Professional Documents
Culture Documents
Users Manual 1430454
Users Manual 1430454
3D Active Glasses
English
✎ What is Pairing? Pairing is a preparatory process of exchanging data between devices
SSG-3300CR SSG-3300GR SSG-3700CR in advance so that data can be transmitted immediately.
Operating range
User’s Guide
Recommended viewing distance
Features
The 3D glasses enable you to view 3D images. To view 3D images, you need both a pair of 3D
glasses and a Samsung 3D TV. The product allows you to connect devices via the 2.4GHz RF 50cm
band. 2~6m
zznTZZWWjynyGzznTZ^WWjysX]UGGGX YWXXTWYTWXGGG㝘䟸G]aWWaY_
Pairing for the first time Charging the Battery
1. Turn on the TV. If the red LED blinks every 2 seconds, charge the battery as shown below. The orange LED
2. Press the pairing button on the 3D glasses shortly. The 3D glasses will power on will blink every second when battery charging is in progress. The green LED will blink every 2
and pairing will start. seconds when the charging is finished.
3. The message “3D glasses are connected” will be displayed on the TV screen when
USB1
the pairing is successfully completed. SAMSUNG TV
4. Enjoy 3D video after configuring the 3D function settings on the TV.
✎ After the first pairing, putting on the 3D glasses will automatically power on USB
the glasses. To power off, take off the glasses. USB PORT
PC
✎ If the pairing failed, the 3D glasses will power off.
Micro USB Cable
✎ If the first attempt to pair fails, power the monitor off and on again and Note Book
perform step 2.
✎ A wireless battery charger can be purchased in some regions. For details on the
wireless battery charger, visit www.samsung.com.
How to pair again: Press the pairing button on the 3D glasses for more
than 2 seconds.
Viewing guidelines
<How to pair again>
The 3D glasses do not function even when the power button is pressed on the • When viewing 3D video under a fluorescent lamp (50Hz – 60Hz) or
3D TV after repair. 3-wavelength lamp, you may notice a small amount of screen flickering.
※ If so, dim the light or turn the lamp off.
You want to view a 3D video on a new Samsung 3D TV released in 2011.
• Switching the input mode while watching a 3D movie may disable the 3D
function on the TV. As a result, the 3D glasses may not function and the
movie may not be displayed properly.
• If the 3D glasses move outside of the recommended operating distance, the
signal from the TV will be disconnected and the display of the 3D glasses will
turn off after several seconds. The 3D glasses will automatically power off about
3 minutes after the display turns off. When this happens, the red LED will turn on
for 3 seconds.
※ Under some circumstances, the 3D glasses may malfunction due to
interference from other devices.
English-2
zznTZZWWjynyGzznTZ^WWjysX]UGGGY YWXXTWYTWXGGG㝘䟸G]aWWaY_
• The vividness of the image may appear degraded if you view 3D video in CAUTION
English
a place that is exposed to direct sunlight or illumination.
• Ensure you are within the working distance when you view a 3D video. IMPORTANT HEALTH AND SAFETY INFORMATION FOR 3D IMAGES. READ
THE FOLLOWING CAUTIONS BEFORE YOU OR YOUR CHILD USE THE 3D
※ The images may not be viewable in 3D if you move outside of the working FUNCTION.
distance for 3 seconds. • A responsible adult should frequently check on children who are using the 3D
• If you lie on your side while watching TV with 3D glasses, the picture may function. If your child shows any symptom such as eye fatigue, headache,
look dark or may not be visible. dizziness, or nausea, stop the child from watching 3D video immediately to rest.
• The 3D effect may be experienced differently depending on the viewer. • Do not use the 3D glasses for other purposes such as general eyeglasses,
You may not notice the 3D effect at all if you have a prescription for one sunglasses, protective goggles, etc.
eye that is very different from the other eye. • While watching 3D content, you may experience eye strain, headache, dizziness
• If a lens or any part of the 3D glasses is defective or damaged, the and nausea. If eye fatigue occurs, stop viewing 3D video immediately, take off
glasses cannot be repaired and should be exchanged. Broken 3D the 3D glasses, and rest.
glasses can be exchanged for a new pair free of charge within the • Viewing 3D video for an extended period of time may cause eye fatigue. If eye
warranty period. Note that damage caused by the fault of the user is not fatigue occurs, stop viewing 3D video immediately, take off the 3D glasses, and
covered by the warranty. rest.
• The 3D glasses may not function properly if there are any nearby 3D • Do not use the 3D function or 3D glasses while walking or moving around. Using
products or electromagnetic devices (a microwave or a device that uses the 3D function or 3D Active Glasses while moving around may result in injury
2.4 GHz-bandwidth frequency such as an Internet router) turned on. If from running into objects, tripping, and/or falling.
an unintended operation of the 3D function occurs, it is best to remove • If you sleep with the 3D glasses on, the temples on the glasses may become
nearby electromagnetic devices or wireless communications devices. broken.
• The 3D glasses may malfunction if there is any electric field or metallic
object such as a steel plate nearby. If an unintended operation of the 3D SAFETY PRECAUTIONS
glasses occurs, it is best to keep the glasses as far away as possible
from the metallic object. The following safety instructions are to ensure your personal safety and
prevent property damage. Please read the following to ensure the proper use
• If you do not wear the 3D glasses properly, the glasses may power off of the product.
while operating. To resolve this issue, wear the glasses properly.
• Do not place the TV camera in an area exposed to direct sunlight, heat or
• The glasses may automatically power off if you remain stationary while humidity or else breakdown or fire may result.
viewing 3D video for an extended period of time.
• Do not apply force to the lenses of the 3D glasses. Do not drop or bend the
product. This may result in a product malfunction.
• Keep components of the 3D glasses out of reach of children, and especially
ensure children do not swallow one of the components. If your child swallowed
a component, consult your doctor immediately.
English-3
zznTZZWWjynyGzznTZ^WWjysX]UGGGZ YWXXTWYTWXGGG㝘䟸G]aWWaY_
• Do not spray water or cleaning agent directly on the camera or else fire, electric Specifications
shock, damage to the exterior, or removal of the labels may result.
(Model Number: SSG-3300CR SSG-3300GR SSG-3700CR)
• Do not apply chemicals (wax, benzene, thinner, mosquito repellent, air freshener,
lubricant, or cleaning agent) or products that contain alcohol, solvent or Shutters Liquid crystal Transmittance 37±2%
surfactant to the camera.
• Since the product surface and lens are easily scratched, make sure to use a clean soft Optics Recommended
120
cloth (the cleaning cloth supplied with the product, a cloth consisting of superfine fibers viewing 2~6m Field Rate
fields/s
or cotton flannel) when cleaning to avoid scratching either the surface or the lens. As the distance
product may become scratched if there are any foreign items on the cloth, make sure to
shake off any dust before using it. SSG-3300CR 33.5g(SSG-3300CR)
• Do not disassemble, or attempt to repair or modify your 3D active glasses by Weight SSG-3300GR 39.0g(SSG-3300GR)
yourself. SSG-3700CR 28.5g(SSG-3700CR)
• Be careful not to let the temple ends of the 3D active glasses harm your eye.
Power Glasses 3.7 V Lithum Polymer battery 1 EA
• Make sure to use only 3D glasses that are authorized and supplied by Samsung
Electronics. 1.6mA(SSG-3300CR), 1.3mA(SSG-3300GR/SSG-
Glasses
3700CR)
Troubleshooting Power
Type 70mA, 3.7V
If you encounter... Try this... Consumption
Battery Operating time
40Hr
The 3D glasses should be close to the TV. Make when On
sure that the distance between the TV and your 3D
glasses is less than 19.68 feet (6m) in a straight line. Operating
32°F to 104°F (0°C to 40°C)
Press the pairing button for more than 2 seconds to Operating Temperature
My 3D glasses do not work. check that the pairing is complete. Conditions Custody
Check the 3D function settings on the TV. -4°F to 140°F (-20°C to 60°C)
Temperature
Take off the glasses and put them on again. The
glasses may turn off if not put on properly. ✎ Product specifications may be changed without notice in order to enhance product
performance.
My 3D glasses do not work. The battery is low. Charge the battery.
English-4
zznTZZWWjynyGzznTZ^WWjysX]UGGG[ YWXXTWYTWXGGG㝘䟸G]aWWaY_
WARRANTY 5. The warranty does not apply to any product that has been damaged or rendered
English
This Samsung product is warranted for the period of twelve (12) months from the original date defective as a result of any of the following excluded reasons, namely:
of purchase, against defective materials and workmanship. In the event that warranty service • as a result of accident, misuse, or abuse;
is required, you should first return the product to the retailer from whom it was purchased.
• through the failure to use this product for its normal purposes;
However, Samsung Authorized Service Centres will comply with this warranty during the
Warranty Period. To obtain details, please contact your nearest Authorized Service Centre. • by the use of parts not manufactured or sold by Samsung;
PROCEDURE FOR MAKING A WARRANTY CLAIM • by modification without the written permission of Samsung;
To make a claim under the warranty, you must contact the Samsung Contact Centre (see • by damage resulting from transit, neglect, power surge or failure;
details above) during the Warranty Period to discuss the problems you are having with the • by damage resulting from lightning, water, fire, or acts of God;
product. If a repair or replacement is required, you will be provided with a Warranty Claim
Number and address of an Authorised Service Centre. • as a result of normal wear and tear; or
If you are provided with a Warranty Claim Number, to obtain a repair or replacement • difference in broadcasting methods or product standards between countries.
of the product, you must send the product to the Authorised Service Centre advised 6. This warranty is valid for any person who legally acquired possession of the product
together with: during the warranty period.
• a copy of your completed warranty card or, if you have already provided this to Samsung, your 7. NOTHING IN THESE WARRANTY CONDITIONS SHALL EXCLUDE OR LIMIT
name, address and contact telephone number; SAMSUNG’S LIABILITY FOR DEATH OR PERSONAL INJURY CAUSED BY THE
PROVEN NEGLIGENCE OF SAMSUNG, UNLESS SUCH LIMITATION OR EXCLUSION IS
• your original receipt, invoice or sales slip for the purchase of the product as new; PERMITTED BY APPLICABLE LAW.
• your Warranty Claim Number. 8. WITH THE EXCEPTION OF SAMSUNG’S LIABILITY WHICH CANNOT BE EXCLUDED
Samsung will then repair or replace the product and return it to you using the OR LIMITED BY LAW, SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR: ANY INDIRECT,
contact details provided. INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES LOSSES OR EXPENSES; OR
WARRANTY CONDITIONS LOST PROFITS; OR LOSS OF USE OR LOSS OF DATA; OR DAMAGE TO GOODWILL,
REPUTATION OR LOST BUSINESS, ARISING DIRECTLY OR INDIRECTLY, FROM
1. The warranty is only valid if the above procedure for making a warranty claim is followed. THE PURCHASE, USE OR SALE OF THE PRODUCT, WHETHER OR NOT SAMSUNG
2. Samsung’s obligations are limited to the repair or, at its discretion, replacement of the WAS ADVISED OR AWARE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES, LOSSES OR
product or the defective part. EXPENSES.
3. Warranty repairs must be carried out by Samsung Authorised Service Centres. No re- 9. WITH THE EXCEPTION OF SAMSUNG’S LIABILITY WHICH CANNOT BE EXCLUDED
imbursement will be made for repairs carried out by service centres or dealers that are OR LIMITED BY LAW, SAMSUNG’S LIABILITY UNDER OR IN CONNECTION WITH
not authorised by Samsung and any such repair work and damage to the products THIS WARRANTY OR THE PURCHASE, USE OR SALE OF THE PRODUCT SHALL NOT
caused by such repair work will not be covered by this warranty. EXCEED THE PRICE PAID FOR THE PRODUCT AS NEW.
4. This product is not considered to be defective in materials nor workmanship by reason 10. UNLESS PROVIDED FOR IN THIS WARRANTY, ALL CONDITIONS, WARRANTIES AND
that it requires adaptation in order to conform to national or local technical or safety TERMS IMPLIED BY STATUTE OR OTHERWISE ARE HEREBY EXCLUDED TO THE
standards in force in any country other than the one for which the product was originally MAXIMUM EXTENT PERMISSIBLE BY LAW.
designed and manufactured. This warranty will not cover, and no re-imbursement will be 11. The above warranty conditions do not affect your statutory rights as a consumer or
made for such adaptation, nor any damage which may result. otherwise.
English-5
zznTZZWWjynyGzznTZ^WWjysX]UGGG\ YWXXTWYTWXGGG㝘䟸G]aWWaY_
Emparelhamento dos óculos 3D Active
Óculos 3D Active ✎ O que é emparelhamento? O emparelhamento é um processo preparatório para a
troca de dados entre dispositivos com antecedência, para que os dados possam ser
SSG-3300CR SSG-3300GR SSG-3700CR transmitidos imediatamente.
zznTZZWWjynyGzznTZ^WWjysX]UGGG] YWXXTWYTWXGGG㝘䟸G]aWWaY`
Primeiro emparelhamento Carregamento da bateria
1. Ligue a TV. Se o LED vermelho piscar a cada 2 segundos, carregue a bateria, como mostra a figura abaixo.
2. Pressione brevemente o botão Emparelhamento nos óculos 3D. Os óculos 3D serão O LED laranja piscará a cada segundo quando o carregamento da bateria estiver em andamen-
B-Português
ligados e o emparelhamento será iniciado. to. O LED verde piscará a cada 2 segundos quando o carregamento estiver concluído.
3. A mensagem “Os óculos 3D estão conectados” será exibida na tela da TV quando
USB1
o emparelhamento for concluído com êxito. SAMSUNG TV
4. Assista a vídeos 3D após definir as configurações da função 3D na TV.
✎ Após o emparelhamento, os óculos 3D serão ligados automaticamente USB
quando forem colocados. Para desligá-los, retire os óculos. Porta USB
PC
✎ Se o emparelhamento falhar, os óculos 3D serão desligados.
Cabo micro USB
✎ Se a primeira tentativa de emparelhamento falhar, desligue e ligue o monitor Notebook
novamente e siga a etapa 2.
✎ Um carregador de bateria sem fio pode ser adquirido em algumas regiões. Para obter
mais informações sobre o carregador de bateria sem fio, acesse www.samsung.com.
Como emparelhar novamente: Pressione o botão Emparelhamento nos
óculos 3D por mais de 2 segundos.
orientações de visualização
<Como emparelhar novamente>
Os óculos 3D não funcionam mesmo quando o botão Power é pressionado na • Ao assistir a um vídeo 3D sob uma lâmpada fluorescente (50 Hz – 60 Hz)
TV 3D após o reparo. ou uma lâmpada com comprimento de onda 3, uma pequena quantida-
de de cintilação na tela poderá ser observada.
Você deseja assistir a um vídeo 3D em uma nova TV 3D Samsung lançada em
※ Se isso ocorrer, diminua a luz ou desligue a lâmpada.
2011.
• Mudar o modo de entrada ao assistir a um filme 3D pode desligar a
função 3D da TV. Como resultado, os óculos 3D podem não funcionar e
o filme pode não ser exibido corretamente.
• Se os óculos 3D saírem da distância de funcionamento recomendada, o
sinal da TV será desconectado e o visor dos óculos 3D será desligado
após vários segundos. Os óculos 3D serão desligados automaticamente
3 minutos depois que o visor for desligado. Quando isso acontecer, o
LED vermelho acenderá por 3 segundos.
※ Em algumas circunstâncias, os óculos 3D podem apresentar um mau
funcionamento devido à interferência de outros dispositivos.
B-Português-7
zznTZZWWjynyGzznTZ^WWjysX]UGGG^ YWXXTWYTWXGGG㝘䟸G]aWWaZW
• A nitidez da imagem pode ficar prejudicada se você assistir ao vídeo 3D CUIDADO
em um lugar exposto à luz do sol ou iluminação direta. INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA E SAÚDE PARA IMA-
• Verifique se você está dentro da distância de funcionamento durante a GENS 3D. LEIA OS AVISOS A SEGUIR ANTES QUE VOCÊ MESMO OU SEUS
visualização de um vídeo 3D. FILHOS USEM A FUNÇÃO 3D.
※ As imagens podem não ser visualizadas em 3D se você sair da distância • Um adulto responsável deve checar frequentemente as crianças que estão
de funcionamento por 3 segundos. usando a função 3D. Se crianças apresentarem qualquer sintoma, como
cansaço visual, dor de cabeça, tontura ou náusea, peça que elas parem imedia-
• Se você se deitar de lado enquanto assiste à TV com os óculos 3D, a tamente de assistir a vídeos 3D e descansem.
imagem poderá parecer escura ou não ser visível. • Não use os óculos 3D para outra finalidade, como óculos em geral, óculos de
• Pode até nem notar o efeito 3D se usar óculos e a graduação variar sol, óculos de proteção, etc.
muito nos dois olhos. • Enquanto assiste ao conteúdo 3D, você pode sentir cansaço visual, dor de ca-
• Se uma lente ou alguma parte dos óculos 3D apresentar defeito ou beça, tontura e náusea. Se isso ocorrer, pare imediatamente de assistir a vídeos
estiver danificada, os óculos 3D não poderão ser consertados e deverão 3D, retire os óculos 3D e descanse.
ser substituídos. Óculos 3D quebrados podem ser trocados por uma • Assistir a vídeos 3D por um longo período de tempo pode causar cansaço visu-
nova unidade sem custo adicional dentro do período de garantia. al. Se isso ocorrer, pare imediatamente de assistir a vídeos 3D, retire os óculos
• Os óculos 3D podem não funcionar adequadamente se houver algum 3D e descanse.
produto 3D ou dispositivo eletromagnético (um micro-ondas ou um • Não use a função 3D ou os óculos 3D enquanto caminha ou se movimenta. Se
dispositivo que utiliza frequência de 2,4 GHz de largura de banda, como usar a função 3D ou os óculos 3D Active ao movimentar-se, pode ficar ferido se
um roteador de Internet) ligado nas proximidades. Se uma operação bater em objetos, tropeçar e/ou cair.
não intencional da função 3D ocorrer, o melhor é remover dispositivos • Se adormecer com os óculos 3D colocados, as hastes dos óculos podem
eletromagnéticos ou dispositivos de comunicação sem fio das partir-se.
proximidades.
• Se uma operação não intencional ocorrer nos óculos 3D, o melhor é PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
mantê-los o mais longe possível do objeto metálico. As instruções de segurança a seguir garantem sua segurança pessoal e previ-
• Se os óculos 3D não forem usados de forma adequada, eles podem nem prejuízos materiais. Leia as seguintes informações para garantir o uso
desligar durante a operação. Para solucionar esse problema, use os adequado do produto.
óculos adequadamente. • Não coloque a câmera de TV em uma área exposta à luz solar direta, calor ou
• Os óculos podem desligar-se automaticamente se permanecer parado umidade, a fim de evitar avarias ou incêndios.
enquanto assiste a vídeos 3D por um longo período de tempo. • Não aplique força sobre as lentes dos óculos 3D. Não deixe cair nem dobre o
produto. Isso pode resultar em problemas de funcionamento do produto.
• Mantenha os componentes dos óculos 3D fora do alcance de crianças, e
certifique-se principalmente de impedir que elas engulem os componentes.
B-Português-8
zznTZZWWjynyGzznTZ^WWjysX]UGGG_ YWXXTWYTWXGGG㝘䟸G]aWWaZW
• Não borrife água ou produtos de limpeza diretamente na câmera, a fim de evitar Especificações
incêndios, choque elétrico, danos ao exterior do produto, ou remoção das
etiquetas. (Número do modelo: SSG-3300CR SSG-3300GR SSG-3700CR)
• Não aplique produtos químicos (cera, benzina, repelente de mosquitos, purifi- Lentes Cristal líquido Transmissão 37±2%
B-Português
cadores de ar, lubrificante ou agentes de limpeza) ou produtos que contenham
álcool, solvente ou surfactante na câmera. Óptica Distância 120
Frequência de
• Como a superfície do produto e as lentes são facilmente arranhadas, certifique- recomendada 2a6m cam-
campo
se de usar um pano limpo e macio (o pano de limpeza fornecido com o produto, de visualização pos/s
um pano com fibras extrafinas ou uma flanela de algodão) durante a limpeza
para evitar arranhar a superfície ou as lentes. Como o produto pode ficar SSG-3300CR 33,5g(SSG-3300CR)
riscado se existirem materiais estranhos no pano, sacuda qualquer pó antes de Peso SSG-3300GR 39,0g(SSG-3300GR)
utilizá-lo. SSG-3700CR 28,5g(SSG-3700CR)
• Nunca desmonte, repare ou modifique os óculos 3D. Não use os óculos quando
eles estiverem desalinhados ou quebrados. Alimentação de
Óculos 1 Bateria de lítio-polímero 3,7 V EA
• Tome cuidado para que as extremidades da armação dos óculos 3D não firam energia
seus olhos durante o uso. 1,6 mA (SSG-3300CR), 1,3 mA (SSG-3300GR/
• Certifique-se de usar somente óculos 3D autorizados e fornecidos pela Sam- Óculos
SSG-3700CR)
sung Electronics.
Consumo de Tipo 70mA, 3.7V
Solução de problemas energia
Se você encontrar... Experimente isso... Bateria Tempo de funcio-
namento quando 40 horas
The 3D glasses should be close to the TV. Make sure that ligado
the distance between the TV and your 3D glasses is less
than 19.68 feet (6m) in a straight line. Temperatura de
0.00 °C a 40 °C
Os meus óculos 3D não Pressione o botão de emparelhamento por mais de 2 se- funcionamento
Condições de
funcionam. gundos para verificar se o emparelhamento foi concluído. Temperatura de
funcionamento
Verifique as configurações da função 3D da TV. armazenamen- -20 °C a 60.00 °C
Retire os óculos e coloque-os novamente. Os óculos to
podem desligar se não forem colocados adequadamente.
✎ As especificações do produto podem sofrer alterações sem aviso prévio para permitir o
Os meus óculos 3D não aprimoramento do desempenho.
A bateria está fraca. Carregue a bateria
funcionam.
B-Português-9
zznTZZWWjynyGzznTZ^WWjysX]UGGG` YWXXTWYTWXGGG㝘䟸G]aWWaZW
GARANTIA 5. A garantia não se aplica a nenhum produto que tenha sido danificado ou produzido com defeito
Este produto Samsung é garantido pelo período de doze (12) meses, a partir da data original como consequência de quaisquer motivos excluídos a seguir, ou seja:
de compra, contra materiais com defeito e mão de obra. Caso o serviço de garantia seja • como consequência de acidente, uso incorreto ou abuso;
necessário, primeiro você deve devolver o produto para o revendedor que efetuou a venda. • por meio da falha ao usar o produto para suas finalidades normais;
No entanto, os Centros de Serviço Autorizado Samsung cumprirão esta garantia apenas
durante o período de garantia. Para obter detalhes, entre em contato com o Centro de • pelo uso de peças que não foram fabricadas ou vendidas pela Samsung;
Serviço Autorizado mais próximo. • pela modificação sem a permissão por escrito da Samsung;
PROCEDIMENTO PARA A RECLAMAÇÃO DE GARANTIA • pelo dano resultante de transporte, negligência, queda de energia ou falha;
Para fazer uma reclamação de garantia, você deve entrar em contato com o Centro • pelo dano resultante de raios, chuva, incêndio ou motivo de força maior;
Samsung (veja os detalhes acima) durante o período de garantia para mencionar os • como consequência do desgaste normal; ou
problemas que o produto está apresentando. Se for necessário um reparo ou troca, um
número de reclamação de garantia e o endereço de um Centro de Serviço Autorizado serão • diferenças nos métodos de transmissão ou padrões dos produtos entre os países.
fornecidos. 6. Esta garantia é válida para qualquer pessoa que adquiriu legalmente o produto durante o período
Se um número de reclamação de garantia for fornecido para obter o reparo ou troca de garantia.
do produto, você deverá enviar o produto para o Centro de Serviço Autorizado 7. NADA NESSAS CONDIÇÕES DE GARANTIA DEVERÁ EXCLUIR OU LIMITAR A
recomendado juntamente com: RESPONSABILIDADE DA SAMSUNG PELA MORTE OU FERIMENTOS CAUSADOS PELA
NEGLIGÊNCIA COMPROVADA DA SAMSUNG, A MENOS QUE TAL LIMITAÇÃO OU EXCLUSÃO
• uma cópia do cartão de garantia preenchido ou, caso você já o tenha fornecido para a SEJA PERMITIDA PELA LEI APLICÁVEL.
Samsung, seu nome, endereço e telefone de contato;
• seu recibo original, nota fiscal ou recibo de vendas referente à compra do produto como novo; 8. COM EXCEÇÃO DA RESPONSABILIDADE DA SAMSUNG QUE NÃO POSSA SER EXCLUÍDA
OU LIMITADA PELA LEI, A SAMSUNG NÃO SERÁ RESPONSÁVEL POR: QUAISQUER DANOS,
• seu número de reclamação de garantia. PERDAS OU DESPESAS INDIRETAS, INCIDENTAIS, ESPECIAIS OU CONSEQUENTES;
Em seguida, a Samsung fará o reparo ou a troca do produto e irá devolvê-lo para você usando os OU PERDA DE LUCROS; OU PERDA DE USO OU PERDA DE DADOS; OU DANOS À
detalhes de contato fornecidos. CREDIBILIDADE, REPUTAÇÃO OU NEGÓCIOS PERDIDOS, RESULTANTES DIRETA OU
INDIRETAMENTE DA COMPRA, USO OU VENDA DO PRODUTO, MESMO QUE A SAMSUNG
CONDIÇÕES DE GARANTIA TENHA SIDO INFORMADA OU TENHA CONHECIMENTO DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS,
1. A garantia será válida somente se o procedimento acima referente a uma reclamação de garantia PERDAS OU DESPESAS.
for seguido.
9. COM EXCEÇÃO DA RESPONSABILIDADE DA SAMSUNG QUE NÃO POSSA SER EXCLUÍDA
2. As obrigações da Samsung estão limitadas ao reparo ou, mediante seu critério, à troca do OU LIMITADA PELA LEI, A RESPONSABILIDADE DA SAMSUNG DE ACORDO OU VINCULADA
produto ou peça com defeito. COM ESTA GARANTIA OU COM A COMPRA, USO OU VENDA DO PRODUTO NÃO DEVERÁ
3. Os reparos de garantia devem ser realizados pelos Centros de Serviço Autorizado Samsung. EXCEDER O PREÇO PAGO PELO PRODUTO COMO NOVO.
Não serão concedidos reembolsos para os reparos realizados pelos centros de serviço ou 10. SALVO DISPOSIÇÃO NESTA GARANTIA, TODAS AS CONDIÇÕES, GARANTIAS E TERMOS
distribuidores que não forem autorizados pela Samsung, ou nenhum trabalho de reparo do tipo INDICADOS NO ESTATUTO OU EM OUTRO LOCAL ESTÃO EXCLUÍDOS AO MÁXIMO
ou dano aos produtos causado por tal trabalho de reparo serão cobertos por esta garantia. PERMITIDO POR LEI.
4. Este produto não apresenta defeitos nos materiais nem de mão de obra, mesmo que ele exija 11. As condições de garantia acima não afetam seus direitos regulatórios como consumidor ou outro.
adaptação para estar em conformidade com os padrões técnicos ou de segurança nacionais ou
locais impostos em um país diferente de onde o produto foi originalmente projetado e fabricado.
Esta garantia não cobrirá nem concederá reembolso com relação a tal adaptação ou a danos que
possam ocorrer.
B-Português-10
zznTZZWWjynyGzznTZ^WWjysX]UGGGXW YWXXTWYTWXGGG㝘䟸G]aWWaZW
Exécution du pairage des lunettes 3D Active
Lunettes 3D Active ✎ En quoi consiste le pairage? Le pairage est un processus préparatoire qui permet
SSG-3300CR SSG-3300GR SSG-3700CR l'échange à l'avance de données entre les appareils pour en assurer la transmission
immédiate.
C-Français
Caractéristiques
Les lunettes 3D vous permettent de voir des images 3D. Pour voir les images 3D, il vous faut une
paire de lunettes 3D et un téléviseur 3D Samsung. Le produit permet le branchement d’appareils 50cm
par l’intermédiaire de la bande RF de 2.4GHz. 2~6m
zznTZZWWjynyGzznTZ^WWjysX]UGGGXX YWXXTWYTWXGGG㝘䟸G]aWWaZX
Pairage initial Recharge de la pile
1. Mettez le téléviseur sous tension. Si la DEL rouge clignote toutes les 2 secondes, chargez la pile tel qu’indiqué ci-dessous. La
2. Appuyez brièvement sur la touche Pairage des lunettes 3D. Ces dernières se mettent DEL orange clignote toutes les secondes pendant que la pile se recharge. La DEL verte clignote
sous tension et le processus de pairage se déclenche. toutes les 2 secondes lorsque la recharge est terminée.
3. Lorsque le pairage s'effectue avec succès, le message « 3D glasses are connec-
USB1
ted » (Lunettes 3D connectées) s'affiche à l'écran du téléviseur. SAMSUNG TV
4. Regardez des films 3D après avoir configuré les paramètres de la fonction 3D sur le
téléviseur.
USB
✎ Après le pairage, les lunettes 3D se mettent automatiquement sous tension Port USB
PC
lorsque l'utilisateur les met. Pour les désactiver, il suffit de les retirer.
✎ Si le pairage échoue, les lunettes 3D se mettent hors tension. Microcâble USB
Ordinateur portatif
✎ Si la première tentative échoue, mettez l'écran hors tension et remettez-le
sous tension, puis exécutez l'étape 2. ✎ Dans certaines régions, il est possible d'acheter un chargeur de piles sans fil. Pour en
savoir davantage sur le chargeur de piles sans fil, visitez www.samsung.com.
zznTZZWWjynyGzznTZ^WWjysX]UGGGXY YWXXTWYTWXGGG㝘䟸G]aWWaZX
• Si vous regardez une vidéo 3D dans un endroit exposé à la lumière ATTENTION
directe du soleil ou à l’éclairage, la clarté de l’image peut vous sembler
se dégrader CONSIGNES IMPORTANTES SUR LA SANTÉ ET LA SÉCURITÉ RELATIVE-
• Assurez-vous de respecter la distance de fonctionnement lorsque vous MENT AUX IMAGES 3D. LISEZ LES AVERTISSEMENT SUIVANTS AVANT
regardez une vidéo 3D. D’UTILISER OU DE LAISSER VOTRE ENFANT UTILISER LA FONCTION 3D.
※ Il est possible que vous ne puissiez pas voir les images en 3D si vous • Les enfants qui utilisent la fonction 3D doivent être supervisés fréquemment par
vous éloignez à une distance trop importante du téléviseur pendant trois un adulte. Si votre enfant éprouve une fatigue oculaire, des maux de tête, des
étourdissements ou de la nausée, empêchez-le immédiatement de regarder des
secondes. films 3D et dites-lui de se reposer.
C-Français
• Si vous utilisez les lunettes 3D active en position allongée sur le côté, il • N'utilisez pas les lunettes 3D à d'autres fins (comme lunettes de vue, lunettes de
se peut que vous ne voyiez pas d’image ou qu’elle soit sombre. soleil ou de protection, etc.)
• Peut-être ne verrez-vous pas l’effet 3D du tout si vous avez une • Il est possible que vous éprouviez de la fatigue oculaire, des maux de tête, de
prescription différente pour chaque oeil. la fatigue ou des nausées pendant l’écoute de vidéos 3D. En cas de fatigue
• Si une lentille ou toute autre partie des lunettes 3D est défectueuse ou oculaire, arrêtez immédiatement de regarder des films 3D, enlevez les lunettes
endommagée, elles ne peuvent pas être réparées; elles doivent être 3D et reposez-vous.
remplacées. Il est possible d’échanger sans frais les lunettes 3D brisées • Si vous regardez des films 3D pendant une période prolongée, cela peut vous
contre une nouvelle paire au cours de la période de garantie. Notez que causer de la fatigue oculaire. En cas de fatigue oculaire, arrêtez immédiatement
les dommages attribuables à la négligence de l’utilisateur ne sont pas de regarder des films 3D, enlevez les lunettes 3D et reposez-vous.
couverts par la garantie. • N'utilisez pas la fonction 3D ou les lunettes 3D lorsque vous marchez ou vous
• Il se peut que les lunettes ne fonctionnent pas correctement si des vous déplacez. Si vous utilisez la fonction 3D ou des lunettes 3D en vous
appareils utilisant le mode 3D ou des appareils électromagnétiques (four déplaçant, vous pourriez vous blesser en heurtant des objets, en trébuchant ou
à micro-ondes ou un appareil utilisant la fréquence de largeur de bande en tombant.
de 2,4 GHz comme un routeur Internet) se trouvent à proximité et sont • Évitez de dormir avec les lunettes 3D pour ne pas briser les branches.
sous tension. Si un fonctionnement involontaire de la fonction 3D se
produit, il est préférable de retirer les appareils électromagnétiques ou CONSIGNES DE SÉCURITÉ
appareils de communication sans fil situés à proximité. Pour votre sécurité personnelle et prévenir tout dommage matériel, veuillez
• Les lunettes 3D peuvent ne pas fonctionner normalement si elles se lire les consignes de sécurité ci-après. Pour une utilisation adéquate du
trouvent près d’un champ électrique ou d’un objet métallique (plaque produit, veuillez lire les consignes suivantes.
d’acier par exemple). En cas de mise en fonctionnement involontaire • Évitez de placer la télécaméra dans un endroit directement exposé à la lumière
des lunettes 3D, il est préférable de garder ces dernières aussi loin que du soleil, à la chaleur ou à l’humidité pour éviter une défaillance de l’appareil ou
possible de l’objet métallique. un risque d’incendie.
• Si vous ne portez pas les lunettes 3D de manière appropriée, celles- • Évitez d'exercer une pression sur les lentilles des lunettes 3D. Veillez à ne pas
ci risquent de se mettre hors tension pendant le fonctionnement. échapper ni plier les lunettes. Ceci pourrait causer une défectuosité.
Pour résoudre ce problème, assurez-vous de les porter de manière • Ne laissez pas les pièces des lunettes 3D à la portée des enfants; veillez à ce
appropriée. que ceux-ci n’avalent aucune pièce. Si votre enfant a avalé une pièce, consultez
• Si vous regardez des films 3D pendant une période prolongée, les immédiatement un médecin.
lunettes se mettent hors tension automatiquement.
C-Français-13
zznTZZWWjynyGzznTZ^WWjysX]UGGGXZ YWXXTWYTWXGGG㝘䟸G]aWWaZX
• Ne vaporisez pas de l’eau ou un produit nettoyant directement sur la caméra Spécifications
pour éviter les risques d’ incendie ou de choc électrique, de dommages causés
à la partie extérieure ou le décollement des étiquettes. (Numéro de modèle: SSG-3300CR SSG-3300GR SSG-3700CR)
• N’utilisez pas de produits chimiques (cire, benzène, diluant, chasse-moustique, Obturateurs Cristaux liquides Transmittance 37±2%
purificateur d’air, lubrifiant ou un produit nettoyant) ou de produits contenant de
l’alcool, des solvants ou des agents tension-actifs sur la caméra. Distance de
Optique Fréquence de 120
• La surface des lunettes et les lentilles pouvant être facilement rayées, veillez à visionnement 2 à 6 m
utiliser un chiffon doux propre (le chiffon fourni avec les lunettes ou un chiffon trame trames/s
recommandée
en fibres superfines ou flanelle de coton) lorsque vous les nettoyez. Puisque le
produit pourrait être rayé s’il y a un corps étranger sur le chiffon, assurez-vous SSG-3300CR 33,5g(SSG-3300CR)
de toujours bien secouer le chiffon avant de l’utiliser. Poids SSG-3300GR 39,0g(SSG-3300GR)
• Ne démontez jamais les lunettes 3D et n’effectuez aucune réparation ou modifi- SSG-3700CR 28,5g(SSG-3700CR)
cation sur ces dernières. N’utilisez pas les lunettes lorsqu’elles sont défectueu-
ses ou hors d’usage. Mise sous
Lunettes 1 pile au lithium-polymère de 3,7 V
• Lorsque vous portez les lunettes 3D, faites preuve de précaution afin d’éviter de tension
vous blesser les yeux avec les bords de la monture. 1,6 mA (SSG-3300CR), 1,3 mA (SSG-3300GR/
• Assurez-vous de n’utiliser que des lunettes 3D autorisées et fournies par Sam- Lunettes
SSG-3700CR)
sung Electronics.
Consommation Type 70mA, 3.7V
Dépannage électrique Durée de fonc-
Problème Conseil Pile
tionnement sous 40 h
Les lunettes 3D doivent être à une distance tension
rapprochée du téléviseur. Assurez-vous que la
distance entre le téléviseur et les lunettes 3D est Température de
0 à 40.00 °F (32 à 104°F)
inférieure à 6 m (19,68 pi) en ligne droite. Conditions de fonctionnement
Appuyez sur la touche de pairage durant plus de
2 secondes pour s'assurer que le processus de fonctionnement Température de
Mes lunettes 3D ne fonctionnent pas. -20 à 60.00 °F (-4 à 140°F)
pairage est terminé. conservation
Vérifiez les paramètres de la fonction 3D de votre
téléviseur. ✎ Le design et les caractéristiques du produit peuvent être modifiés sans préavis afin d’en
Enlevez les lunettes et remettez-les. Si vous ne améliorer les performances.
portez pas correctement les lunettes 3D, celles-
ci risquent de se mettre hors tension.
Mes lunettes 3D ne fonctionnent pas. La pile est faible. Rechargez la pile
C-Français-14
zznTZZWWjynyGzznTZ^WWjysX]UGGGX[ YWXXTWYTWXGGG㝘䟸G]aWWaZX
GARANTIE 5. La garantie ne s’applique pas à tout produit Samsung endommagés ou rendu défectueux pour les
raisons ci-après :
Ce produit Samsung est garanti pendant une période de douze (12) mois à compter de la
date initiale d’achat contre tout défaut de matériaux et de fabrication. Dans le cas où un • Accident, utilisation impropre ou abusive.
service de garantie serait requis, vous devez retourner le produit au magasin qui vous l’a • Utilisation contraire aux instructions ou non prévue.
vendu. Toutefois, les centres de service autorisés de Samsung se conformeront à la présente
garantie pendant toute sa durée. Pour obtenir de plus amples renseignements, veuillez • Utilisation de pièces non fabriquées ni vendues par Samsung.
communiquer avec le centre de service autorisé. • Modifications effectuées sans l’autorisation écrite de Samsung.
MARCHE À SUIVRE POUR PRÉSENTER UNE RÉCLAMATION AU TITRE DE LA • Dommages résultant du transport, d’une négligence, d’une surtension ou panne de courant.
C-Français
GARANTIE • Dommages attribuables aux facteurs suivants : éclair, eau, incendie, catastrophe naturelle.
Pour présenter une réclamation au titre de la garantie, vous devez communiquer avec le • Usure normale.
centre d’appels de Samsung (voir détails ci-dessus) pendant la période de garantie afin de
discuter des problèmes inhérents au produit. Si le produit doit être réparé ou remplacé, on • Différence des méthodes de diffusion ou des normes des produits entre les pays.
vous donnera un numéro de réclamation au titre de la garantie et l’adresse du centre de 6. Cette garantie est valide pour toute personne qui a acheté légalement le produit durant la période de
service autorisé. garantie.
Une fois que vous avez ce numéro, vous devez envoyer le produit au centre de service 7. RIEN DANS LA PRÉSENTE GARANTIE, NE PEUT LIMITER OU EXCLURE LA RESPONSABILITÉ
autorisé pour le faire réparer ou remplacer ainsi que les documents suivants : LÉGALE DE SAMSUNG EN CAS DE DÉCÈS OU DE DOMMAGES CORPORELS CAUSÉS PAR UNE
NÉGLIGENCE AVÉRÉE DE LA PART DE SAMSUNG, À MOINS QUE LA LIMITE OU L’EXCLUSION EN
• Une copie de votre carte de garantie dûment remplie ou, si vous l’avez déjà fournie à Samsung, QUESTION NE SOIT PERMISE PAR LES LOIS EN VIGUEUR.
vos nom, adresse et numéro de téléphone.
8. À L’EXCEPTION DE LA LIMITE OU DE L’EXCLUSION PRÉVUE PAR LA LOI, SAMSUNG NE SAURAIT
• La copie originale du reçu, de la facture ou du ticket de caisse concernant l’achat du nouveau ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE CE QUI SUIT : DOMMAGES, PERTES OU DÉPENSES INDIRECTS,
produit.
ACCIDENTELS OU SÉQUENTIELS; PERTES DE PROFIT, PERTE DE DONNÉES OU DE LEUR
• Votre numéro de réclamation au titre de la garantie. UTILISATION; PRÉJUDICE À LA COTE D’ESTIME, À LA RÉPUTATION, OU PERTE COMMERCIALE
Samsung procédera à la réparation ou au remplacement du produit, puis vous le retournera en RÉSULTANT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT DE L’ACHAT, DE L’UTILISATION OU DE LA
fonction des renseignements fournis. VENTE DU PRODUIT, MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ AVISÉE OU NON DE LA POSSIBILITÉ DE TELS
DOMMAGES, PERTES OU DÉPENSES.
CONDITIONS DE LA GARANTIE
1. La garantie n’est valable que si la procédure ci-dessus est respectée. 9. À L’EXCEPTION DE LA LIMITE OU DE L’EXCLUSION PRÉVUE PAR LA LOI, LA RESPONSABILITÉ
DE SAMSUNG, EN VERTU DE LA PRÉSENTE GARANTIE OU EN RELATION AVEC L’ACHAT,
2. La responsabilité de Samsung se limite à la réparation ou, à sa discrétion, au remplacement des L’UTILISATION OU LA VENTE DU PRODUIT, SE LIMITERA AU PRIX D’ACHAT DU PRODUIT NEUF.
pièces défectueuses du produit.
10. SAUF INDICATION CONTRAIRE FIGURANT DANS LA PRÉSENTE GARANTIE, TOUTES LES
3. Les réparations au titre de la garantie doivent être effectuées par les centres de service autorisés CONDITIONS, GARANTIES ET MODALITÉS PRÉVUES PAR LA RÉGLEMENTATION OU AUTREMENT
de Samsung. Il n’y aura aucun remboursement pour les réparations effectuées par des centres de SONT EXCLUES PAR LA PRÉSENTE DANS LES LIMITES MAXIMALES PERMISES PAR LA LOI.
services ou des vendeurs non autorisés par Samsung. Les réparations en question et les dommages
éventuels qui en résultent ne sont pas couverts par la présente garantie. 11. Les conditions de la garantie ci-dessus n’affectent pas vos droits réglementaires en tant que
consommateur ou autrement.
4. Ce produit ne sera pas considéré comme défectueux au point de vue des matériaux et de la main-
d’œuvre s’il doit être adapté afin d’être conforme aux normes techniques ou de sécurité nationales
ou locales en vigueur dans tout autre pays que celui pour lequel il a été fabriqué à l’origine. Cette
adaptation, ainsi que les dommages qui pourraient en résulter, ne seront pas couverts ni remboursés
au titre de la présente garantie.
C-Français-15
zznTZZWWjynyGzznTZ^WWjysX]UGGGX\ YWXXTWYTWXGGG㝘䟸G]aWWaZX
Realización del emparejamiento de las gafas activas 3D
Gafas activas 3D
✎ ¿Qué es el emparejamiento? El emparejamiento es un proceso previo preparatorio
SSG-3300CR SSG-3300GR SSG-3700CR para el intercambio de datos entre dispositivos que permite que los datos se transmitan
inmediatamente.
2~6m
✎ Las gafas 3D de Samsung no se pueden conectar a un dispositivo de comunicación
inalámbrico que no sea Samsung.
✎ Las gafas 3D de Samsung sólo se pueden conectar a un televisor 3D Samsung de Emparejamiento: Durante el proceso
2011. de emparejamiento el LED parpadea en
verde y rojo alternativamente durante 2
Preparadas para lentes RX (graduadas) (SSG-3300CR/SSG-3700CR) segundos. Distancia de emparejamiento recomendada
✎ Este producto es compatible con lentes Rx (graduadas) en algunas regiones. Visite Encendido/apagado de las gafas 3D: Al
www.samsung.com para obtener más información sobre las lentes Rx (graduadas). ponerse las gafas 3D éstas se encienden Distancia de visualización
automáticamente y el LED verde se ilumina recomendada 2~6 m
Piezas Componentes durante 3 segundos. Al quitarse las gafas,
Obturador de cristal líquido Gafas activas 3D éstas se apagan automáticamente poco Distancia de
Guía del usuario después y el LED rojo se ilumina durante 3 emparejamiento 50cm
segundos. recomendada
Paño de limpieza
Cable Micro USB
Adaptador de la nariz ✎ Asegúrese de que el televisor Samsung y las gafas 3D no estén separadas más de 50
Botón de emparejamiento cm durante el proceso de emparejamiento.
Lámpara LED Visera
✎ La distancia de trabajo depende de los obstáculos (personas, objetos metálicos,
✎ Para saber cómo montar o desmontar la visera o el adaptador para la nariz, consulte el paredes, etc.) y las ondas electromagnéticas.
último capítulo de este manual. ✎ Tenga en cuenta que si se quita las gafas 3D mientras está viendo un vídeo 3D, con el
✎ El aspecto y el color pueden variar según el modelo. modo 3D habilitado para TV, las gafas tardarán 3~5 minutos en apagarse.
(La imagen que aquí se muestra corresponde al modelo SSG-3300CR.)
Español-16
zznTZZWWjynyGzznTZ^WWjysX]UGGGX] YWXXTWYTWXGGG㝘䟸G]aWWaZY
Emparejamiento por primera vez Carga de la batería
1. Encienda el televisor. Si el LED rojo parpadea cada 2 segundos, cargue la batería como se muestra en la ilustración. El
2. Pulse brevemente el botón Emparejamiento de las gafas 3D. Las gafas 3D se activan LED naranja parpadeará cada segundo durante el proceso de carga. El LED verde parpadeará
y se inicia el emparejamiento. cada 2 segundos cuando haya finalizado el proceso de carga.
3. Se muestra el mensaje “Gafas 3D conectadas” en la pantalla del televisor una vez
USB1
completado satisfactoriamente el emparejamiento. SAMSUNG TV
4. Disfrute de vídeo 3D después de configurar la función 3D del televisor.
✎ Después del emparejamiento, las gafas 3D se activarán automáticamente al USB
ponérselas. Quítese las gafas cuando quiera apagarlas. Puerto USB
PC
Español
✎ Si falla el emparejamiento, las gafas 3D se apagan.
Cable Micro USB
✎ Si falla el primer intento de emparejamiento, apague el monitor, vuelva a Portátil
encenderlo y ejecute el paso 2.
✎ En algunas regiones se puede adquirir un cargador de batería inalámbrico. Para
obtener información sobre el cargador inalámbrico de la batería visite www.samsung.
Cómo volver a realizar el emparejamiento: Pulse el botón com.
Emparejamiento de las gafas 3D durante más de 2 segundos.
Instrucciones para la visualización
<Cómo volver a realizar el emparejamiento> • Cuando se ven vídeos 3D bajo una lámpara fluorescente (50 Hz~60 Hz)
La gafas 3D no funcionan aunque se haya pulsado el botón de encendido tras o de 3 longitudes de onda, tal vez se advierta un ligero parpadeo en la
reparar el TV 3D. pantalla.
※ Si es así, atenúe la iluminación o apague la lámpara.
Desea ver vídeo 3D en un nuevo TV 3D Samsung lanzado en 2011.
• Si se cambia el modo de entrada mientras se ve una película 3D
se puede inhabilitar la función 3D del televisor. Como resultado, es
posible que las gafas 3D no funcionen y que una película no se vea
correctamente.
• Si aparta las gafas 3D de la distancia de visualización recomendada,
la señal que proviene del televisor se desconectará y la visualización y
la alimentación de las gafas se apagarán pasados algunos segundos.
Las gafas 3D se apagarán automáticamente 3 minutos después de que
se corte la visualización. Cuando sucede esto, el LED rojo se enciende
durante 3 segundos.
※ En algunas circunstancias, las gafas 3D puede funcionar incorrectamente
debido a interferencias de otros dispositivos.
Español-17
zznTZZWWjynyGzznTZ^WWjysX]UGGGX^ YWXXTWYTWXGGG㝘䟸G]aWWaZZ
• La intensidad de la imagen puede parecer degradada si se ve vídeo 3D PRECAUCIÓN
en un lugar expuesto a la luz directa del sol o muy iluminado.
• Cuando vea vídeo 3D asegúrese de que se encuentra dentro de la INFORMACIÓN IMPORTANTE RELATIVA A LA SALUD Y LA SEGURIDAD PARA
distancia de funcionamiento. LAS IMÁGENES 3D. LEA LAS SIGUIENTES ADVERTENCIAS ANTES DE QUE
USTED O SUS HIJOS UTILICEN LA FUNCIÓN 3D.
※ Es posible que las imágenes no se vean en 3D si el usuario se aparta de la • Un adulto responsable debe mantener un control frecuente sobre los niños
distancia de funcionamiento durante 3 segundos. cuando éstos utilizan la función 3D. Si un niño muestra síntomas como fatiga
• Si está tumbado de lado mientras ve la televisión con las gafas 3D, las ocular, dolor de cabeza, mareos o náuseas, haga que deje de ver el vídeo 3D
imágenes pueden aparecer oscuras o, incluso, no verse. inmediatamente y que descanse.
• Cada espectador puede experimentar el efecto 3D de una manera • No utilice las gafas 3D con otro propósito, como gafas normales, de sol,
diferente. Un usuario puede no notar en absoluto el efecto 3D si la protectoras, etc.
graduación de un ojo es muy diferente a la del otro ojo. • Mientras se ve contenido 3D, se puede experimentar fatiga ocular, dolores
• Si una lente o cualquier pieza de las gafas 3D es defectuosa o está de cabeza, vértigos y náuseas. Si sucede esto, detenga inmediatamente la
dañada, deberá cambiar las gafas 3D por un par nuevo ya que no se visualización de vídeo 3D, quítese las gafas 3D y descanse.
pueden reparar. Las gafas 3D rotas se pueden cambiar gratuitamente • La visualización de vídeo 3D durante largos periodos puede causar fatiga ocular.
por un par nuevo dentro del periodo de la garantía. Tenga en cuenta que Si sucede esto, detenga inmediatamente la visualización de vídeo 3D, quítese
la garantía no cubre los daños causados por el usuario. las gafas 3D y descanse.
• Puede que las gafas 3D no funcionen correctamente si hay cerca • No utilice la función 3D o las gafas 3D mientras camina o va de un lado para
productos 3D o dispositivos electromagnéticos (un microondas o un otro. El uso de la función 3D o de las gafas activas 3D en movimiento puede
dispositivo que funcione a la frecuencia de ancho de banda de 2,4 GHz dar lugar a lesiones personales derivadas de choques contra objetos, traspiés o
como un enrutador de Internet) que estén encendidos. Si se produce un caídas.
funcionamiento inesperado de las gafas 3D, lo mejor es apartarlas de los • Si se queda dormido con las gafas 3D puestas, se pueden romper las patillas.
dispositivos electromagnéticos o de comunicaciones inalámbricas.
• Las gafas 3D pueden funcionar mal si hay cerca un campo eléctrico PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
o un objeto metálico, como una placa de acero. Si se produce un Las instrucciones de seguridad son para evitar daños personales y al
funcionamiento inesperado de las gafas 3D, es aconsejable apartarlas lo producto. Lea las instrucciones siguientes para utilizar correctamente el
más posible del objeto metálico. producto.
• Si no se pone las gafas 3D correctamente, éstas pueden apagarse • No coloque la cámara en un área expuesta a la luz directa del sol, al calor o a la
cuando están en funcionamiento. Para solucionar el problema debe humedad, ya que se puede averiar o provocar un incendio.
ponerse las gafas correctamente. • No presione las lentes de las gafas 3D. No deje caer el producto ni lo doble. Se
• Las gafas pueden apagarse automáticamente si permanece quieto podría producir un mal funcionamiento.
durante un periodo prolongado mientras ve un vídeo 3D.
• Mantenga los componentes de la gafas 3D fuera del alcance de los niños y
tenga mucho cuidado de que éstos no se traguen ninguno de los componentes.
Si un niño se traga un componente, consulte a su médico inmediatamente.
Español-18
zznTZZWWjynyGzznTZ^WWjysX]UGGGX_ YWXXTWYTWXGGG㝘䟸G]aWWaZZ
• No rocíe agua ni productos de limpieza directamente sobre la cámara, ya que Especificaciones
se puede provocar un incendio, una descarga eléctrica, daños en el acabado o
la pérdida de las etiquetas. (nombre del modelo: SSG-3300CR SSG-3300GR SSG-3700CR)
• No aplique sobre la cámara productos químicos (cera, benceno, disolventes, Obturadores Cristal líquido Transmisión 37±2%
repelentes de mosquitos, ambientadores, lubricantes o agentes de limpieza) ni
productos que contengan alcohol, disolventes o tensoactivos. Óptica Distancia de
Frecuencia de 120
• Ya que la superficie del producto y las lentes se pueden rayar fácilmente, utilice visualización 2~6 m
campos campos/s
un paño suave limpio (el paño de limpieza suministrado con el producto, un recomendada
paño de fibras muy finas o de franela de algodón) para limpiarlas. Ya que el
producto se podría rayar con cualquier partícula extraña que hubiera en el paño, SSG-3300CR 33,5g(SSG-3300CR)
sacuda éste para eliminar cualquier resto de polvo. Peso SSG-3300GR 39,0g(SSG-3300GR)
Español
• Nunca desmonte, repare ni modifique las gafas 3D usted mismo. No utilice las SSG-3700CR 28,5g(SSG-3700CR)
gafas si están averiadas o rotas.
Consumo de Gafas 1 batería de litio de polímero de 3,7 V
• Tenga cuidado de no dañarse los ojos con los bordes del marco de las gafas 3D
cuando las utilice. 1,6 mA (SSG-3300CR), 1,3 mA (SSG-3300GR/
Gafas
• Utilice sólo gafas 3D autorizadas y proporcionadas por Samsung Electronics. SSG-3700CR)
Español-19
zznTZZWWjynyGzznTZ^WWjysX]UGGGX` YWXXTWYTWXGGG㝘䟸G]aWWaZZ
GARANTÍA 5. La garantía no se aplica a ningún producto que haya resultado dañado o defectuoso como
Este producto Samsung está garantizado durante un período de doce (12) meses a partir consecuencia de las siguientes razones de exclusión, a saber:
de la fecha de compra original, frente a material y mano de obra defectuosos. En caso de • as a result of accident, misuse, or abuse;
que se requiera un servicio de garantía, en primer lugar se debe devolver el producto al • through the failure to use this product for its normal purposes;
minorista del que lo adquirió. However, Samsung Authorized Service Centres will comply
with this warranty during the Warranty Period. To obtain details, please contact your nearest • by the use of parts not manufactured or sold by Samsung;
Authorized Service Centre. • by modification without the written permission of Samsung;
PROCEDIMIENTO PARA LA RECLAMACIÓN DE GARANTÍA • by damage resulting from transit, neglect, power surge or failure;
To make a claim under the warranty, you must contact the Samsung Contact Centre (see • by damage resulting from lightning, water, fire, or acts of God;
details above) during the Warranty Period to discuss the problems you are having with the • as a result of normal wear and tear; or
product. Si el producto se ha de reparar o reemplazar, se le proporcionará un número de
reclamación de la garantía y la dirección de un centro de servicio autorizado. • difference in broadcasting methods or product standards between countries.
Si dispone de un número de reclamación de garantía, para conseguir una reparación o una 6. Esta garantía es válida para cualquier persona que se encuentre en posesión legal del producto
sustitución del producto debe enviar el producto al Centro de servicio autorizado notificado durante el período de garantía.
junto con: 7. NOTHING IN THESE WARRANTY CONDITIONS SHALL EXCLUDE OR LIMIT SAMSUNG’S
• una copia de la tarjeta de la garantía completada o, si ya ha proporcionado a Samsung dicha LIABILITY FOR DEATH OR PERSONAL INJURY CAUSED BY THE PROVEN NEGLIGENCE OF
tarjeta, su nombre, dirección y número de teléfono de contacto SAMSUNG, UNLESS SUCH LIMITATION OR EXCLUSION IS PERMITTED BY APPLICABLE LAW.
• el recibo o la factura originales de la compra del producto nuevo 8. WITH THE EXCEPTION OF SAMSUNG’S LIABILITY WHICH CANNOT BE EXCLUDED OR
LIMITED BY LAW, SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR: ANY INDIRECT, INCIDENTAL,
• su número de reclamación de la garantía SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES LOSSES OR EXPENSES; OR LOST PROFITS;
Samsung reparará o reemplazará el producto y lo devolverá de acuerdo con los detalles OR LOSS OF USE OR LOSS OF DATA; OR DAMAGE TO GOODWILL, REPUTATION OR LOST
de contacto suministrados. BUSINESS, ARISING DIRECTLY OR INDIRECTLY, FROM THE PURCHASE, USE OR SALE
OF THE PRODUCT, WHETHER OR NOT SAMSUNG WAS ADVISED OR AWARE OF THE
CONDICIONES DE LA GARANTÍA POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES, LOSSES OR EXPENSES.
1. Esta garantía sólo es válida si se ha seguido el procedimiento anterior de reclamación de la 9. WITH THE EXCEPTION OF SAMSUNG’S LIABILITY WHICH CANNOT BE EXCLUDED OR
garantía. LIMITED BY LAW, SAMSUNG’S LIABILITY UNDER OR IN CONNECTION WITH THIS WARRANTY
2. Samsung’s obligations are limited to the repair or, at its discretion, replacement of the product or OR THE PURCHASE, USE OR SALE OF THE PRODUCT SHALL NOT EXCEED THE PRICE PAID
the defective part. FOR THE PRODUCT AS NEW.
3. Las reparaciones en garantía deben realizarlas Centros de servicio autorizados de Samsung. No 10. UNLESS PROVIDED FOR IN THIS WARRANTY, ALL CONDITIONS, WARRANTIES AND TERMS
se hará ningún reembolso por reparaciones realizadas por centros de servicio o distribuidores que IMPLIED BY STATUTE OR OTHERWISE ARE HEREBY EXCLUDED TO THE MAXIMUM EXTENT
no estén autorizados por Samsung y cualesquiera de estas reparaciones y daños causados al PERMISSIBLE BY LAW.
producto por dicho trabajo de reparación no quedará cubierto por esta garantía. 11. Las condiciones de esta garantía no afectan a los derechos legales como consumidor o de otro
4. Este producto no está considerado como defectuoso en material o mano de obra por razones tipo.
que requieran la adaptación, para que estén conformes a los estándares técnicos y de seguridad
nacionales o locales en vigor en cualquier país que no sea el país para el que el producto fue
originalmente diseñado y fabricado. Esta garantía no cubrirá, y no se proporcionará ningún
reembolso por tal adaptación ni daño alguno resultante.
Español-20
zznTZZWWjynyGzznTZ^WWjysX]UGGGYW YWXXTWYTWXGGG㝘䟸G]aWWaZZ
Melakukan pemasangan Kacamata Aktif 3D
Kacamata Aktif 3D
✎ Apakah Pemasangan itu? Pemasangan adalah proses penyiapan pertukaran data
SSG-3300CR SSG-3300GR SSG-3700CR antar perangkat sebelumnya sehingga data dapat langsung dikirimkan.
Kisaran pengoperasian
Petunjuk Penggunaan
Jarak tayangan yang disarankan
Fitur
Kacamata 3D memungkinkan Anda melihat gambar 3D. Untuk melihat gambar 3D, Anda
memerlukan sepasang kacamata 3D dan TV 3D Samsung. Produk ini memungkinkan Anda 50cm
menghubungkan perangkat via band RF 2.4GHz. 2~6m
Indonesia
setelah 2011. dan merah bergantian selama 2 detik
selama pemasangan berlangsung.
Opsi Ready (Siap) lensa Rx (lensa resep) (SSG-3300CR / SSG-3700CR) Jarak pemasangan yang disarankan
Menghidupkan/mematikan daya kacamata
✎ Produk ini kompatibel dengan lensa Rx (resep) di beberapa kawasan. Kunjungi www.
samsung.com untuk rincian tentang lensa Rx (resep).
3D: Memakai kacamata 3D akan
Jarak tayangan yang
menghidupkan daya secara otomatis dan 2~6m
Bagian Komponen LED hijau menyala selama 3 detik. Jika
disarankan
Rana kristal cair kacamata dilepas, akan segera dimatikan
Kacamata Aktif 3D Jarak pemasangan yang
dan LED merah akan menyala selama 3 disarankan 50cm
Petunjuk penggunaan
detik.
Kain pembersih
Kabel USB Mikro
✎ Pastikan TV Samsung dan kacamata 3D anda tidak berjarak lebih dari 50 cm pada saat
Penyangga hidung pemasangan sedang berlangsung.
Lampu LED Tombol pemasangan Pelindung ✎ Jarak efektif tergantung pada hambatan (orang, logam, dinding, dll.) atau gelombang
elektromagnetik.
✎ Untuk rincian tentang cara memasang atau melepaskan pelindung dan penyangga ✎ Perhatikan bahwa meskipun Anda telah melepaskan kacamata 3D saat menonton video
hidung, lihat bab terakhir dalam petunjuk ini. 3D, dengan mode video 3D diaktifkan pada TV, dibutuhkan waktu 3~5 menit untuk
✎ Tampilan dan warna dapat bervariasi tergantung model. mematikan kacamata 3D.
(Gambar yang ditampilkan di sini menunjukkan model SSG-3300CR.)
Indonesia-21
zznTZZWWjynyGzznTZ^WWjysX]UGGGYX YWXXTWYTWXGGG㝘䟸G]aWWaZ[
Memasangkan untuk pertama kali Mengisi Daya Baterai
1. Hidupkan TV. Jika LED merah berkedip setiap 2 detik, isi daya baterai seperti ditunjukkan di bawah. LED
2. Tekan sebentar tombol Pemasangan pada kacamata 3D. Kacamata 3D akan oranye akan berkedip setiap detik selama pengisian daya baterai. LED hijau akan berkedip setiap
dihidupkan dan pemasangan dimulai. 2 detik setelah pengisian daya selesai.
3. Pesan “Kacamata 3D terhubung” akan ditampilkan di layar TV apabila pemasangan
USB1
berhasil diselesaukan. TV SAMSUNG
4. Nikmati video 3D setelah mengkonfigurasi pengaturan fungsi 3D pada TV.
✎ Setelah pemasangan, memakai kacamata 3D akan menghidupkannya secara USB
otomatis. Untuk mematikan, lepaskan kacamata. USB PORT
PC
✎ Jika pemasangan gagal, kacamata 3D akan dimatikan.
Kabel USB Mikro
✎ Jika upaya pemasangan pertama gagal, matikan dan hidupkan kembali Notebook
monitor lalu lakukan langkah 2.
✎ Pengisi daya baterai nirkabel dapat dibeli di beberapa kawasan. Untuk rincian tentang
pengisi daya baterai nirkabel, kunjungi www.samsung.com.
Cara memasangkan kembali: Tekan tombol Pemasangan pada
kacamata 3D selama lebih dari 2 detik.
pedoman tayangan
<Cara memasangkan kembali>
Kacamata 3D tidak berfungsi meskipun tombol daya telah ditekan pada TV 3D • Apabila menyaksikan gambar 3D di bawah lampu neon (50 Hz – 60
setelah diperbaiki. Hz) atau lampu 3 panjang gelombang, layar mungkin tampak sedikit
berkedip.
Anda ingin menonton video 3D pada TV 3D Samsung baru buatan tahun 2011.
※ Jika demikian, redupkan atau matikan lampu.
• Mengganti mode input saat menonton film 3D mungkin menonaktifkan
fungsi 3D TV. Akibatnya, kacamata 3D mungkin tidak berfungsi dan film
mungkin tidak ditampilkan secara normal.
• Jika kacamata 3D bergeser keluar dari jarak efektif, sinyal dari TV akan
terputus dan tampilan kacamata 3D akan dimatikan setelah beberapa
detik. Kacamata 3D akan dimatikan 3 menit setelah tampilan dimatikan.
Jika hal ini terjadi, LED merah akan menyala selama 3 detik.
※ Dalam beberapa keadaan, kacamata 3D mungkin mengalami kegagalan
fungsi karena interferensi dari perangkat lain.
Indonesia-22
zznTZZWWjynyGzznTZ^WWjysX]UGGGYY YWXXTWYTWXGGG㝘䟸G]aWWaZ[
• Kejelasan gambar mungkin tampak menurunjika Anda menonton video PERHATIAN
3D di tempat yang terpapar sinar matahari atau penerangan langsung. INFORMASI KESEHATAN DAN KESELAMATAN PENTING UNTUK GAMBAR
• Pastikan Anda berada dalam jarak efektif ketika menyaksikan video 3D. 3D. BACALAH PERHATIAN BERIKUT SEBELUM ANDA ATAU ANAK ANDA
※ Gambar mungkin tidak terlihat dalam 3D jika Anda berada di luar jarak MENGGUNAkAN FUNGSI 3D.
efektif selama 3 detik. • Orang dewasa yang bertanggung jawab harus sering memeriksa anak-anak
yang menggunakan fungsi 3D. Jika Anak Anda menunjukkan gejala apa pun
• Jika Anda berbaring miring saat menyaksikan TV dengan kacamata 3D, seperti mata tegang, sakit kepala, pusing, atau mual, segera hentikan anak dari
gambarnya mungkin tampak gelap atau tidak terlihat. menonton video 3D untuk beristirahat.
• Efek 3D mungkin dialami secara berbeda tergantung pada pemirsa. Anda • Jangan gunakan kacamata 3D untuk keperluan lain seperti kacamata biasa,
mungkin tidak melihat efek 3D sama sekali jika kondisi penglihatan Anda kacamata gelap, kacamata pelindung, dll.
sangat berbeda.
• Ketika menyaksikan konten 3D, Anda mungkin mengalami ketegangan mata,
• Jika lensa atau bagian apa pun dari kacamata 3D tidak berfungsi atau sakit kepala, pusing, dan mual. Jika mata terasa tegang, segera berhenti
rusak, kacamata tidak dapat diperbaiki dan harus diganti. Kacamata 3D menonton video 3D, lepaskan kacamata 3D, dan beristirahat.
yang rusak dapat diganti dengan yang baru tanpa biasa selama masa
• Menonton video 3D dalam waktu lama dapat menyebabkan ketegangan
garansi. Perhatikan bahwa kerusakan yang disebabkan oleh kesalahan
Indonesia
mata. Jika mata terasa tegang, segera berhenti menonton video 3D, lepaskan
pengguna tidak dicakup dalam garansi.
kacamata 3D, dan beristirahat.
• Kacamata 3D mungkin tidak berfungsi dengan benar jika ada produk
• Jangan gunakan fungsi 3D atau kacamata 3D saat berjalan atau bergerak.
3D atau perangkat elektromagnetik (microwave atau perangkat yang
Menggunakan fungsi 3D atau Kacamata Aktif 3D saat bergerak dapat
menggunakan frekuensi bandwidth 2,4 GHz seperti router Internet) yang
mengakibatkan cedera karena menabrak benda, tersandung, dan/atau jatuh.
aktif di dekatnya. Jika terjadi operasi fungsi 3D yang tidak diinginkan,
sebaiknya jauhkan perangkat elektromagnetik atau perangkat nirkabel • Jika Anda tidur dengan memakai kacamata 3D, tangkai kacamata bisa patah.
komunikasi di dekatnya.
• Kacamata 3D mungkin mengalami kegagaln fungsi jika ada medan listrik
PENCEGAHAN KESELAMATAN
atau benda logam seperti pelat baja di dekatnya. Jika terjadi operasi Petunjuk keselamatan berikut ini untuk memastikan keselamatan Anda dan
mencegah kerusakan. Bacalah petunjuk berikut untuk memastikan produk
kacamata 3D yang tidak diinginkan, sebaiknya pindahkan kacamata digunakan dengan benar.
sejauh mungkin dari benda logam.
• Jangan pasang Kamera TV di tempat yang terpapar sinar matahari
• Jika Anda tidak memakai kacamata 3D dengan benar, kacamata mungkin
dimatikan saat digunakan. Untuk mengatasi masalah ini, pakailah langsung, panas atau kelembaban karena dapat mengakibatkan
kacamata dengan benar. kerusakan atau kebakaran.
• Kacamata mungkin dimatikan secara otomatis jika Anda tidak bergerak • Jangan menekan lensa kacamata 3D. Jangan sampai produk jatuh atau
saat menonton video 3D dalam waktu lama. tertekuk. Hal ini dapat mengakibatkan kerusakan produk.
• Jauhkan komponen kacamata 3D dari jangkauan anak-anak, dan terutama
pastikan anak-anak tidak menelan salah satu komponen. Jika anak Anda
menelan komponen, segera konsultasikan dengan dokter.
Indonesia-23
zznTZZWWjynyGzznTZ^WWjysX]UGGGYZ YWXXTWYTWXGGG㝘䟸G]aWWaZ[
• Jangan semprotkan air atau bahan pembersih langsung ke kamera karena Spesifikasi
dapat mengakibatkan kebakaran, sengatan listrik, kerusakan bagian luar, atau
label terlepas. (Nomor Model: SSG-3300CR SSG-3300GR SSG-3700CR)
• Jangan gunakan bahan kimia (lilin, benzena, pelarut cat, obat nyamuk, Rana Kristal cair Pemancaran 37±2%
pengharum udara, pelumas, atau bahan pembersih) atau produk yang
mengandung alkohol, pelarut atau bahan aktif permukaan ke kamera. Optik Jarak 120
Kecepatan
• Karena permukaan produk dan lensa mudah tergores, pastikan untuk tayangan yang 2~6m bidang/
Bidang
menggunakan kain lembut yang bersih (kain pembersih yang disertakan dengan disarankan dtk
produk, kain serat super halus, atau flanel katun) ketika membersihkan agar
permukaan atau lensa tidak tergores. Karena produk dapat tergores jika ada SSG-3300CR 33,5g(SSG-3300CR)
benda asing pada kain, pastikan untuk mengibaskan kain dari debu sebelum Berat SSG-3300GR 39,0g(SSG-3300GR)
digunakan. SSG-3700CR 28,5g(SSG-3700CR)
• Jangan bongkar, perbaiki, atau modifikasi sendiri kacamata 3D. Jangan gunakan
jika kacamata rusak atau patah. Kacamata Baterai Lithum Polymer 3,7 V 1 BH
• Berhati-hatilah jangan sampai tepi bingkai kacamata 3D melukai mata ketika Daya
Anda memakainya. 1,6 mA (SSG-3300CR), 1,3 mA (SSG-3300GR/
• Pastikan untuk hanya menggunakan kacamata 3D yang disetujui dan disediakan Kacamata
SSG-3700CR)
oleh Samsung Electronics.
Tipe 70mA, 3.7V
Pemecahan masalah Konsumsi Daya
Baterai Waktu
Jika Anda mengalami... Coba langkah ini... pengoperasian 40 Jam
Kacamata 3D harus dekat dengan TV. Pastikan saat Hidup
bahwa jarak antara TV dan kacamata 3D Anda kurang
Suhu
dari 19,68 kaki (6 m) dalam garis lurus. 0.00 °Fs/d 40.00 °F (0°C s/d 40°C)
Telan tombol pemasangan selama lebih dari 2 detik Kondisi Pengoperasian
Kacamata 3D saya tidak berfungsi. untuk memeriksa apakah pemasangan telah selesai. Pengoperasian Suhu
Periksa pengaturan fungsi 3D pada TV. -20.00 °F s/d 60.00 °F (-20°C s/d 60°C)
Penyimpanan
Lepaskan kemudian pakai kembali kacamata.
Kacamata mungkin dimatikan jika tidak dipakai dengan ✎ Spesifikasi produk dapat berubah tanpa pemberitahuan untuk meningkatkan kinerja
benar. produk.
Kacamata 3D saya tidak berfungsi. Baterai hampir habis. Isi daya baterai
Indonesia-24
zznTZZWWjynyGzznTZ^WWjysX]UGGGY[ YWXXTWYTWXGGG㝘䟸G]aWWaZ[
GARANSI 5. Garansi tidak berlaku untuk produk apa pun yang telah rusak atau dianggap rusak sebagai akibat
Garansi produk Samsung ini berlaku selama jangka waktu dua belas (12) bulan sejak tanggal dari beberapa alasan yang dikecualikan berikut ini:
pembelian pertama, terhadap cacat bahan dan pengerjaan. Seandainya memerlukan • akibat kecelakaan, penyalahgunaan, atau perlakuan kasar;
perbaikan garansi, kembalikan produk terlebih dahulu ke pengecer tempat Anda membelinya. • karena kegagalan untuk menggunakan produk ini sesuai tujuannya;
Namun, Pusat Servis Resmi Samsung akan memenuhi garansi ini selama Masa Garansi.
Untuk mendapatkan rinciannya, hubungi Pusat Servis Resmi terdekat. • menggunakan komponen yang tidak diproduksi atau dijual oleh Samsung;
PROSEDUR MENGAJUKAN KLAIM GARANSI • modifikasi tanpa izin tertulis dari Samsung;
Untuk mengajukan klaim atas garansi, Anda harus menghubungi Pusat Kontak Samsung (lihat • kerusakan yang ditimbulkan oleh pengangkutan, kelalaian, lonjakan atau kegagalan daya;
rincian di atas) selama Masa Garansi untuk mendiskusikan masalah yang Anda alami dengan • kerusakan yang ditimbulkan oleh petir, air, kebakaran, atau bencana alam;
produk. Jika perbaikan atau penggantian diperlukan, Anda akan menerima Nomor Klaim
Garansi dan alamat Pusat Servis Resmi. • sebagai akibat dari keausan normal; atau
Jika Anda menerima Nomor Klaim Garansi, untuk mendapatkan perbaikan atau penggantian • perbedaan antar metode siaran atau standar produk antar negara.
produk, Anda harus mengirimkan produk ke Pusat Servis Resmi yang disarankan beserta: • Garansi ini berlaku bagi siapa pun yang memiliki produk ini secara sah selama masa garansi.
• salinan kartu garansi yang telah diisi lengkap atau, jika telah dikirimkan ke Samsung, nama, 7. TIDAK ADA KETENTUAN APA PUN DALAM GARANSI INI YANG MENGECUALIKAN ATAU
alamat, dan nomor telepon kontak Anda: MEMBATASI PERTANGGUNGJAWABAN SAMSUNG ATAS KEMATIAN ATAU CEDERA YANG
Indonesia
• kuitansi, faktur, atau slip penjualan asli untuk pembelian produk baru; DISEBABKAN OLEH KELALAIAN SAMSUNG YANG TELAH TERBUKTI, KECUALI PEMBATASAN
ATAU PENGECUALIAN TERSEBUT DIIZINKAN OLEH HUKUM YANG BERLAKU.
• Nomor Klaim Garansi Anda.
Samsung akan memperbaiki atau mengganti produk dan mengembalikan kepada Anda 8. DENGAN PENGECUALIAN PERTANGGUNGJAWABAN SAMSUNG YANG TIDAK DAPAT
menggunakan rincian kontak yang diberikan. DIKECUALIKAN ATAU DIBATASI MENURUT HUKUM, SAMSUNG TIDAK BERTANGGUNG JAWAB
ATAS: KERUSAKAN, KERUGIAN ATAU BIAYA TIDAK LANGSUNG, INSIDENTAL, KHUSUS
KETENTUAN GARANSI ATAU KONSEKUENSIAL APA PUN; ATAU KEHILANGAN KEUNTUNGAN; ATU KEHILANGAN
PENGGUNAAN ATAU KEHILANGAN DATA; ATAU KERUSAKAN NAMA BAIK, REPUTASI, ATAU
1. Garansi hanya berlaku jika prosedur untuk mengajukan klaim garansi di atas diikuti. BISNIS YANG HILANG, YANG DITIMBULKAN SECARA LANGSUNG ATAU TIDAK LANGSUNG,
2. Kewajiban Samsung terbatas pada memperbaiki atau, atas kebijakannya sendiri, mengganti OLEH PEMBELIAN, PENGGUNAAN ATAU PENGGUNAAN PRODUK, BAIK SAMSUNG TELAH
produk atau komponen yang rusak. DIBERI TAHU ATAU MENGETAHUI KEMUNGKINAN KERUSAKAN, KERUGIAN, ATAU BIAYA
TERSEBUT MAUPUN TIDAK.
3. Perbaikan garansi harus dilakukan oleh Pusat Servis Resmi Samsung. Penggantian uang tidak
akan dibayarkan untuk perbaikan yang dilakukan oleh pusat servis atau penyalur yang tidak 9. DENGAN PENGECUALIAN PERTANGGUNGJAWABAN SAMSUNG YANG TIDAK DAPAT
disetujui oleh Samsung serta perbaikan dan kerusakan apa pun pada produk yang disebabkan DIKECUALIKAN ATAU DIBATASI MENURUT HUKUM, PERTANGGUNGJAWABAN SAMSUNG
oleh perbaikan tersebut tidak akan dicakup dalam garansi ini. ATAS ATAU DALAM KAITANNYA DENGAN GARANSI INI ATAU PEMBELIAN, PENGGUNAAN
ATAU PENJUALAN PRODUK TIDAK MELEBIHI HARGA YANG DIBAYARKAN UNTUK PRODUK
4. Produk ini tidak dianggap cacat dalam bahan atau pengerjaan apabila memerlukan penyesuaian DALAM KEADAAN BARU.
untuk mematuhi standar teknis atau keselamatan setempat yang berlaku di negara selain negara
tujuan produk tersebut dirancang dan diproduksi. Garansi ini tidak mencakup, dan penggantian 10. KECUALI DINYATAKAN LAIN DALAM GARANSI INI, SEMUA KETENTUAN, JAMINAN, DAN
uang tidak akan diayarkan untuk penyesuaian tersebut, maupun kerusakan apa pun yang mungkin PERSYARATAN YANG TERSIRAT MENURUT UNDANG-UNDANG ATAU REGULASI LAIN
ditimbulkannya. DENGAN INI DIKECUALIKAN SEJAUH YANG DIIZINKAN OLEH HUKUM.
11. Ketentuan garansi di atas tidak mempengaruhi hak Anda sebagai konsumen atau hak lain
berdasarkan undang-undang.
Indonesia-25
zznTZZWWjynyGzznTZ^WWjysX]UGGGY\ YWXXTWYTWXGGG㝘䟸G]aWWaZ[
3D Active көзілдірігін жұптастыру
3D Active көзілдірігі
✎ Жұптастыру деген не? Жұптастыру деп, деректерді жылдам жіберу үшін
SSG-3300CR SSG-3300GR SSG-3700CR құралдарды өзара дерек алмасу үшін дайындау үрдісін айтамыз.
Жұмыс ауқымы
Пайдаланушы нұсқаулығы
Ұсынылатын қарау қашықтығы
Функциялары
3D көзілдірігі 3D видеосын көруге арналған. 3D бейнелерді көру үшін сізге 3D көзілдірігі
мен Samsung 3D теледидары қажет. Өнім құралдарды 2.45ГГц RF жиілігі бойынша 50cm
zznTZZWWjynyGzznTZ^WWjysX]UGGGY] YWXXTWYTWXGGG㝘䟸G]aWWaZ\
Ең алғаш рет жұптастыру Батареяны зарядтау
1. Теледидарды қосыңыз. Егер LED индикаторы 2 секунд сайын жыпылықтаса, батареяны төменде көрсетілгендей
2. 3D көзілдірігінің Жұптастыру түймешігін сəл басыңы. 3D көзілдірігі тоққа зарядтаңыз. Батарея зарядталып тұрған кезде қызғылт LED индикаторы секунд сайын
қосылады да, жұптастыру əрекеті басталады. жыпылықтап тұрады. Зарядтау аяқталған кезде жасыл LED индикаторы 2 секунд сайын
жыпылықтайды.
3. Жұптастыру сəтті аяқталған кезде, теледидар бейнебетінде “3D көзілдірігі
қосылды” жазуы көрсетіледі.
USB1
4. Теледидарда 3D функциясының параметрлерін теңшеп болғаннан кейін 3D SAMSUNG TV
видеосын тамашалаңыз.
✎ Жұптастырып болғаннан кейін 3D көзілдірігін киген кезде ол автоматты USB
түрде іске қосылады. Сөндіру үшін көзілдірікті шешіңіз. USB ұяшығы
ДК
✎ Егер жұптастыру сəтсіз аяқталса, 3D көзілдірігі сөнеді.
Микро USB сымы
✎ Егер алғашқы жұптастыру қадамы сəтсіз аяқталса, мониторды Ноутбук
сөндіріңіз де, қайта қосып, 2-ші қадамды орындаңыз.
✎ Кей аймақтарда сымсыз батарея зарядтағышты сатып алуға болады. Сымсыз
батарея зарядтағышы туралы ақпаратты www.samsung.com сайтынан қараңыз.
Қайта жұптастыру үшін: 3D көзілдірігінің Жұптастыру түймешігін 2
Қазақша
секундтан артық басыңыз. қарауға қатысты нұсқаулық
<Қайта жұптастыру> • 3D бейнені люминесцентті шам (50Гц ~ 60Гц) немесе 3 ұзындықты
толқын шамы жарықтандыратын бөлмеде қараған кезде, экранның
Жөнделген 3D көзілдірігі, 3D теледидарының қуат түймешігін басқаннан шамалы дірілдегенін байқауыңыз мүмкін.
кейін де іске қосылмайды. ※ Бұндай жағдай орын алса, жарықты азайтыңыз немесе шамды
2011-шы жылы шығарылған, жаңа Samsung 3D теледидарында 3D сөндіріңіз.
видеосын тамашалағыңыз келеді • 3D бейнефильмін қарап отырып кіріс сигналы режимін ауыстырған
кезде теледидардың 3D функциясы сөнуі мүмкін. Нəтижесінде 3D
көзілдірігі жұмыс істемеуі жəне бейнефильм дұрыс көрсетілмеуі
мүмкін.
• Егер 3D көзілдірігі жұмыс қашықтығынан тыс шығып кетсе,
теледидардан келетін сигнал ажырайды да, көзілдіріктің бейнебеті
бірнеше секундтан кейін сөнеді де тоқтан ажырайды. Бейнебеті
сөнгеннен кейін 3 минут өткен соң 3D көзілдірігі автоматты түрде
тоқтан ажырайды. Бұндай жағдай орын алса, қызыл LED шамы 3
секундқа қосылады.
※ Кей жағдайда, 3D көзілдірігінде басқа құралдардан келетін бөгеуілге
байланысты ақау пайда болуы мүмкін.
Қазақша-27
zznTZZWWjynyGzznTZ^WWjysX]UGGGY^ YWXXTWYTWXGGG㝘䟸G]aWWaZ\
• 3D бейнефильмін күн сəулесі тура түсетін немесе жарық жерде АБАЙ БОЛЫҢЫЗ
қарасаңыз, суреттің табиғи реңкі нашарлауы мүмкін.
3D СУРЕТТЕРІНЕ ҚАТЫСТЫ ДЕНСАУЛЫҚ ЖƏНЕ ҚАУІПСІЗДІК ТУРАЛЫ
• 3D видеосын қараған кезде жұмыс қашықтығынан тыс шығып МАҢЫЗДЫ АҚПАРАТ. ТӨМЕНДЕГІ ЕСКЕРТУЛЕРДІ ӨЗІҢІЗ НЕМЕСЕ
тұрмағаныңызға көз жеткізіңіз. БАЛАҢЫЗ 3D ФУНКЦИЯСЫН ҚОЛДАНАР АЛДЫНДА МІНДЕТТІ ТҮРДЕ
※ Егер жұмыс қашықтығынан 3 секундқа шығып кетсеңіз, суреттер 3D ОҚУҒА ТИІС
режимінде көрсетілмеуі мүмкін. • 3D функциясын қолданып отырған балаларды үлкендер жиі қадағалап
• Теледидарды 3D көзілдірігін киіп, жантайып жатып көрсеңіз, сурет отыруы керек. Егер балаңыздан көздің шаршауы, бас ауыруы, бас
күңгірт болып көрінуі немесе көрінбеуі мүмкін. айналуы немесе жүрек айнуы тəрізді симптомдар байқалса, оның 3D
• 3D суреттен əр пайдаланушы əр түрлі əсер алуы мүмкін. Бір көзілдірігін киюін тоқтатып, дереу дем алдырыңыз.
көзіңізге берілген рецепт екінші көзіңізге берілген рецептіден басқа • 3D өзілдірігін жай көзілдірік, күннен қорғайтын көзілдірік, қауіпсіздік
болса, 3D əсерін мүлдем сезіне алмауыңыз мүмкін. көзілдірігі т.с.с. тəрізді басқа мақсатта қолданбаңыз.
• 3D көзілдірігінің линзасы немесе кез келген бөлігіне зақым келсе, • 3D мазмұнын қараған кезде, көз шаршауы, бас ауыруы, бас айналуы
көзілдірік жөндеуге келмейді жəне оны ауыстыру керек. Сынған 3D жəне жүрек айынуы мүмкін. Егер көзіңіз талықса, 3D бейнефильмін көруді
көзілдірігін кепілдік мерзімі аяқталмай тұрып, жаңа көзілдірікке дереу тоқтатып, 3D көзілдірігін шешіп, дем алыңыз.
ауыстыруға болады. Көзілдірікке пайдаланушының қателігінен • 3D бейнефильмін ұзақ уақыт қарағанда көзіңіз талығуы мүмкін. Егер
зақым келсе, онда оған кепілдік берілмейді. көзіңіз талықса, 3D бейнефильмін көруді дереу тоқтатып, 3D көзілдірігін
• Егер 3D құралдары немесе электрмагнитті құралдар шешіп, дем алыңыз.
(микротолқынды пеш немесе интернет роутері тəрізді 2.4 Гц-жиілікті • 3D функциясын не 3D көзілдірігін жүріп немесе қозғалып жүргенде
құрал) қосулы тұрса, 3D көзілдірігі жұмыс істемеуі мүмкін. Егер 3D қолданбаңыз. 3D функциясын немесе 3D Active көзілдірігін жүріп бара
функциясы күтпеген əрекет жасаса, жақын тұрған электрмагнитті жатқанда қолдансаңыз, заттарға соғылып, басып кетіп, жəне/не құлап
немесе сымсыз байланыс құралдарын алып қойған дұрыс. жарақаттанып қалуыңыз мүмкін.
• Электр өрісі немесе темір табақ тəрізді темір зат тұрса, 3D • Егер 3D көзілдірігін киіп ұйықтасаңыз, көзілдіріктің құлаққа таққышы
көзілдірігі дұрыс жұмыс істемеуі мүмкін. Егер 3D көзілдірігінен сынып қалуы мүмкін.
күтпеген жағдай байқалса, оны барынша темір заттан алыс ұстаған
дұрыс. САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ
• Егер 3D көзілдірігін дұрыс кимесеңіз, киіп тұрған кезде сөніп қалуы Келесі қауіпсіздік нұсқаулары сіздің қауіпсіздігіңізді қамтамасыз ету
мүмкін. Бұл мəселені шешу үшін көзілдірікті дұрыс киіңіз. жəне мүлікке зиян келудің алдын алу үшін берілген. Өнімді дұрыс
• Егер 3D бейнефильмін ұзақ уақыт қозғалмай көрсеңіз, көзілдірік қолдану үшін келесі ақпаратты оқыңыз.
автоматты түрде сөніп қалуы мүмкін. • Теледидар камерасын күн сəулесі тура түсетін жерге, қызу немесе
ылғалды жерге қоймаңыз, сынып қалуы немесе өрт шығуы мүмкін.
• 3D көзілдірігінің линзасына күш салмаңыз. Өнімді түсіріп алуға немесе
майыстыруға болмайды. Себебі бұлар өнімнің дұрыс жұмыс істемеуіне
əкеліп соғады.
• 3D көзілдірігінің құралас бөліктерін балалардан алыс ұстаңыз, əсіресе
олардың бірін балалардың жұтып қоюына жол бермеңіз. Балаңыз құралас
бөлікті жұтып қойса, дереу дəрігерге хабарласыңыз.
Қазақша-28
zznTZZWWjynyGzznTZ^WWjysX]UGGGY_ YWXXTWYTWXGGG㝘䟸G]aWWaZ]
• Су немесе бүріккіш заты камераның бетіне тура бүрікпеңіз, өрт шығуы, Техникалық параметрі
электр қатері орын алуы немесе сыртына зақым келуі, жапсырмалары
түсіп қалуы мүмкін. (Үлгі атауы : SSG-3300CR SSG-3300GR SSG-3700CR)
• Химиялық заттарды (балауыз, бензол, сұйылтқыш, шыбын-шіркейге
қарсы құралдар, ауа кондиционері, майлағыш немесе тазалағыш Қақпақтары Сұйық кристалл Өткізгіштігі 37±2%
заттар) немесе құрамында алкоголь, еріткіші бар немесе заттың бетіне
жағылатын заттарды камераға жақпаңыз. Оптика Ұсынылатын
Алаң 120
• Өнімнің беті мен линзасына оңай сызат түсетіндіктен, тазалаған кезде қарау 2~6м
диапазоны алаң/с
өнімнің бетін немесе линзасын сызып кетпес үшін жұмсақ, таза шүберекті қашықтығы
(жинаққа кіретін тазалғыш шүберек, өте нəзік талшықтан жасалған мата
немесе фланель мата) қолданыңыз. Шүберекте бөгде зат болса, өнімге SSG-3300CR 33,5g(SSG-3300CR)
сызат түсетіндіктен, шүберекті қолданар алдында шаңын жақсылап қағып Салмағы SSG-3300GR 39,0g(SSG-3300GR)
алыңыз. SSG-3700CR 28,5g(SSG-3700CR)
• 3D көзілдірігін ешқашан өзіңіз бөлшектемеңіз, жөндемеңіз немесе
өзгертпеңіз. Көзілдірік сынып немесе бүлініп қалса ешқашан қолданбаңыз. Қуат Көзілдірік 3.7 В литий полимер батареясы 1 EA
• 3D көзілдірігін киген кезде, оның рамасының жиегі көзіңізге зақым
келтірмес үшін абай болыңыз. 1,6мА(SSG-3300CR), 1,3мА(SSG-3300GR/
Көзілдірік
• Тек Samsung Electronics рұқсат еткен немесе жеткізген 3D көзілдірігін ғана SSG-3700CR)
қолданыңыз.
Түрі 70mA, 3,7В
Қазақша
Ақаулықты түзету Қуат тұтынуы
"On" қалпында
Келесі жағдай орын алса... Мына əрекетті орындап көріңіз... Батарея тұрғанда
3D көзілдіріктері теледидарға жақын тұруға тиіс. 40сағ
жұмыс жасау
Теледидар мен 3D көзілдірігінің арасындағы
қашықтықтың, тура сызық бойымен қарағанда, 19.68 уақыты
футтан (6м) аз болуын қамтамасыз етіңіз.
3D көзілдірігім жұмыс Ортаның 0.00°F бастап 40.00°F дейін (0°C бастап
Жұптастыру əрекеті аяқталғанын тексеру үшін Жұмыс
істемейді. жұптастыру түймешігін 2 секундтан артық температурасы 40°C дейін)
басыңыз. ортасының
Теледидардағы 3D функциясының параметрлерін параметрлері Қауіпсіз -20.00°F бастап 60.00°F дейін (-4°C бастап
тексеріңіз.
Көзілдірікті шешіп, қайта киіңіз. Егер дұрыс температура 140°C дейін)
кимесеңіз, көзілдірік сөніп қалуы мүмкін.
✎ Өнімнің жұмысын жетілдіре түсу үшін, оның параметрлеріне еш ескертусіз
3D көзілдірігім жұмыс Батарея зарядының деңгейі төмен. Батареяны өзгеріс енгізілуі мүмкін.
істемейді. зарядтаңыз.
Қазақша-29
zznTZZWWjynyGzznTZ^WWjysX]UGGGY` YWXXTWYTWXGGG㝘䟸G]aWWaZ]
КЕПІЛДІК 5. Бұл кепілдікке келесі себептерге байланысты бүлінген немесе ақаулыққа ұшыраған
Samsung компаниясының бұл өніміне, сатып алған күннен бастап, ақаулығы бар бөлшектері өнімдер жатпайды, атап айтқанда:
мен жұмыстарына он екі (12) айға кепілдік беріледі. Егер кепілдік шартына саятын қызмет • апат, теріс қолдану немесе теріс пайдалану;
қажет болса, алдымен өнімді сатып алған дилерге қайтаруыңыз керек. Дегенмен, Samsung • өнім көрсетілген мақсаттан басқа мақсатта қолданылса;
уəкілетті қызмет көрсету орталықтары кепілдік шарттарын Кепілдік мерзімі аяқталғанша • Samsung өндірмеген немесе сатпаған бөлшектер қолданылса;
орындайды. Толығырақ ақпаратты ең жақын уəкілетті қызмет көрсету орталығына хабарласып • Samsung жазбаша рұқсатынсыз енгізілген өзгертулер;
алыңыз. • транзит, ұқыпсыздық, қуат қарқыны кенет арту немесе төмен түсу салдарынан болған
КЕПІЛДІК ШАРТЫ БОЙЫНША ШАҒЫМ ТҮСІРУ РƏСІМІ жағдайлар;
Кепілдік шарты бойынша шағым түсіру үшін, Samsung уəкілетті қызмет көрсету орталығына • күн күркіреу, су, өрт немесе басқа да табиғи апаттардың салдарынан келген нұқсан;
(қараңыз: толық ақпарат жоғарыда) Кепілдік мерзімі кезінде хабарласып, өнімге қатысты • қалыпты ескіру немесе желіну; не
туындаған мəселелерді талқылаңыз. Егер жөндеу немесе айырбастау жұмыстарын орындау • таратылым тəсілдерінің немесе елдердегі өнім стандарттарының əр түрлі болуы салдарынан
болған жағдайлар.
қажет болса, сізге Кепілдік шағымы нөмірі мен Уəкілетті қызмет көрсету орталығының 6. Бұл кепілдік өнімнің кепілдік мерзімі аяқталмай тұрып, оған заңды түрде иелік ету үшін сатып алған,
мекенжайы беріледі. Егер сізге өнімді жөндеу немесе айырбастау үшін Кепілдік шағымы нөмірі кез келген сатып алушы үшін жарайды.
берілсе, өнімді Уəкілетті қызмет көрсету орталығына төмендегілерді қоса жіберуіңіз керек: 7. ЕГЕР ҚОЛДАНЫСТАҒЫ ЗАҢНАМА ШЕКТЕУ САЛМАСА НЕМЕСЕ ҚАРАСТЫРМАСА, ОСЫ
• толтырылған кепілдік түбіртегінің көшірмесін, егер бұл құжат Samsung компаниясына əлдеқашан КЕПІЛДІКТЕГІ ЕШБІР ШАРТ, SAMSUNG КОМПАНИЯСЫНЫҢ ДƏЛЕЛДЕНГЕН ҰҚЫПСЫЗДЫҒЫ
берілген болса, аты-жөніңізді, мекенжайыңыз бен байланыс телефон нөміріңізді беріңіз; САЛДАРЫНАН АДАМ ҚАЙТЫС БОЛСА НЕМЕСЕ ЖАРАҚАТТАНСА, SAMSUNG КОМПАНИЯСЫН
• өнімді жаңадан сатып алғанда берілген түпнұсқалық чек, инвойс немесе сатып алу парақшасы; ЖАУПКЕРШІЛІКТЕН БОСАТПАЙДЫ ЖƏНЕ ОНЫҢ ЖАУАПКЕРШІЛІГІН ШЕКТЕМЕЙДІ.
• Кепілдік шағымы нөмірі. 8. ЗАҢ БОЙЫНША ШЕКТЕУ ҚОЙЫЛМАЙТЫН SAMSUNG ЖАУАПКЕРШІЛІКТЕРІН ЕСКЕРМЕГЕНДЕ,
Содан кейін Samsung өнімді жөндейді немесе ауыстырады да, берілген мекенжай бойынша өзіңізге SAMSUNG МЫНА ЖАҒДАЙЛАР ҮШІН ЖАУАПТЫ ЕМЕС: ЕШБІР ТІКЕЛЕЙ, ЖАНАМА, БАЙҚАУСЫЗ,
қайтарады. ҚАСАҚАНА НЕМЕСЕ КҮТПЕГЕН НҰҚСАН НЕМЕСЕ ШЫҒЫНДАР; НЕМЕСЕ ОСЫ ӨНІМДІ САТЫП
КЕПІЛДІК ШАРТТАРЫ АЛУҒА НЕМЕСЕ ПАЙДАЛАНУҒА НЕ САТУҒА ТІКЕЛЕЙ НЕМЕСЕ ЖАНАМА ТҮРДЕ БАЙЛАНЫСЫ
1. Кепілдік тек жоғарыда аталып өткен кепілдік шағымын рəсімдеу шарттары орындалса ғана заңды БАР КІРІСТЕН АЙЫРЫЛУ НЕМЕСЕ ПАЙДАЛАНУ МҮМКІНДІГІНЕН АЙЫРЫЛУ НЕ ДЕРЕКТЕРДІ
күшке ие. ЖОҒАЛТЫП АЛУ, РЕПУТАЦИЯДАН НЕМЕСЕ БИЗНЕСТЕН АЙЫРЫЛУ ТƏРІЗДІ SAMSUNG
2. Samsung жауапкершілігі өнімді жөндеу немесе өз шешіміне орай, өнімді немесе оның ақаулығы бар КОМПАНИЯСЫНА ХАБАРЛАНҒАН НЕМЕСЕ ХАБАРЛАНБАҒАН НҰҚСАНДАР, ШЫҒЫНДАР.
бөлшегін айырбастаумен ғана шектеледі. 9. ЗАҢ БОЙЫНША ШЕКТЕУ ҚОЙЫЛМАЙТЫН SAMSUNG ЖАУАПКЕРШІЛІКТЕРІН ЕСКЕРМЕГЕНДЕ,
3. Кепілдік шарты бойынша жөндеулерді тек Samsung уəкілетті орталықтары ғана жүзеге асыруға SAMSUNG КОМПАНИЯСЫНЫҢ ОСЫ КЕПІЛДІК НЕМЕСЕ САТЫЛЫМ АЯСЫНДА НЕМЕСЕ СОҒАН
тиіс. Samsung тарапынан рұқсат алмаған қызмет көрсету орталықтары мен делдал ұйымдар жүзеге БАЙЛАНЫСТЫ ОРЫНДАЛАТЫН ЖАУАПКЕРШІЛІГІ, ОСЫ ӨНІМДІ ЖАҢАДАН САТЫП АЛҒАН КЕЗДЕ
асырған жөндеу жұмыстары үшін ешбір төлемақы қайтарылмайды, жəне бұндай жөндеу жұмыстары ТӨЛЕНГЕН АҚЫ МӨЛШЕРІНЕН АСПАУҒА ТИІС:
мен өнімге зақым келтірген жөндеу жұмыстары кепілдік шартына кірмейді. 10. ЕГЕР ОСЫ КЕПІЛДІКТЕ КӨРСЕТІЛМЕСЕ, БАРЛЫҚ ШАРТТАР, КЕПІЛДІКТЕР МЕН ТАЛАПТАР ЗАҢ
4. Егер бұл өнімді, аталмыш өнім арналған немесе жасақталған елден басқа елде қолдану үшін, НЕГІЗІНДЕ КӨРСЕТІЛГЕН НЕМЕСЕ ЕГЕР БҰНДА ЕСЕПКЕ АЛЫНБАСА, ОНДА ЗАҢ РҰҚСАТ ЕТЕТІН
сол елдегі заң күшіне ие жалпы заңдар мен техникалық стандарттарға немесе қауіпсіздік ЕҢ ШЕТІН ДЕҢГЕЙГЕ САЙ ЕСЕПКЕ АЛЫНБАҒАН.
стандарттарына сəйкес келтіру қажет болса, бұндай əрекет, өнім ақауы бар материалдан жасалған 11. Жоғарыда көрсетілген кепілдік шарттары, сіздің сатып алушы ретіндегі заңды құқықтарыңызға
немесе оны жасау барысында жұмыс ақауы орын алған дегенді білдірмейді. Бұндай өзгертулер де, нұқсан келтірмейді.
олардың салдарлары да бұл кепілдікке кірмейді, жəне бұндай шығындардың құны қайтарылмайды.
Қазақша-30
zznTZZWWjynyGzznTZ^WWjysX]UGGGZW YWXXTWYTWXGGG㝘䟸G]aWWaZ]
Выполнение сопряжения очков 3D Active Glasses
Очки 3D Active Glasses
✎ Что такое сопряжение? Сопряжение - это подготовительный процесс заблаго-
SSG-3300CR SSG-3300GR SSG-3700CR временного обмена данными между устройствами, выполняемый для получения
возможности немедленной передачи данных.
Русский
индикатор загорится на 3 секунды. При
Жидко-кристаллический затвор
Очки 3D Active Glasses снятии очков питание автоматически
Рекомендуемое рас-
выключится, красный индикатор будет 50 см
Руководство пользователя стояние сопряжения
гореть 3 секунды.
Чистящая салфетка
Кабель Micro USB
✎ Во время выполнения сопряжения расстояние между телевизором Samsung и
Поддержка на носу 3D-очками не должно превышать 50 см.
Индикатор Кнопка сопряжения
Козырек ✎ Рабочее расстояние зависит от наличия препятствий (человека, металлического
предмета, стен и т.д.) или электромагнитных волн.
✎ Дополнительные сведения об установке и снятии поддержки на носу и козырька ✎ Учтите, если снять 3D-очки во время просмотра видео в режиме 3D со включен-
см. в последнем разделе данного руководства.
✎ Внешний вид и цвет устройства могут различаться в зависимости от модели. ным режимом 3D на телевизоре, выключение 3D-очков может занять 3~5 минут.
(На рисунке изображена модель SSG-3300CR.)
Русский-31
zznTZZWWjynyGzznTZ^WWjysX]UGGGZX YWXXTWYTWXGGG㝘䟸G]aWWaZ^
Выполнение первоначального сопряжения Зарядка батареи
1. Включите телевизор. Если красный индикатор мигает каждые 2 секунды, зарядите батарею очков, как по-
2. Кратковременно нажмите кнопку Сопряжение на 3D-очках. 3D-очки вклю- казано ниже. В процессе зарядки батареи оранжевый индикатор будет мигать каждую
чатся, и начнется процесс сопряжения. секунду. По окончании процесса зарядки зеленый индикатор будет мигать каждые 2
секунды.
3. После успешного выполнения сопряжения на экране телевизора появится
сообщение “3D-очки подключены”.
USB1
4. Просмотр видео в формате 3D возможен после настройки функции 3D на ТЕЛЕВИЗОР SAMSUNG
телевизоре.
✎ После выполнения сопряжения, питание 3D-очков включится автома- USB
тически при их надевании. Для отключения питания снимите очки. Порт USB
Компьютер
✎ В случае сбоя сопряжения 3D-очки выключаются.
Кабель Micro USB
✎ Если первая попытка сопряжения не удалась, отключите и снова вклю- Ноутбук
чите монитор и выполните действия шага 2.
✎ В некоторых регионах можно приобрести беспроводное зарядное устройство.
Дополнительные сведения о беспроводном зарядном устройстве см. на веб-
Выполнение повторного сопряжения: Нажмите кнопку Со- сайте www.samsung.com.
пряжение на 3D-очках и удерживайте ее нажатой более 2 секунд.
просмотр инструкций
<Выполнение повторного сопряжения> • Во время просмотра видео в режиме 3D при освещении
3D-очки не работают даже если кнопка питания на телевизоре 3D на- флуоресцентными лампами (50 Гц – 60 Гц) или лампами с тремя
жата после сопряжения. длинами волн может наблюдаться легкое мигание экрана.
Необходимо просмотреть видео в режиме 3D на новом 3D телевизоре ※ В этом случае уменьшите интенсивность освещения или выключите
Samsung, выпущенном в 2011 году. лампы совсем.
• Переключение режима входного сигнала во время просмотра филь-
мов 3D может привести к отключению функции 3D на телевизоре. В
результате этого 3D-очки могут работать неправильно, а изображение
может неправильно отображаться.
• Если перенести 3D-очки за пределы рекомендуемого расстояния,
то сигнал с телевизора будет отключен и очки выключатся через.
3D-очки выключаются через 3 минут после выключения дисплея.
В этом случае на 3 секунды загорается красный светодиодный инди-
катор.
※ В некоторых случаях 3D-очки могут неправильно работать вслед-
ствие возникновения помех от других устройств.
Русский-32
zznTZZWWjynyGzznTZ^WWjysX]UGGGZY YWXXTWYTWXGGG㝘䟸G]aWWaZ^
• Яркость изображения может снизиться при просмотре видео в ВНИМАНИЕ!
режиме 3D в условиях просмотра при попадании на экран прямого
солнечного сета или яркого освещения. ВАЖНЫЕ СВЕДЕНИЯ ПО ОХРАНЕ ЗДОРОВЬЯ И БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ
• При просмотре видео в режиме 3D соблюдайте рабочее расстояние. ТРЕХМЕРНЫХ ИЗОБРАЖЕНИЙ. ПРЕЖДЕ ЧЕМ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ФУНК-
※ Если на 3 секунды вы нарушили рабочее расстояние, то просмотр ЦИЮ 3D ИЛИ РАЗРЕШАТЬ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ЕЮ РЕБЕНКУ, ПРОЧТИТЕ
изображений в режиме 3D может оказаться невозможным. СЛЕДУЮЩИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ.]
• Взрослые должны часто проверять состояние детей, использующих
• Если смотреть телевизор в очках 3D Active Glasses в положении лежа функцию 3D. Если ребенок проявляет симптомы зрительного утомления,
на боку, изображение может пропасть или стать затемненным. жалуется на головную боль, головокружение или тошноту, немедленно
• Эффект 3D может восприниматься по-разному в зависимости от прекратите просмотр видео в режиме 3D и дайте ребенку отдохнуть.
зрителя. Вы можете совсем не заметить эффект 3D, если восприятие • Не используйте 3D-очки не по назначению (например, как очки для кор-
одним глазом существенно отличается от восприятия другим глазом. рекции зрения, солнечные или защитные очки и т.д.)
• 3D-очки с поврежденной линзой или любой другой деталью • Во время просмотра содержимого 3D вы можете испытывать усталость
не подлежат ремонту, их необходимо заменить. Поврежденные глаз, головокружение, тошноту и головные боли. При появлении зритель-
3D-очки могут быть бесплатно заменены на новые в течение ного утомления немедленно прекратите просмотр в режиме 3D, снимите
гарантийного периода. Гарантия не распространяется на 3D-очки и отдохните.
повреждения, произошедшие по вине пользователя.
• Просмотр видео в формате 3D в течение продолжительного времени
• 3D-очки могут неправильно работать вследствие возникновения может привести к зрительному утомлению. При появлении зрительного
помех от других 3D-устройств или электрических приборов утомления немедленно прекратите просмотр в режиме 3D, снимите
(включенных микроволновых печей или устройств, работающих на 3D-очки и отдохните.
частоте 2,4 ГГц, например маршрутизаторов сети Интернет). Во
избежание этого рекомендуется убрать расположенные поблизости • Не используйте функцию 3D или 3D-очки во время прогулок или пере-
электрические приборы и устройства беспроводной связи .
мещения по комнате. Использование функции 3D или очков 3D Active
Glasses во время перемещения по комнате может привести к травме
вследствие столкновения с другими предметами, спотыкания и/или паде-
Русский
• 3D-очки могут работать неправильно, если поблизости есть
электромагнитное поле или металлические объекты, например, ния.
листовая сталь. Во избежание этого рекомендуется держать 3D-очки • If you sleep with the 3D glasses on, the temples on the glasses may become
насколько возможно дальше от металлических предметов. broken.
• Если неправильно одеть 3D-очки, они могут отключиться во время
работы. Во избежание этого надевайте очки правильно. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
• 3D-очки могут автоматически отключиться, если при просмотре Следующие указания по безопасности предназначены для обеспечения
3D-видео вы будете сидеть без движения в течение длительного безопасности и предотвращения повреждения. Прочтите следующую
периода времени. информацию, чтобы обеспечить надлежащее использование устрой-
ства.
• Не оставляйте ТВ-камеру в местах, подверженных прямым солнечным
лучам, в местах с источниками тепла или высокой влажностью, поскольку
в этом случае существует опасность поломки или возгорания устройства.
Русский-33
zznTZZWWjynyGzznTZ^WWjysX]UGGGZZ YWXXTWYTWXGGG㝘䟸G]aWWaZ^
• Не надавливайте на линзы 3D-очков. Не роняйте и не изгибайте устрой- Технические характеристики
ство. Это может привести к его неисправности.
(номер модели: SSG-3300CR SSG-3300GR SSG-3700CR)
• Держите компоненты 3D-очков в недоступном для детей месте, особенно
следите, чтобы дети случайно не проглотили какой-либо компонент. Если Жидкокристалли- Коэффициент
ребенок проглотил какой-либо из компонентов, необходимо срочно об- Затворы 37±2%
ратиться к врачу. ческие пропускания
• Избегайте попадания воды или чистящего средства на камеру, поскольку Рекомен-
это может привести к возгоранию, удару электрическим током, поврежде- Оптика
нию внутренних компонентов устройства или отклеиванию этикеток. дуемое 120
2-6 м Частота полей
• При чистке камеры не используйте химические вещества (воск, бензол, расстояние полей/с
разбавители, средства против насекомых, освежители воздуха, смазоч- просмотра
ные или чистящие вещества) или продукты, содержащие спирт, раство-
рители или поверхностно-активные вещества. SSG-3300CR 33,5g(SSG-3300CR)
• Поскольку поверхность устройства и линзы очков можно легко поцара- Вес SSG-3300GR 39,0g(SSG-3300GR)
пать, ис- пользуйте для чистки только мягкую ткань (ткань, входящую SSG-3700CR 28,5g(SSG-3700CR)
в комплект поставки устройства, ткань с ультратонким волокном или
хлопчатобумажную фланель), чтобы не оставить царапин на линзах. Литий-полимерная аккумуляторная батарея
Перед использованием ткани встряхните ее, поскольку на ней могут быть Питание Очки
3,7 В , 1 шт.
посторонние частицы, которые могут поцарапать корпус.
• Запрещается самостоятельно разбирать, ремонтировать или модифици- 1,6 мА (SSG-3300CR), 1,3 мА (SSG-3300GR/
ровать 3D-очки. Не используйте сломанные или разбитые очки Очки
SSG-3700CR)
• Будьте осторожны, чтобы не поранить глаза краями оправы очков 3D.
Потребление
• Используйте только очки 3D, сертифицированные и поставляемые ком- Тип 3,7 В, 70mA
панией Samsung Electronics. электроэнер-
Поиск и устранение неисправностей гии Батарея Время работы
во включенном 40 часов
Появившаяся неисправность... Способ устранения...
состоянии
3D-очки должны находиться рядом с телевизором.
Убедитесь, что расстояние между телевизором
и очками 3D не превышает 19,68 футов (6 м) в Рабочая
пределах прямой видимости. От 0 °C до 40°C (от 32°F до 104°F)
Условия экс- температура
3D-очки не работают. Чтобы проверить выполнение сопряжения на-
жимайте кнопку сопряжения более 2 секунд. плуатации Custody
Проверьте настройки функции 3D на телевизоре. От -20 °C до 60 °C (от -4°F до 140°F)
Take off the glasses and put them on again. Очки мо- Temperature
гут выключиться, если они надеты неправильно.
✎ Характеристики устройства могут быть изменены с целью повышения его произ-
My 3D glasses do not work. Батарея почти разряжена. Зарядите батарею. водительности без предварительного уведомления.
Русский-34
zznTZZWWjynyGzznTZ^WWjysX]UGGGZ[ YWXXTWYTWXGGG㝘䟸G]aWWaZ^
ГАРАНТИЯ 5. Настоящая гарантия не распространяется на дефекты, появившиеся:
На данный товар Samsung дается гарантия двенадцать (12) месяцев с момента приобретения • в результате несчастного случая, неправильного или запрещенного использования;
(гарантийный период), которая покрывает все неисправности, вызванные недостатками материала или • в результате использования товара не по прямому назначению;
дефектами изготовления. Чтобы получить гарантийное обслуживание, необходимо сначала вернуть • в результате использования деталей, не произведенных или не продаваемых Samsung;
товар продавцу, у которого он был приобретен. В рамках гарантийного периода можно пользоваться • в результате модификации без письменного разрешения Samsung;
услугами уполномоченных сервисных центров Samsung. За подробными разъяснениями обратитесь в • в результате неправильной перевозки, скачка напряжения, неосторожного или небрежного
ближайший уполномоченный сервисный центр. обращения;
• в результате удара молнии, попадания воды, возгорания, стихийного бедствия;
ЗАЯВКА НА ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ • в результате нормального износа;
Чтобы подать заявку на гарантийное обслуживание, необходимо обратиться в контактный центр • из-за разницы в способах телевещания или в национальных стандартах.
Samsung (подробнее см. выше) в рамках гарантийного периода и изложить суть проблемы. Если 6. Гарантийному обслуживанию подлежат законно приобретенные товары в рамках гарантийного
специалист решит, что требуется ремонт или замена товара, то вашей заявке присвоят номер и дадут периода.
адрес уполномоченного сервисного центра. Если заявке был присвоен номер с целью ремонта или 7. НИКАКОЕ ПОЛОЖЕНИЕ НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ НЕ ИСКЛЮЧАЕТ И НЕ ОГРАНИЧИВАЕТ
замены, то неисправный товар следует отправить в рекомендованный уполномоченный сервисный ОТВЕТСТВЕННОСТИ КОМПАНИИ SAMSUNG В СЛУЧАЕ ЛЕТАЛЬНОГО ИСХОДА ИЛИ
центр вместе с: ТРАВМЫ, ПРИЧИНЕННОЙ ВСЛЕДСТВИЕ ПОДТВЕРЖДЕННОЙ НЕБРЕЖНОСТИ КОМПАНИИ
• копией заполненного гарантийного талона или, если она уже передавалась в Samsung, SAMSUNG, ЕСЛИ ТОЛЬКО ПОДОБНЫЕ ИСКЛЮЧЕНИЯ ИЛИ ОГРАНИЧЕНИЯ НЕ РАЗРЕШЕНЫ
именем, адресом и контактным телефоном; ДЕЙСТВУЮЩИМИ ЗАКОНАМИ.
• оригиналом чека, счета-фактуры или товарного чека, подтверждающего приобретение 8. КОМПАНИЯ SAMSUNG НЕ НЕСЕТ НИКАКОЙ ДРУГОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ, КРОМЕ
нового товара; ОГОВОРЕННОЙ В ДЕЙСТВУЮЩЕМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВЕ, ИНЫМИ СЛОВАМИ, НЕ ОТВЕЧАЕТ
• номером заявки на гарантийное обслуживание. ЗА КОСВЕННЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ, НЕПРЕДВИДЕННЫЕ ИЛИ ПОБОЧНЫЕ ПОТЕРИ ИЛИ
РАСХОДЫ, ПОНЕСЕННЫЕ ИЗ-ЗА ДЕФЕКТОВ ТОВАРА; ЗА УПУЩЕННУЮ ВЫГОДУ; ЗА УТРАТУ
Компания Samsung выполнит ремонт или замену товара и вернет его вам по указанному ВОЗМОЖНОСТЕЙ ИЛИ ДАННЫХ; ЗА НАНЕСЕНИЕ УРОНА ДЕЛОВОЙ РЕПУТАЦИИ ИЛИ ДОБРОМУ
адресу. ИМЕНИ; ЗА ПОТЕРЮ ПРИБЫЛИ, ЯВИВШУЮСЯ ПРЯМЫМ ИЛИ КОСВЕННЫМ СЛЕДСТВИЕМ
УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ ПРИОБРЕТЕНИЯ, ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЛИ ПРОДАЖИ ТОВАРА, НЕЗАВИСИМО ОТ ТОГО, ЗНАЛА
ЛИ КОМПАНИЯ SAMSUNG О ВОЗМОЖНОСТИ ПОДОБНЫХ ДЕФЕКТОВ, ПОТЕРЬ И РАСХОДОВ.
1. Гарантия действует только при условии, что соблюдается описанная выше процедура подачи
заявки на гарантийное обслуживание. 9. КОМПАНИЯ SAMSUNG НЕ НЕСЕТ НИКАКОЙ ДРУГОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ, КРОМЕ
ОГОВОРЕННОЙ В ДЕЙСТВУЮЩЕМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВЕ, ИНЫМИ СЛОВАМИ,
2. Гарантийные обязательства Samsung ограничиваются ремонтом или заменой неисправного товара ОТВЕТСТВЕННОСТЬ SAMSUNG ПО ДАННОЙ ГАРАНТИИ, А ТАКЖЕ ПО ФАКТУ ПРИОБРЕТЕНИЯ,
или его частей. Решение о необходимых мерах принимает компания Samsung. ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЛИ ПРОДАЖИ ТОВАРА НЕ МОЖЕТ ПРЕВЫШАТЬ СУММЫ, УПЛАЧЕННОЙ ЗА
3. Гарантийный ремонт должен осуществляться только уполномоченными сервисными центрами НОВЫЙ ТОВАР.
Samsung. Если ремонт выполняется сервисным центром или дилером, не уполномоченным 10. ВСЕ УСЛОВИЯ, ПОЛОЖЕНИЯ И ГАРАНТИИ НАСТОЯЩИМ ИСКЛЮЧАЮТСЯ, ЕСЛИ ИНОЕ НЕ
Samsung, то возмещение затрат не производится и гарантия отзывается. Гарантия не ПРЕДУСМОТРЕНО ЗАКОНОМ.
распространяется на неисправности, появившиеся в результате несанкционированного ремонта. 11. Приведенные условия гарантии не нарушают прав потребителей и иных прав, предусмотренных
4. Гарантийное обслуживание не предоставляется, если товар требует адаптации к национальным законом.
или местным техническим стандартам или правилам техники безопасности, действующим в тех
странах, для которых товар не был изначально разработан и произведен. Настоящая гарантия не Страна производства Китай Южная Корея.
Русский
покрывает и не возмещает случаи подобной адаптации и дефекты, появившиеся в ее результате.
Dong Fang Норт-роуд, 401-13 Chunggye-ри, Dongtan-
Адрес, наименование новое высокотехнологичное myun, Hwasung-город, Кенги-до,
производителя промышленное развитие зоны,
Вэйфан, Шаньдун, Китай Южная Корея.
BZ02 BZ03
Русский-35
zznTZZWWjynyGzznTZ^WWjysX]UGGGZ\ YWXXTWYTWXGGG㝘䟸G]aWWaZ_
ĈDQJWKͱFKLʄQJKpSQ͑LNtQK'$FWLYH
.tQK'FKͧÿ͙QJ
✎ .ɼWQ͑LQJKśDOjJu"*KpSQ͑LOjP͙WTXiWĚQKFKXɦQEʈWUDRÿ͕LGͯOLʄXJLͯDFiFWKLɼW
66*&566**566*&5 EʈWUɉ͛FÿʀGͯOLʄXFyWKʀÿɉͣFWUX\ɾQÿLQJD\OɪSWͩF
3KɞPYLKRɞWÿ͙QJ
+ɉ͛QJGɨͻQVͭGͥʉQJ
.KRɠQJFiFK[HPNKX\ɼQQJKʈ
&iFWtQKQăQJ
.tQK'FKRSKpSEɞQ[HPKuQKɠQK'Ĉʀ[HPKuQKɠQK'EɞQFɤQP͙WFɴSNtQK'Yj
P͙W79'FͧD6DPVXQJ6ɠQSKɦPQj\FKRSKpSEɞQNɼWQ͑LFiFWKLɼWEʈWK{QJTXDWɤQV͑ 50cm
*+] 2~6m
✎ .tQK'6DPVXQJNK{QJNɼWQ͑LY͛LWKLɼWEʈJLDRWLɼSNK{QJGk\NK{QJSKɠLOjFͧD
6DPVXQJ
✎ .tQK'6DPVXQJFKʆNɼWQ͑LY͛L79'6DPVXQJUDPɬWVDXQăP *KpSQ͑LĈqQ/('VɺQKɢSQKi\PjX
[DQKOiFk\Yjÿ͏WURQJJLk\QɼXNɼW
7UzQJNtQK5;ÿ~QJFKXɦQW\FK͍Q6ɲQVjQJ66*&566* Q͑LÿɉͣFWLɼQKjQK
&5 ĈDQJEɪWWɬWQJX͓QNtQK'1JX͓QNtQK
.KRɠQJFiFKNɼWQ͑LNKX\ɼQQJKʈ
✎ 6ɠQSKɦPQj\WɉɇQJWKtFKY͛LWKɢXNtQK5;WKɢXNtQKWKX͑F͟P͙WV͑NKXYͱF+m\ 'VɺWͱÿ͙QJP͟YjÿqQ/('PjX[DQK
YjRZZZVDPVXQJFRPÿʀELɼWWKrPFKLWLɼWYɾWKɢXNtQK5[WKɢXNtQKWKX͑F OiFk\VɺEɪWWURQJYzQJJLk\1ɼXWKiR .KRɠQJFiFK[HPNKX\ɼQ
QJKʈ aP
&iFE͙SKɪQ &iFWKjQKSKɤQ NtQKUDNtQKVɺWͱÿ͙QJWɬWQJD\VDXÿy
YjÿqQ/('PjXÿ͏EɪWViQJWURQJYzQJ
0jQWUɪSWLQKWKʀO͏QJ .tQK'FKͧÿ͙QJ .KRɠQJFiFKNɼWQ͑L
JLk\ FP
+ɉ͛QJGɨQVͭGͥQJ NKX\ɼQQJKʈ
.KăQODX
&iS0LFUR86% ✎ ĈɠPEɠR796DPVXQJYjNtQK'NK{QJFiFK[DQKDXTXiFPWURQJNKLNɼWQ͑L
7KLɼWEʈK͗WUͣPŸL ÿɉͣFWLɼQKjQK
7iQFKH ✎ .KRɠQJFiFKKRɞWÿ͙QJW\WKHRFKɉ͛QJQJɞLYɪWQJɉ͝LNLPORɞLWɉ͝QJYYKRɴF
ĈqQ/(' 1~WJKpSQ͑L
VyQJÿLʄQWͫ
✎ ĈʀELɼWWKrPFKLWLɼWYɾFiFKJɬQKRɴFWKiRWKLɼWEʈK͗WUͣPŸLYjWiQFKHYXLOzQJ ✎ /ɉXêUɮQJQɼXEɞQWKiRNtQK'WURQJNKLÿDQJ[HPYLGHR'ÿ͑LY͛L79ÿDQJNtFK
WKDPNKɠRFKɉɇQJFX͑LWURQJViFKKɉ͛QJGɨQQj\ KRɞWFKɼÿ͙'VɺPɢWaSK~WÿʀNtQK'WɬW
✎ 0jXYjKuQKWKͩFVɠQSKɦPFyWKʀNKiFQKDXW\WKHRNLʀXPi\
+uQKɠQKÿɉͣFFXQJFɢS͟ÿk\ÿɞLGLʄQFKRNLʀXPi\66*&5
Tiếng Việt-36
zznTZZWWjynyGzznTZ^WWjysX]UGGGZ] YWXXTWYTWXGGG㝘䟸G]aWWaZ`
*KpSQ͑LOɤQÿɤXWLrQ
6ɞFSLQ
0͟79 1ɼXÿqQ/('PjXÿ͏QKɢSQKi\P͗LJLk\Km\VɞFSLQQKɉKuQKPLQKK͍DErQGɉ͛LĈqQ
1KɢQQ~W*KpSQ͑LWUrQNtQK'QJD\.tQK'VɺEɪWQJX͓QYjNɼWQ͑LEɬWÿɤX /('PjXFDPVɺQKɢSQKi\P͗LJLk\NKLTXiWUuQKVɞFSLQÿDQJGLʂQUDĈqQ/('PjX[DQK
OiFk\VɺQKɢSQKi\P͗LJLk\NKLTXiWUuQKVɞFNɼWWK~F
7K{QJEiR.tQK'ÿɉͣFNɼWQ͑LKLʀQWKʈWUrQPjQKuQK79NKLNɼWQ͑LWKjQK
F{QJ USB1
&iFKWKͱFKLʄQJKpSQ͑LOɞL!
Kɉ͛QJGɨQ[HP
.tQK'NK{QJKRɞWÿ͙QJQJD\FɠNKLQ~WQJX͓QÿɉͣFQKɢQWUrQ79'VDX .KL[HPFiFKuQKɠQK'Gɉ͛LiQKÿqQKXƒQKTXDQJ+]a+]
NKLVͭDFKͯD KRɴFÿqQPjXEɞQFyWKʀWKɢ\PjQKuQKOzHFK~WtW
%ɞQPX͑Q[HPYLGHR'WUrQ79'P͛LFͧD6DPVXQJÿɉͣFEiQUDWKʈ ※ 1ɼXFyKm\JLɠPÿ͙ViQJFͧDÿqQKRɴFWɬWÿqQ
WUɉ͝QJQăP
&KX\ʀQFKɼÿ͙WURQJNKLÿDQJ[HPSKLP'FyWKʀY{KLʄXKyDFKͩF
QăQJ'WUrQ79'RÿyNtQK'FyWKʀNK{QJKRɞWÿ͙QJYjKɍ QKɠQK
Tiếng Việt
FyWKʀKLʀQWKʈNK{QJÿ~QJ
1ɼXNtQK'GLFKX\ʀQUDNK͏LNKRɠQJFiFK[HPNKX\ɼQQJKʈWtQKLʄX
Wͫ79VɺEʈQJɬWYjPjQKuQKYjQJX͓QFͧDNtQKVɺWɬWVDXYjLJLk\
.tQK'VɺWɬWQJX͓QSK~WVDXNKLPjQKuQKWɬW.KLÿLɾXQj\[ɠ\UD
ÿqQ/('PjXÿ͏VɺEɪWWURQJYzQJJLk\
※ 7URQJP͙WYjLWUɉ͝QJKͣSNtQK'FyWKʀJɴSWUͥFWUɴFGRVͱQKLʂXVyQJ
WͫQKͯQJWKLɼWEʈNKiF
Tiếng Việt-37
zznTZZWWjynyGzznTZ^WWjysX]UGGGZ^ YWXXTWYTWXGGG㝘䟸G]aWWaZ`
1pWV͑QJÿ͙QJFͧDKuQKɠQKFyWKʀJLɠPQɼXEɞQ[HPYLGHR'͟QɇL /Ɉ8é
FyiQKViQJPɴWWU͝LWUͱFWLɼSKRɴFFKLɼXViQJ
+m\FKɬFFKɬQUɮQJEɞQSKɠL͟WURQJNKRɠQJFiFKKRɞWÿ͙QJNKL[HP &È&7+Ð1*7,148$175͌1*9ɽ$172¬19¬6ͨ&.+͎(.+,;(0&È&+Î1+
YLGHR' ɟ1+'98,/Ñ1*Ĉ͌&.&È&&ɟ1+%È2'Ɉ͚,ĈÆ<75Ɉ͚&.+,%ɝ1+2ɳ&
75ɷ(06ͬ'ͤ1*&+ͨ&1Ă1*'
※ +uQKɠQKFyWKʀNK{QJ[HPÿɉͣFEɮQJNtQK'QɼXEɞQGLFKX\ʀQUD 1Jɉ͝LO͛QQrQWKɉ͝QJ[X\rQWKHRG}LWUɸHPNKLFK~QJVͭGͥQJFKͩFQăQJ
NK͏LNKRɠQJFiFKKRɞWÿ͙QJWURQJYzQJJLk\ '1ɼXWUɸHPFyKLʄQEɢWNƒQjRQKɉP͏LPɬWQKͩFÿɤXFKyQJPɴWKRɴF
1ɼXEɞQQɮPQJKLrQJWURQJNKL[HP79Y͛LNtQK'KɍQKɠQKFyWKʀ EX͓QQ{QQJͫQJ[HPSKLP'QJD\OɪSWͩFÿʀQJKʆQJɇL
FyYɸW͑LKRɴFNK{QJQKɍ QWKɢ\ÿɉͣF .K{QJVͭGͥQJNtQK'FKRQKͯQJPͥFÿtFKNKiFQKɉÿHRNtQKWK{QJ
7KHVWHUHRHIIHFWPD\EHH[SHULHQFHGGLIIHUHQWO\GHSHQGLQJRQWKH WKɉ͝QJÿHRNtQKPiWÿHRNtQKEɠRYʄPɬWYY«
YLHZHU<RXPD\QRWQRWLFHWKHVWHUHRHIIHFWDWDOOLI\RXKDYHD 7URQJNKLÿDQJ[HPEɮQJNtQK'EɞQFyWKʀEʈP͏LPɬWQKͩFÿɤXFKyQJ
SUHVFULSWLRQIRURQHH\HWKDWLVYHU\GLIIHUHQWIURPWKHRWKHUH\H PɴWEX͓QQ{Q1ɼXWUɉ͝QJKͣSQKͩFPɬW[ɠ\UDQJͫQJ[HPSKLP'QJD\
1ɼXP͙WE͙SKɪQFͧDNtQK'KRɴFWUzQJNtQKFyNKLɼPNKX\ɼWKRɴF OɪSWͩFWKiRNtQK'YjQJKʆQJɇL
KɉK͏QJNtQK'NK{QJWKʀVͭDÿɉͣFPjQrQÿ͕L.tQK'EʈEʀFy ;HPSKLP'WURQJNKRɠQJWK͝LJLDQNpRGjLFyWKʀJk\QKͩFPɬW1ɼX
WKʀÿɉͣFÿ͕LOɢ\FɴSNtQKP͛LPLʂQSKtQɼXFzQWURQJWK͝LKɞQEɠR WUɉ͝QJKͣSQKͩFPɬW[ɠ\UDQJͫQJ[HPSKLP'QJD\OɪSWͩFWKiRNtQK'
KjQK/ɉXêUɮQJQKͯQJKɉK͏QJJk\UDGRO͗LQJɉ͝LGQJVɺNK{QJ YjQJKʆQJɇL
QɮPWURQJSKɞPYLEɠRKjQK .K{QJVͭGͥQJFKͩFQăQJ'KRɴFNtQK'WURQJNKLÿDQJÿLE͙KRɴFGL
.tQK'NK{QJWKͱFKLʄQFKͩFQăQJEuQKWKɉ͝QJQɼXFyEɢWNƒVɠQ FKX\ʀQ6ͭGͥQJFKͩFQăQJ'KRɴFNtQK'FKͧÿ͙QJWURQJNKLGLFKX\ʀQFy
SKɦP'KRɴFWKLɼWEʈVyQJÿLʄQWͫQjR͟JɤQÿyOzYLVyQJKRɴFWKLɼW WKʀGɨQÿɼQWKɉɇQJWtFKGRYDSKɠLYɪWFɠQYɢSYjKRɴFQJmWp
EʈVͭGͥQJWɤQV͑EăQJWK{QJ*+]QKɉÿʈQKWX\ɼQ,QWHUQHWP͟ 1ɼXEɞQÿLQJͧPjYɨQÿHRNtQKJ͍QJFͧDNtQKFͧDNtQKFyWKʀEʈY͡
1ɼXNtQK'KRɞWÿ͙QJNK{QJEuQKWKɉ͝QJFiFKW͑WQKɢWOjKm\GLG͝L
FiFWKLɼWEʈWUX\ɾQWK{QJNK{QJGk\KRɴFWKLɼWEʈVyQJÿLʄQWͫJɤQÿy &ɟ1+%È2$172¬1
.tQK'FyWKʀJɴSWUͥFWUɴFQɼXFyÿLʄQWUɉ͝QJKRɴFYɪWEɮQJNLPORɞL
QKɉP͙WWɢPWKpSJɤQÿy1ɼXWUɉ͝QJKͣSNtQK'KRɞWÿ͙QJNK{QJ 1KͯQJKɉ͛QJGɨQYɾDQWRjQVDXQKɮPÿɠPEɠRDQWRjQFKRFiQKkQYjWUiQK
ÿʈQKKɉ͛QJW͑WQKɢWOjJLͯNtQKFiFK[DYɪWWKʀNLPORɞL͟NKRɠQJ WKLʄWKɞLYɾWjLVɠQ9XLOzQJÿ͍FNÿʀÿɠPEɠRUɮQJEɞQVͭGͥQJVɠQSKɦP
FiFKFyWKʀ ÿ~QJFiFK
.K{QJÿɉͣFÿɴWPi\TXD\KuQKFͧD79͟QɇLWLɼS[~FY͛LiQKQɬQJWUͱFWLɼS
1ɼXEɞQNK{QJÿHRNtQK'ÿ~QJFiFKNtQKVɺWɬWQJX͓QNKLKRɞW
QKLʄWÿ͙KRɴFÿ͙ɦPQɼXNK{QJPi\FyWKʀEʈK͏QJKRɴF[ɠ\UDFKi\
ÿ͙QJĈʀJLɠLTX\ɼWYɢQÿɾQj\ÿHRNtQKÿ~QJFiFK
.tQKFyWKʀWͱÿ͙QJWɬWQJX͓QQɼXEɞQÿͩQJ\rQNKL[HPYLGHR' .K{QJÿɉͣFWiFÿ͙QJOͱFOrQWUzQJNtQKFͧDNtQK'.K{QJÿɉͣFÿiQKUɇL
WURQJWK͝LJLDQGjL KRɴFEɸFRQJVɠQSKɦPĈLɾXQj\FyWKʀOjPK͏QJVɠQSKɦP
ĈʀFiFOLQKNLʄQNtQK'[DWɤPY͛LFͧDWUɸYjOɉXêWUɸNK{QJÿɉͣFQX͑WFiF
OLQKNLʄQQj\1ɼXWUɸHPQX͑WSKɠLOLQKNLʄQKm\ÿLÿɼQEiFVśQJD\OɪSWͩF
Tiếng Việt-38
zznTZZWWjynyGzznTZ^WWjysX]UGGGZ_ YWXXTWYTWXGGG㝘䟸G]aWWaZ`
.K{QJÿɉͣF[ʈWQɉ͛FKRɴFKyDFKɢWWɦ\UͭDWUͱFWLɼSOrQPi\TXD\KuQKQɼX 7K{QJV͑NWKXɪW
NK{QJFyWKʀ[ɠ\UDFKi\ÿLʄQJLɪWKRɴFOjPK͏QJY͏QJRjLKRɴFOjPERQJ
QKmQPiF .LʀXV͑66*&566**566*&5
.K{QJÿɉͣFVͭGͥQJFiFKyDFKɢWViSEHQ]HQGXQJP{LWKX͑F[ʈWPX͗L 0jQWUɪS 7LQKWKʀO͏QJ +ʄV͑WUX\ɾQ
Qɉ͛F[ʈWSKzQJGɤXQK͛WKRɴFKyDFKɢWWɦ\UͭDKRɴFFiFVɠQSKɦPFKͩD
F͓QGXQJP{LKRɴFFKɢWKRɞWÿ͙QJEɾPɴWFKRPi\TXD\KuQK 4XDQJK͍F .KRɠQJFiFK
%͟LYuEɾPɴWVɠQSKɦPYjWUzQJNtQKGʂEʈWUɤ\[ɉ͛FKm\FKɬFFKɬQUɮQJ [HPNKX\ɼQ aP 7ʆOʄKuQKQpQ YQJ
EɞQVͭGͥQJNKăQPɾPVɞFKNKăQODXÿɉͣFFXQJFɢSNqPWKHRVɠQSKɦP QJKʈ JLk\
NKăQODXÿɉͣFOjPEɮQJVͣLÿɴFELʄWKRɴFYɠLÀDQQHO%ɢWNƒYɪWOɞQjRWUrQ
YɠLFŸQJFyWKʀNKLɼQFKRVɠQSKɦPEʈ[ɉ͛FKm\ÿɠPEɠRUɮQJEɞQÿmJLŸ 66*&5 J66*&5
VɞFKEͥLFͧDPLɼQJYɠLWUɉ͛FNKLVͭGͥQJ 7U͍QJOɉͣQJ 66**5 J66**5
.K{QJÿɉͣFWͱêWKiRU͝LVͭDFKͯDKRɴFFɠLELɼQNtQK'.K{QJÿɉͣFVͭ 66*&5 J66*&5
GͥQJNtQKNKLFK~QJNK{QJÿɉͣFOɬSÿɴWÿ~QJYʈWUtKRɴFEʈEʀ
1JX͓Q .tQK 3LQ/LWKXP3RO\PHUÿLʄQiS9($
+m\FɦQWKɪQQKɮPWUiQKNKXQJNtQK'Jk\W͕QWKɉɇQJPɬWNKLEɞQÿHR
FK~QJ P$66*&5P$66**566*
.tQK
+m\FKɬQFKɬQUɮQJEɞQFKʆVͭGͥQJNtQK'ÿɉͣFFKͩQJQKɪQYjÿɉͣFFXQJ &5
FɢSE͟L6DPVXQJ(OHFWURQLFV &{QJVXɢWWLrX
.LʀX P$9
;ͭOêVͱF͑ WKͥ
3LQ 7K͝LJLDQKRɞW
+U
1ɼXEɞQEɬWJɴSVͱF͑« +m\WKͭ« ÿ͙QJNKLP͟
1rQVͭGͥQJNtQK'JɤQY͛L79ĈɠPEɠRNKRɠQJ 1KLʄWÿ͙YɪQ
&W͛L&)W͛L)
FiFKJLͯD79YjNtQK'QK͏KɇQIHHWP ĈLɾXNLʄQYɪQ KjQK
WKHRÿɉ͝QJWKɰQJ
Tiếng Việt
KjQK 1KLʄWÿ͙EɠR
1KɢQQ~WJKpSQ͑LNKRɠQJKɇQJLk\ÿʀNLʀPWUD &W͛L&)W͛L)
.tQK'FͧDW{LNK{QJKRɞWÿ͙QJ TXɠQ
UɮQJJKpSQ͑LÿmKRjQWɢW
.LʀPWUDFiFFjLÿɴWFKͩFQăQJ'WUrQ79 ✎ 7K{QJV͑NWKXɪWFͧDVɠQSKɦPFyWKʀWKD\ÿ͕LPjNK{QJFɤQWK{QJEiRQkQJFɢS
KLʄXQăQJKRɞWÿ͙QJFͧDVɠQSKɦP
7KiRNtQKUDYjÿɴWWU͟OɞL.tQKFyWKʀWɬWQɼX
NK{QJÿɴWFKtQK[DF
.tQK'FͧDW{LNK{QJKRɞWÿ͙QJ +ɼWSLQ6ɞFSLQ
Tiếng Việt-39
zznTZZWWjynyGzznTZ^WWjysX]UGGGZ` YWXXTWYTWXGGG㝘䟸G]aWWaZ`
%ɟ2+¬1+ 3KLɼXEɠRKjQKNK{QJiSGͥQJFKREɢWNƒVɠQSKɦPQjRÿmEʈK͏QJKyFKRɴFFyNKX\ɼWWɪW
Y͛LQKͯQJOêGRVDXÿk\
6ɠQSKɦPQj\FͧD6DPVXQJÿɉͣFEɠRKjQKWURQJWK͝LKɞQPɉ͝LKDLWKiQJWtQKWͫ
QJj\PXDÿ͑LY͛LQKͯQJK͏QJKyFGRQJX\rQOLʄXYjWD\QJKɾF{QJQKkQ7URQJWUɉ͝QJ WDLQɞQVͭGͥQJNK{QJÿ~QJFiFKKRɴFOɞPGͥQJ
KͣSFɤQÿɼQGʈFKYͥEɠRKjQKWUɉ͛FWLrQEɞQQrQWUɠOɞLVɠQSKɦPFKRÿɞLOêEiQOɸQɇL VͭGͥQJVɠQSKɦPQj\FKRQKͯQJPͥFÿtFKNK{QJEuQKWKɉ͝QJ
PXD7X\QKLrQFiF7UXQJWkPGʈFKYͥͧ\TX\ɾQFͧD6DPVXQJVɺWKͱFKLʄQGʈFKYͥEɠR VͭGͥQJFiFE͙SKɪQNK{QJSKɠLGR6DPVXQJVɠQ[XɢWKRɴFEiQ
KjQKQj\WURQJWK͝LKɞQEɠRKjQKĈʀFyÿɉͣFFKLWLɼWOLrQOɞFYXLOzQJOLrQKʄ7UXQJWkP
GʈFKYͥͧ\TX\ɾQJɤQQKɢW FKʆQKVͭDPjNK{QJFyYăQEɠQFKRSKpSFͧD6DPVXQJ
K͏QJKyFGRYɪQFKX\ʀQFɦXWKɠV͑FKRɴFPɢWÿLʄQ
7+ͦ7ͤ&<Ç8&ɣ8%ɟ2+¬1+ K͏QJKyFGRVpWQɉ͛FOͭDKRɴFWKLrQWDL
Ĉʀ\rXFɤXEɠRKjQKEɞQSKɠLOLrQKʄY͛L7UXQJWkPGʈFKYͥNKiFKKjQJFͧD6DPVXQJ[HP PzQUiFKWK{QJWKɉ͝QJKRɴF
FKLWLɼWErQWUrQWURQJWK͝LKɞQEɠRKjQKÿʀWUDRÿ͕LYɾQKͯQJYɢQÿɾPjEɞQJɴSSKɠL VͱNKiFELʄWYɾSKɉɇQJSKiSSKiWVyQJKRɴFWLrXFKXɦQVɠQSKɦPJLͯDFiFTX͑FJLD
Y͛LVɠQSKɦP1ɼXFɤQVͭDFKͯDKRɴFWKD\WKɼEɞQVɺÿɉͣFFXQJFɢSPmV͑\rXFɤXEɠR 3KLɼXEɠRKjQKQj\FKʆKͣSOʄGjQKFKRFKͧV͟KͯXKͣSSKiSFͧDVɠQSKɦPWURQJWK͝LKɞQ
KjQKYjÿʈDFKʆFͧD7UXQJWkPGʈFKYͥͧ\TX\ɾQ1ɼXEɞQÿmÿɉͣFFXQJFɢSPmV͑\rX EɠRKjQK
FɤXEɠRKjQKÿʀVɠQSKɦPÿɉͣFVͭDFKͯDKRɴFWKD\WKɼEɞQSKɠLJͭLVɠQSKɦPÿɼQ
7UXQJWkPGʈFKYͥͧ\TX\ɾQFQJY͛L .+Ð1*Ĉ,ɽ81¬27521*1+ͮ1*Ĉ,ɽ8.,ʃ1%ɟ2+¬1+1¬<6ɹ0,ʁ175ͪ+2ɳ&*,͚,+ɝ1
75È&+1+,ʃ09ɽ7ͬ921*+2ɳ&7+ɈɆ1*7Ë&+*Æ<5$'26Ͱ%ɡ7&ɥ1ĈɈ͢&&+ͨ1*
P͙WEɠQVDRSKLɼXEɠRKjQKKRjQFKʆQKFͧDEɞQKRɴFQɼXEɞQÿmJͭLVɠQSKɦPQj\FKR6DPVXQJ 0,1+&ͦ$6$0681*75ͪ.+,1+ͮ1**,͚,+ɝ19¬0,ʁ175ͪĈÏĈɈ͢&/8ɩ73+È3+,ʃ1
WrQÿʈDFKʆYjV͑ÿLʄQWKRɞLOLrQOɞFFͧDEɞQ +¬1+&+23+e3
EɠQJ͑FJLɢ\ELrQQKɪQKyDÿɇQPXDKjQJKRɴFKyDÿɇQJLDRGʈFKFͧDVɠQSKɦPNKLFzQP͛L
PmV͑\rXFɤXEɠRKjQKFͧDEɞQ
1*2ɝ,75ͪ75È&+1+,ʃ0.+Ð1*7+ɿ0,ʁ175ͪ+2ɳ&*,͚,+ɝ17+(248<Ĉʇ1+&ͦ$
6DXÿy6DPVXQJVɺVͭDFKͯDKRɴFWKD\WKɼVɠQSKɦPYjJͭLOɞLFKREɞQWKHRFKLWLɼWOLrQOɞFÿɉͣFFXQJ /8ɩ73+È36$0681*6ɹ.+Ð1*&+ʇ875È&+1+,ʃ0Ĉ͐,9͚,%ɡ7.Ƒ7͔1+ɝ,0ɡ70È7
FɢS +2ɳ&3+Ë7͔1*,È17,ɻ33+ͤ3+ËĈɳ&%,ʃ7+2ɳ&+ʃ48ɟ+2ɳ&7+,ʃ7+ɝ,9ɽ/͢,7ͨ&
+2ɳ&7+,ʃ7+ɝ,9ɽ6ͬ'ͤ1*+2ɳ&0ɡ70È7'ͮ/,ʃ8+2ɳ&7+,ʃ7+ɝ,9ɽ7+,ʃ1&+Ë
Ĉ,ɽ8.,ʃ1%ɟ2+¬1+ '$1+7,ɻ1*+2ɳ&&Ð1*9,ʃ&.,1+'2$1+&Ï1*8<Ç11+Æ175Ͱ&7,ɻ3+2ɳ&*,È1
7,ɻ3'29,ʃ&08$6ͬ'ͤ1*+2ɳ&%È16ɟ13+ɥ01¬<&+2'Ô6$0681*ĈĈɈ͢&
3KLɼXEɠRKjQKFKʆKͣSOʄQɼXEɞQWKͱFKLʄQÿ~QJWKͧWͥF\rXFɤXEɠRKjQKQrXWUrQ 7+Ð1*%È2+2ɳ&Ĉ1+ɩ17+ͨ&ĈɈ͢&.+ɟ1Ă1*;ɟ<5$1+ͮ1*7͔1+ɝ,0ɡ70È7
+2ɳ&3+Ë7͔11+Ɉ9ɩ<+$<&+Ɉ$
6DPVXQJFKʆFyWUiFKQKLʄPVͭDFKͯDKRɴFWKD\WKɼWKHRTX\ɼWÿʈQKFͧD6DPVXQJVɠQSKɦP
KRɴFE͙SKɪQEʈK͏QJKyF 1*2ɝ,75ͪ75È&+1+,ʃ0.+Ð1*7+ɿ0,ʁ175ͪ+2ɳ&*,͚,+ɝ17+(248<Ĉʇ1+&ͦ$
/8ɩ73+È375È&+1+,ʃ0&ͦ$6$0681*7+(2+2ɳ&&Ï/,Ç148$19͚,3+,ɻ8%ɟ2+¬1+
'ʈFKYͥVͭDFKͯDEɠRKjQKSKɠLÿɉͣFWKͱFKLʄQE͟L7UXQJWkPGʈFKYͥͧ\TX\ɾQFͧD6DPVXQJ 1¬<+2ɳ&9͚,9,ʃ&08$6ͬ'ͤ1*+2ɳ&%È16ɟ13+ɥ06ɹ.+Ð1*9Ɉ͢748È0ͨ&*,È
0͍LVͱVͭDFKͯDÿɉͣFWKͱFKLʄQE͟LFiFWUXQJWkPGʈFKYͥKRɴFQKjFXQJFɢSNK{QJÿɉͣF ĈĈɈ͢&&+,75ɟ&+26ɟ13+ɥ0.+,&Ñ10͚,
6DPVXQJͧ\TX\ɾQVɺNK{QJÿɉͣFKRjQSKtYjEɢWNƒVͱVͭDFKͯDQjRQKɉYɪ\YjW͕QKɞLFKR
VɠQSKɦPGRVͱVͭDFKͯDQKɉYɪ\Jk\UDVɺNK{QJÿɉͣFEɠRKjQK 75ͪ.+,ĈɈ͢&1Ç87521*3+,ɻ8%ɟ2+¬1+1¬<7ɡ7&ɟ&È&Ĉ,ɽ8.,ʃ19¬Ĉ,ɽ8.+2ɟ1
%ɟ2+¬1++¬0é%͞,48<&+ɻ6ɹ.+Ð1*ĈɈ͢&0,ʁ175ͪĈɻ10ͨ&7͐,Ĉ$&+23+e3
6ɠQSKɦPQj\NK{QJÿɉͣFFRLOjK͏QJKyFGRQJX\rQOLʄXKRɴFWD\QJKɾF{QJQKkQQɼXVɠQ 7+(2/8ɩ73+È3
SKɦPFɤQÿɉͣFFKʆQKVͭDÿʀWXkQWKͧFiFWLrXFKXɦQNWKXɪWKRɴFDQWRjQTX͑FJLDÿɉͣFiS
GͥQJ͟EɢWNƒTX͑FJLDQjRNKiFY͛LTX͑FJLDPjEDQÿɤXVɠQSKɦPÿɉͣFWKLɼWNɼYjVɠQ[XɢW 1KͯQJÿLɾXNLʄQEɠRKjQKQrXWUrQNK{QJɠQKKɉ͟QJÿɼQTX\ɾQKͣSSKiSFͧDEɞQY͛LWɉ
ÿʀWLrXWKͥ6ͱFKʆQKVͭDÿyVɺNK{QJÿɉͣFKRjQSKtYjNK{QJÿɉͣFEɠRKjQKFŸQJQKɉEɢW FiFKOjQJɉ͝LWLrXGQJKRɴFFiFTX\ɾQWɉɇQJWͱ
NƒW͕QKɞLQjRFKRVɠQSKɦPGRVͱFKʆQKVͭDÿyJk\UD
Tiếng Việt-40
zznTZZWWjynyGzznTZ^WWjysX]UGGG[W YWXXTWYTWXGGG㝘䟸G]aWWaZ`
Парування окулярів 3D Active
Окуляри 3D Active
✎ Що розуміють під паруванням? Парування – це підготовчий процес з’єднання
SSG-3300CR SSG-3300GR SSG-3700CR двох пристроїв, необхідний для подальшої миттєвої передачі даних.
Радіус дії
Посібник користувача
Рекомендована відстань перегляду
Характеристики
3D-окуляри дозволяють переглядати тривимірне зображення. Для перегляду триви-
мірних зображень потрібні 3D-окуляри і 3D-телевізор Samsung. Цей виріб дає змогу
підключати пристрої через РЧ діапазон 2,4 ГГц. 50cm
Українська
Фіксатор на ніс
Світлодіодний індикатор Кнопка парування стін тощо) або іншого електромагнітного випромінювання.
Захист
✎ Зауважте, що навіть якщо ви знімете 3D-окуляри під час перегляду 3D відео,
✎ Докладніше щодо того, як прикріпити або зняти захист і фіксатор на ніс читайте в коли на телевізорі увімкнено режим 3D, для вимкнення окулярів знадобиться 3~5
останньому розділі цього посібника. хвилин.
✎ Вигляд і колір можуть відрізнятися залежно від моделі.
(На малюнку зображено модель SSG-3300CR).
Українська-41
zznTZZWWjynyGzznTZ^WWjysX]UGGG[X YWXXTWYTWXGGG㝘䟸G]aWWa[W
Парування вперше Заряджання батареї
1. Увімкніть телевізор. Якщо червоний світлодіодний індикатор миготить кожні 2 секунди, зарядіть батарею, як
2. Коротко натисніть кнопку Парування на 3D-окулярах. 3D-окуляри увімкнуть- показано нижче. Під час заряджання батареї оранжевий світлодіодний індикатор бли-
ся та почнеться процес парування. матиме щосекунди. Після завершення заряджання кожні 2 секунди миготітиме зелений
індикатор.
3. Після успішного завершення парування на екрані телевізора з’явиться
повідомлення «3D-окуляри підключено».
USB1
4. Насолоджуйтесь переглядом 3D-відео, налаштувавши на телевізорі функ- Телевізор SAMSUNG
цію перегляду тривимірного відео.
✎ Якщо 3D-окуляри одягнути після парування, вони увімкнути автоматич- USB
но. Щоб вимкнути окуляри, зніміть їх. Роз’єм USB
ПК
✎ Якщо парування не вдасться виконати, 3D-окуляри вимкнуться.
Кабель із мікророз’ємом USB
✎ Якщо перша спроба парування не вдалася, вимкніть монітор та знову Ноутбук
ввімкніть його, тоді виконайте крок 2.
✎ У деяких регіонах можна придбати бездротовий зарядний пристрій. Докладніше
щодо бездротового зарядного пристрою читайте на сторінці www.samsung.com.
Вказівки щодо повторного парування: Натисніть кнопку
Парування на 3D-окулярах і утримуйте її довше 2 секунд. Поради щодо перегляду
<Вказівки щодо повторного парування> • Переглядаючи тривимірне відео з увімкненою флуоресцентною
3D-окуляри не працюють, навіть коли після спарення натиснуто кнопку лампою (50 Гц-60 Гц) чи лампою з трьома різними довжинами
живлення на телевізорі, який підтримує режим 3D. хвилі, можна помітити незначне мерехтіння зображення.
Ви бажаєте переглянути 3D-відео на щойно придбаному телевізорі ※ У такому разі зробіть світло тьмянішим або вимкніть лампу.
Samsung із підтримкою режиму 3D не раніше 2011-го року випуску. • Якщо під час перегляду відео у режимі 3D перемкнути режим вхід-
ного сигналу, функція перегляду тривимірного вмісту на телевізорі
може вимкнутися. В результаті 3D-окуляри не працюватимуть, і
фільм може не відтворюватися належним чином.
• Якщо 3D-окуляри опиняться за межами робочої відстані, телевізор
припинить подачу сигналу і зображення у 3D-окулярах вимкнеться
через декілька секунд. Живлення 3D-окулярів вимикається через 3
хвилин після вимкнення зображення. Тоді світлодіодний індикатор
світитиметься червоним упродовж 3 секунд.
※ За певних обставин робота 3D-окулярів може бути порушена вна-
слідок перешкод, створюваних іншими пристроями.
Українська-42
zznTZZWWjynyGzznTZ^WWjysX]UGGG[Y YWXXTWYTWXGGG㝘䟸G]aWWa[X
• Якщо на зображення потрапляють прямі сонячні промені або світло УВАГА
освітлювальних пристроїв, воно може здаватися не таким яскра-
вим. ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ ЩОДО ОХОРОНИ ЗДОРОВ’Я ТА БЕЗПЕКИ ПІД
• Під час перегляду тривимірного відео намагайтеся не виходити за ЧАС ПЕРЕГЛЯДУ ТРИВИМІРНИХ ЗОБРАЖЕНЬ. ПЕРШ НІЖ ВИ ЧИ ВАШІ
ДІТИ БУДУТЬ ВИКОРИСТОВУВАТИ ФУНКЦІЮ ПЕРЕГЛЯДУ ТРИВИМІРНО-
межі робочої відстані. ГО ЗОБРАЖЕННЯ, ПРОЧИТАЙТЕ ВИКЛАДЕНІ ДАЛІ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ.
※ Якщо вийти за межі робочої відстані більше, ніж на 3 секунди, • За дітьми, які користуються функцією перегляду тривимірного відео, має
тривимірне зображення може вимкнутися. наглядати відповідальний за них дорослий. Якщо в дитини виникають
симптоми, такі як втома очей, головний біль, запаморочення або нудота,
• Якщо дивитися телевізор в окулярах 3D лежачи на боці, прослідкуйте, щоб дитина негайно припинила перегляд 3D-відео та відпо-
зображення може бути темним або його може бути не видно зовсім. чила.
• Залежно від користувача ефект тривимірного зображення • Не використовуйте 3D-окуляри для інших цілей (наприклад, як звичайні
може відчуватися по-різному. Можна взагалі не відчути ефекту окуляри, окуляри від сонця, захисні окуляри тощо).
тривимірного зображення, якщо гострота зору одного ока • Переглядаючи 3D-вміст, ви можете відчувати навантаження на зір, голо-
відрізняється від іншого. вну біль, запаморочення і нудоту. Якщо очі втомились, негайно припиніть
• Якщо лінзи чи будь-яка інша частина 3D-окулярів має дефект або перегляд 3D-відео, зніміть 3D-окуляри та відпочиньте.
пошкоджена, окуляри не вдасться відремонтувати і їх потрібно • Перегляд 3D-відео упродовж тривалого періоду часу може спричинити
замінити. Зламані 3D-окуляри можна замінити на нові безкоштовно втому очей. Якщо очі втомились, негайно припиніть перегляд 3D-відео,
під час дії гарантійного періоду. Зауважте, що на пошкодження, які зніміть 3D-окуляри та відпочиньте.
сталися через помилку користувача, дія гарантії не поширюється.] • Не використовуйте функцію перегляду тривимірного відео чи 3D-окуляри,
пересуваючись по приміщенні. Недотримання цієї вимоги може призвести
• Якщо поблизу увімкнено 3D-вироби або електромагнітні пристрої до травм, адже ви можете наштовхнутись на предмети, перечепитись
(мікрохвильову піч чи пристрій, що працює у частотному діапазоні через них і/або впасти.
2,4 ГГц, наприклад, маршрутизатор), 3D-окуляри можуть не
працювати належним чином. Якщо випадково увімкнути режим 3D, ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
найкраще усунути пристрої, які продукують електромагнітні хвилі,
або пристрої бездротового зв’язку, які знаходяться поблизу. Наведені далі інструкції з техніки безпеки призначені для того, щоб
забезпечити вам безпеку і уникнути матеріальних збитків. Обов'язково
• Якщо поблизу наявні електричні поля або металевий предмет, ознайомтеся з ними, щоб правильно користуватися пристроєм.
наприклад сталева пластина, 3D-окуляри можуть не працювати • Не ставте камеру в місцях із прямим сонячним промінням, поблизу
належним чином. У разі невідповідного функціонування 3D-окулярів джерела тепла або вологості та не піддавайте іншим шкідливим впливам,
Українська
найкраще тримати їх подалі від металевих об’єктів. адже це може спричинити пожежу або пошкодження камери.
• Якщо не одягнути 3D-окуляри належним чином, вони можуть • Не тисніть на скельця 3D-окулярів. Не кидайте і не згинайте виріб. Це
вимкнутись під час роботи. Тому одягайте окуляри правильно. може призвести до порушення роботи виробу.
• Якщо, переглядаючи 3D-відео, залишити на екрані нерухоме • Зберігайте деталі 3D-окулярів у місцях, недоступних для дітей, та особли-
зображення на тривалий час, окуляри можуть вимкнутися. во слідкуйте за тим, щоб діти випадково не проковтнули якусь із деталей.
Якщо дитина проковтнула деталь окулярів, негайно зверніться до лікаря.
Українська-43
zznTZZWWjynyGzznTZ^WWjysX]UGGG[Z YWXXTWYTWXGGG㝘䟸G]aWWa[X
• Не розпилюйте воду або засіб для чищення одразу на камеру, адже це Технічні характеристики
може спричинити пожежу, ураження електричним струмом, пошкодження
зовнішнього вигляду виробу або наклейки можуть відклеїтись. (номер моделі: SSG-3300CR SSG-3300GR SSG-3700CR)
• Не використовуйте хімічні речовини (віск, бензин, розчинник, засіб від
комарів, освіжувач повітря, мастило або засіб для чищення) або засоби, Шторки Рідкі кристали Пропускання 37±2%
що містять спирт, розчинники або поверхнево-активні речовини.
Оптика Рекомендова-
• Чистьте виріб чистою м’якою ганчіркою (яка додається до виробу або ін- 120
шою ганчіркою з мікроволокна або бавовняної фланелі), оскільки поверх- на відстань 2-6 м Частота полів
полів/с
ню виробу та скельця можна легко подряпати. Виріб можна подряпати, перегляду
якщо на ганчірці будуть часточки пилу або інших чужорідних матеріалів,
тому її слід витрусити перед використанням. SSG-3300CR 33,5g(SSG-3300CR)
• Ніколи власноруч не розбирайте, не ремонтуйте і не модифікуйте Вага SSG-3300GR 39,0g(SSG-3300GR)
3D-окуляри. Не використовуйте окуляри, якщо вони вийшли з ладу чи SSG-3700CR 28,5g(SSG-3700CR)
поламані.
• Будьте обережні з 3D-окулярами, щоби не пошкодити очі кінцями дужок. Живлення Окуляри літій-полімерна батарея 3,7 В
• Використовуйте лише 3D-окуляри, які рекомендовано чи які постачаються
компанією Samsung Electronics. 1,6 мA (SSG-3300CR), 1,3 мА (SSG-3300GR/
Окуляри
SSG-3700CR)
Усунення несправностей
Споживання Тип 70mA, 3,7В
Проблема Вирішення електроенергії
Батарея Тривалість
3D-окулярами можна користуватися лише роботи в уві- 40 год.
поблизу телевізора. Упевніться, що відстань між
телевізором і 3D-окулярами менша за 6 м (19,68 мкненому стані
фута) по прямій лінії.
Щоб перевірити, чи парування завершено, на- Робоча темпе-
3D-окуляри не працюють. тисніть та утримуйте кнопку парування більше 2 від 0°C до 40°C
ратура
секунд.
Умови роботи
Перевірте налаштування функції перегляду
тривимірного зображення телевізора. Температура
від -20 °C до 60°C
Зніміть окуляри і знову одягніть. Якщо окуляри зберігання
одягти неправильно, вони можуть вимкнутися.
✎ Технічні характеристики можуть бути змінені без попередження задля покращен-
3D-окуляри не працюють. Батарея розряджена. Зарядіть батарею ня ефективності роботи виробу.
Українська-44
zznTZZWWjynyGzznTZ^WWjysX]UGGG[[ YWXXTWYTWXGGG㝘䟸G]aWWa[X
ГАРАНТІЯ 5. Гарантія не поширюється на будь-які вироби, які було пошкоджено або в яких виникли
На цей виріб компанії Samsung поширюється гарантія терміном на 12 місяців від дефекти в результаті будь-якої з викладених нижче виключних причин, а саме:
дати першого придбання, на дефекти матеріалів та виготовлення. Якщо потрібне • в результаті нещасного випадку, неправильного використання або зловживання;
гарантійне обслуговування, слід спершу звернутися в магазин, у якому було • використання виробу не за призначенням;
придбано цей виріб. Проте, протягом гарантійного періоду гарантійне обслуговування • використання частин, що не вироблені або не продаються компанією Samsung;
здійснюватимуть авторизовані центри обслуговування Samsung. Для отримання
детальнішої інформації зверніться до найближчого авторизованого центру • модифікації без письмового дозволу Samsung;
обслуговування. • пошкодження в результаті транспортування, недбалості, перепаду напруги або аварії;
• шкоди, спричиненої блискавкою, повінню, пожежею або іншим природним явищем;
ПОРЯДОК ПОДАННЯ ЗАЯВИ ПРО ГАРАНТІЙНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
• внаслідок нормального зношення;
Для подання заяви про гарантійне обслуговування потрібно протягом гарантійного
періоду звернутися до контакт-центру Samsung (контактну інформацію дивіться • відмінностей у способі радіопередачі або виробничих стандартів у різних країнах.
вище) та повідомити про проблеми, що виникли з виробом. Якщо потрібен ремонт 6. Ця гарантія дійсна для будь-якої особи, яка законно володіє виробом протягом
або заміна виробу, вашій заяві про гарантійне обслуговування буде присвоєно номер гарантійного періоду.
і вам буде надано адресу авторизованого центру обслуговування. Якщо вашій заяві 7. НІЩО В ЦИХ ГАРАНТІЙНИХ УМОВАХ НЕ ВИКЛЮЧАЄ АБО НЕ ОБМЕЖУЄ
про гарантійне обслуговування було присвоєно номер, для ремонту або заміни ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ КОМПАНІЇ SAMSUNG ЗА СМЕРТЬ ЧИ ТРАВМУВАННЯ
виробу слід надіслати виріб до авторизованого центру обслуговування разом із: ОСОБИ ВНАСЛІДОК ДОВЕДЕНОЇ НЕДБАЛОСТІ КОМПАНІЇ SAMSUNG, ЯКЩО ТАКЕ
ОБМЕЖЕННЯ АБО ВИКЛЮЧЕННЯ НЕ ДОЗВОЛЕНО ЧИННИМ ЗАКОНОДАВСТВОМ.
• копією заповненого гарантійного талону або, якщо ви вже надали його компанії Samsung, слід
вказати ваше ім’я, адресу і контактний номер телефону; 8. ЗА ВИНЯТКОМ ВИПАДКІВ, КОЛИ ВИКЛЮЧЕННЯ ЧИ ОБМЕЖЕННЯ
ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ КОМПАНІЇ SAMSUNG НЕ ДОПУСКАЄТЬСЯ ЗАКОНОДАВСТВОМ,
• оригіналом квитанції, рахунку або чеку, який вам було надано під час придбання нового виробу; КОМПАНІЯ SAMSUNG НЕ НЕСТИМЕ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗА: БУДЬ-ЯКУ НЕПРЯМУ,
• вашим номером заяви про гарантійне обслуговування. ВИПАДКОВУ, СПЕЦІАЛЬНУ АБО ОПОСЕРЕДКОВАНУ ШКОДУ ЧИ ВИТРАТИ; ВТРАТУ
Компанія Samsung відремонтує або замінить виріб і надішле його на вказану вами контактну ПРИБУТКУ; ВТРАТУ МОЖЛИВОСТІ ВИКОРИСТАННЯ ЧИ ВТРАТИ ДАНИХ; ВТРАТУ
адресу. НЕМАТЕРІАЛЬНИХ ЦІННОСТЕЙ, РЕПУТАЦІЇ ЧИ ДІЛОВИХ МОЖЛИВОСТЕЙ, ЩО
ГАРАНТІЙНІ УМОВИ СТАЛИСЯ БЕЗПОСЕРЕДНЬО ЧИ ОПОСЕРЕДКОВАНО, ЧЕРЕЗ ПРИДБАННЯ,
ВИКОРИСТАННЯ АБО ПРОДАЖ ВИРОБУ, НЕЗВАЖАЮЧИ НА ТЕ, ЧИ БУЛО КОМПАНІЮ
1. Гарантія діятиме тільки у випадку, коли дотримано наведеної вище процедури щодо SAMSUNG ПОВІДОМЛЕНО ПРО МОЖЛИВІСТЬ ТАКИХ ПОШКОДЖЕНЬ, ВТРАТ АБО
заяви про гарантійне обслуговування. ВИТРАТ.
2. Зобов’язання компанії Samsung обмежуються ремонтом або, на її розсуд, заміною 9. ЗА ВИНЯТКОМ ВИПАДКІВ, КОЛИ ВИКЛЮЧЕННЯ ЧИ ОБМЕЖЕННЯ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ
виробу або його пошкоджених частин. КОМПАНІЇ SAMSUNG НЕ ДОПУСКАЄТЬСЯ ЗАКОНОДАВСТВОМ, ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ
3. Гарантійний ремонт повинен виконуватись авторизованим центром обслуговування КОМПАНІЇ SAMSUNG ЗА АБО У ЗВ’ЯЗКУ З ЦІЄЮ ГАРАНТІЄЮ АБО ПРИДБАННЯМ,
Samsung. Цією гарантією не будуть покриватись витрати на ремонт, виконаний центром ВИКОРИСТАННЯМ ЧИ ПРОДАЖЕМ ВИРОБУ НЕ ПЕРЕВИЩУВАТИМЕ СУМИ, ЩО БУЛА
обслуговування або дилером, що не авторизовані компанією Samsung, а також витрати СПЛАЧЕНА ЗА НОВИЙ ВИРІБ.
Українська
на ремонтні роботи або усунення пошкоджень виробу внаслідок такого ремонту. 10. ЗАСТОСУВАННЯ ВСІХ УМОВ, ОБСТАВИН І ГАРАНТІЙ, ПЕРЕДБАЧЕНИХ
4. Цей виріб не містить дефектів матеріалів і виготовлення, які потребують адаптації для ЗАКОНОДАВСТВОМ АБО ІНШИМ ЧИНОМ, ЯКІ НЕ ЗГАДУЮТЬСЯ В ЦИХ УМОВАХ
відповідності діючим національним або місцевим технічним стандартам або нормам ГАРАНТІЇ, ВИКЛЮЧАЄТЬСЯ В МАКСИМАЛЬНОМУ ОБСЯЗІ, ДОЗВОЛЕНОМУ ЧИННИМ
безпеки, в будь-якій країні, відмінній від країни розроблення і виготовлення виробу. Ця ЗАКОНОДАВСТВОМ.
гарантія не покриває і за нею не будуть відшкодовуватись витрати, пов’язані з таким 11. Викладені вище гарантійні умови не впливають на ваші законні права споживача чи інші
адаптуванням, а також будь-яка шкода внаслідок цього. права.
Українська-45
zznTZZWWjynyGzznTZ^WWjysX]UGGG[\ YWXXTWYTWXGGG㝘䟸G]aWWa[X
ᠻ㸠'Џࡼᓣⴐ䬰䜡ᇍ
'Џࡼᓣⴐ䬰
✎ ҔМᰃ䜡ᇍ˛䜡ᇍᰃ䆒䯈Ѹᤶ᭄ⱘϔϾ乘⌕ˈᮼՓ᭄ৃҹゟेӴ䕧DŽ
66*&566**566*&5
Ꮉ㣗ೈ
⫼᠋ᣛफ ᓎ䆂ⱘ㾖ⳟ䎱⾏
ࡳ㛑
Խ᠈'ⴐ䬰ৃҹ㾖ⳟ'ᕅڣDŽ㽕㾖ⳟ'ᕅˈڣ䳔㽕ϔࡃ'ⴐ䬰ϔৄϝ᯳'⬉㾚DŽ 50cm
ᴀѻક䅽ᙼৃҹ䗮䖛*+]ᇘ乥乥↉ᴹ䖲䆒 2~6m
✎ ϝ᯳'ⴐ䬰ϡ㛑䖲㟇䴲ϝ᯳᮴㒓䗮ֵ䆒DŽ
✎ ϝ᯳'ⴐ䬰ҙৃ䖲㟇ᑈৢথᏗⱘϝ᯳'⬉㾚DŽ
䜡ᇍ䖯㸠䜡ᇍᯊˈ㓓㡆㑶㡆ⱘ/('
5;ⴐ䬰˄໘ᮍⴐ䬰˅乘䗝乍66*&566*&5 ᇚѸ᳓䮾⚕⾦䩳DŽ
ᠧᓔ݇䯁'ⴐ䬰ⱘ⬉⑤᠈Ϟ'ⴐ
✎ ᶤѯഄऎˈᴀѻકϢ5[˄ℷ˅䬰⠛ݐᆍDŽ᳝݇5[˄ℷ˅䬰⠛ⱘ䆺㒚ֵᙃˈ䇋 ᓎ䆂ⱘ䜡ᇍ䎱⾏
䆓䯂ZZZVDPVXQJFRPDŽ 䬰ᯊˈⴐ䬰Ӯ㞾ࡼᠧᓔ⬉⑤ˈᑊϨ㓓㡆
/('ᣛ⼎♃ᇚ҂䍋⾦䩳DŽপϟⴐ䬰
ᓎ䆂ⱘ㾖ⳟ䎱⾏
䚼ӊ 㒘ӊ ৢˈⴐ䬰Ӯ㞾ࡼ݇䯁⬉⑤ˈᑊϨ㑶㡆/(' ~P
ᣛ⼎♃ᇚ҂䍋⾦䩳DŽ
'Џࡼᓣⴐ䬰 ᓎ䆂ⱘ䜡ᇍ䎱⾏
⎆ᖿ䮼
FP
⫼᠋ᣛफ
⏙⋕Ꮧ
0LFUR86%㓚㒓 ✎ 䖯㸠䜡ᇍᯊˈ䇋⹂ֱᙼⱘϝ᯳⬉㾚Ϣ'ⴐ䬰П䯈ⱘ䎱⾏ϡ䍙䖛६㉇DŽ
✎ Ꮉ䎱⾏㾚䱰⠽˄Ҏԧǃ䞥ሲǃຕㄝ˅⬉⺕⊶㗠ᓖDŽ
唏ᠬ
✎ 䇋⊼ᛣˈेՓᙼਃ⫼њ'ᓣⱘ⬉㾚Ϟ㾖ⳟ'㾚乥ᯊপϟ'ⴐ䬰ˈ'ⴐ䬰г
/('♃ 䜡ᇍᣝ䪂 䙂ܝ㔽 䳔㽕~ߚ䩳ⱘᯊ䯈ᠡӮ݇䯁DŽ
✎ ᳝݇བԩᅝ㺙ᢚौ䙂ܝ㔽唏ᠬⱘ䆺㒚ֵᙃˈ䇋খ䯙ᴀⱘݠ᳔ৢϔゴDŽ
✎ 㾖买㡆ൟো㗠ᓖDŽ
˄ℸЎ66*&5ൟোDŽ˅
ㅔԧЁ᭛
zznTZZWWjynyGzznTZ^WWjysX]UGGG[] YWXXTWYTWXGGG㝘䟸G]aWWa[Y
佪䜡ᇍ
㒭⬉∴⬉ܙ
ᠧᓔ⬉㾚DŽ བᵰ㑶㡆/('ᣛ⼎♃↣⾦䩳䮾⚕ϔˈ䇋ᣝབϟ᠔⼎Ў⬉∴⬉ܙDŽ⬉∴ℷ⬉ܙᯊˈ
ⷁ᱖ᣝϟ'ⴐ䬰Ϟⱘ䜡ᇍᣝ䪂DŽ'ⴐ䬰ᇚӮᠧᓔ⬉⑤ᑊᓔྟ䖯㸠䜡ᇍDŽ 㡆/('ᣛ⼎♃ᇚ↣䱨ϔ⾦䮾⚕ϔDŽ⬉ܙᅠ៤ৢˈ/('ᣛ⼎♃ᇚ↣䱨⾦䮾⚕ϔDŽ
ᔧ䜡ᇍ៤ࡳᯊˈ⬉㾚ሣᐩϞᇚӮᰒ⼎Ā'ⴐ䬰Ꮖ䖲ā⍜ᙃDŽ USB1
䇋⬉㾚Ϟ䜡㕂'ࡳ㛑䆒㕂ৢ䌣'㾚乥DŽ ϝ᯳⬉㾚
✎ 䜡ᇍ៤ࡳৢˈᏺϞ'ⴐ䬰ᯊᇚ㞾ࡼᠧᓔⴐ䬰DŽ㽕݇䯁⬉⑤ˈ䇋পϟⴐ
䬰DŽ USB
86%ッষ
3&
✎ བᵰ䜡ᇍ༅䋹ˈ'ⴐ䬰ᇚ݇䯁⬉⑤DŽ
✎ བᵰ佪䜡ᇍ༅䋹ˈ߭݇䯁⬉㾚✊ৢݡᓔਃˈ✊ৢݡᠻ㸠ℹ᪡DŽ 0LFUR86%㓚㒓
ヨ䆄ᴀ⬉㛥
ݡ䜡ᇍᮍ⊩˖ ᣝϟ'ⴐ䬰Ϟⱘ䜡ᇍᣝ䪂⾦ҹϞDŽ ✎ ᶤѯഄऎৃҹ䌁ф᮴㒓఼⬉ܙDŽ᳝݇᮴㒓⬉∴ⱘ఼⬉ܙ䆺㒚ֵᙃˈ䇋䆓䯂ZZZ
VDPVXQJFRPDŽ
ݡ䜡ᇍᮍ⊩!
ेՓ㓈ׂৢᣝϟ'⬉㾚Ϟⱘ⬉⑤ᣝ䪂ˈ'ⴐ䬰г≵᳝ℷᐌᎹDŽ
ᙼᛇ㽕ᑈߎⱘᮄℒϝ᯳'⬉㾚Ϟ㾖ⳟ'㾚乥
㾖ⳟᣛफ
㤻♃ܝ+]a+]⊶䭓♃ϟ㾖ⳟ'㾚乥ᯊˈᙼৃ㛑Ӯ⊼ᛣ
ࠄ䕏ᖂⱘ⬏䴶䮾ࡼDŽ
※ བᵰᰃ䖭ḋˈ䇋Փܝ㒓বᱫᡞ♃݇ᥝDŽ
㾖ⳟ'⬉ᕅᯊߛᤶ䕧ܹᓣᇚӮ⽕⫼⬉㾚ⱘ'ࡳ㛑DŽℸ'ⴐ䬰
ᇚϡӮℷᐌᎹˈ⬉ᕅϡ㛑ℷᐌᰒ⼎DŽ
བᵰ'ⴐ䬰⿏ߎᓎ䆂ⱘ㾖ⳟ䎱⾏ˈ⬉㾚থߎⱘֵোᇚӮЁᮁˈⴐ䬰ⱘᰒ
⼎఼⬉⑤ᇚ᭄⾦ৢ㞾ࡼ݇䯁DŽᰒ⼎݇䯁ߚ䩳ˈ'ⴐ䬰ᇚ㞾ࡼ݇
䯁DŽℸᯊˈ㑶㡆/('ᣛ⼎♃ᇚ҂䍋⾦䩳DŽ
※ ᶤѯᚙމϟˈ'ⴐ䬰ৃ㛑⬅Ѣ݊Ҫ䆒ⱘᑆᡄ㗠᮴⊩ℷᐌᎹDŽ
བᵰᙼ䰇Ⳉܝᇘ♃☿䗮ᯢⱘഄᮍ㾖ⳟ'㾚乥ˈࡼ⫳ⱘڣᗻৃ㛑Ӯ
ޣᔅDŽ
㾖ⳟ'㾚乥ᯊˈ䇋⹂ֱᙼԡѢᎹ䎱⾏ПݙDŽ
ㅔԧЁ᭛
※ བᵰᙼ⿏ߎ᳝ᬜ㾖ⳟ䎱⾏㣗ೈ䍙䖛⾦䩳ˈ߭ৃ㛑Ӯⳟϡ⏙'ⱘڣ
ᬜᵰDŽ
ㅔԧЁ᭛
zznTZZWWjynyGzznTZ^WWjysX]UGGG[^ YWXXTWYTWXGGG㝘䟸G]aWWa[Y
བᵰᙼ᠈ⴔ'ⴐ䬰ջ䒎ⴔⳟ⬉㾚ˈ䙷М⬏䴶ৃ㛑Ӯ䕗ᱫˈ㗙ⳟϡࠄ⬏ ⊼ᛣџ乍
䴶DŽ
ᅲ䰙ⱘ'ԧ偠ᬜᵰৃ㛑Խ᠈㗙㗠ᓖDŽབᵰᙼϸাⴐⱘ㾚ⳌᏂ⫮ ᳝݇'ᕅⱘڣ䞡㽕عᒋᅝֵܼᙃDŽᙼᙼⱘᄽᄤՓ⫼'ࡳ㛑ࠡ䇋ܜ䯙䇏
䖰ˈᙼৃ㛑ḍᴀԧ偠ϡࠄ'ᬜᵰDŽ ҹϟ⊼ᛣџ乍DŽ
៤Ҏᑨ㒣ᐌ݇⊼Փ⫼'ࡳ㛑ⱘܓスDŽབᵰܓス㸼⦄ߎⴐ⮆ࢇǃ༈⮯ǃ༈ᰩ
བᵰ'ⴐ䬰ⱘ䬰⠛ӏԩ䳊䚼ӊᄬ㔎䱋ফᤳˈৃ㛑᮴⊩㓈ׂⴐ䬰ˈ
ᙊᖗП㉏ⱘӏԩ⮛⢊ˈ䇋䅽ҪӀゟेذℶ㾖ⳟ'㾚乥ᑊџӥᙃDŽ
ᑨќᤶDŽֱׂᳳˈݙফᤳⱘ'ⴐ䬰ৃҹܡ䌍ᤶЎᮄⴐ䬰DŽ䇋⊼
ᛣˈ⬅Ѣ⫼᠋ⱘ䫭䇃ᇐ㟈ⱘᤳണϡሲѢֱׂ㣗ೈDŽ ߛ࣓ᇚ'ⴐ䬰⫼Ѣ݊Ҫ⫼䗨ˈ՟བ⫼᱂䗮ⴐ䬰ǃ䰇䬰ǃᡸⳂ䬰ㄝDŽ
བᵰ䰘䖥᳝ℷ䖤㸠ⱘӏԩ'ѻક⬉⺕䆒˄ᖂ⊶♝Փ⫼*+] 㾖ⳟ'㾚乥ᯊˈᙼৃ㛑Ӯᛳࠄⴐ䬰⮆ࢇǃ༈⮯ǃ༈ᰩᙊᖗDŽབᵰߎ⦄ⴐ
ᏺᆑ乥⥛ⱘ䆒ˈ՟བѦ㘨㔥䏃⬅఼˅ˈ'ⴐ䬰ৃ㛑᮴⊩ℷᐌᎹDŽབ ⮆ࢇˈ䇋ゟेذℶ㾖ⳟ'㾚乥ˈপϟ'ⴐ䬰ᑊџӥᙃDŽ
ᵰ'ࡳ㛑ϡℷᐌˈ᳔ད⿏䍄䰘䖥ⱘ⬉⺕䆒᮴㒓䗮ֵ䆒DŽ 䭓ᯊ䯈㾖ⳟ'㾚乥ৃ㛑ᇐ㟈ⴐ⮆ࢇDŽབᵰߎ⦄ⴐ⮆ࢇˈ䇋ゟेذℶ㾖ⳟ
བᵰ䰘䖥᳝ӏԩ⬉എ䩶ᵓㄝ䞥ሲ⠽ԧˈ'ⴐ䬰ৃ㛑Ӯߎ⦄ᬙ䱰DŽབᵰ '㾚乥ˈপϟ'ⴐ䬰ᑊџӥᙃDŽ
'ⴐ䬰থ⫳ᛣ⢊ˈމ᳔དᇚⴐ䬰ሑ䞣䖰⾏䞥ሲ⠽ԧDŽ ߛ࣓㸠䍄⿏ࡼᯊՓ⫼'ࡳ㛑'ⴐ䬰DŽ 䑿ԧ⿏ࡼᯊՓ⫼'
བᵰ'ⴐ䬰Խ᠈ϡᔧˈ⬉⑤ৃ㛑Ӯ᪡ᳳ䯈݇䯁DŽ㽕㾷އℸ䯂乬ˈ ࡳ㛑'Џࡼᓣⴐ䬰ˈৃ㛑Ӯᩲࠄ݊Ҫ⠽ԧǃ㹿݊Ҫ⠽ԧ㒞צᨨ䎸㗠ফ
䇋ℷ⹂Խ᠈ⴐ䬰DŽ ӸDŽ
㾖ⳟ'㾚乥ᯊˈབᵰ䭓ᯊ䯈ֱᣕ䴭ℶˈⴐ䬰ৃ㛑Ӯ㞾ࡼ݇䯁 DŽ བᵰᓔⴔ'ⴐ䬰ⴵ㾝ˈ䬰㝓ৃ㛑Ӯ⸈㺖DŽ
ᅝܼ⊼ᛣџ乍
ҹϟᅝܼᣛ⼎ֵᙃᮼ⹂ֱᙼⱘҎ䑿ᅝܼҹঞ䙓ܡ䋶ѻᤳ༅DŽ䇋䯙䇏ҹϟֵᙃҹ
⹂ֱℷ⹂Փ⫼ᴀѻકDŽ
䇋࣓ᇚ⬉㾚ᨘڣ༈ᬒ㕂䰇Ⳉܝᇘǃ催⏽╂ⱘԡ㕂ˈ৺߭ৃ㛑Ӯߎ
⦄ᬙ䱰ᇐ㟈☿♒DŽ
䇋࣓ᇍ'ⴐ䬰ⱘ䬰⠛ᮑDŽ䇋࣓䅽ᴀѻક䎠㨑ᇚ݊ᔃᡬDŽ৺߭ৃ㛑Ӯᇐ㟈
ѻક᮴⊩ℷᐌᎹDŽ
䇋ᇚ'ⴐ䬰ⱘ㒘ӊᬒ㕂ܓス㾺ϡࠄⱘԡ㕂ˈ⡍߿㽕⊼ᛣ䰆ℶܓス৲ઑ䖭
ѯ㒘ӊDŽབᵰܓスϡᜢ৲ઑњ㒘ӊˈ䇋ゟे䆶ए⫳DŽ
ㅔԧЁ᭛
zznTZZWWjynyGzznTZ^WWjysX]UGGG[_ YWXXTWYTWXGGG㝘䟸G]aWWa[Y
䇋࣓Ⳉᇚ∈⏙⋕ࠖ⋦ࠄᨘڣ༈Ϟˈ৺߭ৃ㛑Ӯᇐ㟈☿♒ǃ㾺⬉ǃ㾖ᤳ 㾘Ḑ
ണᷛㅒ㜅㨑DŽ
˄ൟো˖66*&566**566*&5
䇋࣓ᇍᨘڣ༈Փ⫼࣪ᄺક˄㳵ǃ㣃ǃ⿔䞞ࠖǃ偅㱞ࠖǃぎ⇨⏙ᮄࠖǃ⍺⒥ࠖ
⏙⋕ࠖ˅䜦㊒ǃ⒊ࠖ㸼䴶⌏ᗻࠖⱘѻકDŽ ᖿ䮼 ⎆ 䗣⥛ܝ f
ѻક㸼䴶䬰⠛ᆍᯧࠂӸˈ⏙⋕ᯊࡵᖙՓ⫼ᑆޔ䕃Ꮧ˄ᴀѻક䱣䰘⬅䍙㒚㑸㓈
㒦Ꮧࠊ៤ⱘ⏙⋕Ꮧ˅ˈҹࠂܡӸѻક㸼䴶䬰⠛DŽ⏙⋕ᏗϞབ᳝ᓖ⠽ৃ㛑Ӯ ܝᄺ എ
ࠂӸѻકˈՓ⫼ПࠡࡵᖙᡪᥝϞ䴶ⱘ♄ᇬDŽ ᓎ䆂ⱘ㾖ⳟ䎱⾏ ~P എ⥛
⾦
ߛ࣓㞾㸠ᢚौǃ㓈ׂᬍ㺙'ⴐ䬰DŽབᵰⴐ䬰ߎ⦄ᬙ䱰⸈ᤳˈ䇋࣓Փ⫼DŽ
Խ᠈'ⴐ䬰ᯊˈ⊼ᛣϡ㽕䅽䬰Ḛⱘ䖍㓬ᓘӸⴐDŽ 66*&5 ܟ66*&5
⹂ֱҙՓ⫼⬅ϝ᯳⬉ᄤᥜᴗᦤկⱘ'ⴐ䬰DŽ 䞡䞣 66**5 ܟ66*&5
ᬙ䱰ᥦ䰸 66*&5 ܟ66*&5
⬉⑤ ⴐ䬰 9䫖⬉∴($
䘛ࠄⱘ䯂乬 ᇱ䆩㾷އᮍ⊩
P$66*&5P$66**566*
Խ᠈'ⴐ䬰ᯊᑨ䴴䖥⬉㾚㾖ⳟDŽ䇋⹂ֱ⬉㾚 ⴐ䬰
&5
Ϣ'ⴐ䬰П䯈ⱘⳈ㒓䎱⾏ᇣѢ㣅ሎ˄
㉇˅DŽ ࡳ⥛⍜㗫 ㉏ൟ P$ˈ9
'ⴐ䬰᮴⊩ᎹDŽ ᣝԣ䜡ᇍᣝ䪂⾦ҹϞˈҹẔᶹ䜡ᇍᰃ৺ᅠ៤DŽ ⬉∴ ᠧᓔ⬉⑤ᯊⱘᎹ
䇋Ẕᶹ⬉㾚ⱘ'ࡳ㛑䆒㕂DŽ +U
ᯊ䯈
পϟⴐ䬰ˈ✊ৢ䞡ᮄ᠈ϞDŽབᵰԽ᠈ϡℷ⹂ˈⴐ䬰
ৃ㛑Ӯ݇䯁DŽ Ꮉ⏽ᑺ ćࠄć˄e)ࠄe)˅
Ꮉᴵӊ
'ⴐ䬰᮴⊩ᎹDŽ ⬉∴⬉䞣ԢDŽ䇋㒭⬉∴⬉ܙDŽ
ᄬᬒ⏽ᑺ ćࠄć˄e)ࠄe)˅
✎ Ўᔎѻકᗻ㛑ˈ݊㾘Ḑৃ㛑Ӯ᳝᠔ᬍˈᇍℸᘩϡ㸠䗮ⶹDŽ
ㅔԧЁ᭛
ㅔԧЁ᭛
zznTZZWWjynyGzznTZ^WWjysX]UGGG[` YWXXTWYTWXGGG㝘䟸G]aWWa[Z
ֱׂ ᇍѢҹড়⊩↉ᢹ᳝ᴀѻકⱘӏԩҎˈℸֱׂѻકֱׂᳳݙ᳝ᬜDŽ
ϝ᯳ֱ䆕ᴀѻક㞾᳔߱䌁фП᮹䍋कѠϾ᳜ݙϡᄬᴤ᭭Ꮉ㡎ᮍ䴶ⱘ㔎䱋DŽབ䳔ֱׂ᳡ࡵˈᙼᑨܜᇚ
䰸䴲㦋ᕫⳌ݇⊩ᕟܕ䆌ˈ৺߭ᇍѢ㒣䆕ᅲ⹂⬅ϝ᯳䖛༅㸠Ўᇐ㟈ⱘ⅏ѵҎ䑿Ӹᆇˈℸ
ᴀѻક䗔䖬㒭ߎଂᴀѻકⱘ䳊ଂଚDŽϝ᯳ᥜᴗⱘ᳡ࡵЁᖗᇚӮֱׂᳳݙሹ㸠ℸֱׂᴵℒDŽ᳝݇䆺㒚ֵᙃˈ䇋
ֱׂᴵӊЁⱘӏԩݙᆍഛϡ㛑ᥦ䰸䰤ࠊϝ᯳ⱘ䋷ӏDŽ
㘨㋏ᙼ䰘䖥ⱘᥜᴗ᳡ࡵЁᖗDŽ
䰸⊩ᕟ㾘ᅮϡ㛑ᥦ䰸䰤ࠊⱘ䋷ӏҹˈϝ᯳ᇍҹϟᚙމϡ䋳䋷˖䌁фǃՓ⫼ߎଂ
ᴀѻક㗠Ⳉ䯈ᇐ㟈ⱘӏԩ䯈ǃ䰘ᏺǃ⡍⅞ৢᵰᗻⱘᤳᆇǃᤳ༅ᬃߎ˗߽⍺
ֱׂ⬇㋶ᑣ ᤳ༅˗᮴⊩Փ⫼᭄϶༅˗ֵ䁝ଚ䁝ফᤳϻ༅Ϯࡵˈ᮴䆎ϝ᯳ᰃ৺Ꮖ㹿ਞⶹⶹ
䘧ᄬℸ㉏ᤳണǃᤳ༅ᬃߎⱘৃ㛑ᗻDŽ
㽕ḍֱׂᴵℒᦤߎ⬇㋶ˈᙼᖙ乏ֱׂᳳݙ㘨㋏ϝ᯳᳡ࡵЁᖗ˄㾕Ϟ᭛䆺㒚ֵᙃ˅ˈҹ֓䅼䆎ᙼⱘ
ѻક᠔ߎ⦄ⱘ䯂乬DŽབᵰ䳔㽕㓈ׂᤶѻકˈ៥ӀᇚЎᙼᦤկֱׂ⬇㋶োᥜᴗ᳡ࡵЁᖗⱘഄഔDŽ 䰸⊩ᕟ㾘ᅮϡ㛑ᥦ䰸䰤ᅮⱘ䋷ӏҹˈϝ᯳ձᴀֱׂᡓᢙⱘ䋷ӏϢℸֱׂ䌁
фǃՓ⫼ߎଂℸѻકⳌ݇ⱘ䋷ӏϡ䍙䖛䌁фℸᮄѻકᯊⱘଂӋDŽ
㦋ᕫ⫼Ѣ㓈ׂᤶѻકⱘֱׂ⬇㋶োৢˈᙼᖙ乏ᇚѻકᆘ䗕ࠄᣛᅮⱘᥜᴗ᳡ࡵЁᖗˈᑊ䰘Ϟ˖
䰸䴲ℸֱׂ᳝㾘ᅮˈ৺߭⬅⊩㾘݊ҪⳌ݇ᮍ䴶咬⼎ⱘ᠔᳝ᴵӊǃֱׂᴵℒഛᣝ✻
• ϔӑ฿དⱘֱׂवࡃᴀˈᙼⱘྦྷৡǃഄഔ㘨㋏⬉䆱˄㢹Ꮖᇚֱׂवᦤկ㒭ϝ᯳˅˗
⊩ᕟ᠔ܕ䆌ⱘ᳔㣗ೈќҹᥦ䰸DŽ
• 䌁фᮄѻકⱘॳྟᬊǃথ⼼䫔ଂ⼼˗ Ϟ䗄ֱׂᴵӊϡᕅડᙼЎ⍜䌍㗙݊Ҫᮍ䴶ⱘ⊩ᅮᴗ߽DŽ
• ֱׂ⬇㋶োDŽ
ϝ᯳ᇚḍᙼᦤկⱘ㘨㋏ֵᙃˈᇚׂᤶⱘѻક䗔䖬㒭ᙼDŽ
ֱׂᴵӊ
ҙᔧ䙉ᅜϞ䗄ֱׂ⬇㋶ᑣᯊˈᴀֱׂᠡ᳝ᬜDŽ
ϝ᯳ⱘ䋷ӏҙ䰤ᅮѢ㓈ׂḍ㞾䑿߸ᮁᤶℸѻક㔎䱋䳊ӊDŽ
ֱׂׂ⧚ᖙ乏⬅ϝ᯳ᥜᴗⱘ᳡ࡵЁᖗ䖯㸠DŽ㒣ϝ᯳ᥜᴗⱘ᳡ࡵЁᖗҷ⧚ଚ໘䖯㸠
㓈ׂⱘˈᇚϡќ㸹ٓ˗ৠᯊˈℸᇐ㟈ⱘӏԩ㓈ׂᎹѻકᤳᆇϡℸֱׂ㣗ೈݙDŽ
䰸ᴀѻકⱘ᳔߱䆒䅵ࠊ䗴᠔䩜ᇍⱘᆊˈ㢹ᴀѻક䳔㽕䖯㸠ᬍ㺙ҹ֓ヺড়ӏԩ݊
Ҫᆊᔎࠊᅲᮑⱘᆊഄᮍᡔᴃᅝܼᷛ߭ˈޚᴀѻકϡᕫ㾚Ўᴤ᭭Ꮉ㡎Ϟᄬ
㔎䱋DŽℸᬍ㺙㸠Ўҹঞℸᇐ㟈ⱘᤳണϡᴀֱׂ㣗ೈˈݙᑊϡќ㸹ٓDŽ
ᴀֱׂϡ䗖⫼Ѣҹϟӏԩ՟ॳ㗠ᇐ㟈ᤳണ㔎䱋ⱘѻક˖
• ᛣǃ䇃⫼Ⓓ⫼˗
• ᇚᴀѻક⫼Ѣ݊ℷᐌ⫼䗨˗
• Փ⫼䴲ϝ᯳⫳ѻߎଂⱘ䳊ӊ˗
• 㒣ϝ᯳ⱘк䴶䆌ৃ䖯㸠ׂᬍ˗
• 䖤䕧ǃ⭣ᗑǃ⬉⑤⬉⍠⬉ذᇐ㟈ⱘᤳണ˗
• 䳋⬉ǃ∈♒ǃ☿♒ㄝϡৃᡫᇐ㟈ⱘᤳണ˗
• ℷᐌ⺼ᤳ˗㗙
• ϡৠᆊП䯈ᑓ᪁ᮍ⊩ѻકᷛⱘޚᏂᓖDŽ
ㅔԧЁ᭛
zznTZZWWjynyGzznTZ^WWjysX]UGGG\W YWXXTWYTWXGGG㝘䟸G]aWWa[Z
⦃๗ֱᡸᳳ䰤䗖⫼ᴵӊ
⦃๗⏽ᑺ˖aDŽ&
⦃๗ᑺ˖a
䚼ӊৡ⿄ ᳝↦᳝ᆇ⠽䋼ܗ㋴
䪙 ∲ 䬝 ݁Ӌ䫀 ⒈㘨㣃 ⒈Ѡ㣃䝮
3E +J &G &U 3%% 3%'(
ॄࠋ⬉䏃㒘ӊ X O O O O O
⬉㓚㒘ӊ O O O O O O
ล᭭㘮ড়⠽䚼ӊ O O O O O O
䞥ሲ䚼ӊ X O O O O O
⧝⩗ X O O O O O
O˖㸼⼎䆹᳝↦᳝ᆇ⠽䋼䆹䚼ӊ᠔᳝ഛ䋼ᴤ᭭Ёⱘ䞣ഛ6-7ᷛޚ㾘ᅮⱘ䰤䞣㽕
∖ҹϟDŽ
X ˖㸼⼎䆹᳝↦᳝ᆇ⠽䋼㟇ᇥ䆹䚼ӊⱘᶤϔഛ䋼ᴤ᭭Ёⱘ䞣䍙ߎ6-7ᷛޚ㾘ᅮⱘ䰤
㽕∖DŽ
ᴀ㸼㸼⼎ᴀᴎ఼ݙ᳝ⱘ᳝ᆇ⠽䋼ᚙˈ䚼ક߿᳝ᆇ⠽䋼ᚙᰃ⬅կᑨଚᦤկⱘᚙ
ݙ䚼Ẕᶹ㒧ᵰЎ⸔ࠊⱘDŽ䚼ߚ䚼ક᳝ⱘ᳝ᆇ⠽䋼Ⳃࠡᡔᴃ∈ޚᴵӊϟᰃϡৃ㛑᳓
ҷˈϝ᯳⬉ᄤЎњৃࠄخҹ᳓ҷℷϡវഄࡾⴔDŽ
៥Ӏᡓ䇎˖ᑈᦤݙկৃᤶ䚼ӊDŽ
ᬊ⍜䌍㗙ᆘಲ䗕ಲⱘᑳѻકDŽ
ԧഄഔ䇋ᢼᠧ˖ᬊ䌍䖯㸠䆶DŽ
⊼˖⍜䌍㗙ᡓᢙ䚂ᆘˈᖿ䗦ㄝⳌ݇䌍⫼DŽ
ᴀѻકᏆ㒣পᕫЁ⦃๗ᷛᖫ䅸䆕DŽ
⦃๗ᷛᖫ㸼⼎ᴀѻકϢৠ㉏ѻકⳌ↨᳝Ԣ↦ᇥᆇ㡖㑺䌘⑤ㄝ⦃๗ӬᇍֱᡸҎԧعᒋঞ⫳ᗕ
⦃๗᳝ⲞDŽ
ㅔԧЁ᭛
ᙼৃҹⱏ䰚ZZZVHSDJRYFQᶹ䆶Ё⦃๗ᷛᖫⳌֵ݇ᙃDŽ
ㅔԧЁ᭛
zznTZZWWjynyGzznTZ^WWjysX]UGGG\X YWXXTWYTWXGGG㝘䟸G]aWWa[Z
ച۩ʳˆ˗ʳ೯ڤณᢴኙ
ˆ˗ʳ೯ڤณᢴ
✎ʳ ᏖਢኙΛʳኙਢᇘᆜၴٌངᇷறऱቃ٣ᄷໂ࿓ݧΔ࣍ঁאᇷற౨ജܛمႚᙁΖ
˦˦˚ˀˆˆ˃˃˖˥ʳ˦˦˚ˀˆˆ˃˃˚˥ʳ˦˦˚ˀˆˊ˃˃˖˥
ʳ ᖙ܂ᒤ
ࠌشਐত ৬ᤜऱᨠᓾ၏ᠦ
פ౨
ˆ˗ʳ᧯مณᢴױᨃ൞ᨠʳˆ˗ʳᐙቝΖʳૉᨠʳˆ˗ʳᐙቝΔ൞Ꮑԫ೫ʳˆ˗ʳ᧯مณᢴࡉԫʳ˦˴̀̆̈́˺ʳ 50cm
ˆ˗ʳሽီΖʳڼขױᨃ൞ຘመʳ˅ˁˇ˚˛̍ʳ˥˙ʳ᙮ຑ൷ᇘᆜΖ 2~6m
✎ʳ ˦˴̀̆̈́˺ʳˆ˗ʳ᧯مณᢴྤऄຑ൷۟ॺʳ˦˴̀̆̈́˺ʳྤᒵຏಛᇘᆜΖ
✎ʳ ˦˴̀̆̈́˺ʳˆ˗ʳ᧯مณᢴ౨ຑ൷۟ʳ˅˃˄˄ʳڣංנऱʳ˦˴̀̆̈́˺ʳˆ˗ʳሽီΖ
ኙˍʳኙၞ۩ཚၴΔ˟˘˗ʳᄎٌཙೂᡩጸ
˥˫ʳᢴׂΰֱᢴׂαشױᙇႈΰ˦˦˚ˀˆˆ˃˃˖˥ʳ˂ʳ˦˦˚ˀˆˊ˃˃˖˥α ᗉࡉદᗉʳ˅ʳઞᤪழၴΖ
ၲඔ˂ᣂຨʳˆ˗ʳ᧯مณᢴሽᄭˍʳᚮՂʳˆ˗ʳ᧯م
✎ʳ ءขڇਬࠄچፖʳ˥̋ΰֱαᢴׂઌ୲ΖʳڕᏁڶᣂʳ˥̋ΰֱαᢴׂऱᇡาᇷಛΔᓮ ৬ᤜऱኙ၏ᠦ
ທʳ̊̊̊ˁ̆˴̀̆̈́˺ˁ˶̂̀Ζ ณᢴᄎ۞೯ၲඔณᢴሽᄭΔٵழጸۥʳ˟˘˗ʳ
Ոᄎᥛ࿇ॽʳˆʳઞᤪΖʳૉ࠷ՀณᢴΔᙟ৵
৬ᤜऱᨠᓾ၏ᠦ
ሿٙ ิٙ ᄎ۞೯ᣂຨሽᄭΔٵழદۥʳ˟˘˗ʳՈᄎᥛ ˅ʳ۟ʳˉʳֆ֡
࿇ॽʳˆʳઞᤪΖ
དྷݶ॰
ʳ ˆ˗ʳ೯ڤณᢴ ৬ᤜऱኙ၏ᠦ
ˈ˃˶̀
ʳ ࠌشਐত
ʳ 堚ᑥؒ
ʳ ˠ˼˶̅̂ʳ˨˦˕ʳᨱᒵ ✎ʳ ᓮᒔঅ൞ऱʳ˦˴̀̆̈́˺ʳሽီࡉʳˆ˗ʳ᧯مณᢴڇၞ۩ኙཚၴڼઌ၏ऱ၏ᠦլ၌መʳˈ˃ʳֆ
։Ζ
ʳ ณᢴᏗቾ ✎ʳ ش܂၏ᠦঞီᎽᡶढΰԳΕ८᥆ΕᛥᕻαࢨሽंۖࡳΖ
˟˘˗ʳᗉ ኙਊၨ
ʳ ᔟ٠ৠ ✎ʳ ᓮࣹრΔࠌܛ൞ڇᨠᓾʳˆ˗ʳီಛழ࠷Հʳˆ˗ʳ᧯مณᢴΰሽီբඔشʳˆ˗ʳᑓڤαΔˆ˗ʳ᧯م
ณᢴՈᏁʳˆ̑ˈʳ։ᤪऱழၴթ౨ᣂຨሽᄭΖ
✎ʳ ڕᏁڶᣂڜᇘࢨࣈ࠵ᔟ٠ৠፖณᢴᏗቾऱᇡาᇷಛΔᓮᔹ່ם֫ء৵ԫີΖ
✎ʳ ؆ᨠࡉᠱױۥ౨ڂীᇆۖฆ
ʳ˦˦˚ˀˆˆ˃˃˖˥αΖ
㐕ԧЁ᭛
zznTZZWWjynyGzznTZ^WWjysX]UGGG\Y YWXXTWYTWXGGG㝘䟸G]aWWa[[
ʳรԫڻၞ۩ኙ ʳሽךۃሽ
㐕ԧЁ᭛
˄ˁʳ ၲඔሽီΖ ࣠ڕદۥʳ˟˘˗ʳޢʳ˅ʳઞೂᡩԫڻΔᓮਊאՀࢬڤֱقሽךۃሽΖʳڇሽךۃሽཚၴΔᖪۥʳ˟˘˗ʳ
˅ˁʳ ݶຒਊՀʳˆ˗ʳ᧯مณᢴՂऱኙਊၨΖʳˆ˗ʳ᧯مณᢴऱሽᄭᄎၲඔࠀၲࡨၞ۩ ᄎޢઞೂᡩԫڻΖʳךሽګݙழΔጸۥʳ˟˘˗ʳᄎޢʳ˅ʳઞೂᡩԫڻΖ
ኙΖ
USB1
ˆˁʳ ኙګݙפګழΔሽီՂᄎ᧩قψˆ˗ʳ᧯مณᢴբຑ൷ωऱಛஒΖ ˦˔ˠ˦˨ˡ˚ʳሽီ
ˇˁʳ ࡳሽီՂऱʳˆ˗ʳפ౨ࡳ৵Δ࠹ࠆױܛʳˆ˗ʳီಛΖ
✎ʳ ኙ৵ΔᚮՂʳˆ˗ʳ᧯مณᢴ༉ᄎ۞೯ၲඔณᢴሽᄭΖʳૉᣂຨሽᄭΔᓮലณ USB
˨˦˕ʳຑ൷കʳ
ᢴ࠷ՀΖ ሽᆰ
✎ʳ ࣠ڕኙ؈ඓΔˆ˗ʳ᧯مณᢴᄎᣂຨሽᄭΖ
ˠ˼˶̅̂ʳ˨˦˕ʳᨱᒵ
✎ʳ ࣠ڕรԫڻቫᇢኙ༉؈ඓΔױല᧩قᕴऱሽᄭᣂຨ٦ၲඔΔྥ৵ച۩ޡᨏʳ ಖীሽᆰ
˅Ζ
✎ʳ ຝ։چױྤᒵሽךۃሽᕴΖʳڕᏁڶᣂྤᒵሽךۃሽᕴऱᇡาᇷಛΔᓮທʳ
̊̊̊ˁ̆˴̀̆̈́˺ˁ˶̂̀Ζ
ʳڕ۶٦ڻၞ۩ኙΚʳਊʳˆ˗ʳ᧯مณᢴՂऱʳኙʳਊၨʳ˅ʳઞᤪאՂˁ
ˏڕ۶٦ڻၞ۩ኙˑ ʳᛀီᄷঞ
ʳ ˆ˗ʳ᧯مณᢴૹڇᄅኙ৵ࠌܛਊՀʳˆ˗ʳሽီՂऱሽᄭਊၨսྥش܂ڶΖ Θʳૉֲڇ٠ᗉΰˈ˃˛̍ʳ̑ʳˉ˃˛̍αࢨʳˆʳं९ᗉऱᅃࣔՀᨠʳˆ˗ʳီಛΔ൞ױ౨ᄎ
ʳ ൞უڇʳ˅˃˄˄ʳڣංנऱᄅʳ˦˴̀̆̈́˺ʳˆ˗ʳሽီՂᨠᓾʳˆ˗ʳီಛΖ ტᤚࠩࠄ૿ೂᡩݽ೯ऱွΖʳ
※ʳ ࣠ڕ࿇ڼسणउΔᓮലᗉ٠ᓳᄆࢨਢᣂຨᗉ٠Ζ
Θʳᨠᓾʳˆ˗ʳሽᐙழ֊ངᙁԵᑓڤΔױ౨ᄎೖشሽီऱʳˆ˗ʳפ౨ΖʳڼڂΔˆ˗ʳم
᧯ณᢴױ౨ྤऄሎۖ܂ሽᐙՈױ౨ྤऄإൄ᧩قΖ
Θʳ࣠ڕʳˆ˗ʳ᧯مณᢴฝࠩ৬ᤜऱᨠᓾ၏ᠦא؆Δঞࠐ۞ሽီऱಛᇆ༉ᄎխ
ឰΔۖณᢴऱ᧩ࡉقሽᄭᄎڇ༓ઞ৵ᣂຨΖʳˆ˗ʳ᧯مณᢴᄎق᧩ڇᣂຨ৵ʳˆʳ
։ᤪ۞೯ᣂຨሽᄭΖʳૉ࿇ڼسणउΔદۥʳ˟˘˗ʳᄎॽದʳˆʳઞᤪழၴΖ
※ʳ ڇຝ։ൣउՀΔˆ˗ʳ᧯مณᢴױ౨ᄎڂࠡהᇘᆜऱեឫۖሎ܂ฆൄΖ
㐕ԧЁ᭛
zznTZZWWjynyGzznTZ^WWjysX]UGGG\Z YWXXTWYTWXGGG㝘䟸G]aWWa[[
Θʳૉ൞֜ڇၺࢨᅃࣔऴ୴Հऱچរᨠᓾʳˆ˗ʳီಛΔঞᐙቝऱሓట৫ױ౨ᄎՀ ࣹრ
૾Ζ
Θʳᓮᒔঅ൞ਢش܂ڇ၏ᠦփᨠᓾʳˆ˗ʳီಛΖ ڶᣂʳˆ˗ʳᐙቝऱૹൈ֗ڜ٤ᇷಛΖʳڇ൞ࢨ൞ऱ՛ࠌڼشʳˆ˗ʳפ౨հছΔᓮᇡ
าᔹᦰՀ٨ࣹრࠃႈΖ
※ʳ ࣠ڕ൞ฝ೯ࠩش܂၏ᠦ؆ʳˆʳઞᤪழၴΔ༉ྤऄאʳˆ˗ʳᨠᓾᐙቝΖ Θʳ ګԳڶຂٚᆖൄشࠌڇإʳˆ˗ʳפ౨ऱࠝ࿙Ζʳ࣠ڕ൞ऱ՛ڇᨠᓾʳˆ˗ʳီ
Θʳ൞ૉڇᚮʳˆ˗ʳ᧯مณᢴᨠሽီழೡᔔΔ૿ױ౨ᄎ᧢ᄆࢨृլߠ ಛழנڕณᅪఒ໎Εᙰ࿀Εᄉఞࢨ⭫֨ٚ۶णΔᓮࠥمᨃ՛ೖַᨠ
૿Ζ ࠀၞ۩ٖஒΖ
Θʳˆ˗ʳய࣠ױ౨ࠉᨠृۖฆΖʳ࣠ڕ൞ࠟೋณᅪհၴऱტवฆՕΔঞױ౨ Θʳ ᓮ֎ലʳˆ˗ʳ᧯مณᢴฝشה܂ΰࠏڕཏຏณᢴΕ֜ၺณᢴࢨᥨؾᢴش
ݙ٤ტᤚլࠩʳˆ˗ʳய࣠Ζ ຜαΖ
Θʳ࣠ڕʳˆ˗ʳ᧯مณᢴऱᢴׂࢨٚ۶ຝ։ڶᅕชࢨჾᡏΔঞྤऄፂଥؘႊၞ Θʳ ᨠᓾʳˆ˗ʳփ୲ழΔ൞ױ౨ᄎტࠩณᅪఒ໎Εᙰ࿀Εᄉఞࢨ⭫֨णΖʳૉტࠩ
۩ޓངΖʳჾᡏऱʳˆ˗ʳ᧯مณᢴڇঅࡐཚૻփຟ܍ױ၄ޓངԫ೫ᄅณᢴΖʳᓮ ณᅪఒ໎Δᓮܛمೖַᨠʳˆ˗ʳီಛΔലʳˆ˗ʳ᧯مณᢴ࠷Հࠀၞ۩ٖஒΖ
ࣹრΔڂࠌृشऱง؈ۖທګऱჾᡏঞլڇঅࡐො።ᒤփΖ Θʳ ᨠᓾʳˆ˗ʳီಛழၴመ९ױ౨ᄎᖄીณᅪఒ໎Ζʳૉტࠩณᅪఒ໎Δᓮܛمೖַᨠ
Θʳॵ࣠ڕ२ڶၲඔٚ۶ʳˆ˗ʳขࢨሽขΰპंࢨ壆شࠌڕʳ˅ˁˇʳ˚˻̍ʳ᙮ᐈ ʳˆ˗ʳီಛΔലʳˆ˗ʳ᧯مณᢴ࠷Հࠀၞ۩ٖஒΖ
᙮ऱጻᎾጻሁሁطᕴᇘᆜαΔঞʳˆ˗ʳ᧯مณᢴױ౨ྤऄإൄሎ܂Ζʳᅝʳ Θʳ ۩ڇၞၴᓮ֎ࠌشʳˆ˗ʳפ౨ࢨʳˆ˗ʳ᧯مณᢴΖʳ۩ၞၴࠌشʳˆ˗ʳפ౨ࢨʳˆ˗ʳ೯ڤ
ˆ˗ʳפ౨࿇سฆൄᖙ܂ழΔ່ړฝೈॵ२ऱሽᇘᆜࢨྤᒵຏಛᇘᆜΖ ณᢴױ౨ᄎڂᐳՂढ᧯Εหଙࡉ˂ࢨၓଙۖ࠹႞Ζ
Θʳॵ२ૉڶሽࢨᙓࣨհᣊऱ८᥆ढ᧯Δˆ˗ʳณᢴױ౨ᄎڼڂਚᎽΖʳ࣠ڕլ Θʳ ૉ൞ᚮထʳˆ˗ʳ᧯مณᢴጕᤚΔঞณᢴਲ਼ױ౨ᄎឰါΖ
ݦඨʳˆ˗ʳ᧯مณᢴ࿇سլᅝሎ܂ऱംᠲΔ່ړᨃณᢴጐၦᠦຍࠄ८᥆ढ
᧯Ζ ڜ٤ࣹრࠃႈ
Θʳإآ࣠ڕᒔᚮʳˆ˗ʳ᧯مณᢴΔঞሎ܂ழױ౨ᄎᣂຨሽᄭΖʳૉᇞެڼം
אՀڜ٤ਐقਢᒔঅ൞ଡԳऱڜ٤ַ֗ತขჾ؈ΖʳᓮᇡᦰՀ֮Δאᒔঅᔞᅝ
ᠲΔᓮإᒔᚮณᢴΖ ࠌءشขΖ
Θʳᨠᓾʳˆ˗ʳီಛΔૉ९ழၴঅࡐࡳৎႨլ೯Δঞณᢴױ౨ᄎ۞೯ᣂຨሽ Θʳ ᓮ֎ലሽီ᥊ᐙᖲᆜ࣍ऴ൷࠹ࠩၺ٠ᅃ୴Εᔾ२־ᄭࢨመ࣍ᑪᛘऱۯᆜΔܡঞ
ᄭΖ ױ౨ᄎທګਚᎽࢨ֧ದ߀־Ζ
Θʳ ֎ኙ࣍ʳˆ˗ʳ᧯مณᢴऱᢴׂਜףᚘԺΖʳ֎ࠌขൾᆵࢨ᧢ݮΖʳຍױ౨ᄎᖄીข
ਚᎽΖ
Θʳ ᓮലʳˆ˗ʳ᧯مณᢴऱցٙᆜ࣍ࠝ࿙ྤऄ࠷ऱֱچΔ֠ࠡᒔঅࠝ࿙լᄎܟଇ
ٚ۶ցٙΖʳૉࠝڶ࿙լ՛֨ܟଇٚ۶ցٙΔᓮܛمᘬᇬ൞ऱ᠔ஃΖ
㐕ԧЁ᭛
zznTZZWWjynyGzznTZ^WWjysX]UGGG\[ YWXXTWYTWXGGG㝘䟸G]aWWa[[
Θʳ ᓮ֎ലֽࢨ堚ᑥᕪऴ൷Ᏼᦠڇ᥊ᐙᖲՂΔܡঞױ౨ᄎທ߀־ګΕሽᚰΕ।૿ჾ ʳ
㐕ԧЁ᭛
႞ࢨᑑ᧘ๅᆵΖ
ΰীᇆˍʳ˦˦˚ˀˆˆ˃˃˖˥ʳ˦˦˚ˀˆˆ˃˃˚˥ʳ˦˦˚ˀˆˊ˃˃˖˥ʼ
Θʳ ᓮ֎ࠌڶܶش壄Εᄫᕪࢨ૿ࢤᕪऱ֏ᖂढΰᥣΕΕ࿕ᤩᕪΕಈ
Ε़堚ᕪΕᑮᄶᕪࢨ堚ᑥᕪαࢨขᚴ᥊ᐙᖲΖ ݶ॰ʳ དྷ ຘ୴ ˆˊ̈́˅ʸ
Θʳ ࣍طข।૿ࡉᢴׂ୲࣐ࠪ႞ΔԱᝩࠪ܍႞।૿ࢨᢴׂΔ堚ᑥழᓮᒔঅࠌش
ʳऱຌؒΰขᙟॵऱ堚ᑥؒΕ၌าፂΕؒαᚴΖʳૉؒՂڶٚ۶ฆ ٠ᖂ ˄˅˃ʳ˂
ढʳঞױ౨ࠪक़ขΔشࠌڇڼڂհছᓮ೭ؘኧࢍݽൾฆढࢨۊቺΖʳ ৬ᤜऱᨠᓾ၏ᠦ ˅ʳ۟ʳˉʳֆ֡
ઞ
Θʳ ֊֎۞۩ࣈᇞΕၞ۩ፂଥࢨଥޏʳˆ˗ʳ᧯مณᢴΖʳณᢴਚᎽழᓮ֎ࠌشΖ
Θʳ ᚮՂʳˆ˗ʳ᧯مณᢴழΔᓮ՛ܑ֨ᨃᢴᢰᒴ႞ࠩณᅪΖ ˦˦˚ˀˆˆ˃˃˖˥ ˆˆˁˈ˺ʻ˦˦˚ˀˆˆ˃˃˖˥ʼ
Θʳ ᒔࡳႛࠌشԿਣሽࢬᦞࡉ༼ࠎऱʳˆ˗ʳ᧯مณᢴΖ ૹၦ ˦˦˚ˀˆˆ˃˃˚˥ ˆˌˁ˃˺ʻ˦˦˚ˀˆˆ˃˃˚˥ʼ
ጊᣄඈᇞ ˦˦˚ˀˆˊ˃˃˖˥ ˅ˋˁˈ˺ʻ˦˦˚ˀˆˊ˃˃˖˥ʼ
ሽᄭ ณᢴ ˆˁˊʳ˩ʳᔶፋٽढሽۃʳ˄ʳ˘˔
ംᠲˁˁˁ ൻਜˁˁˁ
˄ˁˉ̀˔ΰ˦˦˚ˀˆˆ˃˃˖˥αΔ˄ˁˆ̀˔ΰ˦˦˚ˀˆˆ˃˃˚˥˂
ณᢴ
ʳ ˆ˗ʳ᧯مณᢴᚨᔾ२ሽီΖʳᒔঅሽီࡉʳˆ˗ʳ᧯مณᢴ ˦˦˚ˀˆˊ˃˃˖˥α
ၴऱऴᒵ၏ᠦ՛࣍ʳ˄ˌˁˉˋʳ֡ΰˉʳֆ֡αΖ ሽၦ
ᣊী ˊ˃̀˔Δˆˁˊ˩
ʳ ʳਊኙਊၨʳ˅ʳઞאՂΔאᛀኙਢګݙܡΖ ሽۃ
ݺऱʳˆ˗ʳ᧯مณᢴྤऄሎ܂Ζ
ʳ ʳᛀሽီՂऱʳˆ˗ʳפ౨ࡳΖ ၲඔழऱᖙ܂ழၴ ˇ˃ʳ՛ழ
ʳ ࠷Հณᢴ৵٦ڻᚮՂΖʳૉإآᒔᚮΔณᢴױ౨ᄎ
ՠ܂ᄵ৫ ˃кʳ۟ʳˇ˃кΰˆ˅ʳ̓˙ʳ۟ʳ˄˃ˇʳ̓˙α
ᣂຨΖ
ᖙ܂යٙ
অጥᄵ৫ ˀ˅˃кʳ۟ʳˉ˃кΰˀˇʳ̓˙ʳ۟ʳ˄ˇ˃ʳ̓˙αʳ
ݺऱʳˆ˗ʳ᧯مณᢴྤऄሎ܂Ζ ʳ ሽۃሽԺլߩΔʳᓮሽךۃሽΖ
✎ʳ Ա༼ขࢤ౨Δขױ౨נ᧢ޓΔஏլ۩ຏवΖʳ
㐕ԧЁ᭛
zznTZZWWjynyGzznTZ^WWjysX]UGGG\\ YWXXTWYTWXGGG㝘䟸G]aWWa[[
অࡐʳ ˈˁʳ ءঅࡐᒤլץਔٚ۶ڂՀ٨ඈೈणउۖທګհขჾᡏࢨᅕชΚ
ءԿਣขऱঅࡐཚၴ۞ࡨ၇ֲጩದԼԲʳʻ˄˅ʼʳଡִփΔঅࡐᒤႛૻ࣍ޗற • ڂრ؆ΕլᅝࠌࢨشᛒۖشທګհჾᡏࢨᅕชΙ
ፖݾᅕชΖૉᏁঅࡐፂଥࣚ೭Δᓮ٣ലขಬڃ൞ࠡٻ၇ऱሿഇΖʳլመΔ • ലءขءॺ࣍شขհإൄشຜΙ
ڇঅࡐཚၴփΔࢬڶԿਣᦞࣚ೭խ֨ઃᄎᙅᅃڼঅࡐࡳ൞ࣚ೭ΖʳڕᏁᇡาᇷ
• ࠌطॺشԿਣ፹ທࢨກഇհሿٙΙ
றΔᓮᇬ၏ᠦ൞ࢬ່چڇ२ऱᦞࣚ೭խ֨Ζ
• آᆖԿਣ૿ױΔᖐ۞ၞ۩ଥࢬޏທګհჾᡏΙ
অࡐፂଥࣚ೭ੌ࿓
• ڂჺሎΕง࢙ΕሽᄭડंࢨਚᎽᖄીհჾᡏΙ
ૉਢ࣍অࡐཚၴփᏁፂଥࣚ೭Δ൞ؘႊڇঅࡐཚၴփፖԿਣᜤࣚ೭խ֨ΰᓮߠ • ڂሼᚰΕֽ߀Εࢨ߀־լݼױԺհ֚߀ᖄીհჾᡏΙ
ՂֱᇡาᇷಛαᜤΔಘᓵข࿇سऱംᠲΖʳʳ࣠ڕขᏁፂଥࢨਢޓངΔঞᄎ༼
ࠎ൞অࡐعᓮᇆᒘ֗אᦞࣚ೭խ֨ऱܿچΖࠩگขፂଥࢨޓངऱঅࡐعᓮᇆᒘ • ڂԫᖙ܂ທګհᗣჾࢨމჾΙࢨ
৵ΔؘႊലขຑאٵՀᇷறԫದബಬ۟৬ᤜऱᦞࣚ೭խ֨Κʳ • ٺڂഏᐖᐾֱࢨڤขᑑᄷࢬທګऱฆΖ
ˉˁʳ ءঅࡐᔞ࣍شٚ۶࣍অࡐཚၴփٽऄءڶขհ၄ृΖʳ
• ݙᖞঅࡐऱᐙءΔࢨ൞բ༼ࠎԿਣऱࡩټΕܿچፖᜤሽᇩΙʳ
• ࡨگᖕΕ࿇ปΔࢨߩאᢞࣔ၇ขᄅऱ၇ᖇᢞΙʳ ˊˁʳ ॺᆖઌᣂᔞشऄհױΔءঅࡐයཱིլᚨඈೈࢨૻࠫូױຂ࣍Կਣհง࢙ۖທګհڽՋ
ࢨԳߪ႞୭հຂٚΖʳ
• ൞ऱঅࡐعᓮᇆᒘΖʳګݙขፂଥࢨޓང৵ΔԿਣᄎᖕ൞ࢬ༼ࠎऱᜤᇷ
றΔലขಬڃΖʳ ˋˁʳ ಾኙԿਣࢬհຂٚΔೈऄ৳ྤऄඈೈࢨૻࠫ؆ΔԿਣኙ࣍Հ٨णउᄗլຂΚʳڂ
၇ΕࠌࢨشᔭഇءขΔऴ൷ࢨၴ൷ᖄીٚ۶ၴ൷ΕೝྥΕࢨྥؘհჾ୭ࢨक़၄Ι
অࡐයཱི ܓ墿ჾ؈Ιྤऄࠌࢨشᇷறᙊ؈ΙᥩΕټᥩჾ؈ࢨ؈װᖲΖྤᓵԿਣਢܡբव൜ࢨ
ܫवڼᣊჾ୭Εᙊ؈ࢨ֭נհױ౨ࢤΔԿਣᄗլຂΖ
˄ˁʳ ؘႊᙅښՂ૪অࡐፂଥࣚ೭ੌ࿓ΔءঅࡐයֱཱིࠠயԺΖʳ
ˌˁʳ ಾኙԿਣᏁհຂٚΔೈऄ৳ྤऄඈೈࢨૻࠫ؆ΔፖءขհঅࡐΕ၇Εࠌࢨشກഇ
˅ˁʳ Կਣࢬᆠ೭ႛૻ࣍ขፂଥࢨطԿਣެࡳขࢨᅕชሿٙऱޓངΖ ڶᣂհຂٚΔԿਣࢬհᓽᚍլᚨ၌መءข܂ᄅກഇழհᏝΖʳ
ˆˁʳ ؘႊطԿਣᦞࣚ೭խ֨ച۩অࡐፂଥΖʳٚ۶آطᆖԿਣᦞհࣚ೭խ֨ࢨᆖᔭࢬၞ ˄˃ˁʳ ೈॺءঅࡐڶᎅࣔΔܡঞڇऄהࠡࢨחࡳհױՀΔءঅࡐයཱིᚈقհࢬڶයٙΕ
۩հፂଥΔԿਣᄗլᓽᚍΙૉڼڂᖄીขჾᡏΔٍլءڇঅࡐᒤհփΖ অࡐፖයཱི݁ࠉᔞشऄ৳ւհ່ՕᒤղאඈೈΖ
ˇˁʳ ڂກഇഏ୮ࢨچհݾࢨڜ٤ऄፖขࡨૠ፹ທנࢬڶچԵΔฤٽᇠഏࢨᅝ ˄˄ˁʳ Ղ૪অࡐයཱིլᄎᐙ൞ߪ၄ृհऄࡳᦞܓΖ
ݾچࢨڜ٤ऄΔؘႊኙขၞ۩ؘଥޏΔૉڼڂທޗګறࢨݾᅕชΔஏྤऄូ
ᣊءขᅕชᎁࡳᒤΖʳಾኙຍᣊଥ֗אޏٚ۶ױ౨ڼڂທګհჾᡏΔլءڇঅࡐො
።֗ᓽᚍᒤհ٨Ζ
㐕ԧЁ᭛
zznTZZWWjynyGzznTZ^WWjysX]UGGG\] YWXXTWYTWXGGG㝘䟸G]aWWa[[
дѥілѤэзѬѷѰњѷь'$FWLYH*ODVVHV
Ѱњѷь'$FWLYH
✎ дѥілѤэзѬѷзѪѠѠѣѳідѥілѤэзѬѷѯюѶьдіѣэњьдѥіѯшіѨѕєдѥіѰјдѯюјѨѷѕьеѸѠєѬјіѣўњѷѥкѠѫюдіцѻјѷњкўьѸѥ
66*&566**566*&5 ѯёѪѷѠѲўѸѝѥєѥіщіѤэѝѷкеѸѠєѬјѳчѸъѤьъѨ
іѣѕѣдѥіѲнѸкѥь
зѬѷєѪѠяѬѸѲнѸ
іѣѕѣўѷѥкъѨѷѰьѣьѼѥѲьдѥінє
зѫцѝєэѤшѧ
Ѱњѷь'нѷњѕѲўѸзѫцѝѥєѥіщчѬѓѥё'ѲьдѥічѬѓѥё'зѫцлѣшѸѠкєѨѰњѷь'Ѱјѣ6DPVXQJ'79
яјѧшѓѤцфѻьѨѸнѷњѕѲўѸзѫцѝѥєѥіщѯнѪѷѠєшѷѠѠѫюдіцѻяѷѥьдѥіѝѪѠ
ѷ ѝѥі5)нѷѸњк*+] 50cm
2~6m
✎ Ѱњѷь6DPVXQJ'ѳєѷѝѥєѥіщѯнѪѷѠєшѷѠдѤэѠѫюдіцѻѝѪѷѠѝѥіѳіѸѝѥѕъѨѷѳєѷѲнѷеѠк6DPVXQJ
✎ Ѱњѷь6DPVXQJ'лѣѝѥєѥіщѯнѪѷѠєшѷѸѠѳчѸѯмёѥѣдѤэ6DPVXQJ'79ъѨѷѠѠдьѤэлѥдюѨ
(QJOLVK
zznTZZWWjynyGzznTZ^WWjysX]UGGG]Y YWXXTWYTWXGGG㝘䟸G]aWWa[_
дѥілѤ эзѬѷзіѤѸкѰід
дѥінѥіѻ лѰэшѯшѠіѨѷ
(QJOLVK
ѯюѧч79 щѸѥѳђ/('ѝѨѰчкдѣёіѧэъѫдњѧьѥъѨѲўѸнѥіѻлѰэшѯшѠіѨѷчѤкъѨѷѰѝчкчѸѥьјѷѥк/('
дчюѫѷєѯюѧчюѧчэьѰњѷь'ѝѤѸьѵѰњѷь'лѣѯюѧчѰјѣдѥілѤэзѬѷлѣѯіѧѷєшѸь ѝѨѝѸєлѣдѣёіѧэъѫдњѧьѥъѨѲьіѣўњѷѥкдѥінѥіѻлѰэшѯшѠіѨѷ /('лѣдѣёіѧэъѫдњѧьѥъѨѯєѪѷѠдѥінѥіѻлѯѝіѶлѝѧѸь
еѸѠзњѥє³'JODVVHVDUHFRQQHFWHG´лѣюіѥдтэьўьѸѥлѠ79ѯєѪѷѠдѥілѤэзѬѷѯѝіѶлѝєэѬіцѻ
USB1
ѯёјѧчѯёјѧьдѤэњѧчѨѱѠ'ўјѤклѥддѼѥўьчзѷѥђѤкдѻнь Ѥ 'эь79 6$0681*79
✎ ўјѤклѥддѥілѤэзѬѷдѥіѝњєѰњѷь'лѣѯюѧчдѥіъѼѥкѥьеѠкѰњѷьѱчѕѠѤшѱьєѤшѧ
щѸѥшѸѠкдѥіюѧчѲўѸщѠчѰњѷьѠѠд USB
ёѠіѻш86%
✎ щѸѥдѥілѤэзѬѷјѸєѯўјњѰњѷь'лѣюѧчјк зѠєёѧњѯшѠіѻёѨоѨ
✎ щѸѥдѥіёѕѥѕѥєлѤэзѬѷзіѤѸкѰідјѸєѯўјњѲўѸюѧчѯзіѪѷѠкѰјѣѯюѧчѲўєѷѠѨдзіѤѸк ѝѥѕ0LFUR86%
ѰјѣъѼѥшѥєеѤѸьшѠьъѨѷ ѝєѫчэѤьъѩд
✎ зѫцѝѥєѥіщоѪѸѠъѨѷнѥіѻлѰэшѯшѠіѨѷѳіѸѝѥѕѳчѸѲьэѥкѓѬєѧѓѥз
ыѨдѥілѤэзѬѷѠѨдзіѤѸкдчюѫѷєѯюѧчюѧчэьѰњѷь'ѯюѶьѯњјѥєѥддњѷѥњѧьѥъѨ
њѧ ѝѼѥўіѤэіѥѕјѣѯѠѨѕчѯдѨѷѕњдѤэъѨѷнѥіѻлѰэшѯшѠіѨѷѳіѸѝѥѕѱюічѳюъѨѷZZZVDPVXQJFRP
њѧыѨдѥілѤэзѬѷѠѨдзіѤѸк!
Ѱњѷь'ѳєѷъѼѥкѥьѰєѸњѷѥлѣдчюѫѷєѯюѧчюѧчўјѤклѥддѥіоѷѠєѰоє'79 ѥѰьѣьѼѥѲьдѥінє
зѼ
зѫцшѸѠкдѥічѬѓѥёњѧчѨѱѠ'эь6DPVXQJ'79ѯзіѪѷѠкѲўєѷъѨѷѠѠдњѥклѼѥўьѷѥѕѲьюѨ
ецѣъѨѷ нєѓѥёњѧч ѨѱѠ'іѣўњѷѥкѯюѧчѳђђјѬ ѠѠѯіѝѯоьшѻ+]a+]
ўіѪ ѠўјѠчѳђнѷ њкзњѥєѕѥњзјѪ ѷьзѫ цѠѥлёэњѷ ѥлѠѓѥёдѣёіѧэѯјѶдьѸ Ѡѕ
※ ѲьдіцѨьѨѸѲўѸјчѰѝкўіѪѠчѤэѳђјк
дѥіѯюјѨѷ ѕьъѨ ѷєѥѠѧь ёѫш ецѣнєњѧч ѨѱѠ'ѠѥлѯюѶ ьдѥіюѧчђѤкдѻн Ѥь'еѠк79
чѤкьѤ Ѹь Ѱњѷь'Ѡѥлѳєѷъ ѼѥкѥьѰјѣўьѸ ѥлѠѠѥлѳєѷѰ ѝчкяјшѥєюдшѧ
щѸѥѰњѷ ь'ѠѕѬ ѷь Ѡднѷ њкеѠкдѥііѤ энєъѨѷ Ѱ ьѣьѼ ѥѝѤррѥцлѥд79лѣщѬдшѤч
ѰјѣдѥіѰѝчкяјеѠкѰњѷь'лѣюѧчјкўјѤклѥдяѷѥьѳюўјѥѕњѧьѥъѨ Ѱњѷь'
лѣюѧч јкѱчѕѠѤш ѱьєѤшѧ ѲььѥъѨѨ ў јѤ клѥдъѨ ѷю ѧчдѥіѰѝчкяјѲьдіцѨ ьѨѸ ѳђ/('
ѝѨ Ѱ чклѣѝњѷѥкѯюѶ ьѯњјѥњѧьѥъѨ
※ ѲьэѥкдіцѨѰњѷь'
ѠѥлъѼѥкѥьяѧчюдшѧѯьѪѷѠклѥддѥііэдњьѝѤррѥцлѥдѠѫюдіцѻньѧчѠѪѷь
(QJOLVK
zznTZZWWjynyGzznTZ^WWjysX]UGGG]Z YWXXTWYTWXGGG㝘䟸G]aWWa[_
зњѥєнѤ чѯльѝчѲѝѷ еѠкѓѥёѠѥлјчјкщѸ ѥзѫ цнєњѧч ѨѱѠ' еѸѠзњііѣњѤк
ѲьъѨ ѷоѩ ѷк ѳчѸі Ѥэ ѰѝкѰччўіѪ Ѡ Ѱѝкѝњѷѥкѱчѕшік
шіњлѝѠэњѷѥ зѫцѠѕѬѷ Ѳ ьіѣѕѣдѥіъѼ ѥкѥьецѣъѨ ѷнєѓѥёњѧ чѨ ѱѠ' еѸѠєѬјѝѼѥзѤрчѸѥьѝѫеѓѥёѰјѣзњѥєюјѠчѓѤѕѝѼѥўіѤэѓѥё'
ѠѷѥьеѸѠзњііѣњѤкшѷѠѳюьѨѸдѷѠьъѨѷзѫцўіѪѠэѫшіўјѥьлѣѲнѸђѤкдѻнѤь'
※ ѠѥлчѬѓѥёѳєѷѳчѸѲьѰээ'щѸѥзѫцѠѠдўѷѥклѥдіѣѕѣдѥінєѯюѶьѯњјѥєѥддњѷѥ
зњієѨяѲѸѬ ўрѷъчѷѨ Ѱ
Ѭ јѯчѶдъѨѲѷ нѸђкѤ дѻнь
Ѥ 'ѠѕѬѯѷ юѶьюіѣлѼѥщѸѥѯчѶдєѨѠѥдѥіѯнѷьчњкшѥѠѷѠьјѸѥ
њѧьѥъѨ
юњчћѨіќѣњѧкѯњѨѕьўіѪѠзјѪѷьѳѝѸѱюічѲўѸѯчѶдўѕѫчнєњѧчѨѱѠ'ъѤьъѨѯёѪѷѠёѤдѝѥѕшѥ
щѸ ѥ зѫцьѠьшѣѰзкецѣнє79чѸ њѕѰњѷ ь'ѓѥёѠѥлєѪ ч ўіѪѠ ѳєѷ ю іѥдтѲўѸѯўѶ ь ѠѕѷѥѲнѸѰњѷь'ѯёѪѷѠњѤшщѫюіѣѝкзѻѠѪѷьѯнѷьѲнѸѯюѶьѰњѷьыіієчѥѰњѷьдѤьѰчч
ѯѠђѯђдшѻ 'ъѨѷ ѳ чѸі Ѥэ ѠѥлѰшдшѷѥкдѤ ьѳюъѤ ѸкьѨ Ѹе ѩѸь ѠѕѬ ѷдѤ э яѬ Ѹнє ѰњѷьѝѼѥўіѤэюѸѠкдѤьѢјѢ
зѫ ц Ѡѥлѳєѷѯ ўѶ ь ѯѠђѯђдшѻ'ѯјѕщѸѥѝѥѕшѥеѠкзѫцєѨ з њѥєѝѤ Ѹь ѕѥњшѷѷ ѥкдѤь ецѣнєѯьѪѸѠўѥ'зѫцѠѥлёэѠѥдѥічњкшѥѠѷѠьјѸѥюњчћѨіќѣњѧкѯњѨѕьѰјѣзјѪѷьѳѝѸ
зѫ ц Ѡѥлѳєѷѯ ўѶ ь ѯѠђѯђдшѻ 'ѯјѕщѸѥѝѥѕшѥеѠкзѫ цєѨз њѥєѝѤ Ѹь ѕѥњшѷ ѷѥкдѤь ѲьдіцѨѯнѷььѨѸѱюічўѕѫчнєњѧчѨѱѠ'ъѤьъѨщѠчѰњѷь'ѰјѣёѤдяѷѠь
щѸ ѥ ѝѷњ ьеѠкѰњѷь'ўіѪѠ ѯјьѝѻ ѯѝѨѕўѥѕлѣѳєѷѝ ѥєѥіщоѷ Ѡ єѰоєѳчѸ дѥінєѓѥё'ѯюѶьѯњјѥьѥьѠѥлъѼѥѲўѸчњкшѥѠѷѠьјѸѥѲьдіцѨѯнѷььѨѸ ѱюічўѕѫчнєњѧчѱѨ Ѡ
ѰјѣзњіьѼѥ єѥѯюјѨ ѷѕьѲўєѷ Ѱњѷ ь'ъѨ ѷѯѝѨѕўѥѕьѤ Ѹь ѝѥєѥіщьѼ ѥєѥ 'ъѤьъѨщѠчѰњѷь'ѰјѣёѤдяѷѠь
ѯюјѨѷѕьѲўєѷѳ чѸѱчѕѳєѷ ѯѝѨѕзѷѥѲнѸ л ѷѥѕѲчѵѲьнѷњкіѤэ юіѣдѤьѱюіч
ѱюічѠѕѷѥѲнѸђѤкдѻнѤь'ўіѪѠѰњѷь'
ъіѥэњѷ ѥ зњѥєѯѝѨ ѕўѥѕъѨѷ ѯдѧч лѥдзњѥєяѧ ч еѠкяѬ ѸѲ нѸл ѣѳєѷіњєѠѕѬѷ Ѳ ьдѥііѤэ юіѣдѤь
ецѣъѨѷѯчѧьўіѪѠѯзјѪѷѠьъѨѷѳюѕѤклѫчшѷѥкѵдѥіѲнѸђѤкдѻнѤь'ўіѪѠѰњѷь'$FWLYH
Ѱњѷ ь'Ѡѥлѳєѷъ Ѽ ѥкѥьшѥєюдшѧщѸ ѥєѨ я јѧ ш ѓѤцфѻ'ўіѪ Ѡ Ѡѫю діцѻ Ѱ єѷѯўјѶд ѳђђѸ ѥ *ODVVHVецѣъѨѷѯзјѪѷѠьъѨѷѠѥлъѼѥѲўѸѯдѧчдѥіэѥчѯлѶэѯьѪѷѠклѥдѠѥлньѝѧѷкеѠкѝѣчѫчѰјѣ
ѳєѱзіѯњђўіѪ Ѡ Ѡѫю діцѻъ Ѩ ѷѲ нѸ з њѥєщѨ ѷн ѷњк*K]ѯнѷ ьѯіѥѯшѠіѻ Ѡѧь ѯъѠіѻѯьѶш ўіѪѠјѸєѳчѸ
ѯюѧч ѠѕѬ ѷщѸѥ Ѱњѷь'єѨ д ѥіъѼ ѥкѥьъѨѷ ѳ єѷ ѯюѶь ѳюшѥєзѥчўєѥѕ
щѸѥзѫцўјѤэецѣъѨѷѝњєѰњѷь'шѤњѰњѷьѷэіѧѯњцеєѤэѠѥлѰшдўѤдѳчѸ
зњіьѼѥ Ѡѫюдіцѻ Ѱ єѷѯўјѶд ѳђђѸѥўіѪ Ѡ Ѡѫю діцѻ ѝѪѷѠ ѝѥіѳіѸ ѝ ѥѕѠѠдўѷѥкѲўѸєѥдъѨѷѝѫ ч
Ѱњѷь'Ѡѥлѳєѷъ Ѽ ѥкѥьшѥєюдшѧ щѸ ѥєѨ ѝ ьѥєѰєѷѯўјѶд ѳђђѸѥўіѪ Ѡ њѤш щѫъ Ѩ ѷѯюѶь ѱјўѣ еѸѠзњііѣњѤкѯёѪѷѠзњѥєюјѠчѓѤѕ
ѯнѷьѯёјъѱјўѣѠѕѬ ѷѲ дјѸщѸѥѰњѷь'єѨ д ѥіъѼ ѥкѥьъѨѷѳ єѷѯюѶь ѳюшѥєзѥчўєѥѕ
зњілѤ ч ѲўѸѰњѷ ь ѠѕѬѷ ўѷѥклѥдњѤ ш щѫъ Ѩѷ ѯюѶ ь ѱјўѣѲўѸєѥдъѨ ѷѝѫч зѼѥѰьѣьѼѥѯёѪѷѠзњѥєюјѠчѓѤѕ
ьѨѸлѤчъѼѥеѩѸьѯёѪѷѠѲўѸєѤѷьѲлщѩкзњѥєюјѠчѓѤѕѝѷњьэѫззјѰјѣюѸѠкдѤьзњѥєѯѝѨѕўѥѕшѷѠъіѤёѕѻѝѧь
щѸ ѥ зѫц ѳєѷ ѝњєѰњѷ ь'ѠѕѷѥкѯўєѥѣѝєѰњѷь Ѡѥлюѧ ч шѤ њјкецѣъѨ ѷѲ нѸ кѥь ѱюічѠѷѥьеѸѠєѬјшѷѠѳюьѨѸѯёѪѷѠѲўѸєѨдѥіѲнѸяјѧшѓѤцфѻѠѕѷѥкѯўєѥѣѝє
ѲьдѥіѰдѸѳ еюѤрўѥьѨѸ ѲўѸѝ њєѰњѷь Ѡѕѷ ѥкѯўєѥѣѝє
ѠѕѷѥњѥкдјѸѠк79ѲьёѪѸьъѨѷоѩѷкѳчѸіѤэѰѝкѰччзњѥєіѸѠьўіѪѠзњѥєнѪѸьѱчѕшік
Ѱњѷ ьѠѥлюѧ ч дѥіъѼѥкѥьѱчѕѠѤш ѱьєѤ шѧ щѸ ѥзѫ цѠѕѬ ѷьѧ ѷкецѣъѨѷ нєњѧч ѨѱѠ' єѧмѣьѤѸьѠѥлъѼѥѲўѸяјѧшѓѤцфѻѯѝѨѕўѥѕўіѪѠѯдѧчѯёјѧкѳўєѸ
ѯюѶьѯњјѥьѥь
ѠѕѷѥѲнѸѰікдѤэѯјьѝѻеѠкѰњѷь'ѠѕѷѥъѼѥяјѧшѓѤцфѻўјѷьўіѪѠэѧчкѠ
ѠѥлъѼѥѲўѸяјѧшѓѤцфѻѯѝѨѕўѥѕ
ѯдѶэѝѷњьюіѣдѠэшѷѥкѵеѠкѰњѷь'ѲўѸёѸьєѪѠѯчѶдѱчѕѯмёѥѣѠѕѷѥѲўѸѯчѶддјѪьнѧѸѷьѝѷњьѲч
щѸѥѯчѶддјѪьдѧьнѧѸьѝѷњьѠѫюдіцѻѱюічіѨэёэѰёъѕѻѱчѕъѤьъѨ
(QJOLVK
zznTZZWWjynyGzznTZ^WWjysX]UGGG][ YWXXTWYTWXGGG㝘䟸G]aWWa[`
ѠѕѷѥёѷьѝѯюіѕѻьѸѼѥўіѪѠѝѥіъѼѥзњѥєѝѣѠѥчјкъѨѷдјѸѠкѱчѕшік еѸѠєѬјлѼѥѯёѥѣ
(QJOLVK
єѧмѣьѤѸьѠѥлъѼѥѲўѸѯдѧчѯёјѧкѳўєѸѳђђѸѥнѶѠшѯдѧчзњѥєѯѝѨѕўѥѕдѤэѓѥѕьѠд
ўіѪѠъѼѥѲўѸмјѥдўјѫч ўєѥѕѯјеіѫѷь66*&566**566*&5
ѠѕѷѥѲнѸѝѥіѯзєѨѰњѶдоѻѯэьоѧь нѤшѯшѠіѻ яјѩдѯўјњ дѥіѝѷкѝѤррѥц
ъѧьѯьѠіѻѕѥйѷѥѰєјкѝѯюіѕѻюіѤэѠѥдѥћьѸѼѥєѤьўјѷѠјѪѷьўіѪѠѝѥіъѼѥзњѥєѝѣѠѥч
ўіѪѠяјѧшѓѤцфѻъѨѷєѨѰѠјдѠѡѠјѻѝѥіъѼѥјѣјѥѕўіѪѠѝѥіѯёѧѷєѰікшѩкяѧњјкъѨѷдјѸѠк ѠѠюшѧзѝѻ
іѣѕѣўѷѥкъѨѷѰ
ѯьѪѷѠклѥдёѪѸьяѧњѰјѣѯјьѝѻеѠкяјѧшѓѤцфѻѝѥєѥіщѯюѶьіѠѕѳчѸкѷѥѕѱюічѲнѸяѸѥьѫѷєъѨѷѝѣѠѥч aѯєші ѠѤшіѥђѧјчѻ ђѧјчѻ
ьѣьѼѥѲьдѥінє
яѸѥъѼѥзњѥєѝѣѠѥчъѨѷєѥёіѸѠєдѤэяјѧшѓѤцфѻяѸѥъѨѷѲнѸѯѝѸьѲѕ њѧьѥъѨ
ѳєѱзіѳђѯэѠіѻѯєѪѷѠъѼѥзњѥєѝѣѠѥчѯёѪѷѠюѸѠкдѤьдѥіѯдѧчіѠѕъѤѸкъѨѷёѪѸьяѧњяјѧшѓѤцфѻ
ѰјѣѯјьѝѻѯьѪѷѠклѥдяјѧшѓѤцфѻѠѥлеѬчеѨчѯюѶьіѠѕщѸѥєѨѝѧѷкѰюјдюјѠєэьяѸѥ 66*&5 діѤє66*&5
ѱюічѝѣэѤчѐѫѷьѲўѸўјѫчѠѠдлѥдяѸѥдѷѠьъѨѷлѣѲнѸ ьѸѼѥўьѤд 66**5 діѤє66**5
ўѸѥєщѠчюіѣдѠэоѷѠєѰоєўіѪѠчѤчѰюјкѰњѷь'чѸњѕшьѯѠк 66*&5 діѤє66*&5
ўѸѥєѲнѸѰњѷьѯєѪѷѠъѼѥкѥьяѧчюдшѧўіѪѠѯєѪѷѠѯѝѨѕўѥѕ
ѯёѥѯњѠіѻ Ѱњѷь јѧѯыѨѕєѱёјѨѯєѠіѻ9нѧѸь
ѱюічіѣњѤкѠѤьшіѥѕъѨѷѯдѧчдѤэчњкшѥѯьѪѷѠклѥдеѠэеѠкдіѠэѰњѷь'ѯєѪѷѠѝњєѲѝѷѰњѷь
ѱюічѲнѸѯмёѥѣѰњѷь'ъѨѷѳчѸіѤэѠьѫрѥшѰјѣєѥлѥд6DPVXQJ(OHFWURQLFVѯъѷѥьѤѸь P$66*&5P$66*
Ѱњѷь
*566*&5
дѥіѰдѸѳеюѤрўѥ
дѥіѲнѸёјѤккѥь юіѣѯѓъ P$9
щѸѥзѫцёэюѤрўѥ ѱюічјѠк
ѰэшѯшѠіѨѷ ѯњјѥѲьдѥіъ
нѤѷњѱєк
Ѽѥкѥьецѣѯюѧч
ѯюјѨѷѕьѰэшѯшѠіѨѷщѸѥѰэшѯшѠіѨѷўєч
дчюѫє
ѷ дѥілѤэзѬѷзѸѥкѳњѸєѥддњѷѥ ѠѫцўѓѬєѧецѣъѼѥкѥь &щѩк&)щѩк)
њѧьѥъѨѯёѪѷѠшіњлѝѠэњѷѥдѥілѤэзѬѷѯѝіѶлѝєэѬіцѻ ѝѓѥњѣѲьдѥіъѼѥкѥь
Ѱњѷь'еѠкмѤьѳєѷъѼѥкѥь
шіњлѝѠэдѥішѤѸкзѷѥђѤкдѻнѤь'еѠк79 ѠѫцўѓѬєѧѲьдѥілѤчѯдѶэ &щѩк&)щѩк)
щѠчѰњѷьѠѠдѰјѣѲѝѷѠѨдзіѤѸк
ѰњѷьѠѥлчѤэјкщѸѥѳєѷѳчѸѲѝѷѠѕѷѥкѯўєѥѣѝє ✎ еѸѠєѬјлѼѥѯёѥѣеѠкяјѧшѓѤцфѻѠѥлєѨдѥіѯюјѨѷѕьѰюјкѱчѕѳєѷѳчѸѰлѸкѲўѸъіѥэ
ѯёѪѷѠюіѤэюіѫкюіѣѝѧъыѧѓѥёеѠкяјѧшѓѤцфѻ
Ѱњѷь'еѠкмѤьѳєѷъѼѥкѥь ѰэшѯшѠіѨѷѲдјѸўєчнѥіѻлѰэшѯшѠіѨѷ
(QJOLVK
zznTZZWWjynyGzznTZ^WWjysX]UGGG]\ YWXXTWYTWXGGG㝘䟸G]aWWa[`
дѥііѤэюіѣдѤь дѥііѤэюіѣдѤьѳєѷєѨяјдѤэяјѧшѓѤцфѻъѨѷѯдѧчзњѥєѯѝѨѕўѥѕўіѪѠеѸѠэдёіѷѠкѯьѪѷѠклѥд
яјѧшѓѤцфѻ6DPVXQJьѨѸєѨдѥііѤэюіѣдѤьѯюѶьѯњјѥѯчѪѠььѤэлѥдњѤьъѨѷоѪѸѠяјѧшѓѤцфѻ ѝѥѯўшѫъѨѷѯюѶьеѸѠѕдѯњѸьшѷѠѳюьѨѸѯнѷь
зіѤѸкѰідлѥдеѸѠэдёіѷѠкеѠкњѤѝчѫѰјѣѐѨєѪѠдѥіяјѧшѲьдіцѨъѨѷшѸѠкєѨдѥіоѷѠєэѼѥіѫкшѥє
дѥііѤэюіѣдѤьзѫцзњіѝѷкзѪьяјѧшѓѤцфѻѲўѸдѤэяѬѸеѥѕюјѨдъѨѷзѫцоѪѸѠєѥѠѕѷѥкѳідѶшѥє ѯдѧчлѥдѠѫэш Ѥ ѯѧ ўшѫдѥіѲнѸкѥьяѧчюіѣѯѓъўіѪѠдѥіѲнѸѲьъѥкъѨя ѷ ч
ѧ
ћѬьѕѻэіѧдѥіъѨѷѳчѸіѤэѠьѫрѥшеѠк6DPVXQJлѣіѠкіѤэѯкѪѷѠьѳеіѤэюіѣдѤььѨѸіѣўњѷѥкіѣѕѣѯњјѥ дѥіѲнѸяјѧшѓѤцфѻѱчѕѳєѷѯюѶьѳюшѥєњѤшщѫюіѣѝкзѻшѥєюдшѧ
іѤэюіѣдѤьщѸѥшѸѠкдѥіъіѥэеѸѠєѬјѯёѧѷєѯшѧєѱюічшѧчшѷѠћѬьѕѻэіѧдѥіъѨѷѳчѸіѤэѠьѫрѥшѲдјѸ дѥіѲнѸнь Ѹѧ ѝѷњьъѨѳѷ єѷѳчѸяјѧшўіѪѠлѼѥўьѷѥѕѱчѕ6DPVXQJ
эѸѥьзѫц дѥічѤчѰюјкѱчѕѳєѷѳчѸіэ Ѥ Ѡьѫрѥшлѥд6DPVXQJ
еѤѸьшѠьѲьдѥііѤээіѧдѥішѥєдѥііѤэюіѣдѤь зњѥєѯѝѨѕўѥѕлѥддѥіеьѝѷкзњѥєюіѣєѥъѳђђѸѥдіѣнѥдўіѪѠчѤэ
ѯєѪѷѠшѸѠкдѥііѤээіѧдѥішѥєдѥііѤэюіѣдѤьзѫцлѣшѸѠкшѧчшѷѠћѬьѕѻэіѧдѥіеѠк6DPVXQJ
чѬіѥѕјѣѯѠѨѕчеѸѥкшѸьѲьіѣѕѣѯњјѥдѥііѤэюіѣдѤьѯёѪѷѠѰлѸкюѤрўѥъѨѷёэѯдѨѷѕњдѤэяјѧшѓѤцфѻ зњѥєѯѝѨѕўѥѕлѥдђѸѥяѷѥьѸѥѼ ъѷњєѯёјѧкѳўєѸўіѪѠѯўшѫѝч ѫ њѧѝѕ
Ѥ
щѸѥшѸѠкєѨдѥіоѷѠєѰоєўіѪѠѯюјѨѕ ѷ ьъчѰъьзѫцлѣѳчѸіѤэўєѥѕѯјеіѤээіѧдѥішѥє дѥіѝѩдўіѠлѥддѥіѲнѸкѥьшѥєюдшѧўіѪѠ
дѥііѤэюіѣдѤьѰјѣъѨѷѠѕѬѷеѠкћѬьѕѻэіѧдѥіъѨѷѳчѸіѤэѠьѫрѥшщѸѥзѫцѳчѸіѤэўєѥѕѯјеіѤээіѧдѥі зњѥєѰшдшѷѥкеѠкњѧыд Ѩ ѥіѰёіѷѓѥёўіѪѠєѥшіуѥьяјѧшѓѤцфѻѲьѰшѷјѣюіѣѯъћ
шѥєдѥііѤэюіѣдѤьѰјѸњѲьдѥііѤээіѧдѥіоѷѠєэѼѥіѫкўіѪѠѯюјѨѷѕьъчѰъьяјѧшѓѤцфѻ дѥііѤэюіѣдѤььѨѸєѨяјдѤээѫззјѲчдѶшѥєъѨѷзіѠэзіѠкяјѧшѓѤцфѻѱчѕнѠэчѸњѕдсўєѥѕ
зѫцлѣшѸѠкѝѷкяјѧшѓѤцфѻѳюъѨѷћѬьѕѻэіѧдѥіъѨѷѳчѸіѤэѠьѫрѥшшѥєъѨѷѰьѣьѼѥёіѸѠєчѸњѕ ѲьіѣѕѣѯњјѥіѤэюіѣдѤь
ѝѼѥѯьѥеѠкэѤшііѤэюіѣдѤьъѨѝ ѷ єэѬіцѻўіѪѠщѸѥзѫцѳчѸѲўѸѰдѷ6DPVXQJѰјѸњ еѸѠзњѥєѲьѯкѪѷѠьѳедѥііѤэюіѣдѤььѨѸлѣѳєѷѕдѯњѸьўіѪѠлѼѥдѤчзњѥєіѤэяѧчеѠк6$0681*
зѫцлѣшѸѠкіѣэѫнѠѷѪ ъѨѠ
ѷ ѕѬѷ ѰјѣўєѥѕѯјеѱъіћѤёъѻъш ѷѨ чѧ шѷѠѳчѸ ѝѼѥўіѤэдѥіѯѝѨѕнѨњѧшўіѪѠэѥчѯлѶэѠѤьѯдѧчлѥддіцѨъѨѷёѧѝѬльѻѰјѸњњѷѥѯюѶьзњѥєюіѣєѥъеѠк
шѸьмэѤэѲэѯѝіѶліѤэѯкѧьѲэѰлѸкўьѨѸ 6$0681*ѕдѯњѸьдіцѨъѨѷѝѥєѥіщєѨеѸѠлѼѥдѤчўіѪѠеѸѠѕдѯњѸьчѤкдјѷѥњѳчѸшѥєдсўєѥѕ
ўіѪѠѯѠдѝѥіюіѣдѠэдѥіеѥѕѝѼѥўіѤэдѥіоѪѠ Ѹ яјѧшѓѤцфѻѱчѕъѨѯѷ юѶьяјѧшѓѤцфѻѲўєѷ ъѨѷѯдѨѷѕњеѸѠк
ўєѥѕѯјеіѤээіѧдѥішѥєдѥііѤэюіѣдѤь
6DPVXQJлѣоѷѠєэѼѥіѫкўіѪѠѯюјѨѕ ѷ ьъчѰъьяјѧшѓѤцфѻ ѕдѯњѸьзњѥєіѤэяѧчеѠк6$0681*ъѨѷѳєѷѝѥєѥіщѕдѯњѸьўіѪѠлѼѥдѤчшѥєдсўєѥѕ6$0681*
ѰјѣѝѷкзѪьѲўѸдэ
Ѥ зѫцѱчѕѲнѸіѥѕјѣѯѠѨѕчъѨш ѷ чѧ шѷѠъѨз
ѷ ц ѫ іѣэѫѲўѸ лѣѳєѷєѨзњѥєіѤэяѧчѝѼѥўіѤэзњѥєѯѝѨѕўѥѕдѥіѝѬрѯѝѨѕўіѪѠзѷѥѲнѸлѷѥѕ
ѯкѪѷѠьѳедѥііѤэюіѣдѤь ъѥкѠѸѠєъѨѷѯдѧчеѩѸьѯѠкдіцѨёѯѧ ћќўіѪѠяјлѥдѯўшѫдѥіцѻѠѪѷьшјѠчльдѥіѝѬрѯѝѨѕ
дѥііѤэюіѣдѤььѨѸѲнѸѳчѸѯмёѥѣѯєѪѷѠютѧэѤшѧшѥєеѤѸьшѠьѲьдѥііѤээіѧдѥішѥєдѥііѤэюіѣдѤь яјдѼѥѳідѥіѝѬрѯѝѨѕдѥіѲнѸкѥьўіѪѠеѸѠєѬјўіѪѠзњѥєѯѝѨѕўѥѕшѷѠнѪѷѠѯѝѨѕкѓѥёјѤдќцѻ
еѸѥкшѸьѯъѷѥьѤѸь ўіѪѠыѫідѧлѠѤьѯдѧчеѩѸьъѤѸкъѥкшікѰјѣъѥкѠѸѠєлѥддѥіоѪѠ Ѹ дѥіѲнѸкѥьўіѪѠдѥілѼѥўьѷѥѕ
6DPVXQJєѨўьѸѥъѨѷлѼѥдѤчѯёѨѕкдѥіоѷѠєѰоєўіѪѠѯєѪѷѠёѧлѥіцѥѯўѶьѝєзњілѣѯюјѨѕ ѷ ь яјѧшѓѤцфѻѳєѷњѥѷ 6$0681*лѣѳчѸіѤэъіѥэщѩкѱѠдѥѝъѨѷлѣѯдѧчзњѥєѯѝѨѕўѥѕ
ъчѰъьяјѧшѓѤцфѻўіѪѠнѧѸьѝѷњьъѨѷэдёіѷѠкѯъѷѥьѤѸь дѥіѝѬрѯѝѨѕўіѪѠзѷѥѲнѸлѷѥѕѯўјѷѥьѤѸьѰјѸњўіѪѠѳєѷдѶшѥє
дѥіоѷѠєэѼѥіѫкшѥєдѥііѤэюіѣдѤьшѸѠкчѼѥѯьѧьдѥіѱчѕћѬьѕѻэіѧдѥіъѨѷѳчѸіѤэѠьѫрѥшеѠк ѕдѯњѸьдіцѨзњѥєіѤэяѧчеѠк6$0681*ъѨѷѳєѷѝѥєѥіщѕдѯњѸьўіѪѠлѼѥдѤчшѥєдсўєѥѕ
6DPVXQJѯъѷѥьѤѸьлѣѳєѷєѨдѥіѯэѧдѯкѧьзѪьѝѼѥўіѤэдѥіоѷѠєэѼѥіѫкѱчѕћѬьѕѻэіѧдѥіўіѪѠ зњѥєіѤэяѧчеѠк6$0681*ўіѪѠѯдѨѷѕњдѤэдѥііѤэюіѣдѤьўіѪѠдѥіоѪѸѠѲнѸкѥьўіѪѠдѥі
шѤњѰъьлѼѥўьѷѥѕъѨѷѳєѷѳчѸіѤэѠьѫрѥшлѥд6DPVXQJѲьдѥіоѷѠєѰоєчѤкдјѷѥњѰјѣ лѼѥўьѷѥѕяјѧшѓѤцфѻлѣшѸѠкѳєѷѯдѧьіѥзѥъѨѷнѼѥіѣѯюѶьзѷѥяјѧшѓѤцфѻѯєѪѷѠѯюѶьеѠкѲўєѷ
зњѥєѯѝѨѕўѥѕъѨѷѯдѧчеѩѸьдѤэяјѧшѓѤцфѻѠѤьѯдѧчлѥддѥіоѷѠєѰоєьѤѸьлѣѳєѷѳчѸіэ Ѥ ѕдѯњѸьдіцѨъѨѷіѣэѫѳњѸѲьдѥііѤэюіѣдѤььѨѸѯкѪѠ ѷ ьѳедѥііѤэюіѣдѤьѰјѣеѸѠдѼѥўьчъѤѸкўєч
зњѥєзѫѸєзіѠкшѥєдѥііѤэюіѣдѤь ъѨѷѯюѶььѤѕшѥєдсўєѥѕўіѪѠўјѤдѯдцфѻѠѪѷьѵлѣѳєѷіњєѠѕѬѷѲьъѨѷьѨѸѓѥѕѲьеѠэѯешѝѬкѝѫчъѨѷ
яјѧшѓѤцфѻьѨѸѳєѷщѪѠњѷѥэдёіѷѠкѲьчѸѥьњѤѝчѫўіѪѠѐѨєѪѠдѥіяјѧшѯьѪѷѠклѥддіцѨъѨѷшѸѠкєѨ дсўєѥѕѠьѫрѥшѲўѸдіѣъѼѥѳчѸ
дѥічѤчѰюјкѯёѪѷѠѲўѸѯюѶьѳюшѥєєѥшіуѥьчѸѥьѯъзьѧзўіѪѠзњѥєюјѠчѓѤѕеѠкюіѣѯъћ ѯкѪѷѠьѳедѥііѤэюіѣдѤьеѸѥкшѸьѳєѷєѨяјдѤэѝѧъыѧѻшѥєдсўєѥѕеѠкзѫцѲьуѥьѣяѬѸэіѧѱѓз
ўіѪѠъѸѠкщѧѷьоѩѷкєѨдѥіэѤкзѤэѲнѸѲьюіѣѯъћѲчѵдѶшѥєьѠдѯўьѪѠлѥдюіѣѯъћъѨѷѯюѶь ўіѪѠѠѪѷь
ѯюѸѥўєѥѕѝѼѥўіѤэдѥіѠѠдѰээѰјѣяјѧшяјѧшѓѤцфѻьѤѸьдѥііѤэюіѣдѤььѨѸлѣѳєѷзіѠэзјѫє
ѰјѣѳєѷєѨдѥіѯэѧдѯкѧьзѪьѝѼѥўіѤэдѥічѤчѰюјкчѤкдјѷѥњшјѠчльзњѥєѯѝѨѕўѥѕъѨѷѠѥл
ѯдѧчеѩѸь
(QJOLVK
zznTZZWWjynyGzznTZ^WWjysX]UGGG]] YWXXTWYTWXGGG㝘䟸G]aWWa[`
ﺗﻨﻔﻴﺬ ﺇﻗﺮﺍﻥ ﺍﻟﻨﻈﺎﺭﺓ ﺛﻼﺛﻴﺔ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ﺍﻟﻔﻌﺎﻟﺔ
ﺍﻟﻨﻈﺎﺭﺓ ﺛﻼﺛﻴﺔ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ﺍﻟﻔﻌﱠﺎﻟﺔ %ﻣﺎ ﺍﻟﻤﻘﺼﻮﺩ ﺑﺎﻹﻗﺮﺍﻥ؟ ﻳُﻌﺪ ﺍﻹﻗﺮﺍﻥ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺗﻤﻬﻴﺪﻳﺔ ﻣﺴﺒﻘﺔ ﻻﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺑﻴﻦ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺣﺘﻰ ﻳﻤﻜﻦ ﻧﻘﻞ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ
SSG-3300CR SSG-3300GR SSG-3700CR ﻣﺒﺎﺷﺮﺓ.
ﺓﻱﺏﺭﻉﻝﺍ
50cm
%ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻧﻈﺎﺭﺓ Samsungﺛﻼﺛﻴﺔ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ﺑﺠﻬﺎﺯ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻻﺳﻠﻜﻲ ﻏﻴﺮ ﺗﺎﺑﻊ ﻟﺸﺮﻛﺔ .Samsung 2~6m
%ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻧﻈﺎﺭﺓ Samsungﺛﻼﺛﻴﺔ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ﺑﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ Samsungﺛﻼﺛﻲ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ﺗﻢ ﺇﻧﺘﺎﺟﻪ ﻋﺎﻡ 2011ﻓﻘﻂ.
ﺍﻹﻗﺮﺍﻥ :ﺳﻴﻮﻣﺾ ﻣﺆﺷﺮ ﺑﻴﺎﻥ LEDﺑﺎﻟﻀﻮﺋﻴﻦ ﺍﻷﺧﻀﺮ
ﺧﻴﺎﺭ ﺟﺎﻫﺰﻳﺔ ﻋﺪﺳﺎﺕ ) RXﺍﻟﻌﺪﺳﺎﺕ ﺍﻟﻄﺒﻴﺔ( )(SSG-3300CR / SSG-3700CR ﻭﺍﻷﺣﻤﺮ ﺑﺎﻟﺘﻨﺎﻭﺏ ﻟﻤﺪﺓ ﺛﺎﻧﻴﺘﻴﻦ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﻹﻗﺮﺍﻥ ﻗﻴﺪ ﺍﻟﺘﻘﺪﻡ.
%ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻣﺘﻮﺍﻓﻖ ﻣﻊ ﻋﺪﺳﺎﺕ ) RXﺍﻟﻄﺒﻴﺔ( ﻓﻲ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﻤﻨﺎﻃﻖ .ﻗﻢ ﺑﺰﻳﺎﺭﺓ ﺍﻟﻤﻮﻗﻊ www.samsung.comﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﺗﺸﻐﻴﻞ/ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻨﻈﺎﺭﺓ ﺛﻼﺛﻴﺔ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ :ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻨﻈﺎﺭﺓ
ﻋﻠﻰ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮﻝ ﻋﺪﺳﺎﺕ ) Rxﺍﻟﻄﺒﻴﺔ(. ﺛﻼﺛﻴﺔ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ﻳﺆﺩﻱ ﺇﻟﻰ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴًﺎ ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺗﺸﻐﻴﻞ
ﻣﺴﺎﻓﺔ ﺍﻹﻗﺮﺍﻥ ﺍﻟﻤﻮﺻﻰ ﺑﻬﺎ ﻣﺆﺷﺮ ﺑﻴﺎﻥ LEDﺍﻷﺧﻀﺮ ﻟﻤﺪﺓ 3ﺛﻮﺍﻥ .ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺧﻠﻊ
ﺍﻟﻤﻜﻮﻧﺎﺕ ﺍﻷﺟﺰﺍء ﺍﻟﻨﻈﺎﺭﺓ ،ﺳﻴﺘﻢ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴًﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻔﻮﺭ ﺑﻌﺪ ﺇﺿﺎءﺓ
ﺍﻟﻨﻈﺎﺭﺓ ﺛﻼﺛﻴﺔ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ﺍﻟﻔﻌﱠﺎﻟﺔ • ﻣﻦ 2ﺇﻟﻰ 6ﻣﺘﺮ ﻣﺴﺎﻓﺔ ﺍﻟﻤﺸﺎﻫﺪﺓ ﺍﻟﻤﻮﺻﻰ ﺑﻬﺎ ﻣﺆﺷﺮ ﺑﻴﺎﻥ LEDﺍﻷﺣﻤﺮ ﻟﻤﺪﺓ 3ﺛﻮﺍﻥ.
ﻏﺎﻟﻖ ﺍﻟﺒﻠﻮﺭ ﺍﻟﺴﺎﺋﻞ
-1ﺓﻱﺏﺭﻉﻝﺍ
-2ﺓﻱﺏﺭﻉﻝﺍ
ﺓﻱﺏﺭﻉﻝﺍ
ﻭﻳﻨﺒﻐﻲ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻟﻬﺎ .ﻳﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﻧﻈﺎﺭﺓ ﺛﻼﺛﻴﺔ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ﻣﻜﺴﻮﺭﺓ ﺑﻮﺍﺣﺪﺓ ﺟﺪﻳﺪﺓ ﻣﺠﺎ ًﻧﺎ ﺃﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮﺓ • ﺟﺪﻳﺮ ﺑﺎﻟﺬﻛﺮ ﺃﻧﻪ ﻗﺪ ﻳﻨﺘﺞ ﻋﻦ ﻣﺸﺎﻫﺪﺓ ﺍﻷﻓﻼﻡ ﺛﻼﺛﻴﺔ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ﻟﻔﺘﺮﺓ ﻃﻮﻳﻠﺔ ﺇﺟﻬﺎﺩ ﻟﻠﻌﻴﻦ .ﻭﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺣﺪﻭﺙ ﺫﻟﻚ،
ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ .ﻣﻊ ﻣﻼﺣﻈﺔ ﺃﻥ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﻻ ﻳﺴﺮﻱ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻠﻒ ﺍﻟﻨﺎﺗﺞ ﻋﻦ ﺧﻄﺄ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ. ﺗﻮﻗﻒ ﻋﻦ ﻣﺸﺎﻫﺪﺓ ﺍﻷﻓﻼﻡ ﺛﻼﺛﻴﺔ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺎﻝ ﻭﺍﺧﻠﻊ ﺍﻟﻨﻈﺎﺭﺓ ﺛﻼﺛﻴﺔ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ،ﺛﻢ ﺧﺬ ً
ﻗﺴﻄﺎ ﻣﻦ ﺍﻟﺮﺍﺣﺔ.
ﻗﺪ ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﺍﻟﻨﻈﺎﺭﺓ ﺛﻼﺛﻴﺔ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﻫﻨﺎﻙ ﻣﻨﺘﺠﺎﺕ ﺛﻼﺛﻴﺔ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ﺃﻭ ﺃﺟﻬﺰﺓ • • ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺛﻼﺛﻴﺔ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ﺃﻭ ﺍﻟﻨﻈﺎﺭﺓ ﺛﻼﺛﻴﺔ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ﺃﺛﻨﺎء ﺍﻟﺴﻴﺮ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺤﺮﻙ .ﻗﺪ ﻳﻨﺘﺞ ﻋﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﻇﻴﻔﺔ
ﻛﻬﺮﻭﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻴﺔ )ﻓﺮﻥ ﻣﻴﻜﺮﻭﻳﻒ ﺃﻭ ﺟﻬﺎﺯ ﻳﻌﻤﻞ ﺑﻨﻄﺎﻕ ﺗﺮﺩﺩﻱ ﺑﻤﻘﺪﺍﺭ 2.4ﺟﻴﺠﺎﻫﺮﺗﺰ ،ﻣﺜﻞ ﻣﻮﺟﻪ ﺛﻼﺛﻴﺔ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ﺃﻭ ﺍﻟﻨﻈﺎﺭﺓ ﺛﻼﺛﻴﺔ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ﺍﻟﻔﻌﺎﻟﺔ ﺃﺛﻨﺎء ﺍﻟﺘﺤﺮﻙ ﺇﺻﺎﺑﺎﺕ ﻧﺎﺗﺠﺔ ﻋﻦ ﺍﻟﺘﺼﺎﺩﻡ ﻣﻊ ﺍﻷﺷﻴﺎء ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻌﺜﺮ
ﺇﻧﺘﺮﻧﺖ( ﺑﺎﻟﻘﺮﺏ ﻣﻦ ﺍﻟﻨﻈﺎﺭﺓ ﻭﻗﻴﺪ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ .ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺇﺟﺮﺍء ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻏﻴﺮ ﻣﺨﻄﻂ ﻟﻪ ﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﺛﻼﺛﻴﺔ ﻭ/ﺃﻭ ﺍﻟﺴﻘﻮﻁ.
ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ،ﻓﻤﻦ ﺍﻷﻓﻀﻞ ﺇﺑﻌﺎﺩ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﻭﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻴﺔ ﺃﻭ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺍﻻﺗﺼﺎﻻﺕ ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ ﺍﻟﻘﺮﻳﺒﺔ.
ﻗﺪ ﺗﺘﻌﻄﻞ ﺍﻟﻨﻈﺎﺭﺓ ﺛﻼﺛﻴﺔ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﺠﺎﻝ ﻛﻬﺮﺑﻲ ﺃﻭ ﺟﺴﻢ ﻣﻌﺪﻧﻲ ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﻟﻤﺜﺎﻝ • ﺍﺣﺘﻴﺎﻃﺎﺕ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ
ﻭﺟﻮﺩ ﺻﻔﻴﺤﺔ ﻣﻌﺪﻧﻴﺔ ﺑﺎﻟﻘﺮﺏ ﻣﻨﻬﺎ .ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺇﺟﺮﺍء ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻏﻴﺮ ﻣﺨﻄﻂ ﻟﻪ ﻟﻠﻨﻈﺎﺭﺓ ﺛﻼﺛﻴﺔ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ، ﺍﻟﻐﺮﺽ ﻣﻦ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﻫﺬﻩ ﻫﻲ ﺿﻤﺎﻥ ﺳﻼﻣﺘﻚ ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺔ ﻭﻣﻨﻊ ﺣﺪﻭﺙ ﺿﺮﺭ ﺑﺎﻟﻤﻨﺘﺞ .ﻟﺬﻟﻚ ﺍﻟﺮﺟﺎء ﻗﺮﺍءﺓ ﻣﺎ
ﻓﻤﻦ ﺍﻷﻓﻀﻞ ﺇﺑﻘﺎء ﺍﻟﻨﻈﺎﺭﺓ ﺑﻌﻴﺪﺓ ﻗﺪﺭ ﺍﻹﻣﻜﺎﻥ ﻋﻦ ﺍﻷﺟﺴﺎﻡ ﺍﻟﻤﻌﺪﻧﻴﺔ. ﻳﻠﻲ ﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺼﺤﻴﺢ ﻟﻠﻤﻨﺘﺞ.
ﺇﺫﺍ ﻗﻤﺖ ﺑﺎﺭﺗﺪﺍء ﺍﻟﻨﻈﺎﺭﺓ ﺛﻼﺛﻴﺔ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ﺑﺸﻜﻞ ﻏﻴﺮ ﺻﺤﻴﺢ ،ﻓﻘﺪ ﺗﺘﻮﻗﻒ ﺍﻟﻨﻈﺎﺭﺓ ﻋﻦ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺃﺛﻨﺎء • • ﺗﺠﻨﺐ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺗﺘﻌﺮﺽ ﻟﻀﻮء ﺍﻟﺸﻤﺲ ﺍﻟﻤﺒﺎﺷﺮ ﺃﻭ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺃﻭ ﺍﻟﺮﻃﻮﺑﺔ ،ﺣﻴﺚ ﻗﺪ ﻳﻨﺘﺞ ﻋﻦ ﻫﺬﺍ
ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ .ﻟﺤﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻤﺸﻜﻠﺔ؛ ﺍﺭﺗ ِﺪ ﺍﻟﻨﻈﺎﺭﺓ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ. ﺗﻌﺮﺽ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ ﻟﻠﻜﺴﺮ ﺃﻭ ﺍﻟﺤﺮﻳﻖ.
• ﻻ ﺗﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻋﺪﺳﺎﺕ ﺍﻟﻨﻈﺎﺭﺍﺕ ﺛﻼﺛﻴﺔ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ﺑﻘﻮﺓ .ﺗﺠﻨﺐ ﺳﻘﻮﻁ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺃﻭ ﺗﻌﺮﺿﻪ ﻟﻠﺜﻨﻲ .ﻓﻘﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺫﻟﻚ ﺇﻟﻰ
ﻗﺼﻮﺭ ﻓﻲ ﺃﺩﺍء ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ.
• ﺍﺣﺘﻔﻆ ﺑﻤﻜﻮﻧﺎﺕ ﺍﻟﻨﻈﺎﺭﺓ ﺛﻼﺛﻴﺔ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ﺑﻌﻴ ًﺪﺍ ﻋﻦ ﻣﺘﻨﺎﻭﻝ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ ﻭﺗﺄﻛﺪ ﺗﻤﺎﻣًﺎ ﻣﻦ ﻋﺪﻡ ﺍﺑﺘﻼﻋﻬﻢ ﺃﺣﺪ ﻣﻜﻮﻧﺎﺗﻬﺎ.
ﻭﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﺑﺘﻼﻉ ﻃﻔﻠﻚ ﻷﺣﺪ ﺍﻟﻤﻜﻮﻧﺎﺕ ،ﺍﺳﺘﺸﺮ ﺍﻟﻄﺒﻴﺐ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻔﻮﺭ.
-3ﺓﻱﺏﺭﻉﻝﺍ
ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺫﺍﺕ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺷﺤﻦ ﻣﻨﺨﻔﺾ .ﺍﺷﺤﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ. ﺍﻟﻨﻈﺎﺭﺓ ﺛﻼﺛﻴﺔ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻲ ﻻ ﺗﻌﻤﻞ.
-4ﺓﻱﺏﺭﻉﻝﺍ
ﺓﻱﺏﺭﻉﻝﺍ
• ﻧﺴﺨﺔ ﻣﻦ ﺑﻄﺎﻗﺔ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﻜﺎﻣﻠﺔ؛ ﻭ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻗﻴﺎﻣﻚ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﺑﺘﻮﻓﻴﺮ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺒﻄﺎﻗﺔ ﻟﺸﺮﻛﺔ ،Samsungﻓﻘﻢ ﺑﺘﻮﻓﻴﺮ
.6ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﺻﺎﻟﺢ ﻷﻱ ﺷﺨﺺ ﻳﻤﺘﻠﻚ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺑﺸﻜﻞ ﻗﺎﻧﻮﻧﻲ ﺃﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮﺓ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ. ﺍﻻﺳﻢ ﻭﺍﻟﻌﻨﻮﺍﻥ ﻭﺭﻗﻢ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ؛
• ﺍﻹﻳﺼﺎﻝ ﺃﻭ ﺍﻟﻔﺎﺗﻮﺭﺓ ﺃﻭ ﺍﺳﺘﻤﺎﺭﺓ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻷﺻﻠﻴﺔ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺸﺮﺍء ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻛﺠﻬﺎﺯ ﺟﺪﻳﺪ؛
.7ﻻ ﺗﺘﻀﻤﻦ ﺷﺮﻭﻁ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﻣﺎ ﻣﻦ ﺷﺄﻧﻪ ﺃﻥ ﻳﺴﺘﺜﻨﻲ ﺃﻭ ﻳﻘﻴﺪ ﻣﺴﺆﻭﻟﻴﺔ SAMSUNG
ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺤﺪﻭﺙ ﺍﻟﻮﻓﺎﺓ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻌﺮﺽ ﻟﻺﺻﺎﺑﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﺜﺒﺖ ﺃﻧﻬﺎ ﺣﺪﺛﺖ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﺇﻫﻤﺎﻝ ﻣﻦ • ﺭﻗﻢ ﺍﻟﻤﻄﺎﻟﺒﺔ ﺑﺎﻟﻀﻤﺎﻥ.
SAMSUNGﺇﻥ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺘﻘﻴﻴﺪ ﺃﻭ ﺍﻻﺳﺘﺜﻨﺎء ﻣﺴﻤﻮﺡ ﺑﻪ ﺑﻤﻮﺟﺐ ﺍﻟﻘﺎﻧﻮﻥ ﺍﻟﻤﻄﺒﻖ. ﻋﻨﺪﻫﺎ ﺳﺘﻘﻮﻡ Samsungﺑﺈﺻﻼﺡ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺃﻭ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻟﻪ ﻭﺇﺭﺟﺎﻋﻪ
ﺇﻟﻴﻚ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺍﻟﻤﺘﻮﻓﺮﺓ.
.8ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء ﻣﺴﺆﻭﻟﻴﺔ Samsungﺍﻟﺘﻲ ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﺜﻨﺎﺅﻫﺎ ﺃﻭ ﺍﻟﺤﺪ ﻣﻨﻬﺎ ﺑﻤﻮﺟﺐ ﺍﻟﻘﺎﻧﻮﻥ ،ﻓﻠﻦ
ﺗﻜﻮﻥ Samsungﻣﺴﺆﻭﻟﺔ ﻋﻤﺎ ﻳﻠﻲ :ﺣﺪﻭﺙ ﺃﻱ ﺗﻠﻔﻴﺎﺕ ﺃﻭ ﺗﻜﺒﺪ ﺧﺴﺎﺋﺮ ﺃﻭ ﺇﻧﻔﺎﻕ ﻣﺼﺎﺭﻳﻒ ،ﺳﻮﺍء ﺷﺮﻭﻁ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ
ﻛﺎﻧﺖ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺘﻠﻔﻴﺎﺕ ﺃﻭ ﺍﻟﺨﺴﺎﺋﺮ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺼﺎﺭﻳﻒ ﻏﻴﺮ ﻣﺒﺎﺷﺮﺓ ﺃﻭ ﻋﺮﺿﻴﺔ ﺃﻭ ﺧﺎﺻﺔ ﺃﻭ ﺗﺒﻌﻴﺔ؛
ﺃﻭ ﻓﻘﺪﺍﻥ ﻟﻸﺭﺑﺎﺡ؛ ﺃﻭ ﻋﺪﻡ ﺍﻟﻘﺪﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺃﻭ ﻓﻘﺪﻫﺎ؛ ﺃﻭ ﺣﺪﻭﺙ ﺃﺿﺮﺍﺭ ﺧﺎﺭﺟﺔ ﺻﺎﻟﺤﺎ ﺇﻻ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﺗﺒﺎﻉ ﺇﺟﺮﺍءﺍﺕ ﺍﻟﻤﻄﺎﻟﺒﺔ ﺑﺎﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﻤﺬﻛﻮﺭﺓ ﺃﻋﻼﻩ. ً ﻻ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ .1
ﻋﻦ ﺍﻟﺴﻴﻄﺮﺓ ،ﺃﻭ ﺣﺪﻭﺙ ﺃﻱ ﺃﺿﺮﺍﺭ ﺑﺎﻟﺴﻤﻌﺔ ﺃﻭ ﻓﻘﺪﺍﻥ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻋﻦ ،ﺳﻮﺍء ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺒﺎﺷﺮ ﺗﻘﺘﺼﺮ ﺍﻟﺘﺰﺍﻣﺎﺕ ﺷﺮﻛﺔ Samsungﻋﻠﻰ ﺇﺻﻼﺡ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺃﻭ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻟﻪ .2
ﺃﻭ ﻏﻴﺮ ﻣﺒﺎﺷﺮ ،ﺷﺮﺍء ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺃﻭ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻪ ﺃﻭ ﺑﻴﻌﻪ،ﺳﻮﺍء ﻗﺎﻣﺖ ﺷﺮﻛﺔ SAMSUNG ﺃﻭ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺍﻷﺟﺰﺍء ﺍﻟﻤﻌﻴﺒﺔ ﺑﺎﻟﺠﻬﺎﺯ ،ﻭﺫﻟﻚ ً
ﻭﻓﻘﺎ ﻟﺘﻘﺪﻳﺮﻫﺎ.
ﺑﺎﻟﺘﻮﺻﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺤﺬﻳﺮ ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺣﺪﻭﺙ ﻣﺜﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻷﺿﺮﺍﺭ ﺃﻭ ﺍﻟﺨﺴﺎﺋﺮ ﺃﻭ ﺍﻟﻨﻔﻘﺎﺕ ﺃﻡ ﻻ.
ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﺗﺘﻢ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻹﺻﻼﺡ ﺑﻤﻮﺟﺐ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ”ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ ﻣﻌﺘﻤﺪﺓ ﻣﻦ .3
.9ﺏﺍﺳﺘﺜﻨﺎء ﻣﺴﺆﻭﻟﻴﺔ Samsungﺍﻟﺘﻲ ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﺜﻨﺎﺅﻫﺎ ﺃﻭ ﺍﻟﺤﺪ ﻣﻨﻬﺎ ﺑﻤﻮﺟﺐ ﺍﻟﻘﺎﻧﻮﻥ ،ﻻ ﻳﺠﻮﺯ .“Samsungﻻ ﻳﺘﻢ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺃﻱ ﺗﻌﻮﻳﻀﺎﺕ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻹﺻﻼﺡ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﺇﺟﺮﺍﺅﻫﺎ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ
ﺃﻥ ﺗﺘﺠﺎﻭﺯ ﺍﻟﻤﺴﺌﻮﻟﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺘﺤﻤﻠﻬﺎ SAMSUNGﺑﻤﻮﺟﺐ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﺃﻭ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﺃﻭ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ ﺃﻭ ﻣﻮﺯﻋﻴﻦ ﻏﻴﺮ ﻣﻌﺘﻤﺪﻳﻦ ﻣﻦ ،Samsungﻛﻤﺎ ﻻ ﻳﺴﺮﻱ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ
ﻋﻠﻰ ﺃﻋﻤﺎﻝ ﺍﻹﺻﻼﺡ ﻫﺬﻩ ﺃﻭ ﺃﻱ ﺗﻠﻒ ﻳﺤﺪﺙ ﺑﺎﻟﻤﻨﺘﺞ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻹﺻﻼﺡ ﻫﺬﻩ.
ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ ﺷﺮﺍء ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺃﻭ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻪ ﺃﻭ ﺑﻴﻌﻪ ﺍﻟﺴﻌﺮ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﻢ ﺩﻓﻌﻪ ﻟﺸﺮﺍء ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺑﺤﺎﻟﺘﻪ ﻭﻫﻮ ﺟﺪﻳﺪ.
ﻻ ﻳﻮﺟﺪ ﺃﻱ ﺳﺒﺐ ﻳﻌﺘﺒﺮ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺑﻤﻮﺟﺒﻪ ﻣﺘﻀﻤﻨﺎً ﻷﻱ ﻋﻴﺐ ﻣﻦ ﻋﻴﻮﺏ ﺍﻟﻤﻮﺍﺩ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺼﻨﻴﻊ ﺑﻤﺎ ﻳﺘﻄﻠﺐ .4
.10ﻳﺘﻢ ﺍﺳﺘﺜﻨﺎء ﺑﻤﻮﺟﺐ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺛﻴﻘﺔ ﻛﺎﻓﺔ ﺍﻟﺸﺮﻭﻁ ﻭﺍﻟﻀﻤﺎﻧﺎﺕ ﻭﺍﻟﺒﻨﻮﺩ ﺍﻟﻤﻄﺒﱠﻘﺔ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺍﻟﻘﺎﻧﻮﻥ ً
ﻣﻄﺎﺑﻘﺎ ﻟﻠﻤﻌﺎﻳﻴﺮ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ ﺃﻭ ﻣﻌﺎﻳﻴﺮ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﺳﺎﺭﻳﺔ ﺇﺟﺮﺍء ﺃﻱ ﺗﻌﺪﻳﻼﺕ ﺑﻪ ﻟﻴﺼﺒﺢ
ﺃﻭ ﺧﻼﻓﻪ ،ﺑﺨﻼﻑ ﻣﺎ ُﺫﻛﺮﺕ ﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ،ﻷﻗﺼﻰ ﺣﺪ ﻣﺴﻤﻮﺡ ﺑﻪ ﺑﻤﻮﺟﺐ ﺍﻟﻘﺎﻧﻮﻥ. ﺍﻟﻤﻔﻌﻮﻝ ﻓﻲ ﺃﻱ ﺑﻠﺪ ﺧﻼﻑ ﺍﻟﺒﻠﺪ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﻢ ﻓﻲ ﺍﻷﺻﻞ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻭﺗﺼﻨﻴﻌﻪ ﻣﻦ ﺃﺟﻠﻪ .ﻭﻻ ﻳﺴﺮﻱ ﻫﺬﺍ
ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﻋﻠﻰ ﻣﺜﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺘﻌﺪﻳﻼﺕ ﻭﻻ ﻳﺘﻢ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺃﻱ ﺗﻌﻮﻳﻀﺎﺕ ﺑﺴﺒﺒﻬﺎ ﺃﻭ ﺑﺴﺒﺐ ﺃﻱ ﺗﻠﻒ ﻳﻨﺘﺞ ﻋﻨﻬﺎ.
.11ﻻ ﺗﺆﺛﺮ ﺷﺮﻭﻁ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﻤﺬﻛﻮﺭﺓ ﺃﻋﻼﻩ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﻘﻮﻕ ﺍﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ ﻛﻤﺴﺘﻬﻠﻚ ﺃﻭ ﺑﺄﻱ ﺻﻔﺔ ﻏﻴﺮ ﺫﻟﻚ.
-5ﺓﻱﺏﺭﻉﻝﺍ
ﮔﺴﺘﺮﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ
ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻱ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻨﺪﻩ
ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍی ﺗﻤﺎﺷﺎ
ﻭﻳﮋﮔﻲ ﻫﺎ
ﻋﻴﻨﮏ ٣ﺑﻌﺪی ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ ﺗﺎ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ٣ﺑﻌﺪی ﺭﺍ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﮐﻨﻴﺪ .ﺑﺮﺍی ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ٣ﺑﻌﺪی ،ﺷﻤﺎ ﺑﻪ ﻋﻴﻨﮏ ٣ﺑﻌﺪی
ﻭ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ٣ﺑﻌﺪی Samsungﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﻳﺪ .ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ ﺗﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺑﺎﻧﺪ ٢٫۴GHz RF 50cm
ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﻴﺪ. 2~6m
ﻋﻴﻨﮏ ٣D Samsungﺭﺍ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﯽ ﺳﻴﻢ ﺑﻪ ﻏﻴﺮ ﺍﺯ Samsungﻣﺘﺼﻞ ﮐﺮﺩ. ٪
ﻋﻴﻨﮏ ٣D Samsungﺭﺍ ﻓﻘﻂ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ٣D Samsungﻣﺘﺼﻞ ﮐﺮﺩ ﮐﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ٢٠١١ﻋﺮﺿﻪ ٪
ﺟﻔﺖ ﺳﺎﺯی :ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﺍﺟﺮﺍی ﺟﻔﺖ ﺳﺎﺯی ،ﭼﺮﺍﻍ LED
ﻓﺎﺭﺳﯽ
ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ.
ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺗﻨﺎﻭﺑﯽ ﺑﻪ ﺭﻧﮓ ﺳﺒﺰ ﻭ ﻗﺮﻣﺰ ﭼﺸﻤﮏ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺯﺩ.
ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻋﻴﻨﮏ ﻃﺒﯽ )(SSG-3300CR / SSG-3700CR ﺭﻭﺷﻦ/ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ ﻋﻴﻨﮏ ٣Dﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻋﻴﻨﮏ ٣D
ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍی ﺟﻔﺖ ﺳﺎﺯی ﺁﻧﺮﺍ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﺭﻭﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ﻭ ﭼﺮﺍﻍ LEDﺳﺒﺰ
ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺑﺎ ﻟﻨﺰﻫﺎی ﻃﺒﯽ ﺩﺭ ﺑﻌﻀﯽ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﺍﺳﺖ .ﺑﺮﺍی ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻟﻨﺰﻫﺎی ﻃﺒﯽ ﺍﺯ ﻭﺏ ﺳﺎﻳﺖ ٪ ﺑﺮﺍی ٣ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺭﻭﺷﻦ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ .ﺍﮔﺮ ﻋﻴﻨﮏ ﺭﺍ ﺑﺮﺩﺍﺭﻳﺪ،
www.samsung.comﺩﻳﺪﻥ ﮐﻨﻴﺪ. ﺩﺭﺳﺖ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﭼﺮﺍﻍ LEDﻗﺮﻣﺰ ﺑﺮﺍی ٣ﺛﺎﻧﻴﻪ
٢ﺗﺎ ۶ﻣﺘﺮ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍی ﺗﻤﺎﺷﺎ
ﺍﺟﺰﺍء ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺭﻭﺷﻦ ﺷﺪ ،ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ.
ﺷﺎﺗﺮ ﮐﺮﻳﺴﺘﺎﻝ ﻣﺎﻳﻊ
ﻋﻴﻨﮏ ﻓﻌﺎﻝ ٣ﺑﻌﺪی • ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍی
ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻨﺪﻩ • ۵٠ﺳﺎﻧﺘﯽ ﻣﺘﺮ ﺟﻔﺖ ﺳﺎﺯی
ﭘﺎﺭﭼﻪ ﺗﻤﻴﺰ ﻛﻨﻨﺪﻩ •
ﮐﺎﺑﻞ Micro USB •
ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﺍﺟﺮﺍی ﺟﻔﺖ ﺳﺎﺯی ،ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﻴﻦ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ Samsungﻭ ﻋﻴﻨﮏ ٣Dﺑﻴﺶ ﺍﺯ ۵٠ﺳﺎﻧﺘﯽ ٪
ﺣﺎﺋﻞ ﺑﻴﻨﯽ • ﻣﺘﺮ ﻧﺒﺎﺷﺪ.
ﺷﻴﺸﻪ ﻋﻴﻨﮏ • ﻓﺎﺻﻠﻪ ﮐﺎﺭی ﺑﺴﺘﮕﯽ ﺑﻪ ﻣﻮﺍﻧﻊ )ﺷﺨﺺ ،ﻓﻠﺰ ،ﺩﻳﻮﺍﺭ ﻭ ﻏﻴﺮﻩ( ﻳﺎ ﺍﻣﻮﺍﺝ ﺍﻟﮑﺘﺮﻭﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﯽ ﺩﺍﺭﺩ. ٪
ﻻﻣﭗ LED ﺩﮐﻤﻪ ﺟﻔﺖ ﺳﺎﺯی
ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﮐﻪ ﺍﮔﺮ ﻋﻴﻨﮏ ٣Dﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﺗﻤﺎﺷﺎی ﻓﻴﻠﻢ ٣Dﺑﺮﺩﺍﺭﻳﺪ ،ﺍﮔﺮ ﺣﺎﻟﺖ ٣Dﺩﺭ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﻓﻌﺎﻝ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ، ٪
ﺑﺮﺍی ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻩ ﺍﻟﺼﺎﻕ ﻳﺎ ﺟﺪﺍ ﮐﺮﺩﻥ ﺷﻴﺸﻪ ﻋﻴﻨﮏ ﻭ ﺣﺎﺋﻞ ﺑﻴﻨﯽ ،ﺑﻪ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻓﺼﻞ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ٪ ۵ﺩﻗﻴﻘﻪ ﻃﻮﻝ ﻣﯽ ﮐﺸﺪ ﺗﺎ ﻋﻴﻨﮏ ٣Dﺧﺎﻣﻮﺵ ﺷﻮﺩ.
ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ.
ﻇﺎﻫﺮ ﻭ ﺭﻧﮓ ﺑﺴﺘﮕﻲ ﺑﻪ ﻣﺪﻝ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﺎﺷﺪ. ٪
)ﺗﺼﻮﻳﺮی ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ﻣﺪﻝ SSG-3300CRﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ(.
ﻓﺎﺭﺳﯽ1-
ﻓﺎﺭﺳﯽ2-
ﻓﺎﺭﺳﯽ
ﻳﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﯽ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﻋﺮﺽ ﺑﺎﻧﺪ ٢٫۴ﮔﻴﮕﺎﻫﺮﺗﺰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ﺍﺯ ﻗﺒﻴﻞ ﻣﺴﻴﺮﮔﺮﺩﺍﻥ ﺧﺎﻃﺮ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﺑﺎ ﺍﺷﻴﺎء ،ﺳﮑﻨﺪﺭی ﺧﻮﺭﺩﻥ ﻭ/ﻳﺎ ﺍﻓﺘﺎﺩﻥ ﺍﺳﺖ.
ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ( ،ﻋﻴﻨﮏ ٣Dﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﺭﺳﺖ ﮐﺎﺭ ﻧﮑﻨﺪ .ﺍﮔﺮ ﮐﺎﺭﮐﺮﺩ ﻏﻴﺮﻣﻨﺘﻈﺮﻩ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ٣Dﭘﻴﺶ • ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻴﮑﻪ ﻋﻴﻨﮏ ٣Dﺭﻭﺷﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺧﻮﺍﺏ ﺑﺮﻭﻳﺪ ،ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﺳﺘﻪ ﻫﺎی ﻋﻴﻨﮏ ﺑﺸﮑﻨﻨﺪ.
ﺑﻴﺎﻳﺪ ،ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﮐﺎﺭ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﮐﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎی ﺍﻟﮑﺘﺮﻭﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﯽ ﻳﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎی ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﯽ ﺳﻴﻢ ﺭﺍ ﺍﺯ
ﻧﺰﺩﻳﮏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﻭﺭ ﮐﻨﻴﺪ. ﺍﺣﺘﻴﺎَﻁ ﻫﺎی ﺍﻳﻤﻨﯽ
ﻋﻴﻨﮏ ٣Dﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺑﺮﻗﯽ ﻳﺎ ﺷﺌﯽ ﻓﻠﺰی ﺍﺯ ﻗﺒﻴﻞ ﻳﮏ ﺻﻔﺤﻪ ﻓﻮﻻﺩی ﺩﺭ •
ﻧﺰﺩﻳﮑﯽ ﺑﺎﺷﺪ ،ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﺭﺳﺖ ﮐﺎﺭ ﻧﮑﻨﺪ .ﺍﮔﺮ ﮐﺎﺭﮐﺮﺩ ﻏﻴﺮﻣﻨﺘﻈﺮﻩ ﻋﻴﻨﮏ ٣Dﭘﻴﺶ ﺑﻴﺎﻳﺪ، ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎی ﺍﻳﻤﻨﯽ ﺯﻳﺮ ﺑﺮﺍی ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻤﻨﯽ ﺷﺨﺼﯽ ﻭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮی ﺍﺯ ﺁﺳﻴﺐ ﺑﻪ ﺩﺍﺭﺍﻳﯽ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ .ﻟﻄﻔﺎً ﺍﻳﻦ
ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺻﺤﻴﺢ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ.
ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﮐﺎﺭ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﮐﻪ ﻋﻴﻨﮏ ﺭﺍ ﺗﺎ ﺣﺪ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﺷﻴﺎء ﻓﻠﺰی ﺩﻭﺭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ.
• ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺤﻠﯽ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﻫﻴﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﻧﻮﺭ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ،ﮔﺮﻣﺎ ﻳﺎ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺑﺎﺷﺪ ﭼﻮﻥ ﺩﺭ
ﺍﮔﺮ ﺩﺭﺳﺖ ﺍﺯ ﻋﻴﻨﮏ ٣Dﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﮑﻨﻴﺪ ،ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻋﻴﻨﮏ ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺷﻮﺩ. •
ﺑﺮﺍی ﺑﺮﻃﺮﻑ ﮐﺮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ،ﺍﺯ ﻋﻴﻨﮏ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺻﺤﻴﺢ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ. ﻏﻴﺮﺍﻳﻨﺼﻮﺭﺕ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺧﺮﺍﺑﯽ ﻳﺎ ﺁﺗﺸﺴﻮﺯی ﺷﻮﺩ.
ﺍﮔﺮ ﺑﺮﺍی ﻣﺪﺕ ﻃﻮﻻﻧﯽ ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﺗﻤﺎﺷﺎی ﻓﻴﻠﻢ ٣Dﺑﯽ ﺣﺮﮐﺖ ﺑﺎﻗﯽ ﺑﻤﺎﻧﻴﺪ ،ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻋﻴﻨﮏ ﺑﻪ • • ﺑﻪ ﻟﻨﺰﻫﺎی ﻋﻴﻨﮏ ٣ﺑﻌﺪی ﻓﺸﺎﺭ ﻭﺍﺭﺩ ﻧﮑﻨﻴﺪ .ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺭﺍ ﭘﺮﺕ ﻧﮑﺮﺩﻩ ﻭ ﺧﻢ ﻧﮑﻨﻴﺪ .ﺍﻳﻦ ﮐﺎﺭ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﻮﺟﺐ
ﻃﻮﺭ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺷﻮﺩ. ﺧﺮﺍﺏ ﮐﺎﺭ ﮐﺮﺩﻥ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺷﻮﺩ.
• ﺍﺟﺰﺍء ﻋﻴﻨﮏ ٣Dﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﮐﻮﺩﮐﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﻫﻴﺪ ﻭ ﻣﺨﺼﻮﺻﺎً ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ ﮐﻪ ﮐﻮﺩﮐﺎﻥ ﻳﮑﯽ ﺍﺯ ﺍﺟﺰﺍء ﺭﺍ
ً
ﻗﻮﺭﺕ ﻧﺪﻫﻨﺪ .ﺍﮔﺮ ﻓﺮﺯﻧﺪﺗﺎﻥ ﻳﮑﯽ ﺍﺯ ﺍﺟﺰﺍء ﺭﺍ ﻗﻮﺭﺕ ﺩﺍﺩ ،ﻓﻮﺭﺍ ﺑﺎ ﭘﺰﺷﮑﺘﺎﻥ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ.
ﻓﺎﺭﺳﯽ3-
ﺑﺎﺗﺮی ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ﺧﺎﻟﯽ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ .ﺑﺎﺗﺮﻱ ﺭﺍ ﺷﺎﺭژ ﮐﻨﻴﺪ. ﻋﻴﻨﮏ ٣Dﻣﻦ ﮐﺎﺭ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﺪ.
ﻓﺎﺭﺳﯽ4-
ﻓﺎﺭﺳﯽ
• ﺍﺻﻞ ﺭﺳﻴﺪ ،ﺻﻮﺭﺗﺤﺴﺎﺏ ﻳﺎ ﻗﺒﺾ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﺮﺍی ﺧﺮﻳﺪ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺟﺪﻳﺪ؛
.8ﺑﻪ ﺍﺳﺘﺜﻨﺎی ﺗﻌﻬﺪﺍﺕ SAMSUNGﮐﻪ ﺑﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﺳﺘﺜﻨﺎ ﻗﺎﺋﻞ ﺷﺪ ﻳﺎ ﻣﺤﺪﻭﺩ • ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺍﺩﻋﺎی ﺿﻤﺎﻧﺖ ﺷﻤﺎ
ﮐﺮﺩ SAMSUNG ،ﺑﺮﺍی ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺯﻳﺮ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ :ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺁﺳﻴﺐ ،ﺯﻳﺎﻥ ﻳﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪ Samsungﺳﭙﺲ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺭﺍ ﺗﻌﻤﻴﺮ ﻳﺎ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﺗﻤﺎﺳﯽ ﮐﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﮐﺮﺩﻳﺪ ،ﺑﻪ
ﻏﻴﺮﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ،ﺟﺰﺋﯽ ،ﻭﻳﮋﻩ ﻳﺎ ﺍﺳﺘﻨﺘﺎﺟﯽ؛ ﻳﺎ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺭﻓﺘﻦ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻣﺎﻟﯽ؛ ﻳﺎ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺭﻓﺘﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻤﺎ ﺑﺮﻣﯽ ﮔﺮﺩﺍﻧﺪ.
ﻳﺎ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺭﻓﺘﻦ ﺩﺍﺩﻩ ﻫﺎ؛ ﻳﺎ ﺁﺳﻴﺐ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪﻥ ﺑﻪ ﺣﺴﻦ ﻧﻴﺖ ،ﺷﻬﺮﺕ ﻳﺎ ﻓﺮﺻﺖ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﯽ ﺍﺯ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺿﻤﺎﻧﺖ
ﺩﺳﺖ ﺭﻓﺘﻪ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻳﺎ ﻏﻴﺮﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺧﺮﻳﺪ ،ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻳﺎ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﺤﺼﻮﻝ ،ﻋﻠﻴﺮﻏﻢ ﺍﻳﻨﮑﻪ
.1ﺍﻳﻦ ﺿﻤﺎﻧﺖ ﺗﻨﻬﺎ ﺿﻤﺎﻧﺘﯽ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺭﻭﻧﺪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺍﺩﻋﺎی ﺿﻤﺎﻧﺖ ﻓﻮﻕ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺷﻮﺩ.
SAMSUNGﺍﺯ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﭼﻨﻴﻦ ﺁﺳﻴﺐ ،ﺯﻳﺎﻥ ﻳﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎﻳﯽ ﺑﺎﺧﺒﺮ ﺷﺪﻩ ﻳﺎ ﺁﮔﺎﻫﯽ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ.
.2ﺗﻌﻬﺪﺍﺕ Samsungﺑﻪ ﺗﻌﻤﻴﺮ ﻳﺎ ﺑﻪ ﺻﻼﺣﺪﻳﺪ ﺧﻮﺩ ،ﺗﻌﻮﻳﺾ
.9ﺑﻪ ﺍﺳﺘﺜﺎی ﺗﻌﻬﺪﺍﺕ SAMSUNGﮐﻪ ﺑﺮﻃﺒﻖ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﺳﺘﺜﻨﺎ ﻗﺎﺋﻞ ﺷﺪ ﻳﺎ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﮐﺮﺩ، ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻳﺎ ﻗﻄﻌﻪ ﻣﻌﻴﻮﺏ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ.
ﺗﻌﻬﺪﺍﺕ SAMSUNGﺗﺤﺖ ﺍﻳﻦ ﺿﻤﺎﻧﺖ ﻳﺎ ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﺁﻥ ﻳﺎ ﺧﺮﻳﺪ ،ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻳﺎ ﻓﺮﻭﺵ
ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺍﺯ ﺑﻬﺎﻳﯽ ﮐﻪ ﺑﺮﺍی ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻧﻮ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷﺪﻩ ﺗﺠﺎﻭﺯ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﮐﺮﺩ. .3ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺕ ﺗﺤﺖ ﺿﻤﺎﻧﺖ ﺑﺎﻳﺴﺘﯽ ﺗﻮﺳﻂ ﻣﺮﺍﮐﺰ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﺠﺎﺯ Samsungﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﻧﺪ.
ﺑﺮﺍی ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ ﻣﺮﺍﮐﺰ ﺧﺪﻣﺎﺗﯽ ﻳﺎ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ ﻫﺎﻳﯽ ﮐﻪ ﺗﻮﺳﻂ Samsung
.10ﻣﮕﺮ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺗﺤﺖ ﻣﻔﺎﺩ ﺍﻳﻦ ﺿﻤﺎﻧﺖ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ ،ﮐﻠﻴﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ،ﺿﻤﺎﻧﺖ ﻫﺎ ﻭ ﻣﺠﺎﺯ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﻧﺪ ﻣﺒﻠﻐﯽ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻭ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﻌﻤﻴﺮ ﻭ ﺁﺳﻴﺐ ﺑﻪ
ﺿﻮﺍﺑﻄﯽ ﮐﻪ ﺗﻠﻮﻳﺤﺎً ﺗﻮﺳﻂ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻳﺎ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﻳﮕﺮی ﺫﮐﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ ﺑﺪﻳﻨﻮﺳﻴﻠﻪ ﺑﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﭼﻨﻴﻦ ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺗﯽ ﺑﺎﺷﺪ ،ﺗﺤﺖ ﭘﻮﺷﺶ ﺍﻳﻦ ﺿﻤﺎﻧﺖ ﻧﻤﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ.
ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﻣﻴﺰﺍﻧﯽ ﮐﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﺜﻨﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﯽ ﮔﻴﺮﻧﺪ. .4ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺑﻪ ﺩﻻﻳﻠﯽ ﮐﻪ ﺑﺮﺍی ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ ﺑﺎ ﻣﻌﻴﺎﺭﻫﺎی ﻓﻨﯽ ﻳﺎ ﺍﻳﻤﻨﯽ ﻣﻠﯽ ﻳﺎ ﻣﺤﻠﯽ ﺩﺭ ﮐﺸﻮﺭی
ﺑﻪ ﻏﻴﺮ ﺍﺯ ﮐﺸﻮﺭی ﮐﻪ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺍﺻﻞ ﻃﺮﺍﺣﯽ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﺪﻩ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﺑﺎﺷﺪ،
.11ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺿﻤﺎﻧﺖ ﻓﻮﻕ ﺑﺮ ﺭﻭی ﺣﻘﻮﻕ ﻗﺎﻧﻮﻧﯽ ﺷﻤﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺼﺮﻑ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﻣﻮﺍﺩ ﻭ ﮐﻴﻔﻴﺖ ﺳﺎﺧﺖ ﻣﻌﻴﻮﺏ ﻣﺤﺴﻮﺏ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ .ﺍﻳﻦ ﺿﻤﺎﻧﺖ ﭼﻨﻴﻦ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭی ﺭﺍ
ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻳﺎ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﺄﺛﻴﺮی ﻧﻤﯽ ﮔﺬﺍﺭﺩ. ﭘﻮﺷﺶ ﻧﺪﺍﺩﻩ ﻭ ﺑﺮﺍی ﭼﻨﻴﻦ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭی ﻳﺎ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺁﺳﻴﺐ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺁﻥ ﺑﺎﺯﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﮐﺮﺩ.
ﻓﺎﺭﺳﯽ5-
%משקפי התלת-ממד של Samsungלא יכולים להתחבר להתקן תקשורת אלחוטית שאינו של 2~6m
.Samsung
%משקפי התלת-ממד של Samsungיכולים להתחבר רק לטלוויזיות תלת-ממד של Samsungשהופצו התאמה :נורית ה LED-תהבהב בירוק ואדום
ב.2011- לסירוגין למשך 2שניות במהלך ההתאמה.
הפעלת/כיבוי משקפי התלת-ממד :הרכבת
האפשרות 'תואם לעדשות ) 'RXעדשות ראייה( )(SSG-3700CR / SSG-3300CR משקפי התלת-ממד תפעיל את המשקפיים באופן
מרחק התאמה מומלץ
תירבע
%מוצר זה תואם לעדשות ) Rxראייה( באזורים מסוימים .בקר באתר www.samsung.comלקבלת אוטומטי ותדליק את נורית ה LED-הירוקה
פרטים אודות עדשות ) Rxראייה(. למשך 3שניות .הסרת המשקפיים תכבה אותם
6~2מטרים מרחק צפייה מומלץ באופן אוטומטי זמן קצר לאחר שנורית הLED-
תכולה חלקים 50cm האדומה תדלוק למשך 3שניות.
מרחק התאמה מומלץ
משקפי 3D Active Glasses • תריס גביש-נוזלי
%לפרטים בנושא חיבור או ניתוק הצל ותמיכת האף ,עיין בפרק האחרון של מדריך זה.
%המראה והצבע עשויים להשתנות בהתאם לדגם.
)התמונה המצורפת מייצגת את דגם (.SSG-3300CR
-1תירבע
%אם הניסיון הראשון להתאמה נכשל ,כבה והפעל מחדש את הצג ובצע את שלב .2 %ניתן לרכוש מטען סוללות אלחוטי באזורים מסוימים .לפרטים בנושא מטען הסוללות האלחוטי ,בקר
באתר .www.samsung.com
לחץ על לחצן ה הפעלה במשקפי התלת-ממד למשך יותר כיצד לבצע שוב התאמה:
מ 2-שניות. הנחיות צפייה
>כיצד לבצע שוב התאמה< בעת צפייה בווידאו בתלת-ממד תחת מנורת פלואורוסנט ) (60Hz – 50Hzאו •
– משקפי התלת-ממד אינם פועלים אפילו כשכפתור ההפעלה נלחץ בטלוויזיית התלת- מנורת אורך גל ,3ייתכן שתבחין במעט ריצודים על המסך.
ממד לאחר תהליך ההתאמה מחדש. ※ במקרה זה ,עמעם את האור או כבה את המנורה.
– ברצונך להציג וידאו בתלת-ממד בטלוויזיית תלת-ממד חדשה של Samsungשהופצה החלפת מצב הקלט בעת הצפייה בסרט בתלת-ממד עלולה להשבית את פונקציית •
ב.2011- התלת-ממד בטלוויזיה .כתוצאה מכך ,ייתכן שמשקפי התלת-ממד לא יפעלו והסרט
לא יוצג כהלכה.
אם משקפי התלת-ממד יוצאים ממרחק הצפייה המומלץ ,ינותק האות היוצא מה־ •
טלוויזיה ותצוגת משקפי התלת-ממד והמשקפיים עצמם ייכבו כעבור כמה שניות.
משקפי התלת-ממד יכבו 30דקות לאחר כיבוי התצוגה באופן אוטומטי .במקרה
זה ,נורית החיווי האדומה תידלק למשך 3שניות.
※ בנסיבות מסוימות ,פעולת משקפי התלת-ממד עשויה להשתבש עקב הפרעות
מהתקנים אחרים.
-2תירבע
תירבע
אלחוטית שנמצאים בקרבת מקום. אמצעי בטיחות
משקפי התלת-ממד עלולים שלא לפעול כהלכה בסמוך לשדה מגנטי או לחפץ מתכ־ •
תי כגון לוח פלדה .אם מתרחשת פעולה לא מכוונת של משקפי התלת-ממד ,עדיף הוראות הבטיחות הבאות נועדו לשמור על בטיחותך האישית וכדי למנוע נזק לרכוש .קרא
את הסעיפים הבאים כדי להבטיח שימוש נאות במוצר.
להזיז את המשקפיים הרחק ככל האפשר מהחפץ המתכתי.
• אל תניח את מצלמת הטלוויזיה באזור שחשוף לאור שמש ישיר ,חום או לחות ,מה שעלול
אם אינך מרכיב את משקפי התלת-ממד כהלכה ,המשקפיים עלולים לכבות תוך כדי •
פעולה .כדי לפתור בעיה זו ,הרכב את המשקפיים כהלכה. להוביל לתקלה או שריפה.
ייתכן שהמשקפיים ייכבו באופן אוטומטי אם לא תזוז בעת הצפייה בווידאו בתלת- • • אל תלחץ בכוח על עדשות משקפי התלת-ממד .אל תפיל את המוצר ואל תכופף אותו .נפילה
ממד למשך פרק זמן ממושך. או כיפוף עלולים לגרום לתקלה במוצר.
• שמור על חלקי משקפי התלת-ממד הרחק מהישג ידם של ילדים ,ובאופן מיוחד שים לב
שילדים אינם בולעים את אחד החלקים .אם ילדך בלע חלק ,פנה מיד לרופא.
-3תירבע
רמת הסוללה חלשה .טען את הסוללה. משקפי התלת-ממד שלי אינם פועלים.
-4תירבע
תירבע
.8פרט לחבות של SAMSUNGשלא ניתן לשלול או להגביל לפי חוק SAMSUNG ,לא
תישא באחריות במקרה של :כל נזק ,אובדן או הוצאה שהם עקיפים ,מקריים ,מיוחדים תנאי האחריות
או תוצאתיים; אובדן רווחים; אובדן שימוש או נתונים; נזק לרצון טוב או למוניטין או אובדן
.1האחריות תקפה רק אם פעלת לפי ההליך לעיל למימוש האחריות.
עסקים שנובעים באופן ישיר או עקיף מהרכישה ,השימוש או המכירה של המוצר ,בין
אם SAMSUNGהיתה מודעת לאפשרות לנזקים ,אובדן או הוצאות שכאלה או לא. .2המחויבות של Samsungמוגבלת לתיקון או ,לפי שיקול
.9פרט לחבות של SAMSUNGשלא ניתן לשלול או להגביל לפי חוק ,החבות של דעתה ,להחלפה של המוצר או החלק הפגום.
SAMSUNGבמסגרת אחריות זו או בקשר אליה ,או בקשר לרכישה ,שימוש
.3תיקונים במסגרת האחריות חייבים להתבצע במרכזי שירות מורשים של
או מכירה של המוצר לא תעלה על המחיר ששולם עבור המוצר החדש.
.Samsungלא יינתן החזר בגין תיקונים שבוצעו על-ידי מרכזי שירות או
.10אלא אם צוין באחריות זו ,כל התנאים ,כתבי האחריות וההתניות שמשתמעים ספקים שאינם מורשים מטעם Samsungוכל עבודת תיקון שכזו או נזק שנגרם
מהחוק או ממקור אחר אינם כלולים בה עד למידה המרבית המותרת בחוק. למוצר כתוצאה מעבודת תיקון שכזו לא יכוסו במסגרת אחריות זו.
.11תנאי האחריות שצוינו לעיל אינם משפיעים על זכויותיך .4מוצר זה לא ייחשב לפגום מבחינת חומרים או עבודה משום שהוא דורש שינוי
במסגרת החוק בתור צרכן או גורם אחר. לצורך ציות לתקנים טכניים או בטיחותיים לאומיים או מקומיים שחלים במדינה
כלשהי שאינה המדינה שבה המוצר עוצב ויוצר במקור .אחריות זו לא תכסה
או תספק החזר בגין שינוי שכזה או נזק כלשהו שייגרם כתוצאה ממנו.
-5תירבע
zznTZZWWjynyGzznTZ^WWjysX]UGGG]^ YWXXTWYTWXGGG㝘䟸G]aWWa[`
7KLVSDJHLVLQWHQWLRQDOO\
OHIWEODQN
X^jUGGG]^ YWXXTWYTWXGGG㝘䟸G]aWXaZ_
7KLVSDJHLVLQWHQWLRQDOO\
OHIWEODQN
X^jUGGG]^ YWXXTWYTWXGGG㝘䟸G]aWXaZ_
◆ SSG-3700CR
• Attaching the shade • Detaching the nose support • Attaching the nose support
◆ SSG-3300CR / SSG-3300GR
• Attaching the shade • Detaching the nose support • Attaching the nose support
zznTZZWWjynyGzznTZ^WWjysX]UGGG]_ YWXXTWYTWXGGG㝘䟸G]aWWa\X
Notice
FCC Statement
Federal Communication Commission Interference Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user’s authority to operate this equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation
IC Statement
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2)
this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of
the device.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada.
This device and its antenna(s) must not be co-located or operation in conjunction with any other
antenna or transmitter.
zznTZZWWjynyGzznTZ^WWjysX]UGGG]` YWXXTWYTWXGGG㝘䟸G]aWWa\X
Regulatory Compliance Statements apparecchio e fabbricato in conformita al D.M.28.08.95 n.548 ed in particolare a
quanto specificato nell Art.2, comma 1.
FCC COMPLIANCE – For products produced in European Community Questo apparecchio e fabbricato
nella U.E. in conformita al D.M.28.08.95 n.548 Art.2, comma 1 ed al D.M.26.03.92
1) Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s Art.1
authority to operate the equipment. ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
2) NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio requency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
− Reorient or relocate the receiving antenna.
− Increase the separation between the equipment and receiver.
− Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
− Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
If an apparatus is provided with a replaceable lithium battery, the following applies:
− if the battery is intended to be replaced by the USER, there shall be a warning close to the battery or in both the instructions
for use and the service instructions;
− if the battery is not intended to be replaced by the USER, there shall be a warning close to the battery or in the service
instructions.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
CAUTION
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Replace only with the same or equivalent type.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
--------A warning that batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed to
excessive heat such as sunshine, fire or the like.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
--------ICES-003 Class B Notice - Avis NMB-003, Classe B
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Italian Homologation Notice
Questo apparecchio e fabbricato in conformita al D.M.28.08.95 n.548 ed in particolare
a quanto specificato nell Art.2, comma 1.
Questo apparecchio e fabbricato nella U.E. in conformita al D.M.28.08.95 n.548 Art.2,
comma 1 ed al D.M.26.03.92 Art.1
– For products produced in countries except European Community Questo
zznTZZWWjynyGzznTZ^WWjysX]UGGG^W YWXXTWYTWXGGG㝘䟸G]aWWa\X
Contact SAMSUNG WORLD WIDE Region Contact Center Web Site
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care center.
AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com
Region Contact Center Web Site CHINA 400-810-5858, 010-6475 1880 www.samsung.com
CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com www.samsung.com/hk
HONG KONG (852) 3698-4698
North America MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com www.samsung.com/hk_en/
U.S.A 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com 3030 8282,1800 110011
INDIA www.samsung.com
ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com 1800 3000 8282,1800 266 8282
BRAZIL 0800-124-421, 4004-0000 www.samsung.com INDONESIA 0800-112-8888, 021-5699-7777 www.samsung.com
CHILE 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com JAPAN 0120-327-527 www.samsung.com
NICARAGUA 00-1800-5077267 www.samsung.com Republic of Korea 1588-3366 www.samsung.com/sec
HONDURAS 800-7919267 www.samsung.com Asia Pacific MALAYSIA 1800-88-9999 www.samsung.com
COSTA RICA 0-800-507-7267 www.samsung.com
NEW ZEALAND 0800 SAMSUNG (0800 726 786) www.samsung.com
ECUADOR 1-800-10-7267 www.samsung.com
1-800-10-SAMSUNG(726-7864)
EL SALVADOR 800-6225 www.samsung.com 1-800-3-SAMSUNG(726-7864)
Latin America GUATEMALA 1-800-299-0013 www.samsung.com PHILIPPINES www.samsung.com
1-800-8-SAMSUNG(726-7864)
JAMAICA 1-800-234-7267 www.samsung.com 02-5805777
PANAMA 800-7267 www.samsung.com Republic of Korea 1588-3366 www.samsung.com/sec
PUERTO RICO 1-800-682-3180 www.samsung.com TAIWAN 0800-329-999 www.samsung.com
REP. DOMINICA 1-800-751-2676 www.samsung.com THAILAND 1800-29-3232, 02-689-3232 www.samsung.com
TRINIDAD & VIETNAM 1 800 588 889 www.samsung.com
1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
TOBAGO
BAHRAIN 8000-4726 -
VENEZUELA 0-800-100-5303 www.samsung.com
JORDAN 800-22273 -
COLOMBIA 01-8000112112 www.samsung.com Middle East &
SOUTH AFRICA 0860-SAMSUNG(726-7864 ) www.samsung.com
RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.com Africa
TURKEY 444 77 11 www.samsung.com
GEORGIA 8-800-555-555 -
U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
ARMENIA 0-800-05-555 -
AZERBAIJAN 088-55-55-555 -
KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500 -
UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com
CIS
KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500 www.samsung.com
TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com
www.samsung.ua
UKRAINE 0-800-502-000
www.samsung.com/ua_ru
BELARUS 810-800-500-55-500 -
MOLDOVA 00-800-500-55-500 -
BN81-06650B-00
zznTZZWWjynyGzznTZ^WWjysX]UGGG^X YWXXTWYTWXGGG㝘䟸G]aWWa\Y