Indesit DISR 16B

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 15

DISR 16B

EN English RU Русский

Operating instructions Руководство по эксплуатации


DISHWASHER - Contents ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА - Оглавление
Operating instructions,1 Руководство по эксплуатации, 1
Precautions and advice, 2-3 Меры предосторожности и рекомендации, 4-5
Product Data, 8 Установка, 30-31
Assistance, 9 Техническая спецификация изделия, 32
Installation, 10-11 Описание изделия, 33
Description of the appliance, 12 Регенерирующая соль и Ополаскиватель, 34
Refined salt and rinse aid, 13 Загрузка корзин, 35-36
Loading the racks, 14-15 Моющее средство и использование посудомоечной
Detergent and dishwasher use, 16 машины, 37
Wash cycles, 17 Программы, 38
Care and maintenance, 18 Техническое обслуживание и уход, 39
Troubleshooting, 19 Неисправности и методы их устранения, 40
Сервисное обслуживание, 41

PL Polski KZ Қазақша

Instrukcja obsługi Пайдалану нұсқаулығы


ZMYWARKA - Spis treści ЫДЫС ЖУУ МАШИНАСЫ - Мазмұны
Instrukcja obsługi, 1 Пайдалану нұсқаулығы, 1
Zalecenia i środki ostrożności, 3-4 Сақтық шаралары мен кеңес, 6-7
Karta produktu, 8 Көмек, 9
Serwis Techniczny, 9 Орнату, 42-43
Instalacja, 20-21 Өнім парақшасы, 44
Opis urządzenia, 22 Құрылғы сипаттамасы, 45
Sól regeneracyjna i środek nabłyszczający, 23 Тазаланған тұз және шаюға көмекші зат, 46
Ładowanie koszy, 24-25 Тартпаларға жүктеу, 47-48
Środek myjący i obsługa zmywarki, 26 Жуғыш зат пен ыдыс жуу машинасын қолдану, 49
Programy, 27 Жуу циклдары, 50
Konserwacja i obsługa, 28 Күтім және техникалық қызмет көрсету, 51
Nieprawidłowe działanie i możliwe środki zaradcze, 29 Ақаулықтарды жою, 52
modelach, w których są one zainstalowane. niższej taryfy. Opcja Opóźnienia startu
• Należy podłączyć urządzenie do sieci może pomoc w takiej organizacji zmywania
wodnej, stosując nowy przewód (jeśli jest ona dostępny - zob. Programy specjalne i
doprowadzający wodę; nie należy używać opcje).
starego przewodu.
• Podczas ustawiania zmywarek Меры предосторожности
wolnostojących, tylna część musi być RU
zwrócona w kierunku ściany. и рекомендации
Utylizacja Изделие спроектировано и изготовлено
• Utylizacja materiałów opakowaniowych: в соответствии с международными
dostosować się do lokalnych przepisów; нормативами по безопасности. Настоящие
w ten sposób opakowanie będzie mogło инструкции составлены в целях вашей
zostać ponownie wykorzystane. безопасности и должны быть внимательно
• Dyrektywa wspólnotowa 2012/19/EU w прочитаны.
sprawie zużytego sprzętu elektrycznego Важно сохранить данное руководство
i elektronicznego (WEEE) przewiduje, для его последующих консультации. В
że sprzęt gospodarstwa domowego nie случае продажи, передачи или переезда
powinien być usuwany jako nieposortowane проверьте, чтобы данное техническое
odpady komunalne. Zużyte urządzenia руководство сопровождало изделие.
powinny podlegać selektywnej zbiórce w
celu uzyskania maksymalnego wskaźnika Необходимо внимательно прочитать
odzysku i recyklingu ich materiałów настоящие инструкции: в них содержатся
składowych oraz uniknięcia ewentualnych важные сведения об установке изделия,
zagrożeń dla zdrowia i środowiska. Symbol его эксплуатации и безопасности.
przekreślonego kosza umieszczany Данное изделие предназначено для
jest na wszystkich produktach w celu бытового или другого аналогичного
przypominania o obowiązku segregacji использования, например:
odpadów. - в агротуристических усадьбах;
W celu uzyskania bliższych informacji na - для использования проживающими в
temat prawidłowego złomowania urządzeń гостинице, мотеле и в других временных
gospodarstwa domowego ich właściciele местах проживания;
mogą się zwrócić do właściwych służb - в гостиницах типа «номер с завтраком».
publicznych lub do sprzedawców tych Снимите упаковку с изделия и проверьте,
urządzeń. чтобы на нем не было повреждений,
Oszczędność i ochrona środowiska нанесенных при транспортировке.
Oszczędność wody i energii
При обнаружении повреждений не
• Uruchamiać zmywarkę tylko z pełnym подсоединяйте машину, а обратиться к
ładunkiem. W oczekiwaniu na napełnienie продавцу.
maszyny zapobiegać przykrym zapachom Общие требования к безопасности
przy pomocy cyklu namaczania (jeśli jest on • Данный бытовой электроприбор может
dostępny - zob. Programy).
• Wybierać programy odpowiednie do быть использован детьми не младше
rodzaju naczyń i stopnia zabrudzenia, 8 лет и лицами с ограниченными
stosując się do Tabeli programów: физическими сенсорными или
- dla naczyń normalnie zabrudzonych умственными способностями или не
stosować program Eco, który zapewnia обладающими достаточным опытом или
niskie zużycie energii i wody. знанием о работе подобного прибора,
- przy ograniczonym ładunku włączyć opcję под наблюдением или после обучения
Połowa ładunku (jeśli jest on dostępny - zob. безопасному пользованию прибором и
Programy specjalne i opcje).
усвоения связанных с ним опасностей.
• Jeśli zawarta umowa na dostawę energii • Не разрешайте детям играть с прибором.
elektrycznej przewiduje strefy czasowe • Чистка и уход за прибором должны
oszczędności energetycznej, uruchamiać выполняться пользователем. Не поручать
zmywarkę w godzinach obowiązywania чистку и уход детям без контроля.
• Данное изделие предназначается для

4
непрофессионального использования в • Согласно Европейской Директиве 2012/19/
домашних условиях. СЕ касательно утилизации электронных и
• Изделие предназначено для мытья электрических электроприборов (RAEE),
посуды в домашних условиях, может электроприборы не могут утилизироваться
быть использовано только в соответствии вместе с обычным городским мусором.
с инструкциями, приведенными в данном Выведенные из строя приборы должны
техническом руководстве. собираться отдельно для оптимизации их
• Запрещается устанавливать изделие утилизации и рекуперации составляющих
на улице, даже под навесом, так как их материалов, а также для безопасности
воздействие на него дождя и грозы окружающей среды и здоровья человека.
является чрезвычайно опасным. Символ зачеркнутая мусорная корзинка,
• Не прикасайтесь к посудомоечной имеющийся на всех приборах, служит
машине с босыми ногами. напоминанием об их отдельной
• Не тяните за сетевой кабель для утилизации.
отсоединения вилки изделия из сетевой За более подробной информацией
розетки, возьмитесь за штепсельную о правильной утилизации бытовых
вилку рукой. элек троприборов пользователи
• Необходимо перекрыть водопроводный могут обратиться в специальную
кран и вынуть штепсельную вилку из государственную организацию или в
сетевой розетки в конце каждого цикла магазин.
и перед началом чистки и технического
обслуживания. Энергосбережение и охрана
• Максимальное количество столовых окружающей среды
приборов указывается в технической Экономия воды и электроэнергии
спецификации изделия. • Используйте посудомоечную машину
• В случае неисправности категорически только с полной загрузкой. В ожидании
запрещается открывать внутренние полного заполнения машины избежать
механизмы изделия с целью их образования неприятных запахов можно
самостоятельного ремонта. с помощью цикла Ополаскивание (где
• Не опирайтесь и не садитесь на доступен - см.Программы).
открытую дверцу машины: машина может • Выбирайте программу мойки, подходящую
опрокинуться. для данного типа посуды и степени
• Не держите дверцу открытой, так как об загрязнения в соответствии с Таблицей
нее можно случайно споткнуться. программ:
• Х р а н и т е м о ю щ и е с р е д с т в а и - для нормально грязной посуды
ополаскиватель вдали от детей. используйте программу Есо,
• Не разрешайте детям играть с обеспечивающую низкий расход
упаковочными материалами. электроэнергии и воды.
• Ножи и кухонные принадлежность с - если машина загружена не полностью,
заостренными краями необходимо включите дополнительную функцию
укладывать острым концом/лезвием вниз Половина загрузки (где доступна, см.
в корзине для столовых приборов или в Специальные программы и Дополнительные
горизонтальном положении на откидных функции).
полках или в лоток/третью корзину в • Если ваш контракт с поставщиком
моделях, где предусмотрен. электроэнергии предусматривает
• Прибор должен быть подсоединен к разные часовые тарифы для экономии
водопроводу посредством новой трубы электроэнергии, пользуйтесь машиной
подачи, не использовать старую трубу во время с льготным тарифом.
для подачи. Дополнительная функция Запуск с
• Если посудомоечная машина не задержкой поможет оптимально
встраивается в мебельный элемент, ее организовать мойку (где доступна,
задняя панель должна быть обращена к см.Специальные программы и Дополнительные
стене. функции).
Утилизация
• Утилизация упаковочных материалов:
соблюдайте местные нормативы по
утилизации упаковочных материалов.
5
Установка

В случае переезда перевозите машину в вертикальном


RU положении. В случае крайней необходимости машина ВНИМАНИЕ: ОПАСНОЕ НАПРЯЖЕНИЕ!
может укладываться задней стороной вниз.
Категорически запрещается обрезать шланг подачи воды,
Гидравлические соединения так как вдоль него проходят элементы под напряжением.
Адаптация гидравлической системы для монтажа
посудомоечной машины должна выполняться только Электрическое подсоединение
квалифицированным техником. Перед подсоединением вилки машины к электрической
розетке необходимо проверить следующее:
Шланги подачи и слива воды могут быть направлены
• сетевая розетк а должна быть за землена и
вправо или влево для оптимальной установки машины.
соответствовать нормативам;
Трубы не должны заламываться или сдавливаться ма-
• электрическая розетка должна быть рассчитана на
шиной.
максимальную потребляемую мощность изделия,
указанную на заводской табличке, расположенной с
Подсоединение шланга подачи воды внутренней стороны дверцы.
• Подсоединение к водопроводному крану холодной или (см. Описание посудомоечной машины);
горячей воды с резьбой 3/4” (макс. 60°C). • н а п р я ж е н и е с е т и э л е к т р о п и т а н и я д о л ж н о
• Дать воде стечь, пока она не станет прозрачной. соответствовать данным на паспортной табличке,
• Плотно закрутить шланг подачи и открыть кран. расположенной с внутренней стороны дверцы машины;
• сетевая розетк а должна быть совместима со
Если длина водопроводного шланга будет штепсельной вилкой изделия. В противном случае
недостаточной, следует обратиться в специализированный поручите замену вилки уполномоченному технику
магазин или к уполномоченному сантехнику (см. (см. Техническое обслуживание) ; не используйте
Техническое обслуживание). удлинители и тройники.
Давление воды должно быть в пределах значений, Изделие должно быть установлено таким образом,
указанных в таблице Технические данные; в противном чтобы провод электропитания и электророзетка были
случае посудомоечная машина может работать легко доступны.
неправильно.
Сетевой кабель изделия не должен быть согнут или
Обратите внимание, чтобы водопроводный шланг не сжат.
был заломлен или сжат.
Если сетевой кабель поврежден, во избежание
Подсоединение сливного шланга опасности поручите его замену производителю изделия
Подсоедините сливной шланг к сливному трубопроводу или уполномоченному Центру технического обслуживания.
с минимальным диаметром 2 см. (A) (См. Техническое обслуживание)
Патрубок сливного шланга должен располагаться высоте Производитель не несет ответственности за
от 40 до 80 см от пола или от опорной поверхности, на последствия несоблюдения перечисленных выше
которой установлена посудомоечная машина. требований.

Расположение и нивелировка
1. Установите посудомоечную машину на ровный и
MAX 80 cm твердый пол. Выровняйте машину, отвинчивая или
завинчивай передние опорные ножки до идеально
MIN 40 cm горизонтального положения машины. Точная нивелировка
гарантирует стабильность и помогает избежать вибраций,
шумов и смещений машины.
2. Перед установкой посудомоечной машины в нишу
Перед подсоединением сливного шланга к сифону мойки наклейте прозрачную самоклеящуюся ленту * на
снимите пластиковую пробку (В). деревянную плиту для ее защиты от возможного
конденсата.
Защита против затопления
Во избежание затопления посудомоечная машина:
- оснащена системой, перекрывающей подачу воды в
случае аномалии или внутренних утечек.
Некоторые модели оснащены также дополнительным
защитным устройством New Acqua Stop*, предохраняющим
от затопления даже в случае разрыва водопроводного
шланга. * Имеется только в некоторых моделях

30
3. Установите посудомоечную машину в нишу кухонного Машина оснащена акустическими/звуковыми
гарнитура, так чтобы сбоков или сзади она прилегала к сигналами (в зависимости от модели посудомоечной RU
стене или к кухонным элементам. Изделие также может машины), которые предупреждают о выполнении
быть встроено под сплошной столешницей кухонного команды: включение, конец цикла и т.п.
гарнитура* (см.схему Монтажа).
Символ/индикаторы на консоли управления/дисплее
4*. Отрегулируйте высоту задней опоры, повернув могут иметь разные цвета, мигать или гореть
шестигранную красную втулку, расположенную спереди, постоянно. (в зависимости от модели посудомоечной
в центральной нижней части посудомоечной машины, машины).
шестигранным разводным ключом с раскрытием 8 мм по
часовой стрелке для увеличения высоты и против часовой На дисплее показываются сведения о заданном
цикле, этапе мойки/сушки, остаточном времени,
стрелки для ее уменьшения. (смотрите инструкции по
температуре и т.п.
встроенному монтажу, прилагающиеся к документации)

Предупреждения по первому использованию


машины
После монтажа вынуть заглушки, установленные на
корзинах, и снять крепежные резинки с верхней корзины
(если имеются).

Настройка смягчителя воды


Перед запуском первой мойки задать степень жесткости
водопроводной воды. (см. раздел Ополаскиватель и Ре-
генерирующая соль)
При первой загрузке бачок смягчителя воды должен за-
полняться водой, а затем всыпать примерно 1 кг соли;
считается допустимым, если вода выходит из краев.
Немедленно запустить цикл мойки.
Используйте только специальную соль для посудомоеч-
ных машин.
После загрузки соли индикатор ОТСУТСТВИЕ СОЛИ*
гаснет.
Если бачок не будет заполнен солью, смягчитель воды
и нагревательный элемент могут повредиться.

* Имеется только в некоторых моделях

31
Изделие: Посудомоечная машина
RU
Торговая марка:

Торговый знак изготовителя:

Модель: DISR 16B


Изготовитель: Indesit Company

Страна-изготовитель: Сделано в Польше (POLAND)


Загрузка 10 столовых наборов
ширина 44,5 см
Размеры высота 82 см
глубина 55 см
Номинальное значение напряжения
220-240 V ~
электропитания или диапазон напряжения
Условное обозначение рода электрического тока или
номинальная частота переменного тока 50 Hz

Давление воды 0,05-1MPa (0,5-10 bar) 7,25-145 psi


Предохранитель См. табличку технических данных на оборудовании
Класс мойки A
Класс сушки A
Класс энергопотребления A
Потребление электроэнергии 0,94 кВт/час
Потребление воды за стандартный цикл мойки 10 л
Класс зашиты от поражения электрическим током Класс защиты I

Оборудование соответствует следующим директивам


Европейского Экономического Сообщества:
-2006/95/EC («Низкое напряжение»)
- 2004/108/ЕС («Электромагнитная совмести-мость»)
 - 2009/125/EC («Comm. Reg. 1016/2010») (Ecodesign)
- 2012/19/ЕU («Утилизация электрического и электронного)
В случае необходимости получения информации - 97/17/EC (Этикетирование)
по сертификатам соответствия или получения копий      
сертификатов соответствия на данную технику, Вы     
можете отправить запрос по электронному адресу
cert.rus@indesit.com.
 - 1-ая цифра в S/N соответствует последней
Дату производства данной техники можно получить из цифре года,
серийного номера, расположенного под штрих-кодом (S/N  - 2-ая и 3-я цифры в S/N - порядковому номеру
XXXXXXXXX * XXXXXXXXXXX), следующим образом: месяца года,
 - 4-ая и 5-ая цифры в S/N - числу определенного
месяца и года.

Indesit Company S.p.A.


Производитель:
Виале А. Мерлони 47, 60044, Фабриано (АН), Италия
Импортер: ООО “Индезит РУС”
до 01.01.2011: Россия, 129223, Москва, Проспект
Мира, ВВЦ, пав. 46
С вопросами (в России) обращаться по адресу:
с 01.01.2011: Россия, 127018, Москва, ул. Двинцев,
дом 12, корп. 1

32
Описание изделия

Общий вид
RU
1. Верхняя корзина
2. Верхний ороситель
3. Откидные полки
4. Регулятор высоты корзины
5. Нижняя корзина
6. Нижний ороситель
7. Корзинка для столовых приборов
8. Фильтр мойки
9. Бачок соли
10. Дозаторы моечного средства и дозатор
ополаскивателя
11. Паспортная табличка
12. Панель управления***

Панель управления

Кнопка Выбор программы


Индикатор
Кнопка и Отсутствие соли
индикатор Вкл.-
Выкл./Сброс Индикаторы Программы

Индикатор Отсутствие
ополаскивателя

***Только в полностью встраиваемых моделях.


* Имеется только в некоторых моделях
Количество и тип программ и дополнительных функций варьирует в зависимости от модели посудомоечной машины.

33
Регенерирующая соль и
Ополаскиватель
• Мигает номер выбранного уровня и индикатор соли (только
Используйте только специальные моющие средства
RU для посудомоечных машин. Не используйте пищевую
мигающий индикатор).
или промышленную соль. • Нажмите кнопку P для выбора степени жесткости (см.
Следуйте инструкциям, приведенным на упаковке таблицу степени жесткости).
моющего средства. • Выключите нажатием на кнопку ВКЛ./ВЫКЛ.
Если Вы используете многофункциональное моющее • Настройка завершена!
средство, рекомендуется в любом случае добавить соль,
особенно если вода жесткая или очень жесткая. (Следуйте Средняя
инструкциям, приведенным на упаковке моющего средства). автономность Бачок
Таблица жесткости воды
для соли при 1
В том случае если Вы не добавляете ни соль, ни
цикле мойки в день.
ополаскиватель, индикаторы ОТСУТСТВИЕ СОЛИ* и уровень °dH °fH ммоль/л месяцы
ОТСУТСТВИЕ ПОПОЛАСКИВАТЕЛЯ* будут всегда гореть, 1 0-6 0 - 10 0-1 7 месяцев
что является нормой. 2 6 - 11 11 - 20 1,1 - 2 5 месяцев
3 12 - 17 21 - 30 2,1 - 3 3 месяцев
Загрузка регенерирующей соли 4 17 - 34 31 - 60 3,1 - 6 2 месяцев
Использование с оли предотвращает образование 5* 34 - 50 61 - 90 6,1 - 9 2/3 settimane
От 0°f да 10°f рекомендуется не использовать соль.
ИЗВЕСТКОВОГО НАЛЕТА на посуде и функциональных
* При настройке 5 продолжительность цикла может
компонентах посудомоечной машины. увеличиться.
• Очень важно, чтобы бачок соли был всегда заполнен.
• Очень важно задать жесткость воды. (°dH = жесткость в немецких градусах - °fH = жесткость во
французских градусах - ммол/л = милимоль/литр)
Бачок соли расположен в нижней части посудомоечной
машины (см. Описание) и заполняется:
• когда на консоли управления загорается индикатор
ОТСУТСТВИЕ СОЛИ*; Заливка ополаскивателя
• когда зеленый поплавок* на пробке для соли, не виден. Ополаскиватель способствует СУШКЕ посуды. Необходимо
• см.автономность в таблице степени жесткости воды. долить ополаскиватель в дозатор:
1. Выньте нижнюю к орзину и • когда на консоли управления/дисплее загорается
отвинтите крышку бачка против индикатор ОТСУТСТВИЕ ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ*
часовой стрелки. • когда оптический индикатор на окошке бачка “Е”, меняет
2. Только для первого использования: свой вид: с затемненного на прозрачный.
заполните бачок водой до краев. 1. Откройте дозатор, повернув
3. Вставьте воронку (см. рисунок) крышку “G” против часовой
и заполните бачок соли до краев стрелки.
(примерно 1 кг); выход воды из 2. Залейте ополаскиватель,
емкости является нормальным. избе га я пе р ел ива . Ес л и
4. Выньте воронку, удалите остатки соли с резьбы; ополосните Вы случайно пролили
пробку под струей воды перед ее закручиванием на место. ополаскиватель мимо дозатора,
Рекомендуется производить эту операцию при каждой удалите излишек сухой тряпкой.
засыпке соли. 3. Завинтите крышку.
Плотно закройте крышку, для того чтобы во время мойки НИКОГДА не заливайте ополаскиватель непосредственно
в емкость не попадало моющее средство (может быть в моечную камеру машины.
непоправимо повреждено устройство смягчения воды).
Отрегулируйте дозу ополаскивателя
При каждой загрузке соли рекомендуется производить Если Вас не удовлетворяет качество сушки, можно
данную операцию перед запуском мойки. отрегулировать дозу ополаскивателя. Поверните регулятор
“F”. Можно задать максимум 4 уровня в зависимости от
Выбор степени жесткости воды модели посудомоечной машины. Заданное значение
Для достижения максимальной производительности соответствует средней степени.
смягчителя воды необходимо производить соответствующую
Уровень ополаскивателя можно настроить на НОЛЬ. В
регулировку в зависимости от степени жесткости воды
этом случае ополаскиватель не используется, и индикатор
в квартире; все необходимые данные можно получить
отсутствия ополаскивателя по причине его отсутствия не
у организации водоснабжения. Заданное значение
загорается.
соответствует степени жесткости воды.
• если на посуде остаются белые разводы, отрегулируйте
• Включите посудомоечную машину с помощью кнопки ВКЛ./
подачу на меньшее значение (1-2).
ВЫКЛ.
• если на посуде остаются капли воды или пятна накипи,
• Выключите нажатием на кнопку ВКЛ./ВЫКЛ. отрегулируйте подачу на более высокое значение (3-4).
• Удерживайте нажатой кнопку P в течение 5 секунд, пока не
раздастся звуковой сигнал.
• Включите нажатием на кнопку ВКЛ./ВЫКЛ.
* Имеется только в некоторых моделях

34
Загрузите корзины

Рекомендации Некоторые модели


Перед загрузкой корзин удалите с посуды остатки пищи, посудомоечных машин RU
вылейте оставшееся содержимое из стаканов и чашек. оснащены наклонными
Ополаскивать посуду водой не требуется. отделениями*, к оторые
Разместить посуду в посудомоечной машине прочно, чтобы можно использовать также в
посуда не опрокинулась, установить посуду дном вверх или вертикальном положении для
боком, чтобы вода могла промыть посуду внутри и стекать. размещения тарелок или в
Проверить, чтобы крышки, ручки, сковородки и подносы не горизонтальном положении
препятствовали вращению оросителей. Мелкие столовые (наклонном) для более удобного
приборы разместить в корзинке для столовых приборов. размещения к астрюль и
Пластиковая посуда и сковородки с тефлоновым покрытием салатниц.
могут удерживать каплив оды, следовательно их сушка
В некоторых моделях
может быть менее эффективной по сравнению с посудой из
предусматриваются
керамики или стали.
Вертикальные зоны,
Легкую посуду (например, пластиковую) рекомендуется
специальные выдвижные опоры, * расположенные в
поместить в верхнюю корзину так, чтобы посуда не двигалась.
задней части корзины, которые могут использоваться для
Загрузив посуду, проверьте, чтобы лопасти оросителей могли
размещения сковород или противней в вертикальном
свободно вращаться.
положении с целью экономии пространства.
Для их использования необходимо взять за цветную рукоятку
Нижняя корзина и потянуть ее вверх, поворачивая вперед. Опоры можно
Нижняя корзина предназначена для кастрюль, крышек, перемещать вправо и влево в зависимости от размера
тарелок, салатниц, столовых приборов и т.п. Большие тарелки посуды.
и крышки рекомендуется размещать с боков корзины.

Корзинка для столовых приборов


Корзинк а для столовых приборов раскрывается и
перемещается для оптимизации места в нижней корзине.
Сверху в ней имеются решетки для более удобного
размещения столовых приборов.

Рекомендуется разместить сильно грязную посуду в нижней


корзине, так как в этой части струи воды более сильные и Верхняя корзина
обеспечивают оптимальную мойку посуды. Загрузить хрупкую и легкую посуду: стаканы, чашки, блюдца,
мелкие салатницы.

* Имеется только в некоторых моделях

35
Откидные полки с варьируемым положением* Регуляция положения верхней корзины
RU Боковые откидные полки могут быть установлены на трех Верхнюю корзину можно регулировать по высоте: когда
разных уровнях для оптимизации размещения посуды в в нижней корзине требуется разместить крупную посуду;
корзине. в нижнем положении - для использования места для
откидных полок, освобождая больше места сверху.
Бокалы можно стабильно Рекомендуется регулировать высоту верхней корзины
БЕЗ ПОСУДЫ.
поместить на откидные полки,
НИКОГДА не поднимайте и не опускайте корзину,
вставив ножку бокала в
взявшись за нее только с одной стороны.
специальные прорези.
Для оптимизации сушки
установите откидные полки под
самым большим углом наклона.
Чтобы изменить угол наклона,
приподнять откидную полку,
сместить ее и установить в
нужном положении.

Лоток*
В некоторых моделях посудомоечных машин может иметься
выдвижной лоток, который можно использовать для столовых
приборов или мелкой посуды. Если корзина оснащена Lift-Up* (см. схему), поднимите
Для оптимальных результатов мойки не следует помещать на корзину, взявшись за нее с боков и переместив ее вверх.
лоток крупную посуду. Лоток для столовых приборов является Для опускания корзины вниз нажмите на рычажки (А) с боков
съемным. (см. схему) корзины и направьте корзину вниз.

Посуда, непригодня для посудомоечных машин


• Деревянные столовые приборы и посуда.
• Деликатная посуда с узорами, посуда ручной работы и
антикварная посуда. Узоры такой посуды повредятся в
посудомоечной машине.
• Детали из синтетических материалов, неустойчивые к
высокой температуре.
• Медная и оловянная посуда.
• Посуда, загрязненная пеплом, воском, смазочными
веществами или чернилами.
Узоры по стеклу, алюминиевые и серебряные элементы
могут изменить свой цвет и полинять. Некоторые виды стекла
(например, хрусталь) после многократной мойки могут стать
матовыми.

Повреждение стекла и посуды


Причины:
• Тип и метод изготовления стекла.
• Химический состав моющего вещества.
• Температура воды в программе ополаскивания.
Рекомендации:
• Использовать только стакана и фарфор, имеющие
гарантию производителя для мытья в посудомоечных
машинах.
• Использовать моющее вещество, предназначенное
специально для посудомоечных машин.
• Вынуть стаканы и столовые приборы из посудомоечной
машины как можно скорее по завершении программы.

*Имеются только в некоторых моделях и варьируют по


количеству и расположению.

36
Моющее средство и использование
посудомоечной машины
Загрузка моющего средства Запуск посудомоечной машины
Хороший результат мойки зависит также от правильной 1. Откройте водопроводный кран. RU
дозировки моющего средства, излишек которого не 2. Откройте дверцу и нажмите кнопку ВКЛ.-ВЫКЛ.
улучшает эффективность мойки, а только загрязняет 3. Дозирование моющего средства. (смотрите сбоку).
окружающую среду. 4. Загрузите посуду в корзины (см. Загрузка корзин).
5. Выберите программу в зависимости от типа посуды и
Дозировка зависит от степени загрязнения.
степени ее загрязнения (см. Таблицу программ), нажав
Обычно при обычном загрязнении используется
кнопку P.
примерно 25 г средства. (порошкового моющего
6. Выберите дополнительные функции мойки * . (см.
средства) или 25 мл (жидкого). Если используются
Специальные программы и Дополнительные функции).
таблетки, достаточно одной штуки.
7. Запустите цикл, закрыв дверцу.
Е с л и п о с уд а н е с и л ь н о з а г р я з н е н а и л и б ы л а 8. Завершение программы отмечается звуковыми сигналами
предварительно ополоснута водой, значительно и миганием индикатора программы. Откройте дверцу,
сократите дозу моющего средства. выключите машину кнопкой ВКЛ.-ВЫКЛ., перекройте
водопроводный кран и отсоедините штепсельную вилку
Для качественной мойки соблюдайте инструкции,
машины от сетевой розетки.
приведенные на упаковках с моющими веществами.
9. Подождите несколько минут перед тем, как вынуть посуду
За дополнительными разъяснениями просим обращаться из машины во избежание ожегов. Выгрузку посуды из машины
к производителям моющих средств. начинайте с нижней корзины.
Откройте дозатор моющего средства кнопкой D; загрузите
моющее средство в соответствии с таблицей программ: -В целях энергосбережения в некоторых
• в порошке или жидкое: с л у ч а я х П Р О С Т О Я м а ш и н а о т к л юч а е т с я
в д оз ато р ы A ( м о ю ще е автоматически.
средство) и B (средство для
АВТОМАТИЧЕСКИЕ ПРОГРАММЫ*: некоторые модели
предварительной мойки)
посудомоечных машин укомплектованы специальным
• таблетки: если по программе
сенс ором, определяющим степень загрязнения и
требуется 1 штука, положите
программирующим оптимальный и экономичный режим
таблетк у в дозатор А и
мойки.
закройте крышку С. Если по
Продолжительность автоматических программ может
программе предусмотрено 2
варьировать благодаря этому сенсору.
таблетки, положите вторую
на дно машины. Ес л и п о с уд а н е с и л ь н о з а г р я з н е н а и л и б ы л а
3. Удалите остатки моющего средства с краев дозатора и предварительно ополоснута водой, значительно сократите
закройте крышку С с щелчком. дозу моющего средства.
Дозатор моющего вещества открывается автоматически в
нужный момент в зависимости от программы. Изменение текущей программы
В случае ошибочного выбора программа ее можно изменить
Если используются комбинированные моющие средства,
только в самом начала: осторожно открыть дверцу, чтобы не
рекомендуется использовать функцию TABS, за счет которой
программа обеспечивает оптимальный результат мойки и обжечься паром, на несколько секунд нажать кнопку ВКЛ./
ВЫКЛ., машина выключится. Повторно включите машину при
сушки.
помощи кнопки ВКЛ./ВЫКЛ. и выберите новую программу
Используйте только специальные моющие средства и при необходимости дополнительные функции, запустите
для посудомоечных машин. цикл, закрыв дверцу.
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ моющие средства для ручного мытья
посуды. Порядок догрузки посуды
Не выключая машину, осторожно откройте дверцу, чтобы не
Излишек моющего средства может оставить следы от обжечься выходящим паром, и доложите посуду. Закройте
пены по завершении цикла. дверцу: цикл возобновится.
Оптимальные результаты мойки и сушки достигаются
только в случае комбинированного использования Случайное прерывание мойки
моющего средства, жидкого ополаскивателя и Если в процессе мойки вы откроете дверцу машины или
регенерирующей соли. внезапно отключится электропитание, программа мойки
прервется. Когда дверца машины закроется или вернется
Настоятельно рекомендуем использовать
электроэнергия, программа возобновится с того момента, в
моющие средства, не содержащие фосфатов и
который она была прервана.
хлора, что способствует бережному отношению
к окружающей среде.

*Имеется только в некоторых моделях.

37
Программы

Данные программы являются значениями, полученными в измерительной лаборатории в соответствии с европейским нормативом EN 50242.
RU В зависимости от различных условий эксплуатации продолжительность и данные программы могут варьировать.

Количество и типы программ и дополнительных функций варьируют в зависимости от модели посудомоечной машины.

Расход
Продолжительность Расход воды
Программа Сушка Дополнительные функции энергии
программы h:min. (л/цикл)
(кВтч/цикл)

Eco Да Нет 03:00’ 10 0,83

Интенсивный Да Нет 02:30’ 14 1,3

Нормальный Да Нет 02:00’ 13,5 1,1

Деликатная посуда Да Нет 01:40’ 10 0,95

Быстрый Нет Нет 00:40’ 9 0,8

Предварительное
Нет Нет 00:10’ 4,0 0,01
ополаскивание

Рекомендации по выбору программ и дозировке моющего средства


1. Цикл мойки ЕСО является стандартной программой, к которой относятся данные на паспортной табличке машины; этот
цикл подходит для посуды с нормальным загрязнением и является наиболее эффективным в плане энергосбережения и
экономии воды для такого типа посуды. 4 гр/мл**+ 21 гр/мл – 1 табл. (**Количество моющего средства для предварительной
мойки)
2. Очень грязные посуда и кастрюли (не использовать для мойки деликатной посуды). 25 гр/мл – 1 Табл.

3. Нормально загрязненная посуда и кастрюли. 4 гр/мл**+ 21 гр/мл – 1 табл.

4. Цикл для деликатной посуды, более чувствительной к высокой температуре. 25 гр/мл – 1 Табл.
5. Короткий цикл для посуды с незначительным загрязнением. (оптимальный цикл для посуды на 2 персоны) 21 гр/мл - 1 Табл.
6. Предварительная мойка в ожидании завершения полной загрузки машины после следующей трапезы. Без моющего средства
Расход в режиме сохранения энергии Расход в режиме left-on: 5 Вт - расход в выключенном состоянии: 0,5 Вт

Примечания:
оптимальный результат программ "Ежедневный - Быстрый" достигается при соблюдении указанного количества загружаемой
посуды.

Для большей экономии используйте посудомоечную машину, когда она полностью загружена.
Примечание для Испытательных Лабораторий: для получения более подробной информации об условиях сравнительного
испытания EN пошлите запрос на адрес: assistenza_en_lvs@indesitcompany.com

38
Техническое
обслуживание и уход
Отключение воды и электрического тока
Периодически очищайте водный фильтр, расположенный
• Перекрывайте водопроводный кран после каждой мойки RU
на выходе крана.
во избежание опасности утечек.
- Перекройте водопроводный кран.
• Выньте штепсельную вилку машины из электророзетки - Открутите края трубы загрузки воды, снимите фильтр и
перед началом чистки и технического обслуживания. аккуратно промойте его под струей воды.
- Снова вставьте фильтр и закрепите трубу.
Чистка посудомоечной машины
• Для чистки наружных поверхностей и панели управления
Чистка фильтров
машины используйте мягкую тряпку, смоченную водой.
Фильтрующий узел состоит из трех фильтров, которе
Не используйте растворители или абразивные чистящие
служат для очистки воды для мойки от остатков пищи и
средства.
возвращают воду в циркуляцию: для хороших результатов
• Возможные пятна внутри камеры мойки можно удалить мойки необходимо прочищать фильтры.
при помощи тряпки, смоченной в водой с небольшим
Регулярно прочищайте фильтры.
количеством уксуса.
Запрещается пользоваться посудомоечной машиной без
Средства против неприятных запахов фильтров или с незакрепленным фильтром.
• Всегда оставляйте дверцу машины полу-прикрытой во
• После нескольких циклов мойки проверьте фильтрующий
избежание застоя влажности.
узел и при необходимости тщательно промойте его под
• Регулярно прочищайте периметральные уплотнения струей воды при помощи неметаллической щетки, следуя
дверцы и дозаторов моющего средства при помощи приведенным ниже инструкциям:
влажной губки. Таким образом удаляются остатки пищи 1. поверните против часовой стрелки цилиндрический фильтр
– основной причины образвания неприятных запахов. С и выньте его (схема 1).
2. Выньте стакан фильтр В, слегка нажав на боковые выступы
Чистка оросителей (Схема 2);
Остатки пищи могут прилипнуть к лопастям оросителей и 3. Выньте плоский фильтр из нержавеющей стали А (схема 3).
засорить отверстия, из которых выходит вода: время от 4. Проверка отстойника и удаление возможных остатков
времени следует проверять оросители и прочищать их пищи. НИКОГДА НЕ СНИМАЙТЕ крышку насоса (деталь
неметаллической щеткой. черного цвета) (рис. 4).
Оба оросителя являются съемными.
Для съема верхнего оросителя
необходимо отвинтить против
часовой стртелки пластмассовую
г а й к у. В е р х н и й о р о с и т е л ь C
устанавливается отверстиями
вверх. 1

Для съема нижнего оросителя


нажмите на шпонки с боков и
потяните его вверх.
A

После чистки фильтров точно установите фильтрующий узел


на свое место, что является важным для исправной работы
Очистка водного фильтра* посудомоечной машины.
Если водопровод новый или если он долгое время не
использовался, перед подсоединением дайте воде стечь Длительный простой машины
до тех пор, пока она не станет прозрачной. Несоблюдение • Отсоедините машину от сети электропитания и перекройте
этого условия может привести к засорению фильтра и к водопроводный кран.
повреждению посудомоечной машины.
• Оставьте дверцу машины полу-прикрытой.
• После длительного простоя машины произведите один
холостой цикл мойки.

* Имеется только в некоторых моделях

39
Неисправности и
методы их устранения
В случае обнаружения аномалий в работе изделия проверьте следующие пункты перед тем, как обратиться в Сервис технического
RU обслуживания.

Неисправности: Возможные причины / Методы устранения:


Посудомоечная машина • Кран с водопроводной водой не открыт.
не запускается или не • Выключите машину кнопкой ВКЛ./ВЫКЛ., вновь включите ее примерно через одну
реагирует на команды минуту и вновь задайте программу.
• Штепсельная вилка плохо вставлена в сетевую розетку или замените штепсельную
вилку.
• Дверца машины плохо закрыта.
• Убедитесь, что корзины вставлены до упора.
Дверца не закрывается
• Защелкнулся замок; энергично толкните дверцу вплоть до щелчка.
Посудомоечная машина не сливает • Программа мойки еще не завершилась.
воду. • Сливной шланг для воды согнут (см.Установка).
• Засорился слив в раковине.
• Фильтр засорен остатками пищи.
• Проверьте высоту сливной трубы.
Шумная работа • Посуда бьется друг о друга или о лопасти оросителей. Правильно расставить посуду
посудомоечной машины. внутри машины и проверить свободное вращение лопастей оросителей.
• Слишком много пены: моющее средство использовано в неправильном количестве
или не подходит для мойки в посудомоечных машинах. (см.Моющее средство и
использование посудомоечной машины) Не следует производить предварительную
мойку посуды вручную.
На посуде и стаканах остается • Отсутствует регенерирующая соль.
беловатый или известковый • Неправильная регулировка степени жесткости воды; увеличить значения. (см.
налет. Регенерирующая соль и Ополаскиватель).
• Крышка бачка для соли и ополаскивателя плохо закрыта.
• Закончился ополаскиватель, или его дозировка недостаточна.
На посуде и стаканах остаются • Чрезмерная дозировка ополаскивателя.
голубоватые разводы или
налеты.
Посуда плохо высушена. • Была выбрана программа мойки без сушки.
• Закончился ополаскиватель. (см.Регенерирующая соль и Ополаскиватель).
• Неправильно настроен расход ополаскивателя.
• Посуда изготовлена из антипригарного или пластикового материала; наличие капель
воды считается допустимым.
Посуда плохо вымыта. • Посуда расположена в корзинах неправильно.
• Лопасти оросителей не могут свободно вращаться из-за неправильно расставленной
посуды.
• Выбрана неэффективная программа мойки (см. Программы).
• Слишком много пены: моющее средство использовано в неправильном количестве
или не подходит для мойки в посудомоечных машинах. (см.Моющее средство и
использование посудомоечной машины)
• Крышка ополаскивателя плохо закрыта.
• Фильтр засорен (см. Техническое обслуживание и уход).
• Отсутствует регенерирующая соль (см.Регенерирующая соль и Ополаскиватель).
• Убедиться, что высота тарелок соответствует регулировкам корзины.
• Отверстия оросителей засорены. (см.Техническое обслуживание и уход).
Посудомоечная машина не • Отсутствует вода в водопроводе, или не открыт водопроводный кран.
заливает воду • Сливной шланг согнут (см.Установка).
• Засорены фильтры, необходимо почистить их. (см.Техническое обслуживание и уход).
произошла блокировка, мигают • Засорен слив; необходимо почистить его.
световые индикаторы • После выполнения всех операций по проверке и чистке, выключить и вновь включить
посудомоечную машину и запустить новый цикл мойки.
• Если проблема не устраняется, закрыть водопроводный кран, соединить штепсельную
вилку от сети и связаться с Сервисом технического обслуживания.

* Имеется только в некоторых моделях.

40
Сервисное
обслуживание
Мы заботимся о своих покупателях и стараемся сделать сервисное обслуживание наиболее качественным.
Мы постоянно совершенствуем наши продукты, чтобы сделать Ваше общение с техникой простым и RU
приятным.

Уход за техникой

Продлите срок эксплуатации и снизьте вероятность поломки техники.

Воспользуйтесь профессиональными средствами для ухода за техникой от Indesit Professional для наиболее
простого, эффективного и легкого ухода за Вашей бытовой техникой.

Продукты Indesit Professional производятся в Италии с соблюдением высоких европейских стандартов в области
качества, экологии и безопасности использования и созданы с учетом многолетнего опыта производителя техники.
Узнайте подробнее на сайте www.hotpoint-ariston.ru в разделе «Сервис» и спрашивайте в магазинах Вашего
города.

Авторизованные сервисные центры

Чтобы быть ближе к нашим потребителям, мы создали широкую сервисную сеть, особенностью которой является
высокая подготовка, профессионализм и честность сервисных мастеров. На сегодняшний день она насчитывает
около 350 сервисных центров на территории России и СНГ.

Их контакты Вы можете найти в сервисном сертификате и на сайте www.hotpoint-ariston.ru в разделе «Сервис».

Если вам надо обратиться в сервисный центр:

Внимание! При ремонте требуйте использования оригинальных запасных частей.

Перед тем как обратиться в Сервис Технического обслуживания:


• Проверьте, можно ли устранить неисправность самостоятельно (см. Неисправности и методы их устранения).
• Вновь запустите программу для проверки исправности машины.
• В противном случае обратитесь в уполномоченный Сервис Технического обслуживания.

Никогда не обращайтесь к неуполномоченным техникам.

При обращении в Сервия Технического обслуживания сообщите:


• характер неисправности
• модель изделия (Мод.)
• серийный номер (“S/N”)
Эти данные вы найдете на паспортной табличке, расположенной на изделии
(см. Описание изделия ).

Другую полезную информацию и новости Вы можете найти на сайте www.hotpoint-ariston.ru в разделе «Сервис»

41

You might also like