Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 23

‫رشوعاہللےکانمےسوجڑبارہمابناہنتیرمحرکےنواالےہ‬

Quran Question

About Allah /‫اہللےکابرےںیم‬

Compiled By :
Nafees Malik Quran With Urdu & English Translation
Question Categories

About ALLAH ‫اہللےکابرےںیم‬

Question

‫ھچکولگرکسمساکوہتارانمےتںیہاےنپاسااقتعدیکوہجےسےکیسیعؑاہللےکےٹیبںیہ۔‬
‫رقآناسےکابرےںیمایکاتہکےہ؟‬

Some People celebrate christmas because of their belief


that Essa (Jesue) was the son of God.
What Al Quran says on this ?

Surah :9 Ayah 30 Surah :9 Ayah 31 Surah :19 Ayah 88 Surah :19 Ayah 89

Surah :19 Ayah 90 Surah :19 Ayah 91 Surah :19 Ayah 92 Surah :19 Ayah 93

Surah :05 Ayah 72 Surah :5 ayah 73 Surah :5 ayah 74 Surah :5 Ayah 75


Surah : 5 Ayah 76 Surah :5 Ayah 77 Surah :5 Ayah 78 Surah :4 Ayah 171

Surah :4 Ayah 172 Surah :112 Ayah 1 Surah :112 Ayah 2 Surah :112 Ayah 3

Surah :112 Ayah 4

Surah :9 Ayah 30

Arabic

ۖ ‫ك ق َْو ُل ُه ْم ِبأَف َْو ِاه ِه ْم‬ ِ َّ ‫ارى ال َْم ِسيحُ ا بْ ُن‬


َ ِ‫الل ۖ َٰذَ ل‬ ِ َّ ‫ود ُع َز ْي ٌر ا بْ ُن‬
َ ‫الل َوقَا ل َِت ال َّن َص‬ ُ ‫َوقَا ل َِت ال َْي ُه‬
َ َ َّ ‫ي َضا ِه ُئون قَو َل الَّ ِذين َكفَروا ِمن ق َْب ُل ۚ قَا ت َ َلهم‬
َ ‫الل ۖۚ أن ّ َٰى ُي ْؤفَ ُك‬
‫ون‬ ُ ُ ُ ْ ُ َ ْ َ ُ

Urdu

‫اوروہیدےتہکںیہہکزُعریدخاےکےٹیبںیہاوراسیعیئےتہکںیہہکحیسمدخاےکےٹیبںیہ۔ہیانےکہنمیکابںیتںیہ‬
‫ہی ےلہپاکرفیھبایسرطحیکابںیتاہکرکےتےھتہییھباںیہنیکرسیرکےنںیمےگلںیہ۔دخاانوکالہکرکے۔‬
‫اہکںےکہبرھپےتںیہ‬

English

The Jews call ´Uzair a son of Allah, and the Christians call Christ the son of Allah. That is a
saying from their mouth; (in this) they but imitate what the unbelievers of old used to say.
Allah´s curse be on them: how they are deluded away from the Truth!
‫‪Surah :9 Ayah 31‬‬

‫‪Arabic‬‬

‫الل َوال َْم ِسيحَ ا بْ َن َم ْر َي َم َو َما أ ُ ِم ُروا إِلَّا لِ َي ْع ُب ُدوا‬ ‫َ‬


‫ار ُه ْم َو ُر ْه َبان َُه ْم أ ْربَا بًا ِم ْن ُد ِ‬
‫ون َّ ِ‬ ‫َ‬
‫ا ت َّ َخذُ وا أ ْح َب َ‬
‫إِ ََٰل ًها َوا ِح ًدا ۖ ل َا إِلََٰ َه إِلَّا ُه َو ۚ ُس ْب َحا نَ ُه َع ّمَا ي ُ ْش ِرك َ‬
‫ُون‬

‫‪Urdu‬‬

‫اوہنںےناےنپاملعءاوراشمخئاورحیسمانبرممیوکاهللےکوسادخاانبایلاحالہکناُنوکہیمکحدایایگاھتہکدخاےئوادح‬
‫ےکوسایسکیکابعدتہنرکںی۔اسےکوساوکیئوبعمدںیہن۔اوروہانولوگںےکرشکیرقمررکےنےساپکےہ‬

‫‪English‬‬

‫‪They take their priests and their anchorites to be their lords in derogation of Allah,‬‬
‫‪and (they take as their Lord) Christ the son of Mary; yet they were commanded to‬‬
‫)‪worship but One Allah: there is no god but He. Praise and glory to Him: (Far is He‬‬
‫‪from having the partners they associate (with Him).‬‬
Surah :19 Ayah 88

Arabic

َّ َ‫َوقَا لُوا ا ت َّ َخذ‬


ُ ‫الر ْح َم‬
‫َٰن َو ل ًَدا‬

Urdu

‫اورےتہکںیہہکدخااٹیبراتھکےہ‬

English

They say: "(Allah) Most Gracious has begotten a son!"


Surah :19 Ayah 89

Arabic

‫لَق َْد ِج ْئ ُت ْم َش ْي ًئا إِ ّدًا‬

Urdu

‫ایسیابتےنہکواول! تقیقحہیےہہکمتربیابتزابنرپالےئوہ‬

English

Indeed ye have put forth a thing most monstrous!


Surah :19 Ayah 90

Arabic

‫ال َه ًّدا‬ ُ ‫ات َي َتف ََّط ْر َن ِم ْن ُه َوت َ ْن َش ُّق ا ل ْأ َ ْر‬


ُ ‫ض َوت َ ِخ ُّر الْ ِج َب‬ ُ ‫او‬
َ ‫الس َم‬ ُ َ ‫تَك‬
َّ ‫اد‬

Urdu

‫اورزنیمقشوہاجےئاوراہپڑوٹٹ رکرگڑپںی۔‬،‫رقبیےہہکاسیکوہجےسآامسنٹھپڑپںی‬

English

At it the skies are ready to burst, the earth to split asunder, and the mountains
to fall down in utter ruin,
Surah :19 Ayah 91

Arabic

َّ ِ‫أ َ ْن َد َع ْوا ل‬
ِ ‫لر ْح َم‬
‫َٰن َو ل ًَدا‬

Urdu

‫ہک انولوگںےندخاےئرنٰمحےکےئلاوالدوہےناکدوعٰیایکےہ۔‬

English

That they should invoke a son for (Allah) Most Gracious.


Surah :19 Ayah 92

Arabic

‫َٰن أ َ ْن َي َّت ِخذَ َو ل ًَدا‬


ِ ‫لر ْح َم‬
َّ ِ‫َو َما َي ْن َبغِي ل‬

Urdu

‫احالہکن دخاےئرنٰمحیکہیاشنںیہنےہہکاسیکوکیئاوالدوہ۔‬

English

For it is not consonant with the majesty of (Allah) Most Gracious that He
should beget a son.
‫‪Surah :19 Ayah 93‬‬

‫‪Arabic‬‬

‫َٰن َع ْب ًدا‬ ‫ات َوا ل ْأ َ ْر ِض إِلَّا آتِي َّ‬


‫الر ْح َم ِ‬ ‫او ِ‬ ‫إِ ْن ك ُ ُّل َم ْن فِي َّ‬
‫الس َم َ‬

‫‪Urdu‬‬

‫آامسونں اورزنیمںیمےنتجولگںیہ‪،‬انںیمےسوکیئااسیںیہنےہ‬
‫وجدخاےئرنٰمحےکوضحردنبہنبرکہنآےئ۔‬

‫‪English‬‬

‫)‪Not one of the beings in the heavens and the earth but must come to (Allah‬‬
‫‪Most Gracious as a servant.‬‬
‫‪Surah :05 Ayah 72‬‬

‫‪Arabic‬‬

‫َال ال َْم ِسيحُ َيا بَنِي إِ ْس َرائِي َل ا ْع ُب ُدوا‬ ‫لَق َْد َكف ََر الَّ ِذي َن قَا لُوا إِ َّن َّ َ‬
‫الل ُه َو ال َْم ِسيحُ ا بْ ُن َم ْر َي َم ۖ َوق َ‬
‫ار ۖ َو َما لِ َّ‬
‫لظا لِ ِمي َن‬ ‫َ‬ ‫الل عل َي ِه الْج َن َة ومأ ْ‬ ‫الل َرب ِ ّي َو َرب َّ ُك ْم ۖ إِنَّ ُه َم ْن ي ُ ْش ِر ْك ِب َّ ِ‬
‫ُ‬ ‫ن‬ ‫ّ‬ ‫ال‬ ‫ه‬
‫ُ‬ ‫ا‬‫و‬‫الل فَق َْد َح َّر َم َّ ُ َ ْ َ ّ َ َ َ‬ ‫َّ َ‬
‫ِم ْن أَن ْ َصار‬

‫‪Urdu‬‬

‫وہولگانیقیاکرفوہےکچںیہ۔وہنجںےنہیاہکہکاہللحیسمانبرممییہےہ۔‬
‫ت‬
‫احالہکنحیسمےنوتہیاہکاھتہک‪:‬اےینبارسالیئاہللیکابعدترکووجریمایھبرپورداگرےہاور مھارایھبرپورداگر۔‬
‫نیقیاجونےکوجصخشاہللےکاسھتیسکوکرشکیرھٹاےئ‪،‬اہللےناسےکےئلتنجرحامرکدیےہ۔‬
‫اوراساکاکھٹانمنہجےہ‪،‬اوروجولگہیملظرکےتںیہ۔‬
‫انوکیسکمسقےکایرودمداگررسیمںیہنآںیئےگ۔‬

‫‪English‬‬

‫‪They do blaspheme who say: "Allah is Christ the son of Mary." But said‬‬
‫"‪Christ: "O Children of Israel! worship Allah, my Lord and your Lord.‬‬
‫‪Whoever joins other gods with Allah,- Allah will forbid him the garden, and‬‬
‫‪the Fire will be his abode. There will for the wrong-doers be no one to help.‬‬
‫‪Surah :5 ayah 73‬‬

‫‪Arabic‬‬

‫ث ثَل َاثَة ۘ َو َما ِم ْن إِ َٰلَه إِلَّا إِ َٰلَ ٌه َوا ِح ٌد ۚ َوإِ ْن ل َْم َي ْن َت ُهوا َع ّمَا َيقُول َ‬
‫ُون‬ ‫لَق َْد َكف ََر الَّ ِذي َن قَا لُوا إِ َّن َّ َ‬
‫الل ثَا لِ ُ‬
‫لَيم َس َن الَّذين َكفَروا ِمنهم عذَ َ‬
‫يم‬‫اب ألِ ٌ‬ ‫ََ ّ ّ ِ َ ُ ُْ ْ َ ٌ‬

‫‪Urdu‬‬

‫وہولگیھبانیقیاکرفوہےکچںیہ‬
‫وہنجںےنہیاہکےہہک‪:‬اہللنیتںیماکرسیتاےہ‬
‫وساوکیئدخاںیہنےہ۔‬
‫احالہکناکیدخاےکب‬
‫اورارگہیولگاینپاسابتےسابزہنآےئوتانںیمےسنجولوگںےناےسیرفکاکار باکایکےہ۔‬
‫انوکدردانکذعاکڑکپرکرےہاگ‬

‫‪English‬‬

‫‪They do blaspheme who say: Allah is one of three in a Trinity: for there is no‬‬
‫‪god except One Allah. If they desist not from their word (of blasphemy),‬‬
‫‪verily a grievous penalty will befall the blasphemers among them.‬‬
‫‪Surah :5 ayah 74‬‬

‫‪Arabic‬‬

‫َ‬
‫يم‬
‫ُور َر ِح ٌ‬ ‫الل َوي َ ْس َت ْغ ِف ُرونَ ُه ۚ َو َّ ُ‬
‫الل َغف ٌ‬ ‫ون إِلَى َّ ِ‬
‫أفَل َا َي ُتوبُ َ‬

‫‪Urdu‬‬

‫وتویکںاہللےکآےگہیولگوتہبںیہنرکےتاوراسانگوہںیکاعمیفںیہنامےتگن؟‬
‫احالہکناہللتہبےنشخبواال‪،‬ڑبارہمابنےہ‬

‫‪English‬‬

‫?‪Why turn they not to Allah, and seek His forgiveness‬‬

‫‪For Allah is Oft-forgiving, Most Merciful.‬‬


‫‪Surah :5 Ayah 75‬‬

‫‪Arabic‬‬

‫ْ‬ ‫ُ‬ ‫َما ال َْم ِسيحُ ا بْ ُن َم ْر َي َم إِلَّا َر ُس ٌ‬


‫ام ۗ‬ ‫الر ُس ُل َوأ ُّم ُه ِص ّ ِدي َق ٌة ۖ ك َانَا َيأكُل ِ‬
‫َان َّ‬
‫الط َع َ‬ ‫ول ق َْد َخل َْت ِم ْن ق َْبلِ ِه ُّ‬
‫ََ‬
‫ات ث ُ َّم انْ ُظ ْر أن ّ َٰى ُي ْؤفَ ُك َ‬
‫ون‬ ‫انْ ُظ ْر ك َْي َف نُ َبيِّ ُن َل ُه ُم ا ل َ‬
‫ْآي ِ‬

‫‪Urdu‬‬

‫حیسم انبرممیوتاکیروسلےھت‪،‬اوراسےسزایدہھچکںیہن۔‬
‫انےسےلہپیھبتہبےسروسلزگرےکچںیہ‪،‬اورانیکامںدصہقیںیھت۔‬
‫ہیدوونںاھکاناھکےتےھت۔‬
‫دوھکی! مہانےکاسےنمسکرطحوھکلوھکلرکاشناینںواحضرکرےہںیہ۔‬
‫رھپہییھبدوھکیہکانوکاودنےھہنماہکںےلاجایاجراہےہ۔‬

‫‪English‬‬

‫‪Christ the son of Mary was no more than a messenger; many were the‬‬
‫‪messengers that passed away before him. His mother was a woman of truth.‬‬
‫‪They had both to eat their (daily) food. See how Allah doth make His signs‬‬
‫!‪clear to them; yet see in what ways they are deluded away from the truth‬‬
‫‪Surah : 5 Ayah 76‬‬

‫‪Arabic‬‬

‫َ‬
‫لس ِمي ُع ال َْعلِ ُ‬
‫يم‬ ‫الل ُه َو ا َّ‬
‫ك لَ ُك ْم َض ًّرا َول َا نَف ًْعا ۚ َو َّ ُ‬ ‫ون ِم ْن ُد ِ‬
‫ون َّ ِ‬
‫الل َما ل َا َي ْملِ ُ‬ ‫قُ ْل أت َ ْع ُب ُد َ‬

‫‪Urdu‬‬

‫اےربمغیپ! انےسوہکہک‪ :‬ایکمتاہللےکوساایسیولخمقیکابعدترکےتوہ‬


‫وجںیہمتہنوکیئاصقنناچنہپےنیکاطتقریتھکےہاورہنافدئہاچنہپےنیک؟‬
‫ہکبجاہللرہابتوکےننسواال‪،‬رہزیچوکاجےننواالےہ۔‬

‫‪English‬‬

‫‪Say: "Will ye worship, besides Allah, something which hath no power‬‬


‫‪either to harm or benefit you? But Allah,- He it is that heareth and knoweth‬‬
‫"‪all things.‬‬
‫‪Surah :5 Ayah 77‬‬

‫‪Arabic‬‬

‫اء ق َْوم ق َْد َضلُّوا ِم ْن قَ ْب ُل‬ ‫َ‬ ‫َ‬


‫اب ل َا ت َ ْغل ُوا فِي ِدي ِنك ُْم غَ ْي َر الْ َح ِّق َول َا ت َ َّت ِب ُعوا أ ْه َو َ‬
‫قُ ْل َيا أ ْه َل الْ ِك َت ِ‬
‫لس ِبي ِل‬‫يرا َو َضلُّوا َع ْن َس َوا ِء ا َّ‬ ‫ث‬
‫ِ‬ ‫َ‬
‫ك‬ ‫وا‬ ‫وأ َ َضل ُّ‬
‫ً‬ ‫َ‬

‫‪Urdu‬‬

‫اورانےسہییھبوہکہک‪ :‬اےالہاتکک! اےنپدنیںیمانقحاغمہبلہنرکو‬


‫اورانولوگںیکوخااشہتےکےھچیپہنولچوجےلہپوخدیھبرمگاہوہےئ‪،‬تہبےسدورسوںوکیھبرمگاہایک‬
‫اوردیسےھراےتسےسکٹھبےئگ۔‬

‫‪English‬‬

‫‪Say: "O people of the Book! exceed not in your religion the bounds (of what‬‬
‫‪is proper), trespassing beyond the truth, nor follow the vain desires of people‬‬
‫‪who went wrong in times gone by,- who misled many, and strayed‬‬
‫‪(themselves) from the even way.‬‬
‫‪Surah :5 Ayah 78‬‬

‫‪Arabic‬‬

‫ود َوعِي َسى ا بْ ِن َم ْر َي َم ۚ َٰذَ لِ َ‬


‫ك ِب َما َع َص ْوا‬ ‫او َ‬ ‫لُ ِع َن الَّ ِذي َن َكف َُروا ِم ْن بَنِي إِ ْس َرائِي َل عَل َ َٰى لِ َس ِ‬
‫ان َد ُ‬
‫َوك َانُوا َي ْع َت ُد َ‬
‫ون‬

‫‪Urdu‬‬

‫وجولگینبارسالیئںیماکرفوہےئانرپداؤداورٰیسیعانبرممییکزابنےستنعلیکیئگ‬
‫ہیاسےیلہکانرفامینرکےتےھتاوردحےساجتوزرکےتےھت‬

‫‪English‬‬

‫‪Curses were pronounced on those among the Children of Israel who rejected‬‬
‫‪Faith, by the tongue of David and of Jesus the son of Mary: because they‬‬
‫‪disobeyed and persisted in excesses.‬‬
‫‪Surah :4 Ayah 171‬‬

‫‪Arabic‬‬

‫الل إِلَّا الْ َح َّق ۚ إِنَّ َما ال َْم ِسيحُ عِي َسى ا بْ ُن َم ْر َي َم‬ ‫اب ل َا ت َ ْغل ُوا فِي ِدي ِنك ُْم َول َا تَقُولُوا عَلَى َّ ِ‬ ‫َ‬
‫َيا أ ْه َل الْ ِك َت ِ‬
‫الل َوكَلِ َم ُت ُه أَلْقَا َها إِل َ َٰى َم ْر َي َم َو ُروحٌ ِم ْن ُه ۖ فَآ ِم ُنوا ِب َّ ِ‬
‫الل َو ُر ُسلِ ِه ۖ َول َا تَقُولُوا ثَل َاث َ ٌة ۚ ا نْ َت ُهوا‬ ‫ول َّ ِ‬‫َر ُس ُ‬
‫ات َو َما فِي ا ل ْأ َ ْر ِض ۗ‬ ‫َ‬
‫او ِ‬‫الس َم َ‬ ‫ون لَ ُه َو ل ٌَد ۘ لَ ُه َما فِي َّ‬ ‫َخ ْي ًرا لَ ُك ْم ۚ إِنَّ َما َّ ُ‬
‫الل إِلََٰ ٌه َوا ِح ٌد ۖ ُس ْب َحا نَ ُه أ ْن َي ُك َ‬
‫َو َكف َ َٰى ِب َّ ِ‬
‫الل َوكِيل ًا‬

‫‪Urdu‬‬

‫اےالہاتکک!‬
‫اےنپدنیںیمدحےسہنڑبوھ‪،‬اوراہللےکابرےںیمقحےکوساوکیئابتہنوہک۔‬
‫حیسمعی ٰسیانبرممیوتضحماہللےکروسلےھتاوراہللاکاکیہملکاھتوجاسےنرممیکتاچنہپای‪،‬‬
‫اوراکیروحیھتوجایسیکرطفےسدیپاوہیئیھت۔ذہلااہللاسےکروسلرپاامینالؤ‬
‫اورہیتموہکہکدخانیتںیہ۔‬
‫اوراسابتےسابزآاجؤ‪،‬ہکایسںیماہمتریرتہبیےہ‪،‬اہللوتاکییہوبعمدےہ‬
‫وہاسابتےسابلکلاپکےہہکاساکوکیئاٹیبوہ۔‬
‫آامسونںاورزنیمںیموجھچکےہایساکےہ‪،‬اوربسیکدھکیاھبلےکےئلاہللاکیفےہ۔‬

‫‪English‬‬
‫‪O People of the Book! Commit no excesses in your religion: Nor say of Allah aught but the truth. Christ‬‬
‫‪Jesus the son of Mary was (no more than) a messenger of Allah, and His Word, which He bestowed on‬‬
‫‪Mary, and a spirit proceeding from Him: so believe in Allah and His messengers. Say not "Trinity" : desist: it‬‬
‫‪will be better for you: for Allah is one Allah: Glory be to Him: (far exalted is He) above having a son. To Him‬‬
‫‪belong all things in the heavens and on earth. And enough is Allah as a Disposer of affairs.‬‬
‫‪Surah :4 Ayah 172‬‬

‫‪Arabic‬‬

‫َ‬
‫ون ۚ َو َم ْن ي َ ْس َت ْن ِك ْف َع ْن‬
‫لل َول َا ال َْمل َائِ َك ُة ال ُْمق ََّربُ َ‬ ‫لَ ْن ي َ ْس َت ْن ِك َف ال َْم ِسيحُ أ ْن َي ُك َ‬
‫ون َع ْب ًدا ِ َّ ِ‬
‫ادتِ ِه َوي َ ْس َت ْكبِ ْر ف ََس َي ْح ُش ُر ُه ْم إِل َْي ِه َج ِم ً‬
‫يعا‬ ‫ِع َب َ‬

‫‪Urdu‬‬

‫ٰیسیعہیلعاالسلماہللاکدنبہوہےنےسرشمںیہناھکےتاورہنیہرقمکرفےتش۔‬
‫اوروجوکیئاسیکدنبیگےسرشامےئاگ۔‬
‫اورربکترکےاگوترقنعبیوہبسوکاےنپاہںعمجرکےلاگ۔‬

‫‪English‬‬

‫‪Christ disdaineth nor to serve and worship Allah, nor do the angels, those‬‬
‫‪nearest (to Allah): those who disdain His worship and are arrogant,-He will‬‬
‫‪gather them all together unto Himself to (answer).‬‬
Surah :112 Ayah 1

Arabic

‫الل أ َ َح ٌد‬
ُ َّ ‫قُ ْل ُه َو‬

Urdu

‫ ابتہیےہہکاہللرہاحلظےساکیےہ۔‬:‫ہہکدو‬

English

Say: He is Allah, the One and Only;


‫‪Surah :112 Ayah 2‬‬

‫‪Arabic‬‬

‫الص َم ُد‬ ‫َّ ُ‬


‫الل َّ‬

‫‪Urdu‬‬

‫اہللیہااسیےہہکبساسےکاتحمجںیہ‪،‬وہیسکاکاتحمجںیہن۔‬

‫‪English‬‬

‫; ‪Allah, the Eternal, Absolute‬‬


Surah :112 Ayah 3

Arabic

‫ل َْم َيلِ ْد َو ل َْم ُيول َْد‬

Urdu

‫اورہنوہیسکیکاوالدےہ۔‬،‫ہن اسیکوکیئاوالدےہ‬

English

He begetteth not, nor is He begotten;


Surah :112 Ayah 4

Arabic

‫َو ل َْم َي ُك ْن لَ ُه ُكف ًُوا أ َ َح ٌد‬

Urdu

‫اوراسےکوجڑاکوکیئںیہن۔‬

English

And there is none like unto Him.

You might also like