presenceof the Muslims.
Two witnesses confirm this. [Isbarta, no. 2, 41-2]
In the light of these cases and many more like them, it is apparent
that Kayseripeople felt no need to conceal interestor resort to dubious
hiyal or other "fraud". That it was possible to charge zo% interest a
year without any kind of deceptionis indisputable,even if the historical
process by which this came about is not clear.
The cases cited above all refer specifically to the charging of interest
VI. MERCANTILEMENTALITY
The pervasive mercantilementality that Goitein found in medieval
Cairoand Inalcikfound in 15th centuryBursaprevailedin earlymodern
Kayseri as well, even though Kayseri in no way compareswith Cairo
or Bursa as a trading emporium. The general existence of such a state
of mind on a broad scale helps account specificallyfor the widespread
use of credit in Kayseri and for the large number of people involved
in credit transactionsthere.
Inalcik, who has studied this problem more than any other Ottoman
historian, draws conclusions that are much like those of Goitein and
argues that the prevailing Ottoman "mentality", at least of the I 5th
and 16th centuries, was a mercantileone: "In all classes of Ottoman
society there was apparenta great desireto put cash into makingprofit;
and the most profitable field for investment of cash wealth was
commerce." "It was a general tendency with the Ottomans not to
leave idle any capital in their possession, however small"1).
The loan and credit situation in i 7th century Kayseri gives support
to Inalcik's observation. The cases cited below, concerning families,
women, the militaryclass, the ulema, and evkaf, reveal how intimately
these social groups and institutions were involved in the business
of credit.
i) H. Inalcik, "Capitalism,"p. 90, p. 130.
a) Families
Within families, credit was sometimes extended from father to son,
brother to brother, and even wife to husband. Such transactionswere
not particularlyfrequent, of course, but that they existed at all is the
mark of a highly developed mercantilementality.Personalpossessions
and property over which each family member had full control are a
prerequisitefor such credit; by implication,then, the individual rather
than the family was the unit of economic ownership.
In the creditmattersenteredin the sicils, only membersof the nuclear
family-not uncles, nephews, or cousins- were identified as relatives.
Creditsand loans involving relativesoutside the nuclearfamily, which
must have been more frequentthan those restrictedto nuclearfamilies,
were thus not identifiableas familyloans. It is unfortunatelynot possible
to determine from this evidence whether the apparentprevalence of
privateindividual propertyownership over "collective" family owner-
ship was a phenomenon of the middle and upper classes of the city or
whether it extended to urban lower classes and even to the nearby
villages.
When contestedintra-familydisputeswere broughtto court, problems
of credit were considered by exactly the same procedure as that used
in cases involving unrelated litigants. Wives made claims against
husbands, mothers against grown sons, and children of either sex
against either parent. Kinship never createdlegal barriersto any kind
of property suit.
Mihribanbint Ali, wife and heiress (zevce'-i metruka) of the late Mustafa bn Mirza
and guardian (vasi) of his orphans, for herself and the orphans tk Mehmed,
brother of the deceased: My late husband gave his brother Mehmed zoo esedi
gurus at zo% (io for Iz). It is due (va'de) on i Zil-Hicce 1035. I want it. Mehmed
admitsthe debt. (2z710o-i]
Dugunci v. Ivanseh of Tavansun village ik his sons Osman and Kaysar: I have sold
them a vineyard at (illegible) nabiye in order to pay my 40 gurus debt to them.
[27 38-1]
Fatma bint Abdul-Kerim of Cami'-i Kebir mahalle ik her son Abdul-Kerim bn
Mahmud: My son Abdul-Kerim owes 60 gurus to the vakf for the avariz of the
people of the mahalle.I am kefil bil-mal.At zo%0/interest(i.e., io for iz mu'amele)
my debt at the end of the year is 72 gurus. A house at the mahalle and a garden
at Gederis nahiye are rehn. [27 40-5]
Ferruh v. ?olmek (?): My son Yuseb owes me 5o gurus from valuablesI gave him.
I want it. [23 24-6]
Arutyun: I sold a black horse to my brother Yuseb four years ago for i i arslanli
gurus. I want the money. Yuseb says he paid it. [23 24-13]
Yaseb (oath): I owed 6o gurus to my brother Arutyun but I have paid it all.[23
25-6]
Arutyun (oath): He still owes me 52 gurus. Yaseb (oath): I do not. [23 25-7]
Yahya Beg: My brother Bese Beg owes me 30 gurus. [23 52-5]
Hizir Bese bn Seydi Ahmed: I owe my brother Ibrahim Sufi 30 gurus [20 132-4]
Sefer bn Abdullah: My son Haydar owes me 14 sahi. Haydar takes an oath that he
owes no more than 2 gurus. [17 41-5]
Sefer v. Toros: My brother Arutyun owes me 5 gurus. [17 69-5]
From MermerliMescid mahalle Arslan, Hizir (?), and Murad, sons of the late zimmi
Dede ik their mother Kiymet bint (illegible): We owed our late father 200oo
gurus (karz-ser'). We transfera house in our mahalleto our mother to settlethe
200 gurus debt. [13
4-4]
Kidvet ul-kuzat Mevlana Mehmed Efendi bn Abdur-RahmanHalife has his son
Abdur-Rahman(elebi as vekil: My muvekkil, my father Mehmed Efendi, took
a 270 gurus loan (karz-i hasen) from this Ahmed Bese for a period of three
months, pledging as rehn property in Gulluk mahalle. I am kefil bil-mal and
Halil bn Emre is kefil bil-mal.[i2 45-3]
Veli bn Ismail dava his brother Abdul-kerim: dispute over whether zo gurus debt
is paid. [i1 8-48]
SafiyyeHatun bint Abdullah, wife of the late Haci Ali ik Sefer, son of the deceased:
The deceased owed me 36oo00 akce mehr, a total of
akce plus an additional zooo2000
56oo akce. Received in full from his estate now. [Karaman24-3]
Kamer Hatun of (illegible) mahalle td Ali bn Ramazan: While married, he took
120 gurus karz-ihasen from me, but he refusesto give it back to me now that we
are divorced. Denied by Ali. Kamer Hatun has no proof and so an oath is asked
of Ali, who takes an oath denying he ever took any loan from Kamer. [Amasya
43-I]
Musli of Uzun Oba village tk his father-in-lawHaci Receb: He owes me 4 gurus for
wheat. Denied by Receb. Musli's claim then is confirmed by two witnesses.
[Amasya 61-3]
Sultana bint Yur (?), zimmia and wife and heiress (zevce'-i metruka) of the late
Mustafa Bese of (?) village has vekil for the claim Ibrahim bn Kalender ik
Abdul-Baki bn Mehmed: Her husband owed her iooo akce mehr-i mueccel.
[Trabzon9-6]
Seyyid Inayetullah (elebi bn Seyyid Ahmed Efendi of Larende ihzar Ayse bint
Abdul-Kerim, wife of the late Ahmed Efendi, and his son Abdur-Rahman,who
have as vekil Osman
_elebi bn Mustafa: The deceased owed my mother (illeg-
ible) bint Seydi Ahmed 24,000 akce mehr-i mueccel. I am vekil to collect this.
Two witnesses confirm this. [Karaman31-4]
(Illegible) bint Mehmed of Ahi Seadeddinmahalle of Icri Sehir has vekil Allielebi
tk Mustafa Beg: She has a huccet that her deceased husband owed her 12,ooo
akce, so that should be taken from his estate (muhallefat). She also wants the
share of inheritance the sharia permits her. Mustafa claims the debt was paid
but he has no proof. So Mehmed ?elebi is sent from court to get the woman's
oath, which she gives. [Amasya x5-z]
Rich (orum kadi Tayyib Efendi owed his wife I5,ooo akce for two gold objects of
hers that he sold... [Amasya 25-2]
Aforementioned Haci Bayramik his wife Kaya bint Hudavirdi: Land at Egri Bucak
given to wife to repay 6o gurus debt to her. [i 14-zo]
Kidem bint SultanBali of Kara Kegili mahalletk her son Sinan: My son Sinan owed
me 40 gurus, of which he has repaid only zo. Sinan says he repaid it all and two
witnesses confirm his testimony; then he makes sulh with his mother, giving
her 4 esedi gurus. [25 66-i]
Ibrahim bn (illegible) of Gulluk mahalle tk his son Ali: My son All has unlawfully
occupied a house I bought nine years ago for 70 gurus from Mahmud Halife at
the mahalle. All says he occupied it because his father used part of his money
while he was away to pay for the house. Ibrahim acknowledges a 15 gurus
debt to his son All. [25 ioz-i]
Emine bint Abdullahgives her mother Ayse her half shareof a house at Dukkancikler
Onu to repay her 15 gurus debt. [23 4-13]
Hatun Bola bint Eymir Bali has vekil for the matter her brother Hakkikat v.
Eymir Bali tk Yusuf Be?e bn Abdullah, who was appointed guardian of the
late Yuvan's orphan: My muvekkile's late husband owed her ioo gurus. In
exchange for that, while alive he gave her houses near Mermerli mescid to
settle a debt. Comfirmedby Seyyid Abdur-Rahim?elebi bn Abdul-Hayy Efendi
and Ramazan bn Mahmud. [zo o103-5]
Emine bint Hasan has vekil for the matterher brother Pervanebn Hasan ik Kurd bn
Cuma: My muvekkile's late husband Turabi owed her 18,ooo akce. With the
intervention of the muslihun, sulh was made for 6 gurus and 20 akce. [20 147-4]
b) Women
Women occasionally appearedas debtors and creditors, the latter a
little more often than the former. Some women got their money
through inheritance, others as a dowry, and some actually seem to
have participatedin trade, perhapson the model of the Prophet's wife
Khadija; but unfortunatelythe source of the capital of most Kayseri
women involved in credit is not revealed.The sicils, of course, do not
revealhow men felt about debtor-creditoror other commercialrelation-
ships with women; they merely show that such relationshipsoccasion-
ally developed. The position of the court, as reflected in the case
summariesin the sicils, was neutral.
c) Militaryclass
Membersof the "military"class-spahis and janissaries,mostly-
were very frequent borrowers and lenders, although such activity was
doubtlessinconsistentwith propermilitarydemeanor.Manyjanissaries
and spahis, including some of their highest officers,participatedin the
businessand tradeof Kayseri,no doubt to the disadvantageof their
militarypreparedness.
Someloanswere actuallymadein the courseof militarycampaigns.
Murad Beg bn Mehmed, spahi ik Yusuf Halife bn Abdul-Baki,imam of Ivaz mescid,
and Sayh Mehmed Efendi's son Mehmed (elebi: The late spahi Mehmed Beg
bn Abdullah made vakf 5o esedi gurus from one-third of his property for
Koran readings (cuz-i serif) twice a day for his soul (ruh). I was the designated
guardian (vasi'-i muhtar). I received the 5o gurus from hasbi mutevelli Seyyid
Mehmed Efendi, so I was 50 gurus in debt. When I loaned it out for 20zo%
interest (io for i2 mu'amele) a year, it became 6o esedi gurus. [25 52-2]
Mehmed Basa bn Hizir, janissarytk Dervis Aga, zabit for beyt ul-mal of the spahis
in Kayseri, has vekil Mehmed Beg bn Hasan: Silihdar Ali Beg deceased
at Hisar mahalle. I had sold him a horse for 2000ooo
akce. i6oo akce remains un-
paid.I want it from his estate.MehmedBasaconfirmedbytwo witnesses.[25 54-2]
Fahr ul-akran (illegible) Aga has vekil Seyyid Cafer (elebi ik Huseyn ?avus bn
Haci Yusuf: Huseyn took 3oo000akce from my muvekkil in Istanbul. Now it
is paid in full. [25 54-3]
Fahr ul-akran Kara KaS Mehmed Aga has vekil for the matter janissary commander
(serdar) Mehmed Beg bn Cafer tk Haci Bayram bn Kasim, brother of deceased
janissary Ibrahim Basa bn Kasim of Argincik village and guardian of his girl
orphans: The deceased owed my muvekkil 300 gurus, cash and the price of a
horse. I want it from his effects. Bayram replies that no money remains in my
brother's estate. He was killed by infidels while coming from Kaffa. [z5 81-4]
Janissary Haci Mustafa Basa bn Abdullah ik Andreyas v. Hagik, zimmi: Twenty years
ago coming from Erzurum he incurred a debt of 260 gurus of which 60 gurus
remains outstanding. With the mediation of the upright (muslihun) a settlement
(sulh) is negotiated. Andreyas gives Mustafa a horse and both sides drop all
further claims. [24 9-1]
Toros v. Bali: I gave Suleyman Aga 500 riyal gurus for my debt from mudaraba.
[23 29-2]
Ahmed Aga, kethuda of Karaman beylerbey Ibrahim Pasa ik Saban ?elebi of Boya
hane: 42,800 akce in debts has been paid from Boya hane. [20 i i8-i]
Abdur-Rahman tm Mahmud Cavus bn Haci Ahmed of Kizil Viran village: On
campaign I gave Mahmud 50 gurus for 17 gurus interest (faide). He gave me a
camel and an ox worth 54 gurus. 13 gurus remains. Mahmud claims the rate
of interest was not mu'amele'-i ser'iyye and that he should not even have paid
the extra 4 gurus. Abdur-Rahman confesses that he collected unlawful interest.
He is ordered to restore the 4 gurus to Mahmud. [17 48-1]
Spahi Haci Abdi Beg bn Haci Hamze ik Hudavirdi Aga bn Haci Mehmed: Eight
years ago I gave Hudavirdi 50 gurus. Since then I have figured interest (mu'-
amele) at the rate of i2 for io. Written at the request of Hudavirdi. [17 74-11]
Janissary Kurd Bese bn Abdullah tk Mustafa Aga, kethuda of former Kayseri
sancak bey Muneccim Mehmed Beg: Mehmed Beg owed me 44 gurus. Mustafa
is his vekil and should pay me. Two witnesses confirm the claim. [15 i o8-4]
Omer Beg bn Abdullah tk Muneccim Mehmed Pasa, emir ul-umera: I gave him
zo200gurus, of which he still owes me 150. Confirmed by two witnesses. [15
139-I]
Spahi Haci Mustafa Beg of Kayseri tk Erzade Beg of (?) village of Suleymanlu kaza:
On the Bagdad campaign I gave Erzade Beg 8o sikke which with interest
(mu'amele) came to 140 sikke. However, I have received it all, in numerous
installments, from Ali Baba and Erzade. [iI 79-426]
Tezkere for janissary Mahmud Bese from Ali, mir miran of Ic Il: I received xoo00
gurus karz-i hasen, that is 8ooo akce, from him. I still owe him 4000 akce.
[Karaman 55-4]
Mustafa Beg bn Mehmed, spahi tk former janissary Huseyn Bese bn Abdullah: He
lived in my house at (omitted) Hisar. I want him to give it to me. I owe 31
sikke karz-i ser'iyye and i/2 gurus. [Trabzon 6-i]
Mustafa Basa bn Haci Himmet and Abdul-Kadir Cavus ik Hasan Cavus bn Tanrivirdi
Cavus: Tanrivirdi owed Himmet io8 sikke'-i altun. I want it now. However,
Mustafa and Abdul-Kadir accept 5o kirmizi altun worth of wheat and renounce
any further claims. [27 69-3]
For other cases involving the military class, see d, "ulema" Karaman
3o0-3,39-1, 40-.
Also e, "vakf" Karaman 13-I.
d) Ulema
Members of the ulema-imams, muderrises, even kadis-were
frequentlycreditors,and not infrequentlythey were engagedprofession-
ally in business or commerce. Their positions as ulema depended on
their reputationsfor integrity, so presumablythey were good credit
risks. Some of the largest outstandingloans and creditsinvolved ulema.
The most prestigious among them were quite well-to-do at least, and
many must have been wealthy.
It has generally been said of Ottoman ulema that they scorned
business and trade (not to mention profits), but the ulema of I7th
century Kayseri had no distaste for trade. Lapidus has conclusively
demonstratedthat the ulema of Mamluk Syria were intimatelytied to
business, concluding that: "The ulema also controlled the business as
well as the cultic aspectsof the communities'institutions,"and "Instead
of two distinctclasses,one broadulama-merchantbody was formed" 1).
The merchantclass of Kayseri was composed of other elements of the
socio-economic order as well as the ulema, but the similaritieswith
Mamluk Syria are far greaterthan the differences.
i) Lapidus, p. 0io8, p. o09. Cf. Gibb & Bowen, v. I, pt. z: "Very often, too,
professional 'Ulema engaged in trade and industry, sometimes out of religious
scruples, since they regardedit as unlawful to accept stipends out of revenues which
were not sanctioned by the ,eri'a, p. Ioz.
Fahr ul-kuzat Mevlana Seyyid Huseyn Efendi bn Hasan Efendi of Kayseri has vekil
for the matter Yusuf bn Abdullah tk Ayse bint Hasan, wife and heiress (zevce'-i
metruka) of the late Haci Ibrahim: The deceased owed my muvekkil 20 esedi
gurus asl-i mal and 4 gurus mu'amele, a total of 24 gurus. I want it. Ayse con-
firms the debt, says she is kefil bil-mal and will pay within two hundred fifty
days. [27 Ii z-2]
Imam Kuli bn Cilak Huseyn ik Nasuh bn Musa: I owe him 455 akce. [z22 38-13]
Mevlana Abdullah ?elebi bn Abdur-Rahman of Amasya, now kadi of Kucuk
Suleymanlu ik Mustafa bn Mehmed of Arabkir: Vineyard at village of Amasya
sold to Mustafa for i i,100ooakce to settle debt. [2zo49-2]
Receb bn Haci Ali of the city ik Kadi Mevlana Mustafa Efendi bn Hoca Nazir, who
has vekil for the matter Kadi Mevlana Inayetullah Efendi bn Ramazan Efendi:
My brother Mustafa borrowed 144 sikke from Gumusli zade Haci Sefer. I am
kefil bil-mal. Haci Sefer gave the debt to his damad Seyyid Mustafa Efendi as
a gift. He wants the money from me as kefil. Since I cannot pay that much,
I have sold Inayetullah half of a shop to settle the debt to Mustafa. Seyyid
Mustafa and Seyyid Inayetullah renounce claim to any remaining debt. [zo20
53-6]
Mevlana Abdullah Efendi, present kadi of Suleymanlu ik Mustafa: I owe him
11,o100 akce, of which I have only repaid 4100ooakce. [20 70-5]
Molla Seydi Ali: I gave Veli 8 gurus with interest (mu'amele), so I should be paid
io gurus now that the year is up. Veli says he repaid the 8 gurus and there was
not supposed to be any interest. Veli has no witnesses, but he swears those were
the terms. [20o i 12-i]
Seyyid Ali elebi bn Musli Efendi tk Abdul-Mutallib bn Haci Veli: He owed me
ioo kirmizi altun. The Muslims investigated this and a settlement (sulh) was
made for 75 gurus. I was paid 15 gurus and a three day respite was given, but he
still has not paid the rest. Confirmed by two witnesses. [15 4-5]
Mevlana Seyyid Mahmud Celebi bn Salih Efendi ik Mehmed Beg bn Abdullah and
Mustafa Aga bn Abdullah: I sold them 4 camels for 6oo00gurus, 15o gurus down
with the rest due in sixty days. [15 30-3]
Kurd Beg bn Abdullah: I owe 31 gurus and 24 sikke'-i hasene to Mevlana Seyyid
Mehmed Efendi for a loan (karz-i hasen). [15 38-1]
Mehmed (elebi bn Veli Efendi ik Muderris Saban Celebi bn Haci Mehmed: He owed
my father Veli 5000 akce. Now paid in full. [15 68-4]
Muderris Saban Efendi bn Haci Mehmed dava Haci Yusuf, brother of the late
Haci Kenan: Kenan owed me 40,000 osmani for the price of five camels.
Yusuf denies his brother took any camels. Written at the request of Saban. [15
72-3]
Muderris Saban Efendi bn Haci Mehmed ik: I received i8,ooo akce for the opium,
which was owed me by the estate of the late Ebu Bekr. I have no further claim.
[1 5 74-3]
Haci Abdul-Vehhab bn Haci Mehmed accepts i8,ooo akce for the opium debt
(elebi
owed by the estate of the late Ebu Bekr: I have no further claim. [i5 74-5]
The guardian of the orphans of the late Ebu Bekr accepts payment of i8,ooo akce
from the estate of the deceased to MuftizadeAli elebi and Ibrahim ?elebi for
opium. [15 76-2]
Haci Turmus bn Barak and Yunus bn Gumri ik: We owe Kayseri Efendi Sinan
Efendi ii gurus karz-i hasen. We have gotten a seventeen day extension.
[I595-31
Seyyid Huseyn (elebi tk Hasan bn Haci Mehmed: He and his brother Ibrahim owe
me i8o gurus, for which Hasan is kefil bil-mal. [1 100-2]
MuderrisMeviana Saban Efendi bn Nasrullahik Haci Ferhadbn Haci Cafer, spahi:
At Islamlu I took 300oogurus karz-i hasen from Ferhad. [1
5107-1]
Seyyid Abdul-Alim bn Seyyid Mehmed ik & i'triraf Seyyid Aliu elebi bn Ishak
gelebi: I took 25 gurus karz-i hasen from Seyyid Ali. I make him my vekil to
collect some revenues due me from my timar at Gomec Hisar village, but
anything he collects in excess of 25 gurus goes to me. [15 i 15-1]
Haci Ferhad Beg bn Haci Caferik Mevlana Saban Efendi bn Haci Mehmed: I gave
Saban 300 esedi gurus karz-i hasen in Istanbul. Now I have been repaidin full.
[15 I18-2]
Fahr ul-kuzat Mevlana Ayni Ali Efendi has for vekil MuderrisMevlanaMusliheddin
Efendi tk the late KaraMustafa'sson Osman ?elebi: My muvekkil gave Mustafa
a loan (karz-ihasen) of i2 sikke'-i altunthree yearsago in Istanbul.I want it from
his effects. Two witnesses confirm Musliheddin. [I5 142-5]
Haci Receb ?elebi bn Seyh Ali tk Fahr ul-muhadderatZuhre Hatun, wife of the late
Seyydi Abdul-Baki Efendi: Her husband owed me 83 gurus interest (ribh)and
asl-i mal. Two witnesses confirm Receb. [i 5 145-6]
Seyyid Ali (elebi bn Sefer Sah Efendi tk Zuhre Hatun, wife of the late Seyyid
Abdul-Baki Efendi, had vekil for the matter Kadi Mevlana Seyyid Omer
Efendi bn Ahmed Efendi (who also was her vekil in 145-6): Her husband owed
me so gurus. Confirmedby two witnesses. [i 5 146-1]
Imam Ebu Bekr Halife tk Ahmed Beg bn Abdullah, guardianof the orphans of the
late Haci Ahmed: The deceased owed me 6o
gurus karz. [14 36-51
Seyyid Abdi Beg bn Haci Abdul-Vehhab: Veli bn Ali of Sarimsakluvillage: He
owed me 13 kile for rent of the mill for three years. Now all is paid. I have
returned the ox he left as emanet. [13 35-3]
Seyyid Abdul-Aziz (elebi bn Emir Ahmed: I owe Veli bn Abdul-Gani i2 gurus
for a ninety day loan. [13 65-7]
Seyyid Ali Efendi, Maraskadi ik: FormerlyI gave Seyh Abdul-Cebbar120,oo000akce.
[12 ia-uI]
SuleymanBeg bn Abdullah ik: Borli Ahmed Beg borrowed 131 gurus (o10,480 akce)
for i oo days from Rebi' ul-evvel 1o15. Now the term is up. The temessuk has
been brought to Kadi Hakimi Efendi, who held emanet. Ahmed Beg has not
paid me, but Hakimi Efendi has paid the debt in full. [i2 53-4]
Mufti Veli Efendi makes Saban gelebi vekil to collect money that is owed him.
[12 164-7]
Haci Barakbn Hamze ik Meviana Seyyid Hakimi Efendi: I gave Mehmed Efendi a
300 gurus loan (karz) in Istanbul. [i i 41-239]
Haci Omer Beg bn Davud Beg ik: In Istanbul I lent Mevlana Hakimi Efendi 75
gurus. He has repaid it all. [i i 44-258]
Seyyid Ali Efendi, Maras kadi ik Kidvet ul-kuzat Mevlana Seyyid Abdul-Baki
Efendi bn Zeyn ul-Abidin Efendi, vekil for Seyh Abdul-Cebbar bn Omer
Seyh: Formerly I gave the aforementioned Abdul-Cebbar ?eyh i20,000ooo akce.
Paid in full now, after many installments. [i x 50-284]
Abdi Beye bn Mehmed ik Kidvet ul-muvami Hakimi Efendi: I collected the whole
100oogurus from Hakimi Efendi. [11i 53-297]
Kidvet ul-kuzat Mevlana Seyyid Ebul-Kasim Efendi bn Haci Sefer (elebi tk
Kapuci Haci Huseyn bn Mehmed: When I needed money in Istanbul, Haci
Huseyn sent someone to me. [ Ii 75-415]
Mustafa (elebi, muderris now living at Edirne, owes Haci Ali bn Yakub 1500
altun from morocco leather (sahtiyan). [8 35-292]
Solak Mustafa bn Abdullah tk Seyyid InayetullahCelebi bn Seyyid Ahmed Efendi:
The late Ahmed Efendi owed Hasan Beg 3oo00akce for (illegible). Two witnesses
confirm Mustafa. [Karaman 30-2]
Kadri Cavus bn Ahmed of Larende tk Seyyid Inayetullah Celebi: I gave the late
Ahmed 1700 akce, of which 400 akce is still due. Confirmed by two witnesses.
[Karaman 30-3]
Janissary Hasan Bese bn Ibrahim of (?) village of (?) kaza td Seyyid Inayetullah,
son of the late kadi Emir Ahmed Efendi: The deceased owed me 18,6oo akce
from Istanbul, where I gave him 14, 6oo00 akce cash, 4 dulbends, and something
else. 4200ooakce of this remains to be paid. Two witnesses confirm Hasan. On
request, Hasan takes an oath. [Karaman 39-1]
Haci Ali bn Haci Halife of Ahi Osman mahalle td Inayetullah,son of the late kadi
Ahmed, and his wife Ayse Hatun bint Abdul-Kerim, as guardianfor her young
son, have as vekil Osman bn Mustafa: The deceased owed me 58o akce. Con-
firmedby two witnesses. [Karaman39-3]
Haci Ahmed ?avus bn Devlet Han of Larendebut now resident in Istanbul has as
vekil Mustafa Bese bn Devlet Han td Seyyid Inayetullah, son of the late kadi
Ahmed: My muvekkil gave the deceased 15,100ooakce for dulbend as a loan
(karz)in Istanbulwhile he was kadi. 90oo00akce of the debt remains.Two witnes-
ses confirm Ahmed. [Karaman 40-1]
Ahmed Efendi bn Mahmnudof ?elebiler mahalle tk IspartaKadi Ahmed bn Abdul-
Vehhab of the same mahalle: He took 12,oo000akce unlawfully from me. His son
Abdur-Rahimalso took money from me. With the mediation of the muslihun,
sulh was arrangedfor property. [Isparta2, p. 16]
Fahr ul-kuzat Hizir Efendi tm Halil Bese of (illegible) village: Formerly I gave
Halil 9 gurus of my 40oo00akce debt to Esref ul-kuzat Seyyid Mehmed Efendi.
Halil denies receiving this and takes an oath. [Amasya 34-1]
Bese
For other cases involving ulema, see e, "vakf", 25 45-i.
e) Evkaf
The sicils indicate that a large number of seventeenth century evkaf
were engaged in money lending. In fact, many evkaf were endowed
partly or entirely with capital rather than land or buildings and so
maintainedthemselves entirelyby money lending. Barkanand Ayverdi,
in their importantstudy of a 1546 tahrirdefterof Istanbul evkaf, found
that over I 5o such evkaf existed in Istanbulalone in the middle of the
i6th century (46% of the total 2517 evkaf in the city); the normal rate
of interest was io% or I I.25%%,although a few required 12.z5%,a very
few 15%, and one possibly 20zo%.Inalcik mentions this in his study of
capital formation in the Ottoman Empire, citing 10io%as the normal
rate but some instances going as high as zo% 1).
Since I 1% of all instances mentioned of credit in the Kayseri sicils
surveyed involved evkaf, it can be confidently maintainedthat evkaf
provided an important source of credit for the community. No list of
all the existing evkaf has been found as yet, but, ratherthan credit in
Kayseri being dominated by a small number of rich evkaf, a large
number of evkaf, particularlyat the level of mahalle and villages,
engaged in money lending.
Ulema, who often served as mutevellis of these institutions, were tied
closer to the business and financialworld because of their relationship
to the evkaf.
Serdar Ali Beg, mutevelli of Haci Pasa evkaf ik Mevlana Seyyid Mahmud Efendi,
present Kayseri kadi: Previously I sold him 400 kile of barley for 1I3,oo000akce.
Now he has paid in full. [25
45-I]
Mahmud Beg, mutevelli of the evkaf for the fountain of the late CaferBeg tk Tatar,
zimmi: Tatar has 20 gurus from the vakf. I want it. Tatar says his debt is only
Io gurus. Mahmud had no proof, so Tatar is asked to take an oath, which he
does. [27 49-4]
Halil Dede bn Ahmed of Lala mahalle, mutevelli of money made vakf by the late
Haci Halil ik Ali Dede bn Isa Dede of the mahalle: His late father Isa Dede
owed the vakf 30 esedi gurus. Now paid by his son. [27 67-2]
I) H. Inalcik, "Capitalism,"p. 134: "In many cases cash money made up a part
of the whole of the funds, the interest from which was the annual income of the
wakf."
Fahr ul-akran Mehmed Beg, mutevelli and descendent (evlad) of the late Haci
Ahmed Pasa evkaf in Kayseri has vekil for the matter Fahr ul-akran Omer
Beg bn Mustafa Beg ik Husrev Aga's son Osman (elebi, (?) of the donor: I
have received 250o esedi gurus of his debt to the vakf in 10o35. No furtherclaims
[2772-4]
Vakf established by Haci Mustafa bn Beginduk for the muezzin of the mescid of
Tac Kizil mahalle... money to be lent out at 2zo% interest (i2 for io), rehn
i
should be placed and kefil bil-malis necessary.. . [25 16-2]
Haci Ali bn Hamze, hasbi mutevelli of the evkaf of the mescid of Haci Mansur
mahalle td Meryem bint Abdullah, wife of the late Sefer and guardian of his
orphans: The late Sefer owed the vakf 60o akce. Denied by Meryem. However,
the mutevelli is confirmed by two witnesses. [24 14-3]
Bedros v. Tavid of Harbid mahalle ik Dirador v. Ohan: He and Ahmed Beg had
5o esedi gurus from my vakf, which became 100oo gurus with four year's interest.
Now it has been paid in full. [24 62-2]
Bedros v. Tavid of Harbid mahalleik Aslan v. (?): He had 5o gurus asl-i mal from
my vakf. It became i o gurus, which I have received in full. [24 62-3]
Mutevelli Haci Receb (elebi: Haci Abdi Beg has 16,ooo akce asl-i mal from Sultan
Hamam vakf and at i2 for 10 (20%) interest he owes 3200oo akce, for a total of
19,2o00akce. His revenues at Talas are rehn. [23 34-7]
Imam Hizir Halife bn Ibrahim: Bahadur has io mu'amele gurus asl-i mal and 4
gurus interest (ribh) from the vakf. [23 54-3]
The late Tatar bn Mustafaowed 12 mu'amele gurus to the vakf for the avariz of the
people of Hasbeg mahalle, so he sold a vineyard at Hasan Dagi. [22 28-Io]
Bekr Celebi has given 2200 akce and MusaCelebi 56oo akce, a total of 7800 akce, for
the vakf of the avariz of the people of Husayinlu mahalle. In exchange for this,
no nuzl, avariz, or other tekalif should be taken from them. Let i akce/day be
given to the mutevelli from the interest (ribh). Let the ribh be 2o% mu'amele.
[22 52-8]
Veli bn Akinci Ali ik Ramazanbn Dede Bali, hasbi mutevelli of the money made
vakf for the avariz of the people of Kurdler mahalle: I owe the vakf for the
avariz of the people of Kurdlermahalle 24 ak altun. At the request of the mute-
velli. [2zo28-2]
Haci Ebu Bekr bn Haci Mustafa, appointed mutevelli with the consent of the
people of the mahalle for 13,000 akce that Haci Hizir made vakf for Seydi Yar
Kadi mescid, for the muellim hane built by Haci Hizir, and for the mekteb ik
JanissaryHaci Mustafa Basa bn Abdullah: Mustafa wanted Arslancizadegiven
the vakf money as mutevelli, but he would not accept. Haci Mustafa gave
Murad v. Satilmus, a zimmi of Yalman mahalle, 5000 of the 13,000 akce from
Rebi I to the end of the year for io % interest (mu'amele).He is kefil bil-mal for
this. The other 8ooo akce I have received from Haci Mustafa. Mustafa agrees.
[20o36-1]
Ribh of money made vakf for Buyuk (esme... [20 104-5]
Abdur-Rezak bn Mustafa: (?) v. Ivan and Arzuman made vakf 5 gurus for the
boyaci haraki. I was hasbi mutevelli. I was not able to do it, so I gave the money
to (?) v. (?) and Bali v. Arzuman. Let it be given out for 20% mu'amele from
now to the end of the year. [o20 1zo-4]
Vakf established by Seyyid Esad Efendi bn Sadi Efendi - rent from property and
ribh from the money are to be expended to pay certain people for the perfor-
mance of designated prayers and readings. [zo 2o10-i]
Omer bn Haci Nebi makes vakf I2oo akce for Haci Isa mescid, to be lent out at io0%
interest (io for i2 mu'amele). [19 31-9]
Dervis Beg made vakf 50 gurus and 4000 akce, for Alaeddin, the preacher of Ulu
cami, while he is alive, to give out the money for 2o% interest (ribh). Abdul-
Kadir bn Ahmed is hasbi mutevelli and Abdus-Selam (elebi bn Haci Kasim is
nazir. [1i9 21I-4]
Haci Ahmed bn Sefer: The late Haci Ahmed made vakf 5o gurus for certain prayers
to be recited, the interest (ribh) of 2zo%to be used to. . . [19 34-5]
Usta Halil bn Musa, mutevelli of money made vakf for the hane avarizi of Eski
Bezaristan mahalle dava Haci Mustafa bn Seydi Ali: Mustafa is in debt 300
asl-i mal akce to the vakf. Hudavirdi's vineyard has been placed as security
(rehn). [17 8-7]
Written at the request of nazir of evkaf Haci Mehmed bn Veli. Usta Halil bn Musa,
mutevelli of the vakf for the avariz of Eski Bezaristan ik: I have borrowed
8oo akce from the vakf. [17 8-8]
Ibrahim bn Ali ik: I owe the above mentioned vakf 6oo akce. Written at the request
of Usta Halil and Musa. [17 8-9]
Usta Halil, mutevelli of the evkaf dava Sefer bn Mirza: He owes iz200ooakce to the
avariz vakf and 900ooakce to the mescid vakf. Now I want it. Sefer gives five
houses in the mahalle, worth 40 gurus each, to pay the debt, which is settled for
2100I akce. [17 8-11]
Haci Abdi Halife, Sadi (elebi, and Mahmud (elebi, sons of former castle
imam Mehmed Efendi ik Yusuf, mutevelli of Ahmed Pasa evkaf, who has
Osman (elebi bn Husrev as vekil: While (emsid Aga was mutevelli, our
father gave 38,ooo akce to the vakf for rice, wheat, and other expenses. He and
?emsid Aga have died. The vakf owes his estate that much.... .Sulh for
14,oo000akce. [17 15- ]
Seyyid Ahmed (elebi bn Omer Efendi, vekil for Seyyid Ali Celebi, mutevelli of the
late Huseyn Beg vakf ik Abdullah ?elebi, mutevelli of the vakf of his late father
Abdul-Hayy Efendi: Huseyn Beg vakf owes Abdul-Hayy Efendi vakf 70
gurus asl-i mal. To pay the debt, the revenues for this year from Gesi village
belonging to Huseyn Beg vakf are assigned to Abdullah. [1i5 11-2]
Abdi Beg bn Teberruk ik Haci Hasan bn Haci Mehmed and muezzin Ebu Bekr: .. .I
made vakf 900ooakce for the avariz of the people of Lala mahalle and gave it to the
mutevelli. It is to be lent out at 12 for o10interest and the interest (mu'amele)
is to be spent on avariz. [15 36-4)
Abdur-Rahman bn Himmet: I owe the late Sefer mal and
(avus vakf 30 altun asl-i
6 altun ribh, with a promise to pay by the end of the year. Usta Maruf is kefil
bil-mal. Written at the request of mutevelli Huseyn. [i5 8 i-2]
Yusuf bn Ali of Kurtler mahalle tk Mehmed bn Ak Kas of the same mahalle: His
father Ak Ka? owed Kapuci Haci Huseyn zo altun, Haci Abdul-Celil 8 altun,
Kuquk mescid evakf i2 altun, Buyuk mescid vakf i z altun, and 18 altun to
someone else, a total of 52 altun. [15 107-2]
The late Acem Nizameddin made vakf 75 gurus for the evlad of the late Salih Efendi
to perform certain reading from the Koran. He made a condition that the inter-
est (ribh) should go to the descendant who performs the reading. Mevlana
Ahmed Halife, who read these, has died. Ahmed's son Abdur-Rahimis suitable
in every way for the position. [15 143-3]
Vakfiyye of deceased janissaryHasan Beg bn Abdullah of Moli village: Established
with iooo akce and some vineyards. The money is to be loaned out for interest
(mu'amele) of zo% for pious purposes and with rehn placed. The income
(ribh) should go to the imam of the mescid of the village for readings from the
Koran for the soul... [15 266-1]
Mutevelli Hizir bn Hudavirdi of Taykincik mahalle ik: One-third of the property
(0oo gurus) of the late Haci Huseyn was made vakf. Several people in the ma-
halle are kefil bil-mal for the money. Canbola,the wife of the deceased, is nazir.
The money should be lent out for zo% interest (i2 for io mu'amele'-i ser'iyye)
by Canbola, taking rehn. [14 4-2]
Anasdas v. Bedri, zimmi of Bezirci mahalle: I made vakf 8ooo akce of my property.
Lend it out for 12 for io interest (mu'amele'-i ser'iyye) using the ribh for the
people of the mahalle... [14 49-I]
Evladiyye vakf at Ulu Berengoz village - zo,ooo akce plus shares of mills -
money
lent out (mu'amele)for interest (ribh) to pay for the salariesof mosque officials,
etc. [14 53-1]
Vakf at Develi... propose to lend out money at interest (mu'amele)... [14 63-1]
Emr brought by Receb Celebi to Kayseri kadi, Receb made a petition: I made a loan
(mu'amele'-iser'iyye) to some people with money from the vakf of which I am
mutevelli. Houses were placed as rehn. Then with the celali attacks,they burned
the propertythat was rehn and so it was not possible to collect the vakf's money.
I was not at fault. I have a fetva affirmingthat... [14 70-1]
Fetva. Zeyd made mu'amele'-i ser'iyye with vakf money. He gave Amr money,
taking a house as rehn. The celali attacked,pillaged Amr's property,and burned
the house, so that it was not possible to collect the vakf money. Is the mutevelli
responsible? No. [14 70-2]
Abdul-Alim bn Hamze, mutevelli of the evkaf of Kose Danismendlu mahalle tk
Haci Musa Beg bn Haci Ibrahim: Musa owes us 8o5o asl-i mal for flour plus
16io akce ribh, a total of 9660 akce. Confirmed by ?eyh ul-Islam Mustafa
Efendi, Akza ul-kuzat Mevlana Seyyid InayetullahEfendi bn RamanzanEfendi,
and Fahr us-Sadat Seyyid Mahmud (elebi bn Salih Efendi. [13 38-5]
made vakf for Hurrem (avus mescid to be let out for interest (ribh)...
...money
[13 80-3]
Haci Murad bn Sadullah established a vakf with 5400 akce to be given out for
interest (12 for mu'amele), to provide daily allowance of i akce/day for
the imam of the io
mescid at Husayinlu mahalle built by Haci Ali, and i akce/day
for the muezzin, for reciting the Koran (cuz-i 2
serif). [i i i-i]
the interest of io% (i i for o10mu'amele)goes in part for the cuz-i serif by imams
of three different mescids, Haci Pir Gazi, Hatmir ogli, and Seyh Taceddin.
[8 40-322]
Solak Yusuf Beg bn Karli, mutevelli of money made vakf for the Cami'-i Serif
in (illegible) village by HasanCavus of that village tk RamazanCavus, guardian
of the orphansof the late Seydi cavus bn Hamze of Alaca Suluk mahalle: The
vakf was owed Io,ooo akce by the deceased. Two witnesses confirm this.
[Karaman I13-i]
Kidvet ul-kuzat Seyyid Ahmed Efendi bn Seyyid Mehmed, mutevelli of the evkaf
of Haci Mustafamescid inside Hisar mahalletk Gizaz (?) Hizir has vekil for the
matter Sinan bn Gizaz (?) Ahmed: Hizir owed 4000ooakce to the vakf of Sems
Hatun bint Seyyid Mehmed Celebi's mescid. Received in two installmentsfrom
Sinan.No furtherclaim. [Karaman15-z]
Present kadi of Larende,Kidvet ul-kuzat Mevlana Seyyid Ahmed Efendi ik ve tabir
Dervis Mehmed Efendi bn Saban, hasbi mutevelli at the tomb of the mother
(valide'-i hakime) of Mevlana Rumi in Ali Sahne mahalle of Larende: I have
given 1350o akce asl-i mal of the mescid of the tomb to the mutevelli. It is to be
given out for mu'ameleor to be placed as rehn. Ribh should be paid every year.
In return, let suret-i sit be recited at morning namaz. [Karaman19-3]
Seyyid Mehmed Celebi bn Seyyid Hasan Efendi, mutevelli as one of evlad of the
evkaf of Seyyid Mehmed Efendi ik Dervis bn Muharrem, Musa gelebi bn
Musliheddin Halife, and others in the service of the vakf: My late father owed
the vakf 20,000 akce. Now paid. [Karaman 41-2]
Abdul-Gani bn Danyal, mutevelli of (?) ogli mescid of Kohne Galle mahalle tk
Abdi Bese bn Danyal, vasi muhtar of the late Kor Cavus of the mahalle: The
deceased owed the vakf 6ooo akce asl-i mal and 900ooakce ribh. I want it as mute-
velli. Two witnesses confirm Abdul-Gani. After tadil and tezkiye their testi-
mony was accepted. [Karaman 52-2]
Usta Hamze bn Halil, mutevelli of hane' -i avarizakce of Gaz Albi mahalleof Larende
tk the above Abdi Bese, vasi muhtar of the late Kor Cavus of Kohne Galle
mahalle: The deceased owed 8oo akce asl-i mal and i20 akce ribh. Confirmedby
two witnesses. [Karaman 52-3]
Haci Yusuf bn Haci Mehmed, mutevelli of Celebi mescid of Kadi Dukkan mahalle
tk above Abdi Bese, vasi muhtar of the late Kor ?avus: Debt of vakf of iooo
akce asl-i mal plus 400 akce ribh equals 1400 akce. Confirmed by two witnesses.
[Karaman53-4]
Karz from vakf... [Konya no. 4, P. 29]
Sefer bn Servis ik mutevelli Dervis Suleyman: I owed iooo1000akce to Mehmed Beg
bn Osman, but now I have received that from the mutevelli, agreeing to pay 2
akce on every io akce as mu'amele, from the first of Muharrem.Abdi bn Haci
Hasan is kefil bil-mal. [Konya no. 4, P. 43]
The mutevelli for the avariz of Iskender mahalle bast-i kelam Safi bint Hoca Sinan
of the mahalle: Her mother Saliha made vakf 700 akce for the avariz of the
people of the mahalle. Safi owes the vakf 233 akce. There is mu'amele on this.
The court-kadi Mevlana Abdi Efendi-has previously ordered her to pay.
Saliha denies this, but two witnesses confirm the mutevelli. [Isparta n. 2, p. 19]
CONCLUSION
In many ways this paper is only a first step towards understanding
loans and credit in the Ottoman Empire. Documentation has been set
out concerning a single city during a twenty-five year period, but
naturallyone must ask how typical Kayseriwas and how representative
the first quarterof the 17th century. Although comparativestudies of
Karaman,Amasya, and Trabzon yielded substantialevidence of simil-
arities with Kayseri, this evidence has no proven applicabilityoutside
of Anatolia; moreover, these latter studies were too brief to answer
questions about recurrentlenders and borrowers, amounts of credit
put out, or existence of classes of money lenders and debtors. There is
need of furtherresearch,for which I hope this paper may provide both
a stimulus and a model.
Before it will be possible to make any broad interpretationsof the
practice of loans and credit in the empire there should be studies of
sicils from selected cities in the Balkans and the Arab provinces, not
to mention studiesfrom elsewherein Anatolia. It would be most useful
to have data from big cities like Istanbul, Bursa,Aleppo, Salonika,and
Cairo, which were pace-setters in trade and commerce. Similarly, studies
institutions hold back the Kayseri economy in any way, and did any
special peculiaritiesresult therefrom, either for better or for worse?
One wishes to know what made Kayseri so differentfrom Fatimid/
Ayyubid Egypt and Mamluk Syria in respect to partnerships and
banking instutions. Kayseri was of course not nearly so populous as
Cairo, Aleppo, or Damascus; the Kayseri study concerns a period
centurieslater than those studied by Goitein and Lapidus; and Kayseri
was a Turkish city in a geographicaland cultural milieu considerably
differentfrom that of Cairo,Aleppo, and Damascus.Do the conditions
in Kayseri have anything to do with "individualism" of the kind
Goitein has described?Would a greaterdegree of "individualism"have
brought beneficialor harmful results, or mixed ones?
A further association of the absence of a class of big money lenders
with the aforementionedcombinationof high frequencycredit use and
absence of formal credit institutions seems to reflect a healthy socio-
economic order. Although the Anatolian sicils used for comparative
purposes were not studied over a sufficientlylong period to discover
whether the absence of big money lenders was just a Kayseri phenom-
enon, the absence of such a class from Kayseri has been carefully
demonstrated.Surely some other cities must have been plagued by an
exploitative class of money lenders, and even Kayseri may have been
troubled by such a class at another time. If there were enough people
with money to lend to prevent the emergence of such a class in I7th
century Kayseri, it was remarkablygood fortune. Here the contrast
with Fatimid/Ayyubid Egypt and Mamluk Syria could not be more
striking. However, the absence of an obvious money lending class
seems consistent with the other findings, that loans were often very
small and that there was little in the way of formal credit and banking
institutions.
The involvement of the Muslims of Kayseri in credit and money
lending is so much in accord with some of the findings of Goitein,
Lapidus, and Inalcik that it should not be consideredsurprisingat all.
The zimmis did, of course, participatein commerceand money lending,
and they used the courts regularly. Since the limited evidence from
"
1?3
A o
Kayseri
8 46 31I 7 I 7 uncertain 1591
II
102 66 17 7 1Z
10 10.2 1603-1604
12 332 zo201 45 20 66 141 22.9 1604-1608
13 803o 55 14 2 9 22.9 1604-1609
14 21 13 5 0 3 12 1.8 1605-1608
15 105 29 4 22 19 8.z 1608-1610io
160
17 50 36 7 2 5 61 77 1613-1614
19 51 41 4 0 6 4 12.8 1616-1618
20 75 51 12 2 10 12 6.3 1616-1619
22 128 98 12 2 16 9 14.2 1620-1621
23 o106
68 8 4 26 141 7.3 1622-1623
24 41 17 17 0 7 7 5.9 1622-1623
25 57 41 5 10 6 9.5 1624
I
27 52 39 9 0 4 6 8.7 1626-1627
Karaman 34 34 0 0 0 7 4.9 1618
2/278
Amasya i 29 23 4 0 2 25 1.1 1624-1626
(special)
Trabzon 36 27 4 3 2 9 3.8 1618-1620
42/1821
BIBLIOGRAPHY
Bilmen, Omer Nasuhi: HukukiIslamyyeveIstilahattFzkhiye Kamusu,8 vols, Istanbul,
1967-1970.
D'Ohsson, M. C.: TableauGeneralde l'Empire Othoman,vol. VI, Paris, 1824.
Fischel, Walter J.: Jews in the Economicand PoliticalLife of MedievalIslam, London,
1937.
: "The Origin of Banking in Medieval Islam,"JRAS, (1933) 339-352.
Goitein, S. D.: "The Rise of the Near-EasternBourgeoisie in Early Islamic Times,"
Cahiers d'Histoire Mondiale, 3 (I 956-1957), 583-604.
Inalcik, Halil: "Bursa."EI2
: "The Ottoman Economic Mind and Aspects of the Ottoman Economy,"