Professional Documents
Culture Documents
Performative Justice: Semiosis of Law and Desire in Early Modern Revenge Tragedy - Margarita Belova
Performative Justice: Semiosis of Law and Desire in Early Modern Revenge Tragedy - Margarita Belova
05/2020
Tel-Aviv University
Tragedy
Margarita Belova
05/2020
Belova i
Abstract
An examination of the three exemplary revenge tragedies, Thomas Kyd’s The Spanish
Tragedy, William Shakespeare’s Hamlet, and John Marston’s Antonio’s Revenge, reveal the
imaginative stratagems of each play to contain the epidemic of reciprocal violence of revenge. At
the same time, resembling an Aristotelian concept of catharsis, each revenge tragedy provides its
therapeutic effect by restoring the equilibrium and reinforcing the social structure. By positing
the three plays as a sample, the research proposes a new way of looking at the revenge tragedy
genre as a metonymic chain of plays driven by the audience’s desire for violence, where each
play, in particular, transforms into a stand-in metaphor. Analyzing the plays, which mark both
the beginning and the renaissance of the genre, this study underlines the transformation of the
theatre’s demeanor towards the genre and its audience. The theory proposed in this study endows
the revenge tragedy genre with a new distinct characteristic and challenges future research to
Table of Contents
Abstract . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i
Table of Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii
Works Cited . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Bibliography . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Belova 1
Like many literary generic units, revenge tragedy is a modern artifice, a label that puts
together a conglomeration of plays with a unifying leitmotif and form. Literary critics of Early
Modern revenge tragedy are no exception in having to deal with the artificiality of generic
boundaries. Some critics like Linda Woodbridge, for instance, consider themselves “generously
inclusive” when it comes to a choice of plays put under scrutiny. As she correctly underlines,
such critics purposefully “downplay the genre issue,” by treating revenge as a theme rather than
a generic category (5). Others often take pains to justify their selection. The present study
belongs to the latter group. However, given the scope of this research, the following chapters will
only discuss those revenge tragedies or plays, over which the literary community had already
reached a solid consensus as belonging to the genre of the revenge tragedy. While there is no
doubt that Thomas Kyd's The Spanish Tragedy and John Marston's Antonio's Revenge are fair
representatives of the genre, there are still some disputes over William Shakespeare's Hamlet.
The majority of critics, however, have been generously inclusive, as it were, on its part, and
Nevertheless, there is another significant issue with this label within the generic
stratification, which Woodbridge seems to, consciously, ignore – the issue of the tragic. She
suggests that her generosity to include more plays stems from the fact that her “quarry is not
genre definition but the cultural work that literary revenge performs” (Woodbridge 5). The
underestimation of the tragic element, however, does not solely pertain to Woodbridge. The
majority of the critics tend to emphasize revenge, rather than tragedy, content rather than form.
Ronald Broude's brilliant study from 1975 deals with the definition of revenge in Tudor England,
and the relation between drama and then turbulent socio-legal climate. Broude states: “Revenge
Belova 2
tragedy may, in some sense, be understood as a form of response to the basic questions of crime
and punishment posed by these transformations in socio-legal thought and practice” (39). Lorna
Hutson, in her recent book The Invention of Suspicion, published in 2007, further investigates the
connections between the Elizabethan judicial system and theatre, claiming that “a participatory
justice system might have had an impact on dramatic epistemology, and vice versa” (68). In
another recent study from 2016, Derek Dunne explores revenge tragedy as “particularly invested
in the interaction between society and the law, an interaction beset with frictions by its very
nature” (77).
Notwithstanding, some critics managed to reconcile revenge with the tragic, as, for
instance, Terry Eagleton. In his Sweet Violence from 2003, Eagleton suggests that “If the body-
count, as at the close of The Spanish Tragedy, hovers around nine, exactly a third of the play's
total cast, then the spectacle is as indubitably tragic as one with an enormous number of belly
laughs is incontrovertibly comic” (8). The author continues to support his introductive definition
with a more substantial one by Raymond Williams: tragedy often “attracts the fundamental
beliefs and tensions of a period, and tragic theory is interesting mainly in this sense, that through
it the shape and set of a particular culture is often deeply realized” (qtd. in Eagleton 21). Even if
in simplified form, Eagleton thus both presents revenge as tragic and a revenge play as a tragedy.
In her 1931 study, Lily Bess Campbell writes: “the great tragic theme of sixteenth- and
seventeenth-century teaching is this theme of God's revenge for sin…And all Elizabethan
tragedy must appear as fundamentally a tragedy of revenge if the extent of the idea of revenge be
but grasped. The threefold aspect of revenge must, however, be always held in mind” (290). Like
Broude and others, Campbell does not give up on the definition of revenge and its function
outside the theatre. She also succeeds in proposing ‘a tragedy of revenge’ as, primarily, a tragedy
Belova 3
of private revenge but fails further to articulate it in a clear and lucid form. Following Eagleton
and Campbell, this study will also comment upon both aspects of the genre definition. In this
respect, however, Ronald Broude warns the critics: “When we speak of ‘revenge tragedy,’ we
are often unaware of the extent to which our approach to these important Renaissance plays has
been conditioned by the name we have given them” (38). The purpose of the following analysis
is not only to avoid this mistake but to reveal how and where such conditioning takes place.
Belova 4
One of the prominent, and sometimes tacit assumptions in criticism of Early Modern
revenge tragedy is that revenge represents a vicious circle of never-ending violence: a perpetual
repetition of injury and retaliation and that this logic of repetition-compulsion of violence is the
kernel of the genre. Before one even delves into critical accounts, the word “revenge” itself
deserves a closer examination. Linda Woodbridge has already shrewdly observed that “the term
“revenge” – as against the medieval “venge” – harbors a sense of reciprocity” (42). John
Kerrigan further underlines this issue as well: “our own language of violent reciprocity has, since
the fourteenth century – when ‘revenge’ entered English as a verb … come to take for granted,
and to inscribe in miniature through the Latin prefix ‘re-’… a mimetic againness (re-venge, re-
tribution, re-cognition)” (21). Revenge signifies both an action and a reaction, an injury and an
act of vengeance, since “one man's vengeance” is “another man's injury.” Kerrigan insists that
“there is a sense in which theatrical ‘doing’ graviates, quite naturally, towards revenge… As any
director knows, it is easier for a performer to respond to something than to create events ex
René Girard is one of the scholars who address the issue of revenge outside drama.
Girard explores the role of ritualistic sacrifice in communities and the agency of the sacrificial
victim. He suggests that “the sacrifice serves to protect the entire community from its own
violence… The purpose of the sacrifice is to restore harmony to the community, to reinforce the
social fabric” (8). The author suggests that every society accumulates violence, but each society
has its discharging mechanism. In a well-developed society, “we owe our good fortune to one of
our social institutions above all: our judicial system, which serves to deflect the menace of
vengeance;” while in a more primitive community – an act of nemesis turns into a sacrifice
(Girard 16). As Kerrigan, Girard remarks that “the crime to which the act of vengeance addresses
itself is almost never an unprecedented offense; in almost every case it has been committed in
revenge for some prior crime. Vengeance, then, is an interminable, infinitely repetitive process”
(16). “Injury breaks a taboo, and disinhibits violence,” and it is through revenge, Girard points
out, that each society accumulates this violence to a point, where it threatens the entire social
order and requires detente (Kerrigan 4). In fact, each instance of injury and retaliation could be
considered as a menace because it has the potential for infinite development. Along the same
lines, Gary Schmidt, too, confirms that “revenge’s origin is a primal scene: the crime, the
murder, the inexplicable intrusion of violence… Revenge only breeds more revenge, expanding
exponentially,” and endlessly (472). Schmidt also insists that there is no possibility of disrupting
such a “revenge dynamic” (464). Dramatic representation offers “a concordant end” bounded by
its own form, but “the text's totalizing logic collapses upon itself, failing to understand that any
“final” retribution is but a necessary fiction” (472). Like others before him, Schmidt claims that
revenge represents an endless chain of events. A play can never disrupt the chain or reach the
end of it. Thus, Schmidt concludes that “revenge comes to frustrate the reader's [or viewer’s]
Belova 6
search for an end… and offers in return nothing but the “fear of endlessness”” (476).
There is, however, a fact, which these accounts fail to realize seeking their conceptual
integrity. Each revenge play, mentioned at the beginning of this introduction and analyzed in the
following chapters, succeeds in its own manner to circumscribe revenge and to void it of its
repetitive impetus. As Schmidt remarks, the text emphasizes the final retribution, which is
inseparable from the ending of the play. Analyzing Kyd's The Spanish Tragedy, Schmidt,
however, fails to see that the mass violence at the end of the play leaves no possibility of further
retaliation. Hieronimo kills his offenders and commits suicide, killing those who tried to stop
him. Bel-imperia does so as well, even though, as Hieronimo himself mentions – this action was
not part of her role in the plot. Furthermore, even though most of the action takes place in the
end, the middle of the plot deserves some closer attention as well, for the play gradually
eliminates all of the characters, who show any potential to revenge or represent a potential victim
to take revenge on. Such characters include Serberine and Pedringano, pawns in Lorenzo's game,
who are sacrificed to keep the plot unfolding. There is also Isabella, Hieronimo's wife, who is the
first character to commit suicide. The present work seeks to claim further that both Marston's
Antonio's Revenge and Shakespeare's Hamlet provide a similar attempt at a fictional containment
In this respect, the essay will introduce a concept of Machiavellian revenge. In his book
The Prince, Niccolò Machiavelli famously advised on how the prince should rule the colonies to
minimize the involvement of physical, military force and to maximize the profit. One of his
advice sounded as follows: “Upon this, one has to remark that men ought either to be well treated
or crushed, because they can avenge themselves of lighter injuries, of more serious ones they
cannot; therefore the injury that is to be done to a man ought to be of such a kind that one does
not stand in fear of revenge” (25). It is according to this principle that the plot of the
abovementioned revenge tragedies is designed. These plays stage suicides and mass violence as
preventive and only possible measures against the propelling drive of revenge, thus willing to
sacrifice not only the main hero and the villain, but other characters as well, in order to restore
Schmidt proposes that revenge plays sustain “the desire for a mythical retribution to end
all retribution, a totalizing climax of violence that will make sense of the originary moment”
(472). The author, however, follows the narrative theory of Peter Brooks, which adheres to
psychoanalytic point of view on desire and states that “no plot can offer a satisfaction of desire,
as desire is by definition unsatisfied and insatiable; it simply aims at its own reproduction,
thereby keeping us away from jouissance” (Sunderland 68). While the following analysis is not
Lorna Hutson remarks that “the passion for revenge expressed in late sixteenth-century
drama is not different in kind from a passion for justice” (276). Hutson underlines the issue
Ronald Broude previously raised in his article – the instability of revenge as a concept in Tudor
England. This issue will be addressed further. Nevertheless, Hutson observes that a desire for
Belova 8
retribution or punishment is similar to a desire for violence, a desire for revenge in a modern
sense of this word as “the action of hurting, harming, or otherwise obtaining satisfaction from
someone in return for an injury or wrong” (OED 1.a). Woodbridge, too, remarks that revenge
plays “prompt us to desire vengeance” (32). The following chapters shall reveal that the desire
for violence is inseparable from the desire for justice. The point of friction with the
psychoanalytic theory and Schmidt’s argument arises because the plays not only seem to satisfy
the desire for violence but also succeed in their reparative function and despite the numerous
Again, it is Linda Woodbridge, who conducts a short survey of “the cultural role of
revenge.” Unlike others, she insists that “in Renaissance drama, too, revenge is often
therapeutic” (Woodbridge 22). The author explains this therapeutic quality of revenge plays
through their ability to attain justice. She suggests “that revenge plays appealed to the audience’s
own feeling of deep social wrongness. The villain embodied all that kept them from getting what
they deserved,” and thus, a proper ending was equivalent to the villain’s execution (Woodbridge
19). To this respect, Regina Schwartz offers a more encompassing and substantial argument. She
explores the ritualistic and, to an extent, the social value of the Mass and the possible
consequences entailed in “giving up the sacrifice of the Eucharist” and “in the loss of the Mass”
(Schwartz 147). Schwartz establishes a strong connection between the institutions of church,
court, and theatre, where the responsibility of the first is displaced onto the other two: “With the
English Church’s reluctance to offer sacramental deterrence and sacramental remission of sins –
that is, sacramental justice – the scene shifted inevitably to the court where evil was fought
judicially and to the theatre where evil was fought imaginatively.” Schwartz emphasizes further
that there is another significant displacement that took place: displacement of a ritual as an act by
Belova 9
its representation: “When the Reformers had replaced the Church’s transformation with
representation and its sacrifice with remembrance, they had left themselves less power of ritual
than (ironically, given its opposition to theatre) the catharsis of spectacle” (148). Schwartz
‘therapeutic,’ in any of the three mentioned institutions. Moreover, a parallel could be drawn
In order to compromise the psychoanalytic notion of desire and its endless mechanism
with the cathartic effect of the theatrical spectacle, one should turn again to René Girard’s
examination of the ritual. Girard shrewdly pinpoints the structural paradox of the sacrifice, or, in
fact, any ritual: “If the unanimous violence…succeeds in bringing this crisis to an end, clearly
this violence must be at the origin of a new sacrificial system. If the [sacrificial] victim can
interrupt the destructuring process, it must be at the origin of structure” (98). The mechanism
that Girard observes structurally resembles the one of metonymy and desire – it is the
community seeks to divert or interrupt the reciprocity of violence, to end all violence, but the
issue at stake is that the punishment or sacrifice are in and of themselves representations of one
(Girard 37). Regina Schwartz, too, underlines that if the sacrifice, i.e., a murder, is considered
outside of the ritualistic framework, it “is framed very differently, far from satisfying the
demands of justice, murder violates them…[and] cries out for satisfaction” (144). “The vicious
circle of reciprocal violence, wholly destructive in nature, is replaced by the vicious circle of
ritual violence, creative and protective in nature,” - Girard establishes a structural similarity
between revenge, as reciprocal violence, and a ritual, in this case, a sacrifice (154). He explains
further that “by means of rites the community manages to cajole and somewhat subdue the forces
of destruction. But the true nature and real function of these forces will always elude its grasp,
precisely because the source of the evil is the community itself” (Girard 104). Hence, each
sacrifice represents the end and the beginning of another loop, circle, or link in an endless chain.
The following essay seeks to display a similar mechanism being operative in drama.
The idea, of course, is no invention and had been already introduced and explored, as
mentioned above, by Peter Brooks. Brooks, following Lacan, employs the concepts of metaphor
Belova 11
and metonymy, in order to construct his theory of plot: “we read the incidents of narration as
‘promises and annunciations’ of final coherence, that metaphor may be reached through the
chain of metonymies: across the bulk of the as yet unread middle pages, the end calls to the
beginning, transforms and enhances it” (93-4). Although, as Luke Sunderland correctly
accentuates “narrative might, as Brooks has it, offer metaphors at the end of the chain of
metonymies, but the long-awaited metaphoric object is still a stand-in” (68). Examining a
revenge play as an example, one can see that the mass violence at the end of the play is, indeed,
both a metonymy and a metaphor. It is a metaphor because, in a sense, it transcends violence and
revenge; it restores equilibrium, grants satisfaction, and, indeed, ‘reinforces the social fabric.’ It
is, however, at the same time, a metonymy because it does not seize to represent what it initially
was – just another instance of violence, and quite appalling at that. Justice and vengeance are
intertwined as much as “a desire for vengeance is a desire for essential equilibrium” – as Simone
Weil puts it. As she notes further, however, “The search for equilibrium is bad because it is
imaginary. Revenge. Even if in fact we kill or torture our enemy it is, in a sense, imaginary” (qtd.
in Kerrigan 10). It is not, of course, that the injury inflicted is imaginary, but that the long-
revenge’ Lily Campbell talked about starts to take its shape. Revenge as punishment and
fictional restoration of the past, i.e., vengeance as justice and metaphor, acquires its cathartic
function and structural similarity from tragedy. Revenge as injury, however, represents an excess
of violence, which “cannot be domesticated” and which aims at an infinite deferral of any kind
of restoration (Sunderland 68). Revenge, then, functions like metonymy through endless
repetition, promising us a possibility of justice, at the same time, perpetuating the impossibility
René Girard claims that our modern society knows “absolutely nothing about the
contagion of violence, not even whether it actually exists” (31). This statement, of course, is not
genuinely accurate; however, it implies that modern societies are successful at their attempts of
mitigating violence. Moreover, our society had drawn an almost rigid boundary between law and
state justice and revenge and violence. Therefore, the idea of vengeance, or revenge, and justice
being one and the same is deemed merely incomprehensible. This separation, which we now
tacitly exploit, in Tudor England, was, to a great extent, illusory and had not yet become
operative. John Florio, in his A VVorlde of Wordes (1598) dictionary, defines vindice (revenger)
as: “a reuenger of wrongs, a redresser of things, and abuses. A defender, one that restoreth and
setteth at libertie or out of danger, a punisher of things done amisse” (449). According to the
and the verb vindicare as “to reuenge, to auenge…to defend or deliver from danger or wrong”
(Florio 591-2). Let alone the fact that the words vengeance and revenge are used
interchangeably; these accounts portray the act of revenge and the agency of the revenger in a
favorable light emphasizing the restorative function and ability. It is all the more surprising to
discover that on the opposite end, the concepts of justice and of being just are seen as rather
equity. Also a place of execution” and guiftitiare (as a verb) as “to deale with according to
iustice, that is to execute iustise vpon, or put malefactors to death.” Following the agency of a
revenger, giuftitiaro, the one, who exercises justice, is “a Iusticer of peace. Also an executioner
or heads man;” while giuftitiato, the one on whom the justice is exercised, is the one who is “put
to death by law” (213). It can, thus, be seen that revenge/vengeance and justice alike are
associated with both restoration of peace and order and with violence.
Belova 13
Ronald Broude aptly observes: “It was not until the mid-sixteenth century, when the
Tudor government pressed the claims of the state to a monopoly on all revenge, that the need
was felt for terminology which would facilitate distinction among the agents by which revenge
might be effected.” In Elizabethan England, there were two competing systems of exercising
justice, or revenge: self-government and state justice. When the government monopolized its
power over justice, it sought to delineate its boundaries, including semantic boundaries. Broude
notes further: “To carve up the general idea denoted by vengeance, the terms ‘divine vengeance,’
‘public vengeance,’ and ‘private vengeance’…were introduced. These terms, however, do not
seem to have gained any permanent hold…” (42). Interestingly enough, however, this
terminology is, indeed, widely used by the critics of revenge tragedy, who have mastered this
semantic triad. Long before Broude, for instance, Lily Campbell asserts: “revenge must be
reckoned as including God’s revenge, public revenge committed to the rulers by God, and
private revenge forbidden alike by God and by the state as his representative” (290). It was then
that private revenge began to acquire its negative connotation. As Linda Woodbridge astutely
points out: “Christianity is reconciled with a harsh judicial system by othering – distinguishing
(good) state-sponsored justice from (bad) private revenge…Judicial harshness is projected onto
revenge, keeping justice pure” (90). Both Woodbridge and Broude explore how law, or state
revenge, was beginning to be separated and opposed to private revenge. Even though private
revenge “sometimes seemed the judicial system’s evil twin,” as a form of self-government, it
remained a vital choice for a very long time (Woodbridge 9). Broude confirms that “the
operation of state justice [was] liable to lengthy periods of impaired efficiency, so that self-
government remained a viable and often necessary alternative to the justice of the king’s courts”
(45). Not only private revenge remained a necessity, but Woodbridge also considers its
Belova 14
conviction to be a “propaganda from state church.” She claims that “condemning [private]
revenge was an ideological move, promoting a state monopoly of violence. Subjects could and
did resist such move,” and revenge plays were part of such resistance (17).
The concept of divine vengeance, however, generated hope, anxiety, and confusion. On
the one hand, it provided “comforting reassurance that even the apparent triumphs of evil and the
depressing failures of human justice had their places in the Divine Plan and would, in God’s
time, be reversed, to His glory and the joy of all Christians” (Broude 53). On the other hand,
however, “Tudor theorists explained crime…as a source of communal pollution which, should
the criminal long remain unpunished, threatened to bring divine wrath down upon the entire
commonweal” (Broude 47-8). So, a crime, oftentimes, presented a moral dilemma: shall it be
revenged and the society purified of pollution here and now, or shall it be left to God’s
vengeance. Woodbridge insists that revenge plays “stage a vacancy of divine as well as
governmental justice” (37). Campbell, on the other hand, suggests that these plays are concerned
with “private revenge in its relation to God’s revenge” (293). De facto, they are both right. There
is no question about state justice being absent from these plays: “in revenge plays, a resort to
private retaliation is a vote for no confidence in official bodies charged with providing fair
treatment” (Woodbridge 6). Divine justice, as Campbell notes, does operate in these plays, it
does so, however, only as a stratagem or manipulation. Thus, in a sense, it could be regarded as a
vacancy or a void. God’s revenge in these plays is not a possibility. It is a center or, as both
Schmidt and Eagleton call it, a ‘blind-spot,’ which both defines and condemns private revenge in
a purely structuralist manner. By extension, the following analysis of the plays shall reveal that
every revenger attempts to claim himself heavens’ “scourge and minister” (Hamlet III. iv .178)
The revenge’s semantic triad introduced above is, indeed, a part of critical terminology
and will be employed in this study as well. Nevertheless, the present research seeks to provide a
new, different model, which must be more appropriate to drama and, therefore, can be seen as
the extension of former definitions. René Girard mentions that “the system does not suppress
authority specializing in this particular function. The decisions of the judiciary are invariably
presented as the final word on vengeance” (16). Girard describes how law subjugates revenge: it
is this balanced justice which ought to protect society effectively. Furthermore, since, in
Elizabethan England, state law was an earthly institution to convey divine vengeance – the
concept of balanced justice includes both divine and state vengeance. The balanced quality of
justice had always been “implicit in the scales” held by Justitia (Woodbridge 107). Justitia has
numerous representations in both sculpture and painting: many times, she has a bandage on her
eyes signifying blindness, although not always; sometimes, she raises her sword pointing
skyward, at other times – her sword is pointed down and touches the ground. In all instances,
however, the scales are held as totally balanced, i.e., they are equilibrium-scales. Derek Dunne
pinpoints further: “while the scales play an important part in early modern conceptualisations of
justice, we must not forget what occupies Justice’s other hand - the sword. This dual nature of
justice, simultaneously balanced yet violent, becomes a guiding principle” (79). Dunne’s
statement requires further clarification. What Justice essentially represents is a law of measure
for measure: the purpose of justice is not an annihilation of violence. Instead, it is safeguarding
Belova 16
the balance of violence. As Woodbridge writes, “that bastion of legitimate authority, the Law,
sought decorum: penalties should fit crimes” (17). At the same time, private revenge will
presently acquire a concept of violent justice. Francis Bacon calls revenge “a kind of wild
justice,” Thomas McAlindon calls revenge “justice without law” – revenge becomes justice
represented by the image of the sword, at the same time gradually disassociated from the image
These definitions slightly differ from the previous triad because they are embedded with
symbolic representations and because they represent different kinds of justice, rather than
agencies, who exercise it. The third manifestation of justice finds its roots in linguistics and will
sentence, which itself represents an act: for instance, the declamation “I do” at a wedding is a
performative statement. Not only our legal system is full of such declarations (“put under arrest,”
“sentenced to death,” “found guilty”); the acts of justice themselves are very similar to a
theatrical performance. One can think of a courtroom, where each party is assigned a role like an
outlawed, there were duels, where the two parties assigned both space and the props/weapons.
Also, occasionally, a trial scene turns into a performance as well: when the trial is displayed to
the public serving as a preventive measure. Thus, performative justice might refer both to the
performative linguistic registers, where speech turns into action and affects or even transforms
reality.
These three faces of justice: balanced, violent, and performative, can be easily applicable
and observed outside theatre and drama. The main concern of the following analysis is to see
Belova 17
how these definitions are mapped onto a theatrical space. The question is essentially one of the
frameworks or spaces. As Schwartz and Girard had already remarked in their studies, murder
acquires a different definition when it is transplanted from the ritualistic framework into a legal
one. Each of such frameworks/spaces has its laws of decorum and its conventions. In his book
The Semiotics of Theatre and Drama, Keir Elam observes: “The theatrical frame is in effect the
product of a set of transactional conventions governing the participants’ expectations and their
understanding of the kinds of reality involved in the performance” (88). One of the most
significant conventions that define theatre is the process of semiosis. Russian formalists were the
first to introduce the concept, followed by the theorists of the Prague School, who developed it
through the prism of C.S. Pierce. Elam carefully summarizes the mechanism: “the very fact of
In theoretical accounts, this theatrical metamorphosis has acquired several names: Keir
“aesthetic transmutation” or “semiosis.” Hornby aptly pinpoints that this process “does not
necessarily imply that the elements being transformed change their looks” (98). What this
process does imply is that each object, concept, or person involved in the performance “acquires,
as it were, a set of quotation marks” (Elam 8). Hornby, whose book also owes its principles to
Russian formalists and the concept of Otstranenie, i.e., defamiliarization, notes that “the
ordinary, real-life selves of the table or to the actor are still there, unchanged in essence, the
potential for easily shifting back to the real-life mode is always there as well” (98). What
undergoes a metamorphosis is not the ontological reality, but the audience’s perception of that
reality, which under semiosis acquires its new symbolic function. Moreover, “it is important to
Belova 18
emphasize that the semiotization of phenomena in the theatre relates them to their signified
actor on all fours, etc.). The only indispensable requirement that is made of the stage sign-vehicle
is that it successfully stands for its intended signified” (Elam 8). This means that no matter what
kind of substitution took place (if it did at all), objects and actors on stage should resemble what
they signify in shape, function, or other qualities. Thus, if the semiosis is successful – it sustains
James Calderwood becomes one of the critics, who accentuate the semiosis of language.
Calderwood begins his argument by describing the semiosis of a physical object: “For the play to
succeed as realistic illusion the audience must regard the stool as Macbeth’s, which means
fictionalizing in their imaginations an object that remains incorrigibly what it was before the play
began.” He continues to claim that, consequently, language undergoes an analogous process and
the world outside.” Calderwood accentuates that along with the semiosis of physical objects,
“language is reconstituted…not through any material alteration in words but by virtue of their
contextual relations” (13). Although Calderwood did not go further to analyze what constitutes
this process, his idea is a valuable realization. It is, as previously mentioned, the aim of this
research to show how the three kinds of justice undergo such a semiotic process. This cannot be
done, however, without tracing the semiosis of desire. Since revenger conducts his detective
narrative and constructs his plot of retaliation through language, his desire for any kind of justice
can only be analyzed linguistically, that is, through speech, unlike justice, which mostly consists
of physical acts and representations like a murder or a trial. Ultimately, it is a desire for revenge
and not the revenge itself that is the propelling force in the play.
Belova 19
Keir Elam further pinpoints that semiosis “involves the showing of objects and events
(and the performance at large) to the audience, rather than describing, explaining or defining
them…The showing is emphasized and made explicit through indices, verbal references and
other direct foregrounding devices, all geared towards presenting the stage spectacle for what it
basically is, a ‘display’” (30). This displaying quality, in effect, does not differ from or is almost
the same as defamiliarization. As a matter of fact, Hornby also states that “by forcing audiences
to reexamine famous plays, one is making them reexamine not political issues themselves, but
the way in which they perceive those issues” (45). Thus, the emphasis shifts from the dramatic
representation to the audience’s perception of the issue addressed in the play. Revenge plays, for
instance, do not simply address the issue of separating the balanced justice from violent revenge;
The following chapters will provide a comprehensive analysis of three Early Modern
revenge tragedies: Thomas Kyd’s The Spanish Tragedy, William Shakespeare’s Hamlet, and
John Marston’s Antonio’s Revenge. As a result, this research seeks to issue that each of these
violence. On the one hand, each of the three plays stages a primal offense, which incites the
epidemic of violence: suicides, murders, and mass killings. On the other hand, however, each
play’s strategy is to limit this contagion to one performance. Murders and suicides, even those
that seem to many critics accidental or circumstantial, can be seen not only as instances of
violence but as measures the play undertakes to, eventually, stage an act of Machiavellian
revenge. The concept of performative justice introduced earlier helps not only to shed light on
disputable moments in these plays, but also to see the end of each performance as dramatic
Belova 20
decorum, in a sense that pure never-ending violence would be unfit for the theatrical
achieve a fragile equilibrium, interrupting the impetus of revenge and attaining justice. This
justice, which each performance grants to its audience, represents the cathartic or therapeutic
value of the spectacle. The artistic success of each play to end all violence and to satisfy the
audience’s desires constitutes a stand-in metaphor: it claims to transcend the reciprocity and the
The issue, which the present study seeks to underline, is that the revenge tragedies
struggle not so much with the mimetic structure of revenge, as with the audience’s desire for
justice and violence. Considering the insatiate nature of desire, it is, essentially, the audience’s
desire for justice that propels not only the plot of each play but the entire genre of revenge
tragedy. Therefore, the speculative suggestion of this research is that the genre of revenge
tragedy represents a metonymic chain of plays, where each particular play sacrifices itself and its
cast to forestall violence and satisfy the audience’s desire. Theatre can effectively contain
violence because, after all, it is imaginary, unlike desire. No matter how lavishly each play
satisfies its audience’s desire – the performance cannot contain or adequately fulfill it because
this desire for justice and violence is external to the theatrical frame.
Revenge tragedy, however, is not merely a playground for the roistering of the audience’s
desires. When this paper addresses the semiosis of law, it does not only imply the amplification
of the law’s inefficiency to its total vacancy in the play. More importantly, the semiotic process
forces us to examine the reason for such amplification and to examine what this display
represents. The impossibility of legal procedures in these plays, mainly, helps to map the private
revenge onto the divine providence to consider the relationship between them. The analysis of all
Belova 21
three plays will show that each of the revengers tends to assume the role of heavens’ minister in
exercising vengeance, and each of them fails to do so. The failure will be observed in revenger’s
attempt to assume God’s prerogative and in his desire both to surpass his offender in violence
and outstrip him in the performance/plotting of revenge. At the same time, the fact that divine
ordinance is simply a veil for violent justice explains the semiosis of desire. The theatrical
performance and language put the audience’s desire for justice on display, which, on a closer
look, proves to be a desire for violence. Thus, while law seeks to establish balance or equilibrium
by framing the desire for violence, the analysis of all three revenge tragedies shows what
By analyzing the plays, which represent both the beginning and the renaissance of the
revenge tragedy as a genre, this study wants to emphasize a potential change in the theatre’s
demeanor towards this genre. Thus, for instance, Kyd’s play is fully self-contained and presents
no threat to the reality of its audience, leaving the King and the Viceroy as the two ultimate
victims. Shakespeare’s Hamlet, however, as will be shown, reaches out to victimize its audience
by staging the death of the queen, turning the performance into a dreadful spectacle, which will
ultimately literalize itself in the reality of the audience. By the time of Shakespeare’s play, the
theatre seeks to vindicate itself and show that the source of violence is not the stage, but the
audience itself. At the same time, John Marston comes up with his meta-commentary in
Antonio’s Revenge, which not only exaggerates everything that other revenge tragedies had
already staged but by staging violent private revenge as a fortunate public one, Marston’s play
walks around the edge of blasphemy and religious hypocrisy. Marston offers its audience a
revenger, who not only seeks to surpass God in suffering and Devil in violence, but, ultimately,
protests the public opinion, which attempts to establish him as a victim and his revenge as a
Belova 22
legitimate response and purification of the state. As Jonathan Bate underlines: “by casting
revenge in the form of an elaborate public spectacle, the drama reveals that the public
performance known as the law is also a form of revenge action” (275). Marston, thus, seeks to
criticize the audience’s perception of violence as a just punishment and to show legal punishment
as violent.
The final proposal of the research is that other revenge tragedies might also employ a
similar or a different mechanism of handling the violence and the desire, by aiming to
circumscribe the former and satisfy the latter. If the suggestion and the concepts of the present
study can be extended to other revenge tragedies, they will not only be gratifying in elucidating
the puzzling instances within those plays but will shed more light on the genre’s development
and the theatre’s attempt to claim justice for itself as an artistic medium.
Belova 23
Judd Hubert defines a play as a fruitful “interplay between illusion and elusion,” where
explicit or implicit reluctance to perform the part assigned by the author” (9). Whether Hubert’s
claim is valid for all drama, or, at least, Shakespearean drama, which his book is preoccupied
with, is an illuminating question to pursue. Virtually, his claim is applicable to revenge tragedy
mind as a perfect example of a character who resists the action of the play and is ready to escape
into madness rather than to perform his role. Gary Schmidt suggests that “Hamlet knows the
rules of the genre all too well,” he knows that the play’s closure is synonymous with “the hero’s
death,” which is why “it requires a colossal effort of the will to motivate himself to play” (472).
In this sense, Hamlet is similar to Barnardine from Measure for Measure. Barnardine’s
drunkenness constantly protracts his execution. Terry Eagleton explains that if Barnardine is
executed as is, “death will not constitute an event in Barnardine’s life.” Besides, “the law will
stand in danger of being discredited,” because his death will no longer represent the punishment.
Instead, it will become “a blunt biological fact” (104). Barnardine’s reluctance to accept his role
comes to a point where others must persuade him to play and die: “Persuade this rude wretch
willingly to die” (IV. iii. 68). Hamlet’s madness, in this sense, does not differ significantly from
Barnardine’s drunkenness. Although, Schmidt pinpoints that by the time Hamlet arrives at the
stage, the revenge tragedy conventions are solidified, and both Hamlet-the-character and Hamlet-
Belova 24
the-play must find their way through an established tradition. This chapter, however, will be
devoted to Thomas Kyd’s The Spanish Tragedy that laid a foundation for these conventions.
Schmidt observes further that Kyd’s play could be called “the unconscious of the genre.”
He insists that the characters “do not fully understand the logic of revenge; they enter it “by
experience first, and only later by understanding”” (473). Hieronimo, as the first revenger on the
Elizabethan stage, is no exception to the rule. Several critical accounts from the theoretical
section above have shown that revenger’s origin as a character is a primal crime. “The avenger’s
role…is simply a space to be filled” in a chain of injury and retaliation (Schmidt 474). The
character put into this structure experiences the initial injury (crime, murder) in a structurally
similar way to birth trauma: he is both born out of and born by this trauma as a subject, i.e., as a
revenger and as a victim. The protagonist’s confusion and reluctance to step into revenger’s role
is justified because the injury inflicted upon him is arbitrary. Hieronimo questions, “O poor
Horatio, what hadst thou misdone” (II. iv. 89), and the answer is – nothing. Horatio fell prey to
the revenge logic. After Don Andrea’s death, Bel-imperia decides to avenge his death and
The more to spite the prince that wrought his end. (I. iv. 66-8)1
When Lorenzo and Balthazar discover the identity of Bel-imperia’s new lover, the latter
decides to take revenge, although, as Linda Woodbridge notes, “the woman is just to love
someone else” (112). Balthazar has no particular reason to avenge, and his justification is
fictitious:
1
All excerpts from Thomas Kyd’s The Spanish Tragedy are quoted from The Revels Play edition, edited by Philip
Edwards, Methuen, 1969.
Belova 25
Hieronimo, throughout the play, refers to Horatio’s body and murder as both causeless
and as a cause: causeless – because his death is nonsense, cause – because it is what compels
him to revenge. Hieronimo’s identity oscillates in this interval of causality, an interval between
“an unjust action” and between “a just cause” (Dunne 82). In Seminar XI, Jacques Lacan
articulates cause as that which is “to be distinguished from that which is determinate in a chain,
indefinite…there is a hole…there is cause only in something that doesn’t work” (22). Hieronimo
is inserted into a revenge chain and is “forced to play the undesired role,” the facts of which he
has no knowledge (Abel 46). He can find no law that brought his injury about and, therefore,
identifies the injury as a cause for something, i.e., revenge, rather than a cause of something.
Schmidt correctly observes that “for Lacan as for Kyd, the central point is “the terrible
vision of the dead son” … the play’s ineffable core,” which creates Hieronimo as a split subject –
a grieving father (victim) and a revenger. Karin Coddon remarks further: “the corpse is at once a
thing, materially present yet marked by the absolute absence of subjectivity – no-thing, a
signifier severed from its referent” (125). Hieronimo’s encounter with the body of his dead son is
registered in his speech, and it is through his speech that one can notice the identity schism. The
The indeterminacy of the tense and the transition from the lack of identity to the
identification and vice versa establish subjective distancing. Furthermore, the three consecutive
apostrophes perpetuate the discovery of no-one: both defining and defying Horatio as a subject
or a lack of one thereof. Hieronimo’s linguistic registers represent Horatio’s body, materially, as
a shell, as a wound – as an ‘O.’ Lacan articulates the subject in a telling and illuminating parable:
Suppose that in the desert you find a stone covered with hieroglyphics. You do
not doubt for a moment that, behind them, there was a subject who wrote them. But
fact that you cannot understand any of it. On the other hand, you define them as
signifiers, by the fact that you are sure that each of these signifiers is related to
Hieronimo, thus, experiences the dead body as both someone who represented to him
“the network of signifiers” (as hieroglyphics), and as something like a blank stone, which is the
void unveiled (Lacan 53-4). Terry Eagleton, in this respect, offers another elucidating comment:
“Dead bodies are indecent. They proclaim with embarrassing candour the secret of all matter,
that it has no obvious relation to meaning. The moment of death is the moment when meaning
hemorrhages from us” (164). Horatio’s death for Hieronimo is not a fact; it is an experience,
which constitutes itself in two instances: an experience that resists signification, the encounter of
Belova 27
the void, and Hieronimo’s speech, i.e., his attempt to create meaning around this void. Lacan
writes: “The function of the tuché, of the real as encounter – the encounter in so far as it may be
missed, in so far as it is essentially a missed encounter – first presented itself in the history of
psycho-analysis in a form…of the trauma” (Seminar XI, 55). The encounter with Horatio’s body
represents such a trauma for Hieronimo: he is faced with a subject, which can no longer signify.
Till then my sorrow never shall be spent. [My emphasis] (II. iv. 113-8)
it is these wounds, which he refuses to bury until he takes revenge. De facto, however,
Hieronimo’s use of the tenses has already betrayed him. If, in the second line, Hieronimo uses
the present tense projecting into the future, then, in the fourth line, he uses a version of future
stupefied by the “murd’rous spectacle” (II. iv. 71) and registers the body as a lack of a subject “at
the level constitutive of language;” Hieronimo-the-revenger defines the same body as a cause for
revenge (Schmidt 470). Since Hieronimo already ‘have revenged,’ he has already entombed the
wound on the level of the symbolic, in language. However, as Francis Bacon asserts in his essay
Of Revenge, “This is certain, that a man that studieth revenge, keeps his own wounds green,
which otherwise would heal, and do well” (15). Schmidt confirms Bacon’s thought: a horrifying
Belova 28
reality of a loss is a “reality that can no longer produce itself except by repeating itself endlessly”
(474). As a matter of fact, since these first linguistic registers, Hieronimo refers to Horatio’s
body as a wound/wounds another six times throughout the play, three of which are in his final
speech. Two additional instances can be found in Isabella’s monologues as well. Hieronimo is a
judge and a revenger – the character who ‘studieth revenge,’ and the scene with the citizens and
an old man forces him to uncover the wound, neither for the first nor for the last time. Hieronimo
has torn the papers that citizens presented him as evidence, and to their accusation, he responds:
After re-entering the stage, Hieronimo’s mind is distracted, and he mistakes the old man for his
son’s ghost, who, he thinks, came to accuse him of being remiss in his revenge.
Tracing all of the instances of the word-wound in the play could be developed into
another chapter. Going back, however, to the notion of the missed encounter, one can realize that
level. “The subject inserted into a pre-existing symbolic order, according to Lacan, is defined by
the rules and conventions of that order, unable to change it or even attain an outside perspective
from which to understand it,” – thus, Hieronimo, being unable to listen to his own words and
unable to understand the cause of his injury, signs up a contract to a revenger’s role, essentially,
and after the ‘Vindicta mihi’ speech. This difference is dictated by the two irreconcilable notions
of justice: balanced and violent. It is not before his ‘Vindicta mihi’ soliloquy that Hieronimo
Belova 29
consciously accepts his role as a violent revenger. The notion of revenge, along with the notion
of vengeance, is dubious throughout the play, but Hieronimo’s soliloquies reveal his motivation
together with the notions of balanced or violent justice, which support his complot. When
Hieronimo receives Pedringano’s letter from the hangman, a letter which serves as final evidence
of guilt, Hieronimo presents a long soliloquy, where he determines: “But wherefore waste I mine
unfruitful words/When naught but blood will satisfy my woes?” (III. vii. 67-8). These words,
however, are pronounced by a judge who is a God’s representative. Earlier in the same
monologue, Hieronimo verifies that “now I feelingly perceive/They did what heaven unpunish’d
would not leave” (III. vii. 55-6). Thus, it is heaven that seeks to punish the murderers, and it is
Hieronimo’s duty as a judge to safeguard the state revenge. Therefore, he concludes his soliloquy
The protagonist’s desire for a bloody satisfaction here is equivalent to ‘justice through the
court,’ to balanced justice. Significantly too, the only other option, which Hieronimo considers
as an alternative, is a suicide, not revenge. In his next monologue, the protagonist holds a poniard
and a rope and ponders which path to take, i.e., what kind of suicide is preferable. He, however,
concludes his speech by choosing life over death not because of fear, but because he cannot
leave his post and abandon his responsibilities as a judge, as a punisher of wrongs:
This way I’ll take, and this way comes the king,
And here I’ll have a fling at him, that’s flat. (III. xiii. 16-20)
This speech represents the second time in the play when Hieronimo preserves his life in
order to safeguard the law. Earlier in the play, he formulates the same thought (originally in
Latin): “But none the less, I shall keep myself from a hasty death, in case then no revenge should
a revenger, and revenger is always a victim, “to act at all becomes to commit suicide – a
particularly strong image of closure that can be expanded to produce the familiar mass disasters
of the final act” (qtd. in Schmidt 472). This claim might be theoretically valid, but The Spanish
Tragedy stages suicide as an alternative and a resistance to revenge, rather than an equivalent. As
previously mentioned, Hieronimo seeks to ensure balanced justice and legal retribution instead
of committing suicide. Once balanced justice ceases to be a vital choice, and is replaced by
violent justice, suicide occurs to be the opposite of revenge. Isabella, Hieronimo’s wife, was the
only character to offer divine justice as an option. Nevertheless, when she realizes that
Hieronimo’s attempt to attend the King has failed, she is resolute to revenge:
The time, “the medium in which Providence works,” has revealed the identities of the
murderers, but the state justice turns out to be inefficient, and Isabella embraces the last resort of
violent justice (Broude 48). She, however, devalues revenge, voids it of it repetitive drive,
because, in a manner similar to a sacrifice, Isabella outpours all her violence on a ‘victim’ (if one
may call a garden or an arbor as such), whose death, as it were, entails no “fear of reprisal”
(Girard 14). Having revenged in her peculiar manner, Isabella takes her own life, denying
revenge the possibility of perpetuating itself further through her character. Bel-imperia and
Hieronimo commit suicide in a similar fashion – these the chapter will address later, discussing
is resolute in presenting his case to the King, but as he had already mentioned in his previous
speech, he is struck mute by Lorenzo. When Hieronimo realizes that Lorenzo will not allow him
to deliver his complaint, he, as promised, proceeds with the threats of revenge:
Hieronimo’s speech, however, is not empty rhetoric. The words ‘wounds’ and ‘this,’
pointing to the murderous spectacle of Horatio’s body, have already appeared in his earlier
Belova 32
speeches. These words contain Hieronimo’s grief and his experience of loss, and substantially
represent Horatio’s murder. Unlike Hieronimo, who is keeping the wounds green both
linguistically and physically, King gives no weight to these words: “What means this
outrage? /Will none of you restrain his fury?” (III. xii. 79-80). Hieronimo’s own use of language
has betrayed him once again. He literalizes his own metaphor of wasting ‘unfruitful words’ by
seeking to win justice through ‘plain[t]’ and ‘threats.’ Since the law can grant no justice,
Hieronimo chooses the path of a private revenger, concluding his interaction with a King with a
proverbial phrase: “Needs must he go that the devils drive” (III. xii. 82).
“John Ponet advocates lone assassination only as a last resort: “It cannot be maintained
by God’s word that any private man may kill, except … any private man have some special
inward commandment … of God”” (qtd. in Woodbridge 142). In the following scene, Hieronimo
Vindicta mihi!
For mortal men may not appoint their time. (III. xiii. 1-5)
Hieronimo seems to be reading from the Bible, presenting himself as an agent of the
heavens, as a judge, who is the instrument in God’s hands. There are, however, several issues
with him trying to claim the providential affirmation, and his last appeal to the King is the least
problematic. First of all, Hieronimo has already left his post as a marshal and judge in his
previous speech. Significantly, he did so by transforming the noun ‘marshalship’ into a verb to
‘marshal,’ – thus, transforming words into actions. Secondly, the protagonist reverses the
Belova 33
quotation from the Bible that says, “Scriptum est enim: Mihi vindicta: ego retribaum, dicit
Dominus (ad Romanos 12:19)” into ‘Vindicta mihi,’ which symbolically represents the reversal
of roles or the transference of power. Vengeance now is in Hieronimo’s hands, and heavens’ will
is his camouflage and excuse. Last but not least is the fact that further quotations in the same
The further explanation requires a short analepsis. Right before Hieronimo receives the
second letter that confirms the identities of the murderers, he gives another monologue, which
Resist my woes, and give my words no way. (III. vii. 5, 8-10, 13-4, 17-8)
Hieronimo’s reluctance to perform revenge is salient in this soliloquy as well. Kyd placed
his protagonist into a new symbolic order, into a dramatic setting, where language had already
undergone a semiosis. This new virtual linguistic reality presupposes and prescribes Hieronimo’s
desires. Hieronimo’s words, i.e., his language, are entrapped in hell – they will become operative
if and only if Hieronimo votes for violent justice. The judge attempts to solicit for state justice
and divine retribution, but the linguistic reality he inhabits denies him that possibility. This new
dramatic reality is predicated upon violent justice. The process of semiosis is a process of
Belova 34
amplification and display. While, as Ronald Broude explained, Elizabethan law was oftentimes
sluggish and unproductive, the balanced justice in Kyd’s play is presented as extremely
superficial and futile. In fact, it is displayed as such so artfully that the majority of literary critics
cannot thoroughly account for Hieronimo’s inability to present his case to the King to the present
day. I here use the concept of balanced justice for drama, because it encompasses both state
justice and divine vengeance, for, despite the agency, they both aim at balancing violence.
It is, therefore, not surprising that Hieronimo’s rhetoric and his ability to use language
recuperate once he is resolute to attain violent justice: “if language cannot be made to relieve his
feelings, or accomplish justice, at least it can be turned into a weapon of harassment, and used to
disturb the peace of mind of his woes” (Barish 80). In ‘Vindicta mihi’ soliloquy, Hieronimo
consciously accepts his fate and steps into his role as a private revenger, although, consciously
does not necessarily mean willingly. By mastering his language, Hieronimo “is determined to
make an actor of the very playwright who had cast him for an undesired role” (Abel 48).
Hieronimo becomes “an author and an actor in this tragedy” (IV. iv. 147). The protagonist
reconciles his fate and his desire to act in his own manner (freedom of action) by combining the
two “through a kind of amor fati, hugging one’s chains and making one’s destiny one’s choice.
This is to treat freedom as the knowledge of necessity, embracing the inevitable in the form of a
John Kerrigan and Lionel Abel confirm that the interplay between illusion and elusion,
between play’s plot and character’s reluctance to perform, introduces meta- and intra-theatrical
flexibility and bestows a revenger with the potential for dramatic double-consciousness: “the
familiar posture of the Elizabethan revenger, standing slightly outside his role, examining his
actors like a playwright at work” (Kerrigan 17). Abel talks about Shakespeare’s Hamlet
Belova 35
specifically, but his comment is applicable here as well: “every important character acts at some
posture or attitude on another,” and the avenger is no exception (46). Hieronimo practically
becomes a playwright and plots his revenge as a dramatic performance. Kerrigan notes further
that “if revenge worked only towards the subordination of the revenger, the consequences would
be claustrophobic. In fact... subordinating the agent to a situation, but, at the same time,
prompting him to shape events towards the action’s end. This generates theatricality…” (15-16).
The revenge play structure, unlike that of tragedy, burdens the protagonist with the knowledge of
the outcome, at the same time, granting him the freedom to perform.
Kyd makes a brilliant move by turning a state judge into a revenger. He provides his
protagonist with the most effective disguise of being a heavens’ minister, and Hieronimo
The Elizabethan audience perceives these words as ironic because Don Andrea’s ghost
and the personification of Revenge are the only metaphysical agents ‘soliciting for vengeance.’
This irony is even more salient because, in the previous scene, Andrea expressed his gratitude to
Revenge: “And thanks to thee and those infernal powers/ That will not tolerate the lover’s woe”
(III. xv. 37-8), and those were not heavens’ powers that propelled the action of the play.
Belova 36
Another instance appears later in the play, where Hieronimo has already assigned the
roles to the actors in his inset play: “Now shall I see the fall of Babylon/ Wrought by the heavens
in this confusion” (IV. ii. 195-6). The confusion of the tongues in the play-within-a-play makes it
clear that Kyd implies the story of the tower of Babel. Hieronimo, in his turn, assumes God’s
power for the second time. Not only is he going to perform vengeance instead of God, but he will
do so, like God, by confounding the language. Woodbridge pinpoints that “Maynard Mack
famously accused Hamlet of playing God, but by default, that was an avenger’s job” (37).
Instead of becoming the sword in God’s hands, the avenger wants to hold the sword himself.
Similarly, and tellingly again, Hieronimo uses language as his instrument and as means
of control, imitating God: “And the LORD said, Behold, the people is one, and they have all one
language; and this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they
have imagined to do. Go to, let us go down, and there confound their language, that they may not
understand one another’s speech” (Genesis 11:6-7). This linguistic omnipotence is also observed
in a fact that neither the audience in the court of Spain nor the Elizabethan audience, know what
kind of plot Hieronimo has devised until he takes revenge and reveals it in his speech. The
Elizabethan audience, however, can be sure to see a “dire revenge” (IV. iii. 28).
Interestingly, the meaning of the word “justice,” unlike that of revenge, is persistent
throughout the play; it refers to balanced justice and mostly appears in the first part of the play.
In the second part, after Hieronimo accepts his revenging role and the play operates on the
concept of violent justice, the word “justice” appears only several times in order to be denied in
all of the instances. While balanced justice is exiled, the violent one multiplies itself in
Hieronimo’s speech:
Shivering their limbs in pieces with my teeth. (III. xiii. 108-13, 121-3)
Mitchell Macrae remarks that “in revenge tragedy, imitating and surpassing are the
modus operandi of the revenger, who takes a prior offense and returns it to the offender in an
amplified form” (109). There is, however, a difference between a desire and an act of revenge
itself. Hieronimo wants to torture his offenders, but, in reality, he never does – Lorenzo and
Balthazar are stabbed on stage, and, unlike Horatio, they are not even hanged. Hieronimo seems
to stage an equal punishment. The key to amplification, however, lies elsewhere: revenger
“makes himself resemble the opponent he has blamed . . . he transforms his enemy into the kind
of victim he was once. Indeed, the more scrupulous he is in pursuit of retribution, the more exact
in exacting vengeance, the more he effects this interchange” (Kerrigan 6). Kerrigan, however,
along with Macrae, and some other critics, too, overlooks a significant structural mistake. The
issue is that Hieronimo’s enemies, whom he seeks to take revenge on, are Lorenzo and
Balthazar, but they are not the only victims in this play. The victims, who resemble Hieronimo in
his suffering, will now be the King of Spain and the Viceroy, now “hopeless father[s] of a
hapless son[s]” (IV. iv. 84). This clarification is crucial because this is how revenge indeed
works – it “seeks justice by mimicking injustice” (Woodbridge 51). Revenge always involves
Belova 38
innocent victims, and it always affects agents from outside the initial conflict, that is why René
Girard calls violence a contagion. Kerrigan is, nevertheless, correct to underline that the more
calculated and the more fastidious the plotting of revenge, the more violent and cold-blooded it
will seem. Revenge imitates justice in many respects, it even attempts to usurp time (the medium
that ensures divine providence), and while the play shows this by making the character of
Revenge fall asleep for a while, our culture preserves the principle in a proverb ‘revenge is a dish
best served cold.’ In addition, since both offenders are stabbed during the performance, they are
left oblivious to their fate. In this respect, Francis Bacon underlines: “Some, when they take
revenge, are desirous, the party should know, whence it cometh. This is the more generous. For
the delight seemeth to be, not so much in doing the hurt, as in making the party repent” (16).
Hieronimo, however, denies his opponents the possibility of repentance and sentences them to
death, to make sure that they will be forever tortured in the inferno.
Derek Dunne asserts that “Hieronimo’s final revenge is as judicial as it is artistic, since it
is in the act of onstage revenge that law and drama are finally brought into communication, and
conflict, with one another” (44). Dunne further supports his claim by explaining Hieronimo’s use
of the word ‘spectacle.’ The author underlines that by using this word, “Hieronimo seeks to
elevate his actions from murder to execution.” The author notices further that the play-within-a-
play operates on “the idea of punishment ‘for example’s sake,’” and concludes by suggesting:
“What could be more exemplary than the divinely-ordained violence of public execution?” (45)
Dunne, however, misses out several crucial points, and one of them is the fact that a trial never
preceded the execution. Hieronimo gathered convincing evidence, but he has never presented it
to the King, and the punishment was never defined. I tend to suggest, therefore, that his attempt
to present it as a legal execution is a stratagem to conceal the murder. Moreover, Dunne chooses
Belova 39
not to mention that the word spectacle in Hieronimo’s speech refers solely to Horatio’s dead
body. It appears in his speech twice as the phrase ‘this spectacle,’ echoing Hieronimo’s words of
the initial discovery: “What murd’rous spectacle is this?” (II. iv. 71). Metatheatrically, of course,
this phrase refers both to the spectacle Hieronimo had staged, literalizing his own words into a
spectacle that murders and the spectacle of The Spanish Tragedy, which is equally fatal.
In effect, Dunne undermines his own suggestion by stating that “while Hieronimo echoes
legal procedure, he does so without the safety of legal mechanisms of control” (46-7). Dunne
brings this back to the issue of framework or space. The violence of execution, similarly to
revenge, is “like sacrifice, it attempts to “remedy evil with evil, or to wash away murder with
murder”” (Woodbridge 51). Within the legal framework, this violence is supposed to be
effectively contained and should not generate any reprisals. A theatrical framework, which
deems the state law vacant, staging it only to cancel it out of the equation, lets this violence to
Richard Hornby correctly insists that ““reality” is always the defining background of the
experiencing the world through the cultural prism, not directly” (113). The concepts of violent
justice and balanced justice do not differ much from their non-dramatic twins: private revenge
and state and divine vengeance, respectively. The process of theatrical semiosis is similar to a
magnifying glass: it transforms law’s inefficiency into worthlessness, and the violence of
revenge into massacres. This opinion is not new and had been many times implied in various
researches. While all of the previously mentioned kinds of justice are perceptible to a greater or
lesser extent in both the virtual and the “real” reality, the performative facet of justice is mostly
Belova 40
salient in a dramatic performance. Hieronimo had already expressed his desire for violent justice;
in the following speech, he expresses his desire to not only implement it but to perform it:
The last line, operating on a theatrical metaphor, could be read ambiguously to represent
both the desire for implementation of revenge and the desire for performing revenge. “The major
moral saving grace of retributive hatred is that the retributive hater not only desires to injure,
even kill, the target, but … also desires to restore the moral balance in the community” – while
this statement can account for exercising revenge, indubitably, it cannot justify the protagonist’s
desire to perform (French 110). Revenger’s attempts to assume God’s power and position are
equivalent to his zeal of becoming an author, but revenger is always destined to fail, because he
is, in any case, only an actor. Hieronimo inhabits a dramatic symbolic order, where the language
is in and of itself performative. After all, “what is really there” in the dramatic performance “and
what has really been there is only what words persuade us to see” (Hutson 137). The words that
sustain the theatrical metaphor: spectacle, show, acting, are there to condemn the revenger. The
play not only furnishes and imposes the desire to perform onto the protagonist but by tricking
endows the revenger with the “sadistic and ostentatious need to show off” (Dunne 45).
Kyd’s play binds the desire for violence and the desire for performance both structurally
and linguistically. More importantly, it does so through one character who is both a victim, a
revenger, a judge, an author, and an actor. Hieronimo’s character confounds three branches of
Belova 41
vengeance: divine, state, and private into one agent. Lorna Hutson, who believes that
participatory justice might have influenced theatrical methodology, also suggested that dramatic
plot similarly to “judicial narration…was designed to produce a particular telling of events that
made sense as evidence of motivation, and hence of ‘character’” (137). Hieronimo’s character
“Dramatic characters have a history, and a speech in a play forms a moment in that history,” –
Hieronimo’s every monologue in a play registers the development of his ‘motivation,’ i.e., his
desire (Barish 83). Keeping in mind the examples from Florio’s dictionary presented in the
theoretical section, one realizes that Hieronimo’s desire for balanced justice is not innocuous:
Reviving, too, Hutson’s suggestion that “the passion for revenge expressed in late
sixteenth-century drama is not different in kind from a passion for justice” – it is now easier to
observe that both the need for justice and the demand for revenge are equally blood-thirsty (276).
Once, however, Hieronimo is denied a secure legal procedure, he decides to take a round-about
way to attain the object of his desire – vengeance. Since vengeance and the ability to exercise it
belong to God, the revenger assumes God’s agency, also, the agency of an author. By casting
himself into his own play, Hieronimo not only ensures the implementation of revenge but also
One might object that it is Bel-imperia, who kills Balthazar in the inset play and takes
In his Godly, author-like manner, Hieronimo shows that he cast Bel-imperia to kill
Balthazar, making her an instrument of revenge in his hands. He explains further that he has
revised and altered the original plot of Soliman and Perseda so that Bel-imperia stays alive, but
it was her choice to commit suicide. Bel-imperia’s words in the inset play confirm Hieronimo’s
omnipotent agency on revenge: “But were she able, thus she would revenge/Thy treacheries on
thee, ignoble prince. Stab him” (IV. iv. 65-6). Bel-imperia expresses her revenge in hypothetical,
unreal conditioning so that she is a passive agent, whom the vengeance is exercised through.
Reiterating for a moment Kesler’s statement and previously mentioned discussion on suicide, it
Belova 43
is worth to consider Bel-imperia’s suicide as well. As Isabella, she takes revenge “on herself”
Another crucial suggestion derived from this last speech is that Hieronimo denies his
audience the satisfaction from entertainment, which the ordinary spectacle must provide, by
emphasizing that all of the actors were cast for their roles ‘solely’ for Hieronimo to be able to
pursue his revenge. This presently brings the discussion to a comment made earlier that by
imitating, in his revenge, the injustice inflicted upon him, Hieronimo not only revenges himself
on Balthazar and Lorenzo but victimizes the King and the Viceroy – imposing upon them a role,
suffering back onto the world. Sometimes these deflections take the form of revenge…In
all cases, these deflective consolations are anesthetic distractions that constitute evil
(Stone 76).
In order to perform his revenge ‘more conveniently,’ Hieronimo manipulates the notion
of decorum: “playgoers base their good conduct on the supposition that playwrights, too, must
keep decorum by withholding from the field of theatrical action anything unfit for their
consumption” (Mackay 308). By staging murder within the dramatic illusion, Hieronimo
succeeds in pursuing his revenge in a way, which leaves the audience unaware of the injury they
have already been afflicted with. The revenger structures this injury as a missed encounter.
Although everything happens in front of the audience, both victims remain oblivious to the fact
that Hieronimo had already transferred revenger's role onto them. Anne Righter suggests that in
the inset play, “everything that seems illusory is in fact real… Life has fitted itself into the
formal pattern of art, and so skillfully that Hieronymo…must abandon his rȏle and explain the
Belova 44
true nature of the action” (81). Although, must he? The story might have been much more tragic
if the play would end without Hieronimo stepping out of his role. If Hieronimo would go on to
end the play and commit suicide, leaving the dead bodies scattered around the stage (including
Horatio’s) for the King and the Viceroy to only later realize their tragedy – the ending might
have been equally sobering. This, however, would affect the “symmetries of action” (Kerrigan
5). “The displacement of revenge from one character to another creates a structure of obligation”
– the revenger must not only imitate his offender in an attempt to excel him but is also obliged to
Dunne remarks, “by its very nature, drama destabilises any correlation between what is
shown onstage and what is actually happening; or to put it another way, what is seen and what is
known” – once the action is over, Hieronimo decides to reveal his revenge and the cause,
Horatio’s body, which urged him to do it (85). Jonas Barish underlines further as well: “words
come to oppose physical events as well as buttress them, and in the tension between speech and
act lies much of the tragic force of the plot” (67). Indeed, the evanescent moment between what
has happened physically on the stage and what Hieronimo will reveal in his speech is a
dramatically charged becoming. Here, the concept of performative justice steps in with a bang.
To the Elizabethan audience, Hieronimo’s grant epilogue is simply a summary of the entire play.
To the audience of the Spanish Court, however, Hieronimo’s testimony constructs and enacts an
entirely different reality. Hieronimo’s words substitute actions, which in fact would never have
happened in King’s and Viceroy’s perception of the world, for Hieronimo is the only witness
left. Thus, Hieronimo’s tragedy was an imitation of an action, whereas his speech is an action,
which his tragedy has already imitated. It is in his speech that the judge finally obtains
satisfaction, and through his speech, he performs revenge. It is the speech that marks the injury
Belova 45
of the King and the Viceroy as a missed encounter and afflicts them with endless suffering.
The absence of words is tantamount to the absence of further action – Hieronimo has
played his role and seeks to commit suicide. This last act of radical self-destruction, surprisingly,
has its purpose as well. There is one thing in which Hieronimo outstrips his offenders. The
protagonist is resolute to make his revenge absolute in denying both his victims and the author,
who cast him for this role, i.e., Revenge, the satisfaction of further retaliation, the one which he
When Hieronimo is caught on his way to commit suicide, the King and the Viceroy
demand from him further explanation of his reasons, information about his confederates, etc.
Many critics are perplexed by victims’ repetitive demands of the facts, which Hieronimo has
already provided them with. In this respect, Hutson’s The Invention of Suspicion hints at the
most reasonable explanation. Since Hieronimo’s speech has constructed a totally new reality for
both victims, what they substantially want to do is to fill in the gaps, which Hieronimo’s speech
left in their perception of this newly established reality they chance to inhabit. Unlike the
Elizabethan audience that possesses the full knowledge of the situation, the reality of the Spanish
Court’s inhabitants is at once shattered and completely transformed. The victims, as Hieronimo
before them, think that the injury imposed on them is arbitrary. For even if their sons are guilty,
Belova 46
Hieronimo has never provided any proof other than a dead body, which has no meaning to it.
Therefore, both the King and the Viceroy seek satisfaction in the investigation, for Hieronimo’s
testimony is not full. After Hieronimo bites out his tongue, Castile insists that there is still a
subject that can signify: “yet can he write” (IV. iv.195). King responds:
Hieronimo asks for a knife to mend his pen, stabs Castile and himself denying his victims
both the satisfaction of completing their investigation, leaving a void in the center of their new
reality, and denying them the satisfaction of taking revenge. The revenger annihilates himself,
Accounting for the death of Castile, which also seems accidental to many critics, I will
So shall my womb be cursed for his sake. (IV. ii. 4, 14, 35-6)
She takes revenge and curses the place where Horatio was killed, to be forever sterile.
Considering the overt metatheatricality of this play in general and her statement in particular, one
can, indeed, suggest that the place represents both the garden and the stage itself. Isabella’s
words are not merely prophetic; they turn into action as well. By the end of the play, the potential
of the stage to renew itself is exhausted. Isabella and Bel-imperia, the only two female
characters, both committed suicide. All younger men are killed, including princes – potential
Belova 47
heirs to the throne. Finally, Castile, King’s brother, and his possible substitution, is assassinated:
I am the next, the nearest, last of all. (IV. iv. 202-4, 207-8)
The stage is left infertile, leaving two heirless kings. Viceroy leaves the stage with the
body of his dead son (whose death was foreshadowed at the beginning of Kyd’s play). The Court
of Spain is left with a lonely King on stage. “Imagine two characters on an open stage…The
simplest yet most fraught way to mesh them up is through injury and retaliation” – this is
Kerrigan’s statement of the opening pages in his book on revenge, to which Kyd responds by
of totalizing violence to end all violence. Machiavelli suggested that if one seeks to avenge his
enemy, he must ensure that he inflicts such an injury, of which his enemy will never be able to
revenge. The three suicides in the play serve precisely to this end, and, therefore, oppose revenge
by resembling the act of sacrifice – instead of diverting violence that is or potentially might be
directed at them, the characters accept it and nullify it in the act of self-destruction. The play,
thus, stages Castile’s murder not only to leave the King the ‘last of all,’ but to ensure that no one
attempts to take revenge on Castile, making him guilty of his daughter’s actions.
The concept of performative justice, however, operates not only in Hieronimo’s speech,
but, likely, extends to the entire The Spanish Tragedy. Kyd’s play is uncannily prophetic. Much
Belova 48
of what is being said by the different characters in the play – later on, materializes in action. The
first scene in Portugal opens up with the Viceroy’s laments for his dead son Balthazar. When
Alexandro tries to convince the Viceroy that Balthazar is alive, caught by the Spanish army,
Viceroy replies: “Then they have slain him for his father’s fault” (I. iii. 46).
Vice. They reck no laws that meditate revenge. (I. iii. 47-8)
One of the most well-known phrases in The Spanish Tragedy belongs to the Viceroy and
is operative throughout the entire play – Hieronimo indeed meditates revenge, and the law is
slipping through Hieronimo’s own ‘unfruitful words,’ just another performative statement.
Balthazar is, too, avenged upon and struck dead at the end of the play. Furthermore, the
stage/garden is cursed as sterile and infectious by Isabella, named both pleasant and safe by Bel-
imperia, and defined as a place “made for pleasure not for death” (II. v. 12) by Hieronimo. These
statements are performative as well, for the stage truly brought pleasure and ultimately
represented a framework, where violence was safely multiplied and contained, and justice
obtained. Nevertheless, it is also, from now on, a stage, which was infected with the contagion of
violence and from Kyd’s play on, the Elizabethan theatre-goer will genuinely remember that on
this stage: “murder’d, died the son of Isabel” (IV. ii. 22), along with the third of the entire cast of
Kyd’s The Spanish Tragedy. All these performative statements culminate in a final spectacle,
where words and illusion are being transformed into actions and reality. Nevertheless, no matter
how many ‘monstrous deeds’ has the theatrical space staged and how much blood has infected it
– the space is left fruitless until the next revenge tragedy will introduce its apple of discord.
teaches the skill of identifying with others rather than objectifying them;” it teaches us “how to
Belova 49
play roles, and equally important, how and when to drop them (71, 85). Shifting, finally, to the
Elizabethan spectator and his perception of Kyd’s play, I would like to reinstate my point on the
catharsis of the spectacle. Whether the audience had fully identified itself with Hieronimo or not,
justified his actions or not, the audience is still conditioned to identify his revenge as “a victim’s
audience attains its satisfaction, similar to Hieronimo’s, “the satisfaction of conscience in this
world that occulted blood-guilt has been, however violently or ambiguously, proved and
discovered by those who have suffered most anguish and wrong,” and, subsequently, the space
Kyd’s play serves to represent both a link in a metonymic chain and a metaphor. On the
one hand, Hieronimo’s desires for vengeance and performance are satisfied. Even his utmost
desire to commit suicide as avenging Revenge itself is attained. Hieronimo succeeds in ending
the play at a point where the chain of desire is interrupted. The play successfully stages both an
epidemic of violence, which threatens the entire social order, and effective containment and
circumscription of it by sacrificing several characters (in fact, all who participated in the
conflict). In this respect, the theatrical spectacle resembles a sacrificial ritual. The stage itself is
ready to become barren in order to detente violence’s reciprocal and never-ending impetus. It is,
therefore, in this sense that the spectacle literally becomes ‘performative justice,’ a fragile
On the other hand, reiterating René Girard’s suggestion from the theoretical section,
play’s violent denouement, even though it achieves temporary peace, eventually lays the
foundation to further violence. Both because the stage is already infected and because the source
of violence is the audience itself. I have mentioned previously that, substantially, what propels
Belova 50
the play’s plot is the desire for revenge, not the revenge itself. So, even though the play ends in a
spectacle of mass violence, which successfully contains revenge, the achieved equllibrium is
imaginary, for it is the audience’s desire that creates the demand for theatre. Thus, Kyd’s play
Shakespearean facetious clowns are always in the right. After four hundred years, they
can still teach the modern audience the nuances of life, if not life, then, definitely, the clues to a
dramatic performance. It is no wonder that Shakespearean clowns and their shrewdness fill in
present chapter is far from invading the clowns’ rhetorical terrain, it will use clowns’ wits as a
First clown. One that was a woman, sir; but, rest her soul,
she’s dead.
Hamlet. How absolute the knave is! We must speak by the card,
Hamlet gets into a short witty repartee with a grave-maker and, by the end of it, is
amazed at the clown’s precision in his use of language. Hamlet approves of grave-maker’s
2
All excerpts from William Shakespeare’s Hamlet are quoted from The Oxford Shakespeare, edited by G. R.
Hibbard, Oxford University Press, 2008.
Belova 51
linguistic method and suggests that everyone must use language unambiguously. Before Hamlet
enters the scene, however, the two clowns have already discussed the same method of precision
concerning action. “An act hath three branches – it is to act, to do, and to perform” (V. i. 11-12)
– the foundation of drama presented by a clown. “Hamlet dwells on the enactment of revenge as
precisely that, an act. This metatheatrical approach to revenge leads to some of Shakespeare’s
understand the act of revenge, one must scrutinize the act itself (Dunne 97). By proposing three
branches of an act, the clown implies that an act has three different manifestations, each
following a particular kind of action – meaning, the act can be done, performed, or acted.
Accordingly, the first instance stands for implementation or accomplishment of an action; the
second stands for imitation of an action, which does not presuppose real consequences, while the
third constitutes the unison of the former two. These three, consequently, elucidate the layers of
dramatic performance. ‘Doing’ inhabits the dramatic illusion, unaware of the audience and the
performance, and represents an action, which belongs to the characters within the play.
‘Performing’ is located entirely outside: it belongs to the real world of the audience and is an
action belonging to the actors. ‘Acting,’ however, contains both the ‘doing’ and the ‘performing’
in one instance.
The clown provides the audience with the theatrical metaphor unveiled, which Hamlet,
however, misses. Hamlet’s entangled state stems from his own advice and understanding, which
he earlier shares with the actors: “suit the action to the word, the word to the action” (III. ii. 16-
7). Hamlet’s issue is that the language in the play is, indeed, precise. The ghost calls revenge an
‘act’: “But howsoever thou pursuest this act” (I. v. 84), and while the ‘act’ might imply any of
the three manifestations, Hamlet reiterates it much later in his speech as he conceives of it:
Belova 52
The important acting of your dread command? O, say! (III. iv. 99-101)
The question, which Hamlet attempts to answer throughout the play, is what kind of
action suits to the word ‘acting’? The revenger always enters a pre-existing situation and pre-
determined linguistic reality: the protagonist will never be allowed to step outside and observe
the master plan. Instead, however, he will always be deceived into believing that he can. Since
the word ‘acting’ functions both within and outside the play, Hamlet thinks that he has a choice.
The protagonist escapes into the level of performance, assuming the role of a dramatist and
casting himself for the role of a mad man. What Hamlet is forbidden to perceive is that the
theatrical metaphor operates on the simultaneity of performance and implementation, and his
escape is imaginary and futile. “It is interesting to observe the direct relation between fate and
formal integrity” – the revenger, no matter how reluctant he is and how inventive in his attempts
to escape from his “undesired role,” will be forced, eventually, to take revenge (Eagleton 102,
Abel 47). The protagonist, however, is equally forbidden to escape entirely into the level of the
play, i.e., Hamlet can neither take revenge after Ghost’s command nor after the Mousetrap, in
which he caught “the conscience of the king” (II. ii. 594), because not only revenge but the
Similarly to Hieronimo, Hamlet accepts his role as a revenger on a linguistic level and
Unlike Hieronimo, however, who, indeed, entered the genre by experience rather than by
understanding and has received his role in an active form ‘I have revenged,’ hoping for the law
to be just; Hamlet expresses his willingness to hear the ghost’s story in a passive voice ‘I am
bound,’ marking the absence of his will in this decision. Hamlet signs a contract to revenge, but
he will shortly discover that his perception of the existing reality was not full and that the
primary injury was yet awaiting him. Hamlet’s desire to hear the ghost is his attempt to
determine what role he plays both in the play and in his unfortunate life:
Hamlet deems himself invulnerable both physically, indicated in the speech above, and
The protagonist assumes this invulnerability, thinking that all possible evil had already
usurped his life. Once, however, he realizes what role he is cast for and that the ultimate injury
was yet to come, Hamlet understands that it is precisely his soul, which is now in danger.
Lionel Abel, too, elaborately remarks that while Hamlet swears the Ghost to remember
him, in the next scene, “when the Ghost has disappeared under the boards…Hamlet asks the
guards and Horatio to swear that they have seen nothing” (47). So, while Ghost asks Hamlet to
‘mark’ and ‘re-member’ him, Hamlet is engaged in a theatrical undoing forcing others to swear
Nevertheless, “thanks to the Ghost,” the murder of the king “emerges as a dramatic
narrative,” which pertains to the performative justice as well because this narrative, as
Hieronimo’s last speech, not only claims to transform reality but by doing so puts Claudius under
suspicion for murder (Hubert 104). Hamlet questions Ghost’s real intention and challenges his
theatrical potency, but he is still forced to investigate and find “grounds more relative than” (II.
ii. 593) Ghost’s testimony. Leaving Hamlet for a moment to assume his “antic disposition” (I. v.
First clown. What is he that builds stronger than either the mason,
Second clown. The gallows-maker; for that frame outlives a thousand tenants.
First clown …when you are asked this question next, say ‘a grave-maker’. The
houses that he makes lasts till doomsday… (V. I. 40-3, 45-7, 57-8)
Two more constructive ideas, which explain the play’s dynamic, emerge from this
Belova 55
conversation. Unlike Hamlet, who claims to be heavens’ representative thrice throughout the
play with regards to every death he has caused, and who is not very convincing at that; the
death. Death is the ultimate prosecutor who puts our life and actions on trial, where,
Similar to Kyd’s The Spanish Tragedy, Shakespeare’s play, too, revolves symbolically
around an open grave, a “dead corpse” (I. V. 31), the Ghost, and his narrative. It is not, however,
a gravedigger, who builds the graves, but death itself, and it is death, who eventually hosts a
“feast” in his “eternal cell” (V. II. 317), filling in the graves with bodies. Hamlet regards
Denmark as a prison, because as Schmidt suggests, Hamlet-the-play is fully aware of the genre
and tradition it pertains to, and Hamlet knows what the revenger’s performance results in, he
knows that “this fell sergeant Death/Is strict in his arrest” (V. ii. 589-90). From the moment
Hamlet accepted his role, he knows he has already been arrested for what he is yet to do. Abel
suggests that once Hamlet returns from England, “he is ready for death. As he says, “the
readiness is all.” Hamlet accepts death’s dramaturgy” (49). However, “death has no power over
those who already move among the living dead” – Hamlet both represents such a person as a
revenger, who is destined to die, and literally dwells in one reality with the Ghost, conflating the
theatrical illusion with the metaphysical realm (Eagleton 104). Marvin Hunt suggests further that
“the smell of rotting human flesh hovers over the final two acts of the play, as does Hamlet’s
concern with the grotesquely cannibalistic pattern of dining on creatures that have dined on
Belova 56
human flesh” (75). In this respect, Eagleton’s remark turns uncannily truthful: the entire cast of
the play, along with the audience belong to the living dead and “death will make us all theatrical,
no matter what we have done in life” (Abel 49). The idea of being ready to die, which Hamlet
expresses, in fact, is religious teaching – in accepting the denouement of our life in death, death,
indeed, loses its power over us. Although, the majority of the people, unlike Hamlet, are
hypocrites in this regard. Abel, however, misses this point because for Hamlet to accept his death
also means to, finally, take revenge. Be it a coincidence or an ingenious plotting, right before
Osric informs Hamlet of a duel and the latter accepts it; Hamlet reports to Horatio of
Guildenstern’s and Rosencrantz’s execution, which was shaped by divinity and in the design of
which “was heaven ordinant” (V. ii. 49). Hamlet continues further to claim providential powers
side with him, assuming the role of the revenger as a punisher of public wrongs:
No matter how depoliticized Derek Dunne finds Hamlet, the play does address the issue
of the king’s death, using the organic metaphor, and the idea of the wheel of fortune popular at
the time. The Ghost says that “the whole ear of Denmark/Is by a forgèd process of my
death/Rankly abused” (I. v. 37-9). Hamlet later employs the same metaphor:
Hamlet. The body is with the king, but the king is not with
Rosencrantz seeks to find out where Hamlet hid Polonius’ dead body, which makes Hamlet think
of the Ghost, a thing representing no-thing, and his father’s body, reversing the organic metaphor
back to the ontological matter and reminding the audience of Marcellus’ words in the very
beginning of the play, “Something is rotten in the state of Denmark” (I. v. 65). Hamlet admits
that ‘the body is with the king,’ that is Denmark nominally has a king, but ‘the king is not with
the body’ – the true king is dethroned, detached from his people, and materially detached from
his physical body. This discourse is, however, most prominent in Rosencrantz’s speech:
Did the King sigh, but with a general groan. (III. iii. 11-23)
These words are not merely realistic: they point both to the beginning and the end of the
play. The words address the crime, which already took place, and as such, they become a
metaphor for the final massacre, where the play proves that the king's murder devours all next to
him. At the same time, they foretell the end of the play, where both Claudius and Hamlet will be
deceased, and the entire social body will be in danger of being swallowed up by the violence of
Belova 58
the final scene, for violence “every time it turns up in some part of the community, it threatens to
involve the whole social body” (Girard 15). Guildenstern’s suggestion occurs to be sinister in
this light, foreshadowing Hamlet’s speech on worms feeding on the king’s body:
That live and feed upon your majesty. (III. iii. 8-10)
Claudius defines Hamlet’s madness as a dangerous hazard, which threatens him and,
hence, the entire state. Hamlet does the same by accusing Claudius of polluting nature with the
‘unnatural’ murder. It could be inferred that Hamlet is finally resolute not to die, but in dying to
take revenge, because he has won or assumed heaven’s support. Thus, Hamlet’s phrase
“prompted to my revenge by heaven and hell” (II. ii. 573) does not stand for Ghost’s dubious
nature. De facto, hell in this phrase rather stands for the ghost, while heaven might be connected
to the idea of crime as communal pollution, which “should the criminal long remained
unpunished, threatened to bring divine wrath upon the entire commonweal” (Broude 48).
Another valuable idea expressed by the clowns goes back, again, to the discourse on
frameworks. The clown regards gallows as a frame that purifies evil with evil, i.e., that does
good. Another clown clarifies, however, that the gallows cannot be a better frame than a church,
meaning that the state punishment cannot substitute repentance or divine vengeance. By
suggesting, nevertheless, that the grave-maker is the best builder, clowns refer not only to death
but also to a private revenger. This discussion might lead to accusations of stretching the
metaphor, but the play approves of this argument. Claudius, for instance, suggests that bribery
was a widespread deal, which discredited justice and urged private revenge:
Claudius insists that “No place indeed should murder sanctuarize/Revenge should have no
bounds” (IV. vii. 104-5). Within the play, this means that revenge must have no boundaries, but,
on the metatheatrical level, this rather implies that neither church nor state law could purify
private revenge, and thus the only frame for it - is the grave. Polonius asks Hamlet if he would
“walk out of the air,” to which Hamlet responds, “Into my grave,” and Polonius remarks,
“Indeed, that’s out of the air/How pregnant sometimes his replies are!” (II. ii. 206-9). Claudius
is, to a certain degree, correct by saying that Hamlet is diseased. He, however, mistakes Hamlet’s
feigned madness for his true state. Hamlet is infected, but not with lunacy: he is contaminated
with the violence of revenge, which the play will eventually attempt to contain. This reciprocal
violence begins to constitute itself in the deaths of Polonius, Guildenstern, and Rosencrantz,
Going back to Hamlet’s sluggish investigation, Lorna Hutson observes that “unusual care
has been taken, in the emplotment of Hamlet, to exploit the potential inherent in dramatizing a
number of issues … as uncertain issues of fact rather than, as in the example of Orestes, an
ethical issue of which the facts are already certain” (141). Hutson wittily points out that, unlike
The Spanish Tragedy, where Horatio’s death is a fact, which requires details, in Hamlet, the
murder is only an accusation, which requires proof in order to become a fact. Hamlet, thus,
The scene including the Mousetrap is structured like a trial. The play employs a, then,
common belief that a theatrical performance can disturb the mind of a guilty person to the extent
that he will be prompted to profess his crime. Here, Shakespeare anticipates modern criticism,
which might propose that as much as the Ghost might be wholly imaginary, Hamlet’s inner
voice, so much Hamlet’s judgment of Claudius’ reaction might be deemed fictitious. Therefore,
..................................
Following Hutson's argument, this scene is a jury trial, where the function of the jury is to
provide a partial verdict on a matter of facts. Usually, the legal decision of a judge, whose word
Belova 61
is the last on determining the measure for punishment, follows the jury’s decision. Hamlet’s idea
was successful, and Claudius was convicted for the crime. The justice becomes performative
once again: the scene, staging a play-within-a-play, takes a form of a trial. Furthermore,
Claudius’ guilt, indeed, reveals itself in one speech, although, the dialogue between the player
King and the player Queen has already previously disturbed the king. On second thought,
however, what discloses Claudius’ guilt is not the speech itself, but his reaction to it, which
Hamlet and Horatio settled to observe. It is this speech-act that transforms suspicion into a fact,
and, although the performance alters the identity of the murderer, the murder materializes into
reality. Hamlet, as he puts it, knows his course – Claudius is sentenced to death, although the
The play continues to imitate the legal procedure: a confession of the sentenced party
follows the trial. Even though the murder has taken place, the knowledge and reality of it,
Claudius thinks, are limited solely to him. The structure of the play denies Claudius the regular
..................................
The king seems to express a sincere inclination to repent, at the same time, however,
Belova 62
forcing himself to perform it physically because his body resists his predisposition. The
The irony of the scene lies in a fact that Claudius pronounces these two lines precisely at
the moment when Hamlet has just left the stage. Hamlet, who is resolved to execute Claudius,
finds him at prayer and defines the moment as inappropriate for execution because his father was
murdered “even in the blossoms of my sin” (I. v. 76), and killing Claudius after he has repented,
“When he is fit and seasoned for his passage?” is but “hire and salary” (III. iii. 86, 79). Hamlet’s
attempt at imitating balanced justice, finally, fails. First, because the execution takes place
precisely after the confession and since Hamlet believes Claudius has professed his sins and
repented – this was, in fact, the most suitable moment to implement his death sentence.
Second, the play introduces an economic metaphor, where murder and revenge stand for
‘hire and salary,’ respectively. The revenger, however, seeks to excel his offender: Hamlet
rejects a metaphor that creates a balance between the murder and the punishment. Linda
desire to exceed the crime he avenges. Muir notes the widespread idea that “escalation of
retaliatory killings” is “a kind of interest payment”” (84). Unlike Claudius, who kills the king in
his sleep and sends his soul to Purgatory, “till the foul crimes done in my days of nature/are
Hamlet seeks to kill Claudius under aggravating circumstances to ensure that his soul will
be damned and sent straight to hell. Hamlet’s subtlety in exercising revenge, however, denies
him any possibility of going back to assume the face of balanced justice. The more hypocritical
then appears his later attempt to propose himself as a punisher of public wrongs, since his choice
for violent revenge has already established him as a violator himself. The audience, however, as
Woodbridge noted, no matter how strongly it condemns private vengeance, is still conditioned to
perception of a revenge play. The word ‘distracted’ previously appears in another metatheatrical
phrase “this distracted globe” (I. v. 97): ‘multitude,’ therefore, represents the audience in the
Globe, which is prone to concentrate on the punishment of a villain, but never considers ‘the
offence,’ which this punishment, de facto, represents. Hamlet, who realizes that he can no longer
reside in his refuge of madness, not only accepts his role as a revenger but, like Hieronimo,
assumes God’s agency in seeking not only to deprive Claudius of his life but to condemn his
Belova 64
soul. The protagonist is aware that the audience is enchanted both by his witty madness, his
reluctance to act, and his victimized character. Hamlet, therefore, tricks the audience along with
This understanding might shed some light on Hamlet’s inward state, which so many
critics wrestle with. One of Hamlet’s most famous statements is that he has that in him, “which
passeth show” (I. ii. 85), something that he refuses to reveal, and no one else can perform.
Hutson suggests that Hamlet is a beguiling character not because of his statement, but precisely
Hamlet’s interiority is compelling not because he states in soliloquy that he has ‘that
within which passeth show’, but because many of his speeches to other characters in the
play are reflexively marked by resistance to the same forensic habit of inference that had
already, as early as 1600, come to be associated with the mimesis of the dramatic
Shakespeare forces other characters to continually try and discover that “true state” (III. i. 10).
Shakespeare creates an unattainable object of desire within Hamlet, presenting his inner state as
some kind of quintessential essence, which can be represented neither in speech nor in action.
This is, perhaps, why Hamlet’s character is so appealing not only to other characters, but to the
audience, and, equally, to the literary critics. Hamlet, however, calls the man “quintessence of
dust” (II. ii. 306), while the word ‘dust’ throughout the play refers to dead bodies and the earth,
into which they all ultimately dissolve. The only possible interpretation is, thus, that the thing
that cannot be played or imitated is the soul, which, in religious terms, is the essence of a man.
Although, this means to hover on a metatheatrical level, where the theatrum mundi metaphor
Belova 65
operates to engage the audience, and conflate the virtual reality of the theatre with the, likewise,
virtual reality of the audience. Within the play, however, Hamlet’s true state could be explained
otherwise. It is not before the fifth act that Hamlet discloses some of the truth: “For though I am
not splenative and rash/Yet have I something in me dangerous” (V. i. 251-2). What Hamlet has
in him is what the play bestows him with: the seed of reciprocal violence, the knowledge of his
role and its fate, and the freedom to perform. All these are, indeed, dangerous and, therefore, are
restricted to one character. So, although, as Abel suggests, there is a competition of playwrights
in the play, for “almost every important character acts at some moment like a playwright
another,” Hamlet is the only one, who is allowed to possess more knowledge than any other (46).
Since Hamlet’s words do not imply any proverbial expression and the only metaphysical
agent in the play, which Hamlet sees, is the ghost, one can infer that cherub is merely Hamlet’s
other name for it. The name fits perfectly both because Hamlet attempts to convince everyone
that his actions are shaped by divine ordinance and because cherubins were angels “reputed to
excel specially in knowledge” (OED 2.b). The knowledge, which Hamlet was bound to acquire
from the ghost since “his predicament is imposed on him, and to know this is part of his plight,”
grants Hamlet his theatrical double-consciousness as that, which others, indeed, cannot imitate
(Kerrigan 12). This knowledge also allows the revenger to enjoy “the role no one gave him,” the
role of a mad man, which creates for him “a refuge from the seriousness of his task” (Abel 52).
Another question which literary critics savor is whether Hamlet’s madness is authentic or
does he essentially become distracted in his attempt to perform madness. In this respect, Mark
Belova 66
Robson provides the most eloquent and ingenious explanation. While analyzing Richard II,
Robson shrewdly observes: “The madness lies in the misrecognition of the role as role, in a total
identification with the part that one plays within a social order such that one believes that one
“is” a king in some essential way. In other words, this form of madness involves a forgetting of
the relation between king and subjects, so that the king is seen to be king outside of this relation”
(64). The play leaves no doubt that Hamlet willingly decides to put on his ‘antic disposition,’ it
shows further, too, that Hamlet does not become mad, “that I essentially am not in madness/But
mad in craft” (III. iv. 175-6). Speaking of Richard II, which is evoked several times throughout
the play, Hamlet portrays its protagonist’s feigned madness as an imitation of Richard’s
authentic one. Richard mistakes his role for his ontological essence: when he is “unking’d by
Bolingbroke,” bereft of his only identity, he thinks he was reduced into “nothing” (Richard II V.
v. 37-8). In Hamlet, however, both the protagonist and several other characters in the play
recognize Hamlet’s madness as a craft. Interestingly, the characters who find ‘method’ in
Hamlet’s madness: Polonius, Rosencrantz, and Guildenstern – all die in their attempts to inquire
into it. Hamlet, unlike Richard, exploits his assumed madness both in order to separate reality
around him from hypocrisy and to veil his true identity as a revenger.
As all roads lead to Rome, all discourses and ideas discussed above find their epitome in
the last scene of the play, which binds them all together. As in The Spanish Tragedy, in Hamlet,
the wave of reciprocal violence in the last scene sweeps the entire Danish court resulting in a
massacre. Following Kyd’s play, too, Hamlet’s last scene attempts to present itself as an
execution. Once all action ceases, Horatio declares to the newcomers that he, as the only witness,
will testify of everything that has happened. While he tells the story, he desires the dead bodies
Shakespeare’s play also provides Machiavellian revenge. All revengers and victims are
dead: there is no one left to blame, and the violence crosses itself out in a web of injuries and
retaliations. The only victim that stays out of this mass violence is Ophelia. The present
discussion purposefully omitted her suicide, for the dilemma her actions lay the foundation to is
beyond the scope of this chapter. The only relevant fact about her death, for the sake of the
present argument, is that she falls prey to the play’s purpose of containing violence. Whether, as
some critics suggest, Ophelia takes revenge on Hamlet by enacting suicide, whether she drowns
herself out of grief or madness, and whether she does so ‘wittingly’ or not – her suicide
interrupts the chain of revenge. For those, who might suggest that Ophelia’s revenge on Hamlet
might, in fact, align suicide with revengeful violence, I presently remark that Hamlet is a
revenger and being avenged twice, both by Ophelia and Laertes, the play merely compels
all members of the court, which will shed light on Gertrude’s seemingly unnecessary death. The
Spanish Tragedy left one man alive in the Spanish court – the king, whose potential for
becoming a revenger or a victim was abolished by the play. Gertrude, the queen of Denmark,
could have, analogously, remained alive without jeopardizing play’s effort to restrain violence.
However, the play, which is “a register of the collective experience of an English nation facing
the imminent passing of the aged Queen Elizabeth,” seeks to encircle its audience into the
Belova 68
tragedy (Hunt 30). Dying, Hamlet invites the audience from “outside the deadly circle of the
That are but mutes or audience to this act. (V. ii. 326-7)
By leaving the Danish throne empty, the last scene of the play, too, exploits the organic
metaphor. The scene leaves the nation without a king, i.e., stages a decapitation of the social
body – that is precisely why the scene delivers itself as an execution. The execution will not be
proper, however, if Gertrude stays alive. Thus, the ‘Wretched Queen’ dies as well, the only
victim in the scene, whose death is somewhat circumstantial. Gertrude’s death turns into an
appalling metaphor, which promises to, inevitably, literalize itself in the real world of the
audience.
Massacre, execution, and performance are once again commingled merging three
manifestations of violent, balanced, and performative justice into one appearance. While the
violent justice of revenge is, to all appearances, circumscribed, the dubious nature of balanced
justice in the play calls for an immediate clarification of facts. Kyd, in The Spanish Tragedy,
employs dramatic irony casting the judge for a revenger’s role, denying him that, which he
always assured other people would get. Shakespeare, however, denies his protagonist even the
thought of accessing the legal procedure by turning the only evidence of the crime to be a
testimony of a dead victim, the ghost, and limiting the knowledge of this evidence to Hamlet.
“rhetorical device behind all haunting.” Steven Greenblatt proceeds to pinpoint that this device
leads to ideological struggle “that turned negotiations with the dead from the institutional process
governed by the church to a poetic process governed by guilt, projection, and imagination” (251-
Belova 69
2). By renouncing the state law, the play’s only way to give balanced justice a passageway is for
Hamlet to become ‘heaven’s scourge and minister,’ for the play still operates on a principle of
communal pollution, which cannot wait for divine Providence. Hamlet agrees to take revenge, as
the ghost has commanded him, but he seeks to do so on his conditions, trying to dramatize a
devil into an angel turning devil’s deceit into a divine ordinance. The ghost might claim that it
came from Purgatory, but, as both Greenblatt and Campbell persuasively remark, such a ghost
would never beg for revenge. The fact that ghost’s narrative turns out to be true does not grant it
more credibility because the confirmation, which Hamlet gets, prompts him to his revenge.
The point cannot, it seems to me, be too much emphasized that the ghosts which the
Catholics recognized as coming from purgatory to ask help from the living in the
expiation of their sins did not demand revenge, but only masses, alms, prayers and
facilitating his revenge. The scene of a play-within-a-play is staged like a trial, turning the
an ambush. As a criminal caught at the crime scene, Claudius is caught in the act (of murder) –
in his reaction to the play. As mentioned previously, however, Claudius’ guilt reveals itself in a
and his queen, followed by the black magic of Lucianus’s monologue,” which finally coerces
Claudius to act upon it (Hubert 104). It is, thus, not only that performance presents itself as
judicial, but the language that underwent the process of semiosis becomes performative and
transforms reality by turning the uncertain testimony of a dramatic narrative into an actual
murder. Hamlet, too, in a sense, violates decorum because he wittingly stages that, which will
Belova 70
disturb the audience, for, as in Soliman and Perseda, in the Mousetrap as well, everything that
seems illusory proves to be ipso facto real. Thus, Hamlet, like Hieronimo, turns words into
weapons, more precisely into ‘daggers,’ which like poison, enter Claudius’ and Gertrude’s ears,
By using theatrical performance and its language to offend the audience, Hamlet turns the
scene into a mock trial. The protagonist’s desire, further, to not only take Claudius’ life but also
to condemn his soul, establishes Hamlet as a revenger, an agent exercising nothing but violent
justice. Moreover, although, as Hieronimo, Hamlet never gets to enact the revenge he wishes for
– it is his desire to outstrip the offender in violence that condemns his soul. Hamlet can pretend
to be the instrument in God’s hands if he kills Claudius, but by wishing to judge his soul, Hamlet
intrudes upon that kind of vengeance, which only God can exercise.
In Kyd’s play, the desire for violence, be it balanced justice or a violent one propels the
action of the play and constitutes itself in Hieronimo’s speeches. In Hamlet, however, it is very
easy to lose track of Hamlet’s desire toward his ‘blunted purpose.’ The key to resolve this, too,
lies in Hamlet’s madness. Hamlet uses his madness, along with that something within him,
which becomes an object of desire both for the audience and for other characters, to transform
the desire for violence, or, at least, to, temporarily, redirect the impetus of the play. In wishing to
find out what kind of essence Hamlet conceals, everyone in the Globe pushes the desire for
violence to the background. The audience’s desire to investigate Hamlet’s character can be
understood through the notion of mimetic desire. By forcing other characters in the play to
investigate Hamlet and his madness, Shakespeare’s play instigates the same desire in its
audience.
Belova 71
Once his basic needs are satisfied…man is subject to intense desires, though he may not
know exactly for what. The reason is that he desires being, something he himself lacks
and which some other person seems to possess…It is not through words, therefore, but by
the example of his own desire that the model conveys to the subject the supreme
Hamlet, indeed, claims to possess that which cannot be imitated, some kind of
unattainable essence, which causes other characters to compete in their attempts to acquire this
object. At the same time, these characters become a model for the audience, which, therefore,
develops the same desire to discover that object. Furthermore, there are competition and rivalry
over this object of desire between the play’s characters and the theatre audience. The former tries
to seek the object out by interrogating Hamlet, while the latter tends to analyze Hamlet’s
monologues. Hamlet, thus, effectively redirects everyone’s attention from revenge onto himself.
But, the play invariably forces Hamlet to do what he must do. After all, Hamlet succeeded even
if imaginatively to separate his ‘performance’ from his ‘doing:’ being engaged almost the entire
play in his performance of madness and reluctance, what is left for him is ‘to do’ the revenge.
This is why the revenge on Claudius seems so uncertain and indecisive. Hamlet has exhausted
his performative potential and merely implements the act, which he has been bound to.
The last scene shows a duel, which turns the stage itself into a battlefield. While Horatio
Becomes the field, but here shows much amiss. (V. ii. 355-6)
At the end of the play, the stage purifies itself of all evil: theatre claims that its stage is
not a suitable space for violence. The bodies are taken off the stage to fill in the graves. It is now
Belova 72
theatre that seeks to vindicate itself. “Just before its final dissolution, the play world,” through
Hamlet’s last words, “has reached out to encompass the theatre audience.” Shakespeare’s play
endangers the real world of the audience as “an affirmation of the power of the stage” (Righter
164). It merely holds the mirror up to nature – the theatre deflects the violence, which the society
imposes onto it. So, unlike The Spanish Tragedy, Shakespeare’s play leaves no apparent victims
of revenge, which deceives the audience into believing that the violence is circumscribed and the
equilibrium restored, “with Fortinbras on the verge of assuming the crown of Denmark” (Hunt
30). The play, however, had already shown the potency of theatrical illusion to become a reality.
By staging the death of the queen “in a theatre whose very name, The Globe, implies the play
metaphor,” the play victimizes its audience, by proposing that what has happened on the stage,
despite inaccuracy, might be the reality yet to come, taking into account that the society itself is
the source of all evil (Righter 164). Theatre satisfies the audience’s desire for justice, show and
violence, at the same time, obtaining justice for itself by pouring violence back onto the
audience. One can, therefore, readily observe why Shakespeare’s play is already the one fully
If Shakespeare’s Hamlet was said to be the conscious play of the genre, John Marston’s
Antonio’s Revenge should acquire a meta-play status among other revenge tragedies. On the one
hand, Marston created an engaging and unified plot, which the audience can follow and enjoy.
On the other hand, Antonio’s Revenge characters are obsessed with performance: metatheatrical
and intertextual references affect both the speech and the actions, continually keeping the
audience alert. The present chapter will show that Marston’s play has many elements in common
with both Kyd’s and Shakespeare’s plays: the structure, which attracts the audience. At the same
time, however, it will account for the play’s overt metatheatricality and intertextuality, which, in
Richard Hornby compares the spectators’ perception of art with the process of selective
attention, which they use in their daily lives. Hornby explains that our perception of life is
always fragmented and is marked by a constant tendency to create ‘wholes,’ although we can
never achieve the creation of a totalizing unity. Unlike reality, however, Hornby claims that
theatrical performance provides the audience with a unified and harmonious whole, which is one
coherence. We know that everything we see on the stage is there to contribute to our
understanding, and that…nothing that we need to know is left out. (Hornby 111)
In this sense, Antonio’s Revenge is not merely a unified whole – it is a mosaic made of numerous
fragments taken from other revenge tragedies. Marston’s play is not a poor parody or a bad
imitation; it is, instead, a cunning exaggeration of intertextuality. The following speech by Piero,
Like in Hamlet, Piero kills a duke-father and seeks to marry the duchess, like in The Spanish
Tragedy, he butchers the son: the phrase is perceived as divided commentaries, however, because
Piero’s victims, Feliche and Andrugio, are not from the same family. Like the victims of Hamlet
and The Spanish Tragedy, Piero’s victims have nothing in common, except for being now killed
by one villain. Such instances within Antonio’s Revenge, where the playwright conflated a
number of plays, were meant to disturb the audience’s attention, to make it remember other
plays, and draw these memories into the dramatic illusion. Hornby suggests that “real” reality is
always at the background of all drama. However, when the play seeks to become a meta-
commentary, what it essentially tries to do is to set its genre and medium as just another
background, turning the play both into “experimental metatheatre” and “socio-political realism”
(Macrae 95). Although, such intertextual references alone would be less operative without the
properly metatheatrical moments like Balurdo’s entrance with “a beard, half off, half on” (II. i.
20-1), or Pandulpho referring to himself as “boy that acts a tragedy…and raves but passion” (IV.
3
All excerpts from John Marston’s Antonio’s Revenge are quoted from Five Revenge Tragedies, edited by
Emma Smith, Penguin Classics, 2012, pp. 169-240.
Belova 75
v. 50-1), denoting what he really is – “a child actor playing the part of an old man” (Baines 289).
By entangling other revenge tragedies into his play, Marston sought to present it as an exemplar,
to establish a strong metonymic relationship between Antonio’s Revenge and the genre as a
whole, which sets a background for his play. By using both intertextuality and metatheatricality,
which are not always clearly distinguished from one another, Marston activates the audience’s
Other revenge tragedies depict revenge’s effects on characters within the play, but
Marston links the visual and verbal extremes of revenge to metatheatrical concerns. This
mimetic response to the genre is why Marston’s characters speak and act as if familiar
Macrae suggests that an intense rivalry between the playwrights marked the end of the sixteenth
and beginning of the seventeenth century. The critic creates a parallel between this rivalry and
the competition of the characters from different plays to outstrip their fictional counterparts in
speech and performance. This is why he explains, Marston’s characters act as if they know they
are not the only inhabitants of the world-stage. It should be added, however, that by positioning
his characters as matchless in their roles, Marston did not merely enter the playwrights’
competition to excel Kyd or Shakespeare in rhetoric. Barbara Baines rightly clarifies, “By calling
attention to his artifice, Marston distances his audience from the dramatic illusion and thus
makes possible a degree of emotional objectivity” (289). The intertextuality of Marston’s play
and his characters’ desire to excel others, who played the same role or will play the same role
they do, are closely linked. By bragging out, characters like Piero and Antonio put the very role
they are playing, say, a revenger or a victim, on display and force the spectators to not only
evaluate characters’ skills but to reexamine the perception of the dramatic role itself.
Belova 76
Antonio. Woe for me all, close all your woes in me… (II. iii. 70-3)
Antonio, for instance, is deemed to play an ultimate victim of the Elizabethan stage. Antonio
here offers to become an epitome of woe for every character not only in Antonio’s Revenge but
in every play ever. When someone like Pandulpho assumes the role of the victim with the utmost
Despite his promise, Antonio tends even to excel Christ. He presents his breast as a place,
where not only people but Christ as well suffered and died, metaphorically enclosing all death
and suffering in him as Christ was an ultimate sacrificial victim atoning all past and future sin.
This speech, however, is not the only instance of such desire. Earlier in the play, Antonio recites
Seneca’s De Providentia (originally in Latin): “Endure bravely. In this you may surpass God. He
Belova 77
is exempt from suffering, while you are superior to it […] scorn pain; either it will end or you
[…] scorn fortune: it has no weapon to strike your soul” (II. iii. 46-9). Antonio’s attitude,
however, is artistic: he does not seek to endure suffering; if there is no way to escape the role (of
Therefore I’ll leave thee. Farewell, mart of woe… (IV. iii. 179-81)
Mellida, dying, proclaims that she is leaving the marketplace of woe. This marketplace
represents the Marston’s play, the revenge tragedy genre, and the real world of Elizabethan
England as well. Thus, by making Antonio the ultimate victim, Marston wittily employs an
underlying economic metaphor: if Antonio is the best in woe, he will equally be the best in
revenge, because he will have the most to payback. No matter how extravagantly Piero presents
to lose his role because it is Antonio’s revenge (I. i. 17-8, 10). Victim and villain (revenger) are
always placed on the same scales, and while justice seeks to equalize the victim with the
offender through punishment, “Antonio’s Revenge reminds its audiences that no matter how
brutal his enemy, the revenger will ultimately do worse” (Condon 62).
In order to become a revenger, however, Antonio has to discover the offender and to
accept the new role. The protagonist, as Hieronimo and Hamlet before him, acquires his role
unconsciously first and structurally as a missed encounter. This time, however, it is played out
literally on the unconscious level, in his dream and not in his speech. Hamlet’s ‘bad dreams’ turn
Andrugio’s and Feliche’s ghosts, who will reappear to Antonio later on in the third act to
demand revenge, visit him right after Piero has committed the murders. Although, as Piero
correctly pinpoints, “yet no creature dream ‘tis my revenge” (I. i. 88): the ghosts have already
cast Antonio for the role of the revenger, without revealing, however, the identity of the
murderer. A few moments after sharing his dream, Antonio and others discover the dead bodies,
and Antonio proclaims: “Why now the womb of mischief is delivered/Of the prodigious issue of
the night” (I. v. 27-8). Antonio’s stratagem, however, is not to investigate or suspect others for
murder, but to excel in performing the role of the victim, which will cast him later on as the
fittest for revenge. After Antonio accepts his role consciously in the third act and kills Julio, he
enters the stage as Piero has entered it at the beginning of the play, “Enter Antonio, his arms
bloody, [with] a torch and a poniard” (III. v. 13-4). By establishing this apparent parallel
between Piero and Antonio, Marston not only shows that Antonio has transformed into a
murderer but also that at this moment Antonio inflicted Piero with an equal injury. However,
Andrugio’s ghost reminds Antonio, reviving the revenge tragedy maxim (originally in Latin):
“you do not avenge crimes unless you surpass them” (III. i. 50).
Naturally, following just another cliché of the genre, Antonio expresses his reluctance to
play the role he was cast for by suggesting that it would be better for him to become a fool:
Poring for mischief, that might counterpoise. (IV. i. 48-50, 52-5, 57-8)
While Antonio’s reluctance is sincere, it is mainly represented in the above-quoted speech, and
even here he does not merely wish to have never experienced what he had but to be cast for a
different role, which would entail a different posture. Unlike Hieronimo and Hamlet, who spent
half a play or even the entire play trying to oppose their fate, “Antonio…accepts without
Blood cries for blood, and murder murder craves. (III. iii. 67-71)
Occasionally Antonio and Andrugio’s ghost claim the support of providential powers.
Such statements, however, are avowedly hypocritical both because Antonio expresses an ardent
desire for violence and because these claims inhabit the context, which devalues them. Phillip
Ayers suggests that “it is essential that religious imagery should attach itself to Antonio,”
because “Marston’s audience is in a similar position to that of Kyd’s, ready to see private
Belova 80
revenge as a justifiable answer to the evil forces at large in the world of the play” (365, 361). The
imagery is there, but “the evidence suggests that Marston is deliberately seeking to shock in such
instances, implying that both Antonio and the ghost assume a religious sanction to which they
These words are deemed shocking not only because Antonio slaughters Julio the next moment
but also because the word ‘adore’ had already been used in two additional instances in the play
by Piero. This word, thus, appears only three times in the play, but it linguistically transfers the
villainy from Piero to Antonio. Piero uses the word twice in the following statements: “adore my
topless villainy” (I. i. 85) and “our friends we should affect, justice adore” (II. ii. 50). Piero
loves justice, because he manipulates it towards his villainous purposes, and by doing so, abuses
it. While Piero, however, assumed the legal justice, and it was the state law, which he used to his
[Marston] perceived that the source of the dramatic power of Kyd's Spanish Tragedy and
Shakespeare's Titus is the tension they evoke between the emotional response and the
moral judgment of the audience. Focusing on this tension, Marston deliberately drives a
wedge between the audience's emotional response to and its moral judgment of the
It cannot be emphasized enough, however, that it is not only Antonio, who is judged by
the audience, but the role of the revenge protagonist itself that is reconsidered by the spectators.
Belova 81
Moreover, while Marston’s play deliberately takes the genre’s clichés to their extremes, it also
It is the spectators’ attitude, which might approve of or condemn the theatrical performance; the
same attitude, which Andrugio’s ghost expresses in watching “the last act of my son’s revenge”
(V. i. 11). Marston sets the ghost as the audience to revenge, “Here will I sit, spectator of
revenge/And glad my ghost in anguish of my foe” (V. v. 21-2). By placing the ghost to watch the
act of revenge together with the audience, Marston forces the Elizabethan spectator to compare
his judgment of the scene and the reaction to it with those of the ghost. The more disturbing then
The appalling violence of the scene is intensified because, once again, the audience is
forced to revive in its memory Hieronimo and Lavinia, and all cruelty associated with The
Spanish Tragedy and Titus Andronicus. Antonio and his revenge comrades deny Piero any
possibility of repentance; the fact that goes against the conception of public revenge, which
frames the scene. The ghost’s sincere blessings are inappropriate and might perturb the audience.
Belova 82
At the same time, however, the audience feels equally triumphant at the villain’s punishment,
and it is the emotional response, in which Andrugio’s ghost and Elizabethan audience are alike.
Marston, again, reminds his spectator that Antonio is not the only one who is blessed by the
ghost: “’Tis done, and now my soul shall sleep in rest/Sons that revenge their father’s blood are
blest” (V. v. 85-6). Therefore, be it Hamlet or Antonio, or any past or future revenger-son on the
Elizabethan stage – Marston’s play approves of them all no matter how bloodthirsty they are.
Finally, reconsidering the claims of Richard Hornby, one can see that Marston wittily
binds metatheatrical and intertextual elements, and by doing so compels the theatre audience to
reexamine its own perception of the revenge protagonist and revenge tragedies more generally,
especially because the senators equally applaud the “gory spectacle” and bless other revenge
characters as well:
Religiously held sacred, even for ever and ever. (V. vi. 1, 11-2)
The shocking quality of the Marston’s play goes hand in hand with his criticism of the
audience’s attitude towards the genre. By leaving the revengers alive and fortunate, Marston
goes against the conventions of the genre, which catches even the main revenger himself by
surprise: “We are amazed at your benignity” (V. vi. 30). By setting the violent revenge within a
frame of a public one, the play stages murder as a just response of the victim. Antonio, however,
refuses to admit that all his efforts epitomize in vain. Once the senators announce that evidence
was found of Piero’s villainies against Antonio and call the protagonist a ‘poor orphan,’ the same
name, which Antonio used to describe himself earlier, the revenger revolts:
Having large interest for blood, and yet deemed poor? (V. vi. 23-4)
As much as Antonio sought to surpass God in suffering, he seeks to surpass the Devil in revenge,
echoing his soliloquy on the nature of men: “striving to be more than man, he proves more than a
devil” (III. ii. 70). Antonio publicly defends his desire for violence and his role, showing that he
played a victim solely to ensure the privilege of becoming the best revenger.
Marston, however, needs to balance out his invention to achieve the effect of
Machiavellian revenge. Thus, even though the public approves of the murder and disregards
Antonio’s complaint, the revengers express their willingness to repent and become “constant
votaries” in some religious seclusion (V. vi. 38). This gesture helps Marston’s play to interrupt
the reciprocal violence introduced at the beginning of the play. However, the sincerity of
repentance proves to be just another instance of blasphemy since Antonio’s ‘interest for blood’
was not quenched. Despite the fakeness of the attitude, the revengers are no longer a part of the
community, Mellida, Julio, and Piero are dead, and the public is happy with the outcome. Drama,
once again, presents its performative justice by punishing the villain and nullifying revenge of its
impetus. At the same time, however, like Hamlet, Antonio’s revenge, too, attacks its audience.
Marston’s play grants satisfaction, simultaneously criticizing everyone, who accepts it: even
Antonio’s last words of the play puzzle the audience. Antonio suggests that if ever there be a
The issue with this statement is that Antonio’s Revenge is that same ‘black tragedy,’
which showed Mellida’s death and, thus, pleads for tears, because ‘claps’ or applause do not suit
the occasion. Moreover, the audience might also refuse to resemble Andrugio’s ghost in
expressing its content with Antonio’s revenge by giving ‘loud applause to hypocrisy.’ The
deserves its plaudit, and the inevitable clapping, finally, exhibits the spectators’ awareness of its
own immorality. Thus, “by creating a revenge tragedy that cultivates sympathy for a morally
deficient revenger, Marston forces his audience to experience first hand the response he is calling
The ostentatious self-awareness of Marston’s play and the insistence on artifice have an
additional effect: they bring attention to the form of the play. Marston defines his play both as
Antonio’s revenge and as a black tragedy. By scorning the satisfaction and the entertainment,
‘Tragedy,’ then, would appear to evolve in a three-step process from describing a play or
designating historical adversities themselves. In the best Wildean fashion, tragedy begins
The Elizabethan spectator enjoys Marston’s revenge tragedy as a dramatic piece, but by
addressing the play as ‘tragedy’ within the dramatic illusion where the word designates reality
and by pleading for tears, Marston defines his play as potentially real. In other words, Marston’s
play is not merely an imitation of action; it is a representation and a part of tragic reality, which
At the beginning of the play, Antonio praises Mellida to his mother. Galeatzo, who has
heard enough of that, asks, “Nay, leave hyperboles,” to which Antonio responds: “I tell thee
prince, that presence straight appears/Of which thou canst not form hyperboles” (I. iii. 123-5).
The scene, of course, is darkened by the fact that the presence that actually appears is the
hanging body of Feliche, “yon gory ensign” (I. iii. 131). Barbara Baines persuasively claims that
the “gory spectacle” of Piero’s corpse, in the fifth act, is staged “in the same curtained area of the
lower stage” and mirrors precisely the opening of the play (293). Marston’s play, together with
all other revenge tragedies, which the playwright has woven into Antonio’s Revenge, presents the
hyperboles of the gory spectacle and ensign of murder and revenge. Thus, Marston not only
accounts for the hyperbolic language of the characters but seeks to remind the audience that both
hyperbole and spectacle have a function. The semiotic process of drama and its displaying
quality as much as the figure of hyperbole is not an exaggeration for its own sake. Reviving Keir
Elam’s argument, in the process of semiosis, things, and actions lose their practical purpose and
the artistry and performance, Antonio’s Revenge reveals that the sole function of the theatre is to
perform, to show, to present a spectacle. By exhibiting reluctance to play the revenger’s role, the
protagonist shows that his only desire is to perform a role and he would rather be a clown, who is
endowed with immunity: “he that speaks he knows not what/shall never sin against his own
conscience” (II. i. 35-6). The desire for violence and revenge mark the role, not the protagonist,
and the role is assigned by a ghost, which merges with the audience:
By defining the ghost as the spirit of revenge tragedy and, simultaneously, as audience to
it, Marston suggests that the moral deficiency of the dramatic genre derives art from the
Belova 86
very theater audience whose taste has established the conventions. (Baines 291)
The intertextuality of Marston’s play allows it to draw the audience’s attention to the
entirety of that phenomenon, which we now name revenge tragedy. Simultaneously, its
metatheatricality distances the spectator from the dramatic illusion in order for the audience to
reexamine not only its own emotional response to these plays but revenge tragedy and theatre as
the matter of its own hands. Eventually, when the senator questions “whose hand presents this
gory spectacle?” (V. vi. 1) – it is Marston’s hand that created this spectacle to satisfy the demand
of the audience. If the audience seeks satisfaction in justice and revenge, theatre responds to its
petition but reminds the spectator that one cannot abuse the medium by equating violence on the
Elizabethan drama as much as outside of it, points to the issue, which Lily Campbell described in
her study as the mapping of private revenge onto the providential plan:
So it is that in the final scene of Antonio’s Revenge Marston subverts the dramatic
internal strain which only stresses their actual disjunction. (Dollimore 39)
The issue that Dollimore avoids by using the word ‘secular’ is the distinction between the public
and the private revenge, which Marston emphasizes. Both these kinds, indeed, fall under the
category of secular revenge, although the playwright subverts the convention with regards to the
public revenge. As Dollimore correctly pinpoints, “there is no conceivable way that Christian
teaching could condone such revenge” as Antonio and his accomplices exercise (37). By framing
the private revenge as the public one, however, Marston seeks to erase the same boundary
Belova 87
between the two, which the Tudor government sought to solidify. Marston does not try to
exonerate the private revenge; he attempts to criticize the public one, reminding the audience, as
mentioned earlier, that “the public performance known as the law is also a form of revenge
research, were meant to both shed light on the dynamics and represent the ambiguous nature of
the three plays analyzed in the chapters above. Each play successfully punishes its villain in an
attempt to satisfy the audience’s desire for justice and entertainment: the imaginative fight with
unfairness and evil forces leads to the therapeutic catharsis of the spectacle. However, the
Machiavellian revenge, which each play stages, shows that once balanced justice is not
operative, the only way to interrupt violence is the extermination of entire families. De facto, it is
the annihilation of all agents, who, in one way or another, participated in the conflict. Thus,
Kyd’s The Spanish Tragedy sacrifices all the representatives of the Spanish Court, leaving the
stage deserted, ruled by an heirless king. Shakespeare’s Hamlet executes the entire Danish Court
and endangers the reality of the audience by staging the death of the queen. Marston’s Antonio’s
Revenge, too, presents the extirpation of the Duke of Genoa and the Duke of Venice, their
families, and other characters of the Venitian court. Machiavellian revenge serves its practical
purpose – it circumscribes the revenge impetus and voids it of any potential for successful
desire for revenge. Both concepts, thus account for the holistic structure of the three revenge
Belova 88
Theatre, however, is always precautious. Theatre stages the contagion of violence and
sacrifices itself to satisfy the audience’s desires, but it will never allow the audience to associate
it with violence, which, ultimately, stems from the audience itself. Kyd’s The Spanish Tragedy
shows what the dramatic illusion is capable of by violating the decorum. However, marking the
beginning of the genre, the play victimizes the audience of the Spanish Court and presents itself
renaissance of the genre and tends to be much more aggressive: not only the-play-within-a-play
disturbs its spectator. Shakespeare’s play, too, abuses its audience by unnecessarily killing the
queen and menacing its audience. While Kyd and Shakespeare establish the violent potential of
the theatre to fight back, Marston’s play directly accuses the audience of violence, which it
imposes onto the stage and its characters, and of which the revenge tragedy genre as a
revenge. Also, in Kyd and Marston, these agents are placed as the audience to the play. By
placing the demand for revenge outside the reality of the spectacle, the plays show that the desire
for justice and violence are external to the dramatic illusion. The Elizabethan spectator’s desire
to impose violence on drama can be fought back, it can also be satisfied to an extent, which the
theatre can contain it, but since it is deemed external – it cannot be entirely annihilated or
transformed. The three revenge tragedies reveal to their audiences that a desire for justice is a
chimera, for it, substantially, is a desire for violence that requires a framework of containment
and, while the justice of the law will remain an impossibility, the balanced justice or the
equilibrium will not be achieved. Machiavellian revenge and performative justice are fictional
processes of circumscription that sustain the theatrical decorum: they can be and were applied
Belova 89
outside the theatre, but were seldom successful precisely because of the insatiable nature of
The missed encounter, characters’ reluctance to accept their revenge mandate, and their
desire to play a jester/a mad man – represent features of the dramatic role. The characters scorn
the role of revenger not due to its suicidal nature, which Kesler and Schmidt pinpoint, but
because of the double-consciousness and the knowledge this role entails. Just like in Thomas
Gray’s Ode on a Distant Prospect of Eton College: “where ignorance is bliss/’Tis folly to be
wise” (99-100). The character wants to play the role of a fool or a mad man because it offers
immunity and ignorance of the subject of the play. The structure of assigning the role as a missed
encounter, however, imposes the inevitability onto the character cast for it. Unlike, for instance,
Barnardine, who is destined to die much as Hieronimo, Hamlet, and Antonio, the revengers
cannot dwell in the refuge of ignorance and reluctance forever. Marston’s play, of course, stands
somehow aloof and seems to be different from those of Kyd and Shakespeare, but the fact that
revengers will be enclosed in religious seclusion instead of death does not change the structure of
the play itself significantly, even though the fact does embody much of Marston’s criticism.
Ultimately, the model and the concepts introduced in this study serve the same purpose as
their numerous theoretical counterparts: they shed light on the controversial moments in the
plays’ structure, linguistics, and performance. The concepts are developed to investigate the
dynamics of the plays and the genre from a slightly different angle, creating a fragmentary
vision, which must enrich the existing critical mosaic of the revenge tragedy genre. The final
suggestion of the research was to portray the revenge tragedy genre as a metonymic chain of
plays, where each play sacrifices itself and its cast to forestall the reciprocal violence of revenge,
which many critics define as never-ending. The analysis of the plays proved that each of the
Belova 90
three plays successfully disinhibits and contains the contagion of revenge violence and represents
a metaphor. At the same time, it showed that the repetitive and never-ending structure of revenge
is actually the structure of desire, which underlies it. Since the desire is external to the theatre
and dramatic illusion and is continuously regenerated by the audience – each revenge tragedy
becomes a part of a metonymic chain. In this respect, the research offers a future critical
challenge of applying this conception to other revenge tragedies. If the theory proves correct, it
will not only enlighten our understanding of the genre but will assign to it a new characteristic,
Works Cited
Abel, Lionel. Metatheatre: A New View of Dramatic Form. New York: Hill and Wang, 1963.
Ayers, Philip J. “Marston’s Antonio’s Revenge: The Morality of the Revenging Hero.” Studies in
English Literature, 1500-1900, vol. 12, no. 2, Spring 1972, pp. 359-374.
Bacon, Francis. Essays, Civil and Moral and The New Atlantis, Harvard Classics, ed. by Charles
Baines, Barbara. “Antonio’s Revenge: Marston’s Play on Revenge Plays.” Studies in English
Barish, Jonas. “The Spanish Tragedy, or the Pleasure and Perils of Rhetoric.” Elizabethan
Bate, Jonathan. “The Performance of Revenge: Titus Andronicus and The Spanish Tragedy.” The
Show Within: Dramatic and Other Insets: English Renaissance Drama (1550–1642), ed.
Brooks, Peter. Reading for the Plot: Design and Intention in Narrative. New York: Vintage
Books, 1985.
Andronicus, Love’s Labour’s Lost, Romeo and Juliet, A Midsummer Night’s Dream, and
Campbell, B. Lily, “Theories of Revenge in Renaissance England.” Modern Philology, vol. 28,
Coddon, Karin. ““For Show or Useless Property”: Necrophilia in The Revenger’s Tragedy.”
Revenge Tragedy, ed. Stevie Simkin. England: Palgrave, 2001, pp. 121-139
Dunne, Derek. Shakespeare, Revenge Tragedy and Early Modern Law: Vindictive Justice. UK
Eagleton, Terry. Sweet Violence: The Idea of the Tragic. UK Blackwell Publishing, 2003.
Elam, Keir. The Semiotics of Theatre and Drama. London & New York: Methuen, 1980.
Florio, John. A Worlde of Wordes. 1598. New York: Georg Olms Press, 1972.
French, Peter A. The Virtues of Vengeance. Lawrence: University Press of Kansas, 2001.
Girard, René. Violence and the Sacred. 1977. Transl. Patrick Gregory, New York: Continuum,
2005.
Gray, Thomas. Gray’s English Poems. Ed. by Tovey D. C., New York: Cambridge University
Greenblatt, Stephen. Hamlet in Purgatory. New Jersey: Princeton University Press, 2001.
Hornby, Richard. Drama, Metadrama and Perception. Lewisburg: Bucknell University Press,
1986.
Press, 1991.
Hunt, Marvin W. Looking for Hamlet. New York: Palgrave Macmillan, 2007.
Belova 93
Hutson, Lorna, The Invention of Suspicion: Law and Mimesis in Shakespeare and Renaissance
Kerrigan, John. Revenge Tragedy: Aeschylus to Armageddon, New York: Oxford University
Press, 1996.
Kyd, Thomas. The Spanish Tragedy. 1592. Ed. by Philip Edwards, Methuen, 1969.
Lacan, Jacques. The Seminar: Book III: The Psychoses 1955-1956. 1981. Tr. R. Grigg. New
Machiavelli, Niccolò. The Prince. 1532. Ed. by Philip Smith, New York: Dover Publications,
1992.
Mackay, Ellen. “Indecorum.” Early Modern Theatricality, edited by Henry S. Turner, Oxford
Antonio’s Revenge.” Early Theatre: A Journal associated with the Records of Early English
Marston, John. “Antonio’s Revenge.” Five Revenge Tragedies, ed. by Emma Smith, Penguin
Press, 1986.
Righter, Anne. Shakespeare and the Idea of the Play. London: Chatto & Windus, 1964.
Robson, Mark. ““An empty body, a ghost, a pale incubus”: Shakespeare, Lacan, and the future
Schmidt, Gary A. “Pedringano’s Box: Kyd, Lacan, and the abysmal logic of revenge.” Lacanian
Schwartz, Regina M. “Tragedy and The Mass.” Literature and Theology, vol. 19, no.2, June
Shakespeare, William. Hamlet. 1601. Ed. by G. R. Hibbard, Oxford: Oxford University Press,
2008.
---, Measure for Measure, 1603-4. Ed. by Wells Stanley and Gary Taylor, Oxford: Clarendon
---, The Tragedy of Richard II. 1597. Ed. by W.G. Clark, and W.A. Wright, Oxford: Clarendon
Press, 1776.
Stone, Rebecca R., and Lucian Stone. Simone Weil and Theology. New York: Bloomsbury, 2013.
Sunderland, Luke. Old French Narrative Cycles: Heroism between Ethics and Morality. UK:
Bibliography
Bowers, T. Fredson. Elizabethan Revenge Tragedy, 1587-1642, Gloucester, MA: Peter Smith,
Brooks, Douglas A., and Shirley Sharon-Zisser. Lacanian Interpretations of Shakespeare. New
Bishop, T.G. Shakespeare and the Theater of Wonder. Cambridge: Cambridge University Press,
1996.
Condon, James. “Setting the Stage for Revenge: Space, Performance, and Power in Early
Modern Revenge Tragedy.” Medieval and Renaissance Drama in England, vol. 25, 2012, pp.
62-82.
Dollimore, Jonathan. Radical Tragedy: Religion, Ideology and Power in the Drama of
Egan, Robert. Drama Within Drama: Shakespeare’s Sense of His Art in King Lear, The Winter’s
Tale, and The Tempest. New York: Columbia University Press, 1975.
1996.
Belova 96
MacIntyre, Alasdair. A Short History of Ethics: A History of Moral Philosophy from the Homeric
Age to the Twentieth Century. Indiana: University of Notre Dame Press, 1998.
Maus, Katherine Eisaman, Inwardness and Theater in the English Renaissance. Chicago: The
McAlindon, Thomas. Shakespeare and Decorum. New York: Barnes & Noble, 1973.
Turner, Henry S., editor. Early Modern Theatricality. Oxford: Oxford University Press, 2013.