Puella

You might also like

Download as odt, pdf, or txt
Download as odt, pdf, or txt
You are on page 1of 3

1

2
‫ּכִי־י ִמְ צָא אִ יׁש *נַעַר‬ 3
‫[נַע ֲָרה] בְתוּלָה אֲׁשֶר‬ 4
5
ּ ָ‫ֹלא־א ָֹרׂשָ ה וּתְ פָׂש‬
‫ה ְוׁשָ כַב‬ 6
7
ּ ָ‫עִּמ‬
‫ה ְונִמְ צָאוּ‬
8
9
ּ ָ‫ְונָתַ ן ָהאִ יׁש ַהּׁשֹכֵב עִּמ‬
‫ה‬ 10
11
]‫ַל ֲאבִי * ַהּנַעַר [ ַהּנַע ֲָרה‬ 12
13
‫ֲח ִמּׁשִים ָּכסֶף ְולוֹ־תִ ְהי ֶה‬
14
ּ ָ‫ּׁשה ּתַ חַת אֲׁשֶר ִעּנ‬
‫ה‬ ָ ‫ְל ִא‬ 15
16
ּ ‫ֹלא־יוּכַל ׁשַ ְּל ָח‬
‫ה ּכָל־י ָמָ יו‬ 17
‫ס‬ 18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

Ἐὰν δέ τις εὕρῃ τὴν παῖδα τὴν παρθένον, ἥτις οὐ μεμνήστευται, καὶ βιασάμενος κοιμηθῇ μετ᾽ αὐτῆς
καὶ εὑρεθῇ, 
δώσει ὁ ἄνθρωπος ὁ κοιμηθεὶς μετ᾽ αὐτῆς τῷ πατρὶ τῆς νεάνιδος πεντήκοντα δίδραχμα ἀργυρίου, καὶ
αὐτοῦ ἔσται γυνή, ἀνθ᾽ ὧν ἐταπείνωσεν αὐτήν· οὐ δυνήσεται ἐξαποστεῖλαι αὐτὴν τὸν ἅπαντα χρόνον. 

And if any should find the


[ child virgin], whoever was not espoused, and
using force on her, he went to bed with her, and he should be found,
[ shall give the man going to bed with her] to the
father of the young woman fifty double-drachmas of silver,
and she will be his wife, because he humbled her;
he will not be able to send her away at any time.

si invenerit vir puellam virginem quae non habet sponsum et adprehendens concubuerit cum ea et res
ad iudicium venerit
dabit qui dormivit cum ea patri puellae quinquaginta siclos argenti et habebit eam uxorem quia
humiliavit illam non poterit dimittere cunctis diebus vitae suae

>puellam accusative singular of puella

>>335774580
>post the oldest scripture on that god allowed child marriage please, I believe you but I need the
hardcore proof

‫ה וְנִמְצָאוּ‬
ּ ָ‫מ‬
ּ ִ‫ה וְשָׁכ ַב ע‬
ּ ָׂ‫תפָש‬
ְ ‫כ ִּי־יִמְצָא אִישׁ *נַעַר [נַעֲרָ ה] בְתוּלָה אֲשֶׁר ל ֹא־א ֹרָ שָׂה וּ‬
‫ה ל ֹא־יוּכ ַל‬
ּ ּ ָ ‫תחַת אֲשֶׁר עִנ‬
ַ ּ ‫לאִשָּׁה‬ ִ ‫חמִשִּׁים כָּסֶף וְלוֹ־‬
ְ ‫תהְי ֶה‬ ֲ ]‫לאֲבִי *הַנ ַ ּעַר [הַנ ַּעֲרָ ה‬ ּ ָ‫מ‬
ַ ‫ה‬ ּ ִ‫השֹּׁכ ֵב ע‬
ַ ׁ‫האִיש‬
ָ ‫ו ְנָתַן‬
‫ה כ ָּל־יָמָיו ס‬
ּ ‫ח‬
ָ ּ‫ל‬
ְ ַׁ‫ש‬

Ἐὰν δέ τις εὕρῃ τὴν παῖδα τὴν παρθένον, ἥτις οὐ μεμνήστευται, καὶ βιασάμενος κοιμηθῇ μετ᾽ αὐτῆς
καὶ εὑρεθῇ,
δώσει ὁ ἄνθρωπος ὁ κοιμηθεὶς μετ᾽ αὐτῆς τῷ πατρὶ τῆς νεάνιδος πεντήκοντα δίδραχμα ἀργυρίου, καὶ
αὐτοῦ ἔσται γυνή, ἀνθ᾽ ὧν ἐταπείνωσεν αὐτήν· οὐ δυνήσεται ἐξαποστεῖλαι αὐτὴν τὸν ἅπαντα χρόνον.

And if any should find the


[ child virgin], whoever was not espoused, and
using force on her, he went to bed with her, and he should be found,
[ shall give the man going to bed with her] to the
father of the young woman fifty double-drachmas of silver,
and she will be his wife, because he humbled her;
he will not be able to send her away at any time.
si invenerit vir puellam virginem quae non habet sponsum et adprehendens concubuerit cum ea et res
ad iudicium venerit
dabit qui dormivit cum ea patri puellae quinquaginta siclos argenti et habebit eam uxorem quia
humiliavit illam non poterit dimittere cunctis diebus vitae suae

You might also like